FOTOCAMERA DIGITALE Manuale di riferimento Nikon Manual Viewer 2 Installare l'app Nikon Manual Viewer 2 sullo smartphone o sul tablet per visualizzare i manuali della fotocamera digitale Nikon in qualunque luogo e in qualunque momento. Nikon Manual Viewer 2 pu essere scaricato gratuitamente dall'App Store e da Google Play.
Assicurarsi di leggere attentamente tutte le istruzioni per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera e di conservarle in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. Simboli e convenzioni Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni: D Questa icona indica precauzioni; informazioni che devono essere lette prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
Sommario Informazioni di sicurezza ................................................................. xi Avvisi................................................................................................... xv Wireless .............................................................................................. xx Introduzione 1 Introduzione alla fotocamera........................................................... 1 Menu della fotocamera: una panoramica....................................
Far corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione (Modo scena) k Ritratto .............................................................................................. l Paesaggio ........................................................................................ p Bambini ............................................................................................ m Sport................................................................................................... n Primo piano.....
Altre info sulla fotografia 71 Scelta di un modo di scatto............................................................ 71 Scatto continuo (Modo sequenza)................................................ 72 Scatto silenzioso............................................................................... 74 Modo autoscatto .............................................................................. 75 Messa a fuoco (Fotografia tramite mirino)..................................
Esposizione ...................................................................................... 125 Misurazione esposimetrica.................................................................. 125 Blocco esposizione automatica ......................................................... 127 Compensazione dell'esposizione...................................................... 129 Compensazione flash ............................................................................
Riproduzione e cancellazione 188 Visualizzazione delle immagini................................................... 188 Riproduzione a pieno formato ........................................................... 188 Riproduzione miniature ........................................................................ 190 Riproduzione calendario ...................................................................... 191 Informazioni sulla foto ..................................................................
Wi-Fi 224 Che cosa può fare il Wi-Fi .............................................................. 224 Accesso alla fotocamera................................................................ 225 WPS (solo Android)................................................................................. 226 Inserimento PIN (solo Android) ......................................................... 228 SSID (Android e iOS)...............................................................................
A Personalizzazioni: regolazione fine delle impostazioni della fotocamera ............................................................................. 246 Personalizzazioni ..................................................................................... 247 Reset personalizzazioni ................................................................. 248 a: Autofocus.......................................................................................... 248 a1: Selezione priorità AF-C ...................
B Il menu impostazioni: impostazioni della fotocamera..................... 270 Opzioni menu impostazioni................................................................ 270 Formatt. card di memoria ............................................................ 272 Commento foto ............................................................................... 273 Informazioni copyright ................................................................. 274 Fuso orario e data .......................................
Fisheye................................................................................................. 297 Effetti filtro ......................................................................................... 298 Monocromatico................................................................................ 299 Sovrapposizione immagini .......................................................... 300 Disegna contorno............................................................................
Cura della fotocamera e della batteria ricaricabile: precauzioni ................................................................................ 343 Impostazioni disponibili ............................................................... 348 Risoluzione dei problemi .............................................................. 350 Batteria ricaricabile/Display ................................................................ 350 Ripresa (tutti i modi) .......................................................
Informazioni di sicurezza Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo: icona indica avvisi importanti.
A Tenete lontano dalla portata dei bambini A Non lasciare il prodotto in luoghi dove La mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni. Tenete inoltre presente che le parti di piccole dimensioni potrebbero essere ingerite. Se un bambino dovesse ingerire una parte dell’apparecchiatura, rivolgetevi immediatamente a un medico. A Non tentate di smontare la fotocamera Il contatto con i componenti interni del prodotto può provocare lesioni.
A Osservate le necessarie precauzioni nel maneggiare le batterie ricaricabili Le batterie ricaricabili possono perdere liquidi, surriscaldarsi, rompersi o prendere fuoco se maneggiate in modo inopportuno. Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano le batterie ricaricabili per l'uso in questo prodotto: • Utilizzate esclusivamente batterie ricaricabili idonee all’attrezzatura in uso. • Non mettete in corto circuito e non smontate la batteria ricaricabile.
A Utilizzate cavi appropriati Per il collegamento dei cavi agli spinotti di entrata o di uscita, usate solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon adatti a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative.
Avvisi • È severamente vietata la riproduzione, • Nikon declina ogni responsabilità trasmissione, trascrizione, inserimento in per qualsiasi danno provocato un sistema di reperimento di dall’utilizzo di questo prodotto.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati La cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di memorizzazione non comporta l’eliminazione totale dei dati delle foto. I file cancellati possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di dati tramite l’utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente potrebbero essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela dei dati personali.
Utilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa.
D Utilizzate esclusivamente accessori di marca Nikon Solo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con la fotocamera digitale Nikon sono progettati e testati per funzionare in conformità con i requisiti operativi e di sicurezza previsti. L’UTILIZZO DI ACCESSORI DI ALTRE MARCHE POTREBBE DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
Wireless Questo prodotto, che contiene software per la crittografia sviluppato negli Stati Uniti, è soggetto al controllo delle United States Export Administration Regulations e non può essere esportato o riesportato in paesi nei confronti dei quali gli Stati Uniti hanno dichiarato l’embargo. I seguenti paesi attualmente sono sottoposti a embargo: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria. L'uso di dispositivi wireless potrebbe essere proibito in alcuni Paesi o regioni.
Avviso per i clienti in Europa Nikon Corporation dichiara qui che la D5500 è conforme ai principali requisiti e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5500.
xxii
Introduzione Introduzione alla fotocamera Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa sezione e farvi riferimento durante la lettura del resto del manuale. Il corpo macchina della fotocamera 19 5 4 3 2 1 6 7 8 9 10 18 17 16 15 11 12 13 14 1 Illuminatore ausiliario AF....... 81, 250 11 Pulsante Fn ....................................... 265 2 3 4 5 6 7 8 Spia autoscatto..................................
20 21 22 23 24 25 30 29 33 28 27 32 26 31 20 Microfono stereo ........................... 178 28 Ricevitore infrarossi per 21 Slitta accessori (per flash esterni opzionali)......................................... 323 telecomando ML-L3 (posteriore) ..........................................................108 29 Altoparlante .......................................................9, 278 30 Indicatore del piano focale (E) ....89 22 Sensore di spegnimento monitor 23 Pulsante R (informazioni) .........
48 34 35 36 37 38 39 40 41 49 47 50 51 46 45 44 43 42 52 34 Oculare mirino........................ 5, 33, 76 44 Pulsante W/Q..................14, 190, 200 35 Comando di regolazione diottrica 45 Pulsante X............................... 190, 200 .............................................................. 33 46 Attacco per treppiedi 36 Pulsante K................................ 42, 188 47 Monitor ad angolazione variabile 37 Pulsante P................ 10, 171, 178, 189 ..........................
La ghiera di selezione modo La fotocamera offre una scelta tra i seguenti modi di ripresa.
Il mirino Nota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo. 1 2 3 78 4 5 6 16 1 Reticolo (visualizzato quando Sì è 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 selezionato per la Personalizzazione d3, Mostra reticolo mirino)... 256 Punti AF............................................... 85 Cornici area AF.............................33, 40 Avviso batteria ricaricabile bassa ..............................................................
Il monitor Il monitor può essere angolato e ruotato come mostrato di seguito. 180° Uso normale: ripiegare il monitor contro la fotocamera con il lato anteriore all'esterno. Il monitor è normalmente utilizzato in questa posizione. Scatti a bassa angolazione: basculare il monitor in alto fino a scattare in live view tenendo la fotocamera in basso. Scatti ad alta angolazione: basculare il monitor in basso fino a scattare in live view tenendo la fotocamera in alto.
D Uso del monitor Ruotare delicatamente il monitor entro i limiti mostrati. Non forzare. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe danneggiare la fotocamera o il monitor. Per proteggere il monitor quando la fotocamera non è in uso, ripiegarlo all'indietro con la parte anteriore rivolta in basso contro il corpo macchina della fotocamera. Non sollevare o trasportare la fotocamera dal monitor. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare la fotocamera.
La visualizzazione informazioni Visualizzazione impostazioni: per visualizzare la visualizzazione informazioni, premere il pulsante R. Pulsante R 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 1 Modo di ripresa 2 3 4 5 8 i auto/ j auto (senza flash)...................38 Modi scena....................................54 Modo effetti speciali...................61 Modi P, S, A e M.......................... 113 Diaframma (numero f/) ................. 114 Display diaframma ......................... 114 Tempo di posa.....
14 15 16 17 18 19 20 21 23 22 14 Indicatore bracketing .................... 148 20 "k" (appare con memoria disponibile per più di 1.000 esposizioni)..........34 15 Indicatore blocco esposizione automatica (AE) ............................. 127 21 Icona z................................................24 16 Indicatore modo area AF ............... 82 22 Indicatore di esposizione.............. 120 Punto AF.............................................. 85 Indicatore di compensazione dell'esposizione .....
Modifica delle impostazioni: per cambiare le impostazioni nella parte inferiore del display, premere il pulsante P, quindi selezionare le voci utilizzando il multiselettore e premere J per visualizzare le opzioni relative alla voce selezionata. È anche possibile cambiare le impostazioni premendo il pulsante P durante live view (0 171, 178). 3 4 Pulsante P 5 2 6 1 7 14 13 12 11 1 Qualità dell'immagine ......................90 10 9 8 9 Compensazione flash ....................
A Spegnimento del monitor Per cancellare le informazioni di ripresa dal monitor, premere il pulsante R o premere il pulsante di scatto a metà corsa. Il monitor si spegne automaticamente se non vengono effettuate operazioni per circa 8 secondi (per informazioni sulla scelta del tempo di accensione del monitor, consultare Timer di autospegnimento a pagina 253). Il monitor si spegne anche se si copre il sensore di spegnimento monitor o si guarda attraverso il mirino.
Il multi-selettore In questo manuale, le operazioni che usano il multi-selettore sono rappresentate da icone 1, 3, 4 e 2.
Menu della fotocamera: una panoramica I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di ripresa, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.
Utilizzo dei menu della fotocamera ❚❚ Controlli dei menu Il multi-selettore e il pulsante J sono usati per navigare nei menu della fotocamera.
❚❚ Navigare nei menu Seguire gli step riportati di seguito per navigare nei menu. 1 Visualizzare i menu. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Pulsante G 2 Selezionare l'icona del menu attuale. Premere 4 per selezionare l'icona del menu attuale. 3 Selezionare un menu. Premere 1 o 3 per selezionare il menu desiderato. 4 Posizionare il cursore nel menu selezionato. Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato.
5 Selezionare un'opzione di menu. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione di menu. 6 Visualizzare le opzioni. Premere 2 per visualizzare le opzioni della voce di menu selezionata. 7 Selezionare un'opzione. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione. 8 Selezionare la voce evidenziata. Premere J per selezionare la voce evidenziata. Per uscire senza effettuare una selezione, premere il pulsante G. Si noti quanto segue: • Le opzioni di menu visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili.
Utilizzo del touch screen Il monitor sensibile al tocco supporta le seguenti operazioni: Scorrere Scorrere un dito per una distanza corta attraverso il monitor. Scivolare Far scivolare un dito sul monitor. Allargare/Pizzicare Posizionare due dita sul monitor e allargarle o pizzicarle tra loro.
D Il touch screen Il touch screen risponde all'elettricità statica e potrebbe non rispondere se coperto da pellicole protettive di terze parti o quando lo si tocca con le unghie o con dei guanti. Non applicare forza eccessiva e non toccare lo schermo con oggetti appuntiti. D Utilizzo del touch screen Il touch screen potrebbe non rispondere secondo le attese se si tenta di utilizzarlo mentre si lascia il palmo della mano o un altro dito a contatto con esso in una seconda posizione.
Fotografia tramite touch screen Toccare le icone nella visualizzazione di ripresa per regolare le impostazioni della fotocamera (si noti che non tutte le icone rispondono alle operazioni del touch screen). Durante il live view, è anche possibile scattare foto toccando il monitor. ❚❚ Fotografia tramite mirino Utilizzare il touch screen per regolare le impostazioni nella visualizzazione informazioni (0 8).
Opzioni di ripresa Per modificare le impostazioni della fotocamera (0 10), toccare l'icona z nell'angolo inferiore destro del display, quindi toccare le icone per visualizzare le opzioni dell'impostazione corrispondente. Toccare l'opzione desiderata per selezionarla e tornare al display precedente. Se viene richiesto di scegliere un valore come mostrato a destra, modificare il valore toccando u o v quindi toccare il numero oppure toccare 0 per selezionarlo e tornare al display precedente.
❚❚ Fotografia live view Il touch screen può essere utilizzato per regolare le impostazioni e scattare foto. Scatto di foto (Toccare per scattare) Toccare il monitor per mettere a fuoco, quindi sollevare il dito per scattare la foto. Toccare l'icona mostrata a destra per scegliere l'operazione eseguita toccando il monitor nel modo di ripresa.
D Scatto di foto utilizzando le opzioni di ripresa con tocco Evitare di spostare la fotocamera quando si rilascia l'otturatore. Il movimento della fotocamera può produrre immagini sfocate. Il pulsante di scatto può essere utilizzato per mettere a fuoco e scattare foto anche quando l'icona 3 viene visualizzata per indicare che le opzioni di ripresa con tocco sono attive. Utilizzare il pulsante di scatto per scattare foto nel modo di ripresa in sequenza (0 72) e durante la registrazione di filmati.
Selezione scena/effetto Nei modi scena ed effetti speciali (0 54, 61), è possibile toccare l'icona modo di ripresa per scegliere una scena o un effetto. Toccare x o y per visualizzare le diverse opzioni e toccare un'icona per selezionare e tornare al display precedente. Tempo di posa e diaframma Nei modi S, A e M, toccando il tempo di posa o il diaframma vengono visualizzati i controlli x e y, che è possibile toccare per scegliere un nuovo valore. Toccare 1 per uscire al termine dell'operazione.
Opzioni di ripresa In live view, premere il pulsante P o toccare l'icona z nel monitor attiva la visualizzazione informazioni (0 171, 178). Toccare un'impostazione per visualizzare le opzioni e quindi toccare l'opzione desiderata per selezionarla e ritornare al live view. Se viene richiesto di scegliere un valore come mostrato a destra, modificare il valore toccando u o v quindi toccare il numero oppure toccare 0 per selezionarlo e tornare al display precedente.
Visualizzazione delle immagini Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di riproduzione (0 42, 188). Visualizzare altre foto Scorrere verso sinistra o verso destra per visualizzare altre foto. Ingrandire (solo foto) Utilizzare i gesti di allargare e pizzicare per ingrandire o ridurre e scivolare per scorrere (0 200). Visualizzare le miniature Per "ridurre l'ingrandimento" a una visualizzazione miniatura (0 190), utilizzare il gesto di pizzicare in riproduzione a pieno formato.
Utilizzo dei menu Il touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di menu. Scorrere Scivolare verso l'alto o verso il basso per scorrere. Scegliere un menu Toccare un'icona del menu per scegliere un menu. Selezionare opzioni/ regolare impostazioni Toccare le opzioni di menu per visualizzare le opzioni e toccare le icone o i cursori per cambiare. Per uscire senza modificare le impostazioni, toccare 1.
Primi passi Seguire gli otto step di seguito per preparare la fotocamera per l'uso. 1 Collegare la cinghia da polso. Fissare la cinghia da polso come indicato. Ripetere la procedura per il secondo occhiello. 2 Caricare la batteria ricaricabile. Se è fornito un adattatore spina, sollevare la spina e collegare l'adattatore spina come mostrato in basso a sinistra, assicurandosi che la spina sia completamente inserita. Inserire la batteria ricaricabile e collegare il caricabatteria.
3 Inserire la batteria ricaricabile e la card di memoria. Prima di inserire o rimuovere la batteria ricaricabile o le card di memoria, confermare che l'interruttore di alimentazione sia in posizione OFF. Inserire la batteria ricaricabile nell'orientamento illustrato, utilizzando la batteria ricaricabile stessa per tenere premuto il blocco batteria arancione su un lato. Il blocco mantiene la batteria ricaricabile in posizione quando quest'ultima è completamente inserita.
4 Collegare un obiettivo. Prestare attenzione a non far penetrare polvere all'interno della fotocamera durante la rimozione dell'obiettivo o del tappo corpo. Rimuovere il tappo corpo della fotocamera Rimuovere il copriobiettivo posteriore Riferimento di innesto (fotocamera) Allineare i riferimenti Riferimento di innesto (obiettivo) di innesto Ruotare l'obiettivo come indicato finché non scatta in posizione Assicurarsi di rimuovere il tappo dell'obiettivo prima di scattare foto.
A Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibile Prima di utilizzare la fotocamera, sbloccare ed estendere l'obiettivo. Tenendo premuto il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (q), ruotare l'anello zoom come illustrato (w).
5 Aprire il monitor. Aprire il monitor come mostrato. Non forzare. 6 Accendere la fotocamera. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. A L'interruttore di alimentazione Ruotare l'interruttore di alimentazione come illustrato per accendere la fotocamera. Ruotare l'interruttore di alimentazione come illustrato per spegnere la fotocamera.
7 Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera. Utilizzare il multiselettore e il pulsante J per selezionare una lingua e impostare l'orologio della fotocamera.
8 Mettere a fuoco il mirino. Dopo aver rimosso il tappo dell'obiettivo, ruotare il comando di regolazione diottrica finché le cornici area AF non sono nitidamente a fuoco. Quando si aziona il comando con l'occhio sul mirino, fare attenzione a non mettersi le dita o le unghie nell'occhio. Cornici area AF Mirino non messo a fuoco Mirino messo a fuoco La fotocamera è adesso pronta per l'uso. Procedere a pagina 38 per informazioni sullo scatto delle foto.
❚❚ Il livello della batteria ricaricabile e il numero di esposizioni rimanenti Premere il pulsante R e controllare il livello della batteria ricaricabile e il numero di esposizioni rimanenti nella visualizzazione informazioni. Livello batteria ricaricabile Pulsante R Numero di esposizioni rimanenti Livello batteria ricaricabile Se la batteria ricaricabile è quasi scarica, un avviso viene visualizzato anche nel mirino.
❚❚ Rimozione della batteria ricaricabile e delle card di memoria Rimozione della batteria ricaricabile Spegnere la fotocamera e aprire il coperchio vano batteria. Premere il blocco batteria nella direzione indicata dalla freccia per rilasciare la batteria ricaricabile, quindi rimuovere la batteria ricaricabile manualmente. Dopo aver confermato che la spia di accesso card di memoria è spenta, spegnere la fotocamera, aprire il coperchio alloggiamento card di memoria e premere sulla card per espellerla (q).
D Card di memoria • Le card di memoria potrebbero essere molto calde dopo l'uso. Prestare attenzione durante la rimozione delle card di memoria dalla fotocamera. • Disattivare l'alimentazione prima di inserire o rimuovere le card di memoria. Non rimuovere le card di memoria dalla fotocamera, non spegnere la fotocamera e non rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione durante la formattazione o durante la registrazione, la cancellazione o la copia di dati su un computer.
❚❚ Rimozione dell'obiettivo Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di rimuovere o cambiare gli obiettivi. Per rimuovere l'obiettivo, tenere premuto il pulsante di sblocco obiettivo (q) mentre si ruota l'obiettivo in senso orario (w). Dopo aver rimosso l'obiettivo, riposizionare i tappi dell'obiettivo e il tappo corpo della fotocamera.
Modi "Inquadra e scatta" (i e j) Questa sezione descrive come scattare foto e riprendere filmati nei modi i e j, modi automatici "Inquadra e scatta" in cui la maggior parte delle impostazioni è controllata dalla fotocamera in base alle condizioni di ripresa. Prima di procedere, accendere Ghiera di selezione modo la fotocamera e ruotare la ghiera di selezione modo su i o j (l'unica differenza tra i due è che il flash non si attiva nel modo j).
Inquadratura di foto nel mirino 1 Preparare la fotocamera. Quando si inquadrano le foto nel mirino, reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. Quando si inquadrano le foto in orientamento verticale (ritratto), reggere la fotocamera come mostrato a destra. A Utilizzo di un obiettivo zoom Prima di mettere a fuoco, ruotare l'anello zoom Ingrandire per regolare la lunghezza focale e inquadrare la Anello zoom foto.
2 Inquadrare la foto. Inquadrare una foto nel mirino con il soggetto principale nelle cornici area AF. Cornici area AF 3 Premere il pulsante di Punto AF scatto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (se il soggetto è scarsamente illuminato, il flash potrebbe sollevarsi e l'illuminatore ausiliario AF Indicatore di Capacità potrebbe accendersi).
4 Scattare. Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto. La spia di accesso card di memoria si accende e la foto viene visualizzata sul monitor per alcuni secondi. Non espellere la card di memoria né rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione fino allo spegnimento della spia e al completamento della registrazione. Spia di accesso card di memoria A Il pulsante di scatto La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due fasi.
Visualizzazione delle foto Premendo K si visualizza un'immagine nel monitor. Pulsante K Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini.
Cancellazione di foto indesiderate Visualizzare la foto che si desidera cancellare. Si noti che le foto non possono essere recuperate una volta cancellate. Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare l'immagine.
A Il timer di standby (Fotografia tramite mirino) Il mirino e la visualizzazione informazioni si spengono se non vengono effettuate operazioni per circa otto secondi, riducendo il consumo della batteria ricaricabile. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per riattivare il display. La durata di tempo prima della scadenza automatica del timer di standby può essere selezionata usando la Personalizzazione c2 (Timer di autospegnimento; 0 253).
Inquadratura di foto nel monitor 1 Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera (live view). Interruttore live view 2 Preparare la fotocamera. Reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. Quando si inquadrano le foto in orientamento verticale (ritratto), reggere la fotocamera come mostrato a destra.
3 Mettere a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Il punto AF lampeggia in verde mentre la fotocamera mette a fuoco. Se la fotocamera è in grado di Punto AF mettere a fuoco, il punto AF verrà visualizzato in verde; se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, il punto AF lampeggerà in rosso. 4 Scattare la foto. Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Il monitor si spegne e la spia di accesso card di memoria si illumina durante la registrazione.
A Selezione automatica scene (Selettore scene auto) Se è selezionato live view nel modo i o j, la fotocamera analizza automaticamente il soggetto e seleziona il modo di ripresa appropriato quando l'autofocus è attivato. Il modo selezionato viene mostrato nel monitor.
Visualizzazione delle foto Premendo K si visualizza un'immagine nel monitor. Pulsante K Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini.
Cancellazione di foto indesiderate Visualizzare la foto che si desidera cancellare. Si noti che le foto non possono essere recuperate una volta cancellate. Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare l'immagine.
Registrazione di filmati È possibile registrare filmati nel modo live view. 1 Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo è visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Preparare la fotocamera. Reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. 3 Mettere a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.
4 Avviare la registrazione. Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione e il tempo disponibile per la registrazione sono visualizzati sul monitor. Pulsante di registrazione filmato Tempo rimanente Indicatore di registrazione 5 Terminare la registrazione. Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per terminare la registrazione. Ruotare l'interruttore live view per uscire da live view.
Visualizzazione di filmati Premere K per avviare la riproduzione, quindi scorrere le immagini fino a visualizzare un filmato (indicato da un'icona 1). Premere J per avviare la riproduzione e premere 1 o K per terminare la riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 181. Pulsante K A Registrazione di filmati Vedere pagina 174 per ulteriori informazioni sulla registrazione di filmati.
Cancellazione di filmati indesiderati Visualizzare il filmato che si desidera cancellare (i filmati sono indicati da icone 1). Si noti che i filmati non possono essere recuperati una volta cancellati. Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare il filmato.
Far corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione (Modo scena) La fotocamera fornisce una scelta di modi "scena". Quando si seleziona un modo scena, le impostazioni vengono ottimizzate automaticamente in base alla scena selezionata, rendendo la fotografia creativa altrettanto semplice quanto la selezione di un modo, l'inquadratura di un'immagine e la ripresa, come descritto a pagina 38.
k Ritratto Usare per ritratti con toni della pelle morbidi e naturali. Se il soggetto è lontano dallo sfondo o viene usato un teleobiettivo, i dettagli dello sfondo verranno ammorbiditi per dare un senso di profondità alla composizione. l Paesaggio Usare per scatti saturi di paesaggi diurni. A Nota Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono. p Bambini Usare per istantanee di bambini.
m Sport Tempi di posa veloci bloccano il movimento per scatti dinamici di sport nei quali il soggetto principale risalta chiaramente. A Nota Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono. n Primo piano Utilizzare per fotografare primi piani di fiori, insetti e altri piccoli oggetti (può essere utilizzato un obiettivo macro per mettere a fuoco a distanze molto ravvicinate).
r Paesaggio notturno Per ridurre il disturbo e i colori innaturali quando si fotografano paesaggi notturni, che comprendono illuminazione stradale e insegne al neon. A Nota Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono. s Feste/interni Consente di catturare gli effetti dell'illuminazione di sfondo interna. Utilizzare per feste e altre scene in interni. t Spiaggia/neve Per catturare la luminosità di distese di acqua, neve o sabbia illuminate dal sole.
u Tramonto Per preservare le tinte profonde di albe e tramonti. A Nota Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono. v Aurora/crepuscolo Preserva i colori visti in una luce naturale fioca prima dell'alba o dopo il tramonto. A Nota Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono. w Ritratto animali domestici Utilizzare per i ritratti di animali domestici vivaci. A Nota L'illuminatore ausiliario AF si spegne.
x Lume di candela Per foto scattate a lume di candela. A Nota Il flash incorporato si spegne. y Fiori Utilizzare per campi di fiori, orti fioriti e altri paesaggi che presentano grandi distese di fiori. A Nota Il flash incorporato si spegne. z Colori autunnali Cattura i rossi e i gialli brillanti delle foglie in autunno. A Nota Il flash incorporato si spegne.
0 Alimenti Utilizzare per foto sature di alimenti. A Nota Per la fotografia con flash, premere il pulsante M (Y) per sollevare il flash (0 95). A Per evitare sfocature Utilizzare un treppiedi per evitare le sfocature causate dal movimento della fotocamera con tempi di posa lunghi.
Effetti speciali Gli effetti speciali possono essere utilizzati quando si scattano foto e si riprendono filmati. Gli effetti seguenti possono essere selezionati ruotando la ghiera di selezione modo su q e ruotando la ghiera di comando finché l'opzione desiderata non compare sul monitor.
S Super vivace La saturazione e il contrasto complessivi vengono aumentati per immagini più vivaci. T Pop La saturazione generale viene aumentata per immagini più brillanti. U Foto disegno Contorni più nitidi e semplificazione della colorazione per un effetto poster che può essere regolato in live view (0 66). A Nota I filmati ripresi in questo modo vengono riprodotti come uno slide show formato da una serie di immagini fisse.
' Effetto toy camera Per creare foto e filmati che sembrano essere stati ripresi con una fotocamera giocattolo. L'effetto può essere regolato in live view (0 67). ( Effetto miniatura Consente di creare foto che sembrano immagini di diorami. Funziona al meglio quando si scatta da una posizione in alto. I filmati con effetto miniatura sono riprodotti ad alta velocità, comprimendo circa 45 minuti di sequenza ripresa a 1.920 × 1.080/30p in un filmato che si riproduce in circa tre minuti.
1 Silhouette Crea una silhouette dei soggetti su sfondi luminosi. A Nota Il flash incorporato si spegne. 2 High key Usare con scene luminose per creare foto vivaci che appaiono piene di luce. A Nota Il flash incorporato si spegne. 3 Low key Usare con scene buie per creare foto scure, low key, con alte luci notevoli. A Nota Il flash incorporato si spegne.
A NEF (RAW) La registrazione NEF (RAW) non è disponibile nei modi %, S, T, U, ', ( e 3. Le foto scattate quando un'opzione NEF (RAW) o NEF (RAW)+JPEG è selezionata in questi modi verranno registrate come foto JPEG. Le foto JPEG create con le impostazioni NEF (RAW)+JPEG saranno registrate alla qualità JPEG selezionata, mentre le foto registrate con un'impostazione NEF (RAW) saranno registrate come foto di qualità Fine. A Modi U e ( L'autofocus non è disponibile durante la registrazione di filmati.
Opzioni disponibili in Live view Le impostazioni per l'effetto selezionato vengono regolate nel display live view ma si applicano durante la fotografia live view e tramite mirino e la registrazione di filmati. ❚❚ U Foto disegno 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Regolare lo spessore contorno. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra.
❚❚ ' Effetto toy camera 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Regolare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Vignettatura e premere 4 o 2 per cambiare. Regolare la saturazione per rendere i colori più o meno saturi, la vignettatura per controllare la quantità di vignettatura. 3 Premere J.
❚❚ ( Effetto miniatura 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Posizionare il punto AF. Usare il multi-selettore per posizionare il punto AF nell'area che verrà messa a fuoco, quindi premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Per eliminare temporaneamente le opzioni di effetto miniatura dal display e ingrandire la vista nel monitor per una messa a fuoco precisa, premere X.
5 Premere J. Premere J per uscire al termine delle impostazioni. Per ritornare alla fotografia tramite mirino, ruotare l'interruttore live view. Le impostazioni selezionate rimarranno in effetto e si applicheranno alle foto e ai filmati registrati in live view o tramite il mirino. ❚❚ 3 Selezione colore 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Visualizzare le opzioni.
4 Scegliere la gamma colori. Gamma colori Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nell'immagine finale. Scegliere valori compresi tra 1 e 7; si noti che valori più alti potrebbero includere tinte di altri colori. 5 Selezionare colori aggiuntivi. Per selezionare colori aggiuntivi, ruotare la ghiera di comando per selezionare un'altra delle tre caselle di colori nella parte superiore del display e ripetere gli step 3 e 4 per selezionare un altro colore.
Altre info sulla fotografia Scelta di un modo di scatto Per scegliere come viene rilasciato l'otturatore (modo di scatto), premere il pulsante I (E/#), quindi selezionare l'opzione desiderata e premere J. A Scelta di un modo di scatto con la ghiera di comando Il modo di scatto può anche essere selezionato tenendo premuto il pulsante I (E/#) mentre si ruota la ghiera di comando. Rilasciare il pulsante I (E/#) per selezionare l'opzione selezionata e tornare alla visualizzazione informazioni.
Scatto continuo (Modo sequenza) Nei modi ! (Continuo L) e 9 (Continuo H), la fotocamera scatta le foto in modo continuo mentre il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo. 1 Premere il pulsante I (E/#). Pulsante I (E/#) 2 Scegliere un modo di scatto continuo. Selezionare ! (Continuo L) o 9 (Continuo H) e premere J. 3 Mettere a fuoco. Inquadrare lo scatto e mettere a fuoco. 4 Scattare le foto. La fotocamera scatta le foto quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo.
A Il buffer di memoria La fotocamera è dotata di un buffer di memoria per la memorizzazione temporanea, permettendo così di continuare la ripresa mentre le foto vengono salvate sulla card di memoria. Fino a 100 foto possono essere scattate in successione (un'eccezione accade se un tempo di posa di 4 secondi o più lungo è selezionato in modo S o M, quando non c'è un limite sul numero di scatti che è possibile eseguire in un'unica sequenza).
Scatto silenzioso Scegliere questo modo per mantenere il rumore della fotocamera al minimo. Il segnale acustico non viene emesso quando la fotocamera mette a fuoco. 1 Premere il pulsante I (E/#). Pulsante I (E/#) 2 Selezionare J (Scatto silenzioso). Selezionare J (Scatto silenzioso) e premere J. 3 Scattare le foto. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare.
Modo autoscatto L'autoscatto può essere utilizzato per autoritratti o per scatti di gruppo che includono il fotografo. Prima di procedere, innestare la fotocamera su un treppiedi o posizionarla su una superficie piana e stabile. 1 Premere il pulsante I (E/#). Pulsante I (E/#) 2 Selezionare il modo E (Autoscatto). Selezionare E (Autoscatto) e premere J. 3 Inquadrare la foto.
4 Scattare la foto. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco, quindi premere il pulsante di scatto fino in fondo. La spia autoscatto inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Due secondi prima di scattare la foto, la spia smette di lampeggiare e il segnale acustico diventa più veloce. L'otturatore verrà rilasciato dieci secondi dopo l'avvio del timer.
A Utilizzo del flash incorporato Prima di scattare una foto con il flash nei modi che richiedono il sollevamento manuale del flash, premere il pulsante M (Y) per sollevare il flash e attendere che venga visualizzato l'indicatore M nel mirino (0 44). La ripresa verrà interrotta se il flash viene sollevato dopo l'avvio dell'autoscatto.
Messa a fuoco (Fotografia tramite mirino) Questa sezione descrive le opzioni di messa a fuoco disponibili quando le foto vengono inquadrate nel mirino. La messa a fuoco può essere regolata automaticamente o manualmente (vedere "Scelta del modo in cui la fotocamera mette a fuoco: modo messa a fuoco", di seguito). L'utente può inoltre selezionare il punto AF per la messa a fuoco automatica o manuale (0 85) oppure utilizzare il blocco della messa a fuoco per ricomporre le foto dopo la messa a fuoco (0 86).
1 Visualizzare le opzioni del modo messa a fuoco. Premere il pulsante P, quindi selezionare il modo messa a fuoco attuale nella visualizzazione informazioni e premere J. Pulsante P Visualizzazione informazioni 2 Scegliere un modo messa a fuoco. Selezionare un modo messa a fuoco e premere J.
A Ottenere buoni risultati con l'autofocus L'autofocus non permette di ottenere prestazioni ottimali nelle condizioni elencate di seguito. Lo scatto dell'otturatore potrebbe essere disattivato se la fotocamera non è in grado di effettuare la messa a fuoco in queste condizioni, oppure l'indicatore di messa a fuoco (I) potrebbe essere visualizzato e la fotocamera potrebbe emettere un segnale acustico, consentendo lo scatto anche quando il soggetto non è a fuoco.
A L'illuminatore ausiliario AF Se il soggetto è scarsamente illuminato, Illuminatore ausiliario AF l'illuminatore ausiliario AF si accenderà automaticamente per agevolare l'operazione di autofocus quando il pulsante di scatto è premuto a metà corsa (si applicano alcune limitazioni; 0 352). Si noti che l'illuminatore potrebbe riscaldarsi quando viene usato più volte in rapida successione e si spegnerà automaticamente per proteggere la lampada dopo un periodo di uso continuativo.
Scelta del modo in cui viene selezionato il punto AF: modo area AF Per scegliere come viene selezionato il punto AF per l'autofocus. Si noti che i modi area AF d (area dinamica) e f (tracking 3D) non sono disponibili quando AF-S è selezionato per il modo messa a fuoco. Opzione c AF a punto singolo J AF ad area dinamica (9 p.) K AF ad area dinamica (21 p.) L AF ad area dinamica (39 p.) 82 Altre info sulla fotografia Descrizione Per soggetti fermi.
Opzione f Tracking 3D e Area AF auto Descrizione Per comporre rapidamente immagini con soggetti che si spostano in modo irregolare da un lato all'altro (per es. giocatori di tennis). Nei modi di messa a fuoco AF-A e AF-C, l'utente seleziona il punto AF mediante il multi-selettore (0 85).
A Modo area AF Le selezioni del modo area AF effettuate in modi di ripresa diversi da P, S, A o M vengono resettate quando viene selezionato un altro modo di ripresa. A Tracking 3D Se il soggetto esce dal mirino, togliere il dito dal pulsante di scatto e ricomporre la foto con il soggetto nel punto AF selezionato. Si noti che quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa, i colori dell'area circostante il punto AF sono memorizzati nella fotocamera.
Selezione punto AF Nel modo messa a fuoco manuale o quando l'autofocus è combinato con modi area AF diversi da e (Area AF auto), è possibile scegliere tra 39 punti AF, consentendo la composizione di foto con il soggetto principale quasi ovunque nell'inquadratura. 1 Scegliere un modo area AF diverso da e (Area AF auto; 0 83). 2 Tornare alla visualizzazione di ripresa. Premere P per tornare alla visualizzazione di ripresa. Pulsante P 3 Selezionare il punto AF.
Blocco della messa a fuoco Il blocco della messa a fuoco può essere usato per modificare la composizione dopo la messa a fuoco nei modi messa a fuoco AF-A, AF-S e AF-C (0 78), consentendo di eseguire la messa a fuoco di un soggetto che non sarà in un punto AF nella composizione finale.
2 Bloccare la messa a fuoco. Modi messa a fuoco AF-A e AF-C: con il pulsante di scatto premuto a metà corsa (q), premere il pulsante A (L) (w) per bloccare la messa a fuoco. La messa a fuoco rimane bloccata quando viene premuto il pulsante A (L), anche se in seguito il dito viene rimosso dal pulsante di scatto.
Messa a fuoco manuale La messa a fuoco manuale può essere utilizzata quando l'autofocus non è disponibile o non produce i risultati desiderati (0 80). 1 Selezionare la messa a fuoco manuale. Se l'obiettivo è dotato di un commutatore modo A-M, M/A-M o A/M-M, far scorrere il commutatore su M. Commutatore modo A-M Commutatore modo M/A-M Se l'obiettivo non è dotato di un selettore del modo di messa a fuoco, selezionare MF (messa a fuoco manuale) per Modo messa a fuoco (0 78). 2 Mettere a fuoco.
❚❚ Il telemetro elettronico Se l'obiettivo ha un'apertura massima di f/5.6 o più veloce, l'indicatore di messa a fuoco del mirino può essere usato per confermare se il soggetto nel punto AF selezionato è a fuoco (può essere selezionato un punto AF qualsiasi tra i 39 punti AF). Dopo aver posizionato il soggetto nel punto AF selezionato, premere il pulsante di scatto a metà corsa e ruotare l'anello di messa a fuoco dell'obiettivo finché non viene visualizzato l'indicatore di messa a fuoco (I).
Qualità e dimensione dell'immagine La qualità e la dimensione dell'immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sulla card di memoria. Le immagini di dimensioni maggiori con qualità migliore possono essere stampate in formati più grandi, tuttavia richiedono maggiore spazio in memoria, consentendo la memorizzazione di un numero minore di tali immagini nella card di memoria (0 399).
1 Visualizzare le opzioni di qualità dell'immagine. Premere il pulsante P, quindi selezionare la qualità dell'immagine attuale nella visualizzazione informazioni e premere J. Pulsante P Visualizzazione informazioni 2 Scegliere un tipo di file. Selezionare un'opzione e premere J. A Immagini in formato NEF (RAW) Si noti che l'opzione selezionata per la dimensione dell'immagine non ha effetto sulla dimensione delle immagini in formato NEF (RAW).
Dimensione dell'immagine Scegliere una dimensione per le immagini JPEG: Dimensione dell'immagine Dimensione (pixel) Dimensione di stampa (cm) * # Grande 6.000 × 4.000 50,8 × 33,9 $ Medio 4.496 × 3.000 38,1 × 25,4 % Piccola 2.992 × 2.000 25,3 × 16,9 * Dimensione approssimativa quando si stampa a 300 dpi. La dimensione di stampa in pollici è uguale alla dimensione dell'immagine in pixel divisa per la risoluzione stampante in dots per inch (dpi; 1 pollice = circa 2,54 cm).
Utilizzo del flash incorporato La fotocamera supporta una varietà di modi flash per fotografare soggetti scarsamente illuminati o in controluce. Modi sollevamento auto Nei modi i, k, p, n, o, s, w, S, T, U e ', il flash incorporato si solleva automaticamente e si attiva quando necessario. 1 Scegliere un modo flash. Tenendo premuto il pulsante M (Y), ruotare la ghiera di comando finché il modo flash desiderato non appare nella visualizzazione informazioni.
❚❚ Modi flash Sono disponibili i seguenti modi flash: • No (auto): quando l'illuminazione è scarsa o il soggetto è in controluce, il flash si solleva automaticamente quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa e si attiva in base alle necessità. Non disponibile nel modo o. • Njo (auto + riduzione occhi rossi): utilizzare per i ritratti.
Modi sollevamento manuale Nei modi P, S, A, M e 0, il flash deve essere sollevato manualmente. Il flash non si attiva se non è sollevato. 1 Sollevare il flash. Premere il pulsante M (Y) per sollevare il flash. Pulsante M (Y) 2 Scegliere un modo flash (solo modi P, S, A e M). Tenendo premuto il pulsante M (Y), ruotare la ghiera di comando finché il modo flash desiderato non appare nella visualizzazione informazioni. + Pulsante M (Y) Ghiera di comando Visualizzazione informazioni 3 Scattare le foto.
❚❚ Modi flash Sono disponibili i seguenti modi flash: • N (fill flash): il flash si attiva a ogni scatto. • Nj (riduzione occhi rossi): utilizzare per i ritratti. Il flash si attiva a ogni scatto, ma prima che si attivi, l'illuminatore riduzione occhi rossi si illumina per aiutare a ridurre l'effetto "occhi rossi". Non disponibile nel modo 0.
A Abbassamento del flash incorporato Per risparmiare energia quando il flash non è in uso, premerlo delicatamente verso il basso finché non scatta in posizione. A Il flash incorporato Per informazioni sugli obiettivi che possono essere usati con il flash incorporato, vedere pagina 320. Rimuovere i paraluce per evitare ombre. Il flash ha un campo minimo di 0,6 m e non può essere usato nel campo macro degli obiettivi zoom con una funzione macro.
A Tempi di posa disponibili con il flash incorporato Il tempo di posa è limitato alle seguenti gamme quando viene usato il flash incorporato: Modo i, p, n, s, w, 0, S, T, U, ' k o P, S, A M Tempo di posa sec. 1/200–1/30 sec. 1/200–1 sec. 1/200–30 sec. 1/200–30 sec., Posa B, Posa T 1/200–1/60 A Diaframma, sensibilità e campo flash Il campo di utilizzo del flash varia in base a sensibilità (equivalenza ISO) e diaframma. 100 1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 Diaframma alla sensibilità ISO equivalente a 200 400 800 1.
Sensibilità ISO La sensibilità della fotocamera alla luce può essere regolata in base alla quantità di luce disponibile. All'aumentare della sensibilità ISO, diviene necessaria meno luce per produrre un'esposizione, permettendo tempi di posa più brevi o diaframmi più chiusi.
2 Scegliere una sensibilità ISO. Selezionare un'opzione e premere J.
Foto intervallate La fotocamera è in grado di scattare foto automaticamente a intervalli premisurati. D Prima della ripresa Prima di iniziare le foto intervallate, effettuare uno scatto di prova alle impostazioni attuali e visualizzare i risultati sul monitor. Per garantire l'avvio della ripresa al momento desiderato, controllare che l'orologio della fotocamera sia correttamente impostato (0 275). Si consiglia l'uso di un treppiedi. Innestare la fotocamera su un treppiedi prima dell'inizio della ripresa.
2 Regolare le impostazioni del timer di intervallo. Scegliere un'opzione di avvio, l'intervallo, il numero di scatti per intervallo e l'opzione Uniforma esposizione. • Per scegliere un'opzione di avvio: Selezionare Opzioni avvio e premere 2. Selezionare un'opzione e premere J. Per avviare la ripresa immediatamente, selezionare Adesso. Per avviare la ripresa a una data e ora scelte, selezionare Scegliere giorno e ora di avvio, quindi scegliere data e ora e premere J.
• Per scegliere il numero di intervalli: Selezionare Numero di riprese e premere 2. Scegliere il numero di intervalli e premere J. • Per attivare o disattivare Uniforma esposizione: Selezionare Uniforma esposizione e premere 2. Selezionare un'opzione e premere J. Selezionare Sì consente alla fotocamera di regolare l'esposizione in modo da corrispondere allo scatto precedente in modi diversi da M (si noti che Uniforma esposizione ha effetto in modo M solo se il controllo automatico ISO è attivo).
3 Avviare la ripresa. Selezionare Avvia e premere J. La prima serie di scatti sarà ripresa all'ora di avvio specificata o dopo circa 3 sec. se Adesso è stato selezionato per Opzioni avvio nello step 2. La ripresa continua all'intervallo selezionato finché non sono stati effettuati tutti gli scatti; mentre la ripresa è in corso, la spia di accesso card di memoria lampeggia a intervalli regolari.
❚❚ Messa in pausa delle foto intervallate Le foto intervallate possono essere messe in pausa tra intervalli premendo J. Per riavviare la ripresa: Avvia adesso Selezionare Riavvia e premere J. Avviare a un'ora specificata Per Opzioni avvio, selezionare Scegliere giorno e ora di avvio e premere 2. Scegliere data e ora di avvio e premere J. Selezionare Riavvia e premere J.
❚❚ Nessuna foto La fotocamera salta l'intervallo attuale se una delle seguenti situazioni persiste per otto secondi o più dopo l'inizio previsto dell'intervallo: la foto o le foto dell'intervallo precedente devono ancora essere scattate, la card di memoria è piena o la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco in AF-S oppure quando AF singolo è selezionato in AF-A (si noti che la fotocamera mette nuovamente a fuoco prima di ogni scatto). La ripresa verrà riavviata con l'intervallo successivo.
Scatto a distanza Uso di un telecomando ML-L3 opzionale Il telecomando opzionale ML-L3 (0 332) può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti. Prima di procedere, innestare la fotocamera su un treppiedi o posizionarla su una superficie piana e stabile. 1 Premere il pulsante I (E/#). Pulsante I (E/#) 2 Selezionare un modo comando a distanza. Selezionare " (Comando ritardato (ML-L3)) o # (Comando rapido (ML-L3)) e premere J. 3 Inquadrare la foto.
4 Scattare la foto. Da una distanza di 5 m o inferiore, puntare il trasmettitore dell'ML-L3 verso uno dei ricevitori infrarossi della fotocamera (0 1, 2) e premere il pulsante di scatto dell'ML-L3. Nel modo remoto ritardato, la spia autoscatto si illumina per circa due secondi prima del rilascio dell'otturatore. Nel modo comando a distanza rapido, la spia autoscatto lampeggia dopo il rilascio dell'otturatore.
A Uscita dal modo comando a distanza Il modo comando a distanza viene annullato automaticamente se non vengono scattate foto prima del tempo selezionato per la Personalizzazione c4 (Tempo attesa telecom. (ML-L3), 0 254). Il modo comando a distanza viene annullato anche se la fotocamera viene spenta, viene eseguito un reset a due pulsanti (0 110) o le opzioni di ripresa sono resettate utilizzando Reset menu di ripresa.
Ripristino delle impostazioni predefinite Le impostazioni della fotocamera elencate di seguito e a pagina 112 possono essere ripristinate ai valori predefiniti tenendo premuti insieme i pulsanti G e R per più di due secondi (questi pulsanti Pulsante R sono contrassegnati da un punto Pulsante G verde). La visualizzazione informazioni si spegne brevemente mentre le impostazioni vengono resettate.
Opzione Modo messa a fuoco Mirino Modi di ripresa diversi da % Live view/filmato Modo area AF Mirino n, x, 0, 1, 2, 3 m, w i, j, k, l, p, o, r, s, t, u, v, y, z, S, T, U, ', 3, P, S, A, M Live view/filmato k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z m, r, w, %, S, T, U, ', 3, 1, 2, 3, P, S, A, M n, 0 Misurazione esposimetrica P, S, A, M Modo flash i, k, p, n, w, S, T, ' o s U P, S, A, M Compensazione flash h, P, S, A, M Compensazione esposizione h, %, P, S, A, M Impostazione predefinita 0 AF-A AF-S 78 164 AF a pun
❚❚ Altre impostazioni Opzione Registrazione NEF (RAW) Esposizione posticipata Modo di scatto m, w Altri modi di ripresa Punto AF Blocco AE/AF permanente Modi di ripresa diversi da i e j Programma flessibile P Modo effetti speciali U Spessore ' Saturazione Vignettatura ( Orientamento Larghezza 3 Colore Gamma colori 112 Altre info sulla fotografia Impostazione predefinita 14 bit No 0 240 254 Continuo H Fotogramma singolo Centrale 85 No 267 No 116 71 66 0 0 67 Paesaggio Normale 68 No 3 69
Modi P, S, A e M Tempo di posa e diaframma I modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e diaframma: Modo Descrizione Consigliato per istantanee e in altre situazioni in cui vi sia poco tempo per regolare le Auto programmato P impostazioni della fotocamera. La (0 115) fotocamera imposta tempo di posa e diaframma per un'esposizione ottimale. Utilizzare per bloccare o rendere confuso il Auto a priorità di tempi movimento.
A Tempo di posa e diaframma Il tempo di posa e il diaframma sono visualizzati nel mirino e nella visualizzazione informazioni. Tempo di posa Diaframma Tempi di posa veloci (1/1.600 sec. in questo esempio) congelano il movimento. Tempi di posa lunghi (qui 1 sec.) rendono confuso il movimento. Diaframmi aperti (per esempio f/5.6; ricordare che minore è il numero f/, più grande è il diaframma) sfocano i dettagli davanti e dietro al soggetto principale.
Modo P (Auto programmato) Questo modo è consigliato per Ghiera di selezione modo le istantanee e altre situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera il controllo di tempo di posa e diaframma. La fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma per un'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. Per scattare foto in modo auto programmato, ruotare la ghiera di selezione modo su P.
A Programma flessibile Nel modo P, possono essere selezionate diverse combinazioni di tempo di posa e di diaframma ruotando la ghiera di comando ("programma flessibile"). Ruotare la ghiera verso destra per diaframmi aperti (numeri f/ bassi) e tempi di posa veloci, a sinistra per diaframmi chiusi (numeri f/ alti) e tempi di posa lunghi. Tutte le combinazioni producono la stessa esposizione. Ruotare verso destra per rendere confusi i dettagli dello sfondo o per bloccare il movimento.
Modo S (Auto a priorità di tempi) Questo modo consente di controllare il tempo di posa: scegliere tempi di posa veloci per "congelare" il movimento, tempi di posa lunghi per suggerire il movimento grazie alla sfocatura di oggetti in movimento. La fotocamera regola automaticamente il diaframma per un'esposizione ottimale. Tempi di posa veloci (es. 1/1.600 sec.) congelano il movimento. Tempi di posa lunghi (es. 1 sec.) rendono confuso il movimento.
Modo A (Auto priorità diaframmi) In questo modo, è possibile regolare il diaframma per controllare la profondità di campo (la distanza davanti e dietro al soggetto principale che appare essere a fuoco). La fotocamera regola automaticamente il tempo di posa per un'esposizione ottimale. I diaframmi aperti (numeri f/ bassi, es. f/5.6) rendono confusi i dettagli dietro e davanti al soggetto principale. I diaframmi chiusi (numeri f/ alti, es. f/22) mettono a fuoco il soggetto in primo piano e lo sfondo.
Modo M (Manuale) Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Tempi di posa di "Bulb (Posa B)" e "Time (Posa T)" sono disponibili per esposizioni lunghe di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d'artificio (0 121). 1 Ruotare la ghiera di Ghiera di selezione modo selezione modo su M.
2 Scegliere diaframma e tempo di posa. Controllando l'indicatore di esposizione (vedere di seguito), regolare il tempo di posa e il diaframma. Il tempo di posa è selezionato ruotando la ghiera di comando (a destra per tempi di posa più veloci, a sinistra per tempi più lunghi). Per regolare il diaframma, tenere premuto il pulsante E (N) mentre si ruota la ghiera di comando (verso sinistra per diaframmi più aperti/ numeri f/ più bassi e verso destra per diaframmi più chiusi/ numeri f/ più alti).
Esposizioni lunghe (solo modo M) Selezionare i seguenti tempi di posa per esposizioni lunghe di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d'artificio. • Bulb (Posa B) (A): l'otturatore rimane aperto mentre il pulsante Lunghezza di esposizione: 35 sec. di scatto viene premuto fino in Diaframma: f/25 fondo. Per evitare sfocature, usare un treppiedi, un telecomando (0 332) o un cavo di scatto (0 333) opzionali.
❚❚ Posa B 1 Ruotare la ghiera di Ghiera di selezione modo selezione modo su M. 2 Scegliere il tempo di posa. Ruotare la ghiera di comando per scegliere un tempo di posa di "Bulb (Posa B)" (A). Ghiera di comando 3 Scattare la foto. Dopo aver messo a fuoco, premere il pulsante di scatto della fotocamera, del telecomando o del cavo di scatto opzionali fino in fondo. Rimuovere il dito dal pulsante di scatto quando l'esposizione è completa.
❚❚ Posa T 1 Ruotare la ghiera di Ghiera di selezione modo selezione modo su M. 2 Scegliere il tempo di posa. Ruotare la ghiera di comando verso sinistra per scegliere un tempo di posa di "Time (Posa T)" (&). Ghiera di comando 3 Aprire l'otturatore. Dopo aver messo a fuoco, premere il pulsante di scatto sulla fotocamera o sul comando a distanza, il cavo di scatto o il telecomando opzionali fino in fondo. 4 Chiudere l'otturatore. Ripetere l'operazione eseguita allo step 3.
A Telecomandi ML-L3 Se si utilizza un comando a distanza ML-L3, selezionare uno dei seguenti modi comando a distanza come descritto a pagina 107: " (Comando ritardato (ML-L3)) o # (Comando rapido (ML-L3)). Si noti che se si sta utilizzando un comando a distanza ML-L3, le foto saranno scattate in modo "Time (Posa T)" anche quando "Bulb (Posa B)"/A è selezionato per il tempo di posa.
Esposizione Misurazione esposimetrica Consente di scegliere il modo in cui la fotocamera imposta l'esposizione. Metodo L Misurazione matrix M Misuraz. pond. centrale N Misurazione spot Descrizione Produce risultati naturali nella maggior parte delle situazioni. La fotocamera misura un'ampia area dell'inquadratura e imposta l'esposizione in base alla distribuzione contrasto, a quella del colore, della composizione e della distanza. Misurazione esposimetrica classica per i ritratti.
2 Scegliere un metodo di misurazione esposimetrica. Selezionare un'opzione e premere J. A Misurazione spot Se e (Area AF auto) è selezionato per il modo area AF durante la fotografia tramite mirino (0 82), la fotocamera eseguirà la misurazione esposimetrica del punto AF centrale.
Blocco esposizione automatica Usare il blocco esposizione automatica per ricomporre le foto dopo avere usato M (Misuraz. pond. centrale) e N (Misurazione spot) per misurare l'esposizione; si noti che il blocco esposizione automatica non è disponibile nel modo i o j. 1 Misurare l'esposizione. Premere il pulsante di scatto a metà corsa. 2 Bloccare l'esposizione.
A Regolazione del tempo di posa e del diaframma Quando il blocco esposizione è attivo, le impostazioni elencate di seguito possono essere regolate senza alterare il valore di misurazione esposimetrica calcolato: Modo Auto programmato Auto a priorità di tempi Auto priorità diaframmi Impostazione Tempo di posa e diaframma (programma flessibile; 0 116) Tempo di posa Diaframma Non è possibile modificare il metodo di misurazione esposimetrica mentre è attivo il blocco esposizione.
Compensazione dell'esposizione La compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore di esposizione suggerito dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure (0 367). In generale, valori positivi rendono più luminoso il soggetto, valori negativi lo rendono più scuro. Risulta più efficace quando usata con M (Misuraz. pond. centrale) o N (Misurazione spot) (0 125).
L'esposizione normale può essere ripristinata impostando la compensazione dell'esposizione su ±0. Tranne che nei modi h e %, la compensazione dell'esposizione non viene resettata quando la fotocamera viene spenta (nei modi h e %, la compensazione dell'esposizione sarà resettata quando viene selezionato un altro modo o la fotocamera viene spenta). A La visualizzazione informazioni Si può accedere alle opzioni di compensazione dell'esposizione anche dalla visualizzazione informazioni (0 10).
Compensazione flash La compensazione flash viene usata per alterare l'emissione del flash rispetto al livello consigliato dalla fotocamera, cambiando la luminosità del soggetto principale in relazione allo sfondo. La potenza del flash può essere aumentata per rendere più luminoso il soggetto principale o ridotta per evitare alte luci o riflessi indesiderati (0 368).
A La visualizzazione informazioni Alle opzioni di compensazione flash si può accedere anche dalla visualizzazione informazioni (0 10). A Flash esterni opzionali La compensazione flash è inoltre disponibile con i flash esterni opzionali che supportano il Nikon Creative Lighting System (CLS; vedere pagina 323). La compensazione flash selezionata con il flash esterno opzionale viene aggiunta alla compensazione flash selezionata con la fotocamera.
Preservazione dei dettagli nelle alte luci e nelle ombre D-Lighting attivo Il D-Lighting attivo consente di conservare i particolari nelle zone di alte luci e ombre, creando foto con un contrasto naturale. Utilizzare per scene con alto contrasto, per esempio quando si fotografano scene all'aperto particolarmente luminose attraverso una porta o una finestra oppure si scattano foto di soggetti in ombra in una giornata di sole.
2 Scegliere un'opzione. Selezionare un'opzione e premere J (0 367). D D-Lighting attivo Potrebbe apparire del disturbo (pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee) nelle foto scattate con il D-Lighting attivo. Con alcuni soggetti potrebbe presentarsi un'ombreggiatura irregolare.
High Dynamic Range (HDR) High Dynamic Range (HDR) combina due esposizioni per formare un'unica immagine che cattura un'ampia gamma di toni dalle ombre alle alte luci, anche in soggetti ad alto contrasto. HDR è più efficace quando usato con L (Misurazione matrix) (0 125). Non può essere usato per registrare immagini in formato NEF (RAW). Mentre HDR è attivo, il flash non può essere usato e lo scatto continuo non è disponibile.
2 Scegliere un'opzione. Selezionare v Auto, 2 Molto alto, S Alto, T Normale, U Moderato o 6 No e premere J. Quando è selezionata un'opzione diversa da 6 No, u sarà visualizzato nel mirino. 3 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. La fotocamera scatta due esposizioni quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo. "l u" lampeggerà nel mirino mentre le immagini vengono combinate; non possono essere scattate foto fino al completamento della registrazione.
Bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco garantisce che i colori non vengano influenzati dal colore della sorgente luminosa. Il bilanciamento del bianco auto è consigliato per la maggior parte delle sorgenti luminose; altri valori possono essere selezionati, se necessario, in base al tipo di sorgente: Opzione Descrizione Regolazione automatica del bilanciamento del bianco. v Auto Consigliata nella maggior parte delle situazioni. J Incandescenza Utilizzare in presenza di luce incandescente.
2 Scegliere un'opzione di bilanciamento del bianco. Selezionare un'opzione e premere J. A Il menu di ripresa Il bilanciamento del bianco può essere selezionato usando l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa (0 236), che può essere usata anche per una regolazione fine del bilanciamento del bianco (0 140) o per misurare un valore per il bilanciamento del bianco premisurato (0 142).
A Temperatura di colore Il colore percepito di una sorgente luminosa varia in base all'osservatore e ad altre condizioni. La temperatura di colore è una misura oggettiva del colore di una sorgente luminosa, definito in riferimento alla temperatura alla quale un oggetto dovrebbe essere riscaldato per irradiare luce alla stessa lunghezza d'onda. Mentre le sorgenti di luce con una temperatura di colore intorno a 5.000–5.
Regolazione fine del bilanciamento del bianco È possibile effettuare una "regolazione fine" del bilanciamento del bianco in modo da compensare variazioni di colore della sorgente luminosa o per introdurre in una foto una dominante colore intenzionale. Il bilanciamento del bianco può essere regolato finemente mediante l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa. 1 Visualizzare le opzioni di regolazione fine.
A Regolazione fine del bilanciamento del bianco I colori presenti sugli assi di taratura sono relativi, non assoluti. Per esempio, spostare il cursore su B (blu) quando è selezionata un'impostazione "calda" come J (incandescenza), renderà le foto leggermente più "fredde" ma non le renderà effettivamente di colore blu.
Premisurazione manuale La premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personalizzate per scatti con sorgenti luminose miste o per compensare sorgenti luminose con una forte dominante di colore.
4 Selezionare Sì. Sarà visualizzato il menu mostrato a destra; selezionare Sì e premere J. La fotocamera entrerà nel modo di misurazione premisurata. Quando la fotocamera è pronta per la misurazione del bilanciamento del bianco, nel mirino e nella visualizzazione informazioni appare un D (L) lampeggiante. 5 Misurare il bilanciamento del bianco. Prima che gli indicatori smettano di lampeggiare, inquadrare l'oggetto di riferimento in modo che riempia il mirino e premere il pulsante di scatto fino in fondo.
6 Verificare i risultati. Se la fotocamera è stata in grado di misurare un valore per il bilanciamento del bianco, verrà visualizzato il messaggio mostrato a destra, a lampeggerà nel mirino e la fotocamera tornerà al modo di ripresa. Per tornare immediatamente al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa. Se l'illuminazione è troppo scarsa o troppo intensa, è possibile che la fotocamera non sia in grado di misurare il bilanciamento del bianco.
D Misurazione del bilanciamento del bianco premisurato Se non viene eseguita alcuna operazione mentre i display lampeggiano, il modo di misurazione diretta termina nei tempi selezionati per la Personalizzazione c2 (Timer di autospegnimento; 0 253). D Bilanciamento del bianco premisurato La fotocamera può salvare solo un valore alla volta per la premisurazione del bilanciamento del bianco; il valore esistente verrà sostituito quando viene misurato un nuovo valore.
❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una foto Seguire gli step riportati di seguito per copiare un valore di bilanciamento del bianco da una foto sulla card di memoria. 1 Selezionare Premisurazione manuale. Selezionare Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa e premere 2 per visualizzare le opzioni di bilanciamento del bianco. Selezionare Premisurazione manuale e premere 2. 2 Selezionare Usa foto. Selezionare Usa foto e premere 2. 3 Scegliere Seleziona foto.
5 Selezionare la foto originale. Premere e tenere premuto il pulsante X per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato. 6 Copiare il bilanciamento del bianco. Premere J per impostare il bilanciamento del bianco premisurato sul valore di bilanciamento del bianco per la foto selezionata.
Bracketing Il bracketing modifica automaticamente le impostazioni di esposizione, bilanciamento del bianco o D-Lighting Attivo (ADL) leggermente a ogni scatto, effettuando il "bracketing" del valore attuale. Scegliere in situazioni in cui è difficile impostare l'esposizione o il bilanciamento del bianco e non c'è il tempo di controllare i risultati e regolare le impostazioni a ogni scatto, o di sperimentare con impostazioni diverse per lo stesso soggetto.
2 Visualizzare le opzioni di bracketing. Premere il pulsante P, quindi selezionare l'impostazione attuale di bracketing e premere J. Pulsante P Visualizzazione informazioni 3 Selezionare un incremento di bracketing. Selezionare un incremento di bracketing e premere J. Scegliere da valori compresi tra 0,3 e 2 EV (Bracketing AE) o tra 1 e 3 (Bracketing bilanc. bianco), oppure selezionare ADL (Bracket. D-Lighting attivo).
4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. Bracketing AE: la fotocamera varia l'esposizione a ogni scatto. Il primo scatto verrà effettuato al valore attualmente selezionato per la compensazione dell'esposizione. L'incremento del bracketing sarà sottratto dal valore attuale nel secondo scatto e aggiunto nel terzo scatto, effettuando il "bracketing" del valore attuale. I valori modificati sono riflessi nei valori mostrati per tempo di posa e diaframma. Bracketing bilanc.
A L'indicatore di avanzamento bracketing Durante il bracketing AE, una barra viene rimossa dall'indicatore di avanzamento bracketing a ogni scatto (v > w > x). Durante il bracket. D-Lighting attivo, l'impostazione che sarà utilizzata per lo scatto successivo è sottolineata nella visualizzazione informazioni. A Disattivazione del bracketing Per disattivare il bracketing e riavviare la ripresa normale, selezionare OFF allo step 3 (0 149).
Picture Control Nei modi P, S, A e M, la scelta di Picture Control determina in che modo le foto sono elaborate (in altri modi, la fotocamera seleziona un Picture Control automaticamente). Selezione di un Picture Control Scegliere un Picture Control in base al soggetto o al tipo di scena. Opzione Descrizione Consigliata per la maggior parte delle situazioni, questa Q Standard opzione impiega un'elaborazione standard per risultati bilanciati.
1 Visualizzare le opzioni di Picture Control. Premere il pulsante P, quindi selezionare il Picture Control attuale e premere J. Pulsante P Visualizzazione informazioni 2 Selezionare un Picture Control. Selezionare un Picture Control e premere J. A Navigazione nel menu touch I Picture Control possono anche essere selezionati nel menu di ripresa (0 236).
Modifica dei Picture Control I Picture Control premisurati o personalizzati esistenti (0 158) possono essere modificati in base alla scena o alla creatività dell'utente. Scegliere una combinazione equilibrata di impostazioni mediante Regolazione rapida o effettuare regolazioni manuali per le singole impostazioni. 1 Selezionare un Picture Control. Selezionare Imposta Picture Control nel menu di ripresa e premere 2. Selezionare il Picture Control desiderato e premere 2. 2 Regolare le impostazioni.
❚❚ Impostazioni dei Picture Control Opzione Regolazione rapida Nitidezza Regolazioni manuali (tutti i Picture Control) Chiarezza Contrasto Luminosità Descrizione Ridurre o aumentare l'effetto del Picture Control selezionato (si noti che in questo modo vengono resettate tutte le regolazioni manuali). Non disponibile con i Picture Control Neutro, Monocromatico, Uniforme o con i Picture Control personalizzati (0 158). Per controllare la nitidezza dei contorni.
D "A" (Auto) I risultati per nitidezza, chiarezza, contrasto e saturazione auto variano a seconda dell'esposizione e della posizione del soggetto nell'inquadratura. A Commutazione tra manuale e auto Premere il pulsante X per commutare avanti e indietro tra le impostazioni manuale e auto (A) per nitidezza, chiarezza, contrasto e saturazione.
A Effetti filtro (Solo Monocromatico) Le opzioni di questo menu simulano l'effetto dei filtri colorati su foto monocromatiche. Sono disponibili i seguenti effetti filtro: Opzione Descrizione Giallo Aumenta il contrasto. Può essere utilizzato per Arancione attenuare la luminosità del cielo nelle foto di paesaggi. L'arancione produce un contrasto maggiore del giallo, R Rosso il rosso un contrasto maggiore dell'arancione. Ammorbidisce i toni della pelle. Può essere utilizzato G Verde per i ritratti.
Creazione di Picture Control personalizzati I Picture Control forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come Picture Control personalizzati. 1 Selezionare Gestisci Picture Control. Selezionare Gestisci Picture Control nel menu di ripresa e premere 2. 2 Selezionare Salva/modifica. Selezionare Salva/modifica e premere 2. 3 Selezionare un Picture Control.
5 Selezionare una destinazione. Selezionare una destinazione per il Picture Control personalizzato (da C-1 a C-9) e premere 2. 6 Dare un nome al Picture Control. Area nome Per impostazione predefinita, ai nuovi Picture Control viene attribuito un nome aggiungendo un numero a due cifre (assegnato automaticamente) al nome del Picture Control esistente; per usare il nome predefinito, procedere Area tastiera allo step 7. Per spostare il cursore nell'area del nome, ruotare la ghiera di comando.
A Gestisci Picture Control > Rinomina I Picture Control personalizzati possono essere rinominati in qualunque momento usando l'opzione Rinomina nel menu Gestisci Picture Control. A Gestisci Picture Control > Cancella L'opzione Cancella nel menu Gestisci Picture Control può essere utilizzata per cancellare i Picture Control personalizzati selezionati quando non sono più necessari.
Condivisione di Picture Control personalizzati I Picture Control personalizzati, creati usando Picture Control Utility 2, una utility lanciata da ViewNX 2 o Capture NX-D (0 210), possono essere copiati su una card di memoria e caricati nella fotocamera, oppure i Picture Control personalizzati creati con la fotocamera possono essere copiati sulla card di memoria per utilizzarli in fotocamere e software compatibili e poi cancellati quando non sono più necessari.
Live View Inquadratura di foto nel monitor Seguire gli step di seguito per scattare foto in live view. 1 Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Posizionare il punto AF. Utilizzare il multi-selettore per posizionare il punto AF sul soggetto come descritto a pagina 167. Punto AF 3 Mettere a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Il punto AF lampeggia in verde mentre la fotocamera mette a fuoco.
4 Scattare la foto. Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Il monitor si spegne e la spia di accesso card di memoria si illumina durante la registrazione. Non Spia di accesso card di memoria rimuovere la batteria ricaricabile o la card di memoria fino al termine della registrazione. Al termine della ripresa, la foto verrà visualizzata nel monitor per qualche secondo prima che la fotocamera torni al modo live view. Per uscire, ruotare l'interruttore live view.
Messa a fuoco in Live view Seguire i seguenti step per scegliere i modi di messa a fuoco e di area AF e posizionare il punto AF. ❚❚ Selezione del modo in cui la fotocamera mette a fuoco (Modo messa a fuoco) I seguenti modi messa a fuoco sono disponibili in live view (si noti che AF permanente non è disponibile nei modi U, ' e (): Opzione AF-S AF singolo AF-F AF permanente MF Messa a fuoco manuale Descrizione Per soggetti fermi.
2 Scegliere un'opzione di messa a fuoco. Selezionare un'opzione e premere J. A Messa a fuoco manuale Per mettere a fuoco nel modo messa a fuoco manuale (0 88), ruotare l'anello di messa a fuoco finché il soggetto non è a fuoco. Per ingrandire la vista nel monitor per una messa a fuoco precisa, premere il pulsante X (0 163).
❚❚ Selezione del modo in cui la fotocamera sceglie l'area (Modo area AF) Nei modi diversi da i, j e (, i seguenti modi area AF possono essere selezionati in live view (si noti che AF a inseguim. soggetto non è disponibile nei modi %, U, ' e 3): Opzione 6 AF con priorità al volto 7 AF area estesa 8 AF area normale 9 AF a inseguim. soggetto Descrizione Utilizzare per i ritratti. La fotocamera rileva automaticamente i soggetti del ritratto e li mette a fuoco.
2 Scegliere un modo area AF. Selezionare un'opzione e premere J. 3 Scegliere il punto AF. 6 (AF con priorità al volto): quando la fotocamera rileva un soggetto del ritratto, sarà visualizzato un bordo doppio giallo (se sono rilevati più volti, la fotocamera metterà a fuoco il soggetto più vicino; per scegliere un Punto AF soggetto differente, usare il multiselettore).
La visualizzazione live view q w e r t y Voce q Modo di ripresa w Indicatore impost. filmato manuali e Tempo rimanente r Attenuazione vento t Sensibilità del microfono y Livello sonoro 168 Live View Descrizione 0 Il modo attualmente selezionato con 38, 54, la ghiera di selezione modo. 61, 113 Visualizzato quando è selezionato Sì per Impost. filmato manuali nel 179 modo M. La quantità di tempo rimanente prima che live view termini automaticamente.
u io !0 !1 !2 !3 Voce Dimensioni del fotogramma filmato i Modo messa a fuoco o Modo area AF u !0 Icona "Nessun filmato" !1 Tempo rimanente (modo filmato) !2 Punto AF !3 Indicatore di esposizione Descrizione Le dimensioni del fotogramma dei filmati registrati in modo filmato. Il modo messa a fuoco attuale. Il modo area AF attuale. Indica che non è possibile registrare filmati. Il tempo di registrazione rimanente nel modo filmato. Il punto AF attuale.
A Opzioni di visualizzazione registrazione Live view/filmato Premere il pulsante R per scorrere ciclicamente le opzioni di visualizzazione come mostrato di seguito. Le zone cerchiate indicano i bordi del ritaglio del fotogramma del filmato.
A Impostazioni della fotocamera Tranne quando sono visualizzati gli indicatori filmato, è possibile accedere alle seguenti impostazioni di fotografia live view premendo il pulsante P: qualità dell'immagine (0 90), dimensione dell'immagine (0 92), incremento bracketing (0 149), HDR (0 135), D-Lighting attivo (0 133), bilanciamento del bianco Pulsante P (0 137), sensibilità ISO (0 99), Picture Control (0 152), modo messa a fuoco (0 164), modo area AF (0 166), misurazione esposimetrica (0 125), modo flash (0 9
D Ripresa nel modo Live view Sebbene non apparirà nell'immagine finale, nel monitor potrebbe essere visibile una distorsione se si effettua una ripresa panoramica orizzontale con la fotocamera o se un oggetto si sposta ad alta velocità attraverso l'inquadratura. Fonti di luce intense potrebbero lasciare immagini residue nel monitor quando si effettua una ripresa panoramica con la fotocamera. Potrebbero inoltre apparire punti luminosi.
D Utilizzo dell'autofocus in Live view In live view, l'autofocus è più lento e il monitor potrebbe schiarirsi o scurirsi mentre la fotocamera mette a fuoco.
Registrazione e visualizzazione di filmati Registrazione di filmati È possibile registrare filmati nel modo live view. 1 Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. D L'icona 0 Un'icona 0 (0 169) indica che non è possibile registrare filmati. A Prima della registrazione Interruttore live view Impostare il diaframma prima della registrazione nel modo A o M (0 118, 119). 2 Mettere a fuoco.
3 Avviare la registrazione. Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione e il tempo disponibile per la registrazione sono visualizzati sul monitor.
D Registrazione di filmati Effetto flicker (sfarfallio della luce), righe o distorsioni potrebbero essere visibili sul monitor e nel filmato finale con lampade a fluorescenza, a vapore di mercurio o al sodio o se si effettuano panoramiche orizzontali con la fotocamera o quando un oggetto si muove ad alta velocità nell'inquadratura (effetto flicker e righe possono essere ridotti usando Riduzione dello sfarfallio; 0 281).
Impostazioni filmato Utilizzare l'opzione Impostazioni filmato nel menu di ripresa (0 236) per regolare le seguenti impostazioni. • Dimens./freq. fotogrammi, Qualità filmato: Scegliere tra le seguenti opzioni. La frequenza fotogrammi varia in funzione dell'opzione attualmente selezionata per Standard video nel menu impostazioni (0 281): Dimens./freq. fotogrammi Lunghezza massima (qualità filmato alta ★/qualità Dimensioni del Frequenza filmato normale) 4 fotogramma (pixel) fotogrammi 1 L/t 60p 2 10 min.
• Microfono: attivare o disattivare il microfono incorporato o i microfoni stereo opzionali ME-1 (0 180, 333) o regolare la sensibilità del microfono. Scegliere Sensibilità automatica per regolare la sensibilità automaticamente, Microfono spento per disattivare la registrazione del suono; per selezionare manualmente la sensibilità del microfono, selezionare Sensibilità manuale e scegliere una sensibilità.
• Impost. filmato manuali: scegliere Sì per consentire le regolazioni manuali del tempo di posa e della sensibilità ISO quando la fotocamera è in modo M. Il tempo di posa può essere impostato su valori veloci fino a 1/4.000 sec.; il tempo di posa più lungo disponibile varia in base alla frequenza fotogrammi: 1/30 sec. per frequenze di scatto di 24p, 25p e 30p, 1/50 sec. per 50p e 1/60 sec. per 60p.
A Utilizzo di un microfono esterno Il microfono stereo opzionale ME-1 può essere usato per ridurre il rumore causato dalle vibrazioni dell'obiettivo che viene registrato durante l'autofocus. D Il display del conto alla rovescia Viene visualizzato un conto alla rovescia 30 sec. prima del termine automatico della registrazione del filmato (0 168). A seconda delle condizioni di ripresa, il timer potrebbe apparire immediatamente quando si avvia la registrazione del filmato.
Visualizzazione di filmati I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 188). Premere J per avviare la riproduzione; la posizione attuale viene indicata dalla barra di avanzamento filmato. Icona 1 Lunghezza Posizione attuale/lunghezza totale Volume 1 Barra di avanzamento filmato Guida È possibile eseguire le seguenti operazioni: Per Mettere in pausa Riprodurre Andare avanti/ riavvolgere Saltare 10 sec. Usare Descrizione Per mettere in pausa la riproduzione.
Per Usare Regolare il X/W (Q) volume Tornare alla riproduzione K/ a pieno formato Descrizione Premere X per aumentare il volume, W (Q) per diminuirlo. Premere K o 1 per uscire e passare alla riproduzione a pieno formato.
Modifica di filmati Rifilare la sequenza per creare copie modificate di filmati o salvare i fotogrammi selezionati come immagini fisse JPEG. Descrizione Per creare una copia da cui è stata tagliata la sequenza iniziale o finale. Per salvare un fotogramma selezionato g Salva fotogramma selez. come immagine fissa JPEG. f Opzione Scegli punto iniziale/ finale Rifilatura dei filmati Per creare copie rifilate dei filmati: 1 Visualizzare un filmato a pieno formato.
4 Scegliere il fotogramma attuale come il nuovo punto iniziale o finale. Per creare una copia che inizia dal fotogramma attuale, selezionare Punto iniz. e premere J. I fotogrammi prima del fotogramma attuale verranno rimossi quando si salva la copia. Punto iniz. Per creare una copia che termina con il fotogramma attuale, selezionare Punto fin. e premere J. I fotogrammi dopo il fotogramma attuale verranno rimossi quando si salva la copia. Punto fin. 5 Confermare il nuovo punto iniz. o punto fin.
7 Visualizzare il filmato in anteprima. Per ottenere l'anteprima della copia, selezionare Anteprima e premere J (per interrompere l'anteprima e tornare al menu delle opzioni di salvataggio, premere 1). Per abbandonare la copia attuale e tornare allo step 5, selezionare Annulla e premere J; per salvare la copia, procedere allo step 8. 8 Salvare la copia. Selezionare Salva come nuovo file e premere J per salvare la copia in un nuovo file.
Salvataggio di fotogrammi selezionati Per salvare una copia di un fotogramma selezionato come immagine fissa JPEG: 1 Mettere in pausa il filmato sul fotogramma desiderato. Riprodurre il filmato come descritto a pagina 181, premendo J per avviare e riprendere la riproduzione e 3 per mettere in pausa. Mettere in pausa il filmato al fotogramma che si intende copiare. 2 Scegliere Salva fotogramma selez. Premere il pulsante P, quindi selezionare Salva fotogramma selez. e premere 2.
4 Salvare la copia. Selezionare Sì e premere J per creare una copia JPEG di qualità Fine (0 90) del fotogramma selezionato. A Salva fotogramma selez. Le immagini fisse JPEG dei filmati create con l'opzione Salva fotogramma selez. non possono essere ritoccate. Nelle immagini fisse JPEG dei filmati non sono presenti alcune categorie di informazioni sulla foto (0 192).
Riproduzione e cancellazione Visualizzazione delle immagini Riproduzione a pieno formato Per riprodurre le foto, premere il pulsante K. Verrà visualizzata la foto più recente nel monitor. Pulsante K Per Usare Visualizzare ulteriori foto Visualizzare ulteriori informazioni sulla foto Tornare al modo di ripresa Descrizione Premere 2 per visualizzare le foto nell'ordine di registrazione, 4 per visualizzarle in ordine inverso. Premere 1 o 3 per visualizzare le informazioni sulla foto attuale (0 192).
A Il pulsante P Premendo il pulsante P in riproduzione a pieno formato, miniature o calendario vengono visualizzate le opzioni di riproduzione. Selezionare le opzioni e premere 2 per classificare le foto (0 203), ritoccare le foto o modificare filmati (0 183, 286), oppure selezionare le immagini per trasferirle a un Pulsante P dispositivo intelligente (0 231).
Riproduzione miniature Per visualizzare le foto in "provini" di 4, 12 o 80 foto, premere il pulsante W (Q). W (Q) W (Q) X Riproduzione a pieno formato X Riproduzione miniature Per Usare Riproduzione calendario Descrizione Selezionare le foto Usare il multi-selettore o la ghiera di comando per selezionare le foto. Visualizzare la foto selezionata Premere J per visualizzare la foto selezionata a pieno formato.
Riproduzione calendario Per visualizzare le foto scattate in una data selezionata, premere il pulsante W (Q) quando sono visualizzate 80 foto.
Informazioni sulla foto Le informazioni sulla foto vengono sovrapposte alle foto visualizzate in riproduzione a pieno formato. Premere 1 o 3 per scorrere ciclicamente le informazioni sulla foto come mostrato di seguito. Si noti che i dati "solo foto", i dati di ripresa, gli istogrammi RGB, i dati sulle alte luci e quelli generali sono visualizzati solo se l'opzione corrispondente è selezionata per Opzioni di visualizz. in riprod. (0 234).
❚❚ Informazioni sul file 12 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1 Stato di protezione................... 202 7 Dimensione dell'immagine ..... 92 2 Indicatore di avvenuto ritocco 8 Ora di registrazione ...........32, 275 ...................................................... 289 9 Data di registrazione .........32, 275 3 Marchio di caricamento.......... 231 10 Nome cartella..............................238 4 Numero fotogramma/numero 11 Classificazione ............................203 totale di foto 5 Nome file.........
❚❚ Istogramma RGB 1 2 3 4 5 1 Istogramma (canale RGB). In tutti gli istogrammi, l'asse orizzontale corrisponde alla luminosità dei pixel, quello verticale al numero dei pixel. 2 Istogramma (canale rosso) 3 Istogramma (canale verde) 4 Istogramma (canale blu) 5 Bilanciamento del bianco ......137 Regolazione fine del bilanciamento del bianco .................................................140 Premisurazione manuale....
A Istogrammi Gli istogrammi visualizzati sulla fotocamera hanno un valore puramente indicativo e possono differire da quelli visualizzati dai programmi di elaborazione delle immagini. Di seguito sono riportati alcuni istogrammi campione: Se la foto contiene oggetti con un'ampia gamma di luminosità, la distribuzione contrasto sarà relativamente uniforme. Se la foto è scura, la distribuzione contrasto sarà spostata verso sinistra. Se la foto è luminosa, la distribuzione contrasto sarà spostata verso destra.
❚❚ Dati di ripresa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Misurazione esposimetrica.... 125 6 Tempo di posa ........................... 114 Diaframma................................... 114 2 Modo di ripresa..... 38, 54, 61, 113 7 Sensibilità ISO 1 ........................... 99 3 Compensazione dell'esposizione 8 ..................................................... 129 9 4 Lunghezza focale ...................... 322 5 Dati obiettivo 10 Modo messa a fuoco......... 78, 164 Obiettivo VR (riduzione vibrazioni) 2 .............
14 15 16 17 18 19 14 Riduzione disturbo su ISO elevati 17 Controllo vignettatura ........... 244 ...................................................... 244 18 Cronologia ritocchi ...................286 Riduzione disturbo su 19 Commento foto .........................273 esposizioni lunghe................ 243 15 D-Lighting attivo....................... 133 16 HDR (high dynamic range) .... 135 20 21 20 Nome del fotografo * ............... 274 21 Detentore del copyright * .......
❚❚ Informazioni generali 123 4 56 16 17 18 19 20 7 8 28 27 26 25 24 9 15 14 13 12 11 21 22 23 10 1 Numero fotogramma/numero totale di foto 2 Marchio di caricamento.......... 231 3 Stato di protezione................... 202 4 Nome della fotocamera 5 Indicatore di avvenuto ritocco ..................................................... 289 6 Indicatore commento foto .... 273 7 Indicatore dati posizione ....... 283 8 Istogramma che illustra la distribuzione contrasto nella foto (0 195).
❚❚ Dati posizione I dati posizione vengono visualizzati solo se un'unità GPS GP-1/ GP-1A opzionale (0 333) è stata utilizzata quando la foto è stata scattata (0 283). Nel caso di filmati, i dati forniscono la posizione all'avvio della registrazione.
Uno sguardo più da vicino: zoom in riproduzione Premere il pulsante X per ingrandire l'immagine visualizzata in riproduzione a pieno formato. Durante il funzionamento dello zoom, si possono eseguire le seguenti operazioni: Per Usare Aumentare o ridurre l'ingrandimento X / W (Q) Visualizzare altre aree della foto 200 Riproduzione e cancellazione Descrizione Premere X per aumentare l'ingrandimento fino a un massimo di circa 33× (foto grandi), 25× (foto medie) o 13× (foto piccole).
Per Usare Selezionare/ aumentare o ridurre l'ingrandimento dei volti P Ruotare la ghiera di comando per visualizzare la stessa posizione in altre foto al rapporto di zoom attuale. Lo zoom in riproduzione viene annullato quando è visualizzato un filmato. Visualizzare altre foto Annullare lo zoom e tornare alla riproduzione a pieno formato. Annullare lo zoom Tornare al modo di ripresa Descrizione I volti rilevati durante lo zoom sono indicati da bordi bianchi nella finestra di navigazione.
Protezione contro la cancellazione delle foto Nella riproduzione a pieno formato, dello zoom, delle miniature e del calendario, premere il pulsante A (L) per proteggere la foto attuale dalla cancellazione accidentale. I file protetti sono contrassegnati con un'icona P e non possono essere cancellati usando il pulsante O o l'opzione Cancella nel menu riproduzione. Si noti che le foto protette saranno cancellate quando la card di memoria viene formattata (0 272).
Classificazione delle immagini Per classificare le immagini o contrassegnarle come candidate per la successiva eliminazione. La classificazione non è disponibile con le foto protette. Classificazione di singole foto 1 Selezionare una foto. Visualizzare la foto in riproduzione a pieno formato o zoom in riproduzione o selezionarla nell'elenco miniature nella riproduzione miniature o calendario. 2 Visualizzare le opzioni di riproduzione. Premere il pulsante P per visualizzare le opzioni di riproduzione.
Classificazione di più immagini Utilizzare l'opzione Classificazione nel menu riproduzione per classificare più immagini. 1 Selezionare Classificazione. Selezionare Classificazione nel menu riproduzione e premere 2. 2 Classificare le immagini.
Cancellazione di foto Per cancellare la foto visualizzata in riproduzione a pieno formato o selezionata nell'elenco miniature, premere il pulsante O. Per cancellare più foto selezionate, tutte le foto scattate in una data selezionata o tutte le foto nella cartella di riproduzione attuale, utilizzare l'opzione Cancella nel menu riproduzione. Una volta cancellate, le foto non possono essere recuperate. Si noti che le immagini protette non possono essere cancellate.
Il menu riproduzione L'opzione Cancella nel menu riproduzione contiene le seguenti opzioni. Si noti che, in base al numero di foto, potrebbe essere necessario un certo tempo per la cancellazione. Opzione Q Selezionate Seleziona n data R Tutte Descrizione Per cancellare le foto selezionate. Per cancellare tutte le immagini scattate in una data selezionata (0 207). Per cancellare tutte le immagini nella cartella attualmente selezionata per la riproduzione (0 234).
❚❚ Seleziona data: cancellazione di foto scattate in una data selezionata 1 Selezionare le date. Selezionare una data e premere 2 per selezionare tutte le immagini scattate nella data selezionata. Le date selezionate sono indicate da segni di spunta. Ripetere come desiderato per selezionare altre date; per deselezionare una data, selezionarla e premere 2. 2 Premere J per completare l'operazione. Viene visualizzata una finestra di conferma; selezionare Sì e premere J.
Slide show L'opzione Slide show nel menu riproduzione è utilizzata per visualizzare uno slide show delle immagini nella cartella di riproduzione attuale (0 234). 1 Selezionare Slide show. Selezionare Slide show nel menu riproduzione e premere 2. 2 Avviare lo slide show. Selezionare Avvia nel menu slide show e premere J.
Al termine dello show, viene visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra. Selezionare Riavvia per riavviare o Esci per tornare al menu riproduzione. Opzioni di slide show Prima di avviare uno slide show, si possono usare le opzioni del menu slide show per selezionare le foto visualizzate per tipo o classificazione e si può scegliere la durata di visualizzazione di ciascuna foto. • Tipo immagine: scegliere tra Immagini fisse e filmati, Solo immagini fisse, Solo filmati e In base a classificazione.
Collegamenti Installazione di ViewNX 2 Per caricare, visualizzare, modificare e condividere foto e filmati, scaricare il programma di installazione di ViewNX 2 dal seguente sito web e seguire le istruzioni su schermo per completare l'installazione. È necessaria una connessione a Internet. Per i requisiti di sistema e altre informazioni, vedere il sito web di Nikon della propria area (0 xix). http://downloadcenter.nikonimglib.
Utilizzo di ViewNX 2 Copiare immagini sul computer Prima di procedere, assicurarsi di aver installato ViewNX 2 (0 210). 1 Collegare il cavo USB. Dopo aver spento la fotocamera ed essersi assicurati che sia inserita una card di memoria, collegare il cavo USB in dotazione come illustrato, quindi accendere la fotocamera. A Utilizzo di una fonte di alimentazione affidabile Per evitare l'interruzione del trasferimento dei dati, assicurarsi che la batteria ricaricabile della fotocamera sia completamente carica.
2 Avviare il componente Nikon Transfer 2 di ViewNX 2. Se viene visualizzato un messaggio in cui viene richiesto di scegliere un programma, selezionare Nikon Transfer 2. A Windows 7 Se viene visualizzata la seguente finestra di dialogo, selezionare Nikon Transfer 2 come descritto di seguito. 1 In Importa immagini e video fare clic su Cambia programma. Viene visualizzata una finestra di selezione del programma; selezionare Importa file utilizzando Nikon Transfer 2 e fare clic su OK.
3 Fare clic su Avvia trasferimento. Per impostazione predefinita, le immagini sulla card di memoria saranno copiate sul computer. Avvia trasferimento 4 Terminare la connessione. Al completamento del trasferimento, spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB. A Per ulteriori informazioni Per maggiori informazioni sull'utilizzo di ViewNX 2, consultare la guida online.
Stampa di foto Le immagini JPEG selezionate possono essere stampate su una stampante PictBridge (0 374) collegata direttamente alla fotocamera. Collegamento della stampante Collegare la fotocamera utilizzando il cavo USB in dotazione. Non forzare e non tentare di inserire i connettori con un'angolazione. Quando la fotocamera e la stampante vengono accese, sul monitor viene visualizzata una schermata di benvenuto, seguita da un display di riproduzione di PictBridge.
Stampa di foto singole 1 Visualizzare l'immagine desiderata. Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini. Premere il pulsante X per ingrandire il fotogramma attuale (premere K per uscire dallo zoom). Per visualizzare otto immagini alla volta, premere il pulsante W (Q). Utilizzare il multi-selettore per selezionare le foto o premere X per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato. 2 Regolare le opzioni di stampa.
3 Iniziare la stampa. Selezionare Inizia stampa e premere J per iniziare la stampa. Per annullare prima che tutte le copie siano state stampate, premere J. Stampa di più foto 1 Visualizzare il menu di PictBridge. Premere il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge. 2 Scegliere un'opzione. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere 2. • Selezione di stampa: consente di selezionare le immagini per la stampa.
3 Regolare le impostazioni della stampante. Regolare le impostazioni della stampante come descritto nello step 2 a pagina 215. 4 Iniziare la stampa. Selezionare Inizia stampa e premere J per iniziare la stampa. Per annullare prima che tutte le copie siano state stampate, premere J.
Creazione di un ordine di stampa (DPOF): impostazioni di stampa L'opzione Ordine di stampa (DPOF) del menu riproduzione consente di creare degli "ordini di stampa" digitali per stampanti compatibili con PictBridge e dispositivi che supportano DPOF (0 374). 1 Scegliere Ordine di stampa (DPOF) > Seleziona/imposta. Selezionare Ordine di stampa (DPOF) nel menu riproduzione, quindi selezionare Seleziona/imposta e premere 2 (per rimuovere tutte le foto dall'ordine di stampa, selezionare Deseleziona tutto).
3 Selezionare le opzioni di sovrastampa. Selezionare le seguenti opzioni e premere 2 per commutare l'opzione selezionata tra attivato o disattivato. • Stampa dati di ripresa: per stampare il tempo di posa e il diaframma su tutte le foto dell'ordine di stampa. • Stampa data: per stampare la data di registrazione su tutte le foto dell'ordine di stampa. 4 Completare l'ordine di stampa. Premere J per completare l'ordine di stampa.
Visualizzazione delle foto su un televisore Il cavo audio video (A/V) in dotazione può essere utilizzato per collegare la fotocamera a un televisore o un videoregistratore per la riproduzione o la registrazione. È possibile utilizzare un cavo HighDefinition Multimedia Interface (HDMI) (0 333) o un cavo HDMI di tipo C (disponibile separatamente da fornitori terzi) per collegare la fotocamera a dispositivi video ad alta definizione.
A Standard video Se non viene visualizzata alcuna immagine, verificare che la fotocamera sia collegata correttamente e che l'opzione selezionata per Standard video (0 281) corrisponda allo standard video utilizzato nel televisore. A Riproduzione su un televisore Per riproduzioni prolungate, si consiglia di utilizzare un adattatore CA (disponibile separatamente).
Dispositivi ad alta definizione La fotocamera può essere collegata a dispositivi HDMI utilizzando un cavo HDMI come illustrato. Spegnere sempre la fotocamera prima di collegare o scollegare un cavo HDMI. Collegamento alla fotocamera Collegamento al dispositivo ad alta definizione (scegliere un cavo con il connettore adatto per il dispositivo HDMI) Sintonizzare il dispositivo sul canale HDMI, quindi accendere la fotocamera e premere il pulsante K.
❚❚ Scelta di una risoluzione output Per scegliere il formato di output delle immagini al dispositivo HDMI, selezionare HDMI > Risoluzione output nel menu impostazioni della fotocamera (0 270). Se è selezionato Auto, la fotocamera selezionerà automaticamente il formato adatto.
Wi-Fi Che cosa può fare il Wi-Fi La fotocamera è in grado di connettersi tramite reti wireless Wi-Fi a un dispositivo intelligente in cui è in esecuzione l'app dedicata di Nikon Wireless Mobile Utility (0 225). Scaricare immagini Condividere immagini Comando a distanza A Installazione dell'app 1 Trovare l'app. Sul dispositivo intelligente, collegarsi al servizio Google Play, all'App Store o a un altro rivenditore di app e cercare "Wireless Mobile Utility".
Accesso alla fotocamera Prima di collegare tramite Wi-Fi (LAN wireless), installare la Wireless Mobile Utility sul dispositivo intelligente Android o iOS. Le istruzioni per accedere alla fotocamera variano con il tipo di connessione utilizzata dal dispositivo intelligente.
WPS (solo Android) 1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera. Selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2. Selezionare Connessione alla rete e premere 2, quindi selezionare Attiva e premere J. Attendere alcuni secondi che il Wi-Fi si attivi. 2 Collegare. Attivare le connessioni tasto WPS sulla fotocamera e sul dispositivo intelligente: • Fotocamera: selezionare Impostazioni di rete e premere 2. Selezionare Pulsante WPS e premere 2 per preparare la fotocamera per una connessione WPS.
3 Lanciare la Wireless Mobile Utility. Lanciare la Wireless Mobile Utility sul dispositivo intelligente. Verrà visualizzata la finestra di dialogo principale.
Inserimento PIN (solo Android) 1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera. Selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2. Selezionare Connessione alla rete e premere 2, quindi selezionare Attiva e premere J. Attendere alcuni secondi che il Wi-Fi si attivi. 2 Selezionare Impostazioni di rete > Inserimento PIN WPS. Selezionare Impostazioni di rete e premere 2. Selezionare Inserimento PIN WPS e premere 2. 3 Immettere il PIN. Immettere il PIN visualizzato dal dispositivo intelligente.
SSID (Android e iOS) 1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera. Selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2. Selezionare Connessione alla rete e premere 2, quindi selezionare Attiva e premere J. Attendere alcuni secondi che il Wi-Fi si attivi. 2 Visualizzare l'SSID della fotocamera. Selezionare Impostazioni di rete e premere 2. Selezionare Visualizza SSID e premere 2. 3 Selezionare l'SSID della fotocamera.
❚❚ Chiusura della connessione Il Wi-Fi può essere disattivato: • Selezionando Wi-Fi > Connessione alla rete > Disattiva nel menu impostazioni della fotocamera • Avviando la registrazione filmato • Spegnendo la fotocamera ❚❚ Ripristino delle impostazioni predefinite Per ripristinare le impostazioni di rete predefinite, selezionare Wi-Fi > Impostazioni di rete > Ripristina impostazioni di rete.
Selezione di immagini per il caricamento Seguire gli step di seguito per selezionare le foto per il caricamento sul dispositivo intelligente. I filmati non possono essere selezionati per il caricamento. Selezione di singole immagini per il caricamento 1 Selezionare una foto. Visualizzare la foto o selezionarla nell'elenco miniature durante la riproduzione miniature o calendario. 2 Visualizzare le opzioni di riproduzione. Premere il pulsante P per visualizzare le opzioni di riproduzione.
Selezione di più immagini per il caricamento Per cambiare lo stato di caricamento di più immagini, utilizzare l'opzione Seleziona per l'invio a smart device nel menu riproduzione. 1 Scegliere Seleziona per l'invio a smart device. Selezionare Seleziona per l'invio a smart device nel menu riproduzione e premere 2. 2 Selezionare le foto.
Menu della fotocamera D Il menu riproduzione: gestione foto Per visualizzare il menu riproduzione, premere G e selezionare la scheda D (menu riproduzione). Pulsante G Opzioni menu riproduzione Il menu riproduzione contiene le seguenti opzioni: Opzione Cancella Cartella di riproduzione Opzioni di visualizz. in riprod.
Cartella di riproduzione Pulsante G ➜ D menu riproduzione Scegliere una cartella per la riproduzione: Opzione D5500 Tutte Attuale Descrizione Le immagini in tutte le cartelle create con la D5500 saranno visibili durante la riproduzione. Le immagini in tutte le cartelle saranno visibili durante la riproduzione. Durante la riproduzione vengono visualizzate solo le foto contenute nella cartella attualmente selezionata per Cartella di memorizzazione nel menu di ripresa (0 238). Opzioni di visualizz.
Rotazione auto immagine Pulsante G ➜ D menu riproduzione Le foto scattate mentre è selezionato Sì contengono informazioni sull'orientamento della fotocamera, che consentono di ruotarle automaticamente durante la riproduzione o quando sono visualizzate in ViewNX 2 o Capture NX-D (0 210).
C Il menu di ripresa: opzioni di ripresa Per visualizzare il menu di ripresa, premere G e selezionare la scheda C (menu di ripresa).
Opzione Modo di scatto m, w Altri modi NR su esposizioni lunghe NR su ISO elevati Controllo vignettatura Controllo distorsione auto Riprese intervallate Opzioni avvio Intervallo Numero di riprese Uniforma esposizione VR ottico 1 Impostazioni filmato Dimens./freq. fotogrammi 2 Qualità filmato Microfono Attenuazione vento Impost. filmato manuali 0 Impostazione predefinita Continuo H Fotogramma singolo No Normale Normale No 243 244 244 245 Adesso 1 min.
Cartella di memorizzazione Pulsante G ➜ C menu di ripresa Selezionare la cartella in cui saranno memorizzate le immagini successive. ❚❚ Selezione delle cartelle tramite il numero di cartella 1 Scegliere Seleziona cartella per numero. Selezionare Seleziona cartella per numero e premere 2. 2 Scegliere un numero di cartella. Premere 4 o 2 per selezionare una cifra e premere 1 o 3 per cambiare.
❚❚ Selezione delle cartelle da un elenco 1 Scegliere Seleziona cartella da elenco. Selezionare Seleziona cartella da elenco e premere 2. 2 Selezionare una cartella. Premere 1 o 3 per selezionare una cartella. 3 Selezionare la cartella evidenziata. Premere J per selezionare la cartella evidenziata e ritornare al menu principale. Le foto successive saranno memorizzate nella cartella selezionata.
Nome file Pulsante G ➜ C menu di ripresa Le foto sono salvate con nomi file composti da "DSC_" o, in caso di foto che utilizzano lo spazio colore Adobe RGB (0 243), "_DSC", seguito da un numero di quattro cifre e un'estensione di tre lettere (per es. "DSC_0001.JPG"). L'opzione Nome file è utilizzata per selezionare tre lettere che sostituiscano la parte "DSC" del nome file. Per informazioni sulla modifica dei nomi file, vedere pagina 159. A Estensioni Sono utilizzate le seguenti estensioni: ".
Impostazioni sensibilità ISO Pulsante G ➜ C menu di ripresa Regolare la sensibilità ISO (0 99). ❚❚ Controllo automatico ISO Se è stato scelto No per Controllo automatico ISO nei modi P, S, A e M, la sensibilità ISO rimarrà fissata al valore selezionato dall'utente (0 99). Quando è selezionato Sì, la sensibilità ISO verrà regolata automaticamente qualora non sia possibile ottenere un'esposizione ottimale con il valore selezionato dall'utente.
Quando è selezionato Sì, il mirino mostra ISO AUTO e la visualizzazione informazioni ISO-A. Questi indicatori lampeggiano quando la sensibilità viene alterata rispetto al valore selezionato dall'utente. A Sensibilità massima/Tempo di posa minimo Quando è abilitato il controllo automatico ISO, i grafici della sensibilità ISO e del tempo di posa nella visualizzazione informazioni mostrano la sensibilità massima e il tempo di posa minimo.
Spazio colore Pulsante G ➜ C menu di ripresa Lo spazio colore determina la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore. sRGB è consigliato per la stampa e la visualizzazione generale, Adobe RGB, con la sua più vasta gamma di colori, per la pubblicazione professionale e la stampa commerciale. Indipendentemente dall'opzione selezionata, i filmati vengono registrati in sRGB.
NR su ISO elevati Pulsante G ➜ C menu di ripresa Le foto scattate a sensibilità ISO alte possono essere elaborate per ridurre il "disturbo". Opzione Descrizione Alta Per ridurre il disturbo (pixel luminosi distribuiti in modo Normale casuale), specialmente in foto scattate a sensibilità ISO alte. Scegliere la quantità di riduzione disturbo eseguita tra Alta, Moderata Normale e Moderata.
Controllo distorsione auto Pulsante G ➜ C menu di ripresa Selezionare Sì per ridurre la distorsione a barilotto in foto scattate con obiettivi grandangolo e per ridurre la distorsione a cuscinetto nelle foto scattate con teleobiettivi (si noti che i bordi dell'area visibile nel mirino potrebbero essere tagliati nella foto finale e che il tempo necessario a elaborare le foto prima della registrazione potrebbe aumentare).
A Personalizzazioni: regolazione fine delle impostazioni della fotocamera Per visualizzare il menu Personalizzazioni, premere G e selezionare la scheda A (menu Personalizzazioni). Pulsante G Le Personalizzazioni sono usate per personalizzare le impostazioni della fotocamera in modo che si adattino alle preferenze individuali.
Personalizzazioni Sono disponibili le seguenti personalizzazioni: a a1 a2 a3 a4 a5 b b1 b2 c c1 c2 c3 Personalizzazione Reset personalizzazioni Autofocus Selezione priorità AF-C Numero di punti AF Illuminatore AF incorporato Telemetro graduato Anello messa a fuoco man. AF * Esposizione Step EV in esposizione Display ISO Timer/Blocco AE Pulsante di scatto AE-L Timer di autospegnimento Autoscatto c4 d d1 d2 d3 d4 d5 Tempo attesa telecom.
f f1 f2 f3 f4 Personalizzazione Controlli Funzione pulsante Fn Funzione pulsante AE-L/AF-L Assegna funzione a Fn touch Rotazione inversa ghiera Impostazione predefinita Sensibilità ISO Blocco AE/AF Mostra reticolo mirino Compensazione esposizione: U Tempo di posa/diaframma: U * Disponibile solo con obiettivi che supportano questa voce. 0 265 267 268 269 Nota: in base alle impostazioni della fotocamera, alcune voci potrebbero essere visualizzate in grigio e non disponibili.
a2: Numero di punti AF Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Per scegliere il numero di punti AF disponibili per la selezione manuale del punto AF. Opzione Descrizione Scegliere fra i 39 punti AF mostrati a destra. # 39 punti A 11 punti Scegliere fra gli 11 punti AF mostrati a destra. Usare per una selezione rapida del punto AF.
a3: Illuminatore AF incorporato Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Per scegliere se attivare l'illuminatore AF incorporato per assistere l'operazione di messa a fuoco quando l'illuminazione è scarsa. Opzione Sì No Illuminatore ausiliario AF Descrizione L'illuminatore ausiliario AF si accende quando l'illuminazione è scarsa (per maggiori informazioni, vedere pagina 352). L'illuminatore ausiliario AF non si accende per assistere l'operazione di messa a fuoco.
Indicatore Descrizione Il punto AF è molto davanti al soggetto. Il punto AF è leggermente dietro al soggetto. Il punto AF è molto dietro al soggetto. La fotocamera non è in grado di determinare la corretta messa a fuoco. A Utilizzo del telemetro elettronico Il telemetro elettronico richiede un obiettivo con un'apertura massima di f/5.6 o più veloce.
b: Esposizione b1: Step EV in esposizione Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Selezionare gli incrementi usati quando si regolano tempo di posa, diaframma, dell’esposizione e, compensazione flash e bracketing. b2: Display ISO Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Selezionare Sì per visualizzare la sensibilità ISO nel mirino invece del numero di esposizioni rimanenti.
c2: Timer di autospegnimento Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Questa opzione determina per quanto tempo il monitor rimane acceso se non viene eseguita alcuna operazione durante la visualizzazione dei menu e la riproduzione (Riproduzione/menu), mentre le foto sono visualizzate nel monitor dopo la ripresa (Mostra foto scattata) e durante il live view (Live view) e per quanto tempo il timer di standby, il mirino e la visualizzazione informazioni rimangono attivi quando non viene eseguita alcuna operazion
c3: Autoscatto Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Per scegliere la lunghezza del ritardo di scatto e il numero di scatti effettuati. • Tempo di attesa autoscatto: per scegliere la lunghezza del ritardo di scatto. • Numero di scatti: premere 1 e 3 per scegliere il numero di scatti effettuati a ogni pressione del pulsante di scatto (da 1 a 9; se viene selezionato un valore diverso da 1, gli scatti verranno effettuati a intervalli di circa 4 secondi). c4: Tempo attesa telecom.
d2: Numerazione sequenza file Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Quando si scatta una foto, la fotocamera denomina il file aggiungendo uno all'ultimo numero file utilizzato. Questa opzione controlla se proseguire la numerazione del file dall'ultimo numero utilizzato quando si crea una nuova cartella, si formatta la card di memoria o se ne inserisce una nuova nella fotocamera.
d3: Mostra reticolo mirino Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Scegliere Sì per visualizzare linee di reticolo su richiesta nel mirino come riferimento quando si compongono le foto (0 5). d4: Timbro data Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Scegliere le informazioni sulla data sovrastampate sulle foto al momento dello scatto. I timbri data non possono essere aggiunti o rimossi dalle foto esistenti. Opzione No a b c Descrizione La data e l'ora non vengono visualizzate nelle foto.
❚❚ Contatore data Sulle immagini scattate quando questa opzione è attiva viene sovrastampato il numero di giorni rimanenti fino a una data futura o il numero di giorni trascorsi da una data passata. Usare per tenere nota della crescita di un bambino o effettuare un conto alla rovescia dei giorni fino a un compleanno o a un matrimonio. 02 / 15 . 10 . 2014 Data futura (rimangono due giorni) 02 / 19 . 10 .
4 Scegliere un formato contatore data. Selezionare Opzioni di visualizzazione e premere 2, quindi selezionare un formato data e premere J. 5 Uscire dal menu contatore data. Premere J per uscire dal menu contatore data. d5: Inverti indicatori Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Se è selezionato (V), gli indicatori di esposizione nel mirino e nella visualizzazione informazioni sono visualizzati con valori positivi a sinistra e valori negativi a destra.
e: Bracketing/Flash e1: Controllo flash incorporato/Flash opzionale Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Scegliere il modo flash per il flash incorporato nei modi P, S, A e M. Quando è installato e attivato un flash esterno opzionale SB-500, SB-400 o SB-300, questa opzione passa a Flash opzionale ed è usata per scegliere il modo flash per il flash esterno opzionale.
A Controllo flash TTL Sono supportati i seguenti tipi di controllo flash quando si utilizza un obiettivo CPU combinato con il flash incorporato (0 93) o i flash esterni opzionali (0 323). • Fill-flash con bilanciamento i-TTL per SLR digitale: le informazioni provenienti dal sensore RGB a 2.016 pixel sono usate per regolare la potenza del flash per ottenere un equilibrio naturale tra il soggetto principale e lo sfondo.
Opzione Flash opzionale TTL M –– Gruppo A TTL AA M –– Gruppo B Canale Descrizione Scegliere un modo flash per il flash master (commander). Modo i-TTL. Scegliere la compensazione flash da valori compresi tra +3,0 e –3,0 EV in incrementi di 1/3 EV. Scegliere il livello flash. Solo le unità flash remote si attivano; il flash master non si attiva, anche se emette i lampi di monitoraggio pre-flash. Scegliere un modo flash per tutte le unità flash nel gruppo A. Modo i-TTL.
Seguire gli step di seguito per scattare foto in modo Commander. 1 Regolare le impostazioni per il flash master. Scegliere il modo di controllo flash e il livello di potenza per il flash master. Si noti che livello di potenza non può essere regolato nel modo – –. 2 Regolare le impostazioni per il gruppo A. Scegliere il modo di controllo flash e il livello di potenza per le unità flash nel gruppo A. 3 Regolare le impostazioni per il gruppo B.
6 Comporre lo scatto. Comporre lo scatto e disporre le unità flash come mostrato di seguito. Si noti che la distanza massima alla quale è possibile posizionare le unità flash remote potrebbe variare in base alle condizioni di ripresa. Gruppo A: 10 m o inferiore Gruppo B: 7 m o inferiore 60° o inferiore Flash master (SB-500, innestato sulla fotocamera) I sensori remoti senza fili sull'unità flash devono essere rivolti verso la fotocamera 7 Configurare le unità flash remote.
A Compensazione flash Il valore di compensazione flash selezionato con i pulsanti M (Y) e E (N) e la ghiera di comando viene aggiunto ai valori di compensazione flash selezionati per il flash master, il gruppo A e il gruppo B nel menu del Modo Commander. Un'icona Y viene visualizzata nel mirino quando un valore di compensazione flash diverso da ±0 è selezionato per il flash master o le unità flash remote in modo TTL o AA. L'icona Y lampeggia quando il flash master è in modo M.
f: Controlli f1: Funzione pulsante Fn Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Scegliere la funzione del pulsante Fn. Pulsante Fn Opzione Qualità/ v dimensione immagine w m ! $ & Descrizione Tenendo premuto il pulsante Fn, ruotare la ghiera di comando per selezionare la qualità e la dimensione dell'immagine (0 90). Tenendo premuto il pulsante Fn, ruotare la ghiera di Sensibilità ISO comando per selezionare la sensibilità ISO (0 99).
Opzione Descrizione Tenendo premuto il pulsante Fn, ruotare la ghiera di comando per scegliere l'incremento di bracketing Auto t (bracketing di esposizione e del bilanciamento del bracketing bianco) o per attivare e disattivare il bracket. D-Lighting attivo (solo modi P, S, A e M; 0 148). Tenendo premuto il pulsante Fn, ruotare la ghiera di " Modo area AF comando per scegliere un modo area AF (0 82). Premere il pulsante Fn per visualizzare o nascondere il reticolo Mostra ' reticolo mirino mirino.
f2: Funzione pulsante AE-L/AF-L Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Per scegliere la funzione del pulsante A (L). Pulsante A (L) Opzione Descrizione Il blocco della messa a fuoco e dell'esposizione è B Blocco AE/AF attivo quando si preme il pulsante A (L). Solo blocco Il blocco esposizione è attivo quando si preme il C AE pulsante A (L).
f3: Assegna funzione a Fn touch Pulsante G ➜ A menu personalizzazioni Un'area del monitor sensibile al tocco può essere utilizzata per controllare la fotocamera dopo che il monitor si è spento automaticamente. La posizione di questa area "Fn touch" varia in base alla posizione del monitor; la funzione da essa eseguita può essere selezionata dalle opzioni nella tabella di seguito.
Opzione t Auto bracketing " Modo area AF ' Mostra reticolo mirino % Diaframma Nessuna Descrizione Far scorrere un dito sull'area Fn touch per scegliere l'incremento di bracketing (bracketing di esposizione e bilanciamento del bianco) o per attivare e disattivare il bracket. D-Lighting attivo (solo modi P, S, A e M; 0 148). Far scorrere un dito sull'area Fn touch per scegliere un modo area AF (0 82). Toccare l'area Fn touch per visualizzare o nascondere il reticolo mirino.
B Il menu impostazioni: impostazioni della fotocamera Per visualizzare il menu impostazioni, premere G e selezionare la scheda B (menu impostazioni). Pulsante G Opzioni menu impostazioni Il menu impostazioni contiene le seguenti opzioni: Opzione Formatt.
Opzione M-Up per pulizia sensore 2 Foto di riferimento "Dust off" Riduzione dello sfarfallio Blocco scatto con slot vuoto Standard video 1 HDMI Risoluzione output Controllo periferica Terminale accessori Comando a distanza Scatto a distanza Funzione pulsante Fn Dati posizione Timer di standby Imposta orologio da satellite Wi-Fi Connessione alla rete Impostazioni di rete Caricamento Eye-Fi 3 Marchio di conformità Versione firmware Impostazione predefinita — — Auto Blocca scatto — 0 340 279 281 281 281 Aut
Formatt. card di memoria Pulsante G ➜ B menu impostazioni Le card di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo o dopo essere state formattate in altri dispositivi. Formattare la card come descritto di seguito. D Formattazione delle card di memoria La formattazione delle card di memoria elimina in maniera permanente tutti i dati contenuti nelle stesse. Assicurarsi di copiare su un computer foto e altri dati che si desiderano conservare, prima di procedere (0 211). 1 Selezionare Sì.
Commento foto Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per aggiungere un commento alle nuove foto al momento dello scatto. I commenti possono essere visualizzati come metadati in ViewNX 2 o Capture NX-D (0 210). Il commento è visibile anche sulla pagina dei dati di ripresa della visualizzazione informazioni sulla foto (0 197). Sono disponibili le seguenti opzioni: • Scrivi commento: per inserire un commento come descritto a pagina 159. È possibile inserire commenti della lunghezza massima di 36 caratteri.
Informazioni copyright Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per aggiungere informazioni copyright alle nuove foto mentre vengono scattate. L'opzione informazioni copyright è inclusa nei dati di ripresa mostrati nel display delle informazioni sulla foto (0 197) e può essere visualizzata come metadati in ViewNX 2 o in Capture NX-D (0 210). Sono disponibili le seguenti opzioni: • Autore: immettere il nome di un fotografo come descritto a pagina 159.
Fuso orario e data Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per modificare i fusi orari, impostare l'orologio della fotocamera, scegliere l'ordine di visualizzazione della data e attivare o disattivare l'ora legale. Opzione Fuso orario Data e ora Formato data Ora legale Descrizione Scegliere un fuso orario. L'orologio della fotocamera viene automaticamente impostato sull'ora del nuovo fuso orario. Impostare l'orologio della fotocamera (0 32). Per scegliere l'ordine di visualizzazione di giorno, mese e anno.
Opzioni segnale acustico Pulsante G ➜ B menu impostazioni Un segnale acustico viene emesso quando la fotocamera mette a fuoco, nei modi autoscatto e telecomando e quando i controlli del touch screen sono in uso. ❚❚ Segnale acustico sì/no Selezionare No (solo comandi touch) per disattivare i suoni che la fotocamera emette in risposta ai controlli del touch screen o scegliere No per evitare del tutto che emetta segnali acustici.
Formato di visualizzazione info Pulsante G ➜ B menu impostazioni Scegliere un formato per la visualizzazione informazioni (0 8). I formati possono essere scelti separatamente per i modi auto, scena ed effetti speciali e per i modi P, S, A e M. Classico Grafico 1 Selezionare un'opzione del modo di ripresa. Selezionare AUTO/SCENE/EFFECTS o P/S/A/M e premere 2. 2 Selezionare un design. Selezionare un design e premere J.
Display info automatico Pulsante G ➜ B menu impostazioni Se è selezionato Sì, la visualizzazione informazioni appare dopo che il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Se è selezionato No, la visualizzazione informazioni può essere visualizzata premendo il pulsante R. Autospegnim. visualizz. info Pulsante G ➜ B menu impostazioni Se è selezionato Sì, il sensore di spegnimento monitor disattiva la visualizzazione informazioni quando si mette l'occhio sul mirino.
Foto di riferimento "Dust off" Pulsante G ➜ B menu impostazioni Acquisire i dati di riferimento per l'opzione immagine "dust off" in Capture NX-D (0 210; per maggiori informazioni, fare riferimento alla guida online di Capture NX-D). Foto di riferimento "Dust off" è disponibile solo se sulla fotocamera è innestato un obiettivo CPU. Si consiglia di utilizzare un obiettivo con una lunghezza focale di almeno 50 mm. Nel caso di un obiettivo zoom, utilizzare l'ingrandimento massimo.
2 Inquadrare un oggetto bianco senza dettagli nel mirino. Con l'obiettivo posto a circa dieci centimetri da un oggetto bianco, ben illuminato e senza dettagli, inquadrare l'oggetto nel mirino in modo che lo riempia completamente e premere il pulsante di scatto a metà corsa. Nel modo autofocus, la messa a fuoco verrà impostata automaticamente su infinito; nel modo messa a fuoco manuale, impostare manualmente la messa a fuoco su infinito. 3 Acquisire i dati di riferimento immagine "dust off".
Riduzione dello sfarfallio Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per ridurre l'effetto flicker (sfarfallio della luce) e le righe quando si riprende con illuminazione a fluorescenza o a vapori di mercurio durante live view (0 162) o la registrazione di filmati (0 174). Scegliere Auto per permettere alla fotocamera di scegliere automaticamente la frequenza corretta o far corrispondere manualmente la frequenza a quella dell'alimentazione CA locale.
Terminale accessori Pulsante G ➜ B menu impostazioni Scegliere il ruolo dell'accessorio opzionale collegato al terminale accessori. ❚❚ Comando a distanza Scegliere le funzioni eseguite utilizzando un cavo di scatto o un telecomando (0 332). Scatto a distanza Per scegliere se il pulsante di scatto sull'accessorio opzionale viene usato per la registrazione di foto o filmati. Opzione y Scatta foto z Registra filmati Descrizione Il pulsante di scatto sull'accessorio opzionale viene usato per scattare foto.
❚❚ Dati posizione Questa voce viene utilizzata per regolare le impostazioni per le unità GPS opzionali GP-1 o GP-1A (0 333). L'unità può essere collegata al terminale accessori della fotocamera (0 333) utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo, consentendo alle informazioni sulla posizione attuale della fotocamera di essere registrate durante lo scatto delle foto (spegnere la fotocamera prima di collegare l'unità; per maggiori informazioni, vedere il manuale fornito con il dispositivo).
A L'indicatore segnale satellitare Lo stato della connessione è mostrato nella visualizzazione informazioni come segue: • % (statico): dati posizione acquisiti. • % (lampeggiante): l'unità GP-1/GP-1A sta cercando un segnale. Le foto scattate mentre l'icona lampeggia non includono i dati posizione. • Nessuna icona: non sono stati ricevuti nuovi dati posizione dall'unità GP-1/ GP-1A per almeno due secondi. Le foto scattate mentre l'icona % non è visualizzata non includono i dati posizione.
D Eye-Fi Card Le Eye-Fi card potrebbero emettere dei segnali wireless quando è selezionato Disattiva. Se sul monitor viene visualizzato un avviso (0 359), spegnere la fotocamera e rimuovere la card. Impostare la Personalizzazione c2 (Timer di autospegnimento) > Timer di standby (0 253) su 30 sec. o più quando si usa una Eye-Fi card. Vedere il manuale fornito con la Eye-Fi card e rivolgere eventuali domande al produttore.
N Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccate Per visualizzare il menu di ritocco, premere G e selezionare la scheda N (menu di ritocco). Pulsante G Opzioni menu di ritocco Le opzioni nel menu di ritocco sono utilizzate per creare copie rifilate o ritoccate di foto esistenti. Il menu di ritocco è visualizzato solo quando una card di memoria contenente delle foto è inserita nella fotocamera.
A Ritocco delle copie La maggior parte delle opzioni può essere applicata a copie create usando altre opzioni di ritocco, tuttavia, con le eccezioni di Sovrapposizione immagini e Modifica filmato > Scegli punto iniziale/finale, ogni opzione può essere applicata solo una volta (si noti che modifiche multiple potrebbero portare a perdita di dettagli). Le opzioni che non possono essere applicate alla foto attuale sono evidenziate in grigio e non sono disponibili.
Creazione di copie ritoccate Per creare una copia ritoccata: 1 Visualizzare le opzioni di ritocco. Selezionare la voce desiderata nel menu di ritocco e premere 2. 2 Selezionare una foto. Selezionare una foto e premere J (per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato, premere e tenere premuto il pulsante X). A Ritocco La fotocamera potrebbe non essere in grado di visualizzare o ritoccare immagini create con altri dispositivi.
4 Creare una copia ritoccata. Premere J per creare una copia ritoccata. Eccetto che nella pagina "solo foto" delle informazioni sulla foto (0 192), le copie ritoccate sono indicate da un'icona Z. A Creazione di copie ritoccate durante la riproduzione Per creare una copia ritoccata dell'immagine attualmente visualizzata in riproduzione a pieno formato (0 188), premere P, quindi selezionare Ritocco, premere 2 e selezionare un'opzione di ritocco (esclusa Sovrapposizione immagini).
3 Scegliere le impostazioni per la copia JPEG. Regolare le impostazioni elencate di seguito. Si noti che il bilanciamento del bianco e il controllo vignettatura non sono disponibili con immagini create con sovrapposizione immagini (0 300) e che gli effetti della compensazione dell'esposizione potrebbero differire da quelli che potrebbero essere stati previsti quando è stata scattata la foto.
Rifila Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata è visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo; creare una copia ritagliata come descritto nella tabella seguente. Per Aumentare la dimensione del ritaglio Ridurre la dimensione del ritaglio Cambiare le proporzioni del ritaglio Spostare il ritaglio Creare una copia Usare Descrizione X Premere il pulsante X per aumentare la dimensione del ritaglio.
Ridimensiona Pulsante G ➜ N menu di ritocco Creare copie piccole di foto selezionate. 1 Selezionare Ridimensiona. Per ridimensionare foto selezionate, selezionare Ridimensiona nel menu di ritocco e premere 2. 2 Scegliere una dimensione. Selezionare Scegli dimensione e premere 2. Selezionare un'opzione e premere J.
3 Scegliere le immagini. Selezionare Seleziona foto e premere 2. Selezionare le immagini usando il multiselettore e premere il pulsante W (Q) per selezionare o deselezionare (per visualizzare a pieno formato l'immagine selezionata, premere e tenere premuto il pulsante X). Le immagini selezionate Pulsante W (Q) sono contrassegnate da un'icona 1. Premere J quando la selezione è completa. 4 Salvare le copie ridimensionate. Viene visualizzata una finestra di conferma.
D-Lighting Pulsante G ➜ N menu di ritocco D-Lighting consente di schiarire le ombre, pertanto è particolarmente indicato per le foto scure o controluce. Prima D-Lighting D-Lighting (soggetto del ritratto) Premere 4 o 2 per scegliere la quantità di correzione effettuata; l'effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Premere J per copiare la foto.
Ritocco rapido Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie con saturazione e contrasto migliorati. Il D-Lighting viene applicato, se necessario, per schiarire soggetti scuri o in controluce. Premere 4 o 2 per scegliere la quantità di miglioramento. Premere J per copiare la foto. Correzione occhi rossi Pulsante G ➜ N menu di ritocco Questa opzione è utilizzata per correggere l'effetto "occhi rossi" causato dal flash ed è disponibile solo con le foto scattate utilizzando il flash.
Raddrizzamento Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia raddrizzata della foto selezionata. Premere 2 per ruotare la foto in senso orario fino a cinque gradi in incrementi di circa 0,25 gradi, 4 per ruotarla in senso antiorario (si noti che i bordi della foto saranno rifilati per creare una copia con gli angoli retti). Premere J per salvare la copia ritoccata. Controllo distorsione Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie con distorsione periferica ridotta.
Distorsione prospettica Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie che riducono gli effetti della prospettiva che si ottengono scattando foto dalla base di un oggetto alto. Usare il multi-selettore per regolare la prospettiva (si noti che quantità maggiori di controllo della distorsione prospettica provocheranno quantità maggiori di bordi tagliati). Premere J per salvare la copia ritoccata.
Effetti filtro Pulsante G ➜ N menu di ritocco Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premere J per copiare la foto. Opzione Skylight Filtro caldo Cross-screen Flou Descrizione Per creare un effetto analogo a quello ottenuto utilizzando un filtro skylight, riducendo il blu della foto. Per creare una copia con effetti filtro a toni caldi, dando alla foto una dominante "calda" rossa. Per aggiungere effetti starburst alle sorgenti di luce.
Monocromatico Pulsante G ➜ N menu di ritocco Copiare le foto in Bianco e nero, Seppia o Viraggio cyano (blu e bianco monocromatico). Se si seleziona Seppia o Viraggio cyano, viene visualizzata un'anteprima dell'immagine selezionata; premere 1 per aumentare la saturazione del colore, 3 per ridurla. Premere J per creare una copia monocromatica.
Sovrapposizione immagini Pulsante G ➜ N menu di ritocco La sovrapposizione immagini combina due foto NEF (RAW) esistenti per creare un'unica foto che è salvata separatamente da quelle originali; i risultati, che fanno uso di dati RAW ottenuti dal sensore di immagine della fotocamera, sono visibilmente migliori delle sovrapposizioni create in una applicazione di gestione delle immagini.
2 Selezionare la prima foto. Utilizzare il multi-selettore per selezionare la prima foto per la sovrapposizione. Premere e tenere premuto il pulsante X per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato. Premere J per selezionare la foto evidenziata e tornare alla visualizzazione anteprima. 3 Selezionare la seconda foto. L'immagine selezionata verrà visualizzata come Foto 1. Selezionare Foto 2 e premere J, quindi selezionare la seconda foto come descritto allo step 2. 4 Regolare il guadagno.
6 Salvare la sovrapposizione. Premere J mentre è visualizzata l'anteprima per salvare la sovrapposizione. Dopo la creazione di una sovrapposizione, la foto ottenuta sarà visualizzata a pieno formato sul monitor. D Sovrapposizione immagini Solo foto NEF (RAW) con la stessa profondità bit possono essere combinate (0 240). La sovrapposizione presenta le stesse info foto della foto selezionata per Foto 1.
Foto disegno Pulsante G ➜ N menu di ritocco Consente di rendere più nitidi i contorni e di semplificare la colorazione per un effetto poster. Premere 2 o 4 per rendere i contorni più spessi o più sottili. Premere J per salvare la copia ritoccata. Prima Dopo Bozzetto a colori Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia di una foto che assomigli a un bozzetto fatto con matite colorate. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Contorni e premere 4 o 2 per cambiare.
Effetto miniatura Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia che sembri essere una foto di un diorama. Funziona al meglio con foto scattate da una posizione in alto. L'area che sarà messa a fuoco nella copia viene indicata da una cornice gialla. Per Premere Descrizione Scegliere Premere W (Q) per scegliere l'orientamento W (Q) l'orientamento dell'area messa a fuoco.
Selezione colore Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia nella quale solo le tinte selezionate appaiono a colori. 1 Selezionare Selezione colore. Selezionare Selezione colore nel menu di ritocco e premere 2. 2 Selezionare una foto. Selezionare una foto e premere J (per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato, premere e tenere premuto il pulsante X). 3 Selezionare un colore.
4 Selezionare la gamma colori. Gamma colori Ruotare la ghiera di comando per selezionare la gamma colori per il colore selezionato. 5 Scegliere la gamma colori. Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nella foto finale. Scegliere valori compresi tra 1 e 7; si noti che valori più alti potrebbero includere tinte di altri colori. 6 Selezionare colori aggiuntivi.
Dipinto Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia che enfatizza i dettagli e il colore per un effetto di dipinto. Premere J per salvare la copia ritoccata. Prima Dopo Confronto affiancato Per confrontare le copie ritoccate con le foto originali. Questa opzione è disponibile solo se il menu di ritocco viene visualizzato premendo il pulsante P e selezionando Ritocco quando una copia o una foto originale vengono riprodotte a pieno formato. 1 Selezionare una foto.
2 Selezionare Confronto affiancato. Selezionare Confronto affiancato nel menu di ritocco e premere J. 3 Confrontare la copia con l'originale. Opzioni utilizzate per La foto originale è visualizzata a sinistra, creare la copia la copia ritoccata a destra, con le opzioni utilizzate per creare la copia elencate nella parte superiore del display. Premere 4 o 2 per commutare tra la foto originale e la copia ritoccata.
m Impostazioni Recenti/O Mio Menu Si può accedere sia alle impostazioni recenti, un menu che elenca le 20 impostazioni utilizzate più di recente, sia a Mio Menu, un menu personalizzato contenente fino a 20 opzioni selezionate dall'utente, premendo il pulsante G selezionando l'ultima scheda nell'elenco menu (m o O). Pulsante G Scelta di un menu Utilizzare l'opzione Scegli scheda per scegliere il menu visualizzato. 1 Selezionare Scegli scheda. Selezionare Scegli scheda e premere 2. 2 Selezionare un menu.
m Impostazioni Recenti Quando m IMPOSTAZIONI RECENTI è selezionato per Scegli scheda, il menu elenca le 20 impostazioni utilizzate più di recente, con le ultime voci per prime. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione e premere 2 per confermare la selezione. A Rimozione di voci dal menu Impostazioni recenti Per rimuovere una voce dal menu impostazioni recenti, selezionarla e premere il pulsante O.
3 Selezionare una voce. Selezionare l'opzione di menu desiderata e premere J. 4 Posizionare la nuova voce. Premere 1 o 3 per spostare la nuova voce in alto o in basso in Mio Menu. Premere J per aggiungere la nuova voce. Ripetere gli step 1–4 per selezionare voci aggiuntive. A Aggiungere opzioni a Mio Menu Le voci attualmente visualizzate in Mio Menu sono indicate da un segno di spunta. Le voci indicate da un'icona V non possono essere selezionate.
❚❚ Cancellare opzioni da Mio Menu 1 Selezionare Rimuovi voci. Selezionare Rimuovi voci e premere 2. 2 Selezionare le voci. Evidenziare le voci e premere 2 per selezionare o deselezionare. Le voci selezionate sono indicate da un segno di spunta. 3 Cancellare le voci selezionate. Premere J. Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma; premere nuovamente J per cancellare le voci selezionate.
❚❚ Riordinare le opzioni in Mio Menu 1 Selezionare Classifica voci. Selezionare Classifica voci e premere 2. 2 Selezionare una voce. Selezionare la voce che si desidera spostare e premere J. 3 Posizionare la voce. Premere 1 o 3 per spostare la voce in alto o in basso in Mio Menu e premere J. Ripetete gli step 2–3 per riposizionare altre voci. 4 Tornare a Mio Menu. Premere il pulsante G per tornare a Mio Menu.
Note tecniche Questo capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su che cosa fare in caso di messaggi di errore o se si riscontrano problemi nell'utilizzo della fotocamera. Obiettivi compatibili Obiettivi CPU compatibili Questa fotocamera supporta l'autofocus solo con gli obiettivi CPU AF-S, AF-P e AF-I. Gli obiettivi AF-S hanno nomi che iniziano con AF-S, gli obiettivi AF-P con AF-P e gli obiettivi AF-I con AF-I.
3 Decentrare e/o basculare l'obiettivo interferisce con l'esposizione. 4 Non può essere utilizzato con decentramento o basculazione. 5 L'esposizione ottimale si ottiene solo se l'obiettivo è all'apertura massima e l'obiettivo non è decentrato o basculato. 6 Con apertura massima effettiva di f/5.6 o più veloce. 7 Quando gli obiettivi AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, AF 28–85 mm f/3.5–4.5 (Nuovo) o AF 28–85 mm f/3.5–4.
Obiettivi senza CPU compatibili Gli obiettivi senza CPU possono essere usati soltanto quando la fotocamera è in modo M. Se si seleziona un altro modo, lo scatto dell'otturatore viene disattivato. Il diaframma deve essere regolato manualmente mediante la ghiera diaframma e non è possibile usare il sistema di misurazione esposimetrica della fotocamera, il controllo flash i-TTL e altre caratteristiche che richiedono un obiettivo CPU.
D Accessori e obiettivi senza CPU non compatibili I seguenti accessori e obiettivi senza CPU NON possono essere utilizzati con la D5500: • Moltiplicatore di focale AF TC-16A • Obiettivi non AI • Obiettivi che richiedono l'unità di messa a fuoco AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, 1.200 mm f/11) • Fisheye (6 mm f/5.6, 7,5 mm f/5.6, 8 mm f/8, OP 10 mm f/5.6) • 2,1 cm f/4 • Anello di estensione K2 • 180–600 mm f/8 ED (numeri di serie 174041–174180) • 360–1.
D Illuminatore ausiliario AF L'illuminatore ausiliario AF ha un campo di circa 0,5–3,0 m; quando si usa l'illuminatore, usare un obiettivo con una lunghezza focale di 18–200 mm e rimuovere il paraluce. L'illuminatore ausiliario AF non è disponibile con i seguenti obiettivi: • AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED • AF-S NIKKOR 28–300 mm f/3.5–5.6G ED VR • AF-S DX NIKKOR 55–300 mm f/4.5–5.6G ED VR • AF-S VR Zoom-Nikkor 70–200 mm f/2.8G IF-ED • AF-S NIKKOR 70–200 mm f/2.8G ED VR II • AF-S Zoom-Nikkor 80–200 mm f/2.
A distanze inferiori a 1 m, i seguenti obiettivi potrebbero bloccare l'illuminatore ausiliario AF e interferire con l'autofocus in condizioni di scarsa illuminazione: • AF-S DX NIKKOR 10–24 mm f/3.5–4.5G ED • AF-S NIKKOR 16–35 mm f/4G ED VR • AF-S Zoom-Nikkor 17–35 mm f/2.8D IF-ED • AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55 mm f/2.8G IF-ED • AF-S NIKKOR 18–35 mm f/3.5–4.5G ED • AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5–5.6G ED VR • AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200 mm f/3.5–5.6G IF-ED • AF-S DX NIKKOR 18–200 mm f/3.5–5.
D Il flash incorporato Il flash incorporato può essere usato con obiettivi con lunghezze focali di 18–300 mm, sebbene in alcuni casi il flash potrebbe non essere in grado di illuminare interamente il soggetto a determinate distanze o lunghezze focali a causa di ombre dovute all'obiettivo (vedere la figura sotto), mentre gli obiettivi che bloccano la visuale del soggetto da parte dell'illuminatore riduzione occhi rossi potrebbero interferire con la riduzione occhi rossi.
Obiettivo AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G AF-S DX Zoom-Nikkor 18–70 mm f/3.5–4.5G IF-ED AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S DX Zoom-Nikkor 18–135 mm f/3.5–5.6G IF-ED AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200 mm f/3.5–5.6G IF-ED, AF-S DX NIKKOR 18–200 mm f/3.5–5.6G ED VR II AF-S DX NIKKOR 18–300 mm f/3.5–5.6G ED VR AF-S DX NIKKOR 18–300 mm f/3.5–6.3G ED VR AF-S NIKKOR 20 mm f/1.8G ED AF Zoom-Nikkor 20–35 mm f/2.
Obiettivo AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED, AF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED VR II PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED * * Quando non decentrato o basculato. Posizione dello zoom 200 mm 250 mm 300 mm 24 mm Distanza minima senza vignettatura 4,0 m 3,0 m 2,5 m 3,0 m Quando utilizzato con AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED, il flash non è in grado di illuminare completamente il soggetto a tutte le distanze. A Calcolo dell'angolo di campo Le dimensioni dell'area esposta da una fotocamera 35 mm sono 36 × 24 mm.
Flash esterni opzionali (Lampeggiatori) La fotocamera supporta il Nikon Creative Lighting System (CLS) e può essere usata con unità flash compatibili con CLS. Il flash incorporato non si attiverà quando è collegato un flash esterno opzionale.
A Numero guida Per calcolare il campo del flash a piena potenza, dividere il numero guida per il diaframma. Se, per esempio, l'unità flash ha un numero guida di 34 m (ISO 100, 20 °C); il suo campo a un diaframma di f/5.6 è 34÷5,6 o circa 6,1 metri. Per ciascun raddoppio della sensibilità ISO, moltiplicare il numero guida per la radice quadrata di due (circa 1,4).
Le seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili con CLS: z z2 z — — z z z3 z3 — — — — — — — — — — — — — — z z — — — — — — z z z z — z6 z z z z z z6 z z z z — z z z — — z — z z — — z z z — — — — — — — — z z — — z z z4 — z4 z4 — — — z4 — z z — — z z — — z — z5 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — z z — — z — z4 — — — — — — — — — — — — — — SB-300 z2 SB-400 z z — — z z SB-R200 z SU-800 SB-600 z SB-500 SB-700 Remoto Master Illuminazione avanzata senza cavi SB-910, S
z — z — — — z SB-300 z8 SB-400 z — z z — SB-R200 z — z z — SB-500 z — z z — SU-800 7 8 SB-600 4 5 6 SB-700 1 2 3 SB-910, SB-900, SB-800 Comunicazione informazioni colore (flash) Comunicazione informazioni colore (lampada LED) Illuminatore AF per AF multi-area Riduzione occhi rossi Selezione modo flash della fotocamera Aggiornamento firmware unità flash della fotocamera z z — z z — — z7 — — — — — — — z — — z z z — — — z Non disponibile con misurazione spot.
❚❚ Altre unità flash Le seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi Auto senza TTL e Manuale. Utilizzare con la fotocamera in modo di esposizione S o M e un tempo di posa di 1/200 sec. o più lungo selezionato.
D Note relative ai flash esterni opzionali Per istruzioni dettagliate, fare riferimento al manuale del lampeggiatore. Se l'unità flash supporta CLS, fare riferimento alla sezione sulle fotocamere SLR digitali compatibili con CLS. La D5500 non è inclusa nella categoria "SLR digitale" nei manuali di SB-80DX, SB-28DX e SB-50DX. Se un flash esterno opzionale è collegato in modi di ripresa diversi da j, % e 3, il flash si attiva a ogni scatto, anche nei modi in cui il flash incorporato non può essere utilizzato.
Le unità SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 e SB-400 forniscono la riduzione occhi rossi, mentre le unità SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 e SU-800 forniscono l'illuminazione ausiliaria AF con le seguenti limitazioni: • SB-910 e SB-900: l'illuminazione ausiliaria AF è disponibile con gli obiettivi 17–19 mm AF 17–135 mm, tuttavia l'autofocus è disponibile solo con i punti AF mostrati a destra.
Altri accessori Alla data di redazione, per la fotocamera D5500 erano disponibili gli accessori seguenti. Fonti di alimentazione Copri slitta accessori Filtri 330 Note tecniche • Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a (0 27): batterie ricaricabili EN-EL14a aggiuntive sono disponibili presso i rivenditori locali e i centri assistenza autorizzati Nikon. Possono essere utilizzate anche le batterie ricaricabili EN-EL14. • Caricabatteria MH-24 (0 27): per ricaricare batterie ricaricabili EN-EL14a e EN-EL14.
Accessori oculare mirino • Coprioculare DK-5 (0 76): impedisce che la luce che penetra attraverso il mirino appaia nella foto o interferisca con l'esposizione. • Lenti di correzione oculare DK-20C: sono disponibili lenti con diottrie di –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 e +3 m–1 quando il comando di regolazione diottrica della fotocamera è sulla posizione neutra (–1 m–1).
Software Tappo corpo Comandi a distanza/ telecomando Camera Control Pro 2: per controllare la fotocamera in remoto da un computer in modo da registrare filmati e foto e salvare le foto direttamente sull'hard disk del computer. Nota: usare le versioni più recenti del software Nikon; vedere i siti web elencati a pagina xix per le informazioni più recenti sui sistemi operativi supportati.
Microfoni Accessori terminale accessori Microfono stereo ME-1 (0 180) La D5500 è dotata di un terminale accessori per telecomandi WR-1 e WR-R10 (0 109), cavi di scatto MC-DC2 (0 121) e unità GPS GP-1/GP-1A (0 283), che si collegano con il contrassegno H sul connettore allineato con F accanto al terminale accessori (chiudere il coperchio di protezione connettori quando il terminale non è in uso).
Card di memoria approvate Le seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l'uso con la fotocamera. Le card di classe 6 o con velocità di scrittura maggiori sono consigliate per la ripresa di filmati. La registrazione potrebbe terminare inaspettatamente quando vengono usate card con velocità di scrittura inferiori.
Collegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CA Spegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione e un adattatore CA opzionali. 1 Preparare la fotocamera. Aprire il coperchio del vano batteria (q) e i copriconnettori di alimentazione (w). 2 Inserire il connettore di alimentazione EP-5A. Assicurarsi di inserire il connettore orientandolo come illustrato, usando il connettore per mantenere il blocco batteria arancione premuto da un lato.
4 Collegare l'adattatore CA EH-5b. Collegare il cavo di alimentazione dell'adattatore CA alla presa CA dell'adattatore CA (e) e il cavo di alimentazione alla presa CC (r). Un'icona P viene visualizzata nel monitor quando la fotocamera viene alimentata tramite l'adattatore CA e il connettore di alimentazione.
Cura della fotocamera Conservazione Quando la fotocamera non viene usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria ricaricabile e conservarla in un luogo fresco e asciutto, con il copricontatti montato. Per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Pulizia del sensore di immagine Se si sospetta che polvere o sporco presenti sul filtro appaiano nelle foto, pulire il filtro mediante l'opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impostazioni. È possibile pulire il sensore in qualsiasi momento utilizzando l'opzione Pulisci ora o effettuare la pulizia automaticamente al momento dell'accensione o dello spegnimento della fotocamera.
❚❚ "Pulisci all'avvio/spegnimento" 1 Selezionare Pulisci all'avvio/ spegnimento. Selezionare Pulisci sensore di immagine, quindi selezionare Pulisci all'avvio/spegnimento e premere 2. 2 Selezionare un'opzione. Selezionare un'opzione e premere J. Scegliere tra Pulisci all'avvio, Pulisci allo spegnimento, Pulisci all'avvio e spegnimento e Pulitura. D Pulizia del sensore di immagine L'utilizzo dei controlli della fotocamera all'avvio interrompe la pulizia del sensore di immagine.
❚❚ Pulizia manuale Se non si riescono a rimuovere le impurità dal sensore di immagine utilizzando l'opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impostazioni (0 338), si può pulire il sensore manualmente come descritto di seguito. Tuttavia, si noti che il sensore è estremamente fragile e può venire facilmente danneggiato. Nikon consiglia di rivolgersi solo a tecnici autorizzati Nikon per la pulizia del sensore. 1 Caricare la batteria ricaricabile.
6 Esaminare il sensore di immagine. Reggendo la fotocamera in modo che la luce cada sul sensore di immagine, esaminare l'interno della fotocamera per verificare se sono presenti polvere o altri residui. Se non è presente materiale estraneo, procedere allo step 8. 7 Pulire il sensore. Eliminare la polvere e altri residui dal filtro con una pompetta. Non utilizzare una pompetta con pennellino, poiché le setole potrebbero danneggiare il sensore.
D Impurità sul sensore di immagine Il materiale estraneo che penetra nella fotocamera quando gli obiettivi o i tappi corpo vengono rimossi o cambiati (o, in rari casi, il lubrificante o particelle sottili dalla fotocamera stessa) potrebbe depositarsi sul sensore di immagine e risultare visibile nelle foto scattate in determinate condizioni.
Cura della fotocamera e della batteria ricaricabile: precauzioni Non far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni forti. Tenere asciutto: questo prodotto non è impermeabile ed è possibile che non funzioni correttamente se immerso nell'acqua o se esposto ad alti livelli di umidità. Meccanismi interni arrugginiti possono causare danni irreparabili.
Pulizia: quando si pulisce il corpo macchina della fotocamera, utilizzare una pompetta per rimuovere la polvere e altri residui, quindi strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto. Dopo avere utilizzato la fotocamera in spiaggia o al mare, ripulirla dalla sabbia e dal sale con un panno leggermente imbevuto di acqua pulita, quindi asciugarla accuratamente. L'obiettivo e lo specchio possono essere facilmente danneggiati.
Note sul monitor: il monitor è costruito con precisione estremamente alta; almeno il 99,99% dei pixel è effettivo, con non più dello 0,01% mancante o difettoso. Di conseguenza, sebbene questi display possano contenere pixel che risultano sempre accesi (di colore bianco, rosso, blu o verde) o sempre spenti (di colore nero), ciò non rappresenta un malfunzionamento e non produce alcun effetto sulle immagini registrate con il dispositivo.
• L'accensione e lo spegnimento ripetuti della fotocamera quando la batteria ricaricabile è completamente scarica abbreviano la durata della batteria. Le batterie ricaricabili completamente scariche devono essere caricate prima dell'uso. • La temperatura interna della batteria ricaricabile potrebbe aumentare mentre la batteria ricaricabile viene utilizzata.
• Caricare la batteria ricaricabile prima dell'uso. Se si scattano foto in occasioni importanti, preparare una batteria ricaricabile di scorta e tenerla completamente carica. A seconda della propria posizione, potrebbe risultare difficile acquistare delle batterie ricaricabili di sostituzione in tempi brevi. Si noti che, nelle giornate fredde, la capacità delle batterie ricaricabili potrebbe diminuire.
Impostazioni disponibili La tabella seguente elenca le impostazioni che possono essere regolate in ciascun modo. Si noti che alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili a seconda delle opzioni selezionate.
k, p, n, o, s, P, S, w, i j A, M 0 Altre impostazioni Menu personalizzazioni 1 2 3 4 5 6 l, m, r, t, u, v, x, y, S, z % T U ' ( 1, 2, 3 3 Misurazione esposimetrica Bracketing Compensazione flash Compensazione esposizione Modo flash — — z — — — — — — — — — a3: Illuminatore AF incorporato z z e1: Controllo flash incorporato/Flash opzionale — — z — — — — — — — — — e2: Opzioni auto bracketing — — z — — — — — — — — — — — z — — — — — — — — — — — z z z — — — — — — — — — z z z z — — — — — — z — z z4 —
Risoluzione dei problemi Se la fotocamera non funziona secondo le attese, consultare l'elenco dei problemi comuni qui di seguito prima di rivolgersi a un rivenditore o un centro assistenza autorizzato Nikon. Batteria ricaricabile/Display La fotocamera è accesa ma non risponde: attendere la fine della registrazione. Se il problema persiste, spegnere la fotocamera.
Sono visibili linee sottili intorno al punto AF attivo oppure il display diventa rosso quando è selezionato il punto AF: questi fenomeni sono normali per questo tipo di mirino e non indicano un malfunzionamento. Ripresa (tutti i modi) La fotocamera impiega tempo per accendersi: cancellare file o cartelle. Scatto disattivato: • La card di memoria è bloccata, piena oppure non inserita (0 28, 35).
Impossibile selezionare il punto AF: • È selezionato e (Area AF auto; 0 83): scegliere un altro modo area AF. • Premere il pulsante di scatto a metà corsa per avviare il timer di standby (0 44). Impossibile selezionare il modo area AF: messa a fuoco manuale selezionata (0 78, 164). L'illuminatore ausiliario AF non si accende: • L'illuminatore ausiliario AF non si accende se AF-C è selezionato per modo autofocus (0 78) o se è selezionato autofocus continuo quando la fotocamera è in modo AF-A. Scegliere AF-S.
Non vengono scattate foto quando viene premuto il pulsante di scatto del comando a distanza: • Sostituire la batteria nel comando a distanza (0 332). • Scegliere il modo di scatto comando a distanza (0 107). • Il flash è in carica (0 109). • Il tempo selezionato per la Personalizzazione c4 (Tempo attesa telecom. (ML-L3), 0 254) è scaduto. • Una luce intensa sta interferendo con il telecomando ML-L3.
Artefatti dell'immagine appaiono durante live view: la temperatura dei circuiti interni della fotocamera potrebbe aumentare durante live view, causando "disturbi" dell'immagine sotto forma di punti luminosi, pixel luminosi distribuiti in modo casuale o effetto nebbia. Uscire da live view quando la fotocamera non è in uso.
Impossibile misurare il bilanciamento del bianco: il soggetto è troppo scuro o troppo luminoso (0 144). Impossibile selezionare l'immagine come fonte per il bilanciamento del bianco premisurato: l'immagine non è stata creata con la D5500 (0 146). Bracketing bilanciamento del bianco non disponibile: un'opzione di qualità dell'immagine NEF (RAW) o NEF + JPEG selezionata per qualità dell'immagine (0 90).
Impossibile ritoccare l'immagine: la foto non può essere modificata ulteriormente con questa fotocamera (0 287). Impossibile modificare l'ordine di stampa: • La card di memoria è piena: cancellare alcune immagini (0 49, 205). • La card di memoria è bloccata (0 35). Impossibile selezionare la foto per la stampa: la foto è in formato NEF (RAW). Creare una copia JPEG usando Elaborazione NEF (RAW) o trasferire a un computer e stampare usando ViewNX 2 o Capture NX-D (0 210).
Wi-Fi (Reti wireless) I dispositivi intelligenti non visualizzano l'SSID della fotocamera (nome rete): • Confermare che Attiva è selezionato per Wi-Fi > Connessione alla rete nel menu impostazioni della fotocamera (0 229). • Provare a spegnere il dispositivo intelligente Wi-Fi e quindi ad accenderlo nuovamente. Varie La data di registrazione non è corretta: impostare l'orologio della fotocamera (0 32, 275).
Messaggi di errore In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino e sul monitor. A Icone di avviso Un d lampeggiante sul monitor o un s nel mirino indicano che un avviso o un messaggio di errore può essere visualizzato sul monitor premendo il pulsante W (Q). Indicatore Monitor Bloccare la ghiera diaframma sull'apertura minima (numero f/ maggiore). Obiettivo non montato Prima di scattare le foto, ruotare l'anello zoom per estendere l'obiettivo.
Indicatore Monitor Livello batteria basso. Completare l'operazione e spegnere subito la fotocamera. Mirino Soluzione 0 — Terminare la pulizia, spegnere la fotocamera e ricaricare o sostituire la batteria ricaricabile. 341 Impostare l'orologio della fotocamera. Spegnere la fotocamera e Card di memoria non S/s confermare che la card sia inserita inserita (lampeggia) correttamente. La card di memoria è bloccata Card di memoria ( (protezione scrittura). Spostare bloccata.
Indicatore Monitor Non disponibile se la Eye-Fi card è bloccata. Mirino (/k (lampeggia) Questa card non è T formattata. Formattare (lampeggia) la card. Card piena — j/A/s (lampeggia) ● (lampeggia) Soggetto troppo chiaro s (lampeggia) Soggetto troppo scuro 360 Note tecniche Soluzione La Eye-Fi card è bloccata (protezione scrittura). Spostare l'interruttore di protezione scrittura in posizione di "scrittura". Formattare la card o spegnere la fotocamera e inserire una nuova card di memoria.
Indicatore Monitor "Posa B" non disp. in modo S "Posa T" non disp. in modo S "Posa B" non disp. in modo HDR "Posa T" non disp. in modo HDR Riprese intervallate — — Mirino A/s (lampeggia) &/s (lampeggia) A/s (lampeggia) &/s (lampeggia) 0 Soluzione Cambiare tempo di posa o selezionare il modo M. 117, 119 • Cambiare il tempo di posa. 120, 121 135 • Disattivare HDR. I menu e la riproduzione non sono disponibili mentre sono in corso le foto intervallate. Per mettere in pausa, premere J.
Indicatore Monitor Mirino Errore. Premere di nuovo il pulsante di scatto. Errore di avvio. Contattare un centro assistenza autorizzato Nikon. Errore di misurazione O (lampeggia) Impossibile avviare live view. Attendere che la fotocamera si raffreddi. — La cartella non contiene immagini. — Impossibile visualizzare il file. Impossibile selezionare questo file. — — Il filmato non può essere modificato. — Nessuna foto da ritoccare. — 362 Note tecniche Soluzione 0 Rilasciare l'otturatore.
Indicatore Monitor Mirino Impossibile connettersi; sono presenti più dispositivi collegati. Riprovare più tardi. — Errore — Accesso alla rete non disponibile. Attendere che la fotocamera si raffreddi. — Controllare la stampante. — Controllare la carta. — Inceppamento carta. — Carta esaurita. — Controllare l'inchiostro. — Inchiostro esaurito. — 0 Soluzione Più dispositivi intelligenti stanno tentando di connettersi alla fotocamera simultaneamente.
Specifiche ❚❚ Fotocamera digitale D5500 Nikon Tipo Tipo Innesto dell'obiettivo Angolo di campo effettivo Pixel effettivi Pixel effettivi Fotocamera reflex digitale a obiettivo singolo Baionetta F-Mount Nikon (con contatti AF) Formato DX Nikon; lunghezza focale equivalente a circa 1,5× quella di obiettivi con angolo di campo formato FX 24,2 milioni Sensore di immagine Sensore di immagine Sensore CMOS 23,5 × 15,6 mm Pixel totali 24,78 milioni Sistema di riduzione polvere Pulizia sensore di immagine, dati d
Mirino Mirino Mirino reflex con obiettivo singolo a pentaspecchio Copertura dell'inquadratura Circa 95% orizzontale e 95% verticale Ingrandimento Circa 0,82× (50 mm f/1.
Scatto Modo di scatto Velocità di scatto Autoscatto Esposizione Modo misurazione esposimetrica Metodo di misurazione esposimetrica 8 (fotogramma singolo), ! (continuo L), 9 (continuo H), J (scatto silenzioso), E (autoscatto), " (comando a distanza ritardato; ML-L3), # (comando a distanza rapido; ML-L3); foto intervallate supportate • !: fino a 3 fps • 9: fino a 5 fps (JPEG e NEF/RAW 12 bit) o 4 fps (NEF/RAW 14 bit) Nota: le frequenze di scatto assumono che siano selezionati AF-continuo, esposizione auto
Esposizione Modo Compensazione dell'esposizione Bracketing di esposizione Bracketing bilanciamento del bianco Bracket.
Messa a fuoco Motore di messa a fuoco Punto AF Modo area AF Blocco della messa a fuoco Flash Flash incorporato • Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF-continuo (AF-C); selezione AF-S/AF-C auto (AF-A); messa a fuoco a inseguimento predittivo attivata automaticamente in base allo stato del soggetto • Messa a fuoco manuale (MF): è possibile utilizzare il telemetro elettronico Selezionabile da 39 o 11 punti AF AF a punto singolo, AF ad area dinamica 9, 21 o 39 punti, tracking 3D, area AF auto La messa a fuoc
Flash Slitta accessori Nikon Creative Lighting System (CLS) Terminale sincro Bilanciamento del bianco Bilanciamento del bianco Slitta accessori ISO 518 con contatti sincro e dati e blocco di sicurezza Illuminazione avanzata senza cavi supportata con SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 o SB-500 come flash master oppure SU-800 come commander; Comunicazione informazioni colore flash supportata con tutte le unità flash compatibili con CLS Adattatore sincro-flash AS-15 (disponibile separatamente) Auto, incandescenz
Filmato Dimensioni del fotogramma • 1.920 × 1.080, 60p (progressivo)/50p/30p/25p/ (pixel) e frequenza di scatto 24p, ★ alto/normale • 1.280 × 720, 60p/50p, ★ alto/normale • 640 × 424, 30p/25p, ★ alto/normale Frequenze fotogrammi di 30p (frequenza fotogrammi effettiva 29,97 fps) e 60p (frequenza fotogrammi effettiva 59,94 fps) sono disponibili quando è selezionato NTSC come standard video. 25p e 50p sono disponibili quando PAL è selezionato come standard video.
Interfaccia USB Uscita video Uscita HDMI Terminale accessori Ingresso audio USB ad alta velocità; è consigliata la connessione a una porta USB incorporata NTSC, PAL Connettore HDMI di tipo C Telecomandi: WR-1, WR-R10 (disponibili separatamente) Cavi di scatto: MC-DC2 (disponibile separatamente) Unità GPS: GP-1/GP-1A (disponibile separatamente) Jack mini-pin stereo (diametro 3,5 mm); supporta i microfoni stereo ME-1 opzionali Wireless Standard IEEE 802.11b, IEEE 802.
Lingue supportate Lingue supportate Fonte di alimentazione Batteria ricaricabile Adattatore CA Attacco per treppiedi Attacco per treppiedi Dimensioni/peso Dimensioni (L × A × P) Peso Arabo, bengalese, bulgaro, ceco, cinese (semplificato e tradizionale), coreano, danese, finlandese, francese, giapponese, greco, hindi, indonesiano, inglese, italiano, marathi, norvegese, olandese, persiano, polacco, portoghese (Portogallo e Brasile), rumeno, russo, serbo, spagnolo, svedese, tailandese, tamil, tedesco, telugu
❚❚ Caricabatteria MH-24 Potenza nominale in entrata Potenza nominale in uscita Batterie ricaricabili supportate Tempo di ricarica Temperatura operativa Dimensioni (L × A × P) Peso CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A massimo CC 8,4 V/0,9 A Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a Nikon Circa 1 ora e 50 minuti a temperatura ambiente di 25 °C quando è completamente scarica 0 °C–40 °C Circa 70 × 26 × 97 mm, escluso adattatore spina Circa 96 g, escluso adattatore spina ❚❚ Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a Tipo Capa
❚❚ Standard supportati • DCF versione 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere digitali per garantire compatibilità tra fotocamere di marche differenti. • DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) è uno standard di settore che consente di stampare le foto da ordini di stampa memorizzati nella card di memoria. • Exif versione 2.3: la fotocamera supporta Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) versione 2.
A Informazioni sul marchio IOS è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di Cisco Systems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi e viene usato sotto licenza. Windows è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Il logo PictBridge è un marchio di fabbrica. I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
A Certificati 376 Note tecniche
Kit obiettivo La fotocamera può essere acquistata come un kit con gli obiettivi elencati di seguito. AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.
❚❚ Messa a fuoco Il modo messa a fuoco può essere selezionato utilizzando i controlli della fotocamera (0 78). Autofocus La messa a fuoco viene regolata automaticamente quando la fotocamera è in modo autofocus (0 78). L'anello di messa a fuoco può essere utilizzato anche per mettere a fuoco la fotocamera se il pulsante di scatto viene tenuto premuto a metà corsa (o se il pulsante AF-ON viene tenuto premuto); questa funzione è nota come "esclusione dell'autofocus manuale" (M/A).
❚❚ Uso del flash incorporato Quando si utilizza il flash incorporato, assicurarsi che il soggetto sia a una distanza di almeno 0,6 m e rimuovere i paraluce per evitare vignettature (ombre create quando il margine dell'obiettivo oscura il flash incorporato). Ombra Fotocamera D5500/D5300/D5200/D3300 Vignettatura Posizione dello zoom 18 mm 24, 35, 45 e 55 mm Distanza minima senza vignettatura 1,0 m Nessuna vignettatura ❚❚ Riduzione vibrazioni (solo VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.
D Riduzione vibrazioni • Quando si usa la riduzione vibrazioni, premere il pulsante di scatto a metà corsa e attendere che l'immagine nel mirino si stabilizzi prima di premere il pulsante di scatto fino in fondo. • Quando la riduzione vibrazioni è attiva, l'immagine nel mirino può risultare mossa dopo che l'otturatore è stato rilasciato. Ciò non indica un malfunzionamento.
❚❚ Accessori in dotazione • Tappo dell'obiettivo anteriore snap-on LC-55A da 55 mm • Copriobiettivo posteriore ❚❚ Accessori compatibili • • • • Filtri ad avvitamento da 55 mm Copriobiettivo posteriore LF-4 Custodia obiettivo CL-0815 Paraluce a baionetta HB-N106 Allineare il riferimento di innesto paraluce (●) con il riferimento di allineamento paraluce ( ) come mostrato nella Figura q, quindi ruotare il paraluce (w) finché il riferimento ● non è allineato con il riferimento di blocco paraluce (—).
❚❚ Specifiche Tipo Lunghezza focale Apertura massima Costruzione obiettivo Angolo di campo Scala delle lunghezze focali Informazioni sulla distanza Zoom Messa a fuoco Riduzione vibrazioni (solo AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR) Distanza minima di messa a fuoco Lamelle diaframma Diaframma Gamma diaframma Misurazione esposimetrica Dimensione attacco filtro Dimensioni Peso 382 Note tecniche Obiettivo AF-P DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-Mount 18–55 mm f/3.5–5.
AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II Questo obiettivo ritraibile, per uso esclusivo con fotocamere SLR digitali Nikon in formato DX, è l'obiettivo generalmente utilizzato nel manuale a scopo illustrativo. I componenti dell’obiettivo sono elencati di seguito.
❚❚ Uso del flash incorporato Quando si utilizza il flash incorporato, assicurarsi che il soggetto sia a una distanza di almeno 0,6 m e rimuovere i paraluce per evitare vignettature (ombre create quando il margine dell'obiettivo oscura il flash incorporato). Ombra Vignettatura ❚❚ Riduzione vibrazioni (VR) La riduzione vibrazioni può essere attivata facendo scorrere l'interruttore riduzione vibrazioni su ON e ha effetto ogniqualvolta il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
D Riduzione vibrazioni • Quando si usa la riduzione vibrazioni, premere il pulsante di scatto a metà corsa e attendere che l'immagine nel mirino si stabilizzi prima di premere il pulsante di scatto fino in fondo. • Quando la riduzione vibrazioni è attiva, l'immagine nel mirino può risultare mossa dopo che l'otturatore è stato rilasciato. Ciò non indica un malfunzionamento.
❚❚ Accessori in dotazione • Tappo dell'obiettivo anteriore snap-on LC-52 da 52 mm • Copriobiettivo posteriore ❚❚ Accessori compatibili • • • • Filtri ad avvitamento da 52 mm Copriobiettivo posteriore LF-4 Sacca flessibile per obiettivo CL-0815 Paraluce a baionetta HB-69 Allineare il riferimento di innesto paraluce (●) con il riferimento di allineamento paraluce ( ) come mostrato nella Figura q, quindi ruotare il paraluce (w) finché il riferimento ● non è allineato con il riferimento di blocco paraluce (—
❚❚ Specifiche Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-Mount Lunghezza focale 18–55 mm Apertura massima f/3.5–5.
AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR Questo obiettivo è adatto all'uso esclusivo con fotocamere digitali Nikon in formato DX. I componenti dell’obiettivo sono elencati di seguito.
❚❚ Uso del flash incorporato Quando si utilizza il flash incorporato, assicurarsi che il soggetto sia a una distanza di almeno 0,6 m e rimuovere i paraluce per evitare vignettature (ombre create quando il margine dell'obiettivo oscura il flash incorporato).
❚❚ Riduzione vibrazioni (VR) La riduzione vibrazioni può essere attivata facendo scorrere l'interruttore riduzione vibrazioni su ON e ha effetto ogniqualvolta il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
❚❚ Accessori in dotazione • Tappo dell'obiettivo anteriore snap-on LC-67 da 67 mm • Copriobiettivo posteriore ❚❚ Accessori compatibili • • • • Filtri ad avvitamento da 67 mm Copriobiettivo posteriore LF-4 Sacca flessibile per obiettivo CL-1018 Paraluce a baionetta HB-32 Allineare il riferimento di innesto paraluce (●) con il riferimento di allineamento paraluce ( ) come mostrato nella Figura q, quindi ruotare il paraluce (w) finché il riferimento ● non è allineato con il riferimento di blocco paraluce (—
❚❚ Specifiche Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-Mount Lunghezza focale 18–140 mm Apertura massima f/3.5–5.
AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II Questo obiettivo ritraibile è adatto all'uso esclusivo con fotocamere digitali Nikon in formato DX. I componenti dell’obiettivo sono elencati di seguito.
❚❚ Riduzione vibrazioni (VR) La riduzione vibrazioni può essere attivata facendo scorrere l'interruttore riduzione vibrazioni su ON e ha effetto ogniqualvolta il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. La riduzione vibrazioni riduce la sfocatura causata dal movimento della fotocamera, consentendo tempi di posa più lunghi fino a 4,0 arresti rispetto a quelli che sarebbero possibili altrimenti e aumentando la gamma dei tempi di posa disponibili.
❚❚ Accessori in dotazione • Tappo dell'obiettivo anteriore snap-on LC-52 da 52 mm • Copriobiettivo posteriore ❚❚ Accessori compatibili • • • • Filtri ad avvitamento da 52 mm Copriobiettivo posteriore LF-4 Sacca flessibile per obiettivo CL-0915 Paraluce a baionetta HB-37 Allineare il riferimento di innesto paraluce (●) con il riferimento di allineamento paraluce ( ) come mostrato nella Figura q, quindi ruotare il paraluce (w) finché il riferimento ● non è allineato con il riferimento di blocco paraluce (—
❚❚ Specifiche Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-Mount Lunghezza focale 55–200 mm Apertura massima f/4–5.
D Cura dell'obiettivo • Tenere puliti i contatti CPU. • Utilizzare una pompetta per rimuovere polvere e altri residui dalle superfici dell'obiettivo. Per rimuovere macchie e impronte digitali, applicare una piccola quantità di etanolo o di prodotto per la pulizia delle lenti su un panno di cotone pulito e morbido o su una velina per la pulizia delle lenti e pulire dal centro verso l'esterno con un movimento circolare, assicurandosi di non lasciare effetto smear e di non toccare il vetro con le dita.
A Una nota relativa agli obiettivi grandangoli e super grandangoli L'autofocus potrebbe non fornire i risultati desiderati in situazioni come quelle illustrate di seguito. 1 Gli oggetti sullo sfondo occupano una porzione maggiore del punto AF rispetto al soggetto principale: Se il punto AF contiene sia oggetti in primo piano sia oggetti dello sfondo, la fotocamera potrebbe mettere a fuoco sullo sfondo e il soggetto potrebbe risultare non a fuoco.
Capacità della card di memoria La tabella di seguito mostra il numero approssimativo di immagini che possono essere memorizzate su una card SDHC UHS-I SanDisk Extreme Pro 95 MB/s da 16 GB a diverse impostazioni di qualità e dimensione dell'immagine. Qualità dell'immagine NEF (RAW), Compresso, 14 bit NEF (RAW), Compresso, 12 bit Dimensione Dimensione file 1 dell'immagine N. di foto 1 Capacità buffer 2 — 24,4 MB 428 10 — 19,7 MB 511 14 Grande 12,3 MB 929 100 Medio 7,9 MB 1.
Durata della batteria Il numero di scatti o di sequenze filmato che possono essere registrati con batterie ricaricabili completamente cariche varia in base alle condizioni della batteria ricaricabile, alla temperatura, all'intervallo tra scatti e al tempo di visualizzazione dei menu. Cifre di esempio per le batterie ricaricabili EN-EL14a (1.230 mAh) sono fornite di seguito.
I seguenti casi possono ridurre la durata della batteria: • Uso del monitor • Tenere il pulsante di scatto premuto a metà corsa • Operazioni ripetute di autofocus • Scattare foto NEF (RAW) • Tempi di posa lunghi • L'uso della funzione di Wi-Fi incorporato o l'uso di un'unità GPS GP-1 o GP-1A o di un telecomando WR-R10/WR-1 • Utilizzare una Eye-Fi card • Utilizzare il modo VR (riduzione vibrazioni) con obiettivi VR • Aumentare e ridurre ripetutamente l'ingrandimento con un obiettivo AF-P.
Indice Simboli " (Comando ritardato (ML-L3)) ..... 71, i (Modo auto) .................................. 4, 38 j (Modo auto (senza flash)) .......... 4, 38 h (Scena) ..................................... 4, 54 k (Ritratto) ..............................................55 l (Paesaggio).........................................55 p (Bambini) ............................................55 m (Sport) ..................................................56 n (Primo piano) .....................................
AF ................................... 78–87, 164–167 AF a inseguim. soggetto ................... 166 AF a punto singolo (Modo area AF) ..82 AF ad area dinamica..............................82 AF area estesa ...................................... 166 AF area normale .................................. 166 AF automatico ........................................78 AF con priorità al volto ...................... 166 AF permanente ................................... 164 AF singolo.................................
Compensazione flash ........................ 131 Confronto affiancato ......................... 307 Connessione alla rete ........................ 226 Connettore di alimentazione . 330, 335 Contatore data ........................... 256, 257 Contatti CPU ........................................ 315 Continuo (Modo di scatto) ...........71, 72 Controllo automatico ISO ................. 241 Controllo distorsione ................ 245, 296 Controllo distorsione auto ............... 245 Controllo flash ..........
H JPEG Normal ........................................... 90 H.264...................................................... 370 HDMI .............................................222, 374 HDMI-CEC ............................................. 223 HDR (high dynamic range) ............... 135 High Dynamic Range (HDR) ............. 135 L I M Illuminatore AF incorporato .... 81, 250, 318 Illuminatore ausiliario AF ..81, 250, 318 Impost. filmato manuali .................... 179 Imposta orologio da satellite .
Mostra reticolo mirino ....................... 256 M-Up per pulizia sensore .................. 340 N NEF (RAW) ............................ 90, 240, 289 Neutro (Imposta Picture Control) ... 152 Nikon Transfer 2 .................................. 212 Nome file .............................................. 240 NR su esposizioni lunghe ................. 243 NR su ISO elevati ................................. 244 Numerazione sequenza file ............. 255 Numero copie (PictBridge) ...............
Riproduzione ....................................... 188 Riproduzione a pieno formato ........ 188 Riproduzione calendario .................. 191 Riproduzione miniature .................... 190 Risoluzione output (HDMI) ............... 223 Ritaglio (PictBridge) ........................... 215 Ritocco rapido ..................................... 295 Ritratto (Imposta Picture Control) .. 152 Rotazione auto immagine ................ 235 Rotazione inversa ghiera .................. 269 Ruota foto verticali .....
ViewNX 2 ..................................... 210, 211 Viraggio cyano .................................... 299 Visualizza SSID..................................... 229 Visualizzazione informazioni .......8, 277 Volume ......................................... 182, 208 W WB .......................................................... 137 Wi-Fi .................................................xx, 224 Wireless ...........................................xx, 224 Wireless Mobile Utility..............
409
410
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.