APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Fr
Introduction Table des matières i xxii Descriptif de l'appareil photo 1 Préparation de la prise de vue 6 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation 12 Fonctions de prise de vue 21 Fonctions de visualisation 59 Enregistrement et visualisation de vidéos 71 Utilisation des menus 78 Utilisation des fonctions de données de position/visualisation des cartes 132 Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) 146 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une impriman
Introduction À lire en premier Introduction Pour tirer le meilleur parti de ce produit Nikon, n'oubliez pas de lire intégralement « Pour votre sécurité » (Avi–viii), « Résistance aux chocs, Étanchéité à l'eau, Étanchéité à la poussière, Condensation » (Aix), « Remarques concernant les fonctions en rapport avec les données de position (GPS/GLONASS, boussole électronique) » (Axv) et « Wi-Fi (réseau sans fil) » (Axix) ainsi que toutes les autres instructions et de les conserver à porté
Fixation de la dragonne de l'appareil photo pour utilisation sur la terre ferme Retirez la dragonne pour utilisation sur la terre ferme avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau.
Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur les sites Web suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.
À propos des manuels Introduction • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit.
Élimination des périphériques de stockage des données Introduction Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent parfois de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Pour votre sécurité Introduction Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Ne restez pas au contact de l'appareil photo, de l'adaptateur de charge ou de l'adaptateur secteur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d'utilisation Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles.
Introduction • Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. • Ne manipulez pas la fiche et ne vous approchez pas de l'adaptateur de charge en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. • Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble USB ou tirer brutalement dessus.
Résistance aux chocs, Étanchéité à l'eau, Étanchéité à la poussière, Condensation Remarques concernant la résistance aux chocs Cet appareil photo a réussi les tests interne de Nikon (test de chute à partir d'une hauteur de 210 cm sur un panneau de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur) conformément à MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*. Ce test ne garantit pas l'étanchéité à l'eau de l'appareil photo.
Introduction x L'étanchéité à l'eau n'est pas garantie si l'appareil photo est soumis à des chocs, des vibrations ou une pression excessifs en le laissant tomber, en le heurtant ou en posant dessus un objet lourd. • Si l'appareil photo subit des chocs, il est conseillé de vérifier son étanchéité à l'eau auprès de votre revendeur ou d'un représentant Nikon agréé (service payant).
Introduction • Si un corps étranger adhère à l'extérieur du boîtier de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire (notamment au niveau des joints d'étanchéité jaunes, des charnières, du logement pour carte mémoire ou des bornes), éliminez-le immédiatement à l'aide d'une soufflette. Si un corps étranger adhère à un joint d'étanchéité à l'eau à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, éliminez-le à l'aide de la brosse fournie.
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau Introduction Respectez les précautions suivantes pour éviter que de l'eau s'infiltre à l'intérieur de l'appareil photo. • Ne plongez pas dans l'eau au-delà d'une profondeur de 30 m avec l'appareil photo. • N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau en continu pendant plus de 60 minutes. • Quand vous utilisez l'appareil photo sous l'eau, veillez à ce que sa température soit comprise entre 0 °C et 40 °C.
Introduction 1. Maintenez fermé le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et rincez l'appareil photo à l'eau claire. Plongez l'appareil photo dans un bassin peu profond rempli d'eau claire (par exemple de l'eau du robinet ou de l'eau de puits ne contenant pas de sel), pendant 10 minutes. • Si les commandes ou les commutateurs ne fonctionnent pas correctement, il est possible que des corps étrangers adhèrent à ceux-ci.
Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation Introduction Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre −10 °C et +40 °C. Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions froides ou à des altitudes élevées, respectez les précautions suivantes. • Les performances des accumulateurs (nombre de vues prises et durée de prise de vue) diminuent temporairement.
Données cartographiques/noms de lieux de cet appareil photo Avant d'utiliser les fonctions en rapport avec les données de position, n'oubliez pas de lire le « ACCORD DE LICENCE D'UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX » (A187) et d'en accepter les conditions. • Les cartes et la dénomination de la position (Points d'intérêt : POI) datent d'avril 2014. Les cartes et la dénomination de la position ne seront pas mises à jour.
Introduction xvi Remarques concernant les fonctions de mesure Le COOLPIX AW130 est un appareil photo. N'utilisez pas cet appareil photo comme appareil de navigation ou comme instrument de mesure. • Utilisez les informations (notamment la direction, l'altitude et la profondeur de l'eau) mesurées par l'appareil photo à titre indicatif uniquement. N'utilisez pas ces informations pour la navigation d'un avion, d'un véhicule et d'une personne ou encore pour des relevés topographiques.
Avis Avis pour les clients aux États-Unis DANGER – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Pour le raccordement à l'alimentation en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise secteur configuré adéquatement pour la prise électrique, le cas échéant. L'alimentation prévue doit être orientée verticalement ou posée sur le sol. Introduction CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Avis pour les clients de l'État de Californie Introduction AVERTISSEMENT La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, États-Unis. Tél.
Wi-Fi (réseau sans fil) Restrictions relatives aux appareils sans fil L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations relatives au matériel sans fil en vigueur dans le pays où il est vendu et ne peut pas être utilisé dans d'autres pays (les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de l'AELE peuvent être utilisés partout dans ces régions). La responsabilité de Nikon ne saurait être engagée en cas d'utilisation dans un autre pays.
Introduction Le COOLPIX AW130, équipé d'un module LAN sans fil DW092 (FCC ID : EW4DW092 / IC ID : 4634A-3149EC) a été testé et déclaré conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC/IC pour un environnement non contrôlé. Il répond en outre aux consignes d'exposition aux hautes fréquences définies (HF) par la FCC dans le Supplément C du bulletin OET65 et au Règlement d'exposition aux hautes fréquences (RF) RSS-102 d'IC.
Précautions relatives aux transmissions radio Gardez toujours à l'esprit que l'émission ou la réception radio de données peut être interceptée par des tiers. Notez que Nikon ne peut être tenu responsable d'éventuelles fuites de données ou d'informations survenant en cours de transfert.
Table des matières Introduction ................................................................................................................. i Table des matières À lire en premier.......................................................................................................................... i Autres informations.....................................................................................................................................
Fonctions de prise de vue .................................................................................... 21 Mode x (Sélecteur automatique) ................................................................................... 21 Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)......................................... 23 Conseils et remarques............................................................................................................................ 24 Réalisation de clips/intervalles.
Fonctions de visualisation.................................................................................... 59 Table des matières Fonction Loupe ....................................................................................................................... 59 Visualisation par planche d'imagettes/affichage du calendrier ............................ 60 Mode classement par date..................................................................................................
Table des matières Protéger .......................................................................................................................................................... 96 Rotation image .......................................................................................................................................... 96 Copier (copie entre la carte mémoire et la mémoire interne)...................................... 97 Options affich. séquence...........................................
Réinitialisation .......................................................................................................................................... 131 Marquage de conformité ................................................................................................................. 131 Version firmware ...................................................................................................................................
Table des matières L'adaptateur de charge ...................................................................................................................... 162 Cartes mémoire....................................................................................................................................... 163 Nettoyage et stockage....................................................................................................... 164 Nettoyage .....................................................
xxviii
Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo 1 2 3 4 5 6 7 15 Descriptif de l'appareil photo 14 13 12 11 10 9 8 9 N-Mark (antenne NFC)..............147, 149 Déclencheur................................................ 13 10 Loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire .............6 3 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension ............................. 10 11 4 5 Positionnement de l'antenne........
1 2 3 4 5 6 7 8 Descriptif de l'appareil photo 16 15 14 13 1 Œillet pour dragonne de l'appareil photo .................................................................. ii 2 Moniteur OLED (moniteur)* ................. 3 3 Commande de zoom ............................ 14 f : grand-angle............................ 14 g : téléobjectif.............................. 14 h : visualisation par planche d'imagettes............................. 60 i : fonction loupe...................... 59 j : aide ........
Le moniteur Les informations affichées sur le moniteur pendant la prise de vue et la visualisation varient en fonction des réglages et de l'état d'utilisation de l'appareil photo. Par défaut, les informations sont affichées à la mise sous tension et au moment où vous utilisez l'appareil photo, puis elles disparaissent après quelques secondes (lorsque Infos photos est réglé sur Infos auto sous Réglages du moniteur (A121)).
48 47 HDR 49 52 50 51 53 54 55 56 46 43 42 38 39 41 Descriptif de l'appareil photo 4 24 10 44 45 25 26 28 40 400 37 1/250 F2.8 33 32 36 35 34 24 Zone de mise au point (suivi du sujet)......................................................... 89, 90 25 Zone de mise au point (détection des visages ou des animaux domestiques).......................27, 35, 51, 88 26 Zone de mise au point (manuelle ou centrale) ..........................................
Mode de visualisation 9 1 2 3 45678 999 / 999 29 28 26 27 25 24 10 11 12 13 14 15m 1010hPa 9999. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 21 19 16 20 18 1 2 Icône Classement par date ................ 61 3 Affichage de séquence (lorsque Chaque image est sélectionné) ... 98 4 5 6 7 8 9 Icône Retouche glamour..................... 67 Icône Protéger............................................ 96 17 16 17 18 19 Icône Effets rapides................................. 64 Icône D-Lighting...........................
Préparation de la prise de vue Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire Loquet de l'accumulateur Logement pour carte mémoire Préparation de la prise de vue • Appuyez sur le bouton de déverrouillage du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (1) et tournez-le (2) pour ouvrir le volet (3). • Les bornes positive et négative de l'accumulateur étant correctement orientées, déplacez le loquet orange de l'accumulateur (4) et insérez à fond l'accumulateur (5).
B Ouverture/fermeture du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire N'ouvrez pas et ne fermez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire dans un environnement sablonneux ou poussiéreux, ou encore avec des mains humides. Si vous refermez le volet sans éliminer les corps étrangers, il est possible que de l'eau s'infiltre dans l'appareil photo ou que celui-ci soit endommagé.
Charge de l'accumulateur 1 L'accumulateur étant en place, raccordez l'appareil photo à une prise électrique. Témoin de charge Adaptateur de charge Prise électrique Préparation de la prise de vue Câble USB (fourni) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, raccordez-le convenablement à l'adaptateur de charge. Une fois les deux adaptateurs raccordés, n'essayez pas de retirer de force l'adaptateur de prise secteur afin de ne pas endommager le produit.
B Remarques concernant le câble USB • N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution. • Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. N'insérez pas et ne retirez pas les fiches en les inclinant pour les connecter ou les déconnecter.
Mise sous tension de l'appareil photo et réglage de la langue, de la date et de l'heure Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, l'écran de sélection de la langue et celui de réglage de la date et de l'heure de l'horloge de l'appareil photo s'affichent. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Préparation de la prise de vue • Le moniteur s'allume. • Appuyez à nouveau sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo hors tension.
6 Réglez la date et l'heure et appuyez sur la commande k. Date et heure • Utilisez JK pour sélectionner un champ, puis HI pour définir la date et l'heure. • Sélectionnez le champ des minutes et appuyez sur la commande k pour valider le réglage. J M 01 01 2015 A h m 00 00 Éditer 7 Lorsque la boîte de dialogue de confirmation est affichée, utilisez HI pour sélectionner Oui et appuyez sur la commande k. 8 Lisez le message relatif à la fonction d'étanchéité à l'eau et appuyez sur K.
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Prise de vue en mode sélecteur automatique 1 Tenez fermement l'appareil photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts et d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le hautparleur. • Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait (« vertical »), tournez l'appareil photo de manière à ce que le flash se trouve audessus de l'objectif.
3 Appuyez sur le déclencheur à micourse. • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point brille en vert. • En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. • Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'est pas en mesure d'effectuer la mise au point.
Utilisation du zoom Quand vous déplacez la commande de zoom, la position de l'objectif zoom change. • Pour effectuer un zoom avant : déplacez vers g • Pour effectuer un zoom arrière : déplacez vers f Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom se déplace jusqu'à la position grand-angle maximale. Téléobjectif Grand-angle • L'indicateur de zoom apparaît sur l'écran de prise de vue lorsque vous déplacez la commande de zoom.
Visualisation des images 1 Appuyez sur la commande c (visualisation) pour passer en mode de visualisation. • Si vous maintenez la commande c enfoncée quand l'appareil photo est éteint, il se met sous tension en mode de visualisation. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à afficher.
Effacement d'images 1 Appuyez sur la commande l (effacer) pour effacer l'image actuellement affichée sur le moniteur. 2 Sélectionnez la méthode d'effacement souhaitée à l'aide de la commande HI du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Effacer Image actuelle Effacer la sélection Toutes les images • Pour quitter sans effacer d'image, appuyez sur la commande d. Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation 3 Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k.
Utilisation de l'écran Effacer la sélection 1 Appuyez sur la commande JK du sélecteur multidirectionnel pour choisir l'image à effacer, puis appuyez sur H pour afficher K. Effacer la sélection • Pour annuler la sélection, appuyez sur I afin de supprimer K. Retour • Déplacez la commande de zoom (A2) vers g (i) pour basculer en mode de visualisation plein écran ou vers f (h) pour basculer en mode de visualisation par planche d'imagettes.
Changement de mode de prise de vue Les modes de prise de vue décrits ci-après sont disponibles. Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation • x Sélecteur automatique L'appareil photo reconnaît automatiquement la scène de la prise de vue lorsque vous cadrez une photo, ce qui facilite la prise de vue à l'aide de réglages adaptés à la scène. • b Mode scène Les réglages de l'appareil sont optimisés en fonction de la scène choisie.
Utilisation du flash, du retardateur, etc. Quand l'écran du mode de prise de vue est affiché, vous pouvez appuyer sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel afin de définir les fonctions décrites ci-dessous. Les fonctions qui peuvent être activées varient selon le mode de prise de vue. Enregistrement de vidéos Affichez l'écran de prise de vue et appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement d'une vidéo.
Contrôle actif Les opérations décrites ci-dessous peuvent être exécutées en secouant ou en agitant l'appareil photo. Affichage de l'image précédente ou de l'image suivante en mode de visualisation plein écran En mode de visualisation plein écran, agitez l'appareil photo vers le haut/bas pour afficher l'image suivante ou vers l'avant/arrière pour afficher l'image précédente (lorsque Contrôle actif visualisation du menu configuration (A78) est réglé sur Activé).
Fonctions de prise de vue Mode x (Sélecteur automatique) L'appareil photo reconnaît automatiquement la scène de la prise de vue lorsque vous cadrez une photo, ce qui facilite la prise de vue à l'aide de réglages adaptés à la scène.
B Quand l'appareil photo sort de l'eau Quand l'appareil photo sort de l'eau, il peut arriver qu'il ne quitte pas automatiquement le mode photo sous-marine pour passer à une autre scène. Éliminez délicatement les gouttelettes d'eau avec la main ou essuyez l'appareil photo avec un chiffon doux et sec. Reportez-vous à la section « Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau » (Axii) pour plus d'informations sur l'entretien de l'appareil photo.
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) Quand une scène est sélectionnée, les réglages de l'appareil photo sont optimisés automatiquement pour celle-ci. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M b (deuxième icône en partant du haut*) M K M HI M sélectionnez une scène M commande k * L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche.
Conseils et remarques d Sport • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend jusqu'à 5 photos en rafale à une cadence d'environ 7,0 vps (lorsque la taille d'image est réglée sur P). • La cadence de prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
j Paysage de nuit • Dans l'écran qui s'affiche lorsque j Paysage de nuit est sélectionné, sélectionnez u À main levée ou w Trépied. • u À main levée (réglage par défaut) : - Lorsque l'icône j de l'écran de prise de vue est affichée en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une série de photos qui seront combinées en une image unique avant d'être enregistrées.
m Feux d'artifice • La vitesse d'obturation est fixée à quatre secondes. o Contre-jour Fonctions de prise de vue 26 • Dans l'écran qui s'affiche après la sélection de o Contre-jour, sélectionnez ON ou OFF pour activer ou désactiver la fonction High Dynamic Range (HDR) selon le type d'image que vous souhaitez capturer. • OFF (réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet soit masqué dans l'ombre.
O Animaux domestiques • Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers un chien ou un chat, son visage est automatiquement détecté et la mise au point s'opère sur celui-ci. Par défaut, l'appareil photo détecte un visage de chien ou de chat et déclenche automatiquement (déclenchement auto). • Dans l'écran qui s'affiche quand O Animaux domestiques est sélectionné, sélectionnez U Vue par vue ou V Rafale. - U Vue par vue : l'appareil photo prend une image quand le visage d'un chien ou d'un chat est détecté.
Réalisation de clips/intervalles L'appareil photo peut capturer automatiquement 300 images fixes selon une fréquence spécifiée afin de créer un clip/intervalle (e 1080/30p) de 10 secondes environ. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M b (deuxième icône en partant du haut*) M K M HI M N (clip/intervalle) M commande k * L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche.
3 4 Stabilisez l'appareil photo à l'aide d'un outil tel qu'un trépied. Appuyez sur déclencheur pour capturer la première image. 40 30 10m 0s • Réglez la correction de l'exposition (A48) avant de prendre la première image. La 15m correction d'exposition ne peut plus être 1010hPa modifiée, une fois que la première image a été 25m 0s capturée. La luminosité et la teinte sont fixes, 880 une fois que la première image a été capturée. • Le déclenchement s'opère automatiquement à partir de la deuxième image.
Prise de vue en mode panoramique simplifié Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M b (deuxième icône en partant du haut*) M K M HI M p (panoramique simplifié) M commande k * L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche. 1 Sélectionnez W Normal ou X Large comme plage de prise de vue et appuyez sur la commande k.
4 Déplacez l'appareil photo dans une des quatre directions jusqu'à ce que l'indicateur de guide atteigne la fin. Guide • Lorsque l'appareil photo détecte la direction dans laquelle il se déplace, la prise de vue commence. • La prise de vue s'arrête lorsque l'appareil capture la plage de prise de vue souhaitée. • La mise au point et l'exposition sont verrouillées jusqu'à ce que la prise de vue commence.
Visualisation en mode panoramique simplifié Basculez en mode de visualisation (A15), affichez une image capturée en mode panoramique simplifié en mode de visualisation plein écran, puis appuyez sur la commande k pour faire défiler l'image dans la direction utilisée lors de la prise de vue. 4/4 15m 1010hPa 0004. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 Les commandes de visualisation sont affichées sur le moniteur pendant la durée de la visualisation.
Mode effets spéciaux (application d'effets pendant la prise de vue) Il est possible d'appliquer des effets aux images au cours de la prise de vue. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M O (troisième icône en partant du haut*) M K M HI M sélectionnez un effet M commande k * L'icône du dernier effet sélectionné s'affiche. Type Description Adoucit l'image en ajoutant un léger flou à l'ensemble de l'image.
Mode portrait optimisé (amélioration des visages humains pendant la prise de vue) Vous pouvez prendre une photo avec la fonction retouche glamour afin d'améliorer les visages humains. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode F Portrait optimisé M commande k 1 Appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel. 2 Appliquez un effet. Fonctions de prise de vue • Utilisez JK pour sélectionner un effet. • Utilisez HI pour régler l'intensité de l'effet.
Fonctions disponibles en mode portrait optimisé • • • • • • Retouche glamour (A34) Détecteur de sourire (A35) Mosaïque portrait (A36) Mode de flash (A44) Retardateur (A46) Menu portrait optimisé (A92) Utilisation du détecteur de sourire Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode F Portrait optimisé M commande k Quand vous appuyez sur la commande J du sélecteur multidirectionnel en vue de sélectionner a Détecteur de sourire et que vous appuyez sur la commande k, l'appareil ph
Utilisation de la fonction Mosaïque portrait L'appareil photo peut prendre une série de quatre ou neuf photos à intervalle et les enregistrer sous la forme d'une image en une seule vue (image mosaïque portrait). 5/5 15m 1010hPa 0005.
B Remarques concernant la mosaïque portrait • Si vous appuyez sur le déclencheur avant que l'appareil photo prenne le nombre de vues spécifié, la prise de vue est annulée et l'image de la mosaïque n'est pas enregistrée. Les photos prises avant l'annulation de la prise de vue sont enregistrées sous forme d'images distinctes. • Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (A56).
Mode diaporama de clips (création de vidéos courtes par combinaison de clips vidéo) L'appareil photo crée un court-métrage d'une durée maximale de 30 secondes (e 1080/30p ou S 1080/25p) en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs vidéos de quelques secondes chacune. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode M Diaporama de clips M commande k 1 Appuyez sur la commande d (menu) et configurez les réglages en vue de l'enregistrement vidéo.
3 Validez ou effacez le clip vidéo enregistré. • Pour le valider, appuyez sur la commande k. • Pour l'effacer, appuyez sur la commande l. Il est possible d'effacer tous les clips vidéo ou seulement le dernier clip enregistré. • Pour poursuivre l'enregistrement des clips vidéo, répétez l'opération décrite à l'étape 2. • Pour changer les effets, revenez à l'étape 1. 4 40 30 20 12 10 0 -10 15 15m 1010hPa Aperçu 24m36s 880 Nombre de clips vidéo enregistrés Enregistrez le diaporama de clips.
Opérations pendant la visualisation d'un clip vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la visualisation d'un clip vidéo (A2). Les commandes de visualisation sont affichées sur le moniteur. Les opérations décrites ci-dessous peuvent être exécutées à l'aide de la commande JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande, puis en appuyant sur la commande k.
C Pause de l'enregistrement vidéo • Une image fixe (l 4608×2592) peut être capturée si vous appuyez sur le déclencheur quand l'écran de veille de prise de vue est affiché. • Vous pouvez suspendre l'enregistrement vidéo et visualiser des images ou passer à d'autres modes de prise de vue pour prendre des photos. L'enregistrement vidéo reprend dès que vous revenez en mode diaporama de clips.
Mode A (auto) Utilisé pour la prise de vue générale. Il est possible de modifier les réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous souhaitez prendre. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k • Vous pouvez modifier la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de la vue sur laquelle effectuer la mise au point en modifiant le réglage Mode de zones AF (A88).
Utilisation du curseur créatif Vous pouvez régler la luminosité (correction de l'exposition), la saturation et la teinte pendant la prise de vue. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k 1 Appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel. 2 Utilisez JK pour sélectionner un élément. Luminosité (Exp. +/-) • F Teinte : permet de régler la teinte (rougeâtre/bleuâtre) globale de l'image.
Mode de flash Vous pouvez sélectionner un mode de flash en fonction des conditions de prise de vue. 1 Appuyez sur la commande H (m) du sélecteur multidirectionnel. 2 Sélectionnez le mode de flash souhaité (A45), puis appuyez sur la commande k. Automatique • Si le réglage n'est pas appliqué en appuyant sur la commande k dans un délai de quelques secondes, la sélection est annulée.
Modes de flash disponibles U Automatique Le flash est actionné selon les besoins, notamment lorsque la luminosité est faible. • L'icône du mode de flash ne s'affiche dans l'écran de prise de vue qu'immédiatement après la fin du réglage. V Auto atténuation yeux rouges Atténue l'effet « yeux rouges » dû au flash dans les portraits. W Désactivé Le flash ne se déclenche pas. • Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue dans un endroit sombre.
Retardateur L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui actionne le déclencheur 10 secondes ou 2 secondes après que vous l'ayez enfoncé. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez VR photo (A124) sur Désactivée dans le menu configuration. 1 Appuyez sur la commande J (n) du sélecteur multidirectionnel. 2 Sélectionnez n10s ou n2s et appuyez sur la commande k.
Mode macro (prise de vue en gros plan) Utilisez le mode macro pour prendre des photos en gros plan. 1 Appuyez sur la commande I (p) du sélecteur multidirectionnel. 2 Sélectionnez ON et appuyez sur la commande k. Mode macro • Si le réglage n'est pas appliqué en appuyant sur la commande k dans un délai de quelques secondes, la sélection est annulée.
Correction d'exposition (réglage de la luminosité) Vous pouvez modifier la luminosité générale de l'image. 1 Appuyez sur la commande K (o) du sélecteur multidirectionnel. 2 Sélectionnez une valeur de correction et appuyez sur la commande k. Correction d'exposition Fonctions de prise de vue • Pour éclaircir l'image, utilisez une valeur positive (+). • Pour assombrir l'image, utilisez une valeur négative (–). • La valeur de correction est appliquée, même Histogramme sans appuyer sur la commande k.
Réglages par défaut (flash, retardateur, etc.) Vous trouverez ci-dessous les réglages par défaut de chaque mode de prise de vue.
Flash (A44) Macro (A47) Correction d'exposition (A48) R (effets spéciaux) W Désactivé Désactivé 0,0 F (portrait optimisé) U Désactivé9 Désactivé3 –10 M (diaporama de clips) W3 Désactivé Désactivé 0,0 A (auto) U Désactivé Désactivé –11 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonctions de prise de vue 50 Retardateur (A46) 9 10 11 L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène choisie. Il est possible de sélectionner W (désactivé) manuellement. Ne peut pas être modifié.
Mise au point La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue. Utilisation de la fonction Détection des visages Dans les modes de prise de vue suivants, l'appareil photo utilise la fonction de détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur les visages humains.
Utilisation de la fonction de maquillage Après le déclenchement dans l'un des modes de prise de vue répertoriés ci-dessous, l'appareil photo détecte des visages humains et traite l'image pour adoucir les tons chair du visage (jusqu'à trois visages). • Mode portrait optimisé (A34) - Il est possible d'ajuster l'intensité de l'effet Maquillage.
Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal Lorsque Mode de zones AF (A88) en mode A (auto) est réglé sur AF sur le sujet principal, l'appareil photo effectue la mise au point de la manière décrite cidessous si vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • L'appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point sur celui-ci. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s'affiche en vert.
Sujets non adaptés à l'autofocus Il se peut que l'appareil photo n'effectue pas correctement la mise au point dans les cas suivants.
Mémorisation de la mise au point La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l'appareil photo n'active pas la zone de mise au point qui contient le sujet souhaité. 1 Réglez Mode de zones AF sur Zone centrale en mode A (auto) (A88). 2 Positionnez le sujet au centre du cadre et appuyez sur le déclencheur à micourse. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et la zone de mise au point s'affiche en vert. • L'exposition est également verrouillée.
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément pendant la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d'autres options de menu. Fonctions restreintes Option Rafale (A84) Si vous sélectionnez un réglage différent de Vue par vue, il n'est pas possible d'utiliser le flash. Sélect. yeux ouverts (A93) Si Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée, il n'est pas possible d'utiliser le flash.
Fonctions restreintes Option Description Mode de zones AF Balance des blancs (A82) Si un réglage différent de Automatique est sélectionné pour Balance des blancs en mode AF sur le sujet principal, l'appareil photo ne détecte pas le sujet principal. Sélect. yeux ouverts Mosaïque portrait (A36) Si Mosaïque portrait est sélectionné, Sélect. yeux ouverts est désactivé.
Fonctions restreintes Option Description Zoom numérique Si Suivi du sujet est sélectionné, il Mode de zones AF (A88) n'est pas possible d'utiliser le zoom numérique. Son du déclencheur Rafale (A84) B Si un réglage différent de Vue par vue est sélectionné, le son du déclencheur est désactivé. Remarques concernant le zoom numérique • Selon le mode de prise de vue ou les réglages actuels, il se peut que le zoom numérique ne soit pas disponible (A125).
Fonctions de visualisation Fonction Loupe En déplaçant la commande de zoom vers g (i fonction Loupe) en mode de visualisation plein écran (A15), vous effectuez un zoom avant sur l'image. Repère de la zone affichée 4/4 15m 1010hPa 0004. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 Visualisation plein écran g (i) f (h) 3.0 L'image est agrandie. • Vous pouvez modifier le facteur de zoom en déplaçant la commande de zoom vers f (h) ou g (i).
Visualisation par planche d'imagettes/ affichage du calendrier En déplaçant la commande de zoom vers f (h visualisation par planche d'imagettes) en mode de visualisation plein écran (A15), les images s'affichent sous forme de planche d'imagettes. 1 / 20 f (h) 1 / 20 f (h) Sun 1 15m 1010hPa 0004.
Mode classement par date Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande c M C Classement par date M commande k À l'aide de la commande HI du sélecteur Classement par date multidirectionnel, sélectionnez une date, puis 20/11/2015 appuyez sur la commande k pour visualiser les photos prises à la date sélectionnée. 15/11/2015 • Vous pouvez utiliser les fonctions du menu 10/11/2015 visualisation (A94) avec les images de la date de prise de vue sélectionnée (excepté Copier).
Visualisation et effacement de photos prises en rafale (séquence) Visualisation des images d'une séquence Les photos prises en rafale ou à l'aide de la fonction Mosaïque portrait sont enregistrées sous la forme d'une séquence. La première image d'une séquence est utilisée comme image représentative de la séquence lors de l'affichage en mode de visualisation plein écran ou par planche d'imagettes (réglage par défaut). Pour la fonction Mosaïque portrait, une mosaïque est utilisée comme image représentative.
Effacement d'images d'une séquence Quand vous appuyez sur la commande l (effacer) pour les images d'une séquence, les images qui sont effacées varient selon la manière dont les séquences sont affichées. • Lorsque l'image représentative est affichée : - Image actuelle : - Effacer la sélection : - Toutes les images : Toutes les images de la séquence affichée sont supprimées. Si une image représentative est sélectionnée dans l'écran Effacer la sélection (A17), toutes les photos de la séquence sont effacées.
Modification des images (images fixes) Avant de modifier des images Vous pouvez aisément modifier des images sur cet appareil photo. Les copies modifiées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Les copies modifiées sont enregistrées avec les mêmes date et heure de prise de vue que la photo d'origine. C Restrictions concernant la modification d'images • Une image peut être modifiée jusqu'à 10 fois.
3 Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k. • Une copie modifiée est créée. Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M commande k À l'aide de la commande HI du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez la quantité d'effet appliquée et appuyez sur la commande k. • La version modifiée est affichée à droite. • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M D-Lighting M commande k Appuyez sur la commande HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner OK et appuyez sur la commande k. • La version modifiée est affichée à droite. • Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande k.
Retouche glamour : amélioration des visages humains Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Retouche glamour M commande k 1 À l'aide de la commande HIJK du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez le visage que vous souhaitez retoucher et appuyez sur la commande k. Sélection du sujet • Si un seul visage est détecté, passez à l'étape 2. 2 Sélectionnez l'effet à l'aide de JK, sélectionnez le niveau d'effet à l'aide de HI et appuyez sur la commande k.
4 Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k. • Une copie modifiée est créée. Enregistrer ? Oui Non B Remarques concernant la retouche glamour • Vous ne pouvez retoucher qu'un seul visage à la fois. Pour retoucher un autre visage de la même image, sélectionnez la copie modifiée de l'image et apportez les modifications supplémentaires souhaitées.
Mini-photo : réduction de la taille d'une image Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Mini-photo M commande k 1 Sélectionnez la taille de copie souhaitée à l'aide de la commande HI du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.
Recadrage : création d'une copie recadrée 1 Déplacez la commande de zoom pour agrandir l'image (A59). 2 Ajustez l'image afin d'afficher seulement la partie que vous souhaitez conserver, puis appuyez sur la commande d (menu). • Déplacez la commande de zoom vers g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom. Réglez 3.0 un facteur de zoom auquel u s'affiche. • À l'aide de la commande HIJK du sélecteur multidirectionnel, faites défiler l'image jusqu'à la partie que vous souhaitez afficher.
Enregistrement et visualisation de vidéos 1 Affichez l'écran de prise de vue. • Vérifiez la durée d'enregistrement vidéo restante. 40 30 20 10 0 -10 15m 1010hPa Durée d'enregistrement vidéo restante 2 Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour lancer l'enregistrement de la vidéo. • La zone de mise au point de l'autofocus varie selon le réglage de Mode de zones AF (A104).
Zone capturée dans les vidéos • La zone capturée dans une vidéo varie selon les réglages Options vidéo du menu vidéo. • Si Infos photos sous Réglages du moniteur (A121) dans le menu configuration est réglé sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez vérifier la zone qui sera capturée dans une vidéo avant de démarrer l'enregistrement.
B Remarques concernant les vidéos enregistrées B Remarques concernant la réduction de vibration en mode d'enregistrement vidéo • Lorsque VR vidéo (A106) dans le menu vidéo est réglé sur Activée (hybride), l'angle de champ (autrement dit, la zone visible dans le cadre) devient plus étroit en mode d'enregistrement vidéo.
Capture d'images fixes lors de l'enregistrement de vidéos Enregistrement et visualisation de vidéos 74 Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pendant l'enregistrement d'une vidéo, une vue est enregistrée sous la forme d'une image fixe. L'enregistrement vidéo se poursuit alors que l'image fixe est capturée. • Il est possible de capturer des images fixes aussi longtemps que y est affiché sur le moniteur.
Opérations pendant la visualisation d'une vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la visualisation d'une vidéo (A2). Indicateur de volume Fonction Pendant la suspension Icône Description Retour rapide A Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner la vidéo. Avance rapide B Maintenez la commande k enfoncée pour faire avancer rapidement la vidéo. Suspend la visualisation. Les opérations ci-dessous peuvent être exécutées en mode pause.
Édition de vidéos Extraction de la partie souhaitée d'une vidéo Il est possible d'enregistrer sous la forme d'un fichier distinct la partie souhaitée d'une vidéo capturée. Enregistrement et visualisation de vidéos 1 Visualisez une vidéo et suspendez la visualisation au point de départ de la partie que vous souhaitez extraire (A75). 2 Appuyez sur la commande JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner I dans les commandes de lecture, puis appuyez sur la commande k.
B Remarques concernant la modification de vidéos • Pour éviter que l'appareil photo s'éteigne pendant la modification, utilisez un accumulateur suffisamment chargé. Lorsque l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur est B, il n'est pas possible de modifier la vidéo. • Une vidéo créée à l'aide des fonctions de modification ne peut pas être à nouveau recadrée. • La partie de la vidéo réellement recadrée peut différer légèrement de la partie sélectionnée à l'aide des points de début et de fin.
Utilisation des menus Vous pouvez configurer les menus énumérés ci-dessous en appuyant sur la commande d (menu). Utilisation des menus • A Menu prise de vue Accessible en appuyant sur la commande d quand l'écran de prise de vue est affiché. Permet de modifier la taille et la qualité de l'image, les réglages de la prise de vue en rafale, etc.
3 Sélectionnez une icône de menu et appuyez sur la commande k. • Les options de menu peuvent à présent être sélectionnées. 4 5 Sélectionnez une option de menu et appuyez sur la commande k. Configuration Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Timbre dateur VR photo Assistance AF Zoom numérique Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Timbre dateur VR photo • Selon le mode de prise de vue actuel ou l'état de l'appareil photo, certaines options de menu ne peuvent pas être définies.
Le menu prise de vue (pour le mode A (auto)) Taille d'image (taille et qualité d'image) Passez en mode de prise de vue* M commande d M Taille d'image M commande k * Ce réglage peut aussi être modifié dans des modes de prise de vue autres que le mode auto. Le réglage modifié est également appliqué aux autres modes de prise de vue. Sélectionnez à la fois la taille d'image et le taux de compression à utiliser lors de l'enregistrement des images.
B Remarques concernant l'impression d'images au rapport d'aspect 1:1 Modifiez le réglage de l'imprimante sur « Bordure » lorsque vous imprimez des images avec un rapport d'aspect de 1:1. Il est possible que certaines imprimantes ne permettent pas d'imprimer des images au rapport d'aspect 1:1. B Remarques concernant la taille d'image Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (A56).
Balance des blancs (réglage de la teinte) Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k M commande d M Balance des blancs M commande k Réglez la balance des blancs en fonction des conditions météo ou de la source lumineuse afin que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez réellement. Option Utilisation des menus 82 Description a Automatique (réglage par défaut) Le réglage de la balance des blancs est automatique.
Utilisation de l'option Pré-réglage manuel Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de la balance des blancs sous l'éclairage utilisé lors de la prise de vue. 1 Placez un objet de référence blanc ou gris sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Appuyez sur la commande HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs, puis appuyez sur la commande k.
Prise de vue en rafale Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k M commande d M Rafale M commande k Option Description Utilisation des menus U Vue par vue (réglage par défaut) L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. k Rafale H Pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, les images sont capturées en rafale.
B Remarques concernant la prise de vue en rafale • La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour la première image de chaque série. • L'enregistrement des images après la prise de vue peut prendre un certain temps. • Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les photos prises.
C Mémoire prédéclench. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou jusqu'en fin de course, les images sont enregistrées de la manière décrite ci-dessous. Appuyer à mi-course Utilisation des menus 86 Appuyer jusqu'en fin de course Images enregistrées avant l'appui jusqu'en fin de course Images enregistrées lors de l'appui jusqu'en fin de course • L'icône de la mémoire de prédéclenchement (Q) de l'écran de prise de vue vire au vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Sensibilité Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k M commande d M Sensibilité M commande k Une sensibilité plus élevée permet de capturer des sujets foncés. Par ailleurs, même avec des sujets de luminosité similaire, il est possible de prendre des photos à des vitesses d'obturation plus élevées et de réduire le flou dû au bougé d'appareil ou au mouvement du sujet. • Lorsqu'une sensibilité plus élevée est réglée, les images peuvent contenir du bruit.
Mode de zones AF Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k M commande d M Mode de zones AF M commande k Utilisez cette option pour déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l'autofocus lorsque de la prise de vue d'images fixes. Option Description Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point sur celui-ci.
Option Description L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. 40 30 20 10 0 y Zone centrale -10 15m 1010hPa 25m 0s 880 Zone de mise au point Cette fonction permet de prendre en photo des sujets en mouvement. Enregistrez le sujet sur lequel l'appareil photo effectue la mise au point. La zone de mise au point se déplace Démarrer automatiquement pour 880 suivre le sujet.
Utilisation de la fonction Suivi du sujet Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k M commande d M Mode de zones AF M commande k M s Suivi du sujet M commande k M commande d 1 Enregistrez un sujet. • Alignez le sujet à suivre sur la bordure située au centre du moniteur et appuyez sur la commande k. • Lorsqu'un sujet est enregistré, une bordure jaune (zone de mise au point) s'affiche autour de celui-ci et l'appareil photo entame le suivi du sujet.
Mode autofocus Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k M commande d M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l'appareil photo lors de la capture d'images fixes. Option Description A AF ponctuel L'appareil photo effectue la mise au point uniquement lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. B AF permanent L'appareil photo continue la mise au point même si vous n'enfoncez pas le déclencheur à mi-course.
Le menu portrait optimisé • Reportez-vous à la section « Taille d'image (taille et qualité d'image) » (A80) pour plus d'informations sur Taille d'image.
Sélect. yeux ouverts Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode F Portrait optimisé M commande k M commande d M Sélect. yeux ouverts M commande k Option Description Désactivée (réglage par défaut) Désactive la détection des yeux fermés. B Remarques sur le sélecteur yeux ouverts Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (A56).
Le Menu Visualisation • Pour plus d'informations sur les fonctions de retouche d'images, reportez-vous à la section « Modification des images (images fixes) » (A64). Marquer pour transfert Wi-Fi Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Marq. pour transf. Wi-Fi M commande k Avant de transférer des images de l'appareil photo vers un périphérique mobile, sélectionnez-les sur l'appareil photo.
Diaporama Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Diaporama M commande k Vous pouvez visualiser des images une à une dans un « diaporama » automatique. Lors de la lecture de fichiers vidéo dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo est affichée. 1 Appuyez sur la commande HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Démarrer et appuyez sur la commande k. Diaporama Démarrer Intervalle 2 Terminez ou redémarrez le diaporama.
Protéger Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Protéger M commande k L'appareil photo protège les images sélectionnées contre tout effacement accidentel. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection à partir de l'écran de sélection des images (A99). Remarquez que le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo efface définitivement toutes les données, y compris les fichiers protégés (A129).
Copier (copie entre la carte mémoire et la mémoire interne) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Copier M commande k Il est possible de copier des images entre une carte mémoire et la mémoire interne. • Si vous insérez une carte mémoire qui ne contient aucune image et si l'appareil photo est basculé en mode de visualisation, La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Dans ce cas, appuyez sur la commande d pour sélectionner Copier.
Options affich. séquence Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Options affich. séquence M commande k Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A62). Option Description Q Chaque image Affiche chaque image d'une séquence individuellement. F s'affiche dans l'écran de visualisation. C Image représent. seule (réglage par défaut) Affiche uniquement l'image représentative d'une séquence.
Écran de sélection des images Quand un écran de sélection des images tel que celui illustré à droite ci-contre s'affiche pendant que l'appareil photo est en cours d'utilisation, suivez les procédures décrites ci-dessous pour sélectionner les images. Protéger Retour 1 Sélectionnez une image à l'aide de la commande JK du sélecteur multidirectionnel.
Le menu vidéo Options vidéo Passez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Options vidéo M commande k Sélectionnez l'option vidéo voulue pour l'enregistrement. Sélectionnez des options vidéo à vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (A101) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré. Les options vidéo susceptibles d'être sélectionnées varient selon le réglage Cadence de prise de vue (A107).
Options Vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à la section « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (A103). Option h a HS 480/4× j Y HS 1080/0,5× Taille d'image Rapport d'aspect (horizontal-vertical) Description 640 × 480 4:3 Vidéos au ralenti à 1/4 de la vitesse normale • Durée d'enregistrement max.
C Lecture au ralenti ou en accéléré Lors de l'enregistrement à la vitesse normale : Durée d'enregistrement 10 s Durée de lecture 10 s Lors de l'enregistrement en h HS 480/4× (a HS 480/4×) : Les vidéos sont enregistrées à 4× la vitesse normale. Elles sont lues au ralenti à une vitesse 4× plus lente. Durée d'enregistrement 10 s Durée de lecture 40 s Visualisation au ralenti Lors de l'enregistrement en j HS 1080/0,5× (Y HS 1080/0,5×) : Les vidéos sont enregistrées à 1/2 de la vitesse normale.
Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) Passez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Options vidéo M commande k Les vidéos enregistrées en mode vidéo HS peuvent être visualisées au ralenti au 1/4 de la vitesse de visualisation normale, ou en accéléré au double de la vitesse normale. 1 Utilisez la commande HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option vidéo HS (A101), puis appuyez sur la commande k.
Mode de zones AF Passez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Mode de zones AF M commande k Utilisez cette option pour déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l'autofocus pendant l'enregistrement vidéo. Option Description a Priorité visage (réglage par défaut) Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point sur celui-ci (A51).
Mode autofocus Passez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Mode autofocus M commande k Sélectionnez la manière dont l'appareil photo doit effectuer la mise au point en mode vidéo. Option Description B AF permanent L'appareil photo effectue la mise au point en rafale pendant l'enregistrement vidéo. Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujet varie considérablement pendant l'enregistrement.
VR vidéo Passez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M VR vidéo M commande k Sélectionnez le réglage de réduction de vibration utilisé pendant l'enregistrement vidéo. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, sélectionnez Désactivée.
Réduction bruit du vent Passez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Réduction bruit du vent M commande k Option Description Y Activée Permet d'atténuer le son du vent à travers le microphone pendant l'enregistrement d'une vidéo. Lors de la visualisation, d'autres sons peuvent être difficilement audibles. Désactivée (réglage par défaut) La réduction du bruit du vent est désactivée. • Lorsque l'option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur Désactivée.
Le menu options Wi-Fi Appuyez sur la commande d M icône de menu J M commande k Configurez les réglages Wi-Fi (réseau sans fil) pour connecter l'appareil photo et un périphérique mobile. Option Description Utilisation des menus Conn. au périph. mobile À sélectionner lorsque vous connectez sans fil l'appareil photo et un périphérique mobile. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) » (A146) pour obtenir de plus amples informations.
Utilisation du clavier de saisie de texte Saisie de caractères pour SSID et Mot de passe • Appuyez sur la commande HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur la commande k pour saisir le caractère sélectionné dans la zone de texte et déplacez le curseur jusqu'à l'espace suivant. • Pour déplacer le curseur dans la zone de texte, sélectionnez N ou O sur le clavier, et appuyez sur la commande k. • Pour supprimer un caractère, appuyez sur la commande l.
Le menu options données de position • Affichez directement le menu options données de position en appuyant sur la commande d quand une carte est affichée. Options données de position Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Options données posit. M commande k Option Description Utilisation des menus Enreg. données position En cas de réglage sur Activé, les signaux des satellites de positionnement sont captés et le positionnement démarre (A133).
2 Utilisez un lecteur de cartes ou un autre appareil pour copier le fichier téléchargé vers le dossier « NCFL » de la carte mémoire. • Le dossier « NCFL » se situe directement sous le répertoire racine de la carte mémoire. Si la carte mémoire ne possède pas de dossier « NCFL », créez-le. 3 Insérez dans l'appareil photo la carte mémoire contenant le fichier copié. 4 5 Mettez l'appareil photo sous tension.
Calculer la distance Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M affichez une carte (A136) M commande d M icône de menu z (options des données de position) M Calculer la distance M commande k Calculez la distance linéaire entre la position actuelle et l'emplacement de prise de vue de l'image ou entre les emplacements de prise de vue de deux images. 1 Sélectionnez l'option de calcul de la distance souhaitée à l'aide de la commande HI du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k.
Points d'intérêt (POI) (enregistrement et visualisation de la dénomination de la position) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Points d'intérêt (POI) M commande k Configurez les réglages des POI (Points d'intérêt, dénomination de la position). Option Description Afficher les POI Permet d'afficher la dénomination de la position sur l'écran de prise de vue ou sur l'écran de visualisation (A3, 5).
Créer un journal Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Créer un journal M commande k Démarrez ou arrêtez l'enregistrement des journaux et sauvegardez-les (A141). Option Utilisation des menus 114 Description Démarrer les journaux* L'appareil photo enregistre des journaux de position, d'altitude et de profondeur de l'eau. • Sélectionnez un intervalle et une durée d'enregistrement des journaux. Le réglage par défaut est 15 s pour l'intervalle et Enreg.
Voir le journal Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Voir le journal M commande k Vérifiez ou effacez les données de journal stockées sur la carte mémoire à l'aide de Créer un journal (A114). Option Description Journaux de position Sélectionnez un journal (date) que vous souhaitez visualiser et appuyez sur la commande k pour afficher le journal de position sur la carte (A144).
Boussole électronique Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Boussole électronique M commande k Option Affichage de la boussole Utilisation des menus Corrigez la boussole si sa direction n'est pas correctement affichée. Quand l'écran illustré ciCorrection boussole contre à droite est affiché, Exécutez un mouvement en décrivez un huit dans les forme de huit avec l'appareil airs au moyen de l'appareil photo. photo.
B Remarques concernant l'utilisation de la boussole électronique • La boussole électronique n'est pas affichée lorsque l'objectif de l'appareil photo est dirigé vers le haut. • N'utilisez pas la boussole électronique de cet appareil photo pour faire de l'alpinisme ou d'autres activités particulières. Les informations affichées sont seulement là pour vous fournir une indication générale.
Options d'altitude/profondeur Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Altitude/profondeur M commande k Description Altimètre/profondeur Spécifiez si l'altimètre ou la jauge de profondeur est affiché sur l'écran de prise de vue. • Réglage par défaut : Activé Correction altitude/ prof. L'altitude et la profondeur de l'eau sont exprimées d'une valeur corrigée.
Le menu configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Fuseau horaire et date M commande k Réglez l'horloge de l'appareil photo. Option Date et heure Description • Sélection d'un champ : appuyez sur la commande JK du sélecteur multidirectionnel. • Éditez la date et l'heure : appuyez sur HI. • Application du réglage : sélectionnez le réglage des minutes et appuyez sur la commande k.
2 Sélectionnez w Fuseau horaire dom. ou x Destination et appuyez sur la commande k. Fuseau horaire Fuseau horaire dom. Destination • La date et l'heure affichées sur le moniteur changent selon que le fuseau horaire du domicile ou de la destination est sélectionné. 3 Appuyez sur K. 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 :3 0 Fuseau horaire Fuseau horaire dom. Destination 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 :3 0 4 Utilisation des menus 120 Sélectionnez le fuseau horaire à l'aide de JK.
Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du moniteur M commande k Option Description Infos photos Choisissez d'afficher ou non des informations sur le moniteur. Affichage des images Choisissez d'afficher ou non l'image capturée immédiatement après la prise de vue. • Réglage par défaut : Activé Luminosité Réglez la luminosité.
Mode de prise de vue Mode de visualisation 4/4 40 30 20 10 0 -10 Quadrillage+infos auto 15m 1010hPa 15m 1010hPa 25m 0s 880 Outre les informations affichées dans Infos auto, un quadrillage s'affiche pour faciliter le cadrage des images. Le quadrillage n'est pas affiché pendant l'enregistrement des vidéos. 0004. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 Identique à Infos auto.
Timbre dateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Timbre dateur M commande k La date et l'heure de prise de vue peuvent être incrustées sur les images au moment de la prise de vue. Les informations peuvent être imprimées, même sur une imprimante qui ne prend pas en charge la fonction d'incrustation de la date. 15.11.2015 Option f Date Description La date est imprimée sur les images. S Date et heure La date et l'heure sont imprimées sur les images.
VR photo Appuyez sur la commande d M icône de menu z M VR photo M commande k Sélectionnez le réglage de réduction de vibration utilisé lors de la prise de vue d'images fixes. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, sélectionnez Désactivée. Option Description Utilisation des menus V Activée (hybride) Procède à la correction optique du bougé d'appareil à l'aide de la méthode à déplacement de lentilles.
Assistance AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Assistance AF M commande k Option Description a Automatique (réglage par défaut) L'illuminateur d'assistance AF s'éclaire automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur dans des conditions de faible luminosité. La portée de l'illuminateur est d'environ 3,0 m à la position grand-angle maximale et d'environ 3,0 m à la position téléobjectif maximale.
Réglages du son Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du son M commande k Option Description Son des commandes Lorsque Activé (réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil photo émet un signal sonore lors de l'exécution des opérations, deux signaux sonores lorsque la mise au point sur le sujet est effectuée et trois signaux sonores en cas d'erreur. Le son de démarrage est également reproduit. • Les sons sont désactivés lors de l'utilisation du mode scène Animaux domestiques.
Réaction contrôle actif Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réaction contrôle actif M commande k Réglez la sensibilité de l'opération exécutée lorsque vous agitez l'appareil photo (contrôle actif) (A20). Lorsque cette option est réglée sur Élevée, l'opération est exécutée, même si l'appareil photo n'est que légèrement agité. Lorsque cette option est réglée sur Basse, l'opération est exécutée si l'appareil photo est vivement agité. Le réglage par défaut est Moyenne.
Actions sur la carte Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Actions sur la carte M commande k Option Description Activé (réglage par défaut) Vous pouvez effectuer un zoom avant et un zoom arrière sur les cartes en agitant l'appareil photo (A20). Désactivé Vous ne pouvez pas effectuer un zoom avant et un zoom arrière sur les cartes en agitant l'appareil photo.
Formatage de la carte/Formater la mémoire Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Formatage de la carte/ Formater la mémoire M commande k Utilisez cette option pour formater une carte mémoire ou la mémoire interne. Le formatage des cartes mémoire ou de la mémoire interne efface définitivement toutes les données. Les données effacées ne peuvent pas être restaurées. N'oubliez pas d'enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant le formatage.
Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Charge par ordinateur M commande k Option a Automatique (réglage par défaut) Désactivée L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas rechargé si l'appareil photo est connecté à un ordinateur. B Utilisation des menus 130 Description Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche (A150), l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est automatiquement rechargé grâce à l'électricité fournie par l'ordinateur.
Réinitialisation Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réinitialisation M commande k L'option Oui permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut. • Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date ou Langue/Language, ne sont pas réinitialisés. • Ce réglage ne peut pas être sélectionné en cas de connexion Wi-Fi.
Utilisation des fonctions de données de position/visualisation des cartes Utilisation des fonctions de données de position/visualisation des cartes L'appareil photo commence à recevoir les signaux des satellites de positionnement lorsque Enreg. données de position sous Options données de position dans le menu z (options données de position) (A78) est réglé sur Activé. L'état de la réception peut être vérifié sur l'écran de prise 0 de vue.
Enregistrement des données de position avec les images Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Options données posit. M commande k 1 Réglez Enreg. données position sur Activé. Options données de position • Appuyez sur la commande d ou sur le déclencheur pour quitter l'écran de menu, une fois le réglage terminé. • Pour améliorer la réception, utilisez l'appareil photo en plein air. 2 Vérifiez l'état de la réception dans l'écran de prise de vue. Enreg.
B Remarques concernant les fonctions des données de position Utilisation des fonctions de données de position/visualisation des cartes • Avant d'utiliser les fonctions des données de position, lisez « Remarques concernant les fonctions en rapport avec les données de position (GPS/GLONASS, boussole électronique) » (Axv).
C Informations des points d'intérêt (POI) Les informations POI correspondent, notamment, à Dénomination de la position (Informations POI) la dénomination de la position des points de repère (bâtiments) les plus proches.
Affichage de la position de prise de vue (mode de visualisation) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image enregistrée avec des données de position* M commande U Utilisation des fonctions de données de position/visualisation des cartes * L'icône z s'affiche pendant la visualisation des images pour lesquelles des données de position ont été enregistrées (A5).
Opérations exécutables quand des imagettes sont sélectionnées Description Utilisez JK pour sélectionner une autre imagette. • La position de prise de vue de l'image sélectionnée vire au jaune sur la carte. Commande de zoom • g (i) : affiche l'image sélectionnée en mode de visualisation plein écran. Utilisez JK pour afficher l'image précédente ou l'image suivante. • f (h) : permet de revenir à l'affichage de la carte. Commande U Permet de revenir à l'écran de visualisation.
Affichage de la position actuelle sur une carte (mode de prise de vue) Passez en mode de prise de vue alors que l'appareil photo connaît sa position1 M commande U2 Utilisation des fonctions de données de position/visualisation des cartes 1 Reportez-vous à la section « Enregistrement des données de position avec les images » (A133) pour obtenir de plus amples informations. 2 Un planisphère apparaît lorsque vous appuyez sur la commande U alors que l'appareil photo ne connaît pas sa position.
C Remarques concernant l'affichage de la direction et des données de position * C 5 6 7 8 9 « ---- » n'est pas nécessairement affiché pour la dénomination de la position ; cela dépend du niveau du réglage de Niveau de détail de Points d'intérêt (POI). Opérations exécutables sur la carte des positions enregistrées Si vous appuyez sur la commande k et si vous sélectionnez Centrer sur la posit.
Utilisation de l'altimètre et de la jauge de profondeur Vous pouvez vérifier à l'écran la pression atmosphérique ainsi que l'altitude ou la profondeur de l'eau de la position actuelle et enregistrer les valeurs affichées avec les images capturées.
Enregistrement des journaux de données de mouvement Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Créer un journal M commande k À l'aide de la commande HI du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez le type de journal à enregistrer et appuyez sur la commande k. Créer un journal Démarrer les journaux Clôturer les journaux Démarrer journal position Clôturer journal position Démarrer journal prof. Clôturer journal prof.
B Utilisation des fonctions de données de position/visualisation des cartes 142 Remarques concernant l'enregistrement des journaux • Si la date et l'heure ne sont pas définies, il n'est pas possible d'enregistrer le journal. • Quand vous enregistrez tous les journaux ou un journal de profondeur de l'eau, corrigez l'altitude ou la profondeur de l'eau à l'aide de Correction altitude/prof.
Fin de l'enregistrement des journaux et sauvegarde des journaux sur une carte mémoire Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Créer un journal M commande k 1 Quand l'enregistrement d'un journal est terminé, sélectionnez-le et appuyez sur la commande k. • Vous pouvez sélectionner le journal dont vous souhaitez arrêter l'enregistrement, avant que la durée spécifiée soit arrivée à son terme. 2 Sélectionnez Enregistrer les journaux et appuyez sur la commande k.
Affichage sur la carte des données de position enregistrées Appuyez sur la commande d M z (options données de position) icône de menu M Voir le journal M commande k M Journaux de position M commande k Utilisation des fonctions de données de position/visualisation des cartes • Lorsque vous sélectionnez un journal (date) que vous souhaitez visualiser et que vous appuyez sur la commande k, l'itinéraire du journal enregistré apparaît sur la carte.
Afficher Journaux alt./profond. sous forme de graphique Appuyez sur la commande d M z (options données de position) icône de menu M Voir le journal M commande k M Journaux alt./profond. M commande k • Sélectionnez un journal (date) que vous souhaitez Point de prise de vue visualiser et appuyez sur la commande k pour Zone de sélection afficher sous forme de graphique les données d'altitude ou de profondeur de l'eau.
Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Vous pouvez exécuter les fonctions suivantes si vous installez le logiciel dédié « Wireless Mobile Utility » sur votre périphérique mobile exécutant Android OS ou iOS et si vous le connectez à l'appareil photo. Prendre des photos Vous pouvez prendre des images fixes à l'aide des deux méthodes décrites ci-dessous. • Appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo et enregistrez les images prises sur un périphérique mobile.
Connexion du périphérique mobile à l'appareil photo 1 Appuyez sur la commande Z (Wi-Fi) de l'appareil photo. • L'écran illustré à droite s'affiche. • Si aucune confirmation de connexion n'est reçue du périphérique mobile dans les trois minutes, Aucun accès. s'affiche et l'appareil photo revient à l'écran options Wi-Fi. • Vous pouvez aussi sélectionner Conn. au périph. mobile dans le menu options Wi-Fi pour afficher l'écran illustré à droite. 2 Conn. au périph.
Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi Exécutez une des opérations décrites ci-dessous. • Mettez l'appareil photo hors tension. • Sélectionnez Désactiver Wi-Fi dans le menu options Wi-Fi sur l'appareil photo (sauf lorsque vous utilisez l'appareil photo avec la télécommande). • Définissez le réglage Wi-Fi du périphérique mobile sur Désactivé.
Présélection sur l'appareil photo des images que vous souhaitez transférer vers un périphérique mobile Vous pouvez présélectionner, sur l'appareil photo, les images que vous souhaitez transférer vers un périphérique mobile. Il n'est pas possible de présélectionner les vidéos en vue de leur transfert. 1 Sélectionnez les images à transférer.
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Pour profiter davantage de vos images et vidéos, vous pouvez raccorder l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou ordinateur. Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur 150 Micro-connecteur HDMI (type D) Connecteur micro-USB Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (A6). Insérez la fiche sans l'incliner.
Visualisation des images sur un téléviseur A152 Il est possible de visualiser sur un téléviseur les images et vidéos enregistrées à l'aide de l'appareil photo. Méthode de connexion : connectez un câble HDMI du commerce à la prise d'entrée HDMI du téléviseur. Impression d'images sans utiliser d'ordinateur A153 Visualisation et organisation des images sur un ordinateur A157 Vous pouvez transférer des images sur un ordinateur pour procéder à des retouches simples et gérer les données d'image.
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation sur un téléviseur) 1 Mettez l'appareil photo hors tension et raccordez-le au téléviseur. • Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. N'insérez pas et ne retirez pas les fiches en les inclinant pour les connecter ou les déconnecter. Micro-connecteur HDMI (type D) Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur 152 vers prise HDMI 2 Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée externe.
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Connexion de l'appareil photo à une imprimante Mettez l'imprimante sous tension. Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le à l'imprimante à l'aide du câble USB. • Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées.
B Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas Si Automatique est sélectionné pour Charge par ordinateur (A130), vous risquez de ne pas pouvoir imprimer des images via une connexion directe de l'appareil photo à certaines imprimantes. Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas après la mise sous tension de l'appareil photo, éteignez ce dernier et débranchez le câble USB. Réglez Charge par ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante.
Impression de plusieurs images Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche, appuyez sur la commande d (menu). 2 Appuyez sur la commande HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Format du papier et appuyez sur la commande k. Sélection impression 15/11/2015 Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Format du papier • Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur la commande k.
Sélection impression Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur 156 Sélectionnez les images (99 maximum) et le Sélection impression 10 nombre de copies (9 maximum) de chaque image. • Sélectionnez des images à l'aide de la 1 1 3 commande JK du sélecteur multidirectionnel et utilisez HI pour spécifier le nombre de copies à imprimer. • Les images sélectionnées pour l'impression Retour sont indiquées par l'icône M et le nombre de copies à imprimer.
Utilisation de ViewNX 2 (transfert d'images vers un ordinateur) Installation de ViewNX 2 Transfert d'images vers un ordinateur 1 Préparez une carte mémoire contenant des images. Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous, à votre choix, pour transférer des images de la carte mémoire vers un ordinateur.
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Sous Windows 7 Si la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programme s'affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK.
Notes techniques Entretien du produit............................................................................................. 160 L'appareil photo ............................................................................................ 160 L'accumulateur .............................................................................................. 161 L'adaptateur de charge............................................................................... 162 Cartes mémoire ............................
Entretien du produit Respectez les précautions suivantes en plus des avertissements des sections « Pour votre sécurité » (Avi–viii) et « Résistance aux chocs, Étanchéité à l'eau, Étanchéité à la poussière, Condensation » (Aix) lorsque vous utilisez ou rangez l'appareil. L'appareil photo Gardez l'appareil à l'abri des chocs violents L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
Transport des accumulateurs de secours Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au moment des grandes occasions photographiques. Utilisation de l'accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l'appareil photo risque de ne pas se mettre sous tension. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire.
Cartes mémoire Précautions d'utilisation • N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Pour connaître les cartes mémoire recommandées, reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (A197). • Veillez à respecter les précautions décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire. • Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur les cartes mémoire. Formatage • Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
Nettoyage et stockage Nettoyage N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils. Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour éliminer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l'air).
Messages d'erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d'erreur s'affiche. Affichage La température de l'accumulateur est élevée. L'appareil photo va s'éteindre. L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe. La carte mémoire est protégée en écriture. Cette carte ne fonctionne pas. Cette carte est illisible. Carte non formatée. Formater la carte ? Mémoire insuffisante. L'appareil photo s'éteint automatiquement.
Affichage Sauvegarder les données enregistrées précédemment sous forme de clip/intervalle ? Impossible de modifier l'image. L'enregistrement de vidéos est impossible. La mémoire ne contient pas d'images. Ce fichier ne contient pas de données image. Impossible de lire ce fichier. Toutes les images sont masquées. Impossible d'effacer cette image. Le réglage de l'horloge à partir du satellite a échoué. Notes techniques 166 Aucun fichier A-GPS n'a été trouvé sur la carte.
Affichage La mise à jour a échoué. Impossible de déterminer la position actuelle. Impossible d'enregistrer sur la carte. A 110 – 6 143 181 143, 181 116 Notes techniques Impossible de corriger la boussole. Cause/Solution La mise à jour du fichier A-GPS est impossible. Le fichier A-GPS est peut-être endommagé. Téléchargez à nouveau le fichier à partir du site Web. L'appareil photo est incapable de déterminer la position actuelle lorsque la distance est calculée.
Affichage Aucun accès. Connexion impossible. Connexion Wi-Fi terminée. Problème d'objectif. Réessayez après avoir éteint et rallumé l'appareil photo. Erreur de communication Notes techniques 168 Erreur du système Cause/Solution L'appareil photo ne peut pas recevoir le signal de communication du périphérique mobile. Établissez de nouveau une connexion sans fil. • Appuyez sur la commande Z (Wi-Fi). • Mettez en contact un périphérique mobile compatible NFC et l'appareil photo. • Sélectionnez Conn.
Affichage Erreur d'imprimante : vérifier l'état de l'imprimante. Erreur d'imprimante : vérifier le papier. Erreur d'imprimante : bourrage papier. Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier. Erreur d'imprimante : vérifier l'encre. Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre. Erreur d'imprimante : fichier corrompu. Cause/Solution Après avoir réglé le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.
Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages Problème Notes techniques 170 A Cause/Solution L'appareil photo est allumé mais ne répond pas. Attendez que l'enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.
Problème A Cause/Solution • Vérifiez toutes les connexions. • Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur, il se peut qu'il ne recharge pas pour une des raisons décrites ci-dessous. - Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinateur dans le menu configuration. - Si l'appareil photo est mis hors tension, la charge de l'accumulateur s'arrête.
Problème L'écran de réglage du fuseau horaire et de la date s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. A Cause/Solution L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les réglages ont été réinitialisés à leur valeur par défaut. 10, 11 Lorsque Mode autofocus est réglé sur AF permanent ou dans certains modes de prise de vue, l'appareil photo peut produire un son de mise au point audible. 18, 91, 105 Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés. L'appareil photo fait du bruit.
Problème A Cause/Solution Des taches lumineuses apparaissent sur les photos prises au flash. Le flash se réfléchit dans les particules présentes dans l'air. Réglez le mode de flash sur W (désactivé). 44 Le flash ne se déclenche pas. • Le mode de flash est réglé sur W (désactivé). • Un mode scène interdisant le flash est sélectionné. • Une fonction limitant le flash est activée. 44 49 56 • Zoom numérique est réglé sur Désactivé dans le menu configuration.
Problème Notes techniques 174 A Cause/Solution Les images sont trop claires (surexposées). Réglez la correction de l'exposition. 48 Résultats inattendus lorsque le flash est réglé sur V (automatique avec atténuation des yeux rouges). Utilisez n'importe quel mode scène autre que Portrait de nuit et utilisez pour le mode de flash un réglage autre que V (automatique avec atténuation des yeux rouges), puis prenez une nouvelle image. 44, 49 Les tons chair ne sont pas adoucis.
Problèmes de visualisation Problème A Cause/Solution Impossible de lire le fichier. • Cet appareil photo peut être incapable de visualiser des images enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. • Cet appareil photo ne peut pas lire des vidéos enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. • Cet appareil photo peut être incapable de lire des données modifiées sur un ordinateur. – Impossible d'effectuer un zoom avant sur l'image.
Problème Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur. Notes techniques 176 • • • • • Cause/Solution A L'appareil photo est hors tension. L'accumulateur est déchargé. Le câble USB n'est pas correctement raccordé. L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2.
Fonctions de données de position A Cause/Solution • Dans certains environnements de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas identifier la position. Pour utiliser les fonctions L'identification de la de données de position, utilisez autant que position s'avère possible l'appareil photo en plein air. 134 impossible ou elle prend • La première fois que vous effectuez le trop de temps.
A Cause/Solution Lorsque Altimètre/profondeur sous Altitude/ profondeur du menu options données de position est réglé sur Activé, l'altimètre ou la jauge Impossible de désactiver de profondeur est toujours affiché quel que soit le l'altimètre ou la jauge de réglage de Réglages du moniteur dans le menu 118 profondeur. configuration. Pour désactiver l'altimètre ou la jauge de profondeur, réglez Altimètre/profondeur sur Désactivé.
Problème Impossible de sélectionner Démarrer les journaux ou Démarrer journal position. A Cause/Solution L'appareil photo enregistre des données de journal. Pour enregistrer un nouveau journal, sélectionnez Clôturer les journaux ou Clôturer 114, 143 journal position et clôturez le journal en cours d'enregistrement. Impossible d'enregistrer les données de journal. • Assurez-vous qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo.
Noms de fichiers Les images ou les vidéos se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. Nom de fichier : DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3) Notes techniques 180 (1) Identificateur N'apparaît pas sur l'écran de l'appareil photo.
C Données des journaux enregistrées sur des cartes mémoire Les données des journaux sont enregistrées dans le dossier « NCFL ». Nom de fichier : N151115 0 .log (1) (2) (3) (1) Date La date (deux derniers chiffres de l'année ainsi que le mois et le jour au format AAMMJJ) de début de l'enregistrement du journal est automatiquement affectée.
Accessoires optionnels Chargeur d'accumulateur MH-65 Chargeur Il faut environ 2 heures 30 minutes pour recharger un accumulateur qui d'accumulateur est complètement à plat. Adaptateur secteur EH-62F (connectez-le de la manière illustrée) Adaptateur secteur Assurez-vous que le câble du connecteur d'alimentation est inséré à fond dans la rainure du logement du connecteur d'alimentation avant d'insérer l'adaptateur secteur dans le logement pour accumulateur.
Fixation du flash sous-marin Vous pouvez utiliser un flash sous-marin SB-N10 fixé au COOLPIX AW130 pour la prise de vue sous-marine avec flash. Réglez Flash photo sous-marine (A126) dans le menu configuration sur Activé au moment de la prise de vue.
N'oubliez pas de mettre l'appareil photo et le flash sous-marin hors tension avant de procéder à l'installation. 1 Fixez l'appareil photo à l'adaptateur pour câble en fibre optique sousmarin. • Alignez la vis de verrouillage de l'appareil photo de l'adaptateur pour câble sur le filetage pour fixation sur trépied de l'appareil photo et serrez convenablement la vis.
4 Raccordez le câble en fibre optique sous-marin à l'adaptateur pour câble. • Connectez l'extrémité du câble qui présente la section droite la plus longue (l'extrémité qui se connecte au SR-CP10A) au connecteur à fibre optique de l'adaptateur pour câble. • Une fois la connexion établie, faites passer le câble à travers les deux serre-câbles de l'adaptateur. 5 Glissez l'adaptateur pour câble, qui est fixé à l'appareil photo et au câble, jusqu'à ce qu'il touche le guide de fixation du support.
Notes techniques 186 8 Ouvrez le volet du capteur du flash sous-marin. 9 Connectez une extrémité du câble (celle qui se branche sur le SB-N10) au connecteur à fibre optique du flash sous-marin. • Pour retirer le flash sous-marin ou l'appareil du support sous-marin, répétez la procédure ci-dessus, mais dans l'ordre inverse.
ACCORD DE LICENCE D'UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX Les données cartographiques et de noms de lieux stockées dans cet appareil photo (« Données ») sont fournies à des fins internes et personnelles uniquement et ne sont pas destinées à la revente. Elles sont protégées par des droits d’auteur et sont soumises aux Conditions générales suivantes, convenues entre vous-même et Nikon Corporation (« Nikon ») et ses concédants de licence (y compris leurs concédants et fournisseurs).
Limitation de responsabilité : NIKON ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE (Y COMPRIS LEURS CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ : EU ÉGARD À TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE OU LA CAUSE DE CETTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE PERTE, BLESSURE OU TOUT DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT, SUSCEPTIBLE DE DÉCOULER DE L’UTILISATION OU DE LA POSSESSION DES INFORMATIONS OU TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS, DE CONTRATS OU D’ÉCONOMIES, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a “commercial item” as that term is defined at 48 C.F.R. (“FAR”) 2.
Notes techniques 190 Austria: Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Belgium: - Distribution & Copyright CIRB Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine: EuroGeographics Denmark: Contains data that is made available by the Danish Geodata Agency (FOT) Retrieved by HERE 01/2014 Finland: Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012. (Terms of Use available at (http://www.maanmittauslaitos.
Notes techniques Contains information copyrighted by Kartverket, made available in accordance with (http:// creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/). Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by Norwegian Public Roads Administration (NPRA) Portugal: Source: IgeoE – Portugal Spain: Información geográfica propiedad del CNIG Contains data that is made available by the Generalitat de Catalunya Government in accordance with the terms available at (http://www.gencat.
Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX AW130 Type Appareil photo numérique compact Nombre de pixels effectifs 16,0 millions (Le traitement des images peut réduire le nombre réel de pixels) Capteur d'image CMOS type 1/2,3 pouce ; environ 16,76 millions de pixels au total Objectif Objectif NIKKOR avec zoom optique 5× Focale 4,3–21,5 mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif 24–120 mm au format 35mm [135]) Ouverture f/2,8–4,9 Construction Grossissement du zoom numérique Ré
Stockage Média Mémoire interne (environ 473 Mo), carte mémoire SD/ SDHC/SDXC Système de fichiers Conforme à DCF et Exif 2.3 Formats de fichier Images fixes : JPEG Vidéos : MOV (vidéo : H.
Interface Connecteur USB Connecteur micro-USB (utilisez exclusivement le câble USB UC-E21), Hi-Speed USB • Prise en charge de l'impression directe (PictBridge) Connecteur de sortie HDMI Micro-connecteur HDMI (type D) Wi-Fi (réseau sans fil) Normes IEEE 802.11b/g/n (protocole de réseau sans fil standard) Portée (rayon d'action) Environ 10 m Fréquence de service 2412–2462 MHz (1-11 canaux) Débits de données (valeurs réelles mesurées) IEEE 802.11b : 5 Mbps IEEE 802.11g : 17 Mbps IEEE 802.
Autonomie de l'accumulateur1 Images fixes Environ 370 vues en cas d'utilisation de l'EN-EL12 Vidéos (autonomie réelle de l'accumulateur pour l'enregistrement)2 Environ 1 h 10 min (1080/30p) en cas d'utilisation de l'EN-EL12 Environ 1 h 20 min (1080/25p) en cas d'utilisation de l'EN-EL12 Filetage pour fixation sur trépied 1/4 (ISO 1222) Dimensions (L × H × P) Environ 110,4 × 66,0 × 26,8 mm (parties saillantes exclues) Poids Environ 221 g (avec accumulateur et carte mémoire) Environnement Températur
Accumulateur Li-ion EN-EL12 Type Accumulateur lithium-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 1050 mAh Température de fonctionnement 0 °C–40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm Poids Environ 22,5 g Adaptateur de charge EH-71P Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, MAX 0,2 A Puissance nominale DC 5,0 V, 1,0 A Température de fonctionnement 0 °C–40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 55 × 22 × 54 mm (sans adaptateur de prise secteur) Poids Environ 48 g (sans adaptateur d
Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet appareil photo. • Les cartes mémoire SD de classe 6 ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur.
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • Android et le logo Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google, Inc. • Le symbole N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Index Symboles U Commande carte .......................................... 2, 132, 136, 138 Z Bouton Wi-Fi............... 2, 147, 149 V Commande active.................. 2, 20 Y N-Mark......................................... 1, 147 A Accessoires optionnels .................. 182 Accumulateur.............................. 6, 8, 11 Accumulateur Li-ion....................... 196 Actions sur la carte .................. 20, 128 Adaptateur de charge ................... 196 Adaptateur secteur ..............
C Câble HDMI................................. 151, 152 Câble USB.................... 8, 151, 153, 157 Cadence de prise de vue.............. 107 Calculer la distance........................... 112 Capture d'images fixes lors de l'enregistrement de vidéos........... 74 Carte mémoire................... 6, 163, 197 Carte mémoire SD........... 6, 163, 197 Charge par ordinateur ................... 130 Chargeur d'accumulateur...... 9, 182 Clip/intervalle N......................... 23, 28 Commande active...........
Format de la date...................... 10, 119 Format du papier ................... 154, 155 Formatage ....................................... 6, 129 Formater des cartes mémoire ................................................................ 6, 129 Formater la mémoire interne .... 129 Fuseau horaire ............................. 11, 119 Fuseau horaire et date ........... 10, 119 L G Maquillage ............................................... 52 Marquer pour transfert Wi-Fi ..............................
Mode portrait optimisé ................... 34 Mode scène............................................. 23 Mode sélecteur automatique ................................................................. 12, 21 Modification des images ................ 64 Moniteur...................................... 2, 3, 164 Monochrome contrasté F ........... 33 Mosaïque portrait ....................... 36, 92 Portrait b................................................. 23 Portrait de nuit e......................
Téléviseurs................................... 151, 152 Témoin de charge ............................ 2, 8 Témoin de mise sous tension .................................................................... 1, 20 Témoin du flash ............................. 2, 44 Témoin du retardateur ....... 1, 38, 46 Timbre dateur...................................... 123 Traitement croisé o......................... 33 Transférer depuis l'appareil ..........................................................
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.