DIGITÁLNY FOTOAPARÁT Návod na použitie Sk
Úvod Obsah i xx Časti fotoaparátu 1 Príprava na snímanie 6 Základné operácie snímania a prehrávania 12 Funkcie snímania 21 Funkcie prehrávania 59 Záznam a prehrávanie videosekvencií 71 Používanie ponúk 78 Používanie funkcií údajov o polohe/Zobrazenie máp 132 Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) 146 Pripojenie fotoaparátu k televízoru, tlačiarni alebo počítaču 150 Technické poznámky 159
Úvod Prečítajte si ako prvé Úvod Aby ste mohli tento výrobok Nikon využívať naplno, dôkladne si prečítajte časti „V záujme bezpečnosti“ (Avi – viii), „ Odolnosť voči nárazom, vode, prachu; kondenzácia“ (Aix), „ Poznámky k funkciám údajov o polohe (GPS/GLONASS, elektronický kompas)“ (Axv) a „Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)“ (Axviii) a všetky ostatné pokyny a uložte ich na miesto, kde si ich budú môcť prečítať všetci, ktorí budú fotoaparát používať.
Pripojenie remienka fotoaparátu pre používanie nad vodou Pred začatím používania fotoaparátu pod vodou odnímte remienok pre používanie nad vodou.
Informácie a pokyny Celoživotné vzdelávanie Úvod Ako súčasť celoživotného vzdelávania spoločnosti Nikon a kontinuálnej podpory výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich webových lokalitách k dispozícii neustále aktualizované on-line informácie: • Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/ • Pre používateľov v Európe: http://www.europe-nikon.com/support/ • Pre používateľov v Ázii, Oceánii, na Strednom východe a v Afrike: http://www.nikon-asia.
Informácie o príručkách Úvod • Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon. • Ilustrácie a zobrazenia v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočnosti.
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov Úvod Majte, prosím, na pamäti, že vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov, napríklad pamäťových kariet alebo zabudovanej pamäte fotoaparátu, sa úplne nevymažú pôvodné obrazové údaje. Vymazané súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie ochrany takýchto údajov zodpovedá používateľ.
V záujme bezpečnosti Úvod Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb. Uvedené bezpečnostné pokyny uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku. Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené nasledujúcim symbolom: Táto ikona označuje varovania, t. j.
Nezostávajte dlhodobo v kontakte s fotoaparátom, nabíjacím sieťovým zdrojom ani sieťovým zdrojom, pokiaľ sú tieto zariadenia zapnuté alebo sa používajú Časti týchto zariadení sa zahrievajú. Ponechanie týchto zariadení dlhodobo v priamom kontakte s pokožkou môže viesť k nízkoteplotným popáleninám. Úvod Nenechávajte tento výrobok na miestach, kde by bol vystavený veľmi vysokým teplotám, ako napríklad v zatvorenom vozidle alebo na priamom slnečnom svetle.
Úvod • Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou suchej handričky. Ďalšie používanie by mohlo viesť k požiaru. • Počas búrky nemanipulujte so zástrčkou, ani sa nepribližujte k nabíjaciemu sieťovému zdroju. Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k úrazu elektrickým prúdom. • USB kábel nepoškodzujte, neupravujte, nasilu neťahajte ani neohýnajte, neumiestňujte ho pod ťažké predmety a nevystavujte ho vysokej teplote ani ohňu.
Odolnosť voči nárazom, vode, prachu; kondenzácia • Prečítajte si nasledovné pokyny, ako aj pokyny uvedené v časti „Starostlivosť o výrobok“ (A160). Úvod Poznámky k odolnosti voči nárazom Tento fotoaparát prešiel podnikovým testom spoločnosti Nikon (test padnutím z výšky 210 cm na 5 cm hrubý preglejkový panel) v súlade s metódou MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Úvod x Ak vám fotoaparát spadne, narazíte ním, alebo naň položíte ťažký predmet a vystavíte ho tak nadmernému otrasu, vibráciám alebo tlaku, odolnosť voči vode nebude možné zaručiť. • Ak fotoaparát vystavíte otrasom, ohľadom potvrdenia odolnosti voči vode vám odporúčame poradiť sa s maloobchodným predajcom alebo autorizovaným servisom spoločnosti Nikon (platená služba).
Úvod • Ak sa na vonkajšie časti zariadenia alebo časti pod krytom priestoru pre batériu/ slotu na pamäťovú kartu (na časti ako je napríklad žlté vodotesné tesnenie, pánty, slot na pamäťovú kartu alebo konektory) prichytia cudzie predmety, ihneď ich odstráňte pomocou ofukovacieho balónika. Ak sa cudzie predmety prichytia na vodotesné tesnenie pod krytom priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, odstráňte ich dodaným štetcom.
Poznámky k používaniu fotoaparátu pod vodou Úvod Dodržiavaním nasledovných opatrení zabráňte preniknutiu vody do vnútra fotoaparátu. • S fotoaparátom sa neponárajte do väčšej hĺbky ako 30 m. • Fotoaparát nepoužívajte pod vodou nepretržite po dobu 60 alebo viac minút. • Keď fotoaparát používate pod vodou, voda musí mať teplotu v rozsahu 0 °C až 40 °C. • Fotoaparát nepoužívajte v horúcich prameňoch. • Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu neotvárajte ani nezatvárajte pod vodou.
Úvod 1. Nechajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu zatvorený a opláchnite fotoaparát pitnou vodou. Fotoaparát na 10 minút ponorte do plytkej nádoby s pitnou vodou (napr. voda z vodovodu alebo studne, ktorá neobsahuje soľ). • Ak sa tlačidlá alebo prepínače nedajú riadne používať, k fotoaparátu sa mohli prichytiť cudzie predmety.
Poznámky k prevádzkovej teplote, vlhkosti a kondenzácii Úvod Fungovanie tohto fotoaparátu bolo testované pri teplotách od −10 °C do +40 °C. Pri používaní fotoaparátu v oblastiach so studeným podnebím alebo vo vysokej nadmorskej výške dodržiavajte nasledovné opatrenia. • Výkon batérií (počet zaznamenaných snímok a čas snímania) sa dočasne zníži. Fotoaparát a batérie udržiavajte pred použitím v teple, v nádobe alebo obale odolnom voči chladu, alebo pod oblečením.
Poznámky k funkciám údajov o polohe (GPS/GLONASS, elektronický kompas) Úvod Údaje máp/názvov miest tohto fotoaparátu Pred použitím funkcií údajov o polohe si prečítajte „LICENČNÁ ZMLUVA POUŽÍVATEĽA PRE MAPOVÉ ÚDAJE A ÚDAJE S NÁZVOM MIESTA“ (A187) a súhlaste s podmienkami. • Informácie máp a názvov miest (Points of Interest: POI) sú platné k aprílu 2014. Informácie máp a názvov miest nebudú aktualizované.
Úvod Poznámky k funkciám merania COOLPIX AW130 je fotoaparát. Nepoužívajte tento fotoaparát ako navigačné zariadenie alebo merací prístroj. • Informácie (ako napríklad smer, nadmorská výška a hĺbka vody) namerané fotoaparátom používajte len ako orientačné informácie. Nepoužívajte tieto informácie na navigáciu lietadla či auta, ani na prieskum obyvateľstva či krajiny.
Poznámky Poznámky pre užívateľov v Európe UPOZORNENIA Úvod PRI VÝMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S PREDPISMI. Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách: • Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) Úvod Tento výrobok podlieha exportným reguláciám USA, a v prípade, že tento výrobok exportujete alebo re-exportujete do krajiny, na ktorú USA uvalilo embargo na tovar, musíte získať povolenie od USA. Embargo je uvalené na nasledujúce krajiny: Kuba, Irán, Severná Kórea, Sudán a Sýria. Vzhľadom na to, že určené krajiny sa môžu zmeniť, ohľadne najnovších informácií sa, prosím, obráťte na Ministerstvo obchodu USA.
Opatrenia pri používaní rádiového prenosu Vždy majte na pamäti, že rádiový prenos alebo príjem dát môžu zachytiť/odpočúvať tretie strany. Majte na pamäti, že spoločnosť Nikon nie je zodpovedná za únik dát alebo informácií, ku ktorému môže dôjsť počas prenosu dát.
Obsah Úvod................................................................................................................................ i Obsah Prečítajte si ako prvé.................................................................................................................. i Ďalšie informácie........................................................................................................................................... i Pripojenie remienka fotoaparátu pre používanie nad vodou.........
Zmena režimu snímania....................................................................................................... 18 Používanie blesku, samospúšte a podobne.................................................................. 19 Záznam videosekvencií ........................................................................................................ 19 Ovládanie pohybom..............................................................................................................
Obsah Prezeranie a odstraňovanie snímok zhotovených sériovým snímaním (Sekvencia) ................................................................................................................................ 62 Prezeranie snímok v sekvencii........................................................................................................... 62 Odstraňovanie snímok v sekvencii.................................................................................................
Obsah Sequence Display Options (Možnosti zobrazenia sekvencie)....................................... 98 Obrazovka výberu snímok................................................................................................................... 99 Ponuka videosekvencií ...................................................................................................... 100 Movie Options (Možnosti videosekvencií) .............................................................................
Firmware Version (Verzia firmvéru) ............................................................................................ 131 Používanie funkcií údajov o polohe/Zobrazenie máp............................ 132 Obsah Zaznamenanie údajov o mieste nasnímania do snímok .............................................. 132 Záznam denníkov .................................................................................................................................. 132 Zobrazenie mapy .....................
Obsah Chybové hlásenia ................................................................................................................ 165 Riešenie problémov ............................................................................................................ 170 Názvy súborov ...................................................................................................................... 180 Voliteľné príslušenstvo ..............................................................................
xxvi
Časti fotoaparátu Telo fotoaparátu 1 2 3 4 5 6 7 15 Časti fotoaparátu 14 13 12 11 10 9 8 1 Očko na upevnenie remienka fotoaparátu ..................................................... ii 9 Značka N-Mark (anténa NFC) .................................................................147, 149 2 Tlačidlo spúšte ........................................... 13 10 3 Hlavný vypínač/kontrolka zapnutia prístroja...........................................................
1 3 4 5 6 7 8 2 Časti fotoaparátu 16 15 14 13 1 Očko na upevnenie remienka fotoaparátu ..................................................... ii 2 OLED monitor (monitor)* ......................3 3 Ovládač priblíženia.................................. 14 f : širokouhlé ................................ 14 g : teleobjektív ............................. 14 h : zobrazenie miniatúr .......... 60 i : zväčšenie výrezu snímky ........................................................ 59 j : pomocník...........
Monitor Informácie zobrazované na monitore počas snímania a prehrávania sa odlišujú v závislosti od nastavení fotoaparátu a jeho aktuálneho prevádzkového stavu. Pri predvolenom nastavení sa informácie zobrazia pri zapnutí fotoaparátu a pri obsluhe fotoaparátu, a zmiznú po niekoľkých sekundách (keď je funkcia Photo info (Informácie o fotografii) nastavená na možnosť Auto info (Automatické zobrazenie informácií) v položke Monitor settings (Nastavenia monitora) (A121)).
48 47 HDR 49 52 50 51 53 54 55 56 46 43 42 38 39 41 Časti fotoaparátu 4 24 10 44 45 25 26 28 40 400 37 1/250 F2.8 33 32 36 35 34 +1.0 29m 0s 999 31 27 29 999 9999 30 39 40 Ikona cieľa cesty ..................................... 119 41 Foundation makeup (Podkladový mejkap) ...........................................................34 42 43 44 45 46 47 Režim vyváženia bielej farby..............82 48 Time-lapse movie (Časozberné snímanie) .........................................
Režim prehrávania 9 1 2 3 45678 999 / 999 9999 / 9999 29m00s 29m00s 999 / 999 29 28 26 27 25 24 9999. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 16 20 18 1 Ikona režimu zoznamu podľa dátumu........................................................... 61 2 Ikona ochrany............................................. 96 3 Zobrazenie sekvenčných snímok (keď je zvolená možnosť Individual pictures (Jednotlivé snímky)).... 98 Ikona retušovania tvárí..........................
Príprava na snímanie Vložte batériu a pamäťovú kartu Poistka proti vypadnutiu batérie pri Slot na pamäťovú otvorených dvierkach kartu Príprava na snímanie • Stlačením uvoľňovacieho tlačidla poistky krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu (1) a otočením poistky krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu (2) otvorte kryt (3).
B Otvorenie/zatvorenie krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu neotvárajte v prostredí, kde sa nachádza piesok alebo prach, ani ho neotvárajte mokrými alebo vlhkými rukami. Ak by ste kryt zatvorili bez toho, aby ste odstránili cudzie častice, do fotoaparátu by mohla preniknúť voda alebo by sa fotoaparát mohol poškodiť. • Ak sa pod kryt alebo do fotoaparátu dostanú cudzie častice, okamžite ich odstráňte ofukovacím balónikom alebo štetcom.
Nabite batériu 1 Fotoaparát, v ktorom je vložená batéria, zapojte do elektrickej zásuvky. Kontrolka nabíjania Nabíjací sieťový zdroj Elektrická zásuvka Príprava na snímanie USB kábel (dodáva sa) Ak je s fotoaparátom dodaný zástrčkový adaptér*, adaptér riadne upevnite na koncovku nabíjacieho sieťového zdroja. Po spojení týchto dvoch prvkov môže pokus o ich násilné rozpojenie viesť k poškodeniu produktu. * Tvar zástrčkového adaptéra sa líši podľa krajiny a regiónu, kde bol fotoaparát zakúpený.
B Poznámky o USB kábli • Nepoužívajte iný USB kábel než UC-E21. Použitie iného USB kábla než UC-E21 môže mať za následok prehriatie, požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Skontrolujte správnosť orientácie konektorov. Konektory pri pripájaní a odpájaní nevkladajte ani nevyberajte pod uhlom (šikmo). B Poznámky o nabíjaní batérie • Fotoaparát je možné používať aj počas nabíjania batérie, predĺži sa však čas nabíjania.
Zapnite fotoaparát a nastavte jazyk zobrazení, dátum a čas Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka výberu jazyka a obrazovka pre nastavenie dátumu a času pre hodiny fotoaparátu. 1 Stlačením hlavného vypínača zapnite fotoaparát. • Monitor sa zapne. • Fotoaparát sa vypína stlačením hlavného vypínača. • Majte na pamäti, že hlavný vypínač je možné použiť niekoľko sekúnd po vložení batérie. Pred stlačením hlavného vypínača niekoľko sekúnd počkajte.
6 Nastavte dátum a čas, a stlačte tlačidlo k. Date and time • Tlačidlami JK zvoľte požadované políčko a potom tlačidlami HI nastavte dátum a čas. • Zvoľte políčko s minútami a potom stlačením tlačidla k potvrďte nastavenie. D M 01 01 2015 Y h m 00 00 Edit 7 Keď sa zobrazí dialógové okno s potvrdením, tlačidlami HI zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k. 8 Prečítajte si správu o vodotesnej funkcii a stlačte tlačidlo K. Počet zostávajúcich snímok • Zobrazení so správami je sedem.
Základné operácie snímania a prehrávania Snímanie v režime automatického výberu motívov 1 Fotoaparát držte pevne. • Do blízkosti objektívu, blesku, pomocného svetla AF, mikrofónu ani reproduktora nedávajte prsty ani iné predmety. • Keď zhotovujete snímky s orientáciou „na výšku“ (portrét), otočte fotoaparát tak, aby sa blesk nachádzal nad objektívom. Základné operácie snímania a prehrávania 2 Určite výrez snímky. • Posunutím ovládača priblíženia zmeňte nastavenie priblíženia objektívu.
3 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice. • Keď je objekt zaostrený, zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia sa zobrazuje nazeleno. • Keď používate digitálne priblíženie, fotoaparát zaostrí na stred obrazového poľa a zaostrovacie pole sa nezobrazí. • Ak zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia bliká, fotoaparát nedokáže zaostriť. Zmeňte kompozíciu snímky a vyskúšajte znova stlačiť tlačidlo spúšte do polovice. 1/250 4 Bez toho, aby ste zdvihli prst, stlačte tlačidlo spúšte až úplne nadol.
Používanie priblíženia Keď pohnete ovládačom priblíženia, zmení sa poloha objektívu s transfokátorom. • Priblíženie: posuňte smerom do polohy g • Oddialenie: posuňte smerom do polohy f Keď zapnete fotoaparát, priblíženie sa nastaví do maximálne širokouhlej polohy. Teleobjektív Širokouhlé • Po posunutí ovládača priblíženia sa na obrazovke snímania zobrazí indikátor priblíženia.
Prehrávanie snímok 1 Stlačením tlačidla c (prehrávanie) prejdite do režimu prehrávania. • Ak stlačíte a podržíte stlačené tlačidlo c, kým je fotoaparát vypnutý, fotoaparát sa zapne v režime prehrávania. 2 Multifunkčným voličom vyberte snímku, ktorú chcete zobraziť. Zobraziť predchádzajúcu snímku • Stlačením a podržaním HIJK rýchlo rolujete medzi snímkami. • Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte tlačidlo A alebo tlačidlo spúšte.
Odstraňovanie snímok 1 Ak chcete odstrániť snímku, ktorá je práve zobrazená na monitore, stlačte tlačidlo l (odstraňovanie). 2 Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte požadovaný spôsob odstránenia a stlačte tlačidlo k. • Ponuku opustíte bez odstránenia stlačením tlačidla d. Základné operácie snímania a prehrávania 3 Delete Current image Erase selected images All images Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k. • Odstránené snímky už nemožno obnoviť.
Používanie možnosti Vymazať vybraté snímky 1 Tlačidlami multifunkčného voliča JK zvoľte snímku, ktorú chcete odstrániť, a potom stlačením tlačidla H zobrazte značku K. Erase selected images • Ak chcete snímku odobrať z výberu, stlačením tlačidla I odstráňte značku K. Back • Posunutím ovládača priblíženia (A2) do polohy g (i) prepnete do režimu prehrávania snímok na celej obrazovke a posunutím do polohy f (h) prepnete na zobrazenie miniatúr.
Zmena režimu snímania K dispozícii sú nižšie opísané režimy snímania. Základné operácie snímania a prehrávania • x Scene auto selector (Automatický výber motívov) Fotoaparát pri určení výrezu snímky automaticky rozpozná snímaný motív, vďaka čomu bude zhotovovanie snímok s použitím nastavení, ktoré vyhovujú danému motívu, ešte jednoduchšie. • b Režim motívových programov Použijú sa optimálne nastavenia fotoaparátu na základe zvoleného motívu.
Používanie blesku, samospúšte a podobne Keď sa zobrazuje obrazovka snímania, môžete stlačiť tlačidlá multifunkčného voliča H (m) J (n) I (p) K (o) a nastaviť nižšie opísané funkcie. Funkcie, ktoré je možné nastaviť, sa odlišujú v závislosti od režimu snímania. Záznam videosekvencií Zobrazte obrazovku snímania a stlačením tlačidla b (e záznam videosekvencií) spustite záznam videosekvencie. Opätovným stlačením tlačidla b (e) ukončite záznam videosekvencie.
Ovládanie pohybom Nižšie opísané úkony je možné uskutočniť pohnutím alebo naklonením fotoaparátu.
Funkcie snímania Režim x (Scene Auto Selector (Automatický výber motívov)) Fotoaparát pri určení výrezu snímky automaticky rozpozná snímaný motív, vďaka čomu bude zhotovovanie snímok s použitím nastavení, ktoré vyhovujú danému motívu, ešte jednoduchšie.
B Po vybratí fotoaparátu z vody Keď fotoaparát vyberiete z vody, niekedy sa môže stať, že sa z podvodného režimu automaticky neprepne do iného režimu motívových programov. Rukou jemne utrite kvapky vody z fotoaparátu alebo fotoaparát utrite mäkkou suchou handričkou. Informácie týkajúce sa starostlivosti o fotoaparát nájdete v časti „Čistenie po použití fotoaparátu pod vodou“ (Axii).
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre konkrétne motívy) Keď je zvolený režim motívových programov, nastavenia fotoaparátu sa automaticky optimalizujú pre vybratý motívový program. Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M b (druhá ikona zhora*) M K M HI M zvoľte motívový program M tlačidlo k * Zobrazí sa ikona naposledy zvoleného motívového programu.
Tipy a poznámky d Sports (Šport) • Kým držíte úplne stlačené tlačidlo spúšte, fotoaparát sériovo nasníma maximálne približne 5 snímok rýchlosťou približne 7,0 snímky za sekundu (keď je obrazový režim nastavený na možnosť P). • Frekvencia snímania pri sériovom snímaní sa môže líšiť v závislosti od aktuálneho nastavenia obrazového režimu, od použitej pamäťovej karty alebo podmienok snímania. • Zaostrenie, expozícia a odtieň sú fixované na hodnotách určených prvou snímkou v každej sérii.
j Night landscape (Nočná krajina) • V zobrazení, ktoré sa zobrazí, keď zvolíte režim j Night landscape (Nočná krajina) zvoľte možnosť u Hand-held (Z ruky) alebo w Tripod (Statív). • u Hand-held (Z ruky) (predvolené nastavenie): - Keď sa ikona j na obrazovke snímania zobrazuje nazeleno, úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímate sériu snímok, ktorá sa spojí do jednej snímky a uloží. - Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, držte fotoaparát nehybne, až kým sa nezobrazí statická snímka.
m Fireworks show (Ohňostroj) • Čas uzávierky je pevne nastavený na štyri sekundy. o Backlighting (Protisvetlo) Funkcie snímania 26 • Na obrazovke, ktorá sa zobrazí po zvolení funkcie o Backlighting (Protisvetlo), zvoľte možnosť ON alebo OFF a aktivujte alebo deaktivujte tak funkciu vysokého dynamického rozsahu (HDR) na základe druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť. • OFF (predvolené nastavenie): blesk sa aktivuje, aby objekt nezostal schovaný v tieni.
O Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa) • Keď fotoaparát namierite na psa alebo mačku, fotoaparát zistí tvár domáceho zvieraťa a zaostrí na ňu. Fotoaparát pri predvolenom nastavení zistí tvár psa alebo mačky a automaticky uvoľní uzávierku (pet portrait auto release (aut. portrét dom. zvierat)). • V zobrazení, ktoré sa zobrazí, keď zvolíte režim O Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa) zvoľte možnosť U Single (Jednotlivé) alebo V Continuous (Sériové).
Snímanie časozberných videosekvencií Fotoaparát dokáže v určenom intervale automaticky zhotoviť 300 statických snímok a vytvoriť časozbernú videosekvenciu (e 1080/30p) s dĺžkou približne 10 sekúnd. Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M b (druhá ikona zhora*) M K M HI M N (time-lapse movie (časozberné snímanie)) M tlačidlo k * Zobrazí sa ikona naposledy zvoleného motívového programu.
3 4 Fotoaparát stabilizujte pomôckou, ako je napríklad statív. Stlačením tlačidla spúšte zhotovte prvú snímku. 40 30 10m 0s • Pred uvoľnením uzávierky pre prvú snímku nastavte korekciu expozície (A48). Po 15m zhotovení prvej snímky nie je možné zmeniť 1010hPa korekciu expozície. Zaostrenie a odtieň sa 25m 0s uzamknú pri zhotovení prvej snímky. 880 • Uzávierka sa automaticky uvoľní pre druhú a nasledovné snímky. • Kým fotoaparát nezhotovuje snímky, monitor sa môže vypnúť.
Snímanie s jednoduchou panorámou Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M b (druhá ikona zhora*) M K M HI M p (easy panorama (jednoduchá panoráma)) M tlačidlo k * Zobrazí sa ikona naposledy zvoleného motívového programu. 1 Zvoľte možnosť W Normal (Normálne) alebo X Wide (Široké) ako rozsah snímania a stlačte tlačidlo k.
4 Pohybujte fotoaparátom jedným zo štyroch smerov, kým vodiaci indikátor nedosiahne koniec. Vodidlo • Keď fotoaparát rozpozná, ktorým smerom sa pohybuje, spustí sa snímanie. • Snímanie sa zastaví, keď fotoaparát zachytí určený rozsah snímania. • Zaostrenie a expozícia zostanú zapamätané, kým neskončí snímanie. Príklad pohybu fotoaparátu B Funkcie snímania • Ako os otáčania použite svoje telo, fotoaparátom pohybujte pomaly v oblúku, v smere značenia (KLJI).
Prehrávanie s jednoduchou panorámou Prejdite do režimu prehrávania (A15), zobrazte snímku zhotovenú s použitím jednoduchej panorámy v režime prehrávania snímok na celej obrazovke, a potom stlačením tlačidla k rolujte snímku v smere použitom pri snímaní. 4/4 15m 1010hPa 0004. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 Počas prehrávania sa na monitore zobrazujú ovládacie prvky prehrávania.
Režim špeciálnych efektov (používanie efektov pri snímaní) Počas snímania môžete na snímky aplikovať rôzne efekty. Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M O (tretia ikona zhora*) M K M HI M zvoľte efekt M tlačidlo k * Zobrazí sa ikona naposledy zvoleného efektu. Typ Opis Zmäkčenie snímky miernym rozostrením celého záberu. P Nostalgic sepia (Nostalgický sépiový odtieň) Pridanie sépiového odtieňa a zníženie kontrastu s cieľom napodobniť vzhľad starej fotografie.
Režim inteligentný portrét (Skrášlenie ľudských tvárí pri snímaní) Pomocou funkcie retušovania tvárí môžete zhotovovať snímky so skrášlenými ľudskými tvárami. Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim F Smart portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo k 1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča K. 2 Aplikujte efekt. Funkcie snímania • Pomocou tlačidiel JK zvoľte efekt. • Tlačidlami HI upravte mieru efektu. • Súčasne môžete použiť viacero efektov.
Funkcie dostupné v režime inteligentného portrétu • • • • • • Glamour retouch (Retušovanie tvárí) (A34) Smile timer (Samospúšť detegujúca úsmev) (A35) Self-Collage (Koláž seba samého) (A36) Zábleskový režim (A44) Samospúšť (A46) Ponuka inteligentného portrétu (A92) Používanie samospúšte detegujúcej úsmev Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim F Smart portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo k Keď stlačením tlačidla multifunkčného voliča J zvolíte funkciu a Smile timer (Samospú
Používanie funkcie Self-Collage (Koláž seba samého) Fotoaparát môže v intervaloch nasnímať sériu štyroch až deviatich snímok a uložiť ich ako jeden záber (koláž). 5/5 15m 1010hPa 0005. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim F Smart portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo k 1 Stlačením tlačidla multifunkčného voliča J zvoľte možnosť n SelfCollage (Koláž seba samého) a stlačte tlačidlo k. Funkcie snímania • Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením.
B Poznámky o koláži seba samého • Ak stlačíte tlačidlo spúšte skôr, než fotoaparát zhotoví určený počet snímok, snímanie sa zruší a snímka koláže sa neuloží. Snímky zhotovené pred zrušením snímania sa uložia ako samostatné snímky. • Táto funkcia sa nemusí dať použiť v kombinácii s inými funkciami (A56).
Režim prezentácie krátkych filmov (spojenie filmových klipov a vytvorenie krátkych filmov) Fotoaparát zaznamená a automaticky spojí viacero filmových klipov, ktoré sú dlhé niekoľko sekúnd, a vytvorí tak krátky film s dĺžkou do 30 sekúnd (e 1080/30p alebo S 1080/25p). Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim M Short movie show (Prezentácia krátkych filmov) M tlačidlo k 1 Stlačte tlačidlo d (ponuka) a konfigurujte nastavenia pre snímanie videosekvencií.
3 Skontrolujte nasnímaný filmový klip, alebo ho vymažte. • Pre kontrolu klipu stlačte tlačidlo k. • Pre vymazanie klipu stlačte tlačidlo l. Je možné vymazať posledný nasnímaný filmový klip alebo všetky filmové klipy. • Ak chcete pokračovať v snímaní filmových klipov, zopakujte operáciu v kroku 2. • Ak chcete zmeniť efekty, vráťte sa na krok 1. 4 40 30 20 12 10 15 0 -10 15m 1010hPa Preview 24m36s 880 Počet nasnímaných filmových klipov Uložte prezentáciu krátkeho filmu.
Obsluha počas prehrávania filmového klipu Ak chcete upraviť hlasitosť, počas prehrávania filmového klipu posuňte ovládač priblíženia (A2). Na monitore sa zobrazujú ovládacie prvky prehrávania. Nižšie opísané operácie je možné uskutočniť tak, že tlačidlami multifunkčného voliča JK zvolíte ovládací prvok a potom stlačíte tlačidlo k. 16s Ovládacie prvky prehrávania Funkcia Ikona Opis Previnúť dozadu A Podržaním tlačidla k videosekvenciu previniete na začiatok.
C Pozastavenie snímania videosekvencie • Keď počas zobrazenia obrazovky pohotovostného režimu snímania stlačíte tlačidlo spúšte, môžete zhotoviť statickú snímku (l 4608×2592). • Môžete pozastaviť snímanie videosekvencie a prehrať snímky, alebo prejsť do ďalších režimov snímania a zhotovovať snímky. Snímanie videosekvencie sa obnoví, keď sa vrátite do režimu prezentácie krátkeho filmu.
Režim A (plne automatický) Slúži na bežné snímanie. Nastavenia je možné upraviť tak, aby vyhovovali podmienkam snímania a druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť. Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne automatický) M tlačidlo k • Zmenou nastavenia AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A88) môžete zmeniť spôsob, ako fotoaparát v rámci záberu vyberá pole, na ktoré zaostrí.
Používanie posuvnej stupnice na úpravu nastavení obrazu Počas snímania môžete upraviť jas (korekcia expozície), živosť a odtieň. Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne automatický) M tlačidlo k 1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča K. 2 Pomocou tlačidiel JK zvoľte položku. Brightness (Exp. +/-) • F Hue (Odtieň): úprava odtieňa (do červena/ do modra) celej snímky. • G Vividness (Živosť): úprava živosti celej snímky. • o Brightness (Jas) (Exp.
Zábleskový režim Zábleskový režim môžete zvoliť tak, aby zodpovedal podmienkam snímania. 1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča H (m). 2 Zvoľte požadovaný zábleskový režim (A45) a stlačte tlačidlo k. Auto • Ak v priebehu niekoľkých sekúnd nepoužijete nastavenie stlačením tlačidla k, výber sa zruší. C Funkcie snímania 44 Kontrolka blesku • Stav blesku je možné skontrolovať stlačením tlačidla spúšte do polovice. - Svieti: keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, použije sa blesk.
Dostupné zábleskové režimy U Auto (Automaticky) Blesk sa aktivuje podľa potreby, napríklad pri slabom osvetlení. • Ikona zábleskového režimu na obrazovke snímania sa zobrazí len okamžite po vykonaní nastavenia. Auto with red-eye reduction (Automatická aktivácia blesku s predzábleskom proti červeným očiam) V Potlačenie efektu „červených očí“ na portrétoch spôsobovaného bleskom. W Off (Vyp.) Blesk sa nepoužije. • Pri snímaní v tmavom prostredí vám odporúčame použiť statív na stabilizáciu fotoaparátu.
Samospúšť Fotoaparát je vybavený samospúšťou, ktorá uvoľní uzávierku 10 sekúnd alebo 2 sekundy po stlačení tlačidla spúšte. Ak na stabilizovanie fotoaparátu počas snímania používate statív, funkciu Photo VR (Stabilizácia obrazu fotografie) (A124) v ponuke nastavenia nastavte na možnosť Off (Vyp.). 1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča J (n). 2 Zvoľte možnosť n10s alebo n2s, a stlačte tlačidlo k. Self-timer Funkcie snímania • n10s (10 sekúnd): Vhodné na dôležité príležitosti, napríklad svadby.
Režim makro (Zhotovovanie detailných snímok) Pri snímaní detailných snímok použite režim makro. 1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča I (p). 2 Zvoľte možnosť ON a stlačte tlačidlo k. Macro mode • Ak v priebehu niekoľkých sekúnd nepoužijete nastavenie stlačením tlačidla k, výber sa zruší. 3 40 • Keď je miera priblíženia nastavená do polohy, pri ktorej sa indikátor priblíženia zobrazuje nazeleno, fotoaparát dokáže zaostriť na objekty už zo vzdialenosti približne 10 cm od objektívu.
Exposure Compensation (Korekcia expozície) (Nastavenie jasu) Môžete upraviť celkový jas snímky. 1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča K (o). 2 Zvoľte hodnotu korekcie a stlačte tlačidlo k. Exposure compensation Funkcie snímania • Ak chcete zosvetliť snímku, nastavte kladnú (+) hodnotu. • Ak chcete stmaviť snímku, nastavte zápornú (–) hodnotu. • Hodnota korekcie sa použije, aj keď nestlačíte tlačidlo k.
Predvolené nastavenia (blesk, samospúšť a podobne) Nižšie sú uvedené predvolené nastavenia jednotlivých režimov snímania. Blesk (A44) x (scene auto selector (automatický výber motívov)) Self-timer (Samospúšť) (A46) Makro (A47) Exposure compensation (Korekcia expozície) (A48) U1 Vyp. Vyp.2 0,0 V Vyp. Vyp.3 0,0 c (landscape (krajina)) W 3 Vyp. Vyp.3 0,0 N (time-lapse movie (časozberné snímanie)) W3 Vyp. Vyp.
Blesk (A44) R (špeciálne efekty) Vyp. F (smart portrait (inteligentný portrét)) U Vyp. M (short movie show (prezentácia krátkych filmov)) W3 A (plne automatický) U 1 2 3 4 5 6 Funkcie snímania 7 8 9 10 11 50 W Self-timer (Samospúšť) (A46) Makro (A47) Vyp. 9 3 Exposure compensation (Korekcia expozície) (A48) 0,0 Vyp. –10 Vyp. Vyp. 0,0 Vyp. Vyp. –11 Fotoaparát automaticky zvolí vhodný zábleskový režim pre motívový program, ktorý zvolil. Režim W (vyp.) môžete zvoliť manuálne.
Zaostrovanie Zaostrovacie pole sa odlišuje v závislosti od režimu snímania. Používanie detekcie tváre V nasledujúcich režimoch snímania používa fotoaparát detekciu tváre na automatické zaostrovanie na ľudské tváre.
Používanie zmäkčenia pleti Pri uvoľnení uzávierky v niektorom z nižšie uvedených režimov snímania fotoaparát zistí ľudské tváre a snímku spracuje tak, aby sa zjemnili pleťové tóny na tvárach (maximálne tri tváre). • Režim inteligentný portrét (A34) - Mieru efektu Skin softening (Zmäkčenie pleti) je možné upraviť.
Používanie automatického zaostrovania s vyhľadaním cieľa Keď je funkcia AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A88) v režime A (plne automatický) nastavená na možnosť Target finding AF (Automatické zaostrovanie s vyhľadaním cieľa), fotoaparát pri stlačení tlačidla spúšte do polovice zaostruje nižšie opísaným spôsobom. • Fotoaparát zistí hlavný objekt a zaostrí naň. Keď je objekt zaostrený, zaostrovacie pole sa zobrazuje nazeleno.
Objekty nevhodné na automatické zaostrovanie V nasledujúcich situáciách nemusí fotoaparát poskytovať pri zaostrovaní očakávané výsledky. V zriedkavých prípadoch fotoaparát nemusí zaostriť na objekt, a to aj napriek tomu, že sa zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia zobrazuje nazeleno: • Snímaný objekt je veľmi tmavý. • V zábere sú objekty s výrazne odlišným jasom (napr. slnko sa nachádza za objektom, ktorý je v dôsledku toho veľmi tmavý).
Pamäť zaostrenia Keď fotoaparát neaktivuje zaostrovacie pole, ktoré obsahuje požadovaný objekt, odporúča sa použiť snímanie s pamäťou zaostrenia. 1 Nastavte položku AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) na možnosť Center (Stred) v režime A (plne automatický) (A88). 2 Umiestnite snímaný objekt do stredu obrazového poľa a stlačte tlačidlo spúšte do polovice. • Fotoaparát zaostrí na objekt a zaostrovacie pole sa zobrazí nazeleno. • Zapamätá sa aj expozícia. 3 1/250 F2.8 1/250 F2.
Funkcie, ktoré pri snímaní nie je možné použiť súčasne Niektoré funkcie nie je možné použiť s inými možnosťami ponuky. Obmedzená funkcia Zábleskový režim Funkcie snímania 56 Možnosť Opis Continuous (Sériové) (A84) Keď je zvolené iné nastavenie než Single (Jednotlivé), nie je možné použiť blesk. Blink proof (Kontrola žmurknutia) (A93) Keď je funkcia Blink proof (Kontrola žmurknutia) nastavená na možnosť On (Zap.), blesk nebude možné použiť.
Obmedzená funkcia Možnosť Opis Continuous (Sériové) (A84) AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) White balance (Vyváženie bielej farby) (A82) Keď je pre položku White balance (Vyváženie bielej farby) v režime Target finding AF (Automatické zaostrovanie s vyhľadaním cieľa) zvolené iné nastavenie než Auto (Automaticky), fotoaparát nedeteguje hlavný objekt.
Obmedzená funkcia Možnosť Opis Digital zoom (Digitálne priblíženie) AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A88) Keď je zvolená funkcia Subject tracking (Sledovanie objektu), nie je možné použiť digitálne priblíženie. Shutter sound (Zvuk uzávierky) Continuous (Sériové) (A84) Ak zvolíte iné nastavenie než Single (Jednotlivé), zvuk uzávierky sa deaktivuje.
Funkcie prehrávania Zväčšenie výrezu snímky Keď v režime prehrávania snímok na celej obrazovke (A15) posuniete ovládač priblíženia do polohy g (i zväčšenie výrezu snímky), priblížite snímku. Vodidlo zobrazenej oblasti 4/4 15m 1010hPa 0004. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 Prehrávanie snímok na celej obrazovke g (i) f (h) 3.0 Snímka je priblížená. • Mieru zväčšenia môžete zmeniť posunutím ovládača priblíženia smerom do polohy f (h) alebo g (i).
Zobrazenie miniatúr/zobrazenie kalendára Posunutím ovládača priblíženia smerom do polohy f (h zobrazenie miniatúr) v režime prehrávania snímok na celej obrazovke (A15) zobrazíte snímky ako miniatúry. 1 / 20 f (h) 1 / 20 f (h) Sun 1 15m 1010hPa 0004.
Režim zoznamu podľa dátumu Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo c M C List by date (Zoznam podľa dátumu) M tlačidlo k Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte dátum a potom stlačením tlačidla k spustite prehliadanie snímok zhotovených vo zvolený dátum. • Pre snímky vo zvolenom dátume snímania je možné použiť funkcie v ponuke režimu prehrávania (A94) (s výnimkou funkcie Copy (Kopírovať)). • Keď je zobrazená obrazovka výberu dátumu snímania, sú k dispozícii nasledujúce operácie.
Prezeranie a odstraňovanie snímok zhotovených sériovým snímaním (Sekvencia) Prezeranie snímok v sekvencii Snímky zhotovené sériovým snímaním alebo s funkciou koláže seba samého sa uložia ako sekvencia. Pri zobrazení v režime prehrávania snímok na celej obrazovke alebo v režime zobrazenia miniatúr sa prvá snímka sekvencie použije ako kľúčová snímka, ktorá reprezentuje snímky v sekvencii (predvolené nastavenie). V prípade funkcie koláže seba samého sa ako kľúčová snímka použije snímka koláže.
Odstraňovanie snímok v sekvencii Keď v prípade snímok v sekvencii stlačíte tlačidlo l (odstraňovanie), snímky, ktoré sa odstránia sa odlišujú v závislosti od spôsobu, akým sa sekvencie zobrazujú. • Keď sa zobrazuje kľúčová snímka: - Current image (Aktuálna snímka): - Erase selected images (Vymazať vybraté snímky): - All images (Všetky snímky): Odstránia sa všetky snímky v zobrazenej sekvencii.
Úpravy snímok (Statické snímky) Pred úpravou snímok Snímky v tomto fotoaparáte môžete ľahko upravovať. Upravené kópie sa ukladajú ako samostatné súbory. Upravené kópie sa ukladajú s rovnakým dátumom a časom nasnímania ako originály. C Obmedzenia pri úprave snímok • Snímku je možné upraviť maximálne 10-krát. • Môže sa stať, že nebude možné upraviť snímky s určitým rozlíšením alebo veľkosťou, alebo s určitými funkciami na úpravu snímok.
3 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k. • Vytvorí sa upravená kópia. Quick Retouch (Rýchle retušovanie): Zvýšenie kontrastu a sýtosti Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M Quick retouch (Rýchle retušovanie) M tlačidlo k Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte mieru použitého efektu a stlačte tlačidlo k. • Upravená verzia sa zobrazí vpravo. • Ak chcete odísť bez uloženia kópie, stlačte tlačidlo J.
D-Lighting (funkcia D-Lighting): Zvýšenie jasu a kontrastu Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M D-Lighting (Funkcia D-Lighting) M tlačidlo k Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte možnosť OK a stlačte tlačidlo k. D-Lighting • Upravená verzia sa zobrazí vpravo. • Ponuku opustíte bez uloženia kópie zvolením možnosti Cancel (Zrušiť) a stlačením tlačidla k.
Glamour Retouch (Retušovanie tvárí): skrášlenie ľudských tvárí Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M Glamour retouch (Retušovanie tvárí) M tlačidlo k 1 Tlačidlami multifunkčného voliča HIJK zvoľte tvár, ktorú chcete retušovať, a stlačte tlačidlo k. Subject selection • Keď fotoaparát nájde len jednu tvár, prejdite na krok 2. Back 2 Tlačidlami JK zvoľte požadovaný efekt, tlačidlami HI zvoľte mieru efektu a stlačte tlačidlo k.
4 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k. • Vytvorí sa upravená kópia. Save OK? Yes No B Poznámky o retušovaní tvárí • Je možné upraviť len jednu tvár naraz. Ak chcete retušovať ďalšiu tvár na rovnakej snímke, zvoľte upravenú kópiu danej snímky a vykonajte dodatočné zmeny. • V závislosti od smeru, ktorým sa tváre pozerajú, alebo od jasu tvárí na snímke sa môže stať, že fotoaparát nedokáže presne zistiť tváre, prípadne funkcia retušovania tvárí nemusí poskytovať očakávané výsledky.
Small Picture (Malá snímka): Zmenšenie veľkosti snímky Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M Small picture (Malá snímka) M tlačidlo k 1 Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte požadovanú veľkosť kópie a stlačte tlačidlo k. • Snímky zhotovené s nastavením obrazového režimu l 4608×2592 sa uložia pri veľkosti 640 × 360, a snímky zhotovené s nastavením obrazového režimu s 3456×3456 sa uložia pri veľkosti 480 × 480. Stlačením tlačidla k prejdite na krok 2.
Orezanie: Vytvorenie orezanej kópie 1 2 Posunutím ovládača priblíženia zväčšite snímku (A59). Upravte snímku tak, aby sa zobrazovala len časť, ktorú chcete ponechať, a potom stlačte tlačidlo d (ponuka). • Mieru zväčšenia upravíte posunutím ovládača priblíženia smerom do polohy g (i) alebo 3.0 f (h). Nastavte mieru zväčšenia, pri ktorej sa zobrazí symbol u. • Tlačidlami multifunkčného voliča HIJK prerolujte na časť snímky, ktorú chcete zobraziť.
Záznam a prehrávanie videosekvencií 1 Zobrazte obrazovku snímania. • Skontrolujte množstvo zostávajúceho času pre záznam videosekvencie. 40 30 20 10 0 -10 15m 1010hPa 25m 0s 880 2 Stlačením tlačidla b (e záznam videosekvencií) spustite záznam videosekvencie. • Zaostrovacie pole pre automatické zaostrovanie sa odlišuje v závislosti od nastavenia položky AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A104).
Oblasť zachytená vo videosekvenciách • Oblasť zachytená vo videosekvenciách sa odlišuje v závislosti od nastavení položky Movie options (Možnosti videosekvencií) v ponuke videosekvencií. • Ak je položka Photo info (Informácie o fotografii) vo funkcii Monitor settings (Nastavenia monitora) (A121) v ponuke nastavenia nastavená na možnosť Movie frame+auto info (Rámik videosekvencie a automatické informácie), pred začatím záznamu môžete skontrolovať oblasť, ktorá sa zachytí vo videosekvencii.
B Poznámky o zaznamenaných videosekvenciách B Poznámky o stabilizácii obrazu počas záznamu videosekvencie • Keď je funkcia Movie VR (Stabilizácia obrazu videosekvencie) (A106) v ponuke videosekvencií nastavená na možnosť On (hybrid) (Zap.; hybridná), obrazový uhol (t. j. oblasť viditeľná v zábere) bude počas záznamu videosekvencie užší. • Ak na stabilizovanie fotoaparátu pri snímaní používate statív, funkciu Movie VR (Stabilizácia obrazu videosekvencie) nastavte na možnosť Off (Vyp.
Zhotovovanie statických snímok počas záznamu videosekvencií Záznam a prehrávanie videosekvencií 74 Ak počas záznamu videosekvencie úplne stlačíte tlačidlo spúšte, jedna snímka sa uloží ako statická snímka. Záznam videosekvencie počas ukladania statickej snímky pokračuje. • Statické snímky môžete zhotovovať, kým sa na monitore zobrazuje symbol y. Keď sa zobrazuje indikátor z, statické snímky sa nedajú 14m30s zhotovovať.
Obsluha počas prehrávania videosekvencií Ak chcete upraviť hlasitosť, počas prehrávania videosekvencie posuňte ovládač priblíženia (A2). Indikátor hlasitosti Počas pozastavenia Funkcia Ikona Opis Previnúť dozadu A Podržaním tlačidla k videosekvenciu previniete na začiatok. Previnúť dopredu B Podržaním tlačidla k videosekvenciu previniete smerom dopredu. Pozastavenie prehrávania. Počas pozastavenia môžete vykonávať nižšie uvedené operácie.
Úprava videosekvencií Extrahovanie len požadovanej časti videosekvencie Požadovanú časť zaznamenanej videosekvencie môžete uložiť ako samostatný súbor. Záznam a prehrávanie videosekvencií 1 Spustite prehrávanie videosekvencie a pozastavte prehrávanie v mieste začiatočného bodu časti, ktorú chcete extrahovať (A75). 2 Tlačidlami multifunkčného voliča JK vyberte v ovládacích prvkoch prehrávania možnosť I a potom stlačte tlačidlo k.
B Poznámky o upravovaní videosekvencií • Použite dostatočne nabitú batériu, aby sa predišlo vypnutiu fotoaparátu počas úprav. Keď sa zobrazuje indikátor stavu batérie B, úpravy videosekvencií nie sú možné. • Videosekvenciu, ktorú ste vytvorili úpravami, nie je možné znova orezať. • Výsledná orezaná časť videosekvencie sa môže mierne odlišovať od časti zvolenej s použitím začiatočného a koncového bodu. • Videosekvencie nie je možné orezať tak, aby boli kratšie než dve sekundy.
Používanie ponúk Po stlačení tlačidla d (ponuka) môžete nastaviť nižšie uvedené ponuky. • A Ponuka režimu snímania Vyvoláte ju tak, že počas zobrazenia obrazovky snímania stlačíte tlačidlo d. Umožňuje zmeniť kvalitu a veľkosť snímky, nastavenia sériového snímania a podobne. • G Ponuka režimu prehrávania Vyvoláte ju tak, že počas prehliadania snímok v režime prehrávania snímok na celej obrazovke alebo v režime zobrazenia miniatúr stlačíte tlačidlo d.
3 Zvoľte ikonu ponuky a stlačte tlačidlo k. Set up Time zone and date • Bude možné zvoliť možnosti ponuky. Date stamp Monitor settings Photo VR AF assist Digital zoom 4 Zvoľte možnosť ponuky a stlačte tlačidlo k. • V závislosti od aktuálneho režimu snímania alebo stavu fotoaparátu sa môže stať, že niektoré možnosti ponuky nebude možné nastaviť. 5 Zvoľte nastavenie a stlačte tlačidlo k.
Ponuka snímania (pre režim A (Plne automatický)) Image Mode (Obrazový režim) (veľkosť a kvalita snímky) Prejdite do režimu snímania* M tlačidlo d M Image mode (Obrazový režim) M tlačidlo k * Toto nastavenie môžete meniť aj v iných režimoch snímania než v automatickom režime. Zmenené nastavenie sa použije aj v iných režimoch snímania. Zvoľte kombináciu veľkosti snímky a kompresného pomeru, ktoré sa majú použiť pri ukladaní snímok.
B Poznámky o tlači snímok so zobrazovacím pomerom 1:1 Pri tlači snímok so zobrazovacím pomerom 1:1 zmeňte nastavenie tlačiarne na možnosť „Okraj“. Niektoré tlačiarne nemusia umožňovať tlač snímok so zobrazovacím pomerom 1:1. B Poznámky o obrazovom režime Táto funkcia sa nemusí dať použiť v kombinácii s inými funkciami (A56). C Počet snímok, ktoré je možné uložiť • Približný počet snímok, ktoré je možné uložiť, môžete skontrolovať na monitore pri snímaní (A11).
White Balance (Vyváženie bielej farby) (Nastavenie odtieňa) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne automatický) M tlačidlo k M tlačidlo d M White balance (Vyváženie bielej farby) M tlačidlo k Upravte vyváženie bielej farby tak, aby zodpovedalo zdroju svetla alebo poveternostným podmienkam, aby farby na snímke zodpovedali tomu, čo vidíte okom. Možnosť Opis Používanie ponúk a Auto (Automaticky) (predvolené nastavenie) Vyváženie bielej sa upraví automaticky.
Používanie manuálneho nastavenia Pomocou nasledujúceho postupu stanovte hodnotu vyváženia bielej farby pod osvetlením, ktoré sa použije pri snímaní. 1 Položte biely alebo sivý referenčný objekt pod osvetlenie, ktoré sa použije pri snímaní. 2 Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte položku Preset manual (Ručné nastavenie) v ponuke White balance (Vyváženie bielej farby), a stlačte tlačidlo k. • Fotoaparát nastaví priblíženie vhodné na meranie vyváženia bielej farby.
Sériové snímanie Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne automatický) M tlačidlo k M tlačidlo d M Continuous (Sériové) M tlačidlo k Možnosť Používanie ponúk 84 Opis U Single (Jednotlivé) (predvolené nastavenie) Pri každom stlačení tlačidla spúšte sa zhotoví jedna snímka. k Continuous H (Rýchle sériové snímanie) Kým držíte úplne stlačené tlačidlo spúšte, snímky sa zhotovujú sériovo.
B Poznámky o funkcii Sériové snímanie • Zaostrenie, expozícia a vyváženie bielej farby sú fixované na hodnotách určených prvou snímkou v každej sérii. • Uloženie snímok po nasnímaní môže chvíľu trvať. • Keď sa zvýši citlivosť ISO, na zhotovených snímkach sa môže objaviť šum. • Frekvencia snímania pri sériovom snímaní sa môže líšiť v závislosti od aktuálneho nastavenia obrazového režimu, od použitej pamäťovej karty alebo podmienok snímania.
C Pre-shooting Cache (Vyrovnávacia pamäť pred expozíciou snímok) Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice alebo úplne nadol, snímky sa uložia nižšie opísaným spôsobom. Stlačte do polovice Snímky uložené pred úplným stlačením Používanie ponúk 86 Stlačte úplne Snímky uložené úplným stlačením • Kým držíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice, ikona vyrovnávacej pamäte pred expozíciou snímok (Q) na obrazovke snímania sa zmení na zelenú.
ISO Sensitivity (Citlivosť ISO) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne automatický) M tlačidlo k M tlačidlo d M ISO sensitivity (Citlivosť ISO) M tlačidlo k Vyššia hodnota citlivosti ISO umožňuje zaznamenať tmavšie objekty. Okrem toho, aj v prípade objektov s podobným jasom je možné snímať s kratšími časmi uzávierky, a minimalizovať rozostrenie spôsobené chvením fotoaparátu a pohybom objektu. • Keď nastavíte vyššiu citlivosť ISO, snímky môžu obsahovať šum.
AF Area Mode (Režim automatického zaostrovania polí) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne automatický) M tlačidlo k M tlačidlo d M AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) M tlačidlo k Použite túto možnosť na určenie, ako má fotoaparát vybrať zaostrovacie pole pre automatické zaostrovanie pri snímaní statických snímok. Možnosť Opis Keď fotoaparát zistí v zábere ľudskú tvár, zaostrí na ňu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie detekcie tváre“ (A51).
Možnosť Opis Fotoaparát zaostrí na objekt v strede obrazového poľa. 40 30 20 10 0 y Center (Stred) -10 15m 1010hPa 25m 0s 880 Zaostrovacie pole s Subject tracking (Sledovanie objektu) Keď fotoaparát nájde hlavný objekt, zaostrí naň. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie automatického zaostrovania s vyhľadaním cieľa“ (A53).
Používanie funkcie sledovania objektu Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne automatický) M tlačidlo k M tlačidlo d M AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) M tlačidlo k M s Subject tracking (Sledovanie objektu) M tlačidlo k M tlačidlo d 1 Zaregistrujte objekt. • Zarovnajte objekt, ktorý chcete sledovať, s rámikom v strede monitora a stlačte tlačidlo k.
Autofocus Mode (Režim automatického zaostrovania) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne automatický) M tlačidlo k M tlačidlo d M Autofocus mode (Režim automatického zaostrovania) M tlačidlo k Nastavte, ako má fotoaparát zaostrovať pri snímaní statických snímok. Možnosť Opis A Single AF (Jednoduché automatické zaostrovanie) Fotoaparát zaostrí len pri stlačení tlačidla spúšte do polovice.
Ponuka inteligentného portrétu • Informácie o položke Image mode (Obrazový režim) nájdete v časti „Image Mode (Obrazový režim) (veľkosť a kvalita snímky)“ (A80).
Blink Proof (Kontrola žmurknutia) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim F Smart portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo k M tlačidlo d M Blink proof (Kontrola žmurknutia) M tlačidlo k Možnosť Opis y On (Zap.) Fotoaparát pri každom zábere automaticky dvakrát uvoľní uzávierku a uloží jednu snímku, na ktorej má A blink was detected in the snímaná osoba otvorené picture just taken. oči.
Playback Menu (Ponuka prehrávania) • Informácie o funkciách na úpravu snímok nájdete v časti „Úpravy snímok (Statické snímky)“ (A64). Mark for Wi-Fi Upload (Označiť na prenos cez Wi-Fi) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Mark for Wi-Fi upload (Označiť na prenos cez Wi-Fi) M tlačidlo k Zvoľte snímky vo fotoaparáte, ktoré chcete preniesť do inteligentného zariadenia, ešte predtým, než ich prenesiete.
Slide Show (Prezentácia) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Slide show (Prezentácia) M tlačidlo k Postupné prehrávanie snímok vo forme automatickej prezentácie. Keď sa v prezentácii prehrávajú súbory videosekvencií, zobrazí sa len prvá snímka každej videosekvencie. 1 Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte možnosť Start (Štart) a stlačte tlačidlo k. Slide show Start • Spustí sa prezentácia.
Protect (Ochrana) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Protect (Ochrana) M tlačidlo k Fotoaparát chráni vybraté snímky pred náhodným odstránením. Na obrazovke výberu snímok (A99) označte snímky, ktoré chcete chrániť, alebo zrušte ochranu snímok. Majte na pamäti, že naformátovaním pamäťovej karty alebo internej pamäte fotoaparátu sa natrvalo odstránia všetky dáta, vrátane chránených súborov (A129).
Copy (Kopírovať) (Kopírovanie medzi pamäťovou kartou a internou pamäťou) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Copy (Kopírovať) M tlačidlo k Snímky je možné kopírovať medzi pamäťovou kartou a internou pamäťou. • Keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, ktorá neobsahuje žiadne snímky a fotoaparát prepnete do režimu prehrávania, zobrazí sa hlásenie Memory contains no images. (Pamäť neobsahuje žiadne snímky.). V takom prípade stlačte tlačidlo d a zvoľte možnosť Copy (Kopírovať).
Sequence Display Options (Možnosti zobrazenia sekvencie) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Sequence display options (Možnosti zobrazenia sekvencie) M tlačidlo k Zvoľte spôsob zobrazenia snímok v sekvencii (A62). Možnosť Opis Q Individual pictures (Jednotlivé snímky) Každá snímka v sekvencii sa zobrazí samostatne. Na obrazovke prehrávania sa zobrazí indikátor F. C Key picture only (Len kľúčová snímka) (predvolené nastavenie) Pre snímky v sekvencii sa zobrazí len kľúčová snímka.
Obrazovka výberu snímok Keď sa počas používania fotoaparátu zobrazí obrazovka výberu snímok, ako tá uvedená vpravo, snímky zvoľte podľa nižšie opísaného postupu. Protect Back 1 Tlačidlami multifunkčného voliča JK zvoľte požadovanú snímku. Protect • Posunutím ovládača priblíženia (A2) do polohy g (i) prepnete do režimu prehrávania snímok na celej obrazovke a posunutím do polohy f (h) prepnete na zobrazenie miniatúr. • V prípade funkcie Rotate image (Otočiť snímku) je možné zvoliť len jednu snímku.
Ponuka videosekvencií Movie Options (Možnosti videosekvencií) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky D M Movie options (Možnosti videosekvencií) M tlačidlo k Vyberte požadovanú možnosť pre záznam videosekvencií. Ak chcete zaznamenávať videosekvencie normálnou rýchlosťou, zvoľte možnosť videosekvencie s normálnou rýchlosťou; ak chcete zaznamenávať videosekvencie, ktoré sa budú prehrávať spomalene alebo zrýchlene, zvoľte možnosť HS videosekvencie (A101).
Možnosti HS videosekvencie Zaznamenané videosekvencie sa prehrávajú zrýchlene alebo spomalene. Prečítajte si časť „Záznam spomalených a zrýchlených videosekvencií (HS videosekvencia)“ (A103). Možnosť h a j Y HS 480/4× HS 1080/0.
C Spomalené a zrýchlené prehrávanie V prípade záznamu pri normálnej rýchlosti: Čas záznamu 10 s Čas prehrávania 10 s V prípade záznamu s nastavením h HS 480/4× (a HS 480/4×): Videosekvencie zaznamenané pri 4× normálnej rýchlosti. Prehrajú sa spomalene 4× pomalšou rýchlosťou. Čas záznamu 10 s Čas prehrávania 40 s Spomalené prehrávanie V prípade záznamu s nastavením j HS 1080/0.5× (Y HS 1080/0.5×): Videosekvencie zaznamenané pri 1/2 normálnej rýchlosti. Prehrajú sa zrýchlene 2× vyššou rýchlosťou.
Záznam spomalených a zrýchlených videosekvencií (HS videosekvencia) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky D M Movie options (Možnosti videosekvencií) M tlačidlo k Videosekvencie zaznamenané s použitím režimu HS videosekvencie je možné prehrať spomalene rýchlosťou 1/4 normálnej rýchlosti prehrávania, alebo zrýchlene dvojnásobnou rýchlosťou normálnej rýchlosti prehrávania. 1 Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte možnosť HS videosekvencie (A101) a stlačte tlačidlo k.
AF Area Mode (Režim automatického zaostrovania polí) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky D M AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) M tlačidlo k Použite túto možnosť na určenie, ako má fotoaparát vybrať zaostrovacie pole pre automatické zaostrovanie počas snímania videosekvencie. Používanie ponúk 104 Možnosť Opis a Face priority (Priorita tváre) (predvolené nastavenie) Keď fotoaparát zistí v zábere ľudskú tvár, zaostrí na ňu (A51).
Autofocus Mode (Režim automatického zaostrovania) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky D M Autofocus mode (Režim automatického zaostrovania) M tlačidlo k Nastavte spôsob, akým fotoaparát zaostruje v režime snímania videosekvencií. Opis A Single AF (Jednoduché automatické zaostrovanie) (predvolené nastavenie) Zaostrenie sa zapamätá (aretuje), keď sa začne zaznamenávať videosekvencia.
Movie VR (Stabilizácia obrazu videosekvencie) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky D M Movie VR (Stabilizácia obrazu videosekvencie) M tlačidlo k Zvoľte nastavenie stabilizácie obrazu, ktoré sa použije pri zázname videosekvencií. Ak na stabilizovanie fotoaparátu pri snímaní používate statív, zvoľte možnosť Off (Vyp.). Možnosť Opis V On (hybrid) (Zap.
Wind Noise Reduction (Redukcia šumu vetra) Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky D M Wind noise reduction (Redukcia šumu vetra) M tlačidlo k Možnosť Opis Y On (Zap.) Redukcia zvuku, ktorý vzniká, keď počas záznamu videosekvencie fúka vietor do mikrofónu. Počas prehrávania môže byť ťažké počuť ostatné zvuky. Off (Vyp.) (predvolené nastavenie) Redukcia šumu vetra je deaktivovaná.
Ponuka možností Wi-Fi Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky J M tlačidlo k Nakonfigurujte nastavenia Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) na pripojenie inteligentného zariadenia k fotoaparátu. Možnosť Connect to smart device (Pripojiť k inteligentnému zariadeniu) Opis Vyberte pri bezdrôtovom pripojení inteligentného zariadenia k fotoaparátu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)“ (A146). Vyberte pri bezdrôtovom pripojení inteligentného zariadenia k fotoaparátu.
Obsluha klávesnice na zadávanie textu Zadávanie znakov pre položky SSID a Password (Heslo) • Pomocou multifunkčného voliča HIJK vyberte alfanumerické znaky. Stlačením tlačidla k zadáte zvolený znak do textového poľa a posuniete kurzor na miesto zadania ďalšieho znaku. • Ak chcete posúvať kurzor v textovom poli, zvoľte N alebo O na klávesnici a stlačte tlačidlo k. • Ak chcete vymazať jeden znak, stlačte tlačidlo l. • Ak chcete použiť príslušné nastavenie, na klávesnici zvoľte P a stlačte tlačidlo k.
Ponuka možností údajov o polohe • Ponuku možností údajov o polohe môžete zobraziť priamo stlačením tlačidla d počas zobrazenia mapy. Location Data Options (Možnosti údajov o polohe) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z (možnosti údajov o polohe) M Location data options (Možnosti údajov o polohe) M tlačidlo k Možnosť Opis Používanie ponúk Record location data (Zaznamenať údaje o polohe) Keď zvolíte možnosť On (Zap.
2 Na skopírovanie prevzatého súboru do priečinka „NCFL“ na pamäťovej karte použite čítačku kariet alebo iné zariadenie. • Priečinok „NCFL“ sa nachádza priamo pod koreňovým priečinkom pamäťovej karty. Ak pamäťová karta neobsahuje priečinok „NCFL“, vytvorte nový priečinok. 3 Vložte pamäťovú kartu obsahujúcu skopírovaný súbor do fotoaparátu. 4 5 Zapnite fotoaparát. 6 Zvoľte možnosť Update A-GPS file (Aktualizovať súbor AGPS) a aktualizujte súbor.
Calculate Distance (Vypočítať vzdialenosť) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zobrazte mapu (A136) M tlačidlo d M ikona ponuky z (možnosti údajov o polohe) M Calculate distance (Vypočítať vzdialenosť) M tlačidlo k Môžete vypočítať priamu vzdialenosť aktuálnej polohy od miesta nasnímania snímky alebo medzi miestami nasnímania dvoch snímok. 1 Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte požadovanú možnosť pre výpočet vzdialenosti a stlačte tlačidlo k.
Points of Interest (POI) (Zaujímavé miesta (POI)) (Záznam a zobrazenie názvu miesta) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z (možnosti údajov o polohe) M Points of interest (POI) (Zaujímavé miesta (POI)) M tlačidlo k Konfigurujte nastavenia POI (zaujímavé miesta, názov miesta). Možnosť Opis Display POI (Zobraziť POI) Nastavte, či sa na obrazovke snímania alebo na obrazovke prehrávania (A3, 5) má zobrazovať názov miesta.
Create Log (Vytvoriť denník) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z (možnosti údajov o polohe) M Create log (Vytvoriť denník) M tlačidlo k Môžete spustiť alebo zastaviť zaznamenávanie denníkov, a uložiť denníky (A141). Možnosť Používanie ponúk 114 Opis Start all logs (Spustiť všetky denníky)* Fotoaparát zaznamenáva denníky miest, nadmorskej výšky a hĺbky vody. • Zvoľte interval a trvanie, ktoré fotoaparát použije pre záznam denníka.
View Log (Zobraziť denník) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z (možnosti údajov o polohe) M View log (Zobraziť denník) M tlačidlo k Táto funkcia umožňuje skontrolovať alebo vymazať údaje denníka uložené na pamäťovej karte pomocou funkcie Create log (Vytvoriť denník) (A114). Možnosť Opis Location logs (Denníky polohy) Zvolením denníka (dátum), ktorý chcete zobraziť, a stlačením tlačidla k zobrazíte denník miest na mape (A144).
Electronic Compass (Elektronický kompas) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z (možnosti údajov o polohe) M Electronic compass (Elektronický kompas) M tlačidlo k Používanie ponúk 116 Možnosť Opis Compass display (Zobrazenie kompasu) Nastavte, či sa na obrazovke snímania má zobrazovať kompas. • Predvolené nastavenie: Off (Vyp.) • Smer, ktorým je fotoaparát namierený, sa zobrazuje na základe nameraných informácií o smere.
B Poznámky k používaniu elektronického kompasu • Keď objektív fotoaparátu smeruje nahor, elektronický kompas sa nezobrazuje. • Elektronický kompas v tomto fotoaparáte nepoužívajte pri lezení na hory alebo v iných situáciách, ktoré vyžadujú špecializované vybavenie. Zobrazované informácie slúžia len ako všeobecné vodidlo. • Smer sa nemusí zmerať správne v blízkosti nasledovných predmetov: magnety, kovy, elektrické motory, elektrické domáce spotrebiče alebo elektrické napájacie káble.
Altitude/depth Options (Možnosti nadmorskej výšky/hĺbky) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z (možnosti údajov o polohe) M Altitude/depth options (Možnosti nadmorskej výšky/hĺbky) M tlačidlo k Možnosť Opis Nastavte, či sa na obrazovke snímania má zobrazovať výškomer či ukazovateľ hĺbky. • Predvolené nastavenie: On (Zap.) Alt./depth correction (Korekcia nadmorskej výšky/hĺbky) Korekcia hodnoty nadmorskej výšky alebo hĺbky vody.
Ponuka nastavenia Time Zone and Date (Časové pásmo a dátum) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Time zone and date (Časové pásmo a dátum) M tlačidlo k Nastavte hodiny fotoaparátu. Možnosť Opis Date and time (Dátum a čas) • Výber políčka: stláčajte tlačidlá multifunkčného voliča JK. • Úprava dátumu a času: stláčajte tlačidlá HI. • Potvrdenie nastavenia: zvoľte nastavenie minút a stlačte tlačidlo k.
2 Zvoľte položku w Home time zone (Domáce časové pásmo) alebo x Travel destination (Cieľ cesty) a stlačte tlačidlo k. • Dátum a čas zobrazený na monitore sa zmení v závislosti od toho, či je zvolené domáce časové pásmo alebo cieľ cesty. 3 Stlačte tlačidlo K. Time zone Home time zone Travel destination 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 :3 0 Time zone Home time zone Travel destination 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 :3 0 4 Používanie ponúk 120 Tlačidlami JK zvoľte časové pásmo.
Monitor Settings (Nastavenia monitora) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Monitor settings (Nastavenia monitora) M tlačidlo k Možnosť Opis Photo info (Informácie o fotografii) Nastavte, či sa na monitore majú zobrazovať informácie. Image review (Ukážka snímok) Nastavte, či sa zhotovená snímka má zobraziť hneď po nasnímaní. • Predvolené nastavenie: On (Zap.) Brightness (Jas) Upravenie jasu.
Režim snímania Režim prehrávania 4/4 40 30 20 10 0 -10 Framing grid+auto info (Pomocná mriežka a automatické informácie) 15m 1010hPa 15m 1010hPa 25m 0s 880 Okrem informácií zobrazených pri nastavení Auto info (Automatické zobrazenie informácií) sa zobrazí aj pomocná mriežka na uľahčenie určenia výrezu snímky. Pomocná mriežka sa nezobrazuje pri zázname videosekvencií. 0004. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 Rovnaké ako v prípade nastavenia Auto info (Automatické zobrazenie informácií).
Date Stamp (Údaje o dátume) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Date stamp (Údaje o dátume) M tlačidlo k Pri snímaní je možné snímky označiť dátumom a časom snímania. Tieto informácie potom bude možné vytlačiť aj v prípade, že sa použije tlačiareň, ktorá nepodporuje funkciu vloženia dátumu. 15.11.2015 Možnosť Opis f Date (Dátum) Snímky sa označia dátumom. S Date and time (Dátum a čas) Snímky sa označia dátumom a časom. Off (Vyp.) (predvolené nastavenie) Snímky sa neoznačia dátumom ani časom.
Photo VR (Stabilizácia obrazu fotografie) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Photo VR (Stabilizácia obrazu fotografie) M tlačidlo k Zvoľte nastavenie stabilizácie obrazu, ktoré sa použije pri snímaní statických snímok. Ak na stabilizovanie fotoaparátu pri snímaní používate statív, zvoľte možnosť Off (Vyp.). Možnosť Používanie ponúk 124 Opis V On (hybrid) (Zap.; hybridná) Vykonáva optickú korekciu chvenia fotoaparátu s použitím optickej stabilizácie obrazu.
AF Assist (Pomocné osvetlenie AF) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M AF assist (Pomocné svetlo AF) M tlačidlo k Možnosť Opis a Auto (Automaticky) (predvolené nastavenie) Keď pri slabom osvetlení stlačíte tlačidlo spúšte, automaticky sa rozsvieti pomocné svetlo AF. Pomocné svetlo má dosah približne 3,0 m v maximálnej širokouhlej polohe a približne 3,0 m v maximálnej polohe teleobjektívu.
Sound Settings (Nastavenia zvuku) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Sound settings (Nastavenia zvuku) M tlačidlo k Možnosť Opis Button sound (Zvuk tlačidiel) Keď je zvolená možnosť On (Zap.) (predvolené nastavenie), pri vykonaní operácie fotoaparát pípne raz, po dosiahnutí zaostrenia na objekt pípne dvakrát, a keď dôjde k chybe, pípne trikrát. Prehrá sa aj úvodný zvuk. • Pri používaní režimu motívových programov Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa) sú zvuky deaktivované.
Action Control Response (Odozva ovládania pohybom) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Action control response (Odozva ovládania pohybom) M tlačidlo k Nastavenie citlivosti operácie, ktorá sa uskutoční pri pohnutí fotoaparátom (ovládanie pohybom) (A20). Keď je táto možnosť nastavená na High (Vysoká), operácia sa uskutoční, aj keď je pohyb fotoaparátu malý. Keď je táto možnosť nastavená na Low (Nízka), operácia sa uskutoční, keď je pohyb fotoaparátu veľký. Predvolené nastavenie je Medium (Stredná).
Map Actions (Ovládanie mapy pohybom) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Map actions (Ovládanie mapy pohybom) M tlačidlo k Možnosť Opis On (Zap.) (predvolené nastavenie) Mapy je možné priblížiť alebo oddialiť pohnutím fotoaparátu (A20). Off (Vyp.) Mapy nie je možné priblížiť alebo oddialiť pohnutím fotoaparátu. B Poznámky k ovládaniu mapy pohybom Keď stlačíte tlačidlo V (akcia), môžete priblížiť a oddialiť mapy len pomocou ovládača priblíženia (A2).
Format Card (Formátovanie karty)/Format Memory (Formátovanie pamäte) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Format card (Formátovanie karty)/ Format memory (Formátovanie pamäte) M tlačidlo k Táto možnosť slúži na formátovanie pamäťovej karty alebo internej pamäte. Pri formátovaní pamäťových kariet alebo internej pamäte sa natrvalo odstránia všetky dáta. Odstránené dáta nie je možné obnoviť. Pred formátovaním uložte dôležité snímky do počítača.
Charge by Computer (Nabíjanie cez počítač) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Charge by computer (Nabíjanie cez počítač) M tlačidlo k Možnosť Opis a Auto (Automaticky) (predvolené nastavenie) Počas pripojenia fotoaparátu k spustenému počítaču (A150) sa batéria vložená do fotoaparátu automaticky nabíja pomocou napájania z počítača. Off (Vyp.) Batéria vložená do fotoaparátu sa nenabíja pri pripojení fotoaparátu k počítaču.
Reset All (Resetovať všetko) Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Reset all (Resetovať všetko) M tlačidlo k Po výbere položky Reset (Resetovať) sa nastavenia fotoaparátu nakonfigurujú na predvolené hodnoty. • Niektoré nastavenia, ako napríklad Time zone and date (Časové pásmo a dátum) alebo Language (Jazyk), sa neresetujú. • Toto nastavenie nie je možné zvoliť počas pripojenia Wi-Fi.
Používanie funkcií údajov o polohe/Zobrazenie máp Keď nastavíte položku Record location data (Zaznamenať údaje o polohe) vo funkcii Location data options (Možnosti údajov o polohe) v ponuke z (možnosti údajov o polohe) (A78) na možnosť On (Zap.), fotoaparát začne prijímať signály zo satelitov systému určovania polohy. Stav príjmu môžete skontrolovať na obrazovke snímania. 0 • n alebo o: Fotoaparát prijíma signály z troch alebo 15m -10 1010hPa viacerých signálov a vypočítava údaje o polohe.
Zaznamenanie údajov o polohe do snímok Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z (možnosti údajov o polohe) M Location data options (Možnosti údajov o polohe) M tlačidlo k Pred použitím funkcií údajov o polohe nastavte správne položku Time zone and date (Časové pásmo a dátum) (A119). 1 Nastavte položku Record location data (Zaznamenať údaje o polohe) na možnosť On (Zap.).
B Poznámky k funkciám údajov o polohe Používanie funkcií údajov o polohe/Zobrazenie máp • Pred použitím funkcií údajov o polohe si prečítajte časť „ Poznámky k funkciám údajov o polohe (GPS/GLONASS, elektronický kompas)“ (Axv). • Výpočet údajov o polohe môže trvať niekoľko minút, keď určovanie polohy vykonávate prvý raz, alebo ho vykonávate po dlhšej dobe, počas ktorej nebolo možné určiť polohu, alebo bezprostredne po výmene batérie.
C Informácie o zaujímavých miestach (POI) Informácie o zaujímavých miestach sú informácie Informácie o názve miesta (informácie POI) o názve miesta týkajúce sa najbližšieho orientačného bodu (zariadenia) a ďalšie podrobnosti. • Keď je položka Display POI (Zobraziť POI) vo funkcii Points of interest (POI) (Zaujímavé miesta (POI)) (A113) v ponuke možností údajov o polohe nastavená na možnosť On (Zap.
Zobrazenie miesta nasnímania (režim prehrávania) Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku so zaznamenanými údajmi o polohe* M tlačidlo U * V prípade snímok, ktoré majú zaznamenané údaje o polohe (A5) sa počas prehrávania zobrazí ikona z. • Miesto nasnímania: Na mape sa zobrazí miesto Miesto nasnímania nasnímania snímky so zaznamenanými údajmi o polohe. Miesto nasnímania snímky zvolenej pred stlačením tlačidla U sa zobrazuje žltou farbou.
Operácie, keď sú zvolené miniatúry snímok Úkon Opis Multifunkčný volič Tlačidlami JK prepnete zvolenú miniatúru snímky. • Miesto nasnímania zvolenej snímky sa na mape zmení nažlto. Ovládač priblíženia • g (i): Zobrazenie zvolenej snímky v režime prehrávania snímok na celej obrazovke. Tlačidlami JK zobrazíte predchádzajúcu alebo nasledujúcu snímku. • f (h): Návrat do zobrazenia mapy. Tlačidlo U Návrat na obrazovku prehrávania. Zobrazí sa ponuka a bude možné zvoliť nižšie opísané možnosti.
Zobrazenie aktuálnej polohy na mape (režim snímania) Kým fotoaparát vykonáva určovanie polohy, prejdite do režimu snímania1 M tlačidlo U2 1 Ďalšie informácie nájdete v časti „Zaznamenanie údajov o polohe do snímok“ (A133). 2 Keď fotoaparát nevykonáva určovanie polohy a stlačíte tlačidlo U, zobrazí sa mapa sveta. Používanie funkcií údajov o polohe/Zobrazenie máp • Aktuálna poloha sa zobrazí v strede mapy. Dané miesto môžete uložiť a zobraziť mapu zaznamenanú s uloženým miestom.
C Poznámky k zobrazeniu smeru a údajov o polohe * C V závislosti od úrovne nastavenia v položke Level of detail (Úroveň detailov) vo funkcii Points of interest (POI) (Zaujímavé miesta (POI)) sa namiesto názvu miesta môže zobraziť indikátor „----“.
Používanie výškomeru a ukazovateľa hĺbky Na obrazovke môžete skontrolovať atmosférický tlak ako aj nadmorskú výšku alebo hĺbku vody pre aktuálnu polohu, a zaznamenať zobrazené hodnoty do zhotovených snímok. • Nadmorskú výšku, hĺbku vody a atmosférický tlak, ktoré sa zaznamenajú do snímok, je možné vložiť do snímok pomocou funkcie Data imprint (Vloženie údajov) (A68) v ponuke prehrávania.
Záznam denníkov údajov o pohybe Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z (možnosti údajov o polohe) M Create log (Vytvoriť denník) M tlačidlo k 1 Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte druh denníka, ktorý sa má zaznamenať, a stlačte tlačidlo k. Create log Start all logs End all logs Start location log 2 Zvoľte interval, ktorý sa použije pre záznam denníka, a stlačte tlačidlo k. • Intervaly, ktoré je možné nastaviť, sa odlišujú v závislosti od druhu denníka, ktorý sa zaznamenáva.
B Používanie funkcií údajov o polohe/Zobrazenie máp 142 Poznámky k záznamu denníka • Ak nie je nastavený dátum a čas, denník nebude možné zaznamenať. • Pri zázname všetkých denníkov alebo denníka hĺbky vody pred spustením záznamu korigujte nadmorskú výšku alebo hĺbku vody pomocou položky Alt./depth correction (Korekcia nadmorskej výšky/hĺbky) vo funkcii Altitude/depth options (Možnosti nadmorskej výšky/hĺbky) (A118) v ponuke možností údajov o polohe.
Ukončenie záznamu denníka a uloženie denníkov na pamäťovú kartu Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z (možnosti údajov o polohe) M Create log (Vytvoriť denník) M tlačidlo k Aby bolo možné zobraziť zaznamenané denníky na mape alebo vo forme grafu, je potrebné ich uložiť na pamäťovú kartu. 1 Po dokončení záznamu zvoľte ukončenie denníka a stlačte tlačidlo k. End all logs Start location log End location log Start depth log End depth log 2 Zvoľte možnosť Save logs (Uložiť denníky) a stlačte tlačidlo k.
Zobrazenie zaznamenaných údajov o polohe na mape Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z (možnosti údajov o polohe) M View log (Zobraziť denník) M tlačidlo k M Location logs (Denníky polohy) M tlačidlo k Používanie funkcií údajov o polohe/Zobrazenie máp • Keď zvolíte denník (dátum), ktorý chcete zobraziť, a stlačíte tlačidlo k, na mape sa zobrazí trasa zaznamenaného denníka. • Keď sa zobrazuje zoznam denníkov a stlačíte tlačidlo l, vymažete zvolený denník alebo všetky uložené denníky polohy.
Zobrazenie údajov funkcie Altitude/depth Logs (Denníky nadmorskej výšky/hĺbky) vo forme grafu Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z (možnosti údajov o polohe) M View log (Zobraziť denník) M tlačidlo k M Altitude/depth logs (Denníky nadmorskej výšky/hĺbky) M tlačidlo k • Zvolením denníka (dátum), ktorý chcete Bod snímania zobraziť, a stlačením tlačidla k zobrazíte údaje Oblasť výberu o nadmorskej výške alebo hĺbke vody ako graf.
Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) Ak nainštalujete špeciálny softvér „Wireless Mobile Utility“ do vášho inteligentného zariadenia používajúceho operačný systém Android alebo iOS a pripojíte ho k fotoaparátu, môžete používať nasledujúce funkcie. Take Photos (Snímanie fotografií) Fotografie môžete zhotovovať pomocou dvoch metód, ktoré sú opísané nižšie. • Uvoľnite uzávierku na fotoaparáte a uložte nasnímané snímky do inteligentného zariadenia.
Pripojenie inteligentného zariadenia k fotoaparátu 1 Stlačte tlačidlo Z (Wi-Fi) na fotoaparáte. • Objaví sa zobrazenie uvedené vpravo. • Ak fotoaparát v priebehu troch minút neobdrží z inteligentného zariadenia žiadne informácie o potvrdení pripojenia, zobrazí sa správa No access. (Žiadny prístup.) a fotoaparát sa vráti na obrazovku s možnosťami Wi-Fi.
Ukončenie pripojenia Wi-Fi Vykonajte jeden z nižšie opísaných úkonov. • Vypnite fotoaparát. • Vyberte možnosť Disable Wi-Fi (Vypnúť Wi-Fi) v ponuke možností Wi-Fi vo fotoaparáte (okrem prípadu, keď sa fotoaparát ovláda pomocou diaľkového ovládania). • Vypnite nastavenie Wi-Fi na inteligentom zariadení.
Predvolenie snímok vo fotoaparáte, ktoré chcete preniesť do inteligentného zariadenia Môžete vopred zvoliť snímky vo fotoaparáte, ktoré chcete preniesť do inteligentného zariadenia. Videosekvencie nie je možné vopred zvoliť na prenos. 1 Zvoľte snímky, ktoré chcete preniesť.
Pripojenie fotoaparátu k televízoru, tlačiarni alebo počítaču Prezeranie fotografií a videosekvencií si môžete spríjemniť tak, že fotoaparát pripojíte k televízoru, tlačiarni alebo počítaču. HDMI mikro konektor (typ D) Pripojenie fotoaparátu k televízoru, tlačiarni alebo počítaču 150 Mikro USB konektor Otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu (A6). Konektor zasúvajte kolmo.
Prezeranie snímok na televízore A152 Snímky a videosekvencie zhotovené fotoaparátom je možné zobraziť v televízore. Spôsob pripojenia: pripojte bežne dostupný HDMI kábel k vstupnému HDMI konektoru televízora. Tlač snímok bez použitia počítača A153 Po pripojení fotoaparátu k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge môžete tlačiť snímky bez použitia počítača. Spôsob pripojenia: Pripojte fotoaparát prostredníctvom USB kábla priamo k portu USB na tlačiarni.
Pripojenie fotoaparátu k televízoru (prehrávanie na televízore) 1 Vypnite fotoaparát a pripojte ho k televízoru. • Skontrolujte správnosť orientácie konektorov. Konektory pri pripájaní a odpájaní nevkladajte ani nevyberajte pod uhlom (šikmo). HDMI mikro konektor (typ D) Pripojenie fotoaparátu k televízoru, tlačiarni alebo počítaču 152 Do konektora HDMI 2 Nastavte vstup televízora na vstup externého signálu. • Podrobnejšie informácie nájdete v dokumentácii k televízoru.
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni (Priama tlač) Používatelia tlačiarní kompatibilných so štandardom PictBridge môžu pripojiť fotoaparát priamo k tlačiarni a tlačiť snímky bez použitia počítača. Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni 1 2 Zapnite tlačiareň. Vypnite fotoaparát a pripojte ho k tlačiarni prostredníctvom kábla USB. • Skontrolujte správnosť orientácie konektorov. Konektory pri pripájaní a odpájaní nevkladajte ani nevyberajte pod uhlom (šikmo). Fotoaparát sa automaticky zapne.
B Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka rozhrania PictBridge Ak je pre funkciu Charge by computer (Nabíjanie cez počítač) (A130) zvolené nastavenie Auto (Automaticky), v prípade niektorých tlačiarní nemusí byť možné vytlačiť snímky prostredníctvom priameho pripojenia. Ak sa po zapnutí fotoaparátu nezobrazí úvodná obrazovka rozhrania PictBridge, vypnite fotoaparát a odpojte USB kábel. Nastavte voľbu Charge by computer (Nabíjanie cez počítač) na možnosť Off (Vyp.) a znova pripojte fotoaparát k tlačiarni.
Tlač viacerých snímok 1 Po zobrazení obrazovky Print selection (Tlačiť výber) stlačte tlačidlo d (ponuka). Print selection 15/11/2015 2 Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte možnosť Paper size (Formát papiera) a stlačte tlačidlo k. Print menu Print selection Print all images 3 Zvoľte položku Print selection (Tlačiť výber), alebo Print all images (Tlačiť všetky snímky) a stlačte tlačidlo k.
Print selection (Tlačiť výber) Vyberte snímky (maximálne 99) a počet kópií Print selection (maximálne 9) každej snímky. • Tlačidlami multifunkčného voliča JK vyberte snímky a tlačidlami HI nastavte 1 1 počet kópií, ktoré sa majú tlačiť. • Snímky vybraté na tlač možno rozpoznať podľa symbolu M a počtu kópií, ktoré sa majú vytlačiť. Ak chcete zrušiť výber na tlač, Back nastavte počet kópií na 0.
Používanie softvéru ViewNX 2 (Prenos snímok do počítača) Inštalácia softvéru ViewNX 2 ViewNX 2 je bezplatný softvér, ktorý umožňuje prenášať snímky a videosekvencie do počítača, kde ich budete môcť prezerať, upravovať alebo zdieľať. Ak chcete nainštalovať softvér ViewNX 2, prevezmite si z nižšie uvedenej webovej lokality inštalačný program ViewNX 2 a postupujte podľa zobrazených pokynov inštalácie. http://nikonimglib.
Ak sa zobrazí hlásenie s výzvou na výber programu, vyberte možnosť Nikon Transfer 2. • V systéme Windows 7 Ak sa zobrazí dialógové okno zobrazené napravo, pomocou nasledujúcich krokov vyberte položku Nikon Transfer 2. 1 V položke Import pictures and videos (Importovať obrázky a videá) kliknite na možnosť Change program (Zmeniť program).
Technické poznámky Starostlivosť o výrobok........................................................................................ 160 Fotoaparát....................................................................................................... 160 Batéria ............................................................................................................... 161 Nabíjací sieťový zdroj .................................................................................. 162 Pamäťové karty...........
Starostlivosť o výrobok Pri používaní alebo skladovaní tohto zariadenia dodržiavajte bezpečnostné opatrenia opísané nižšie a výstrahy uvedené v časti „V záujme bezpečnosti“ (Avi – viii) a „ Odolnosť voči nárazom, vode, prachu; kondenzácia“ (Aix). Fotoaparát Fotoaparát nevystavujte silným nárazom Výrobok nemusí fungovať správne, ak ho vystavíte silnému nárazu alebo vibráciám. Okrem toho sa nedotýkajte ani nepôsobte silou na objektív.
Poznámky o monitore • Monitory a elektronické hľadáčiky sú skonštruované s mimoriadne vysokou presnosťou; minimálne 99,99 % pixlov je efektívnych s nie viac ako 0,01 % chýbajúcich alebo chybných pixlov. A preto, hoci tieto displeje môžu obsahovať pixle, ktoré permanentne svietia (biele, červené, modré alebo zelené) alebo permanentne nesvietia (čierne), nie je to porucha a nemá to žiadny vplyv na snímky zaznamenané pomocou tohto zariadenia.
Nosenie náhradných batérií Keď idete snímať dôležité udalosti, podľa možnosti noste so sebou úplne nabité náhradné batérie. Používanie batérie v chlade V chladnom počasí má kapacita batérií tendenciu klesať. Ak batériu s nízkou zostávajúcou energiou použijete pri nízkej teplote, fotoaparát sa nemusí zapnúť. Náhradné batérie držte na teplom mieste a v prípade potreby ich vymeňte. Po zahriatí studenej batérie sa môže obnoviť časť jej náboja.
Pamäťové karty Opatrenia týkajúce sa používania • Používajte iba pamäťové karty typu Secure Digital. Informácie o odporúčaných kartách nájdete v časti „Schválené pamäťové karty“ (A197). • Dodržiavajte pokyny uvedené v dokumentácii k pamäťovej karte. • Na pamäťové karty nelepte žiadne nálepky ani štítky. Formátovanie • Pamäťovú kartu neformátujte prostredníctvom počítača.
Čistenie a skladovanie Čistenie Nepoužívajte alkohol, riedidlá ani iné prchavé chemikálie. Objektív Nedotýkajte sa prstami sklenených častí. Prach alebo textilné vlákna odstráňte ofukovacím balónikom (zvyčajne je to malé zariadenie, na konci ktorého je pripevnený gumený balónik, pumpovaním ktorého vzniká na druhom konci zariadenia prúd vzduchu).
Chybové hlásenia Ak sa zobrazí chybové hlásenie, prečítajte si informácie v nižšie uvedenej tabuľke. Zobrazenie Battery temperature is elevated. The camera will turn off. (Teplota batérie je zvýšená. Fotoaparát sa vypne.) A Príčina/riešenie – Prepínač ochrany proti zápisu na pamäťovej karte je v polohe „lock“ (uzamknuté). Posuňte prepínač ochrany proti zápisu do polohy „write“ (zápis). – Počas prístupu na pamäťovú kartu došlo k chybe. • Použite schválenú pamäťovú kartu.
Zobrazenie Fotoaparát sa vypol počas záznamu časozbernej videosekvencie. • Zvoľte možnosť Yes (Áno) pre vytvorenie časozbernej videosekvencie s predtým zhotovenými snímkami. • Ak chcete odstrániť neúplné údaje, zvoľte možnosť No (Nie). – Image cannot be modified. (Snímku nie je možné upraviť.) Skontrolujte, či je možné snímky upravovať. 64, 175 Cannot record movie. (Nie je možné zaznamenať videosekvenciu.) Počas ukladania videosekvencie na pamäťovú kartu došlo k chybe, pretože uplynul časový limit.
Zobrazenie A Príčina/riešenie Update failed. (Aktualizácia zlyhala.) Súbor A-GPS sa nedá aktualizovať. Súbor A-GPS môže byť poškodený. Súbor znova prevezmite z webovej lokality. 110 Unable to determine current position. (Nedá sa určiť aktuálna poloha.) Keď sa počíta vzdialenosť, fotoaparát nedokáže určiť aktuálnu polohu. Zmeňte miesto alebo čas a znova určite polohu. – Nie je vložená pamäťová karta. Vložte pamäťovú kartu. 6 Neboli zaznamenané žiadne údaje denníka.
Zobrazenie A Príčina/riešenie Fotoaparát nemohol prijať signál z inteligentného zariadenia. Znova vytvorte bezdrôtové pripojenie. • Stlačte tlačidlo Z (Wi-Fi). No access. (Žiadny prístup.) • Inteligentným zariadením kompatibilným s funkciou NFC sa dotknite fotoaparátu. • Zvoľte položku Connect to smart device (Pripojiť k inteligentnému zariadeniu) v ponuke možností Wi-Fi. Fotoaparát počas príjmu signálov z inteligentného zariadenia nedokázal vytvoriť spojenie. V položke Channel Could not connect.
Zobrazenie A Príčina/riešenie Printer error: check printer status. (Chyba tlačiarne: skontrolujte stav tlačiarne.) Po odstránení problému zvoľte možnosť Resume (Obnoviť) a stlačením tlačidla k pokračujte v tlači.* – Printer error: check paper. (Chyba tlačiarne: skontrolujte papier.) Vložte určený formát papiera, zvoľte možnosť Resume (Obnoviť) a stlačením tlačidla k pokračujte v tlači.* – Printer error: paper jam. (Chyba tlačiarne: zaseknutý papier.
Riešenie problémov Ak fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo autorizovaného servisu spoločnosti Nikon si pozrite nižšie uvedený zoznam bežných problémov. Problémy týkajúce sa napájania, zobrazenia alebo nastavení Problém Technické poznámky 170 A Príčina/riešenie Fotoaparát je zapnutý, ale nereaguje. Počkajte, kým neskončí zaznamenávanie. Ak problém pretrváva, vypnite fotoaparát.
A Problém Príčina/riešenie 8 Batériu vloženú vo fotoaparáte nie je možné nabíjať. • Skontrolujte všetky zapojenia. • Keď je fotoaparát pripojený k počítaču, môže sa stať, že sa v dôsledku niektorého z nižšie opísaných dôvodov nebude nabíjať. - V ponuke nastavenia je v položke Charge by computer (Nabíjanie cez počítač) zvolená možnosť Off (Vyp.). - Keď fotoaparát vypnete, nabíjanie batérie sa zastaví.
A Problém Príčina/riešenie Keď zapnete fotoaparát, zobrazí sa obrazovka na nastavenie časového pásma a dátumu. Batéria hodín je vybitá; obnovili sa predvolené hodnoty všetkých nastavení. 10, 11 Keď je položka Autofocus mode (Režim automatického zaostrovania) nastavená na možnosť Full-time AF (Nepretržité automatické zaostrovanie), ako aj v niektorých režimoch snímania, môže fotoaparát pri zaostrovaní vydávať počuteľný zvuk. 18, 91, 105 Obnovujú sa predvolené hodnoty nastavení fotoaparátu.
Problém A Príčina/riešenie Na snímkach zhotovených s bleskom vidno svetlé škvrny. Svetlo blesku sa odráža od čiastočiek vo vzduchu. Nastavte zábleskový režim na možnosť W (vyp.). Blesk sa neaktivuje. • Zábleskový režim je nastavený na možnosť W (vyp.). • Je zvolený režim motívových programov, ktorý obmedzuje použitie blesku. • Je zapnutá funkcia, ktorá obmedzuje použitie blesku. 44 49 125 Nemožno použiť digitálne priblíženie.
Problém Technické poznámky 174 A Príčina/riešenie Snímky sú príliš svetlé (preexponované). Nastavte korekciu expozície. 48 Neočakávané výsledky po nastavení zábleskového režimu V (automatická aktivácia blesku s predzábleskom proti červeným očiam). Použite akýkoľvek iný režim motívových programov než Night portrait (Nočný portrét) a zmeňte zábleskový režim na akékoľvek iné nastavenie než V (automatická aktivácia blesku s predzábleskom proti červeným očiam) a skúste snímku zhotoviť znova.
Problémy pri prehrávaní Problém A Príčina/riešenie Súbor nemožno prehrať. • Môže sa stať, že tento fotoaparát nedokáže prehrať snímky uložené digitálnym fotoaparátom inej značky alebo iným modelom digitálneho fotoaparátu. • Tento fotoaparát neumožňuje prehrávať videosekvencie zaznamenané inou značkou alebo iným modelom digitálneho fotoaparátu. • Môže sa stať, že tento fotoaparát nedokáže prehrať dáta upravované na počítači. – Nemožno priblížiť snímku.
Problém Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa nespúšťa program Nikon Transfer 2. Technické poznámky 176 A Príčina/riešenie • • • • • Fotoaparát je vypnutý. Batéria je vybitá. USB kábel nie je správne zapojený. Počítač nerozpoznal fotoaparát. Počítač nie je nastavený na automatické spúšťanie softvéru Nikon Transfer 2. Bližšie informácie o programe Nikon Transfer 2 nájdete v pomocníkovi programu ViewNX 2.
Funkcie údajov o polohe Problém Miesto sa nedá identifikovať alebo identifikácia miesta trvá dlho. A Príčina/riešenie • Fotoaparát v niektorých prostrediach snímania nedokáže identifikovať miesto. Ak chcete používať funkcie údajov o polohe, fotoaparát čo 134 najviac používajte v otvorenom priestranstve. • Pri prvom určovaní polohy alebo ak sa približne dve hodiny nedala určiť poloha, výpočet údajov o polohe bude trvať niekoľko minút.
Problém Nedá sa vypnúť výškomer alebo ukazovateľ hĺbky. Ikony nadmorskej výšky/ hĺbky vody a atmosférického tlaku zostávajú zobrazené na obrazovke snímania. Nastavte položku Photo info (Informácie o fotografii) vo funkcii Monitor settings (Nastavenia monitora) v ponuke nastavenia na možnosť Hide info (Skryť informácie).
Problém Príčina/riešenie A Nedá sa zvoliť položka Start all logs (Spustiť všetky denníky) alebo Start location log (Spustiť denník polohy). Fotoaparát zaznamenáva údaje denníka. Ak chcete zaznamenať nový denník, zvoľte položku End all 114, 143 logs (Ukončiť všetky denníky) alebo End location log (Ukončiť denník polohy), a ukončite práve zaznamenávaný denník. Nedajú sa uložiť údaje denníka. • Uistite sa, že je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta.
Názvy súborov Snímkam alebo videosekvenciám sa priraďujú názvy súborov nasledujúcim spôsobom. Názov súboru: DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3) Technické poznámky 180 (1) Identifikátor Nezobrazuje sa na monitore fotoaparátu.
C Údaje denníka uložené na pamäťovej karte Údaje denníka sa ukladajú do priečinka „NCFL“. Názov súboru: N151115 0 .log (1) (2) (3) (1) Dátum Dátum (posledné dve číslice roka, a mesiac a deň vo formáte RRMMDD), kedy sa denník začal zaznamenávať, sa priradí automaticky. (2) Identifikačné číslo Aby bolo možné spravovať udalosti údajov denníka, ktoré sa zaznamenajú v rovnaký dátum, automaticky sa vo vzostupnom poradí priraďujú ID čísla, počnúc od „0“, v poradí, v ktorom sú zaznamenávané.
Voliteľné príslušenstvo Nabíjačka Nabíjačka MH-65 Nabitie úplne vybitej batérie trvá približne 2 hodiny a 30 minút. Sieťový zdroj EH-62F (pripojte tak, ako je to znázornené na obrázku) Sieťový zdroj Pred vložením sieťového zdroja do priestoru pre batériu sa uistite, že kábel napájacieho konektora je úplne vložený v priestore pre napájací konektor. • Počas používania sieťového zdroja nie je možné zatvoriť kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu. Neťahajte za kábel sieťového zdroja.
Pripojenie podvodného blesku Ak chcete snímať pod vodou s bleskom, môžete použiť podvodný blesk SB-N10 pripojený k fotoaparátu COOLPIX AW130. Pre snímanie nastavte položku Underwater flash (Podvodný blesk) (A126) v ponuke nastavenia na možnosť On (Zap.).
Pred pripojením nezabudnite vypnúť fotoaparát a podvodný blesk. 1 Pripojte fotoaparát k adaptéru pre podvodný optický kábel. • Zarovnajte zaisťovaciu skrutku fotoaparátu na adaptéri pre kábel so závitom na pripojenie statívu na fotoaparáte a skrutku riadne zatiahnite. B Poznámky Dbajte na to, aby bola zaisťovacia skrutka fotoaparátu na adaptéri riadne zaskrutkovaná do závitu na pripojenie statívu na fotoaparáte a pri zaťahovaní nevyvíjajte nadmernú silu.
4 Pripojte podvodný optický kábel k adaptéru pre kábel. • Pripojte koniec kábla s dlhšou rovnou časťou (koniec, ktorý sa pripája k adaptéru SR-CP10A) k optickému konektoru adaptéra pre kábel. • Po pripojení prevlečte kábel cez dva držiaky na adaptéri. 5 Posuňte adaptér pre kábel, ktorý je pripojený k fotoaparátu a káblu, až kým sa nedotkne montážneho vodidla podpery. • Dbajte na to, aby sa kábel neuvoľnil z držiakov kábla.
Technické poznámky 186 8 Otvorte kryt senzora podvodného blesku. 9 Zapojte jeden koniec kábla (koniec, ktorý sa pripája k podvodnému blesku SB-N10) do konektora optického kábla podvodného blesku. • Ak chcete odpojiť podvodný blesk alebo fotoaparát od podvodného držiaka, vykonajte vyššie uvedený postup v opačnom poradí.
LICENČNÁ ZMLUVA POUŽÍVATEĽA PRE MAPOVÉ ÚDAJE A ÚDAJE S NÁZVOM MIESTA Mapové údaje a údaje o názve miest, ktoré sú uložené v tomto digitálnom fotoaparáte („Údaje“) sú poskytnuté na osobné, interné použitie a nie na predaj. Sú chránené autorským právom a sú subjektom nasledujúcich zmluvných podmienok medzi vami a spoločnosťou Nikon Corporation („Nikon“) a jeho poskytovateľmi licencií (vrátane jeho poskytovateľov licencií a dodávateľov). Zmluvné podmienky Technické poznámky Len na osobné použitie.
Zrieknutie sa zodpovednosti: SPOLOČNOSŤ NIKON A JEJ POSKYTOVATELIA LICENCIÍ (VRÁTANE ICH POSKYTOVATEĽOV LICENCIÍ A DODÁVATEĽOV) NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ: S OHĽADOM NA ŽIADNY PRÁVNY NÁROK, POŽIADAVKU ALEBO ŽALOBU, BEZ OHĽADU NA CHARAKTER PRÍČINY NÁROKU, POŽIADAVKY ALEBO ŽALOBY ZA AKÉKOĽVEK STRATY, ZRANENIA ALEBO ŠKODY, PRIAME ALEBO NEPRIAME, KTORÉ MÔŽU BYŤ VÝSLEDKOM VYUŽÍVANIA ALEBO DRŽBY INFORMÁCIÍ; ALEBO ZA ŽIADNE UŠLÉ ZISKY, ODMENU, ZMLUVY ALEBO ÚSPORY, ALEBO INÉ PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ŠPECIÁLNE ALEBO NÁSLED
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a "commercial item" as that term is defined at 48 C.F.R. ("FAR") 2.
Technické poznámky 190 Austria: Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Belgium: - Distribution & Copyright CIRB Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine: EuroGeographics Denmark: Contains data that is made available by the Danish Geodata Agency (FOT) Retrieved by HERE 01/2014 Finland: Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012. (Terms of Use available at (http://www.maanmittauslaitos.
Technické poznámky Contains information copyrighted by Kartverket, made available in accordance with (http:// creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/). Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by Norwegian Public Roads Administration (NPRA) Portugal: Source: IgeoE – Portugal Spain: Información geográfica propiedad del CNIG Contains data that is made available by the Generalitat de Catalunya Government in accordance with the terms available at (http://www.
Technické parametre Digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX AW130 Typ Kompaktný digitálny fotoaparát Počet efektívnych pixelov 16,0 milióna (spracovanie obrazu môže znížiť počet efektívnych pixlov) Obrazový snímač 1 /2,3-palcový obrazový snímač CMOS; celkový počet pixelov: pribl.
Úložisko Médiá Interná pamäť (približne 473 MB), pamäťová karta SD/ SDHC/SDXC Systém súborov Vyhovuje DCF a Exif 2.3 Formáty súborov Statické snímky: JPEG Videosekvencie: MOV (obraz: H.
Rozhranie USB konektor Mikro USB konektor (nepoužívajte žiadny iný USB kábel, než UC-E21), Hi-Speed USB • Podpora priamej tlače (PictBridge) Výstupný konektor HDMI HDMI mikro konektor (typ D) Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN) Štandardy IEEE 802.11b/g/n (štandardný protokol bezdrôtovej siete LAN) Dosah (na priamu viditeľnosť) Približne 10 m Prevádzková frekvencia 2412 – 2462 MHz (1 – 11 kanálov) Prenosové rýchlosti (skutočné namerané hodnoty) IEEE 802.11b: 5 Mb/s IEEE 802.11g: 17 Mb/s IEEE 802.
Výdrž batérie1 Statické snímky Približne 370 snímok pri použití batérie EN-EL12 Videosekvencie (skutočná výdrž batérie pri snímaní)2 Približne 1 h 10 min. (1080/30p) pri použití batérie EN-EL12 Približne 1 h 20 min.
Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL12 Typ Nabíjateľná lítium-iónová batéria Menovitá kapacita Jednosmerné napätie 3,7 V; 1050 mAh Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C Rozmery (Š × V × H) Približne 32 × 43,8 × 7,9 mm Hmotnosť Približne 22,5 g Nabíjací sieťový zdroj EH-71P Menovitý príkon Striedavé napätie 100 – 240 V; 50/60 Hz; MAX 0,2 A Menovitý výkon Jednosmerné napätie 5,0 V; 1,0 A Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C Rozmery (Š × V × H) Približne 55 × 22 × 54 mm (bez zástrčkového adaptéra)
Schválené pamäťové karty Na používanie v tomto fotoaparáte boli testované a schválené nasledujúce pamäťové karty typu Secure Digital (SD). • Na snímanie videosekvencií sa odporúča používať pamäťové karty SD triedy Speed Class 6 alebo rýchlejšej. Ak používate pamäťovú kartu nižšej triedy Speed Class, záznam videosekvencie sa môže neočakávane zastaviť.
• Wi-Fi a logo Wi-Fi sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance. • Android a Google Play sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Google, Inc. • Značka N-Mark je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA a iných krajinách.
Index Symboly A x Režim automatického výberu motívov.............................................. 12, 21 C Režim motívových programov ......................................................................... 23 R Režim špeciálnych efektov ..... 33 F Režim inteligentný portrét.... 34 M Režim prezentácie krátkych filmov........................................................... 38 A Plne automatický režim.......... 42 c Režim prehrávania ...................... 15 C Režim zoznamu podľa dátumu ..............
Close-up (Makrosnímka) k ................................................................ 23, 25 Cloudy (Oblačno)................................. 82 Continuous (Sériové) ........................ 84 Create log (Vytvoriť denník) ........................................................... 114, 141 Cross process (Spracovanie Cross processing) o ...................................... 33 Current settings (Aktuálne nastavenia)............................................ 108 Č Čas uzávierky.......................
I Image mode (Obrazový režim) ........................................................................ 80 Image review (Ukážka snímok) ....................................................................... 121 Incandescent (Žiarovka)................... 82 Indikátor internej pamäte............ 4, 5 Indikátor stavu batérie ....................... 11 Indikátor zaostrenia ....................... 3, 13 Interná pamäť............................................ 7 Interval .........................................
Technické poznámky 202 Photo VR (Stabilizácia obrazu fotografie) .............................................. 124 PictBridge..................................... 151, 153 Playback action control (Ovládanie prehrávania pohybom) ........ 20, 127 Plne automatický režim........... 18, 42 Počet zostávajúcich snímok .................................................................. 11, 81 Počítač ........................................... 151, 157 Podvodný blesk.......................
Single AF (Jednoduché automatické zaostrovanie) .............................................................. 91, 105 Skin softening (Zmäkčenie pleti) ......................................................................... 52 Slide show (Prezentácia).................. 95 Slot na pamäťovú kartu....................... 6 Slow sync (Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky) .............. 45 Small picture (Malá snímka).......... 69 Smile timer (Samospúšť detegujúca úsmev) ..............................
Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION.