DIGITALNI FOTOAPARAT Referenčni priročnik Sl
Uvod Kazalo vsebine i xx Deli fotoaparata 1 Priprava za fotografiranje 6 Osnovni postopki fotografiranja in predvajanja 12 Funkcije fotografiranja 21 Funkcije pri predvajanju 59 Snemanje in predvajanje videoposnetkov 71 Uporaba menijev 78 Uporaba funkcij za podatke o položaju/prikaz zemljevidov 132 Uporaba funkcije Wi-Fi (brezžično omrežje LAN) 146 Povezovanje fotoaparata s televizorjem, tiskalnikom ali računalnikom 150 Tehnične opombe 159
Uvod Najprej preberite ta del Uvod Da boste kar najbolje izkoristili ta izdelek Nikon, obvezno skrbno preberite »Za vašo varnost« (Avi–viii), » Odpornost proti udarcem, vodoodpornost, odpornost prosti prahu, kondenzacija« (Aix), » Opombe o funkcijah za podatke o položaju (GPS/GLONASS, elektronski kompas)« (Axv) in »Wi-Fi (brezžično omrežje LAN)« (Axviii) ter vsa druga navodila in jih shranite na takem mestu, da jih bodo lahko prebrali vsi, ki uporabljajo fotoaparat.
Pritrditev pasu fotoaparata za uporabo na kopnem Pred uporabo fotoaparata v vodi odstranite pas fotoaparata za uporabo na kopnem.
Informacije in previdnostni ukrepi Vseživljenjsko izobraževanje Uvod Podjetje Nikon je v sklopu vseživljenjskega izobraževanja zavezano k podpori in izobraževanju za izdelke. Stalno posodobljene informacije so na voljo na naslednjih spletnih mestih: • Za uporabnike v ZDA: http://www.nikonusa.com/ • Za uporabnike v Europi: http://www.europe-nikon.com/support/ • Za uporabnike v Aziji, Oceaniji, na Bližnjem Vzhodu in v Afriki: http://www.nikon-asia.
O navodilih Uvod • Brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Nikon ni dovoljeno nobenega dela dokumentacije, priložene temu izdelku, na noben način razmnoževati, prenašati, prepisovati, shranjevati v sistem za shranjevanje ali prevajati v kateri koli jezik in v kateri koli obliki. • Ilustracije in prikazi na prikazovalniku, prikazani v tem priročniku, se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
Odstranjevanje naprav za shranjevanje podatkov Uvod Prosimo, bodite pozorni, saj brisanje slik ali formatiranje naprav za shranjevanje podatkov, kot so pomnilniške kartice ali notranji pomnilnik fotoaparata, ne izbrišejo popolnoma vseh originalnih podatkov o sliki. Izbrisane datoteke, ki so potencialni rezultat nepravilne uporabe osebnih slikovnih podatkov, je včasih mogoče pridobiti iz odvrženih naprav za shranjevanje z uporabo komercialno dostopne programske opreme.
Za vašo varnost Uvod Da preprečite poškodbo izdelka Nikon in telesne poškodbe sebe ter drugih oseb, pred uporabo te opreme skrbno preberite vsa naslednja varnostna opozorila. Shranite jih na mestu, kjer bodo na voljo vsem, ki uporabljajo izdelek.
Ne ostajajte dlje časa v stiku s fotoaparatom, električnim napajalnikom ali napajalnikom, ko so naprave vklopljene ali v uporabi Deli naprav se segrejejo. Če pustite, da se naprave dlje časa dotikajo kože, lahko pride do nizkotemperaturnih opeklin. Uvod Izdelka ne puščajte na mestu, kjer bi bil izpostavljen izredno visokim temperaturam, na primer v zaprtem avtomobilu ali na neposredni sončni svetlobi Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa lahko povzroči škodo ali požar.
Uvod • Kabla USB ne poškodujte, spreminjajte, upogibajte in vlecite s silo, nanj ne postavljajte težkih predmetov in ga ne izpostavljajte vročini ali ognju. Napravo s poškodovano izolacijo ali izpostavljenimi žicami odnesite v pregled pooblaščenemu zastopniku družbe Nikon. Zaradi neupoštevanja teh varnostih ukrepov lahko pride do požara ali električnega udara. • Vtiča ali električnega napajalnika se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Odpornost proti udarcem, vodoodpornost, odpornost prosti prahu, kondenzacija Opombe o odpornosti proti udarcem Uvod • Obvezno preberite naslednja navodila in navodila pod »Nega izdelka« (A160). Ta fotoaparat je prestal interni preizkus v podjetju Nikon (preizkus s padcem z višine 210 cm na vezan les debeline 5 cm), ki je skladen s standardom MIL-STD 810F Method 516.5-Shock.* Ta preizkus ne jamči vodoodpornosti fotoaparata ali da bo fotoaparat v vseh pogojih deloval brez škode ali težav.
Uvod x Če je fotoaparat izpostavljen čezmernim udarcem, tresljajem ali tlakom zaradi padcev, udarcev ali postavljanja težkih predmetov, ne jamčimo za vodoodpornost. • Če je fotoaparat izpostavljen udarcem, priporočamo, da se posvetujete s svojim prodajalcem ali pooblaščenim servisnim zastopnikom družbe Nikon, da vam potrdi vodoodpornost (to je storitev, ki jo je treba plačati). - Fotoaparata ne izpostavljajte padcem, udarcem ob trde predmete, kot so skale, ali metanju v vodo.
Uvod • Če se na zunanjost fotoaparata ali na notranjost pokrova predalčka za baterije/ reže za pomnilniško kartico (na mesta, kot so rumeno tesnilo za vodoodpornost, tečaji, reža za pomnilniško kartico ali poli) oprime tuja snov, jo takoj odstranite s puhalnikom. Če se tuja snov oprime tesnila za vodoodpornost v notranjosti pokrova predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico, jo odstranite s priloženo ščetko.
Opombe o uporabi fotoaparata v vodi Uvod Da preprečite vdor vode v fotoaparat, upoštevajte naslednja varnostna navodila. • S fotoaparatom se ne potapljajte globlje od 30 m. • Fotoaparata ne v vodi ne uporabljajte neprekinjeno več kot 60 minut. • Ko fotoaparat uporabljate v vodi, upoštevajte dovoljeno temperaturno območje od 0 do 40 °C. • Fotoaparata ne uporabljajte v vročih vrelcih. • Pokrova predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico ne odpirajte ali zapirajte pod vodo.
Uvod 1. Pokrov predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico pustite zaprt in sperite fotoaparat s sladko vodo. Fotoaparat za 10 minut potopite v plitvo posodo, napolnjeno s sladko vodo (na primer vodo iz pipe ali vodo iz vodnjaka s sladko vodo). • Če gumbi ali stikala ne delujejo pravilno, se lahko nanje primejo tuje snovi. Glede na to, da lahko to povzroči motnje, potopite fotoaparat v sladko vodo in ga dovolj pretresite, da iz fotoaparata odstranite vse tuje snovi.
Opombe o temperaturi delovanja, vlažnosti in kondenzaciji Uvod Delovanje tega fotoaparata je bilo preizkušeno pri temperaturah od −10 do 40 °C. Kadar fotoaparat uporabljate v hladnih podnebjih ali na visokih nadmorskih višinah, upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe. • Zmogljivost polnilnih baterij (število posnetih slik in čas fotografiranja) se začasno zmanjša. Fotoaparat in polnilne baterije pred uporabo hranite na toplem v posodi, ki je odporna proti mrazu, ali pa pod svojimi oblačili.
Opombe o funkcijah za podatke o položaju (GPS/GLONASS, elektronski kompas) Uvod Podatki zemljevida in podatki o imenu položaja za ta fotoaparat Pred uporabo funkcij za podatke o položaju preberite »UPORABNIŠKA LICENČNA POGODBA ZA PODATKE ZEMLJEVIDOV IN IMEN LOKACIJ« (A187) in sprejmite določila. • Informacije o zemljevidu in imenih položaja (zanimivosti: POI) veljajo za april 2014. Informacij o zemljevidu in imenih položaja ne bomo posodabljali.
Uvod Opombe o funkcijah za merjenje Naprava COOLPIX AW130 je fotoaparat. Fotoaparata ne uporabljajte kot navigacijsko napravo ali merilni instrument. • Podatke (na primer smer, nadmorsko višino in globino), ki jih izmeri fotoaparat, uporabljajte samo za pomoč. Teh podatkov ne uporabljajte za navigacijo z letalom, avtomobilom ali osebno ali za geodezijo.
Obvestila Obvestila za stranke v Evropi SVARILA Uvod NEVARNOST EKSPLOZIJE, ČE VSTAVITE POLNILNO BATERIJO NEPRAVILNE VRSTE. RABLJENE POLNILNE BATERIJE ODSTRANITE V SKLADU Z NAVODILI. Simbol označuje, da je treba električno in elektronsko opremo zbirati in odstranjevati ločeno. Spodnje zahteve veljajo le za evropske uporabnike: • Izdelek je določen za ločeno zbiranje in odstranjevanje na ustreznem zbirališču. Ne odstranjujte ga kot gospodinjski odpadek.
Wi-Fi (brezžično omrežje LAN) Uvod Ta izdelek urejajo predpisi izvozne administracije ZDA, zato morate pridobiti dovoljenje vlade ZDA, če ta izdelek izvozite ali znova izvozite v katero koli državo, za katero so ZDA uvedle embargo na blago. Embargo je veljal za naslednje države: Kuba, Iran, Severna Koreja, Sudan in Sirija. Ker se lahko ciljne države spremenijo, se za najnovejše informacije obrnite na trgovinsko ministrstvo ZDA.
Previdnostni ukrepi pri uporabi radijskih oddaj Vedno se zavedajte, da lahko radijske oddaje ali sprejeme podatkov prestrežejo drugi. Podjetje Nikon ni odgovorno za razkritja podatkov ali informacij, ki bi se zgodila med prenosom podatkov.
Kazalo vsebine Uvod................................................................................................................................ i Kazalo vsebine Najprej preberite ta del............................................................................................................. i Druge informacije......................................................................................................................................... i Pritrditev pasu fotoaparata za uporabo na kopnem....
Brisanje slik................................................................................................................................ 16 Spreminjanje načina fotografiranja ................................................................................. 18 Uporaba bliskavice, samosprožilca itd............................................................................ 19 Snemanje videoposnetkov .................................................................................................
Kazalo vsebine Predvajanje in brisanje slik, posnetih z neprekinjenim fotografiranjem (zaporedje) ................................................................................................................................ 62 Prikaz slik v zaporedju............................................................................................................................. 62 Brisanje slik v zaporedju .......................................................................................................
Kazalo vsebine Sequence Display Options (Možnosti prikaza zaporedja) ............................................... 98 Zaslon za izbiro slike................................................................................................................................ 99 Meni za videoposnetke...................................................................................................... 100 Movie Options (Možnosti videoposnetkov)......................................................................
Uporaba funkcij za podatke o položaju/prikaz zemljevidov ................ 132 Kazalo vsebine Shranjevanje podatkov o položaju fotografiranja v slike .............................................. 132 Snemanje dnevnikov........................................................................................................................... 132 Prikaz zemljevida ....................................................................................................................................
Kazalo vsebine Shranjevanje.............................................................................................................................................. 164 Obvestila o napakah ........................................................................................................... 165 Odpravljanje težav .............................................................................................................. 170 Imena datotek..........................................................
xxvi
Deli fotoaparata Ohišje fotoaparata 1 2 3 4 5 6 7 15 Deli fotoaparata 14 13 12 11 10 9 8 1 2 Ušesce za pas fotoaparata ..................... ii 9 Znak N (antena NFC) .................147, 149 Sprožilec......................................................... 13 10 3 Stikalo za vklop/izklop/lučka ob vključenem aparatu................................ 10 Zatič pokrova predalčka za baterije/ reže za pomnilniško kartico...................6 4 5 Antena za določanje položaja.......
1 2 3 4 5 6 7 8 Deli fotoaparata 16 15 14 13 1 2 3 Ušesce za pas fotoaparata ..................... ii Zaslon OLED (prikazovalnik)*............... 3 Element za upravljanje zooma......... 14 f : širokokotno............................. 14 g : telefoto ...................................... 14 h : predvajanje sličic................. 60 i : povečava med predvajanjem ........................ 59 j : pomoč ....................................... 23 4 Lučka za polnjenje......................................
Prikazovalnik Informacije, ki se prikažejo na prikazovalniku med fotografiranjem in predvajanjem, se spremenijo glede na nastavitve in stanje fotoaparata. Privzeto so informacije prikazane pri vklopu in med uporabo fotoaparata, po nekaj sekundah pa se izklopijo (če je v nastavitvah možnost Photo info (Informacije o fotografiji) nastavljena na Auto info (Samodejni prikaz informacij) v Monitor settings (Nastavitve zaslona) (A121)).
48 47 HDR 49 52 50 51 53 54 55 56 46 43 42 38 39 41 Deli fotoaparata 4 24 10 44 45 25 26 28 40 400 37 1/250 F2.8 33 32 36 35 34 +1.0 29m 0s 999 31 27 29 999 9999 30 39 40 Ikona cilja potovanja............................ 119 41 Foundation makeup (Podlaga za ličila)..................................................................34 42 43 44 45 46 Način nastavitve beline ........................82 Preostali čas snemanja videoposnetka ...........................................
Način predvajanja 9 1 2 3 45678 999 / 999 9999 / 9999 29m00s 29m00s 999 / 999 29 28 26 27 25 24 9999. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 3 4 5 6 7 8 9 16 20 18 Ikona razvrščanja po datumu ........... 61 Ikona zaščite ................................................ 96 Prikaz zaporedja (če je izbrana nastavitev Individual pictures (Posamezne slike)).............................. 98 Ikona za glamurozno retuširanje .... 67 17 16 17 18 19 Ikona za hitre učinke...............................
Priprava za fotografiranje Vstavite polnilno baterijo in pomnilniško kartico Zatič baterije Reža za pomnilniško kartico Priprava za fotografiranje • Pritisnite gumb za sprostitev zatiča pokrova predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico (1) in zavrtite zatič pokrova predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico (2), da odprete pokrov (3). • Ko sta pozitivni in negativni pol polnilne baterije pravilno usmerjena, premaknite oranžni zatič baterije (4) in do konca vstavite polnilno baterijo (5).
B Odpiranje/zapiranje pokrova predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico Pokrova predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico ne odpirajte in zapirajte v peščenem ali prašnem okolju ali z mokrimi rokami. Če pokrov zaprete brez odstranjevanja tujkov, lahko v fotoaparat vdre voda ali se fotoaparat poškoduje. • Če v pokrov ali fotoaparat vdrejo tujki, jih takoj odstranite s puhalnikom ali ščetko. • Če v pokrov ali fotoaparat vdre tekočina, na primer voda, jo takoj obrišite z mehko suho krpo.
Polnjenje polnilne baterije 1 Pri vstavljeni polnilni bateriji fotoaparat povežite z električno vtičnico. Lučka za polnjenje Električni napajalnik Električna vtičnica Priprava za fotografiranje Kabel USB (priložen) Če je fotoaparatu priložen adapter za vtič*, ga trdno priključite na električni napajalnik. Ko sta povezana, lahko z odstranjevanjem adapterja za vtič s silo poškodujete izdelek. * Oblika adapterja za vtič vmesnika se razlikuje glede na državo ali regijo nakupa fotoaparata.
B Opombe za kabel USB • Ne uporabljajte katerega koli kabla USB razen UC-E21. Uporaba kabla USB, ki ni UC-E21, lahko povzroči pregrevanje, požar ali električni udar. • Preverite, ali so vtiči pravilno usmerjeni. Vtičev pri priključitvi in odklopu ne poskušajte vstavljati pod kotom. B Opombe o polnjenju polnilne baterije • Fotoaparat lahko med polnjenjem polnilne baterije uporabljate, vendar s tem podaljšate čas polnjenja.
Vklop fotoaparata in nastavitev jezika prikaza, datuma in časa Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikažeta zaslon za izbiro jezika in zaslon za nastavitev datuma in časa za uro fotoaparata. 1 Vklopite fotoaparat, tako da pritisnete stikalo za vklop/izklop. • Prikazovalnik se vklopi. • Fotoaparat izklopite z vnovičnim pritiskom stikala za vklop/izklop. • Ne pozabite, da se stikalo za vklop/izklop omogoči nekaj sekund po vstavljanju baterije. Pred pritiskom stikala za vklop/izklop počakajte nekaj sekund.
6 Nastavite datum in čas ter pritisnite gumb k. Date and time • Z JK izberite polje in nato z HI nastavite datum in čas. • Izberite polje minut in pritisnite gumb k za potrditev nastavitve. D M 01 01 2015 Y h m 00 00 Edit 7 Ko je prikazano pogovorno okno za potrditev, uporabite HI, da izberete Yes (Da), in pritisnite gumb k. 8 Preberite obvestilo o vodoodpornosti in pritisnite K. Število preostalih posnetkov • Obstaja sedem zaslonov z obvestili.
Osnovni postopki fotografiranja in predvajanja Fotografiranje v načinu samodejnega izbirnika scene 1 Fotoaparat držite mirno. • Prsti in drugi predmeti naj ne zakrivajo objektiva, bliskavice, pomožne luči za AF, mikrofona ter zvočnika. • Pri snemanju pokončnih posnetkov obrnite fotoaparat tako, da bo bliskavica nad objektivom. Osnovni postopki fotografiranja in predvajanja 2 Kadrirajte sliko. • Premaknite element za upravljanje zooma, da spremenite položaj zooma za objektiv.
3 Sprožilec pritisnite do polovice. • Ko je motiv izostren, se območje ostrenja ali kazalnik izostritve prikaže v zeleni barvi. • Kadar uporabljate digitalni zoom, fotoaparat izostri motiv na sredini kadra in se območje ostrenja ne prikaže. • Če območje ostrenja ali kazalnik izostritve utripa, fotoaparat ne more izostriti. Spremenite kompozicijo in znova pritisnite sprožilec do polovice. 1/250 4 Prsta ne dvignite, ampak pritisnite sprožilec do konca.
Uporaba zooma Ko premaknete element za upravljanje zooma, se spremeni položaj objektiva zoom. • Povečanje goriščnice: premaknite proti g • Zmanjšanje goriščnice: premaknite proti f Ko vklopite fotoaparat, se zoom nastavi na najbolj širokokotni položaj. Telefoto Širokokotno • Če premaknete element za upravljanje zooma, se na zaslonu za fotografiranje prikaže kazalnik za zoom.
Predvajanje slik 1 Pritisnite gumb c (za predvajanje) za vstop v način predvajanja. • Če pridržite gumb c, ko je fotoaparat izklopljen, se fotoaparat vklopi v načinu predvajanja. 2 Za izbiro slike za prikaz uporabite večnamenski izbirnik. Prikaz prejšnje slike • Pridržite HIJK za hitro premikanje med slikami. • Za vrnitev v način fotografiranja pritisnite gumb A ali sprožilec. Prikaz naslednje slike 4/4 15m 1010hPa 0004.
Brisanje slik 1 Pritisnite gumb l (za brisanje), da izbrišete sliko, ki je trenutno prikazana na prikazovalniku. 2 Z večnamenskim izbirnikom HI izberite želeni način brisanja in pritisnite gumb k. Current image • Za izhod brez brisanja pritisnite gumb d. Erase selected images Delete All images Osnovni postopki fotografiranja in predvajanja 3 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k. • Izbrisanih slik ni mogoče obnoviti.
Uporaba zaslona za brisanje izbranih slik 1 Z večnamenskim izbirnikom JK izberite sliko za brisanje in nato uporabite H za prikaz K. • Da prekličete izbiro, pritisnite I, da odstranite K. • Element za upravljanje zooma (A2) premaknite proti g (i), da preklopite na celozaslonsko predvajanje, ali f (h), da preklopite nazaj na predvajanje sličic. 2 Erase selected images Back Vsem slikam, ki jih želite izbrisati, dodajte K in pritisnite gumb k, da potrdite izbor. • Prikaže se potrditveno pogovorno okno.
Spreminjanje načina fotografiranja Na voljo so spodaj opisani načini fotografiranja. Osnovni postopki fotografiranja in predvajanja • x Scene auto selector (Samodejna izbira prizorišča) Fotoaparat bo med kadriranjem slike samodejno prepoznal sceno fotografiranja in tako olajšal fotografiranje z uporabo nastavitev, ki ustrezajo sceni. • b Scenski način Nastavitve fotoaparata se optimizirajo glede na izbrano sceno. • O Posebni učinki Med fotografiranjem je mogoče slikam dodati učinke.
Uporaba bliskavice, samosprožilca itd. Ko je prikazan zaslon za fotografiranje, lahko pritisnete večnamenski izbirnik H (m) J (n) I (p) K (o), da nastavite spodaj opisane funkcije. • m Način bliskavice Način bliskavice lahko nastavite glede na pogoje fotografiranja. • n Self-timer (Samosprožilec) Fotoaparat sproži zaklop 10 ali 2 sekundi po pritisku sprožilca. • p Macro mode (Način makrofotografiranja) Pri fotografiranju od blizu uporabite način makrofotografiranja.
Upravljanje z gibi Spodaj opisane postopke lahko opravite s tresenjem ali nagibanjem fotoaparata. Prikaz prejšnje ali naslednje slike v načinu celozaslonskega predvajanja V načinu celozaslonskega predvajanja stresite fotoaparat v smeri gor-dol za prikaz naslednje slike ali v smeri naprej-nazaj za prikaz prejšnje slike (ko je nastavitev Playback action control (Upravljanje predvajanja z gibi) v meniju z nastavitvami (A78) nastavljena na On (Vklop)).
Funkcije fotografiranja Način x (Scene Auto Selector (Samodejna izbira prizorišča)) Fotoaparat bo med kadriranjem slike samodejno prepoznal sceno fotografiranja in tako olajšal fotografiranje z uporabo nastavitev, ki ustrezajo sceni. Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način x (scene auto selector (samodejna izbira prizorišča)) M gumb k Ko fotoaparat samodejno prepozna sceno fotografiranja, se ustrezno spremeni ikona načina fotografiranja na zaslonu za fotografiranje.
B Ko fotoaparat vzamete iz vode Ko fotoaparat vzamete iz vode, se včasih iz podvodnega načina ne bo samodejno preklopil na drugo sceno. Z dlanjo s fotoaparata previdno obrišite kapljice vode ali pa ga obrišite z mehko suho krpo. Za več informacij o vzdrževanju fotoaparata glejte »Čiščenje po uporabi fotoaparata v vodi« (Axii).
Scenski način (fotografiranje je prilagojeno sceni) Ko je izbrana scena, se nastavitve fotoaparata samodejno prilagodijo izbrani sceni. Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M b (druga ikona z vrha*) M K M HI M izberite sceno M gumb k * Prikaže se ikona zadnje izbrane scene.
Nasveti in beležke d Sports (Šport) • Ko držite sprožilec pritisnjen do konca, fotoaparat posname do 5 slik s hitrostjo do 7,0 posnetkov na sekundo (če je način slike nastavljen na P). • Število slik na sekundo pri neprekinjenem fotografiranju je odvisno od trenutne nastavitve načina slike, uporabljene pomnilniške kartice ali pogojev fotografiranja. • Izostritev, osvetlitev in barvni odtenek se fiksirajo na vrednostih, ki jih določi prva slika v vsakem zaporedju.
j Night landscape (Nočna pokrajina) • Na zaslonu, ki se prikaže, ko izberete j Night landscape (Nočna pokrajina), izberite u Hand-held (Ročno) ali w Tripod (Stativ). • u Hand-held (Ročno) (privzeta nastavitev): - Ko ikona j na zaslonu za fotografiranje sveti zeleno, pritisnite sprožilec do konca, da posnamete zaporedje slik, ki se združijo v eno sliko in shranijo. - Ko sprožilec pritisnete do konca, držite fotoaparat pri miru, dokler se ne prikaže fotografija.
m Fireworks show (Ognjemet) • Čas zaklopa je fiksno nastavljen na štiri sekunde. o Backlighting (Svetloba od zadaj) Funkcije fotografiranja 26 • Na zaslonu, ki se prikaže po izbiri o Backlighting (Svetloba od zadaj), izberite ON ali OFF, da omogočite ali onemogočite funkcijo za visok dinamični razpon (HDR) glede na vrsto slike, ki jo želite posneti. • OFF (privzeta nastavitev): Bliskavica se sproži, da je preprečeno zasenčenje motiva. - Pri pritisku sprožilca do konca bo posneta ena slika.
O Pet portrait (Portreti domačih živali) • Ko fotoaparat usmerite proti psu ali mački, fotoaparat samodejno zazna obraz živali in ga izostri. Fotoaparat privzeto zazna obraz psa ali mačke in samodejno sproži zaklop (pet portrait auto release (samodejno proženje za portrete domačih živali)). • Na zaslonu, ki se prikaže, ko izberete O Pet portrait (Portreti domačih živali), izberite U Single (Enojno) ali V Continuous (Neprekinjeno).
Fotografiranje pospešenih videoposnetkov Fotoaparat lahko samodejno posname 300 fotografij z določenim intervalom, da ustvari pospešene videoposnetke (e 1080/30p), dolge približno 10 sekund. Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M b (druga ikona z vrha*) M K M HI M N (time-lapse movie (pospešeni videoposnetek)) M gumb k * Prikaže se ikona zadnje izbrane scene.
3 4 Fotoaparat stabilizirajte z orodjem, kot je stativ. Pritisnite sprožilec, da posnamete prvo sliko. 40 30 10m 0s • Pred pritiskom na sprožilec za prvo sliko nastavite kompenzacijo osvetlitve (A48). 15m Kompenzacije osvetlitve ni mogoče spremeniti 1010hPa po snemanju prve slike. Po snemanju prve slike se izostritev in barvni odtenek ne spreminjata več. • Zaklop se samodejno sproži za drugo in naslednje slike. • Ko fotoaparat ne fotografira, se lahko prikazovalnik izklopi.
Fotografiranje s preprosto panoramo Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M b (druga ikona z vrha*) M K M HI M p (easy panorama (preprosta panorama)) M gumb k * Prikaže se ikona zadnje izbrane scene. 1 Izberite W Normal (Običajno) ali X Wide (Široko) za obseg fotografiranja in pritisnite gumb k.
4 Fotoaparat premikajte v eni od štirih smeri, dokler kazalnik vodila ne doseže zaslona. Vodilo • Ko fotoaparat zazna smer premikanja, začne fotografirati. • Fotografiranje se konča, ko fotoaparat zajame izbrano območje fotografiranja. • Izostritev in osvetlitev se zakleneta, dokler se fotografiranje ne konča. Primer premikanja fotoaparata B Opombe o fotografiranju z enostavno panoramo • Območje slike na shranjeni sliki bo ožje, kot je bilo med fotografiranjem prikazano na prikazovalniku.
Predvajanje preproste panorame Preklopite v način predvajanja (A15), prikažite sliko, posneto v načinu preproste panorame, v celozaslonskem načinu predvajanja in nato pritisnite gumb k, da premaknete sliko v smeri, ki ste jo uporabili med fotografiranjem. 4/4 15m 1010hPa 0004. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 Krmilni elementi predvajanja se med predvajanjem prikažejo na prikazovalniku. Z večnamenskim izbirnikom JK izberite element za upravljanje in pritisnite gumb k, da opravite spodaj opisane postopke.
Način posebnih učinkov (uporaba učinkov pri fotografiranju) Med fotografiranjem je mogoče slikam dodati učinke. Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M O (tretja ikona z vrha*) M K M HI M izberite učinek M gumb k * Prikaže se ikona zadnjega izbranega učinka. Vrsta Opis Zmehča sliko z dodajanjem rahle zameglitve celotni sliki. P Nostalgic sepia (Nostalgično rjavkasto) Dodajanje tona odtenka sepije in zmanjšanje kontrasta, da bi pridobili lastnosti starih fotografij.
Način pametnega portreta (Poudarjanje človeških obrazov med fotografiranjem) Sliko lahko posnamete s funkcijo glamuroznega retuširanja, da izboljšate človeške obraze. Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M F način Smart portrait (Pametni portret) M gumb k 1 Pritisnite večnamenski izbirnik K. 2 Uporabite učinek. Funkcije fotografiranja • Uporabite JK, da izberete učinek. • Uporabite HI, da nastavite stopnjo učinka. • Hkrati lahko uporabite več učinkov.
Funkcije, ki so na voljo v načinu pametnega portreta • • • • • • Glamour retouch (Glamurozno retuširanje) (A34) Smile timer (Časovnik nasmeha) (A35) Self-Collage (Kolaž avtoportretov) (A36) Način bliskavice (A44) Samosprožilec (A46) Meni pametnega portreta (A92) Uporaba časovnika nasmeha Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M F način Smart portrait (Pametni portret) M gumb k Ko pritisnete večnamenski izbirnik J, da izberete a Smile timer (Časovnik nasmeha) in pritisnete gumb k,
Uporaba funkcije Self-Collage (Kolaž avtoportretov) Fotoaparat lahko posname serijo od štirih do devetih slik ob intervalih in jih shrani kot eno sliko (kolaž). 5/5 15m 1010hPa 0005. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M F način Smart portrait (Pametni portret) M gumb k 1 Pritisnite večnamenski izbirnik J, da izberete n Self-Collage (Kolaž avtoportretov), in pritisnite gumb k. Funkcije fotografiranja • Prikaže se potrditveno pogovorno okno.
B Opombe o kolažu avtoportretov • Če pritisnete sprožilec, preden fotoaparat konča fotografiranje izbranega števila fotografij, se fotografiranje prekliče in se slika kolaža ne shrani. Fotografije, ki so bile posnete pred preklicem fotografiranja, se shranijo kot posamezne slike. • Te funkcije morda ni na voljo v kombinaciji z drugimi funkcijami (A56).
Način kratkega videoposnetka (sestavljanje videoposnetkov v kratke videoposnetke) Fotoaparat ustvari kratek videoposnetek dolžine do 30 sekund (e 1080/30p ali S 1080/25p) s snemanjem in samodejnim sestavljanjem nekajsekundnih videoposnetkov. Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M M način Short movie show (Kratki videoposnetek) M gumb k 1 Funkcije fotografiranja 38 Pritisnite gumb d (za meni) in konfigurirajte nastavitve za snemanje videoposnetkov.
3 Preverite posneti videoposnetek ali ga izbrišite. • Za preverjanje pritisnite gumb k. • Za brisanje pritisnite gumb l. Izbrišete lahko zadnji posneti ali vse videoposnetke. • Če želite nadaljevati snemanje videoposnetkov, ponovite postopek v koraku 2. • Za spremembo učinkov se vrnite na korak 1. 4 40 30 20 12 10 15 0 -10 15m 1010hPa Preview 24m36s 880 Število posnetih videoposnetkov Shranite kratki videoposnetek.
Postopki med predvajanjem videoposnetka Da nastavite glasnost, med predvajanjem videoposnetka premaknite element za upravljanje zooma (A2). Krmilni elementi predvajanja se prikažejo na prikazovalniku. Spodaj opisane postopke lahko izvedete z uporabo večnamenskega izbirnika JK za izbiro elementa in pritiskom gumba k. 16s Krmilni elementi predvajanja Funkcija Ikona Previjanje nazaj A Previjanje naprej B Opis Pridržite gumb k, da previjete videoposnetek nazaj.
C Premor med snemanjem videoposnetka • Fotografijo (l 4608×2592) lahko posnamete, če pritisnete sprožilec med prikazanim pripravljenosti za fotografiranje. • Snemanje videoposnetkov lahko prekinete in predvajate slike ali pa vstopite v druge načine fotografiranja, da posnamete slike. Snemanje videoposnetka se nadaljuje, ko znova vstopite v način kratkega videoposnetka.
Način A (Samodejno) To se uporablja za splošno fotografiranje. Nastavitve lahko prilagajte, da jih prilagodite pogojem fotografiranja in vrsti želene fotografije. Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način A (samodejno) M gumb k • Spremenite lahko način izbiranja območja kadra za ostrenje, tako da spremenite nastavitev AF area mode (Način delovanja z območjem AF) (A88). Privzeta nastavitev je Target finding AF (AF z iskanjem cilja) (A53).
Uporaba ustvarjalnega drsnika Med fotografiranjem lahko nastavite svetlost (kompenzacija osvetlitve), živahnost in barvni odtenek. Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način A (samodejno) M gumb k 1 Pritisnite večnamenski izbirnik K. 2 Uporabite JK, da izberete element. Brightness (Exp. +/-) • F Hue (Odtenek): Nastavite odtenek (rdečkast/modrikast) za celotno sliko. • G Vividness (Živahnost): Nastavite živahnost za celotno sliko. • o Brightness (Svetlost) (Exp.
Način bliskavice Način bliskavice lahko nastavite glede na pogoje fotografiranja. 1 Pritisnite večnamenski izbirnik H (m). 2 Izberite želeni način bliskavice (A45) in pritisnite gumb k. • Če nastavitve ne uporabite s pritiskom gumba k v nekaj sekundah, se izbira prekliče. C Funkcije fotografiranja 44 Lučka bliskavice • Stanje bliskavice lahko preverite s pritiskom sprožilca do polovice. - Sveti: Bliskavica se bo sprožila, ko boste sprožilec pritisnili do konca. - Utripa: Bliskavica se polni.
Načini bliskavice U Auto (Samodejno) Bliskavica se sproži, ko je to potrebno, na primer v šibki svetlobi. • Ikona načina bliskavice na zaslonu za fotografiranje se prikaže šele takoj po nastavitvi. V Auto with red-eye reduction (Samodejno z zmanjšanjem učinka rdečih oči) Zmanjša »učinek rdečih oči« v portretih, ki ga povzroči bliskavica. W Off (Izklop) Bliskavica se ne bo sprožila. • Pri fotografiranju v temnih okoljih priporočamo uporabo stativa za stabiliziranje fotoaparata.
Samosprožilec Fotoaparat je opremljen s samosprožilcem, ki sproži zaklop 10 ali 2 sekundi po pritisku sprožilca. Če med fotografiranjem uporabljate stativ za stabiliziranje fotoaparata, nastavite možnost Photo VR (VR za fotografije) (A124) na Off (Izklop) v meniju z nastavitvami. 1 Pritisnite večnamenski izbirnik J (n). 2 Izberite n10s ali n2s in pritisnite gumb k. Funkcije fotografiranja • n10s (10 sekund): To uporabite za pomembne dogodke, kot so poroke.
Način makrofotografiranja (fotografiranje od blizu) Pri fotografiranju od blizu uporabite način makrofotografiranja. 1 Pritisnite večnamenski izbirnik I (p). 2 Izberite ON in pritisnite gumb k. Macro mode • Če nastavitve ne uporabite s pritiskom gumba k v nekaj sekundah, se izbira prekliče. 3 40 • Če je razmerje zooma nastavljeno na položaj, ko se kazalnik za zoom prikaže v zeleni barvi, lahko fotoaparat izostri motive do najbližje razdalje približno 10 cm od objektiva.
Exposure Compensation (Kompenzacija osvetlitve) (nastavljanje svetlosti) Nastavite lahko splošno svetlost slike. 1 Pritisnite večnamenski izbirnik K (o). 2 Izberite vrednost kompenzacije in pritisnite gumb k. Exposure compensation Funkcije fotografiranja • Če želite sliko posvetliti, uporabite pozitivno (+) vrednost. • Če želite sliko potemniti, uporabite negativno (–) vrednost. • Vrednost kompenzacije se uporabi tudi brez pritiska gumba k.
Privzete nastavitve (bliskavica, samosprožilec itd.) Privzete nastavitve posameznih načinov fotografiranja so opisane spodaj.
Self-timer Makrofotografiranje (Samosprožilec) (A47) (A46) Exposure compensation (Kompenzacija osvetlitve) (A48) R (posebni učinki) W Izklop Izklop 0,0 F (smart portrait (pametni portret)) U Izklop9 Izklop3 –10 M (short movie show (kratki videoposnetek)) W3 Izklop Izklop 0,0 A (samodejno) U Izklop Izklop –11 1 2 3 4 5 6 7 Funkcije fotografiranja 50 Bliskavica (A44) 8 9 10 11 Fotoaparat bo samodejno nastavil način delovanja z bliskavico glede na izbran scenski način.
Izostritev Območje ostrenja se spreminja glede na način fotografiranja. Uporaba zaznavanja obrazov V naslednjih načinih fotografiranja fotoaparat uporabi zaznavanje obrazov, da samodejno izostri človeške obraze.
Uporaba mehčanja kože Ko se zaklop sproži med uporabo enega od spodnjih načinov fotografiranja, fotoaparat zazna človeške obraze in obdela sliko tako, da zmehča kožne tone na obrazu (do trije obrazi). • Način pametnega portreta (A34) - Nastavite lahko količino učinka Skin softening (Mehčanje kože).
Uporaba AF z iskanjem cilja Ko je nastavitev AF area mode (Način delovanja z območjem AF) (A88) v načinu A (samodejno) nastavljena na Target finding AF (AF z iskanjem cilja), fotoaparat opravi izostritev na spodaj opisan način, ko sprožilec pritisnete do polovice. • Fotoaparat prepozna glavni motiv in ga izostri. Ko je motiv izostren, se območje ostrenja prikaže v zeleni barvi. Če fotoaparat zazna človeški obraz, ga prednostno izostri.
Motivi, ki niso ustrezni za samodejno ostrenje Fotoaparat morda ne bo ostril na pričakovan način v naslednjih situacijah. V redkih primerih se lahko zgodi, da se motiv ne izostri, tudi če območje ostrenja ali kazalnik izostritve sveti zeleno: • Glavni motiv je zelo temen • Prizor vsebuje motive z zelo različno svetlostjo (npr.
Zaklepanje izostritve Fotografiranje z zaklepanjem izostritve priporočamo, ko fotoaparat ne uporabi območja ostrenja, ki vsebuje želeni motiv. 1 Nastavitev AF area mode (Način delovanja z območjem AF) nastavite na Center (Sredina) v načinu A (samodejno) (A88). 2 Motiv postavite v sredino kadra in pritisnite sprožilec do polovice. • Fotoaparat izostri motiv in območje ostrenja je prikazano v zeleni barvi. • Zaklene se tudi osvetlitev. 3 1/250 F2.8 1/250 F2.
Funkcije, ki jih med fotografiranjem ni mogoče uporabljati hkrati Nekaterih funkcij ne morete uporabljati z drugimi menijskimi možnostmi. Omejena funkcija Možnost Opis Continuous (Neprekinjeno) (A84) Če je izbrana katera koli nastavitev razen Single (Enojno), bliskavice ni mogoče uporabiti. Blink proof (Proti mežikanju) (A93) Ko je nastavitev Blink proof (Proti mežikanju) nastavljena na On (Vklop), bliskavice ni mogoče uporabiti.
Omejena funkcija Opis ISO sensitivity (Občutljivost ISO) Continuous (Neprekinjeno) (A84) Ko so izbrane nastavitve Pre-shooting cache (Medpomnilnik pred fotografiranjem), Continuous H: 120 fps (Neprekinjeno H: 120 sl/s) ali Continuous H: 60 fps (Neprekinjeno H: 60 sl/s), se nastavitev ISO sensitivity (Občutljivost ISO) fiksno nastavi na Auto (Samodejno).
Možnost Opis Digital zoom (Digitalni zoom) Omejena funkcija AF area mode (Način delovanja z območjem AF) (A88) Ko je možnost Subject tracking (Sledenje motivu) izbrana, digitalnega zooma ni mogoče uporabiti. Shutter sound (Zvok zaklopa) Continuous (Neprekinjeno) (A84) Če je izbrana katera koli nastavitev razen Single (Enojno), je zvok zaklopa onemogočen. B Opombe o digitalnem zoomu • Včasih digitalnega zooma ni mogoče uporabljati, odvisno od načina fotografiranja ali trenutnih nastavitev (A125).
Funkcije pri predvajanju Povečava med predvajanjem Element za upravljanje zooma obrnite proti g (i povečava med predvajanjem) v načinu celozaslonskega predvajanja (A15), da povečate sliko. Vodilo prikazanega območja 4/4 15m 1010hPa 0004. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 Celozaslonsko predvajanje g (i) f (h) 3.0 Slike bodo povečane. • Razmerje povečave lahko prilagodite s premikanjem elementa za upravljanje zooma proti f (h) ali g (i).
Predvajanje sličic/prikaz koledarja Če zavrtite element za upravljanje zooma proti f (h predvajanje sličic) v načinu celozaslonskega predvajanja (A15), se slike prikažejo kot sličice. 1 / 20 f (h) 1 / 20 f (h) Sun 1 15m 1010hPa 0004.
Način razvrščanja po datumu Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb c M C List by date (Razvrščanje po datumu) M gumb k Z večnamenskim izbirnikom HI izberite datum in pritisnite gumb k, da predvajate slike, posnete na izbrani dan. • Funkcije v meniju za predvajanje (A94) lahko uporabite za slike za izbrani datum fotografiranja (razen Copy (Kopiraj)). • Ko je prikazan zaslon za izbiro datuma fotografiranja, so na voljo naslednji postopki. - Gumb d: Na voljo so spodnje funkcije.
Predvajanje in brisanje slik, posnetih z neprekinjenim fotografiranjem (zaporedje) Prikaz slik v zaporedju Zaporedoma posnete slike ali slike, posnete s funkcijo kolaža avtoportretov, se shranijo kot zaporedje. Prva slika zaporedja se uporabi kot ključna slika za predstavljanje zaporedja, ko je prikazana v načinu celozaslonskega predvajanja ali načinu predvajanja sličic (privzeta nastavitev). Za funkcijo kolaža avtoportretov se kot ključna slika prikaže slika s kolažem.
Brisanje slik v zaporedju Če pritisnete gumb l (za brisanje) za slike v zaporedju, se izbrisane slike spreminjajo glede na prikazana zaporedja. • Ko je prikazana ključna slika: - Current image (Trenutna slika): - Erase selected images (Izbriši izbrane slike): - All images (Vse slike): Izbrišejo se vse slike v prikazanem zaporedju. Ko je na zaslonu za brisanje izbranih slik (A17) izbrana ključna slika, bodo izbrisane vse slike v tem zaporedju.
Urejanje slik (fotografije) Pred urejanjem slik Slike lahko zlahka urejate na tem fotoaparatu. Spremenjene kopije se shranijo kot ločene datoteke. Spremenjene kopije se shranijo z datumom in časom fotografiranja originalnih fotografij. C Omejitve za urejanje slik • Sliko je mogoče urejati največ 10-krat. • Morda ne boste mogli urejati slik določene velikosti ali z določenimi funkcijami urejanja.
3 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k. • Ustvarjena bo spremenjena kopija. Quick Retouch (Hitro retuširanje): Povečanje kontrasta in nasičenosti Pritisnite gumb c (način predvajanja) M izberite sliko M gumb d M Quick retouch (Hitro retuširanje) M gumb k Z večnamenskim izbirnikom HI izberite količino uporabljenega učinka in pritisnite gumb k. • Spremenjena različica je prikazana na desni. • Za izhod brez shranjevanja kopije pritisnite J.
D-Lighting: Izboljšanje svetlosti in kontrasta Pritisnite gumb c (način predvajanja) M izberite sliko M gumb d M D-Lighting M gumb k Z večnamenskim izbirnikom HI izberite OK (V redu) in pritisnite gumb k. • Spremenjena različica je prikazana na desni. • Za izhod brez shranjevanja kopije izberite Cancel (Prekliči) in pritisnite gumb k.
Glamour Retouch (Glamurozno retuširanje): Izboljšanje človeških obrazov Pritisnite gumb c (način predvajanja) M izberite sliko M gumb d M Glamour retouch (Glamurozno retuširanje) M gumb k 1 Z večnamenskim izbirnikom HIJK izberite obraz, ki ga želite retuširati, in pritisnite gumb k. Subject selection • Če je zaznan le en obraz, nadaljujte s korakom 2. Back 2 Uporabite JK, da izberete učinek, uporabite HI, da izberete raven učinka, in pritisnite gumb k.
4 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k. • Ustvarjena bo spremenjena kopija. Save OK? Yes No B Opombe o glamuroznem retuširanju • Spremenite samo po en obraz. Če želite retuširati drug obraz na isti sliki, izberite spremenjeno kopijo slike in opravite dodatne spremembe. • Odvisno od smeri, v katero so usmerjeni obrazi, ali svetlosti obrazov fotoaparat morda ne bo mogel točno zaznati obrazov ali pa funkcija glamuroznega retuširanja ne bo delovala na pričakovan način.
Small Picture (Majhna slika): Zmanjšanje velikosti slike Pritisnite gumb c (način predvajanja) M izberite sliko M gumb d M Small picture (Majhna slika) M gumb k 1 Z večnamenskim izbirnikom HI izberite želeno velikost kopije in pritisnite gumb k. • Slike, posnete z nastavitvijo načina slike l 4608×2592, se shranijo z velikostjo 640 × 360, slike, posnete z nastavitvijo slikovnega načina s 3456×3456, pa se shranijo z ločljivostjo 480 × 480. Pritisnite gumb k, da nadaljujete s korakom 2.
Izrezovanje: Ustvarjanje izrezane kopije 1 Premaknite element za upravljanje zooma, da povečate sliko (A59). 2 Sliko nastavite tako, da je prikazan samo del, ki ga želite obdržati, nato pa pritisnite gumb d (za meni). • Če želite nastaviti razmerje povečave, premaknite element za upravljanje zooma proti g (i) ali f (h). Nastavite razmerje povečave, za katero je prikazan znak u. • Z večnamenskim izbirnikom HIJK se premaknite na del slike, ki ga želite prikazati.
Snemanje in predvajanje videoposnetkov 1 Prikažite zaslon za fotografiranje. • Preverite preostali čas snemanja videoposnetka. 40 30 20 10 0 -10 15m 1010hPa Preostali čas snemanja videoposnetka 2 Za začetek snemanja videoposnetka pritisnite gumb b (e snemanje videoposnetkov). • Območje ostrenja za samodejno ostrenje se spreminja glede na nastavitev AF area mode (Način delovanja z območjem AF) (A104).
Območje, ki se posname v videoposnetek • Območje, ki se posname v videoposnetek, se spreminja glede na nastavitve Movie options (Možnosti videoposnetkov) v meniju za videoposnetke. • Če je možnost Photo info (Informacije o fotografiji) v Monitor settings (Nastavitve zaslona) (A121) v meniju z nastavitvami nastavljena na Movie frame+auto info (Kader videoposnetka in samodejni prikaz informacij), lahko pred začetkom snemanja videoposnetka potrdite območje, ki bo shranjeno v videoposnetku.
B Opombe o posnetih videoposnetkih B Opombe o zmanjšanju tresljajev med snemanjem videoposnetkov • Kadar je nastavitev Movie VR (VR za videoposnetek) (A106) v meniju za videoposnetke nastavljena na On (hybrid) (Vklop (hibridno)), je kot zajema (območje, ki se posname v kadru) med snemanjem videoposnetka ožji. • Če pri fotografiranju uporabljate stativ za stabilizacijo fotoaparata, nastavitev Movie VR (VR za videoposnetek) nastavite na Off (Izklop), da preprečite morebitne napake zaradi te funkcije.
Fotografiranje med snemanjem videoposnetkov Snemanje in predvajanje videoposnetkov 74 Pri pritisku sprožilca do konca med snemanjem videoposnetka bo ena slika shranjena kot fotografija. Snemanje videoposnetka se med shranjevanjem fotografije nadaljuje. • Ko je na prikazovalniku prikazan znak y, je mogoče fotografirati. Ko je prikazan znak z, ni mogoče fotografirati. • Velikost posnete slike se spreminja glede na nastavitev Movie options (Možnosti videoposnetkov) (A100).
Postopki med predvajanjem videoposnetka Da nastavite glasnost, med predvajanjem videoposnetka premaknite element za upravljanje zooma (A2). Kazalnik glasnosti Med pavzo Funkcija Ikona Opis Previjanje nazaj A Pridržite gumb k, da previjete videoposnetek nazaj. Previjanje naprej B Pridržite gumb k, da previjete videoposnetek naprej. Začasno zaustavite predvajanje. Med pavzo lahko opravite naslednje postopke. Premor Končaj C Previjete videoposnetek nazaj za eno sliko.
Urejanje videoposnetkov Izločanje samo želenega dela videoposnetka Želeni del posnetega videoposnetka lahko shranite kot ločeno datoteko. Snemanje in predvajanje videoposnetkov 1 Predvajajte posnetek in prekinite predvajanje na delu, ki ga želite izločiti (A75). 2 Z večnamenskim izbirnikom JK izberite I med krmilnimi elementi predvajanja in pritisnite gumb k. 3 Uporabite HI, da izberete M (choose start point (izberi začetno točko)) med krmilnimi elementi za urejanje.
B Opombe o urejanju videoposnetkov • Polnilna baterija naj bo dovolj napolnjena, da se fotoaparat med urejanjem ne bo izklopil. Ko je kazalnik stanja polnilne baterije B, urejanje videoposnetkov ni mogoče. • Videoposnetka, ki ste ga ustvarili z urejanjem, ni mogoče obrezati še enkrat. • Dejanski obrezani del videoposnetka se lahko malo razlikuje od izbranih začetnih in končnih točk. • Videoposnetkov ni mogoče obrezati na manj kot dve sekundi.
Uporaba menijev Spodaj naštete menije lahko nastavite tako, da pritisnete gumb d (za meni). • A Meni za fotografiranje Na voljo je, če pritisnete gumb d, ko je prikazan zaslon za fotografiranje. Omogoča izbiro spreminjanje velikosti in kakovosti slike pri shranjevanju slik, nastavitev neprekinjenega fotografiranja itd. • G Meni za predvajanje Na voljo je, če pritisnete gumb d, ko so prikazane slike v načinu celozaslonskega predvajanja ali načinu za predvajanje sličic.
3 Izberite ikono menija in pritisnite gumb k. Set up Time zone and date • Možnosti menija postanejo razpoložljive za izbiranje. Date stamp Monitor settings Photo VR AF assist Digital zoom 4 Izberite možnost menija in pritisnite gumb k. • Določenih menijskih možnosti ni mogoče nastaviti, odvisno od trenutnega načina fotografiranja ali stanja fotoaparata. 5 Izberite nastavitev in pritisnite gumb k.
Meni za fotografiranje (za način A (samodejno)) Image Mode (Način slike) (velikost in kakovost slike) Vstopite v način fotografiranja* M gumb d M Image mode (Način slike) M gumb k * To nastavitev lahko spremenite tudi v drugih načinih fotografiranja. Spremenjena nastavitev se uporabi tudi za druge načine fotografiranja. Izberete lahko kombinacijo velikosti slike in razmerja stiskanja pri shranjevanju slik.
B Opombe o tiskanju slik z razmerjem stranic 1:1 Pri tiskanju slik z razmerjem stranic 1:1 spremenite nastavitev tiskalnika na »Obroba«. Določeni tiskalniki ne morejo tiskati slik z razmerjem stranic 1:1. B Opombe o načinu slik Te funkcije morda ni na voljo v kombinaciji z drugimi funkcijami (A56). C Število slik, ki jih je mogoče shraniti • Približno število slik, ki jih lahko shranite, lahko med fotografiranjem preverite na prikazovalniku (A11).
White Balance (Nastavitev beline) (nastavljanje odtenka) Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način A (samodejno) M gumb k M gumb d M White balance (Nastavitev beline) M gumb k Prilagodi nastavitev beline viru svetlobe ali vremenskim pogojem, da bodo barve na sliki takšne, kot so videti s prostim očesom. Možnost Opis Uporaba menijev a Auto (Samodejno) (privzeta nastavitev) Nastavitev beline se samodejno nastavi.
Uporaba ročne prednastavitve Sledite spodnjemu postopku, da izmerite vrednost nastavitve beline glede na vir svetlobe pri fotografiranju. 1 Bel ali siv referenčni motiv osvetlite s svetlobo, ki jo boste uporabili med fotografiranjem. 2 Z večnamenskim izbirnikom HI izberite Preset manual (Ročna prednastavitev) v meniju White balance (Nastavitev beline) in pritisnite gumb k. • Fotoaparat premakne zoom položaj, da bi izmeril nastavitev beline. 3 Izberite Measure (Merjenje).
Zaporedno fotografiranje Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način A (samodejno) M gumb k M gumb d M Continuous (Neprekinjeno) M gumb k Možnost Uporaba menijev 84 Opis U Single (Enojno) (privzeta nastavitev) Ob pritisku sprožilca se vsakič posname po ena slika. k Continuous H (Neprekinjeno H) Če držite sprožilec pritisnjen do konca, se slike snemajo neprekinjeno.
B Opomba o funkciji Neprekinjeno fotografiranje • Izostritev, osvetlitev in nastavitev beline se fiksirajo na vrednostih, ki jih določi prva fotografija v vsaki seriji. • Po koncu fotografiranja bo shranjevanje slik trajalo nekaj časa. • Pri višanju občutljivosti ISO se lahko na posnetih slikah pojavi šum. • Število slik na sekundo pri neprekinjenem fotografiranju je odvisno od trenutne nastavitve načina slike, uporabljene pomnilniške kartice ali pogojev fotografiranja.
C Pre-shooting Cache (Medpomnilnik pred fotografiranjem) Ko sprožilec pritisnete do polovice ali do konca, se slike shranijo na spodaj prikazan način. Pritisnite do polovice dol Slike, shranjene pred pritiskom do konca Uporaba menijev 86 Pritisnite do konca dol Slike, shranjene s pritiskom do konca • Ikona medpomnilnika pred fotografiranjem (Q) na zaslonu za fotografiranje sveti zeleno, ko je sprožilec pritisnjen do polovice.
ISO Sensitivity (Občutljivost ISO) Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način A (samodejno) M gumb k M gumb d M ISO sensitivity (Občutljivost ISO) M gumb k Višja občutljivost ISO omogoča fotografiranje temnejših motivov. Poleg tega lahko tudi pri motivih s podobno svetlostjo uporabite krajše čase zaklopa, zamegljenost zaradi tresenja fotoaparata in premikanja motiva pa bo zmanjšana. • Pri višanju občutljivosti ISO se lahko na slikah pojavi šum.
AF Area Mode (Način delovanja z območjem AF) Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način A (samodejno) M gumb k M gumb d M AF area mode (Način delovanja z območjem AF) M gumb k To možnost uporabite za določitev izbire območja ostrenja za samodejno ostrenje pri fotografiranju. Možnost Opis Ko fotoaparat zazna človeški obraz, ga izostri. Za več informacij glejte »Uporaba zaznavanja obrazov« (A51).
Možnost Opis Fotoaparat izostri motiv na sredini kadra. 40 30 20 10 0 y Center (Sredina) -10 15m 1010hPa 25m 0s 880 Območje izostritve s Subject tracking (Sledenje motivu) Če fotoaparat zazna glavni motiv, ga izostri. Za več informacij glejte »Uporaba AF z iskanjem cilja« (A53).
Uporaba sledenja motivu Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način A (samodejno) M gumb k M gumb d M AF area mode (Način delovanja z območjem AF) M gumb k M s Subject tracking (Sledenje motivu) M gumb k M gumb d 1 Registrirajte motiv. • Motiv, ki mu želite slediti, poravnajte z obrobo na sredini prikazovalnika in pritisnite gumb k. • Ko je motiv registriran, bo okoli njega prikazana rumena obroba (območje ostrenja), fotoaparat pa bo začel slediti motivu.
Autofocus Mode (Način samodejnega ostrenja) Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način A (samodejno) M gumb k M gumb d M Autofocus mode (Način samodejnega ostrenja) M gumb k Nastavite izostritev fotoaparata pri snemanju fotografij. Možnost Opis A Single AF (Enojni AF) Fotoaparat ostri samo, ko sprožilec pritisnete do polovice. B Full-time AF (Stalni AF) Fotoaparat še naprej ostri, tudi če sprožilca ne pritisnete do polovice.
Meni pametnega portreta • Glejte »Image Mode (Način slike) (velikost in kakovost slike)« (A80) za informacije o Image mode (Način slike).
Blink Proof (Proti mežikanju) Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M F Smart portrait (Pametni portret) M gumb k M gumb d M Blink proof (Proti mežikanju) M gumb k Možnost Opis y On (Vklop) Fotoaparat samodejno sproži zaklop dvakrat za vsak posnetek in shrani tisto sliko, na kateri so oči osebe odprte. • Če fotoaparat shrani sliko, na kateri ima oseba morda zaprte oči, bo za nekaj sekund prikazano pogovorno okno, prikazano na desni. • Bliskavice ni mogoče uporabiti.
Playback Menu (Meni za predvajanje) • Glejte »Urejanje slik (fotografije)« (A64) za informacije o funkcijah za urejanje slik. Mark for Wi-Fi Upload (Označi za pošiljanje Wi-Fi) Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M Mark for Wi-Fi upload (Označi za pošiljanje Wi-Fi) M gumb k Pred prenosom najprej izberite slike v fotoaparatu, ki jih želite prenesti v pametno napravo. Na zaslonu za izbiranje slike (A99) izberite ali opustite slike za funkcijo Mark for Wi-Fi upload (Označi za pošiljanje Wi-Fi).
Slide Show (Diaprojekcija) Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M Slide show (Diaprojekcija) M gumb k Slike lahko predvajate drugo za drugo v obliki samodejne »diaprojekcije«. Ob predvajanju videoposnetka v diaprojekciji se prikaže le prva slika. 1 Z večnamenskim izbirnikom HI izberite Start (Zaženi) in pritisnite gumb k. Slide show Start • Diaprojekcija se začne.
Protect (Zaščita) Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M Protect (Zaščita) M gumb k Fotoaparat zaščiti izbrane slike pred nenamernim brisanjem. Izberite slike, da jih zaščitite, ali prekličite zaščito na zaslonu za izbiro slike (A99). Ne pozabite, da s formatiranjem pomnilniške kartice ali notranjega pomnilnika fotoaparata trajno izbrišete vse podatke skupaj z zaščitenimi datotekami (A129).
Copy (Kopiraj) (kopiranje med pomnilniško kartico in notranjim pomnilnikom) Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M Copy (Kopiraj) M gumb k Slike lahko kopirate med pomnilniško kartico in notranjim pomnilnikom. • Ko je vstavljena pomnilniška kartica, ki ne vsebuje slik, in fotoaparat preklopite v način predvajanja, se prikaže Memory contains no images. (V pomnilniku ni slik.). V tem primeru pritisnite gumb d, da izberete Copy (Kopiraj).
Sequence Display Options (Možnosti prikaza zaporedja) Pritisnite gumb c (način predvajanja) M gumb d M Sequence display options (Možnosti prikaza zaporedja) M gumb k Izberite način prikaza slik v zaporedju (A62). Možnost Opis Q Individual pictures (Posamezne slike) Ločeno prikaže vsako sliko zaporedja. Na zaslonu za predvajanje se prikaže F. C Key picture only (Samo ključna slika) (privzeta nastavitev) Prikaže samo ključno sliko za slike v zaporedju.
Zaslon za izbiro slike Če se med upravljanjem fotoaparata prikaže zaslon za izbiro slike, kot je prikazan na desni, sledite spodaj opisanim postopkom, da izberete slike. Protect Back 1 Za izbiro slike uporabite večnamenski izbirnik JK. • Element za upravljanje zooma (A2) premaknite proti g (i), da preklopite na celozaslonsko predvajanje, ali f (h), da preklopite nazaj na predvajanje sličic. • Izberete lahko samo eno sliko za Rotate image (Obrni sliko). Nadaljujte na korak 3.
Meni za videoposnetke Movie Options (Možnosti videoposnetkov) Vstopite v način fotografiranja M gumb d M ikona menija D M Movie options (Možnosti videoposnetkov) M gumb k Izberite želeno možnost videoposnetka za snemanje. Izberite običajno hitrost, da posnamete videoposnetke z običajno hitrostjo ali HS (A101), da posnamete videoposnetke, ki omogočajo počasno ali hitro predvajanje. Možnosti za videoposnetke, ki jih lahko izberete, se razlikujejo glede na nastavitev Frame rate (Hitrost snemanja) (A107).
Možnosti videoposnetka HS Posneti videoposnetki se predvajajo pospešeno ali upočasnjeno. Glejte »Snemanje počasnih in hitrih videoposnetkov (videoposnetek HS)« (A103). Možnost h a HS 480/4× j Y HS 1080/0.
C Upočasnjeno in pospešeno predvajanje Med snemanjem z običajno hitrostjo: Čas snemanja 10 s Čas predvajanja 10 s Pri snemanju z h HS 480/4× (a HS 480/4×): Videoposnetki se posnamejo s 4× običajno hitrostjo. Predvajajo se upočasnjeno s 4× manjšo hitrostjo. Čas snemanja 10 s Čas predvajanja 40 s Upočasnjeno predvajanje Pri snemanju z j HS 1080/0.5× (Y HS 1080/0.5×): Videoposnetki se posnamejo s 1/2 običajne hitrosti. Predvajajo se pospešeno z 2× večjo hitrostjo.
Snemanje počasnih in hitrih videoposnetkov (videoposnetek HS) Vstopite v način fotografiranja M gumb d M ikona menija D M Movie options (Možnosti videoposnetkov) M gumb k Videoposnetke HS je mogoče predvajati upočasnjeno pri 1/4 običajne hitrosti predvajanja ali pri dvakratni običajni hitrosti. 1 Z večnamenskim izbirnikom HI izberite možnost videoposnetka HS (A101) in pritisnite gumb k. • Po uporabi možnosti za vrnitev na zaslon za fotografiranje pritisnite gumb d.
AF Area Mode (Način delovanja z območjem AF) Vstopite v način fotografiranja M gumb d M ikona menija D M AF area mode (Način delovanja z območjem AF) M gumb k To možnost uporabite, da določite, kako fotoaparat izbere območje ostrenja za samodejno ostrenje pri snemanju videoposnetka. Možnost Uporaba menijev 104 Opis a Face priority (Prednost obraza) (privzeta nastavitev) Ko fotoaparat zazna človeški obraz, ga izostri (A51).
Autofocus Mode (Način samodejnega ostrenja) Vstopite v način fotografiranja M gumb d M ikona menija D M Autofocus mode (Način samodejnega ostrenja) M gumb k Izberite način izostritve fotoaparata pri snemanju videoposnetkov. Možnost Opis A Single AF (Enojni AF) (privzeta nastavitev) Izostritev se ob začetku snemanja videoposnetka zakleneta. To možnost izberite, če bo razdalja med fotoaparatom in motivom med snemanjem ostala bolj ali manj enaka.
Movie VR (VR za videoposnetek) Vstopite v način fotografiranja M gumb d M ikona menija D M Movie VR (VR za videoposnetek) M gumb k Izberite nastavitev za zmanjšanje tresljajev med snemanjem videoposnetkov. Izberite Off (Izklop), kadar uporabljate stativ za stabiliziranje fotoaparata med fotografiranjem.
Wind Noise Reduction (Zmanjšanje šuma vetra) Vstopite v način fotografiranja M gumb d M ikona menija D M Wind noise reduction (Zmanjšanje šuma vetra) M gumb k Možnost Opis Y On (Vklop) Zmanjša zvok pihanja vetra čez mikrofon med snemanjem videoposnetka. Pri predvajanju bodo ostali zvoki morda slabše slišni. Off (Izklop) (privzeta nastavitev) Zmanjšanje šuma vetra je onemogočeno.
Meni z možnostmi Wi-Fi Pritisnite gumb d M ikono menija J M gumb k Vzpostavite nastavitve Wi-Fi (brezžična povezava LAN) za povezavo fotoaparata in pametne naprave. Možnost Opis Connect to smart device (Povezovanje s pametnimi napravami) Izberite za vzpostavitev brezžične povezave med fotoaparatom in pametno napravo. Za več informacij glejte »Uporaba funkcije Wi-Fi (brezžično omrežje LAN)« (A146).
Uporaba tipkovnice za vnos besedila Vnos znakov za SSID in Password (Geslo) • Za izbiranje alfanumeričnih znakov uporabite večnamenski izbirnik HIJK. Za vnos izbranega znaka v polje z besedilom in pomik kazalnika na naslednje mesto pritisnite gumb k. • Za pomik kazalnika v besedilno polje na tipkovnici izberite N ali O in pritisnite gumb k. • Za brisanje enega znaka pritisnite gumb l. • Za potrditev nastavitve na tipkovnici izberite P in pritisnite gumb k.
Meni z možnostmi za podatke o položaju • Neposredno prikažite meni z možnostmi za podatke o položaju, tako da pritisnete gumb d, ko je prikazan zemljevid.
2 S čitalcem kartic ali drugo napravo kopirajte preneseno datoteko v mapo »NCFL« na pomnilniški kartici. • Mapa »NCFL« je v korenski mapi pomnilniške kartice. Če pomnilniška kartica nima mape »NCFL«, ustvarite novo mapo. 3 V fotoaparat vstavite pomnilniško kartico s prekopirano datoteko. 4 5 Vklopite fotoaparat. 6 Z gumbom d prikažite meni z možnostmi za podatke o položaju, nato pa prikažite večnamenski izbirnik, da izberete Location data options (Možnosti podatkov o položaju).
Calculate Distance (Izračunaj razdaljo) Pritisnite gumb c (način predvajanja) M prikažite zemljevid (A136) M gumb d M ikono menija z (možnosti za podatke o položaju) M Calculate distance (Izračunaj razdaljo) M gumb k Izračunajte zračno razdaljo od trenutnega položaja do položaja fotografiranja slike ali med položajema fotografiranja dveh slik. 1 Z večnamenskim izbirnikom HI izberite želeno možnost za izračun razdalje in pritisnite gumb k.
Points of Interest (POI) (Zanimivosti (POI)) (beleženje in prikaz informacij o imenu položaja) Pritisnite gumb d M ikono menija z (možnosti za podatke o položaju) M Points of interest (POI) (Zanimivosti (POI)) M gumb k Konfigurirajte nastavitve za POI (zanimivosti, informacije o imenu položaja). Možnost Opis Display POI (Prikaži zanimivosti) Izberite, ali naj se informacije o imenu položaja prikažejo na zaslonu za fotografiranje ali zaslonu za predvajanje (A3, 5).
Create Log (Ustvari dnevnik) Pritisnite gumb d M ikono menija z (možnosti za podatke o položaju) M Create log (Ustvari dnevnik) M gumb k Začnite ali ustavite snemanje dnevnikov in jih shranite (A141). Uporaba menijev 114 Možnost Opis Start all logs (Začni vse dnevnike)* Fotoaparat snema dnevnike položaja, nadmorske višine in globine. • Izberite interval in trajanje za snemanje dnevnika s fotoaparatom.
View Log (Prikaži dnevnik) Pritisnite gumb d M ikono menija z (možnosti za podatke o položaju) M View log (Prikaži dnevnik) M gumb k Preverite ali izbrišite podatke dnevnika na pomnilniški kartici z možnostjo Create log (Ustvari dnevnik) (A114). Možnost Opis Location logs (Dnevniki položaja) Izberite dnevnik (datum), ki ga želite prikazati, in pritisnite gumb k, da se prikaže dnevnik položaja na zemljevidu (A144).
Electronic Compass (Elektronski kompas) Pritisnite gumb d M ikono menija z (možnosti za podatke o položaju) M Electronic compass (Elektronski kompas) M gumb k Možnost Compass display (Prikaz kompasa) Uporaba menijev 116 Opis Izberite, ali naj se na zaslonu za fotografiranje prikaže kompas. • Privzeta nastavitev: Off (Izklop) • Smer fotoaparata se prikaže glede na informacijo o izmerjeni smeri.
B Opombe o uporabi elektronskega kompasa • Elektronski kompas se ne prikaže, ko je objektiv fotoaparata obrnjen navzgor. • Elektronskega kompasa v tem fotoaparatu ne uporabljajte za posebne namene uporabe, kot je planinarjenje. Prikazane informacije so namenjene samo za splošno pomoč. • Smer morda ne bo pravilno izmerjena v bližini naslednjih objektov: magneti, kovine, elektromotorji, električne gospodinjske naprave ali električni kabli.
Altitude/depth Options (Možnosti za nadmorsko višino/globino) Pritisnite gumb d M ikono menija z (možnosti za podatke o položaju) M Altitude/depth options (Možnosti za nadmorsko višino/globino) M gumb k Možnost Opis Izberite, ali naj se na zaslonu za fotografiranje prikaže višinomer ali globinomer. • Privzeta nastavitev: On (Vklop) Alt./depth correction (Popravek nadmorske višine/globine) Tukaj se kompenzira nadmorska višina ali globina.
Meni z nastavitvami Time Zone and Date (Časovni pas in datum) Pritisnite gumb d M ikono menija z M Time zone and date (Časovni pas in datum) M gumb k Nastavite uro fotoaparata. Možnost Date and time (Datum in čas) Opis • Izberite polje: Pritisnite večnamenski izbirnik JK. • Uredite datum in čas: Pritisnite HI. • Uporabite nastavitev: Izberite nastavitev minut in pritisnite gumb k.
2 Izberite w Home time zone (Domači časovni pas) ali x Travel destination (Cilj potovanja) in pritisnite gumb k. • Datum in čas, ki se prikažeta na prikazovalniku, sta odvisna od tega, ali je izbran domači časovni pas ali cilj potovanja. 3 Pritisnite K. Time zone Home time zone Travel destination 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 :3 0 Time zone Home time zone Travel destination 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 :3 0 4 Uporaba menijev 120 Uporabite JK, da izberete časovni pas.
Monitor Settings (Nastavitve zaslona) Pritisnite gumb d M ikono menija z M Monitor settings (Nastavitve zaslona) M gumb k Možnost Opis Photo info (Informacije o fotografiji) Izberite, ali naj se informacije prikazujejo na prikazovalniku. Image review (Pregled slike) Izberite, ali naj se posneta slika prikaže takoj po fotografiranju. • Privzeta nastavitev: On (Vklop) Brightness (Svetlost) Nastavite svetlost.
Način fotografiranja Način predvajanja 4/4 40 30 20 10 0 Framing grid+auto info (Mreža za kadriranje in samodejni prikaz informacij) -10 15m 1010hPa 15m 1010hPa 25m 0s 880 Poleg informacije, prikazane v Auto info (Samodejni prikaz informacij), se prikaže mreža za kadriranje, ki vam pomaga kadrirati slike. Mreža za kadriranje se ne prikaže pri snemanju videoposnetkov. 0004. JPG 15 / 11 / 2015 15:30 Enako kot Auto info (Samodejni prikaz informacij).
Date Stamp (Oznaka datuma) Pritisnite gumb d M ikono menija z M Date stamp (Oznaka datuma) M gumb k Med fotografiranjem lahko na slike odtisnete datum in čas. To informacijo je mogoče natisniti, tudi če uporabljate tiskalnik, ki ne podpira funkcije odtisa datuma. 15.11.2015 Možnost Opis f Date (Datum) Na slike se odtisne datum. S Date and time (Datum in čas) Na slike se odtisneta datum in čas. Off (Izklop) (privzeta nastavitev) Datum in čas se ne odtisneta na slike.
Photo VR (VR za fotografije) Pritisnite gumb d M ikono menija z M Photo VR (VR za fotografije) M gumb k Izberite nastavitev za zmanjšanje tresljajev med fotografiranjem. Izberite Off (Izklop), kadar uporabljate stativ za stabiliziranje fotoaparata med fotografiranjem. Možnost Uporaba menijev 124 Opis V On (hybrid) (Vklop (hibridno)) Opravi optično kompenzacijo tresenja fotoaparata s premikanjem objektiva. V naslednjih pogojih opravi tudi elektronski VR z obdelavo slike.
AF Assist (Pomožna osvetlitev za AF) Pritisnite gumb d M ikono menija z M AF assist (Pomožna osvetlitev za AF) M gumb k Možnost Opis a Auto (Samodejno) (privzeta nastavitev) Pomožna osvetlitev za AF samodejno zasveti, ko pritisnete sprožilec v slabi svetlobi. Pomožna luč ima doseg približno 3,0 m v najbolj širokokotnem položaju in približno 3,0 m v skrajnem položaju teleobjektiva. • Upoštevajte, da se pri nekaterih načinih fotografiranja ali območjih ostrenja pomožna osvetlitev za AF ne bo vklopila.
Sound Settings (Nastavitve zvoka) Pritisnite gumb d M ikono menija z M Sound settings (Nastavitve zvoka) M gumb k Možnost Opis Button sound (Zvok gumbov) Ko je izbrana možnost On (Vklop) (privzeta nastavitev), fotoaparat po uspešno zaključenem postopku zapiska enkrat, ko je motiv izostren, zapiska dvakrat in pri odkriti napaki trikrat. Predvaja se tudi zagonski zvok. • Pri uporabi scenskega načina Pet portrait (Portreti domačih živali) so zvoki onemogočeni.
Action Control Response (Odziv na upravljanje z gibi) Pritisnite gumb d M ikono menija z M Action control response (Odziv na upravljanje z gibi) M gumb k Nastavite občutljivost opravljenega postopka med tresenjem fotoaparata (upravljanje z gibi) (A20). Kadar je ta možnost nastavljena na High (Visok), se postopek opravi tudi, če se fotoaparat ne strese močno. Kadar je ta možnost nastavljena na Low (Nizek), se postopek opravi le, če se fotoaparat močno strese. Privzeta nastavitev je Medium (Srednji).
Map Actions (Dejanja za zemljevid) Pritisnite gumb d M ikono menija z M Map actions (Dejanja za zemljevid) M gumb k Možnost Opis On (Vklop) (privzeta nastavitev) Zemljevide lahko povečate ali pomanjšate s tresenjem fotoaparata (A20). Off (Izklop) Zemljevidov ne morete povečati ali pomanjšati s tresenjem fotoaparata. B Opombe o dejanjih za zemljevid Če pritisnete gumb V (akcija), lahko zemljevide povečate ali pomanjšate samo z elementom za upravljanje zooma (A2).
Format Card (Formatiraj kartico)/Format Memory (Formatiraj pomnilnik) Pritisnite gumb d M ikono menija z M Format card (Formatiraj kartico)/ Format memory (Formatiraj pomnilnik) M gumb k S to možnostjo formatirate pomnilniško kartico ali notranji pomnilnik. S pomnilniških kartic ali notranjega pomnilnika trajno izbrišete vse podatke. Izbrisanih podatkov ni mogoče obnoviti. Pred formatiranjem pomembne slike obvezno shranite v računalnik.
Charge by Computer (Polnjenje z računalnikom) Pritisnite gumb d M ikono menija z M Charge by computer (Polnjenje z računalnikom) M gumb k Možnost Opis a Auto (Samodejno) (privzeta nastavitev) Ko je fotoaparat povezan z računalnikom, ki deluje (A150), se polnilna baterija, vstavljena v fotoaparat, samodejno polni z energijo iz računalnika. Off (Izklop) Polnilna baterija v fotoaparatu se ne polni, ko je fotoaparat povezan z računalnikom.
Reset All (Ponastavi vse) Pritisnite gumb d M ikono menija z M Reset all (Ponastavi vse) M gumb k Ko je izbrana nastavitev Reset (Ponastavi), se obnovijo nastavitve fotoaparata na privzete vrednosti. • Določene nastavitve, kot sta Time zone and date (Časovni pas in datum) in Language (Jezik), se ne ponastavijo. • Te nastavitve ni mogoče izbrati, dokler je vzpostavljena povezava Wi-Fi.
Uporaba funkcij za podatke o položaju/prikaz zemljevidov Uporaba funkcij za podatke o položaju/prikaz zemljevidov Fotoaparat začne prejemati signale iz satelitov za določanje položaja, ko je možnost Record location data (Snemaj podatke o položaju) v Location data options (Možnosti podatkov o položaju) v meniju z (možnosti za podatke o položaju) (A78) nastavljena na On (Vklop). Stanje sprejema lahko preverite na zaslonu za 0 fotografiranje.
Shranjevanje podatkov o položaju v slike Pritisnite gumb d M ikono menija z (možnosti za podatke o položaju) M Location data options (Možnosti podatkov o položaju) M gumb k Pred uporabo funkcij podatkov o položaju pravilno nastavite Time zone and date (Časovni pas in datum) (A119). 1 Nastavite Record location data (Snemaj podatke o položaju) na On (Vklop). Location data options 2 Preverite stanje sprejema na zaslonu za fotografiranje.
B Opombe o funkcijah za podatke o položaju Uporaba funkcij za podatke o položaju/prikaz zemljevidov • Pred uporabo funkcij za podatke o položaju preberite » Opombe o funkcijah za podatke o položaju (GPS/GLONASS, elektronski kompas)« (Axv). • Pri prvi določitvi položaja, po dolgem obdobju, ko določitev položaja ni bila mogoča, ali po menjavi polnilne baterije lahko traja izračun podatkov o položaju nekaj minut.
C Informacije o zanimivostih (POI) Informacije o POI so informacije o imenu položaja za Informacije o imenu položaja (Informacije o POI) najbližje zanimivosti (objekte) in druge podrobnosti. • Če je nastavitev Display POI (Prikaži zanimivosti) v Points of interest (POI) (Zanimivosti (POI)) (A113) v meniju možnosti za podatke o položaju nastavljena na On (Vklop), se med fotografiranjem prikažejo informacije o 15m imenu najbližjega položaja za trenutni položaj 1010hPa (samo kadar fotoaparat določa položaj).
Prikaz položaja fotografiranja (način predvajanja) Pritisnite gumb c (način predvajanja) M izberite sliko s posnetimi podatki o položaju* M gumb U * Za slike s posnetimi podatki o položaju se med predvajanjem prikaže ikona z (A5). • Položaj fotografiranja: Položaj fotografiranja slike Položaj fotografiranja s posnetimi podatki o položaju se prikaže na zemljevidu. Položaj fotografiranja slike, ki je bila izbrana pred pritiskom gumba U, se prikaže z rumeno barvo.
Postopki pri izbranih sličicah Uporaba Opis Večnamenski izbirnik S stikalom JK preklopite na izbrano sličico. • Položaj fotografiranja izbrane slike se na zemljevidu obarva rumeno. Element za upravljanje zooma • g (i): Izbrano sliko prikaže v načinu celozaslonskega predvajanja. Za prikaz predhodne/naslednje slike uporabite JK. • f (h): Vrnitev na prikaz zemljevida. Gumb U Znova prikaže zaslon za predvajanje. Prikaže se meni in izberete lahko spodaj opisane možnosti.
Prikaz trenutnega položaja na zemljevidu (način predvajanja) Vstopite v način fotografiranja, ko fotoaparat določa položaj1 M gumb U2 1 Za več informacij glejte »Shranjevanje podatkov o položaju v slike« (A133). 2 Zemljevid sveta se prikaže, če pritisnete U, ko fotoaparat ne določa položaja. Uporaba funkcij za podatke o položaju/prikaz zemljevidov • Trenutni položaj se prikaže na sredini zemljevida. Položaj lahko shranite in prikažete zemljevid s prikazanim shranjenim položajem.
C Opombe o prikazu smeri in podatkov o položaju * C Za ime položaja se lahko prikaže »----«, odvisno od ravni nastavitve v Level of detail (Raven podrobnosti) v Points of interest (POI) (Zanimivosti (POI)). Postopki na zemljevidu za shranjene položaje Če pritisnete gumb k in izberete Center on saved location (Shranjeni položaj postavi na sredino), ko je prikazan zemljevid (A136, 138) ali je izbrana sličica (A144), se zemljevid premakne na shranjeni položaj, ki je najbliže središča zaslona.
Uporaba višinomera in globinomera Na zaslonu lahko preverite zračni tlak in nadmorsko višino oziroma globino za trenutni položaj ter posnamete prikazane vrednosti v posnete slike. • Nadmorsko višino, globino vode in zračni tlak, ki so shranjeni za slike, lahko odtisnete na slike s funkcijo Data imprint (Odtis datuma) (A68) v meniju za predvajanje. • Posnete slike in z njimi povezane dnevnike lahko prikažete, če uporabite funkcije dnevnika nadmorske višine ali globine (A145).
Snemanje dnevnikov s podatki o premikanju Pritisnite gumb d M ikono menija z (možnosti za podatke o položaju) M Create log (Ustvari dnevnik) M gumb k 1 Z večnamenskim izbirnikom HI izberite vrsto dnevnika in pritisnite gumb k. Create log Start all logs End all logs Start location log 2 Izberite interval za snemanje dnevnika in pritisnite gumb k. • Intervali, ki jih lahko nastavite, so odvisni od vrste posnetega dnevnika.
B Uporaba funkcij za podatke o položaju/prikaz zemljevidov 142 Opombe o snemanju dnevnika • Če datum in čas nista nastavljena, dnevnika ne morete posneti. • Pri snemanju vseh dnevnikov ali dnevnika globine popravite nadmorsko višino ali globino s funkcijo Alt./depth correction (Popravek nadmorske višine/globine) v Altitude/ depth options (Možnosti za nadmorsko višino/globino) (A118) v meniju z možnostmi za podatke o položaju, preden se začne snemanje dnevnika.
Končanje snemanja dnevnika in shranjevanje dnevnikov na pomnilniško kartico Pritisnite gumb d M ikono menija z (možnosti za podatke o položaju) M Create log (Ustvari dnevnik) M gumb k Posnete dnevnike morate shraniti na pomnilniško kartico, če želite, da se prikažejo na zemljevidu ali v obliki grafa. 1 • Konec snemanja dnevnika lahko izberete tudi pred koncem izbranega trajanja.
Prikaz posnetih podatkov o položaju na zemljevidu Pritisnite gumb d M ikono menija z (možnosti za podatke o položaju) M View log (Prikaži dnevnik) M gumb k M Location logs (Dnevniki položaja) M gumb k Uporaba funkcij za podatke o položaju/prikaz zemljevidov • Ko izberete dnevnik (datum), ki ga želite prikazati, in pritisnete gumb k, se na zemljevidu prikaže pot za posneti dnevnik. • Pritisnite gumb l, ko je prikazan zaslon s seznamom dnevnikov, da izbrišete izbrani ali pa vse shranjene dnevnike položaja.
Prikaz Altitude/depth Logs (Dnevniki nadmorske višine/globine) v obliki grafa Pritisnite gumb d M ikono menija z (možnosti za podatke o položaju) M View log (Prikaži dnevnik) M gumb k M Altitude/depth logs (Dnevniki nadmorske višine/globine) M gumb k • Izberete dnevnik (datum), ki ga želite prikazati, Točka Območje in pritisnite gumb k, da se prikažejo podatki o fotografiranja izbiranja nadmorski višini ali globini v obliki grafa.
Uporaba funkcije Wi-Fi (brezžično omrežje LAN) Če v svojo pametno napravo, ki deluje z operacijskim sistemom Android ali iOS, namestite posebno programsko opremo »Wireless Mobile Utility« in jo povežete s fotoaparatom, lahko izvajate naslednje funkcije. Take Photos (Fotografiranje) Za fotografiranje lahko uporabite dva spodaj opisana načina. • Sprostite zaklop fotoaparata in shranite posnete slike v pametni napravi.
Povezovanje pametne naprave s fotoaparatom 1 Pritisnite gumb Z (Wi-Fi) na fotoaparatu. • Prikaže se zaslon na desni. • Če iz pametne naprave v treh minutah ne prejmete potrditve povezave, se prikaže No access. (Ni dostopa.) in fotoaparat se vrne na zaslon z možnostmi Wi-Fi. • Prav tako lahko izberete Connect to smart device (Povezovanje s pametnimi napravami) v meniju z možnostmi Wi-Fi, da se prikaže zaslon na desni.
Prekinitev povezave Wi-Fi Opravite enega od spodnjih postopkov. • Izklopite fotoaparat. • Izberite Disable Wi-Fi (Onemogoči Wi-Fi) v meniju z možnostmi Wi-Fi fotoaparata (razen pri upravljanju fotoaparata z daljinskim upravljalnikom). • Na pametni napravi izberite izklop nastavitve Wi-Fi.
Vnaprejšnje izbiranje slik v fotoaparatu, ki jih želite prenesti v pametno napravo Vnaprej lahko izberete slike v fotoaparatu, ki jih želite prenesti v pametno napravo. Videoposnetkov ni mogoče vnaprej izbrati za prenos. 1 Izberite slike za prenos.
Povezovanje fotoaparata s televizorjem, tiskalnikom ali računalnikom Ogledovanje slik in videoposnetkov si lahko napravite prijetnejše, tako da fotoaparat priključite na televizor, računalnik ali tiskalnik. Povezovanje fotoaparata s televizorjem, tiskalnikom ali računalnikom 150 Priključek HDMI micro (tipa D) Priključek micro-USB Odprite pokrov predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico (A6). Vtič vstavite poravnano.
Ogledovanje slik na televizorju A152 Slike in videoposnetke s fotoaparata si lahko ogledate na televizorju. Način povezovanja: Priključite komercialno dostopni kabel HDMI na vhodni priključek HDMI na televizorju. Tiskanje slik brez računalnika A153 Slike lahko natisnete brez uporabe računalnika, če fotoaparat priključite na tiskalnik, združljiv s PictBridge. Način priključitve: Fotoaparat povežite neposredno z vhodom USB tiskalnika s kablom USB.
Povezovanje fotoaparata s televizorjem (predvajanje na televizorju) 1 Izklopite fotoaparat in ga povežite s televizorjem. • Preverite, ali so vtiči pravilno usmerjeni. Vtičev pri priključitvi in odklopu ne poskušajte vstavljati pod kotom. Priključek HDMI micro (tipa D) Povezovanje fotoaparata s televizorjem, tiskalnikom ali računalnikom 152 v priključek HDMI 2 Televizor preklopite na zunanji videovhod. • Podrobnosti najdete v dokumentaciji, priloženi televizorju.
Povezava fotoaparata s tiskalnikom (neposredno tiskanje) Uporabniki tiskalnikov, ki so združljivi s tehnologijo PictBridge, lahko fotoaparat priklopijo neposredno na tiskalnik in tiskajo slike brez uporabe računalnika. Povezava fotoaparata s tiskalnikom 1 2 Vklopite tiskalnik. Izklopite fotoaparat in ga povežite s tiskalnikom s kablom USB. • Preverite, ali so vtiči pravilno usmerjeni. Vtičev pri priključitvi in odklopu ne poskušajte vstavljati pod kotom. Fotoaparat se samodejno vključi.
B Če se pozdravni zaslon PictBridge ne prikaže Če je izbrana možnost Auto (Samodejno) za Charge by computer (Polnjenje z računalnikom) (A130), morda ne bo mogoče natisniti slik z neposredno povezavo fotoaparata z nekaterimi tiskalniki. Če se ne prikaže pozdravni zaslon PictBridge, ko fotoaparat vklopite, izključite fotoaparat in odklopite kabel USB. Nastavite Charge by computer (Polnjenje z računalnikom) na Off (Izklop) in ponovno povežite fotoaparat s tiskalnikom.
Tiskanje več fotografij 1 Ko je prikazan zaslon Print selection (Natisni izbrano), pritisnite gumb d (za meni). 2 Z večnamenskim izbirnikom HI izberite Paper size (Velikost papirja) in pritisnite gumb k. Print selection 15/11/2015 Print menu Print selection 3 Izberite Print selection (Natisni izbrano) ali Print all images (Natisni vse slike) in pritisnite gumb k.
Print selection (Natisni izbrano) Izberite slike (do 99) in število kopij (do 9) Print selection 10 posamezne slike. • Z večnamenskim izbirnikom JK izberite slike za brisanje in uporabite HI, da 1 1 3 določite število kopij za tiskanje. • Slike, izbrane za tiskanje, so označene z M in številom kopij za tiskanje. Za preklic izbire za tiskanje nastavite število kopij na 0.
Uporaba orodja ViewNX 2 (prenašanje slik v računalnik) Namestitev orodja ViewNX 2 ViewNX 2 je brezplačna programska oprema, s katero lahko prenašate slike in videoposnetke v svoj računalnik, da jih lahko pregledujete, urejate ali dajete v souporabo. Če želite namestiti orodje ViewNX 2, prenesite namestitveni program za ViewNX 2 iz spodnjega spletnega mesta, nato pa sledite navodilom za namestitev na zaslonu. http://nikonimglib.
Če se prikaže obvestilo, da izberite program, izberite Nikon Transfer 2. • Če uporabljate Windows 7 Če se prikaže pogovorno okno na desni, sledite navodilom spodaj, da izberete Nikon Transfer 2. 1 Pod Import pictures and videos (Uvozi slike in videoposnetke) kliknite Change program (Spremeni program). Prikaže se pogovorno okno za izbiro programa; izberite Import File using Nikon Transfer 2 (Uvoz datoteke s programom Nikon Transfer 2) in kliknite OK (V redu). 2 Dvokliknite Import File (Uvozi datoteko).
Tehnične opombe Nega izdelka............................................................................................................ 160 Fotoaparat....................................................................................................... 160 Polnilna baterija ............................................................................................ 161 Električni napajalnik..................................................................................... 162 Pomnilniške kartice .......
Nega izdelka Pri uporabi ali skladiščenju naprave upoštevajte spodaj opisane previdnostne ukrepe in opozorila v poglavju »Za vašo varnost« (Avi–viii) ter » Odpornost proti udarcem, vodoodpornost, odpornost prosti prahu, kondenzacija« (Aix). Fotoaparat Fotoaparata ne izpostavljajte močnim udarcem Če je izdelek izpostavljen močnim udarcem ali tresljajem, lahko pride do okvare. Objektiva se poleg tega ne dotikajte in nanj ne pritiskajte s silo.
Opombe v zvezi s prikazovalnikom • Zasloni in elektronska iskala so izdelani izjemno natančno. Vsaj 99,99 % slikovnih točk deluje in največ 0,01 % jih manjka ali jih je poškodovanih. Tako ti prikazovalniki lahko vsebujejo slikovne točke, ki vedno svetijo (belo, reče, modro ali zeleno) ali so vedno ugasnjene (črno), vendar to ni okvara in ne vpliva na slike, posnete z napravo.
Prenašanje rezervnih polnilnih baterij Pri fotografiranju pomembnih dogodkov imejte po možnosti s seboj napolnjeno rezervno polnilno baterijo. Uporaba polnilne baterije v mrazu V hladnih dneh se zmogljivost polnilne baterije pogosto zmanjša. Če skoraj prazno polnilno baterijo uporabljate pri nizki temperaturi, se fotoaparat morda ne bo vklopil. Rezervno polnilno baterijo hranite na toplem mestu in po potrebi polnilni bateriji izmenjujte.
Pomnilniške kartice Previdnostni ukrepi za uporabo • Uporabljajte samo pomnilniške kartice Secure Digital. Glejte »Odobrene pomnilniške kartice« (A197) za priporočene pomnilniške kartice. • Obvezno upoštevajte previdnostne ukrepe, opisane v dokumentaciji, priloženi pomnilniški kartici. • Na pomnilniško kartico ne lepite oznak ali nalepk. Formatiranje • Za formatiranje pomnilniške kartice ne uporabljajte računalnika.
Čiščenje in shranjevanje Čiščenje Ne uporabljajte alkohola, razredčila ali drugih hitro hlapljivih kemikalij. Objektiv Steklenih delov se ne dotikajte s prsti. Prah ali vlakna odstranite s puhalnikom (majhno napravo, ki ima na eni strani pritrjeno gumijasto kroglico, s stiskanjem katere se ustvarja pretok zraka). Prstne odtise in druge madeže, ki jih ni mogoče odstraniti s puhalnikom, odstranite z objektiva z mehko krpo, in sicer s krožnimi gibi od sredine proti zunanjim robovom.
Obvestila o napakah Če se prikaže obvestilo o napaki, glejte spodnjo tabelo. Zaslon Battery temperature is elevated. The camera will turn off. (Temperatura polnilne baterije je visoka. Fotoaparat se bo izključil.) A Vzrok/rešitev – Memory card is write protected. (Pomnilniška kartica je zaščitena pred pisanjem.) Stikalo za zaščito pred pisanjem je v položaju zaklepanja. Stikal za zaščito pred zapisovanjem potisnite v položaj za zapisovanje. – This card cannot be used. (Te kartice ni mogoče uporabiti.
Zaslon Fotoaparat se je izklopil med snemanjem pospešenega videoposnetka. • Izberite Yes (Da), da ustvarite pospešeni videoposnetek s prej posnetimi slikami. • Izberite No (Ne), da izbrišete nepopolne podatke. – Image cannot be modified. (Slike ni mogoče spremeniti.) Preverite, ali je mogoče slike urejati. 64, 175 Cannot record movie. (Videoposnetka ni mogoče posneti.) Napaka nedejavnosti se je pojavila med shranjevanjem videoposnetka na pomnilniško kartico.
Zaslon A Vzrok/rešitev Update failed. (Posodobitev ni uspela.) Datoteke A-GPS ni mogoče posodobiti. Datoteka A-GPS je morda poškodovana. 110 Datoteko znova prenesite s spletnega mesta. Unable to determine current position. (Trenutnega položaja ni mogoče določiti.) Fotoaparat med izračunom razdalje ne more določiti trenutnega položaja. Premaknite se ali počakajte in znova določite položaj. – Pomnilniška kartica ni vstavljena. Vstavite pomnilniško kartico. 6 Ni posnetih podatkov dnevnika.
Zaslon Tehnične opombe 168 A Vzrok/rešitev No access. (Ni dostopa.) Fotoaparat ni prejel signala iz pametne naprave. Znova vzpostavite brezžično povezavo. • Pritisnite gumb Z (Wi-Fi). • Pametno napravo z vmesnikom NFC pritisnite ob fotoaparat. • Izberite Connect to smart device (Povezovanje s pametnimi napravami) v meniju z možnostmi Wi-Fi. 108, 147 Could not connect. (Ni se bilo mogoče povezati.) Fotoaparat ni uspel vzpostaviti povezave med sprejemanjem signalov iz pametne naprave.
A Zaslon Vzrok/rešitev Printer error: check printer status. (Napaka tiskalnika: preverite stanje tiskalnika.) Ko rešite težavo, izberite Resume (Nadaljuj) in pritisnite gumb k za nadaljevanje tiskanja.* – Printer error: check paper. (Napaka tiskalnika: preverite papir.) Prenesite predpisano velikost papirja, izberite Resume (Nadaljuj) in pritisnite gumb k, da nadaljujete tiskanje.* – Printer error: paper jam. (Napaka tiskalnika: zastoj papirja.
Odpravljanje težav Če fotoaparat ne deluje v skladu s pričakovanji, si oglejte spodnji seznam pogostih težav, preden se obrnete na prodajalca ali pooblaščenega zastopnika družbe Nikon. Težave z napajanjem, zaslonom in nastavitvami Tehnične opombe 170 A Težava Vzrok/rešitev Fotoaparat je vklopljen, vendar se ne odziva. Počakajte na konec snemanja. Če težave s tem ne odpravite, ugasnite fotoaparat.
Težava A Vzrok/rešitev • Preverite vse povezave. • Ko je fotoaparat priključen na računalnik, se morda ne bo polnil zaradi spodaj opisanih razlogov. - Off (Izklop) je izbran za Charge by computer (Polnjenje z računalnikom) v meniju z nastavitvami. - Če je fotoaparat izključen, se polnjenje polnilne baterije ustavi.
A Težava Vzrok/rešitev Ob vklopu fotoaparata se prikaže zaslon za nastavitev časovnega pasu in datuma. Baterija ure je prazna; vse nastavitve so se ponastavile na privzete vrednosti. 10, 11 Ko je nastavitev Autofocus mode (Način samodejnega ostrenja) nastavljena na Full-time AF (Stalni AF) ali ko ste v določenih načinih fotografiranja, lahko fotoaparat oddaja slišen zvok ostrenja. 18, 91, 105 Ponastavitev nastavitev fotoaparata. Fotoaparat oddaja zvoke.
Težava A Vzrok/rešitev Na slikah, posnetih z bliskavico, se pojavljajo svetle lise. Svetloba iz bliskavice se odbija od delcev v zraku. Nastavite način bliskavice na W (izključeno). 44 Bliskavica se ne sproži. • Način bliskavice je nastavljen na W (izključeno). • Izbran je scenski način, ki omejuje bliskavico. • Funkcija, ki preprečuje bliskavico, je omogočena. 44 49 56 • Digital zoom (Digitalni zoom) je nastavljena na Off (Izklop) v meniju z nastavitvami.
Težava Nastavite kompenzacijo osvetlitve. 48 Nepričakovani rezultati, ko je bliskavica nastavljena na V (samodejno z zmanjšanjem učinka rdečih oči). Uporabite kateri koli scenski način razen Night portrait (Nočni portret) in spremenite način bliskavice na katerega koli razen V (samodejno z zmanjšanjem učinka rdečih oči) in znova poskusite posneti sliko. 44, 49 Kožni toni niso zmehčani. • Pod določenimi pogoji fotografiranja kožni obrazni toni ne bodo zmehčani.
Težave s predvajanjem A Težava Vzrok/rešitev Datoteke ni mogoče predvajati. • Ta fotoaparat morda ne more predvajati slik, posnetih z drugo znamko ali modelom digitalnega fotoaparata. • Ta fotoaparat ne more predvajati videoposnetkov, posnetih z drugo znamko ali modelom digitalnega fotoaparata. • Ta fotoaparat morda ne more predvajati podatkov, spremenjenih z računalnikom. – Slike ni mogoče povečati. • Povečave za predvajanje ni mogoče uporabiti za videoposnetke.
Težava Programska oprema Nikon Transfer 2 se ne zažene ob povezavi fotoaparata z računalnikom. Tehnične opombe 176 A Vzrok/rešitev • • • • • Fotoaparat je izključen. Polnilna baterija je prazna. Kabel USB ni pravilno priključen. Računalnik ne prepozna fotoaparata. Računalnik ni nastavljen tako, da bi se program Nikon Transfer 2 zagnal samodejno. Če želite več informacij o Nikon Transfer 2, glejte informacije v pomoči programa ViewNX 2.
Funkcije za podatke o položaju Težava A Vzrok/rešitev Položaja ni mogoče določiti ali pa to traja. • Fotoaparat morda ne bo mogel prepoznati položaja v določenih okoljih fotografiranja. Če želite uporabljati funkcije za podatke o položaju, 134 fotoaparat čim več uporabljajte na prostem. • Pri prvi določitvi položaja ali kadar položaja niste mogli določiti približno dve uri, traja izračun podatkov o položaju nekaj minut. Podatkov o položaju ni mogoče shraniti v posnete slike.
Težava Tehnične opombe 178 A Vzrok/rešitev Ni mogoče izklopiti višinomera ali globinomera. Če je nastavitev Altimeter/depth gauge (Višinomer/globinomer) za Altitude/depth options (Možnosti za nadmorsko višino/ globino) v meniju možnosti za podatke o položaju nastavljena na On (Vklop), se vedno prikaže višinomer ali globinomer, ne glede na nastavitev Monitor settings (Nastavitve zaslona) v meniju z nastavitvami.
Težava Vzrok/rešitev A Ni mogoče izbrati Start all logs (Začni vse dnevnike) ali Start location log (Začni dnevnik položaja). Fotoaparat snema podatke o položaju. Če želite posneti nov dnevnik, izberite End all logs (Končaj vse dnevnike) ali End location log (Končaj dnevnik položaja) in končajte dnevnik, ki se trenutno snema. Podatkov dnevnika ni mogoče shraniti. • Poskrbite, da je pomnilniška kartica vstavljena v fotoaparat.
Imena datotek Slikam in videoposnetkom so imena datotek dodeljena na naslednji način. Ime datoteke: DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3) Tehnične opombe 180 (1) Oznaka Ni prikazano na zaslonu fotoaparata. • DSCN: Originalne fotografije, videoposnetki • SSCN: Male kopije slik • RSCN: Obrezane kopije • FSCN: Slike, ustvarjene s funkcijo urejanja slik, razen funkcij za izrezovanje in majhno sliko, ter videoposnetki, ustvarjeni s funkcijo urejanja.
C Podatki dnevnika, shranjeni na pomnilniških karticah Podatki dnevnika se shranijo v mapo »NCFL«. Ime datoteke: N151115 0 .log (1) (2) (3) (1) Datum Datum (zadnji dve mesti leta, mesec in dan v zapisu LLMMDD) začetka snemanja dnevnika se določi samodejno. (2) Identifikacijska številka Za upravljanje podatkov dnevnika dogodkov, ki so bili posneti na isti datum, se samodejno dodelijo identifikacijske številke, ki se začnejo z »0« in naraščajo po zaporedju snemanja.
Dodatna oprema Polnilnik baterij Polnilnik baterij MH-65 Povsem izpraznjeno polnilno baterijo je treba polniti približno 2 uri in 30 minut. Napajalnik EH-62F (povežite, kot je prikazano) Napajalnik Poskrbite, da je kabel električnega priključka do konca vstavljen v režo električnega priključka, preden napajalnik vstavite v predalček za baterije. • Pri uporabi napajalnika ne morete zapreti pokrova predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico. Ne potegnite za kabel napajalnika.
Pritrditev podvodne bliskavice Speedlight Za podvodno fotografiranje z bliskavico, lahko uporabite podvodno bliskavico Speedlight SB-N10, povezano s fotoaparatom COOLPIX AW130. Med fotografiranjem nastavite Underwater flash (Podvodna bliskavica) (A126) v meniju z nastavitvami na On (Vklop).
Pred pritrditvijo obvezno izklopite fotoaparat in podvodno bliskavico Speedlight. 1 Fotoaparat povežite z vmesnikom za podvodni kabel z optičnim vlaknom. • Zaporni vijak za fotoaparat na vmesniku kabla poravnajte z navojem za stativ in ga trdno zategnite. B Opombe Obvezno pravilno privijte zaporni vijak za fotoaparat na vmesniku v navoju za stativ in ga ne zategnite premočno. Sicer lahko poškodujete navoj za stativ. 2 Podvodno bliskavico Speedlight povežite z ročajem podvodnega nosilca.
4 Podvodni kabel z optičnim vlaknom povežite z vmesnikom kabla. • Konec kabla povežite z daljšim ravnim delom (koncem, ki se poveže z napravo SR-CP10A) na priključek za optično vlakno na vmesniku kabla. • Po povezovanju napeljite kabel skoti dve držali za kabel na vmesniku. 5 Premaknite vmesnik kabla, ki je pritrjen na fotoaparat in kabel, dokler se ne dotakne nastavka na vodilu za vgradnjo. • Poskrbite, da se kabel ne sname z držal kabla.
Tehnične opombe 186 8 Odprite pokrov tipala podvodne bliskavice Speedlight. 9 En konec kabla (konec, ki se poveže z SB-N10) povežite s priključkom za optično vlakno na podvodni bliskavici Speedlight. • Podvodno bliskavico Speedlight ali fotoaparat odstranite s podvodnega nosilca tako, da zgornji postopek opravite v obratnem vrstnem redu.
UPORABNIŠKA LICENČNA POGODBA ZA PODATKE ZEMLJEVIDOV IN IMEN LOKACIJ Podatki zemljevidov in imen lokacij, shranjeni v tem digitalnem fotoaparatu (»podatki«), so samo za vašo osebno interno uporabo in ne za nadaljnjo prodajo. Zaščiteni so z avtorskimi pravicami ter jih urejajo ti pogoji in določila, ki jih sprejemate vi kot ena pogodbena stranka ter podjetje Nikon Corporation (»Nikon«) in njegovi licencedajalci (vključno z njihovimi licencedajalci in dobavitelji) kot druga.
Odpoved odgovornosti: NIKON IN NJEGOVI LICENCEDAJALCI (VKLJUČNO Z NJIHOVIMI LICENCEDAJALCI IN DOBAVITELJI) VAM NISO ODGOVORNI ZA: KAKRŠEN KOLI ZAHTEVEK, ZAHTEVO ALI PRAVNI POSTOPEK, NE GLEDE NA NARAVO VZROKA ZAHTEVKA, ZAHTEVE ALI PRAVNEGA POSTOPKA, ZARADI KAKRŠNE KOLI DOMNEVNE POSREDNE ALI NEPOSREDNE IZGUBE, TELESNIH POŠKODB ALI ODŠKODNINE, KI LAHKO NASTANEJO ZARADI VAŠE UPORABE ALI IMETJA PODATKOV, ALI KAKRŠNE KOLI IZGUBE DOBIČKA, PRIHODKOV, POGODBE ALI PRIHRANKOV OZIROMA KAKRŠNE KOLI DRUGE NEPOSREDNE, POS
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a "commercial item" as that term is defined at 48 C.F.R. ("FAR") 2.
Tehnične opombe 190 Austria: Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Belgium: - Distribution & Copyright CIRB Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine: EuroGeographics Denmark: Contains data that is made available by the Danish Geodata Agency (FOT) Retrieved by HERE 01/2014 Finland: Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012. (Terms of Use available at (http://www.maanmittauslaitos.
Tehnične opombe Contains information copyrighted by Kartverket, made available in accordance with (http:// creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/). Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by Norwegian Public Roads Administration (NPRA) Portugal: Source: IgeoE – Portugal Spain: Información geográfica propiedad del CNIG Contains data that is made available by the Generalitat de Catalunya Government in accordance with the terms available at (http://www.gencat.
Tehnični podatki Digitalni fotoaparat Nikon COOLPIX AW130 Vrsta Kompaktni digitalni fotoaparat Efektivno število slikovnih točk 16,0 milijona (obdelava slike lahko zmanjša število efektivnih slikovnih pik) 1 Slikovno tipalo /2,3-palčno slikovno tipalo CMOS; približno 16,76 milijona skupnih slikovnih točk Objektiv Objektiv NIKKOR s 5× optičnim zoomom Goriščna razdalja 4,3–21,5 mm (kot zajema je enak kotu objektiva z goriščnico 24–120 mm za format 35mm [135]) Število f/ f/2,8–4,9 Sestava 12 eleme
Shranjevanje Mediji Notranji pomnilnik (približno 473 MB), pomnilniška kartica SD/SDHC/SDXC Datotečni sistem Skladen z DCF in Exif 2.3 Oblike datotek Fotografije: JPEG Videoposnetki: MOV (video: H.
Vmesnik Priključek USB Priključek micro-USB (ne uporabljajte katerega koli kabla USB razen UC-E21), standard Hi-Speed USB • Podpira funkcijo neposrednega tiskanja (PictBridge) Izhodni priključek HDMI Priključek HDMI micro (tipa D) Wi-Fi (brezžična povezava LAN) Standardi IEEE 802.11b/g/n (standardni protokol za brezžično povezavo LAN) Doseg (vidna črta) Približno 10 m Delovna frekvenca 2412–2462 MHz (kanali 1–11) Hitrosti prenosa podatkov (dejanske izmerjene vrednosti) IEEE 802.
Trajanje baterije1 Fotografije Približno 370 fotografij pri uporabi EN-EL12 Videoposnetki (dejansko trajanje polnilne baterije za snemanje)2 Približno 1 h 10 min (1080/30p) pri uporabi EN-EL12 Približno 1 h 20 min (1080/25p) pri uporabi EN-EL12 Nastavek za stativ 1/4 (ISO 1222) Dimenzije (Š × V × G) približno 110,4 × 66,0 × 26,8 mm (brez štrlečih delov) Masa Približno 221 g (vključno s polnilno baterijo in pomnilniško kartico) Delovno okolje Temperatura Vlažnost –10–40 °C (za uporabo na kopnem) 0
Polnilna Li-ionska baterija EN-EL12 Vrsta Polnilna litij-ionska baterija Nazivna kapaciteta DC 3,7 V, 1050 mAh Temperatura delovanja 0–40 °C Dimenzije (Š × V × G) Približno 32 × 43,8 × 7,9 mm Masa Približno 22,5 g Električni napajalnik EH-71P Nazivna vhodna moč AC 100–240 V, 50/60 Hz, MAX 0,2 A Nazivna izhodna moč DC 5,0 V, 1,0 A Temperatura delovanja 0–40 °C Dimenzije (Š × V × G) Približno 55 × 22 × 54 mm (brez adapterja za vtič) Masa Približno 48 g (brez adapterja za vtič) Električni n
Odobrene pomnilniške kartice Za uporabo s tem fotoaparatom so bile preizkušene in odobrene naslednje pomnilniške kartice Secure Digital (SD). • Za snemanje videoposnetkov priporočamo uporabo pomnilniške kartice SD s hitrostnim razredom 6 ali več. Snemanje videoposnetka se lahko nenadoma prekine, če uporabljate pomnilniške kartice z manjšo hitrostjo.
• Wi-Fi in logotip Wi-Fi so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja Wi-Fi Alliance. • Android in Google Play sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Google, Inc. • N-Mark je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in drugih državah. • Vsa druga trgovska imena, omenjena v tem priročniku in drugih dokumentih, priloženih vašemu izdelku Nikon, so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov.
Stvarno kazalo Simboli U Gumb za zemljevid .......................................... 2, 132, 136, 138 Z Gumb Wi-Fi ................. 2, 147, 149 V Gumb Akcijski............................ 2, 20 Y Znak N......................................... 1, 147 A Action control response (Odziv na upravljanje z gibi) .............................. 127 AF area mode (Način delovanja z območjem AF) .......................... 88, 104 AF assist (Pomožna osvetlitev za AF) .................................................
C E Calculate distance (Izračunaj razdaljo).................................................... 112 Celozaslonsko predvajanje............. 15 Charge by computer (Polnjenje z računalnikom) ..................................... 130 Close-up (Bližnji posnetek) k ................................................................ 23, 25 Cloudy (Oblačno)................................. 82 Continuous (Neprekinjeno).......... 84 Create log (Ustvari dnevnik) .........................................................
G Location data options (Možnosti podatkov o položaju)........... 110, 132 Lučka bliskavice .............................. 2, 44 Lučka ob vključenem aparatu ................................................................... 1, 20 Lučka samosprožilca ........... 1, 38, 46 Lučka za polnjenje ............................ 2, 8 H M HDMI-kabel ................................. 151, 152 HDR...............................................................
Način predvajanja................................ 15 Način razvrščanja po datumu ...... 61 Način samodejnega izbirnika scene ................................................................. 12, 21 Nadmorska višina.............................. 140 Napajalnik ................................... 150, 182 Nastavek za stativ......................... 2, 195 Neposredno tiskanje....................... 153 NFC ........................................... 1, 147, 149 Night landscape (Nočna pokrajina) j..............
Priključek HDMI micro ...................................................... 1, 150, 152 Priključek micro-USB .................. 1, 150 Pritisnite do polovice......................... 14 Protect (Zaščita) ................................... 96 Q Quick effects (Hitri učinki).............. 64 Quick retouch (Hitro retuširanje) ......................................................................... 65 R Računalnik ................................... 151, 157 Razmerje stiskanja...............................
Time zone and date (Časovni pas in datum) ............................................. 10, 119 Time-lapse movie (Pospešeni videoposnetek) N..................... 23, 28 Tiskalnik ......................................... 151, 153 Tiskanje.............................. 151, 154, 155 Tiskanje datumov fotografiranja ...................................................................... 123 Toy camera effect 1 (Učinek fotoaparata igrače 1) m .................
Brez pisnega dovoljenja podjetja NIKON CORPORATION ni dovoljeno nikakršno razmnoževanje tega priročnika, niti v celoti niti delno (dovoljeni so le krajši navedki v člankih ali ocenah).