FOTOCAMERA DIGITALE Manuale di riferimento It
Voci di menu, opzioni e messaggi visualizzati nel monitor della fotocamera sono mostrati in grassetto. Card di memoria Le card di memoria SD e SDHC/SDXC vengono definite "card di memoria" nel manuale. Impostazioni della fotocamera Le spiegazioni fornite nel manuale prevedono l'uso delle impostazioni predefinite. Guida Utilizzare la funzione di guida integrata nella fotocamera per assistenza sulle opzioni di menu e altri argomenti. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 12.
Dove cercare Per ricercare gli argomenti richiesti, consultare le seguenti sezioni: i i i i i i Il sommario .............................................................................. Informazioni di sicurezza........................................................ Opzioni menu .......................................................................... L'indice ..................................................................................... Risoluzione dei problemi...................................
Guida rapida Seguire questi passaggi per un avvio rapido con la COOLPIX A. Per le precauzioni di sicurezza, consultare la sezione "Informazioni di sicurezza" (0 vi). 1 Fissare la cinghia della fotocamera. Fissare la cinghia a tracolla saldamente agli occhielli della fotocamera. 2 Caricare la batteria (0 20). Inserire la batteria Inserire il caricabatteria nella presa Batteria in carica Ricarica completa 3 Inserire la batteria e una card di memoria (0 21, 23).
4 Accendere la fotocamera (0 2). Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta, verrà richiesto di scegliere una lingua e di impostare l'orologio della fotocamera (0 25). 5 Ruotare il selettore modo di Selettore modo di messa a fuoco messa a fuoco su t (autofocus; 0 75). 6 Inquadrare la foto (0 29). 7 Mettere a fuoco e scattare (0 30). L'area di messa a fuoco si illumina in verde quando l'operazione di messa a fuoco è completa. 8 Visualizzare la foto (0 33).
Informazioni di sicurezza Per evitare danni al prodotto Nikon o lesioni a se stessi o ad altri, leggere tutte le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. icona indica avvertenze, informazioni che devono essere lette A Questa prima di utilizzare questo prodotto Nikon, per evitare possibili lesioni.
AConservare lontano dal sole diretto Quando la fotocamera non è in uso, spegnerla per chiudere il copriobiettivo e conservarla lontano dal sole diretto. La luce messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe causare incendi. AOsservare le dovute precauzioni quando si maneggia la batteria Le batterie possono perdere liquidi, surriscaldarsi o esplodere se maneggiate in modo inopportuno.
• Non utilizzare con convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire la tensione elettrica in un'altra o con invertitori CC-CA. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe arrecare danni al prodotto o causare surriscaldamento o incendi. AUtilizzare cavi appropriati Per il collegamento dei cavi agli spinotti di entrata e di uscita, usare solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon per tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative.
Avvisi • È severamente vietata la riproduzione, • Nikon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno provocato dall’utilizzo trasmissione, trascrizione, inserimento di questo prodotto.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Smaltimento di dispositivi di memorizzazione dati La cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di memorizzazione non comporta l’eliminazione totale dei dati delle foto. I file cancellati possono talvolta essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione di dati tramite l’utilizzo di software disponibili in commercio, quindi potenzialmente potrebbero essere utilizzati per usi fraudolenti e non conformi alle leggi sulla tutela dei dati personali.
Utilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa.
Sommario Guida rapida............................................................................................iv Informazioni di sicurezza ....................................................................vi Avvisi..........................................................................................................ix Introduzione 1 Introduzione alla fotocamera.............................................................2 Il corpo macchina della fotocamera.........................................
Fotografia di base 27 Livello della batteria e capacità della card ................................. 27 Fotografia "Inquadra e scatta" (Modo i) .................................. 29 Riproduzione di base ......................................................................... 33 Eliminazione di foto indesiderate..............................................34 Fotografia creativa (Modi scena).................................................... 35 k Ritratto ................................................
Modi P, S, A e M 52 Tempo di posa e diaframma............................................................ 52 P: Auto programmato ................................................................... 53 S: Auto a priorità di tempi ........................................................... 54 A: Auto priorità diaframmi .......................................................... 55 M: Manuale ........................................................................................
Esposizione 85 Misurazione esposimetrica .............................................................. 85 Compensazione dell'esposizione .................................................. 87 Bilanciamento del bianco 89 Opzioni di bilanciamento del bianco ........................................... 89 Taratura del bilanciamento del bianco........................................ 92 Premisurazione manuale ..................................................................
Altre informazioni sulla riproduzione 132 Riproduzione a pieno formato .....................................................132 Informazioni sulla foto.....................................................................134 Riproduzione miniature ..................................................................140 Riproduzione calendario.................................................................142 Uno sguardo più da vicino: zoom in riproduzione................
C Il menu di ripresa: opzioni di ripresa ..............................................176 Reset menu di ripresa............................................................. 176 Cartella di memorizzazione.................................................. 177 Spazio colore ............................................................................. 178 NR su esposizioni lunghe ...................................................... 179 NR su ISO elevati........................................................
N Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccate ................................197 Creazione di copie ritoccate .....................................................198 D-Lighting ...................................................................................200 Correzione occhi rossi.............................................................201 Rifila...............................................................................................202 Monocromatico ...................................
Risoluzione dei problemi ................................................................238 Batteria/Display............................................................................. 238 Ripresa (tutti i modi) .................................................................... 238 Ripresa (P, S, A, M) ....................................................................... 240 Riproduzione.................................................................................. 240 Varie........................
XIntroduzione Grazie per avere scelto una fotocamera digitale Nikon. Assicurarsi di leggere attentamente tutte le istruzioni per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera e conservarle in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. Simboli e convenzioni Per facilitare la ricerca delle informazioni necessarie, sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni: D Questa icona indica avvertenze; informazioni che devono essere lette prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
Introduzione alla fotocamera Il corpo macchina della fotocamera 2 3 X 1 4 4 5 10 9 8 6 1 Flash incorporato ................................ 112 2 Pulsante di scatto Scatto di foto...................................... 29 Registrazione di filmati.................... 38 3 Interruttore di alimentazione................2 4 Occhielli per cinghia della fotocamera ..................................................................iv 7 5 6 7 8 9 10 Ghiera di comando................................
1 2 3 11 10 4 12 5 9 8 X 7 6 13 Obiettivo retratto 1 Microfono stereo....................................43 2 Flash incorporato ................................ 112 3 Ricevitore infrarossi per il comando a distanza.................................................67 4 Coperchio di protezione connettori USB/terminale accessori ................ 231 5 Selettore modo di messa a fuoco ......74 6 Anello di messa a fuoco........................80 7 Anello obiettivo 8 Obiettivo...............................
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 19 18 17 16 20 15 X 14 13 11 12 21 1 Spia AF/spia di accesso card di memoria ..........................................................23, 30 2 Spia flash ............................................... 112 3 Pulsante G Menu ........................................... 12, 172 4 Pulsante K Riproduzione............................. 33, 132 5 Coperchio di protezione connettori HDMI ................................................... 170 6 Multi-selettore a rotazione* ...........
Il monitor Di seguito sono riportati gli indicatori che potrebbero essere visualizzati nel monitor (il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopi illustrativi): ❚❚ Modo di ripresa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 33 32 31 30 13 29 28 27 14 15 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 11 12 24 22 20 18 25 23 21 19 17 16 Modo di ripresa.........................................9 Modo flash ............................................113 Modo di scatto .......................................
❚❚ Modo di riproduzione 12 1 Stato di protezione ............................. 146 2 Indicatore di avvenuto ritocco......... 197 3 Numero fotogramma/numero totale di 3 1/12 9 100NIKON DSC _0001. JPG 15/05/2013 15 : 30 : 05 8 X 6 7 6 NORMAL 4928x3264 5 4 4 5 6 7 8 9 foto Qualità dell'immagine.......................... 69 Dimensione dell'immagine................. 72 Nome file ............................................... 191 Ora di registrazione .....................
La visualizzazione informazioni Per regolare le impostazioni della fotocamera, premere il pulsante P. Le impostazioni attuali sono mostrate nella visualizzazione informazioni del monitor; selezionare le voci utilizzando il multi-selettore (0 13) e premere J per visualizzare le opzioni relative alla voce selezionata. Pulsante P X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Qualità dell'immagine ..........................69 Dimensione dell'immagine .................72 Bilanciamento del bianco ............
A La visualizzazione informazioni Per nascondere la visualizzazione informazioni, premere nuovamente il pulsante P.
La ghiera di selezione modo Ruotare la ghiera di selezione modo per scegliere tra i seguenti modi di ripresa: Ghiera di selezione modo i Modo auto (0 29) Selezionare questo modo per una semplice fotografia inquadra e scatta. X Modi P, S, A e M Selezionare questi modi per ottenere il controllo completo delle impostazioni della fotocamera.
La ghiera di comando La ghiera di comando può essere utilizzata con altri controlli per regolare diverse impostazioni quando le informazioni di ripresa sono visualizzate sul monitor. X Ghiera di selezione modo Ghiera di comando Pulsante E (N/L) Compensazione dell'esposizione/apertura Pulsante S (g) Sensibilità ISO Scegliere una combinazione di diaframma e tempo di posa (modo P; 0 53).
Scegliere un tempo di posa (modo S o M; 0 54, 56). Modo S o M Ghiera di comando Modo A Ghiera di comando Scegliere un diaframma (modo A; 0 55). Scegliere un diaframma (modo M; 0 56). + Modo M Impostare la compensazione dell'esposizione (modo P, S o A; 0 87). X Pulsante E (N/L) Ghiera di comando + Modo P, S o A Pulsante E (N/L) Regolare la sensibilità ISO (0 81).
Menu della fotocamera: una panoramica I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di ripresa, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Pulsante G X Schede Scegliere fra i seguenti menu: • • • D: Riproduzione (0 172) C: Ripresa (0 176) B: Impostazioni (0 182) • • N: Ritocco (0 197) m/O: Impostazioni Recenti o Mio Menu (impostazione predefinita su IMPOSTAZIONI RECENTI; 0 221) La posizione nel menu attuale è indicata da un cursore.
Utilizzo dei menu della fotocamera Il multi-selettore e il J pulsante vengono utilizzati per spostarsi all'interno dei menu della fotocamera. Per spostare il cursore verso l'alto Per annullare e ritornare al menu precedente Pulsante J: per selezionare la voce evidenziata Per selezionare la voce evidenziata o visualizzare il sottomenu Per spostare il cursore verso il basso Le voci possono essere selezionate anche ruotando il multi-selettore.
3 Selezionare un menu. Premere 1 o 3 per selezionare il menu desiderato. X 4 Posizionare il cursore nel menu selezionato. Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato. 5 Selezionare un'opzione di menu. Premere 1 o 3 o ruotare il multi-selettore per selezionare un'opzione di menu. 6 Visualizzare le opzioni. Premere 2 per visualizzare le opzioni dell'opzione di menu selezionata.
7 Selezionare un'opzione. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione. 8 Selezionare la voce evidenziata. Premere J per selezionare la voce evidenziata. Per uscire senza effettuare una selezione, premere il pulsante G. Osservare quanto segue: • Le opzioni di menu visualizzate in grigio non sono attualmente disponibili.
Opzioni di menu D MENU RIPRODUZIONE (0 172) Cancella X Cartella di riproduzione Opzioni di visualizz. in riprod.
Spazio colore D-Lighting attivo 2 NR su esposizioni lunghe NR su ISO elevati sRGB (predefinito) Adobe RGB Auto Molto alto Alto Normale Moderato No Sì No (predefinito) Opzioni auto bracketing Riprese intervallate Bracketing AE (predefinito) Bracketing bilanc. bianco Bracketing D-Lighting attivo Scegliere l'ora di avvio Adesso Ora avvio Intervallo Numero di riprese Avvia Dimens./freq.
Riduzione dello sfarfallio Fuso orario e data 50 Hz 60 Hz Fuso orario Data e ora Formato data Ora legale Vedere pagina 247. Lingua (Language) Commento foto Scrivi commento X Rotazione auto immagine Autoscatto Timer di autospegnimento Tempo visual. foto scattata Tempo attesa telec. (ML-L3) Segnale acustico Suono scatto Numerazione sequenza file Unità ind. distanza MF 18 Allega commento Sì (predefinito) No Tempo di attesa autoscatto Numero di scatti 20 sec. 1 min. (predefinito) 5 min. 30 min. 1 sec.
Caricamento Eye-Fi* Versione firmware Attiva (predefinito) Disattiva – N MENU DI RITOCCO (0 197) Disegna contorno Bozzetto a colori Distorsione prospettica Effetto miniatura Selezione colore Modifica filmato D-Lighting Correzione occhi rossi Rifila Monocromatico Confronto affiancato * * Disponibile solo con card di memoria Eye-Fi compatibili.
Primi passi Caricare la batteria La fotocamera è alimentata da una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL20 (in dotazione). Per massimizzare il tempo di ripresa, caricare la batteria nel caricabatteria MH-27 in dotazione prima dell'uso. Circa due ore sono richieste per ricaricare completamente la batteria quando la carica è esaurita.
Inserire la batteria 1 Aprire il coperchio alloggiamento card di memoria/vano batteria. Sbloccare (q) e aprire (w) il coperchio alloggiamento card di memoria/vano batteria. 2 Inserire la batteria. Inserire la batteria nell'orientamento illustrato (q), utilizzando la batteria per tenere premuto il blocco batteria arancione su un lato. Il blocco mantiene la batteria in posizione quando la batteria è completamente inserita (w).
A Rimozione della batteria Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aprire il coperchio alloggiamento card di memoria/ vano batteria. Premere il blocco batteria nella direzione mostrata dalla freccia per rilasciare la batteria, quindi rimuovere la batteria manualmente. A Inserimento e rimozione delle batterie Spegnere sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere le batterie.
Inserire una card di memoria La fotocamera memorizza le foto su card di memoria Secure Digital (SD) (disponibili separatamente; 0 251). Per installare una card di memoria, spegnere la fotocamera e, mantenendo la card nell'orientamento mostrato di seguito, farla scorrere fino a farla scattare in posizione. Lato posteriore X Alloggiamento card di memoria L'inserimento di card di memoria capovolte o rovesciate potrebbe danneggiare la fotocamera o la card.
A L'interruttore di protezione scrittura Le card di memoria SD sono dotate di un interruttore di protezione scrittura per evitare la perdita accidentale dei dati. Quando questo interruttore si trova nella posizione di "lock" (blocco), la card di memoria non può essere formattata e non è possibile registrare o eliminare le foto. Per sbloccare la card di memoria, far scorrere l'interruttore nella posizione di "write" (scrittura).
Impostazioni di base Una finestra di selezione della lingua viene visualizzata la prima volta in cui la fotocamera viene accesa. Scegliere una lingua e impostare data e ora. Non è possibile scattare foto finché non sono state impostate data e ora. 1 Accendere la fotocamera. Verrà visualizzata una finestra per la selezione della lingua. X 2 Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera.
A La batteria dell'orologio L'orologio della fotocamera è alimentato da una fonte d'alimentazione autonoma e ricaricabile, che si ricarica se necessario quando la batteria principale è installata o quando la fotocamera è alimentata da un connettore di alimentazione EP-5C e un adattatore CA EH-5b opzionali (0 247). Con un giorno di ricarica, l'orologio sarà alimentato per circa 2 settimane.
sFotografia di base Livello della batteria e capacità della card Prima della ripresa, accendere la fotocamera e controllare il livello di carica della batteria e il numero di esposizioni rimanenti. Il livello della batteria è mostrato nel monitor come segue: s Indicatore della batteria Monitor L J H Scatto disattivato. Caricare la batteria. Numero di esposizioni rimanenti Descrizione Batteria completamente carica. Batteria parzialmente scarica. Batteria quasi scarica.
A Autospegnimento Se non vengono eseguite operazioni per il periodo di tempo selezionato per Timer di autospegnimento nel menu di impostazione (0 189; l'impostazione predefinita sia per la ripresa sia per la riproduzione è di circa 1 minuto), il monitor si spegnerà per risparmiare energia e la spia di accensione lampeggerà. Il display può essere riattivato utilizzando l'interruttore di alimentazione, ruotando la ghiera di selezione modo o premendo il pulsante di scatto o il pulsante K.
Fotografia "Inquadra e scatta" (Modo i) Questa sezione descrive come scattare foto nel modo i, un modo "Inquadra e scatta" automatico in cui la maggior parte delle impostazioni è controllata dalla fotocamera in risposta alle condizioni di ripresa. 1 Selezionare i. Ghiera di selezione modo s 2 Preparare la fotocamera. Tenere i gomiti leggermente stretti lungo il busto come sostegno e posizionare un piede di mezzo passo davanti all'altro per mantenere stabile la parte superiore del corpo.
4 Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Se viene rilevato un volto, la fotocamera mette a Area di messa a fuoco fuoco sul volto; altrimenti, la fotocamera mette a fuoco il soggetto nell'area di messa a fuoco selezionata con il multiselettore prima che il pulsante di scatto fosse premuto a metà corsa.
A Il pulsante di scatto La fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto.
s D La visualizzazione di ripresa Sebbene non appariranno nell'immagine finale, bordi seghettati, colori alterati, effetto moiré e punti luminosi potrebbero apparire sul monitor, mentre potrebbero apparire strisce chiare in alcune zone con insegne lampeggianti o altre fonti di luce intermittente oppure se il soggetto viene illuminato brevemente da un flash o da altre sorgenti luminose intense temporanee.
Riproduzione di base 1 Premere il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata una foto. Pulsante K 2 Visualizzare ulteriori foto. È possibile visualizzare ulteriori foto premendo 4 o 2 o ruotando il multiselettore o la ghiera di comando. s Per uscire dalla riproduzione e ritornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
Eliminazione di foto indesiderate Per cancellare la foto attualmente visualizzata sul monitor, premere il pulsante O. Si noti che, una volta cancellate, le foto non possono essere recuperate. 1 Visualizzare la foto. Visualizzare la foto che si desidera cancellare, come descritto alla pagina precedente. Pulsante K s 2 Cancellare la foto. Premere il O pulsante. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premere nuovamente il pulsante O per cancellare la foto e Pulsante O tornare alla riproduzione.
Fotografia creativa (Modi scena) Quando si sceglie un modo scena, le impostazioni vengono ottimizzate automaticamente in base alla scena selezionata. Modo h Per visualizzare la scena attualmente selezionata, ruotare la ghiera di selezione modo su h. Per scegliere un'altra scena, ruotare la ghiera di comando. La scena selezionata è indicata da un'icona nel monitor. Ghiera di selezione modo Ghiera di comando s Monitor k Ritratto p Bambini Usare per ritratti con toni della pelle morbidi e naturali.
s m Sport t Spiaggia/neve Tempi di posa veloci bloccano il movimento per scatti dinamici di sport nei quali il soggetto principale risalta chiaramente. Mentre il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo, la fotocamera effettua fino a 26 scatti a frequenze di scatto alte fino a 4 fps (qualità normale, dimensione L; tutte le cifre sono approssimative). Per catturare la luminosità di distese di acqua, neve o sabbia illuminate dal sole.
0 Alimenti Utilizzare per vivaci foto di alimenti. 1 Silhouette Per creare una silhouette del soggetto su sfondi luminosi. 2 High key Usare con scene luminose per creare foto vivaci che appaiono piene di luce. 3 Low key s Usare con scene scure per creare foto scure e cupe con alte luci notevoli.
Registrazione e y visualizzazione di filmati Registrazione di filmati Seguire i passaggi di seguito per registrare filmati con audio. 1 y Premere il pulsante P pulsante. Le informazioni di ripresa saranno visualizzate sul monitor. Pulsante P 2 Visualizzazione Visualizzare le opzioni del modo di scatto. Selezionare l'attuale modo di scatto e premere J per visualizzare le opzioni del modo di scatto. 3 Selezionare 1 Registrazione filmati. Selezionare 1 Registrazione filmati e premere J.
4 Scegliere un modo di ripresa. L'apertura non può essere regolata mentre è in corso la registrazione; nei modi A e M, regolare l'apertura prima di iniziare la registrazione. Il tempo di posa può essere regolato solo in modalità M, quando può essere impostato su valori compresi fra 1/8000 sec. e 1/30 sec. Il programma flessibile (0 53) non è disponibile. 5 Mettere a fuoco. Inquadrare lo scatto iniziale e mettere a fuoco come descritto negli step 3 e 4 a pagina 29.
7 Terminare la registrazione. Premere il pulsante di scatto fino in fondo per terminare la registrazione. La registrazione si arresta automaticamente quando viene raggiunta la lunghezza massima, la card di memoria è piena o è stato selezionato un altro modo.
Il display registrazione filmati w e q Voce Icona "Nessun filmato" Dimensioni del w fotogramma filmato e Tempo rimanente q Descrizione 0 Indica che non è possibile registrare filmati. — Le dimensioni del fotogramma per la registrazione filmati. 43 Il tempo di registrazione disponibile per i filmati. 39 y A Prima della registrazione Scegliere uno spazio colore prima della registrazione (0 178).
A Registrazione di filmati Effetto flicker (sfarfallio della luce), righe o distorsioni potrebbero essere visibili sul monitor e nel filmato finale con lampade a fluorescenza, ai vapori di mercurio o al sodio oppure se si effettuano panoramiche orizzontali con la fotocamera o quando un oggetto si muove a velocità elevata nell'inquadratura (per informazioni sulla riduzione di sfarfallii e righe, vedere Riduzione dello sfarfallio, 0 184).
Impostazioni filmato Usare l'opzione Impostazioni filmato nel menu di ripresa per regolare le seguenti impostazioni. • Dimens./freq. fotogrammi, Qualità filmato: scegliere fra le seguenti opzioni. o/1 p/2 q/3 t/6 u/7 x/0 Dimens./freq.
1 Selezionare Impostazioni filmato. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Impostazioni filmato nel menu di ripresa Pulsante G e premere 2. 2 y Scegliere le opzioni del filmato. Selezionare la voce desiderata e premere 2, quindi selezionare un'opzione e premere J. A L'icona 2 2 è visualizzato nella riproduzione a pieno formato e in quella dei filmati, se il filmato è stato registrato senza audio.
Visualizzazione di filmati I filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 132). Premere J per avviare la riproduzione. Icona 1 Lunghezza Posizione attuale/lunghezza totale Volume Barra di avanzamento filmato Guida y È possibile eseguire le seguenti operazioni: Per Mettere in pausa Riprodurre Andare avanti/ riavvolgere Usare Descrizione Per mettere in pausa la riproduzione.
Per Usare Regolare il X/W (Q) volume Tornare alla /K riproduzione a pieno formato Chiudere e tornare al modo di ripresa Visualizzare i G menu y 46 Descrizione Premere X per aumentare il volume, W (Q) per diminuirlo. Premere 1 o K per tornare alla riproduzione a pieno formato. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per tornare alla visualizzazione di ripresa. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 172.
Modifica di filmati Per rifilare sequenze per creare copie modificate di filmati o salvare fotogrammi selezionati come immagini fisse JPEG. Opzione Scegli punto iniziale/ 9 finale 4 Salva fotogramma selez. Descrizione Per creare una copia da cui è stata tagliata la sequenza iniziale o finale. Per salvare un fotogramma selezionato come immagine fissa JPEG. Rifilatura dei filmati Per creare copie rifilate dei filmati: 1 Visualizzare un filmato a pieno formato.
3 Visualizzare le opzioni di modifica dei filmati. Premere il pulsante E (N/L) per visualizzare le opzioni di modifica filmato. Pulsante E (N/L) 4 Selezionare Scegli punto iniziale/finale. Selezionare Scegli punto iniziale/finale e premere J. Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra; scegliere se il fotogramma attuale sarà il punto iniziale o finale della copia e premere J. y 5 Cancellare i fotogrammi.
6 Salvare la copia. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere J: • Salva come nuovo file: per salvare la copia in un nuovo file. • Sovrascrivi file esistente: per sostituire il file di filmato originale con la copia modificata. • Annulla: per tornare allo step 5. • Anteprima: per visualizzare la copia in anteprima. Le copie modificate sono indicate da un'icona 9 nella riproduzione a pieno formato. y D Rifilatura dei filmati I filmati devono avere una durata minima di 2 secondi.
Salvataggio di fotogrammi selezionati Per salvare una copia di un fotogramma selezionato come immagine fissa JPEG: 1 Visualizzare il filmato e scegliere un fotogramma. Riprodurre il filmato come descritto a pagina 45; si può conoscere la propria posizione approssimativa nel filmato dalla Barra di avanzamento barra di avanzamento filmato. Mettere in pausa il filmato al fotogramma che si intende copiare. y 2 Visualizzare le opzioni di modifica dei filmati.
4 Creare una copia immagine fissa. Premere 1 per creare una copia immagine fissa del fotogramma attuale. 5 Salvare la copia. Selezionare Sì e premere J per creare una copia in formato JPEG del fotogramma selezionato. Le immagini fisse dei filmati sono indicate da un'icona 9 nella riproduzione a pieno formato. y A Salva fotogramma selez. Le immagini fisse JPEG dei filmati create con l'opzione Salva fotogramma selez. non possono essere ritoccate.
Modi P, S, A e M # Tempo di posa e diaframma I modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e apertura: Modo # P S A M 52 Descrizione La fotocamera imposta tempo di posa e apertura per un'esposizione ottimale. Consigliato per Auto programmato istantanee e in altre situazioni in cui vi sia poco (0 53) tempo per regolare le impostazioni della fotocamera.
P: Auto programmato In questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e apertura in base a un programma incorporato per garantire l'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. Questo modo è consigliato per le istantanee e altre situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera il controllo di tempo di posa e diaframma.
S: Auto a priorità di tempi Per scegliere un tempo di posa, ruotare la ghiera di comando. Ghiera di comando # Nel modo Auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per produrre l'esposizione ottimale. Utilizzare tempi di posa lunghi per conferire movimento rendendo confusi i soggetti in movimento e tempi di posa veloci per "fermare" il movimento. Tempo di posa veloce (1/1600 sec.) 54 Tempo di posa lungo (1/6 sec.
A: Auto priorità diaframmi Per scegliere l'apertura, ruotare la ghiera di comando. Ghiera di comando Nel modo Auto priorità diaframmi, l'utente sceglie l'apertura, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il tempo di posa per produrre l'esposizione ottimale. I diaframmi aperti (numeri f/ ridotti) aumentano la copertura flash e riducono la profondità di campo, rendendo confusi gli oggetti dietro e davanti al soggetto principale.
M: Manuale Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Ruotare la ghiera di comando per scegliere un tempo di posa e ruotare il multiselettore per impostare l'apertura (il tempo di posa può essere impostato anche tenendo premuto il pulsante E (N/L) e ruotando il multi-selettore, l'apertura tenendo premuto il pulsante E (N/L) e ruotando la ghiera di comando). Usare gli indicatori di esposizione per controllare l'esposizione.
A L'indicatore di esposizione Se viene selezionato un tempo di posa diverso da "Bulb (Posa B)" o "Time (Posa T)" (0 58), l'indicatore di esposizione mostra se la foto sarebbe sottoesposta o sovraesposta con le impostazioni attuali. Se il soggetto è troppo luminoso o troppo scuro perché la fotocamera possa effettuare la misurazione esposimetrica, l'indicatore lampeggia.
❚❚ Tempi di esposizione lunghi (solo modo M) Selezionare i seguenti tempi di posa per tempi di esposizione lunghi di luci in movimento, stelle, scenari notturni o fuochi d'artificio. • A (Posa B): l'otturatore rimane aperto mentre il pulsante di scatto viene tenuto Lunghezza premuto. Per evitare le sfocature, utilizzare dell'esposizione: 35 sec. un treppiedi o un cavo di scatto opzionale MC-DC2 (0 231). Il pulsante di scatto su MC-DC2 esegue la stessa funzione del pulsante di scatto della fotocamera.
3 Scegliere un tempo di posa. Ruotare la ghiera di comando per scegliere un tempo di posa di A. Per un tempo di posa di Ghiera di "B", selezionare un comando modo di scatto comando a distanza (0 66) dopo avere scelto il tempo di posa. 4 Aprire l'otturatore. A (Posa B): dopo aver messo a fuoco, premere il pulsante di scatto sulla fotocamera o sul cavo di scatto opzionale fino in fondo. Tenere il pulsante di scatto premuto fino al completamento dell'esposizione.
Impostazioni utente: modi $ U1 e U2 Assegnare le impostazioni utilizzate frequentemente alle posizioni d e e sulla ghiera di selezione modo. Salvataggio delle impostazioni utente 1 Selezionare un modo. Ghiera di selezione modo Ruotare la ghiera di selezione modo sul modo desiderato. $ 2 Regolare le impostazioni.
3 Selezionare Salva impostazioni utente. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Salva impostazioni utente nel menu di ripresa e premere 2. 4 Pulsante G Selezionare Salva in U1 o Salva in U2. Selezionare Salva in U1 o Salva in U2 e premere 2. 5 Salvare le impostazioni utente. $ Selezionare Salva impostazioni e premere J per assegnare le impostazioni selezionate negli step 1 e 2 alla posizione della ghiera di selezione modo selezionata nello step 4.
Richiamo delle impostazioni utente È sufficiente ruotare la ghiera di Ghiera di selezione modo selezione modo su d per richiamare le impostazioni assegnate a Salva in U1 o ruotarla su e per richiamare le impostazioni assegnate a Salva in U2. Ripristino delle impostazioni utente Per ripristinare le impostazioni per d o e ai valori predefiniti: 1 Selezionare Ripristina impostazioni utente. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.
kModo di scatto Modi fotogramma singolo, continuo, autoscatto, comando a distanza e filmato Scegliere fra i seguenti modi di scatto: Modo 8 7 E % $ 1 Descrizione Fotogramma singolo: la fotocamera scatta una foto a ogni pressione del pulsante di scatto fino in fondo. Continuo: la fotocamera scatta foto a circa 4 fotogrammi al secondo (fps) mentre viene tenuto premuto il pulsante di scatto fino in fondo.
1 Premere il pulsante P pulsante. Le informazioni di ripresa saranno visualizzate sul monitor. Pulsante P 2 Visualizzare le opzioni del modo di scatto. Selezionare l'attuale modo di scatto e premere J per visualizzare le opzioni del modo di scatto. 3 k 64 Selezionare un modo di scatto. Selezionare un modo di scatto e premere J. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per tornare alla visualizzazione di ripresa.
A Modo di scatto continuo Il modo di scatto continuo non può essere usato con il flash incorporato; abbassare il flash o spegnere il flash (0 112–116) nelle riprese in modo di scatto continuo.
Modi autoscatto e comando a distanza L'autoscatto e il telecomando ML-L3 opzionale (0 231) permettono al fotografo di trovarsi a distanza dalla fotocamera quando si scatta una foto. 1 Installare la fotocamera su un treppiedi. Installare la fotocamera su un treppiedi oppure collocarla su una superficie piana e stabile. 2 k 66 Selezionare un modo di scatto. Selezionare il modo E Autoscatto, % Com. a dist. ritard. (ML-L3) o $ Com. a dist.
3 Inquadrare la foto e scattare. Modo autoscatto: premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco, quindi premere il pulsante fino in fondo. La spia autoscatto inizia a lampeggiare, fermandosi due secondi prima che la foto venga scattata. L'otturatore sarà rilasciato dieci secondi dopo l'avvio del timer. Modo com. a dist.
D Prima di utilizzare il comando a distanza ML-L3 Prima di usare il telecomando ML-L3 per la prima volta, rimuovere il foglietto di plastica trasparente usato per isolare la batteria. D Scatto a distanza Si noti che l'otturatore potrebbe non rispondere al comando a distanza ML-L3 se è presente una fonte di luce intensa dietro la fotocamera. Nei modi di scatto $—com. a dist. rapido (ML-L3) —e %—com. a dist. ritard. (ML-L3)—la fotocamera risponde solo al pulsante di scatto sul telecomando ML-L3.
dQualità e dimensione dell'immagine La qualità e la dimensione dell'immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sulla card di memoria. Le immagini di dimensioni maggiori con qualità migliore possono essere stampate in formati più grandi, tuttavia richiedono maggiore spazio in memoria, consentendo la memorizzazione di un numero minore di tali immagini nella card di memoria (0 252).
1 Premere il pulsante P. Le informazioni di ripresa saranno visualizzate sul monitor. Pulsante P 2 Visualizzare le opzioni di qualità dell'immagine. Selezionare la qualità dell'immagine attuale nella visualizzazione informazioni e premere J. 3 d 70 Scegliere un tipo di file. Selezionare un'opzione e premere J. Per tornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
A Immagini NEF (RAW) Si noti che l'opzione selezionata per la dimensione dell'immagine non ha effetto sulla dimensione delle foto NEF (RAW). Il bracketing bilanciamento del bianco (0 123) non è disponibile con impostazioni di qualità dell'immagine di NEF (RAW) o NEF (RAW) +JPEG. Le immagini NEF (RAW) possono essere visualizzate sulla fotocamera oppure utilizzando software come Capture NX 2 (disponibile separatamente; 0 231) o ViewNX 2 (disponibile nel CD ViewNX 2 in dotazione).
Dimensione dell'immagine Per scegliere una dimensione per le immagini JPEG: Dimensione dell'immagine # Grande $ Medio % Piccolo Dimensione (pixel) Dimensione di stampa (cm) * 4928 × 3264 41,7 × 27,6 3696 × 2448 31,3 × 20,7 2464 × 1632 20,9 × 13,8 * Dimensioni approssimative quando si stampa a 300 dpi. La dimensione di stampa in pollici è uguale alla dimensione dell'immagine in pixel divisa per la risoluzione stampante in dots per inch (dpi; 1 pollice = circa 2,54 cm). 1 Premere il pulsante P.
A Il menu di ripresa La dimensione dell'immagine può essere regolata anche mediante l'opzione Dimensione dell'immagine nel menu di ripresa (0 176). A Il pulsante S (g) La qualità e la dimensione dell'immagine possono essere regolate anche ruotando la ghiera di comando mentre si tiene premuto il pulsante S (g) (0 194).
Messa a fuoco N Il selettore del modo di messa a fuoco può essere usato per scegliere tra modi autofocus normale e macro e modo di messa a fuoco manuale. L'utente può inoltre selezionare l'area di messa a fuoco per la messa a fuoco Selettore del modo di messa a automatica o manuale (0 75, 80) fuoco oppure utilizzare il blocco della messa a fuoco per ricomporre le foto dopo la messa a fuoco (0 79).
Autofocus Modo autofocus Scegliere fra i seguenti modi autofocus. Opzione AF-S AF singolo AF-F 1 AF permanente Descrizione Per soggetti fermi. La messa a fuoco si blocca quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Per soggetti in movimento. La fotocamera mette a fuoco continuamente finché non viene premuto il pulsante di scatto. La messa a fuoco si blocca quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Premere il pulsante P.
Modo area AF Per scegliere come viene selezionata l'area di messa a fuoco dell'autofocus in modi diversi da i. Opzione ! AF con priorità al volto $ AF area estesa % AF area normale & 1 AF a inseguim. soggetto Descrizione La fotocamera rileva automaticamente i soggetti del ritratto e li mette a fuoco. Utilizzare per i ritratti. Utilizzare questa opzione per scatti manuali di paesaggi e altri soggetti, a eccezione dei ritratti. Utilizzare il multi-selettore per posizionare l'area di messa a fuoco.
3 Scegliere un modo area AF. Selezionare un'opzione e premere J. Per tornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa. AF con priorità al volto: la fotocamera rileva e mette a fuoco automaticamente i soggetti di un ritratto; il soggetto selezionato sarà indicato da un bordo doppio giallo (se sono rilevati più volti, fino a un massimo di 35, la fotocamera Area di messa a fuoco metterà a fuoco il soggetto più vicino; per scegliere un soggetto differente, usare il multi-selettore).
AF a inseguim. soggetto: posizionare l'area di messa a fuoco sul soggetto e premere J. L'area di messa a fuoco insegue il soggetto selezionato mentre si muove nell'inquadratura. Per terminare l'inseguimento, premere J di nuovo.
Blocco della messa a fuoco Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco con l'autofocus (0 75), usare il blocco della messa a fuoco per ricomporre la foto dopo la messa a fuoco su un altro soggetto alla stessa distanza di quello originale. 1 Mettere a fuoco. Posizionare il soggetto nell'area di messa a fuoco selezionata e premere a metà corsa il pulsante di scatto per avviare la messa a fuoco. Verificare che l'area di messa a fuoco sia visualizzata in verde.
Messa a fuoco manuale Per mettere a fuoco manualmente, Selettore del modo di messa a fuoco ruotare l'anello di messa a fuoco finché il soggetto non è a fuoco (più velocemente si ruota l'anello, più rapidamente sarà regolata la messa a fuoco). Per ingrandire la vista sul monitor per una messa a fuoco accurata, premere il pulsante X. Quando si aumenta l'ingrandimento della vista attraverso l'obiettivo, si può utilizzare il multi-selettore per scorrere ad aree dell'inquadratura non visibili nel monitor.
SSensibilità ISO Più è alta la sensibilità ISO, meno luce è necessaria per effettuare un'esposizione, permettendo tempi di posa più rapidi o aperture più piccole, ma aumentando la probabilità che appaiano disturbi nella foto (pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee). Il disturbo si presenta con maggiore frequenza alle impostazioni tra Hi 0,3 (equivalente a ISO 8000) e Hi 2 (equivalente a ISO 25600).
3 Scegliere una sensibilità ISO. Selezionare un'opzione e premere J. Per tornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa. S A Auto Se la ghiera di selezione modo viene ruotata su P, S, A o M dopo avere selezionato Auto come sensibilità ISO in un altro modo, verrà ripristinata la sensibilità ISO selezionata per ultima nel modo P, S, A o M. A Il menu di ripresa La sensibilità ISO può essere regolata anche mediante l'opzione Impostazioni sensibilità ISO nel menu di ripresa (0 176).
Controllo automatico ISO (Solo modi P, S, A e M) Se è selezionato Sì per Impostazioni sensibilità ISO > Controllo automatico ISO nel menu di ripresa, la sensibilità ISO verrà regolata automaticamente qualora non sia possibile ottenere un'esposizione ottimale con il valore selezionato dall'utente (la sensibilità ISO verrà regolata in modo appropriato se viene utilizzato il flash). 1 Selezionare Controllo automatico ISO per Impostazioni sensibilità ISO nel menu di ripresa.
3 Regolare le impostazioni. Il valore massimo per la sensibilità ISO auto può essere selezionato mediante Sensibilità massima (il valore minimo per la sensibilità ISO auto viene impostato automaticamente su ISO 100). Nei modi P e A, la sensibilità verrà regolata solo se l'immagine dovesse risultare sottoesposta con il tempo di posa selezionato per Tempo di posa minimo (1/1000– 1 sec.).
VEsposizione Misurazione esposimetrica Scegliere come la fotocamera imposta l'esposizione nei modi P, S, A e M (in altri modi, la fotocamera seleziona automaticamente il metodo di misurazione esposimetrica). Metodo Descrizione Per ottenere risultati naturali nella maggior parte delle Misurazione situazioni. La fotocamera misura un'area estesa L dell'inquadratura e imposta l'esposizione in base alla matrix distribuzione contrasto, al colore e alla composizione.
1 Premere il pulsante P. Le informazioni di ripresa saranno visualizzate sul monitor. Pulsante P 2 Visualizzazione informazioni Visualizzare le opzioni di misurazione esposimetrica. Selezionare il metodo di misurazione esposimetrica attuale nella visualizzazione informazioni e premere J. 3 Z Scegliere un metodo di misurazione esposimetrica. Selezionare un'opzione e premere J. Per tornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
Compensazione dell'esposizione (Solo modi P, S e A) La compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore di esposizione suggerito dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure. Risulta particolarmente efficace se utilizzato con misurazione in ponderata centrale o spot (0 85). Scegliere tra valori compresi tra –5 EV (sottoesposizione) e +5 EV (sovraesposizione) in incrementi di 1/3 EV.
A La visualizzazione informazioni La compensazione dell'esposizione può essere regolata anche selezionando l'attuale impostazione di compensazione dell'esposizione nella visualizzazione informazioni (0 7). A Utilizzo di un flash Quando è utilizzato un flash, la compensazione dell'esposizione influisce sia sul livello di esposizione dello sfondo sia sul livello del flash. L'opzione Compens.
r Bilanciamento del bianco (Solo modi P, S, A e M) Opzioni di bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco garantisce che i colori non siano influenzati dal colore della sorgente luminosa. Il bilanciamento del bianco auto è consigliato per la maggior parte delle sorgenti luminose; nei modi P, S, A e M, altri valori possono essere selezionati se necessario, in base al tipo di sorgente: Opzione Temp. colore * Descrizione v Auto Regolazione automatica del 3500– bilanciamento del bianco.
Opzione Temp. colore * Descrizione Da utilizzare con flash incorporato o opzionale. Utilizzare in presenza di luce solare 6000 K G Nuvoloso filtrata da nuvole. Utilizzare in presenza di luce solare, con 8000 K M Ombra soggetti in ombra. Utilizzare un soggetto, la fonte di luce o Premisurazione — foto esistenti come riferimento per il L manuale bilanciamento del bianco (0 94). * Tutte i valori sono approssimativi e non riflettono la regolazione fine (se applicabile).
A Il menu di ripresa Il bilanciamento del bianco può essere selezionato usando l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa (0 176), che può essere usata anche per una regolazione fine del bilanciamento del bianco (0 92) o per misurare un valore per il bilanciamento del bianco premisurato (0 94).
Taratura del bilanciamento del bianco Opzioni di bilanciamento del bianco diverse da Premisurazione manuale possono essere tarate per compensare eventuali variazioni del colore della sorgente luminosa o per introdurre una dominante colore intenzionale in un'immagine. 1 Selezionare un'opzione di bilanciamento del bianco nel menu di ripresa. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.
Verde (G) Per aumentare il verde Blu (B) Per aumentare il magenta Per aumentare il blu 3 Ambra (A) Magenta (M) Per aumentare l'ambra Premere J. Premere J per salvare le impostazioni e tornare al menu di ripresa. Se il bilanciamento del bianco è stato tarato, viene visualizzato un asterisco ("*") sul monitor. A Regolazione fine del bilanciamento del bianco I colori presenti sugli assi di taratura sono relativi, non assoluti.
Premisurazione manuale La premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personalizzate per scatti con sorgenti luminose miste o per compensare sorgenti luminose con una forte dominante di colore.
3 Selezionare Misura. Selezionare Misura e premere 2. Sarà visualizzato il menu mostrato a destra; selezionare Sì e premere J. Prima dell'attivazione del modo di premisurazione della fotocamera, viene visualizzato il messaggio mostrato a destra. Quando la fotocamera è pronta per la misurazione del bilanciamento del bianco, nel monitor appare L lampeggiante. 4 Misurare il bilanciamento del bianco.
5 Verificare i risultati. Se la fotocamera è stata in grado di misurare un valore per il bilanciamento del bianco, verrà visualizzato il messaggio mostrato a destra. Se l'oggetto di riferimento è troppo luminoso o troppo scuro, la fotocamera potrebbe non essere in grado di misurare il bilanciamento del bianco e verrà visualizzato il messaggio mostrato a destra. Tornare allo step 4 e misurare nuovamente il bilanciamento del bianco.
❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una foto Seguire i passaggi riportati di seguito per copiare un valore di bilanciamento del bianco da una foto esistente sulla card di memoria. 1 Selezionare Premisurazione manuale. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Bilanciamento Pulsante G del bianco nel menu di ripresa e premere 2 per visualizzare le opzioni del bilanciamento del bianco. Selezionare Premisurazione manuale e premere 2. 2 Selezionare Usa foto.
4 Scegliere una cartella. Selezionare la cartella contenente la foto originale e premere 2. 5 Selezionare la foto originale. 6 Copiare il bilanciamento del bianco. Premere J per impostare il bilanciamento del bianco premisurato sul valore di bilanciamento del bianco per la foto selezionata. r A Verifica delle foto La foto correntemente selezionata nel display miniature può essere controllata premendo X; la foto verrà visualizzata a pieno formato mentre il pulsante è premuto.
JOttimizzazione immagine Picture Control (Solo modi P, S, A e M) Il sistema Picture Control esclusivo di Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compresi nitidezza, contrasto, luminosità, saturazione e tinta, tra dispositivi e software compatibili. Selezione di un Picture Control La fotocamera offre sei Picture Control.
1 Premere il pulsante P. Le informazioni di ripresa saranno visualizzate sul monitor. Pulsante P 2 Visualizzazione informazioni Visualizzare le opzioni Picture Control. Selezionare il Picture Control attuale e premere J. 3 Selezionare un Picture Control. Selezionare un Picture Control e premere J. Per tornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
Modifica dei Picture Control I Picture Control preimpostati o personalizzati esistenti (0 106) possono essere modificati in base alla scena o alla creatività dell'utente. Scegliere una combinazione equilibrata di nitidezza, contrasto e saturazione utilizzando Regolazione rapida oppure effettuare regolazioni manuali per le singole impostazioni. 1 Visualizzare il menu di Picture Control. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Imposta Picture Control nel menu di ripresa e premere 2.
3 Regolare le impostazioni. Premere 1 o 3 per selezionare l'impostazione desiderata e premere 4 o 2 per scegliere un valore (0 103). Ripetere questo step fino a quando non sono state regolate tutte le impostazioni, oppure selezionare Regolazione rapida per scegliere una combinazione di impostazioni preimpostata. Per ripristinare le impostazioni predefinite, premere il pulsante O. 4 Salvare le modifiche e uscire. Premere J.
❚❚ Impostazioni dei Picture Control Opzione Regolazione rapida Nitidezza Regolazioni manuali (tutti i Picture Control) Contrasto Luminosità Regolazioni manuali (solo non monocromatico) Saturazione Tinta Regolazioni manuali (solo monocromatico) Effetti filtro Tono Descrizione Scegliere dalle opzioni comprese tra –2 e +2 per ridurre o aumentare l'effetto del Picture Control selezionato regolando la nitidezza, il contrasto e la saturazione (si noti che in questo modo vengono ripristinate tutte le reg
D "A" (Auto) I risultati per nitidezza, contrasto e saturazione auto variano a seconda dell'esposizione e della posizione del soggetto nell'inquadratura. A La griglia Picture Control La pressione del pulsante X allo step 3 a pagina 102 visualizza una griglia Picture Control, che mostra contrasto e saturazione per il Picture Control selezionato rispetto agli altri Picture Control (solo il contrasto è visualizzato quando è selezionato Monocromatico).
A Effetti filtro (solo Monocromatico) Le opzioni di questo menu simulano l'effetto dei filtri colore su foto monocromatiche. Sono disponibili i seguenti effetti filtro: Opzione Descrizione Aumenta il contrasto. Può essere utilizzato per attenuare Giallo Y O Arancione la luminosità del cielo nelle foto di paesaggi. L'arancione R Rosso G Verde produce un contrasto maggiore del giallo, il rosso un contrasto maggiore dell'arancione. Rende più naturale il colore della pelle.
Creazione di Picture Control personalizzati I Picture Control forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come Picture Control personalizzati. 1 Selezionare Gestisci Picture Control. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Gestisci Picture Control nel menu di ripresa e premere 2. 2 Pulsante G Selezionare Salva/ modifica. Selezionare Salva/modifica e premere 2. 3 J 106 Selezionare un Picture Control.
4 Modificare il Picture Control selezionato. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 103. Per annullare tutte le modifiche e ricominciare dalle impostazioni predefinite, premere il pulsante O. Al termine delle impostazioni, premere J. 5 Selezionare una destinazione. Selezionare una destinazione per il Picture Control personalizzato (da C-1 a C-9) e premere 2. 6 Dare un nome al Picture Control. Area tastiera Verrà visualizzata la finestra di dialogo di immissione Area nome testo mostrata a destra.
7 Salvare le modifiche e uscire. Premere X per salvare le modifiche e uscire. Il nuovo Picture Control comparirà nell'elenco dei Picture Pulsante X Control. J A Gestisci Picture Control > Rinomina I Picture Control personalizzati possono essere rinominati in qualunque momento usando l'opzione Rinomina nel menu Gestisci Picture Control.
Condivisione di Picture Control personalizzati I Picture Control personalizzati, creati usando Picture Control Utility disponibile con ViewNX 2 o un software opzionale come Capture NX 2, possono essere copiati su una card di memoria e caricati nella fotocamera oppure i Picture Control personalizzati creati con la fotocamera possono essere copiati sulla card di memoria per utilizzarli in fotocamere e software compatibili e poi cancellati quando non sono più necessari.
(Solo modi Conservazione dei P, S, A e M) particolari in alte luci e ombre (D-Lighting attivo) Il D-Lighting attivo consente di conservare i particolari nelle zone di alte luci e ombre, creando foto con un contrasto naturale. Utilizzare per scene con alto contrasto, per esempio quando si fotografano scene all'aperto particolarmente luminose attraverso una porta o una finestra oppure si riprendono soggetti in ombra in una giornata di sole.
1 Premere il pulsante P. Le informazioni di ripresa saranno visualizzate sul monitor. Pulsante P 2 Visualizzazione informazioni Visualizzare le opzioni del D-Lighting attivo. Selezionare D-Lighting attivo nella visualizzazione informazioni e premere J. 3 Scegliere un'opzione. Selezionare Y Auto, Z Molto alto, P Alto, Q Normale, R Moderato o X No e premere J. Se è selezionato Y Auto, la fotocamera regolerà automaticamente D-Lighting attivo in base alle condizioni di ripresa.
Fotografia con flash l Utilizzo del flash incorporato La fotocamera supporta una gamma di modi flash per fotografare soggetti scarsamente illuminati o in controluce. 1 Sollevare il flash. Far scorrere il controllo di sollevamento flash per sollevare il flash.
Modo flash I modi flash disponibili variano in base al modo di ripresa: NR i, k, p, n, s, w Auto NjR Auto+riduzione occhi rossi j N Nj NjS No P, A Fill flash Riduzione occhi rossi Sincro su tempi lenti+riduzione occhi rossi o NjU Auto+sincro su tempi lenti+riduzione occhi rossi NU Auto+sincro su tempi lenti j No N S, M Fill flash Nj NT Riduzione occhi rossi Sincro sulla seconda tendina 0 NS Sincro su tempi lenti N Fill flash Seconda tendina+sincro su tempi lenti * S appare nella visualizzaz
3 Scegliere un modo flash. Selezionare un modo e premere J. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per ritornare al modo di ripresa. l A Modi flash I modi flash elencati alla pagina precedente possono combinare una o più delle seguenti impostazioni, come indicato dall'icona del modo flash: • R (flash automatico): il flash si attiva in base alle necessità quando l'illuminazione è scarsa o il soggetto è in controluce. • j (riduzione occhi rossi): utilizzare per i ritratti.
A Vedere anche Per informazioni sull'uso del pulsante f e della ghiera di comando per scegliere il modo flash, vedere pagina 193. A Abbassamento del flash incorporato Per risparmiare energia quando il flash non è in uso, premerlo delicatamente verso il basso finché non scatta in posizione. Non forzare; la mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare il malfunzionamento del prodotto.
Compensazione flash (Solo modi P, S, A e M) La compensazione flash viene usata per alterare la potenza del flash rispetto al livello consigliato dalla fotocamera, cambiando la luminosità del soggetto principale in relazione allo sfondo. Scegliere valori compresi tra –3 EV (più scuro) e +1 EV (più luminoso) in incrementi di 1/3 EV; in generale, i valori positivi rendono più luminoso il soggetto, mentre quelli negativi lo rendono più scuro. 1 Premere il pulsante P.
A Flash esterni opzionali La compensazione flash è disponibile anche con i flash esterni opzionali SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 e SB-400; in tutte le unità, tranne le SB-400, può essere regolato usando i controlli dell'unità flash in aggiunta alla procedura descritta in precedenza. La compensazione flash selezionata con il flash esterno opzionale viene aggiunta alla compensazione flash selezionata con la fotocamera. A Vedere anche L'opzione Compens.
Blocco FV Questa funzione è utilizzata per bloccare l'emissione flash, consentendo di ricomporre le foto senza modificare il livello del flash e assicurando che l'emissione flash sia appropriata al soggetto, anche quando il soggetto non è posizionato al centro dell'inquadratura. La potenza del flash viene regolata automaticamente in base alle eventuali modifiche di sensibilità ISO e apertura. Per usare il blocco FV: 1 Assegnare il blocco FV al pulsante f.
4 Bloccare il livello del flash. Dopo aver verificato che l'indicatore di pronto lampo (M) è visualizzato, premere il pulsante f. Il flash emette un pre-flash di monitoraggio per determinare il livello di flash appropriato. L'emissione del flash sarà bloccata a questo livello e verrà visualizzata l'icona di blocco FV (e). 5 Ricomporre la foto. 6 Scattare la foto. Pulsante f Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare.
D Utilizzo del blocco FV con il flash incorporato Il blocco FV è disponibile con il flash incorporato solo quando TTL è selezionato per Controllo flash incorporato nel menu di ripresa (0 181). A Uso del blocco FV con i flash esterni opzionali Il blocco FV è disponibile anche con i flash esterni opzionali in TTL e (dove supportato) con i modi di controllo flash di pre-flash di monitoraggio AA e pre-flash di monitoraggio A. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale dell'unità flash.
tAltre opzioni di ripresa Ripristino delle impostazioni predefinite Le impostazioni della fotocamera elencate di seguito e a pagina 122 possono essere ripristinate ai valori predefiniti tenendo premuti insieme i pulsanti G e P per più di due secondi. Il monitor si spegne brevemente mentre Pulsante P le impostazioni vengono resettate.
Opzione Bracketing Impostazioni Picture Control* Compensazione esposizione Compensazione flash Predefinito P, S, A, M No P, S, A, M Non modificato 99 P, S, A, M P, S, A, M P, S, A, M, 0 i, k, p, n, w 0,0 0,0 Fill flash Auto Auto+riduzione occhi rossi Auto +sincro su tempi lenti 87 116 s Modo flash o Programma flessibile * Solo Picture Control attuale.
Bracketing (Solo modi P, S, A e M) Il bracketing modifica leggermente e automaticamente esposizione, D-Lighting Attivo (ADL) o bilanciamento del bianco a ogni scatto, effettuando il "bracketing" del valore attuale. Scegliere in situazioni in cui è difficile impostare l'esposizione, il bilanciamento del bianco o il D-Lighting attivo e non c'è il tempo di controllare risultati e regolare impostazioni a ogni scatto, o di sperimentare con impostazioni diverse per lo stesso soggetto.
3 Visualizzare le opzioni di bracketing. Selezionare l'impostazione attuale di bracketing e premere J. 4 Selezionare un incremento di bracketing. Selezionare un incremento di bracketing e premere J. Scegliere da valori compresi tra 0,3 e 2 EV (Bracketing AE) o tra 1 e 3 (Bracketing bilanc. bianco), oppure selezionare ADL (Bracket. D-Lighting attivo). 5 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare. Bracketing AE: la fotocamera varia l'esposizione a ogni scatto.
Se non c'è spazio sufficiente sulla card di memoria per registrare tre immagini, la visualizzazione numero di esposizioni rimanenti nel monitor lampeggerà. La ripresa può iniziare quando si inserisce una nuova card di memoria. Bracketing D-Lighting attivo: il primo scatto dopo il bracketing viene attivato con D-Lighting attivo spento, il secondo all'impostazione attuale di D-Lighting attivo (0 110; se D-Lighting attivo è spento, il secondo scatto verrà ripreso con D-Lighting attivo impostato su Auto).
A Disattivazione del bracketing Per disattivare il bracketing e riprendere la ripresa normale, selezionare OFF (NO) allo step 4 della pagina precedente. Per annullare il bracketing prima che siano stati registrati tutti i fotogrammi, ruotare la ghiera di selezione modo su un'impostazione diversa da P, S, A o M.
Foto intervallate La fotocamera è in grado di scattare foto automaticamente a intervalli premisurati. Installare la fotocamera su un treppiedi e inquadrare il soggetto prima di procedere. 1 Selezionare Riprese intervallate. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Riprese intervallate nel menu di ripresa e premere 2. 2 Pulsante G Scegliere un'ora di avvio. Scegliere fra i seguenti inneschi di avvio. • Per avviare la ripresa immediatamente, selezionare Adesso e premere 2.
3 Scegliere l'intervallo. Premere 4 o 2 per selezionare ore, minuti o secondi e premere 1 o 3 per scegliere un intervallo più lungo del tempo di posa più lungo previsto. Premere 2 per continuare. 4 Scegliere il numero di intervalli. Premere 4 o 2 per selezionare il numero di intervalli (cioè il numero di volte in cui la fotocamera scatta); premere 1 o 3 per cambiare. Premere 2 per continuare.
5 Avviare la ripresa. Selezionare Sì e premere J (per tornare al menu di ripresa senza avviare il timer di intervallo, selezionare No e premere J). La prima serie di scatti sarà ripresa all'ora di avvio specificata o dopo circa 5 sec. se Adesso è stato selezionato per Scegliere l'ora di avvio nello step 2. La ripresa continua all'intervallo selezionato finché non sono stati ripresi tutti gli scatti.
Uso di un'unità GPS Un'unità GPS GP-1 opzionale (0 231) può essere collegata al terminale accessori (0 3) consentendo la registrazione dell'attuale posizione della fotocamera quando vengono scattate le foto. Quando si collega l'unità GPS, spegnere la fotocamera e tenere presente che l'unità non può essere montata sulla slitta porta accessori quando si utilizza il flash incorporato; per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale fornito con l'unità GP-1.
A L'icona n Lo stato della connessione è visualizzato dall'icona n: • n (fisso): la fotocamera ha stabilito la comunicazione con l'unità GPS. Le informazioni sulla foto per foto scattate durante la visualizzazione di questa icona includono un'ulteriore pagina di dati GPS (0 138). • n (lampeggiante): l'unità GPS sta cercando un segnale. Le foto scattate mentre l'icona lampeggia non includono i dati GPS. • Nessuna icona: non è stato ricevuto alcun nuovo dato GPS dall'unità GPS da almeno due secondi.
Altre informazioni sulla I riproduzione Riproduzione a pieno formato Per riprodurre le foto, premere il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata l'ultima foto scattata.
Per Usare Visualizzare ulteriori fotografie Visualizzare ulteriori info foto Visualizzare le W (Q) miniature Aumentare l'ingrandimento X della foto Cancellare le O foto Cambiare lo stato di E (N/L) protezione Ritornare al modo di ripresa Per cambiare le info foto visualizzate (0 134). Per ulteriori informazioni sulla visualizzazione delle miniature, vedere pagina 140. Per ulteriori informazioni sullo zoom in riproduzione, vedere pagina 144. Viene visualizzata una finestra di conferma.
Informazioni sulla foto Le informazioni sulla foto vengono sovraimpresse alle foto riprodotte a pieno formato. Premere 1 o 3 per scorrere ciclicamente le informazioni sulla foto come mostrato di seguito. Si noti che i dati "solo immagine", i dati di ripresa, gli istogrammi RGB, i dati sulle alte luci e quelli generali sono visualizzati solo se l'opzione corrispondente è selezionata per Opzioni di visualizz. in riprod. (0 173).
❚❚ Informazioni sul file 12 3 1 Stato di protezione............................... 146 2 Indicatore di avvenuto ritocco......... 197 3 Numero fotogramma/numero totale di 1/12 9 100NIKON DSC _0001. JPG 15/05/2013 15 : 30 : 05 8 7 6 NORMAL 4928x3264 4 5 4 5 6 7 8 9 foto Qualità dell'immagine............................69 Dimensione dell'immagine ..................72 Nome file.................................................. 191 Ora di registrazione.......................
A Zoom in riproduzione Per aumentare l'ingrandimento della foto quando l'istogramma è visualizzato, premere X. Utilizzare i pulsanti X e W (Q) per ingrandire, ridurre e scorrere l'immagine con il multi-selettore. L'istogramma sarà aggiornato per mostrare solo i dati relativi alla parte dell'immagine visibile sul monitor. A Istogrammi Gli istogrammi visualizzati sulla fotocamera hanno un valore puramente indicativo e potrebbero differire da quelli visualizzati dai programmi di elaborazione delle immagini.
❚❚ Dati di ripresa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Misurazione esposimetrica...................85 M T R , S P D, A P . E X P . MO D E , I S O F O C A L L E NG T H L ENS A F / VR F L ASH T YP E S Y N C MO D E , : , 1 / 1 2 5 , F5 . 6 : , 100 : + 1. 3 : 1 8 . 5 mm : :S : Bu i l t - i n : S L OW : T T L -B L , + 0. 3 COOLP I X A 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 1/12 3 4 5 6 7 8 9 Tempo di posa ...................................54, 56 Apertura ...............................................55, 56 Modo di ripresa......
19 20 21 22 19 Riduzione disturbo su ISO elevati....179 Riduzione disturbo su esposizioni lunghe....................................................179 20 D-Lighting attivo ...................................110 21 Cronologia ritocchi ...............................197 22 Commento foto .....................................186 N O I S E R E D U C . : H I I S O, N O R M A C T . D - L I G H T .
❚❚ Informazioni generali 1 2 1/ 12 3 COOLP I X A 4 1213 14 5 –1. 3 100 1/ 125 F5. 6 + 1. 0 SLOW 26 25 18. 5mm 0, 0 11 100NIKON DSC_0001. JPG 15/ 05/ 2013 15 : 30 : 06 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 9 8 N OR ORMAL AL 4928x3264 –1. 3 16 17 18 100 1/ 125 F5. 6 + 1. 0 SLOW 18. 5mm 0, 0 24 6 15 23 22 21 20 19 7 Numero fotogramma/numero totale di foto Stato di protezione ...............................146 Nome della fotocamera Indicatore di avvenuto ritocco .........
Riproduzione miniature Per visualizzare foto in "fogli provini" di quattro, nove o 72 foto, premere il pulsante W (Q). W (Q) W (Q) X Riproduzione a pieno formato X Riproduzione miniature Per Usare Aumentare il numero di foto visualizzate W (Q) Ridurre il numero di foto visualizzate X Selezionare le foto 140 Cancellare la foto selezionata Descrizione Premere il pulsante W (Q) per aumentare il numero di foto visualizzate. Premere il pulsante X per ridurre il numero di foto visualizzate.
Per Usare Descrizione Cambiare lo stato di Per ulteriori informazioni, vedere protezione della foto E (N/L) pagina 146. selezionata Premere il pulsante di scatto a metà Ritornare al modo di /K corsa per tornare alla visualizzazione di ripresa ripresa. Per ulteriori informazioni, vedere Visualizzare i menu G pagina 172.
Riproduzione calendario Per visualizzare le foto scattate in una data selezionata, premere il pulsante W (Q) quando sono visualizzate 72 foto.
Per Usare Cancellare la foto/le foto selezionate O Descrizione • Elenco date: per cancellare tutte le foto scattate nella data selezionata. • Elenco miniature: per cancellare la foto selezionata (0 148). Cambiare lo stato di Per ulteriori informazioni, vedere protezione della foto E (N/L) pagina 146. selezionata Ritornare al modo di ripresa Visualizzare i menu Premere il pulsante di scatto a metà /K corsa per tornare alla visualizzazione di ripresa. G Per ulteriori informazioni, vedere pagina 172.
Uno sguardo più da vicino: zoom in riproduzione Premere il pulsante X per aumentare l'ingrandimento dell'immagine visualizzata nella riproduzione a pieno formato o dell'immagine attualmente selezionata nella riproduzione miniature o calendario.
Per Usare Descrizione Visualizzare altre foto Ruotare la ghiera di comando o il multiselettore per visualizzare la stessa posizione in altre foto al rapporto zoom attuale. Lo zoom in riproduzione viene annullato quando viene visualizzato un filmato. Annullare lo zoom Per annullare lo zoom e tornare alla riproduzione a pieno formato. Cambiare lo stato di protezione Ritornare al modo di ripresa Visualizzare i menu E (N/L) Per ulteriori informazioni, vedere pagina 146.
Protezione contro la cancellazione delle foto Nella riproduzione a pieno formato, dello zoom, delle miniature e del calendario, è possibile utilizzare il pulsante E (N/L) per proteggere le foto dalla cancellazione accidentale. I file protetti non possono essere cancellati utilizzando il pulsante O o l'opzione Cancella nel menu riproduzione. Si noti che le foto protette verranno comunque cancellate durante la formattazione della card di memoria (0 183). Per proteggere una foto: 1 Selezionare una foto.
. A Rimozione della protezione da tutte le foto Per rimuovere la protezione da tutte le foto nella cartella o nelle cartelle attualmente selezionate nel menu Cartella di riproduzione, premere i pulsanti E (N/L) e O contemporaneamente per circa due secondi durante la riproduzione.
Cancellazione di foto Per cancellare la foto visualizzata in riproduzione a pieno formato oppure selezionata nell'elenco miniature, premere il pulsante O. Per cancellare più foto selezionate, tutte le foto scattate in una data selezionata oppure tutte le foto presenti nella cartella di riproduzione attuale, usare l'opzione Cancella nel menu riproduzione. Una volta cancellate, le foto non possono essere recuperate. Si noti che le foto protette non possono essere cancellate.
3 Premere nuovamente il pulsante O. Premere di nuovo il pulsante O per cancellare la foto. Per uscire senza cancellare la foto, premere il pulsante K. I A Riproduzione calendario Durante la riproduzione calendario, si possono cancellare tutte le foto scattate in una data selezionata evidenziando la data nell'elenco date e premendo il pulsante O.
Il menu riproduzione L'opzione Cancella nel menu riproduzione contiene le seguenti opzioni. Si noti che in base al numero di foto, potrebbe essere necessario un certo tempo per la cancellazione. Opzione Q Selezionate Descrizione Per cancellare le foto selezionate. Per cancellare tutte le immagini scattate in una data n Seleziona data selezionata. Per cancellare tutte le foto nella cartella attualmente R Tutte selezionata per la riproduzione (0 173).
3 Selezionare l'immagine evidenziata. Premere il pulsante W (Q) per selezionare l'immagine evidenziata. Le foto selezionate sono Pulsante W (Q) contrassegnate da un'icona O. Ripetere gli step 2 e 3 per selezionare ulteriori immagini; per deselezionare un'immagine, selezionarla e premere W (Q). 4 Premere J per completare l'operazione. Viene visualizzata una finestra di conferma; selezionare Sì e premere J.
❚❚ Seleziona data: cancellazione di foto scattate in una data selezionata 1 Scegliere Seleziona data. Nel menu di cancellazione, selezionare Seleziona data e premere 2. 2 Selezionare una data. Premere 1 o 3 per selezionare una data. Per visualizzare le foto scattate nella data selezionata, premere W (Q). Utilizzare il multiselettore per scorrere le foto o tenere premuto X per visualizzare la foto attuale a Pulsante W (Q) pieno formato. Premere W (Q) per tornare all'elenco delle date.
4 Premere J per completare l'operazione. Viene visualizzata una finestra di conferma; selezionare Sì e premere J.
Collegamenti Q Utilizzo di ViewNX 2 Il software in dotazione ViewNX 2 può essere utilizzato per copiare le immagini sul computer, dove possono essere visualizzate, ritoccate e condivise. ViewNX 2TM Strumenti per l'elaborazione delle immagini Installazione di ViewNX 2 ❚❚ Sistemi operativi supportati Al momento della redazione, ViewNX 2 era compatibile con i seguenti sistemi operativi. Per le informazioni più aggiornate sui sistemi operativi supportati, consultare i siti web elencati a pagina 1.
2 Selezionare una lingua. Se la lingua desiderata non è disponibile, fare clic su Region Selection (Selezione regione) per scegliere una regione diversa, quindi scegliere la lingua desiderata (la selezione regione non è disponibile nella edizione europea). Dopo aver scelto una lingua, fare clic su Avanti. Sarà visualizzata la finestra di dialogo mostrata sotto a destra. Per visualizzare istruzioni dettagliate per l'installazione, fare clic su Guida all'installazione prima di procedere.
Copiare immagini sul computer Prima di procedere, assicurarsi di aver installato il software presente sul CD ViewNX 2 in dotazione (0 154). 1 Scegliere la modalità di copia delle immagini sul computer. • Collegamento USB diretto: spegnere la fotocamera e verificare che una card di memoria contenente immagini sia inserita nella fotocamera. Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB in dotazione UC-E16; la fotocamera si accende automaticamente.
2 Copiare le foto. Dopo essersi assicurati che la fotocamera o la card di memoria desiderata sia visualizzata nella scheda "Sorgente" sul pannello "Opzioni" (q), fare clic su Avvia trasferimento (w). Con le impostazioni predefinite, tutte le immagini sulla card di memoria saranno copiate sul computer. q w 3 Chiudere la connessione. Se la fotocamera è collegata al computer, spegnerla e scollegare il cavo USB.
Visualizzare le immagini Le immagini vengono visualizzate in ViewNX 2 al termine del trasferimento. A Avvio manuale di ViewNX 2 • Windows: fare doppio clic sul collegamento di ViewNX 2 sul desktop. • Mac OS: fare clic sull'icona di ViewNX 2 nel Dock. Q A Per ulteriori informazioni Per maggiori informazioni sull'utilizzo di ViewNX 2, consultare la guida online.
Stampa di foto Le immagini JPEG selezionate possono essere stampate su una stampante PictBridge (0 249) collegata direttamente alla fotocamera. Collegamento della stampante Collegare la fotocamera utilizzando il cavo USB UC-E16 in dotazione. 1 Spegnere la fotocamera. 2 Collegare il cavo USB. Accendere la stampante e collegare il cavo USB come illustrato. Non forzare e non tentare di inserire i connettori inclinandoli.
A Stampa mediante un collegamento USB diretto Verificare che la batteria EN-EL20 sia completamente carica o utilizzare un adattatore CA EH-5b e un connettore di alimentazione EP-5C opzionali (0 230). Quando si scattano foto da stampare attraverso collegamento USB diretto, impostare Spazio colore su sRGB (0 178). D Hub USB Collegare la fotocamera direttamente alla stampante; non connettere il cavo attraverso un hub USB.
Stampa di foto singole 1 Selezionare una foto. Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini. Premere il pulsante X per aumentare l'ingrandimento del fotogramma attuale (0 144; premere K per uscire dallo zoom). Per visualizzare sei foto contemporaneamente, premere il pulsante W (Q). Utilizzare il multi-selettore per selezionare le foto o premere X per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato. 2 Visualizzare le opzioni di stampa. Premere J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge.
Opzione Data/ora Ritaglio 4 Descrizione Selezionare Impostazioni predefinite (per utilizzare le impostazioni della stampante attuale), Stampa data/ora (per stampare le date e le ore di registrazione sulle foto) o Senza data/ora e premere J per effettuare la selezione e tornare al menu precedente. Questa opzione è disponibile solo se supportata dalla stampante. Per uscire senza ritagliare, selezionare Senza ritaglio e premere J. Per ritagliare l'immagine attuale, selezionare Ritaglia e premere 2.
Stampa di più foto 1 Visualizzare il menu di PictBridge. Premere il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge. Pulsante G 2 Scegliere un'opzione. Selezionare una delle seguenti opzioni e premere 2. • Selezione di stampa: per selezionare le foto da stampare. • Seleziona data: per stampare una copia di tutte le immagini scattate in una data selezionata. • Stampa (DPOF): per stampare un ordine di stampa esistente creato con l'opzione Ordine di stampa (DPOF) nel menu riproduzione (0 166).
3 Selezionare le foto o scegliere una data. Se è stato scelto Selezione di stampa o Stampa (DPOF) allo step 2, usare il multi-selettore per scorrere le foto sulla card di memoria. Per visualizzare a pieno formato la foto attuale, tenere premuto il pulsante X. Per selezionare la foto attuale per la stampa, tenere premuto il pulsante W (Q) e premere 1. L'immagine verrà contrassegnata con un'icona Z e il numero di stampe Pulsante W (Q) + 13: sarà impostato su 1.
4 Visualizzare le opzioni di stampa. Premere J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge. 5 Regolare le opzioni di stampa. Selezionare le opzioni formato carta, bordo e data/ora come descritto a pagina 161 (verrà visualizzato un avviso se il formato carta selezionato è troppo piccolo per una stampa indice). 6 Iniziare la stampa. Per avviare la stampa, selezionare Inizia stampa e premere J. Per annullare l'operazione prima che tutte le copie vengano stampate, premere J.
Creazione di un ordine di stampa (DPOF): impostazioni di stampa L'opzione Ordine di stampa (DPOF) del menu riproduzione consente di creare degli "ordini di stampa" digitali per stampanti compatibili con PictBridge e periferiche che supportano il formato DPOF. 1 Scegliere Seleziona/ imposta per la voce Ordine di stampa (DPOF) del menu riproduzione. Premere il pulsante G e Pulsante G selezionare Ordine di stampa (DPOF) nel menu riproduzione.
3 Visualizzare le opzioni di sovrastampa. Premere J per visualizzare le opzioni di sovrastampa dei dati. 4 Selezionare le opzioni di sovrastampa. Selezionare le seguenti opzioni e premere 2 per attivare o disattivare l'opzione selezionata (per completare l'ordine di stampa senza includere queste informazioni, procedere allo step 5). • Stampa dati di ripresa: per stampare il tempo di posa e il diaframma su tutte le foto dell'ordine di stampa.
D Ordine di stampa (DPOF) Per eseguire la stampa dell'ordine di stampa attuale quando la fotocamera è collegata a una stampante PictBridge, selezionare Stampa (DPOF) nel menu di PictBridge e seguire la procedura descritta al paragrafo "Stampa di più foto" per modificare ed eseguire la stampa dell'ordine di stampa attuale (0 163).
Visualizzazione delle foto su un televisore La fotocamera può essere collegata a dispositivi video ad alta definizione utilizzando un cavo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (disponibile separatamente da fonti commerciali). Il cavo deve avere un mini-connettore HDMI (tipo C) per la connessione alla fotocamera. 1 Spegnere la fotocamera. Spegnere sempre la fotocamera prima di collegare o scollegare un cavo HDMI. 2 Collegare il cavo HDMI come illustrato.
A Televisori standard La fotocamera può essere connessa a dispositivi solo con un connettore HDMI. A Riproduzione su un televisore Per riproduzioni prolungate, si consiglia di utilizzare un adattatore CA EH-5b e un connettore di alimentazione EP-5C (disponibili separatamente). Il volume può essere regolato usando i controlli del televisore; non è possibile usare i controlli della fotocamera.
Opzioni HDMI L'opzione HDMI del menu impostazioni controlla la risoluzione output e può essere utilizzata per abilitare la fotocamera per un controllo in remoto da dispositivi che supportano HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control, uno standard che consente l'utilizzo di dispositivi HDMI per controllare le periferiche alle quali sono collegati).
Menu della fotocamera U D Il menu riproduzione: gestione delle foto Per visualizzare il menu riproduzione, premere G e selezionare la scheda D (menu riproduzione). Pulsante G Il menu riproduzione contiene le seguenti opzioni: Opzione Cancella Cartella di riproduzione Opzioni di visualizz. in riprod. Mostra foto scattata 0 150 173 173 Opzione Ruota foto verticali Slide show Ordine di stampa (DPOF) 173 A Vedere anche Le impostazioni predefinite del menu sono elencate a pagina 16.
Cartella di riproduzione Pulsante G ➜ D menu riproduzione Per scegliere una cartella per la riproduzione: Opzione Tutte Attuale Descrizione Durante la riproduzione saranno visibili le foto di tutte le cartelle. Durante la riproduzione vengono visualizzate solo le foto contenute nella cartella attualmente selezionata per Cartella di memorizzazione nel menu impostazioni (0 177). Opzioni di visualizz. in riprod.
Ruota foto verticali Pulsante G ➜ D menu riproduzione Scegliere se ruotare le immagini con orientamento verticale (ritratto) per la visualizzazione durante la riproduzione. Si noti che, poiché la fotocamera si trova già nell'orientamento corretto durante la ripresa, le foto non vengono ruotate automaticamente durante mostra foto scattata. Opzione Sì No Descrizione Le foto con orientamento verticale (ritratto) vengono ruotate automaticamente per la visualizzazione sul monitor della fotocamera.
Per avviare lo slide show, selezionare Avvia e premere J.
C Il menu di ripresa: opzioni di ripresa Per visualizzare il menu di ripresa, premere G e selezionare la scheda C (menu di ripresa).
Cartella di memorizzazione Pulsante G ➜ C menu di ripresa È possibile creare, rinominare o cancellare cartelle o scegliere la cartella nella quale memorizzare le immagini successive. • Seleziona cartella: per scegliere la cartella in cui memorizzare le immagini successive. Cartella attuale NIKON (cartella predefinita) Altre cartelle (in ordine alfabetico) • Nuova: per creare una nuova cartella e darle un nome come descritto alle pagine 107–108.
Spazio colore Pulsante G ➜ C menu di ripresa Lo spazio colore determina la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore. Scegliere sRGB per le foto che saranno stampate o utilizzate "così come sono", senza ulteriori modifiche. Adobe RGB dispone di una gamma di colori più ampia ed è quindi la scelta ideale per foto che verranno sottoposte a elaborazioni o ritocchi complessi dopo aver lasciato la fotocamera.
NR su esposizioni lunghe Pulsante G ➜ C menu di ripresa Se è selezionato Sì, le foto scattate a tempi di posa più lunghi di 1 sec. verranno elaborate per ridurre il disturbo (punti luminosi, pixel luminosi distribuiti in modo casuale o effetto nebbia).
Illuminatore AF incorporato Pulsante G ➜ C menu di ripresa Per scegliere se attivare l'illuminatore AF incorporato per assistere l'operazione di messa a fuoco quando l'illuminazione è scarsa. Opzione Sì No Illuminatore ausiliario AF Descrizione L'illuminatore ausiliario AF si attiva quando l'illuminazione è scarsa. L'illuminatore ausiliario AF non si attiva per assistere l'operazione di messa a fuoco.
Controllo flash incorporato Pulsante G ➜ C menu di ripresa Per scegliere il modo flash per il flash incorporato. Opzione Descrizione La potenza del flash viene regolata automaticamente in 1 TTL base alle condizioni di ripresa. Scegliere un livello flash compreso tra Piena potenza e 2 Manuale 1/32 (1/32 della piena potenza). La fotocamera non emette i pre-flash di monitoraggio. A Manuale Un'icona Y lampeggia nel monitor quando è selezionato Manuale e il flash è sollevato.
B Il menu impostazioni: impostazione della fotocamera Per visualizzare il menu impostazioni, premere G e selezionare la scheda B (menu impostazioni). Pulsante G Il menu impostazioni include le opzioni elencate di seguito: Opzione Formatt. card di memoria Salva impostazioni utente Ripristina impostazioni utente Luminosità del monitor Info foto HDMI Riduzione dello sfarfallio Fuso orario e data Lingua (Language) Commento foto Rotazione auto immagine Autoscatto Timer di autospegnimento Tempo visual.
Formatt. card di memoria Pulsante G ➜ B menu impostazioni Le card di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo o dopo essere state usate o formattate in altri dispositivi. D Formattazione delle card di memoria La formattazione delle card di memoria elimina in maniera permanente tutti i dati contenuti nelle stesse. Assicurarsi di copiare su un computer foto e altri dati che si desiderano conservare, prima di procedere con la formattazione (0 156). 1 Selezionare Sì.
Info foto Pulsante G ➜ B menu impostazioni Scegliere le informazioni visualizzate nel monitor durante la ripresa. Selezionare Mostra info o Nascondi info per visualizzare o nascondere gli indicatori di ripresa (0 134). Selezionare Reticolo per visualizzare un reticolo o Orizzonte virtuale per visualizzare un orizzonte virtuale per aiutare a mantenere la fotocamera orizzontale.
Fuso orario e data Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per modificare i fusi orari, impostare l'orologio della fotocamera, scegliere l'ordine di visualizzazione della data e attivare o disattivare l'ora legale. Opzione Descrizione Per scegliere un fuso orario. L'orologio della fotocamera viene automaticamente impostato sull'ora Fuso orario del nuovo fuso orario. Per impostare l'orologio della fotocamera (0 25). Data e ora Per scegliere l'ordine di visualizzazione di giorno, mese e anno.
Lingua (Language) Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per scegliere la lingua da utilizzare nei menu e nei messaggi della fotocamera. Commento foto Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per aggiungere un commento alle nuove foto al momento dello scatto. I commenti possono essere visualizzati come metadati con ViewNX 2 (in dotazione) o Capture NX 2 (disponibile separatamente; 0 231). Il commento è visibile anche sulla pagina dei dati di ripresa del display informazioni sulla foto (0 137).
Rotazione auto immagine Pulsante G ➜ B menu impostazioni Le foto scattate mentre è selezionato Sì contengono informazioni sull'orientamento della fotocamera, che consentono di ruotarle automaticamente durante la riproduzione o quando sono visualizzate in ViewNX 2 o Capture NX 2 (disponibile separatamente; 0 231).
Autoscatto Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per scegliere la lunghezza del ritardo di scatto e il numero di scatti da effettuare (0 66). • Tempo di attesa autoscatto: per scegliere la lunghezza del ritardo di scatto. • Numero di scatti: premere 1 e 3 per scegliere il numero di scatti da effettuare a ogni pressione del pulsante di scatto (da 1 a 9).
Timer di autospegnimento Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per scegliere il ritardo prima che il monitor si spenga per risparmiare energia quando non si effettuano operazioni; la fotocamera si spegnerà automaticamente se non vengono effettuate operazioni per ulteriori tre minuti dopo lo spegnimento del monitor.
Segnale acustico Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per scegliere il tono (Alto o Moderato) del segnale acustico che viene emesso quando la fotocamera mette a fuoco usando l'autofocus, mentre il timer di scatto sta effettuando il conto alla rovescia nei modi autoscatto e comando a distanza ritardato (0 63), quando una foto viene scattata nel modo comando a distanza rapido (0 63) o quando si cerca di scattare una foto mentre la card di memoria è bloccata (0 24).
Numerazione sequenza file Pulsante G ➜ B menu impostazioni Quando si scatta una foto, la fotocamera denomina il file aggiungendo uno all'ultimo numero file utilizzato. Questa opzione consente di scegliere se proseguire la numerazione dall'ultimo numero utilizzato quando si crea una nuova cartella, si formatta la card di memoria o se ne inserisce una nuova nella fotocamera.
Unità ind. distanza MF Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per scegliere se la distanza di messa a fuoco per la messa a fuoco manuale è visualizzata in metri (m) o piedi (ft). Inverti indicatori Pulsante G ➜ B menu impostazioni Se è selezionato (V), gli indicatori di esposizione sono visualizzati con valori positivi a sinistra e valori negativi a destra. Selezionare (W) per visualizzare valori negativi a sinistra e valori positivi a destra.
Funzione pulsante Fn1 Pulsante G ➜ B menu impostazioni Scegliere la funzione del pulsante f: Opzione Modo flash Modo di scatto Autoscatto Blocco FV Blocco AE/AF Solo blocco AE Blocco AE (permanente) Solo blocco AF AF-ON Compensazione esposizione + NEF (RAW) Descrizione Premere il pulsante f e ruotare la ghiera di comando per scegliere il modo flash (0 113). Premere il pulsante f e ruotare la ghiera di comando per scegliere il modo di scatto (0 63).
Funzione pulsante J/Fn2 Pulsante G ➜ B menu impostazioni Per scegliere la funzione del pulsante S (g): Opzione Sensibilità ISO Bilanciamento del bianco Qualità/ dimensione imm. Misurazione esposimetrica D-Lighting attivo Auto bracketing Luminosità del monitor Descrizione Premere il pulsante S (g) e ruotare la ghiera di comando per impostare la sensibilità ISO (0 81). Premere il pulsante S (g) e ruotare la ghiera di comando per regolare il bilanciamento del bianco (0 89).
Blocco scatto con slot vuoto Pulsante G ➜ B menu impostazioni Se è selezionato Blocca scatto, il pulsante di scatto viene abilitato solo quando è inserita una card di memoria nella fotocamera. Selezionando Attiva scatto, è possibile rilasciare l'otturatore quando non è inserita alcuna card di memoria, anche se non saranno registrate immagini (verranno tuttavia visualizzate nel monitor nel modo demo).
D Eye-Fi Card Le card Eye-Fi non possono essere utilizzate con gli adattatori wireless per la comunicazione con dispositivi mobili WU-1a opzionali. Non inserire le card Eye-Fi mentre è collegato un adattatore WU-1a. Le Eye-Fi card potrebbero emettere segnali wireless quando è selezionato Disattiva. Se sul monitor viene visualizzato un avviso (0 243), spegnere la fotocamera e rimuovere la card. Vedere il manuale in dotazione con la Eye-Fi card e rivolgere eventuali domande al produttore.
N Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccate Per visualizzare il menu di ritocco, premere G e selezionare la scheda N (menu di ritocco). Pulsante G Il menu di ritocco viene utilizzato per rifilare o ritoccare le copie delle foto sulla card di memoria ed è disponibile solo quando una card di memoria contenente foto è inserita nella fotocamera.
Creazione di copie ritoccate Per creare una copia ritoccata: 1 Visualizzare le opzioni di ritocco. Selezionare la voce desiderata nel menu di ritocco e premere 2. 2 Selezionare una foto. Selezionare una foto e premere J (per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X). 3 Selezionare le opzioni di ritocco. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione relativa alla voce selezionata. Per uscire senza creare una copia ritoccata, premere G.
A Creazione di copie ritoccate durante la riproduzione Le opzioni diverse da Sovrapposizione immagini e Modifica filmato possono essere utilizzate durante la riproduzione. Visualizzare un'immagine a pieno formato e premere J. Selezionare un'opzione e premere J. Creare una copia ritoccata. D Ritocco La fotocamera potrebbe non essere in grado di visualizzare o ritoccare immagini create con altri dispositivi.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco D-Lighting L'opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d'ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con soggetto in controluce. Prima Dopo Premere 1 o 3 per scegliere la quantità di correzione effettuata. L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica. Premere J per copiare la foto.
Correzione occhi rossi Pulsante G ➜ N menu di ritocco Questa opzione è utilizzata per correggere l'effetto "occhi rossi" causato dal flash ed è disponibile solo con le foto scattate utilizzando il flash. La foto selezionata per la correzione occhi rossi può essere vista in anteprima nel display di modifica. Confermare gli effetti della correzione occhi rossi e creare una copia come descritto nella tabella seguente.
Pulsante G ➜ N menu di ritocco Rifila Per creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata è visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo; creare una copia ritagliata come descritto nella tabella seguente. Per Aumentare la dimensione del ritaglio Ridurre la dimensione del ritaglio Cambiare le proporzioni del ritaglio Usare X Descrizione Premere il pulsante X per aumentare la dimensione del ritaglio.
Monocromatico Pulsante G ➜ N menu di ritocco Copiare le foto in Bianco e nero, Seppia o Viraggio cyano (blu e bianco monocromatico). Se si seleziona Seppia o Viraggio Per aumentare la saturazione cyano, viene visualizzata un'anteprima dell'immagine selezionata; premere 1 per aumentare la saturazione del colore, 3 per ridurla. Premere J Per diminuire la per creare una copia saturazione monocromatica. Effetti filtro Pulsante G ➜ N menu di ritocco Scegliere fra i seguenti effetti filtro.
Opzione Satura rosso Satura verde Satura blu U 204 Descrizione Per intensificare i rossi (Satura rosso), i verdi (Satura verde) o i blu (Satura blu). Premere 1 per aumentare l'effetto, 3 per ridurlo. Cross-screen Per aggiungere effetti starburst alle sorgenti di luce. • Numero di punti: per scegliere tra quattro, sei o otto. • Entità del filtro: per scegliere la luminosità delle sorgenti di luce interessate. • Angolo del filtro: per scegliere l'angolazione dei punti.
Bilanciamento colore Pulsante G ➜ N menu di ritocco Utilizzare il multi-selettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. L'effetto viene visualizzato sul monitor insieme agli istogrammi del rosso, del verde e del blu (0 135), mostrando la distribuzione dei toni nella copia.
Sovrapposizione immagini Pulsante G ➜ N menu di ritocco L'opzione Sovrapposizione immagini combina due foto NEF (RAW) esistenti per creare un'unica foto che è salvata separatamente dalle originali; i risultati, che fanno uso di dati RAW ottenuti dal sensore di immagine della fotocamera, sono visibilmente migliori delle sovrapposizioni create nelle applicazioni di gestione delle immagini.
2 Selezionare la prima foto. Utilizzare il multi-selettore per selezionare la prima foto per la sovrapposizione. Per visualizzare la foto selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X. Premere J per selezionare la foto evidenziata e ritornare alla schermata di anteprima. 3 Selezionare la seconda foto. L'immagine selezionata verrà visualizzata come Foto 1. Selezionare Foto 2 e premere J, quindi selezionare la seconda foto come descritto allo step 2. 4 Regolare il guadagno.
5 Visualizzare la sovrapposizione in anteprima. Premere 4 o 2 per posizionare il cursore nella colonna Antepr. e premere 1 o 3 per selezionare Sovr. Premere J per avere un'anteprima della sovrapposizione come mostrato a destra (per salvare la sovrapposizione senza visualizzarne un'anteprima, selezionare Salva). Per tornare allo step 4 e selezionare nuove foto o regolare il guadagno, premere W (Q). 6 Salvare la sovrapposizione. Premere J mentre è visualizzata l'anteprima per salvare la sovrapposizione.
Elaborazione NEF (RAW) Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie JPEG di foto NEF (RAW) (0 69). 1 Selezionare Elaborazione NEF (RAW). Selezionare Elaborazione NEF (RAW) nel menu di ritocco e premere 2 per visualizzare una finestra di selezione delle foto nella quale sono elencate solo le foto NEF (RAW) create con questa fotocamera. 2 Selezionare una foto.
3 Regolare le impostazioni di Elaborazione NEF (RAW). Regolare le impostazioni elencate di seguito. Si noti che il bilanciamento del bianco non è disponibile con immagini create con sovrapposizione immagini e che la compensazione dell'esposizione può essere impostata solo su valori compresi fra –2 e +2 EV. Se è selezionato Auto per il bilanciamento del bianco, sarà impostato sull'opzione Normale o su quella Preserva colore luci calde che era attiva quando l'immagine è stata scattata.
Ridimensiona Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie piccole delle foto selezionate. 1 Selezionare Ridimensiona. Per ridimensionare le immagini selezionate, premere G per visualizzare i menu e selezionare Ridimensiona nel menu di ritocco. 2 Scegliere una dimensione. Selezionare Scegli dimensione e premere 2. Saranno visualizzate le opzioni mostrate a destra; selezionare un'opzione e premere J.
3 Scegliere le foto. Selezionare Seleziona foto e premere 2. Selezionare le foto usando il multi-selettore e premere il pulsante W (Q) per selezionare o deselezionare (per visualizzare a pieno formato la foto selezionata, Pulsante W (Q) tenere premuto il pulsante X). Le foto selezionate sono contrassegnate da un'icona 8. Premere J al termine della selezione. 4 Salvare le copie ridimensionate. Viene visualizzata una finestra di conferma. Selezionare Sì e premere J per salvare le copie ridimensionate.
Ritocco rapido Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie con saturazione e contrasto migliorati. D-Lighting viene applicato, se necessario, per schiarire soggetti scuri o in controluce. Premere 1 o 3 per scegliere la quantità di miglioramento. L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica. Premere J per copiare la foto. Raddrizzamento Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia raddrizzata della foto selezionata.
Disegna contorno Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia con contorno di una foto da utilizzare come base per la decorazione. L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica. Premere J per copiare la foto. Prima Bozzetto a colori Dopo Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia di una foto che assomigli a un bozzetto fatto con matite colorate. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Contorni e premere 4 o 2 per modificare.
Distorsione prospettica Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare copie che riducono gli effetti di prospettiva che si ottengono scattando foto dalla base di un oggetto alto. Usare il multiselettore per regolare la prospettiva (si noti che quantità maggiori di distorsione prospettica risulteranno in quantità maggiori di bordi tagliati). I risultati possono essere visualizzati in anteprima sul display di modifica.
Effetto miniatura Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia che sembra essere una foto di un diorama. Funziona al meglio con foto scattate da una posizione in alto. L'area che sarà messa a fuoco nella copia viene indicata da una cornice gialla. Per Scegliere l'orientamento Premere Descrizione Premere W (Q) per scegliere l'orientamento W (Q) dell'area messa a fuoco.
Selezione colore Pulsante G ➜ N menu di ritocco Per creare una copia nella quale solo le tinte selezionate appaiono a colori. 1 Selezionare Selezione colore. Selezionare Selezione colore nel menu di ritocco e premere 2 per visualizzare una finestra di selezione immagini. 2 Selezionare una foto. Selezionare una foto (per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X). Premere J per selezionare la foto evidenziata e procedere allo step successivo.
4 Selezionare la gamma colori. Gamma colori Ruotare la ghiera di comando per evidenziare la gamma colori per il colore selezionato. 5 Scegliere la gamma colori. Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nella foto finale. Scegliere valori compresi tra 1 e 7; si noti che valori più alti potrebbero includere tinte di altri colori. L'effetto può essere visualizzato in anteprima sul display di modifica. 6 Selezionare colori aggiuntivi.
Confronto affiancato Per confrontare le copie ritoccate con le foto originali. Questa opzione è disponibile solamente se il pulsante J viene premuto per visualizzare il menu di ritocco quando una copia o un originale vengono riprodotti a pieno formato. 1 Selezionare una foto. Selezionare una copia ritoccata (riconoscibile dall'icona N) o una foto che è stata ritoccata nella riproduzione a pieno formato e premere J. 2 Selezionare Confronto affiancato.
3 Confrontare la copia con l'originale. Opzioni utilizzate per creare la copia La foto originale è visualizzata a sinistra, la copia ritoccata a destra, con le opzioni utilizzate per creare la copia elencate nella parte superiore del display. Premere 4 o 2 per commutare Foto Copia tra la foto originale e la copia originale ritoccata ritoccata. Per visualizzare la foto selezionata a pieno formato, tenere premuto il pulsante X.
m Impostazioni recenti/O Mio menu Per visualizzare il menu impostazioni recenti, premere G e selezionare la scheda m (impostazioni recenti). Pulsante G Il menu impostazioni recenti elenca le 20 impostazioni usate più di recente, con le ultime voci per prime. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione e premere 2 per confermare la selezione. A Rimozione di voci dal menu impostazioni recenti Per rimuovere una voce dal menu impostazioni recenti, selezionarla e premere il pulsante O.
Mio Menu Per accedere a un menu personalizzato contenente fino a 20 opzioni selezionate dai menu riproduzione, ripresa, impostazioni e ritocco, selezionare O MIO MENU per m IMPOSTAZIONI RECENTI > Scegli scheda. 1 Selezionare Scegli scheda. Nel menu impostazioni recenti (m), selezionare Scegli scheda e premere 2. 2 Selezionare O MIO MENU. Selezionare O MIO MENU e premere J. Il nome del menu passerà da "IMPOSTAZIONI RECENTI" a "MIO MENU".
❚❚ Aggiungere opzioni a Mio Menu 1 Selezionare Aggiungi voci. In Mio Menu (O), selezionare Aggiungi voci e premere 2. 2 Selezionare un menu. Selezionare il nome del menu che contiene l'opzione che si desidera aggiungere e premere 2. 3 Selezionare una voce. Selezionare l'opzione di menu desiderata e premere J. 4 Posizionare la nuova voce. Premere 1 o 3 per spostare la nuova voce in alto o in basso in Mio Menu. Premere J per aggiungere la nuova voce. 5 Aggiungere altre voci.
❚❚ Cancellare opzioni da Mio Menu 1 Selezionare Rimuovi voci. In Mio Menu (O), selezionare Rimuovi voci e premere 2. 2 Selezionare voci. Evidenziare le voci e premere 2 per selezionare o deselezionare. Le foto selezionate sono indicate da un segno di spunta. 3 Cancellare le voci selezionate. Selezionare Fine e premere J. Verrà visualizzata una finestra di conferma; premere nuovamente J per cancellare le voci selezionate.
❚❚ Riordinare le opzioni in Mio Menu 1 Selezionare Classifica voci. In Mio Menu (O), selezionare Classifica voci e premere 2. 2 Selezionare una voce. Selezionare la voce che si desidera spostare e premere J. 3 Posizionare la voce. Premere 1 o 3 per spostare la voce in alto o in basso in Mio Menu e premere J. Ripetere gli step 2-3 per riposizionare voci aggiuntive. 4 Tornare a Mio Menu. Premere il pulsante G per tornare a Mio Menu.
Note tecniche n Questo capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su che cosa fare in caso di messaggi di errore o se si riscontrano problemi nell'utilizzo della fotocamera. Flash esterni opzionali (lampeggiatori) I flash esterni opzionali compatibili possono essere collegati direttamente alla slitta accessori della fotocamera, come descritto di seguito.
Unità flash compatibili La fotocamera può essere utilizzata con le unità flash elencate di seguito (per informazioni aggiornate sulle unità flash compatibili, fare riferimento ai siti web elencati a pagina 1). Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione fornita con l'unità flash. Unità flash Funzionalità ISO 100 N.
Le seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili: Unità flash compatibili SB-900 SB-910 Fill flash con bilanciamento i-TTL i-TTL 1 Flash singolo Flash standard i-TTL AA Diaframma auto A Auto senza TTL Manuale con priorità alla GN distanza M Manuale RPT Lampi flash strobo Comunicazione informazioni colore flash FV 5 Blocco Riduzione occhi rossi Selezione modo flash della fotocamera Aggiornamento firmware unità flash della fotocamera 1 2 3 4 5 n 228 SB-800 SB-700 SB-600 SB-400 z
A Controllo flash i-TTL Nel controllo flash i-TTL, la fotocamera regola il livello flash basandosi sui riflessi di una serie di pre-flash quasi invisibili (pre-flash di monitoraggio), emessi dalle unità flash immediatamente prima dell'attivazione del flash.
Altri accessori Alla data di redazione, per la fotocamera COOLPIX A erano disponibili gli accessori seguenti. • Connettore di alimentazione EP-5C, adattatore CA EH-5b: questi accessori possono essere usati per alimentare la fotocamera per lunghi periodi di tempo (è inoltre possibile usare adattatori CA EH-5a e EH-5). Un connettore di alimentazione EP-5C è necessario per collegare la fotocamera a EH-5b, EH-5a o EH-5. Il connettore di alimentazione e gli adattatori sono tutti venduti separatamente.
Mirini Software • Mirino ottico DF-CP1: si fissa alla slitta accessori della fotocamera; copre l'angolo di campo equivalente a quello di un obiettivo 28 mm in formato 35 mm [135]. • Capture NX 2: un pacchetto completo per la modifica di foto che offre varie funzionalità, tra le quali la regolazione del bilanciamento del bianco e i punti di controllo colore. Nota: fare riferimento ai siti web elencati a pagina 1 per le informazioni più aggiornate sui sistemi operativi supportati.
Cura della fotocamera Pulizia Utilizzare una pompetta per rimuovere la polvere e altri residui, quindi strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto. Dopo avere utilizzato la fotocamera in spiaggia o al Corpo macchina mare, ripulirla dalla sabbia e dal sale con un panno della leggermente imbevuto di acqua distillata, quindi asciugarla fotocamera accuratamente. Importante: polvere o altri materiali estranei all'interno della fotocamera possono causare danni non coperti dalla garanzia.
Cura della fotocamera e delle batterie: precauzioni Cura della fotocamera Non far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni forti. Tenere asciutto: questo prodotto non è impermeabile ed è possibile che non funzioni correttamente se immerso nell'acqua o se esposto ad alti livelli di umidità. Meccanismi interni arrugginiti possono causare danni irreparabili.
Note sul monitor: il monitor è costruito con precisione molto elevata; almeno il 99,99% dei pixel è effettivo, con non più dello 0,01% mancante o difettoso. Di conseguenza, sebbene questi display possano contenere pixel che risultano sempre accesi (di colore bianco, rosso, blu o verde) o sempre spenti (di colore nero), ciò non rappresenta un malfunzionamento e non produce alcun effetto sulle immagini registrate con il dispositivo.
• La temperatura interna della batteria potrebbe aumentare mentre la batteria viene utilizzata. Cercare di caricare la batteria mentre la temperatura interna è elevata provoca dei cali di prestazione della batteria, che potrebbe non essere ricaricabile oppure caricabile solo in parte. Attendere che la batteria si raffreddi prima di ricaricarla. • Il prolungato caricamento della batteria quando questa è già completamente carica potrebbe diminuire le prestazioni della batteria.
Impostazioni disponibili La tabella seguente elenca le impostazioni che possono essere regolate in ciascun modo. Menu di ripresa Altre impostazioni 2 n 236 i Cartella di memorizzazione z Qualità dell'immagine 1,2 z Dimensione dell'immagine 1,2 z Bilanciamento del bianco 1,2 — Imposta Picture Control 1,2 — Spazio colore 1 z — D-Lighting attivo 1,2 NR su esposizioni lunghe 1 z NR su ISO elevati 1 z Impostazioni sensibilità z3 ISO 1,2 Modo di scatto 1,2 z Illuminatore AF incorporato 1 z Compens.
Menu impostazioni k, l, x, y, p, m, r, z, 0, S, A, n, t, 1, i P M o, s u, v w 2, 3 Autoscatto z z z z z z z Timer di autospegnimento z z z z z z z Tempo visual. foto scattata z z z z z z z Tempo attesa telec. (ML-L3) z z z z z z z Segnale acustico z z z z z z z Suono scatto z z z z z z z Numerazione sequenza file z z z z z z z Unità ind.
Risoluzione dei problemi Se la fotocamera non funziona secondo le attese, consultare l'elenco dei problemi comuni prima di rivolgersi a un rivenditore o un centro assistenza Nikon. Batteria/Display La fotocamera è accesa ma non risponde: attendere la fine della registrazione. Se il problema persiste, spegnere la fotocamera. Se la fotocamera non si spegne, rimuovere e reinserire la batteria o, se si sta usando un adattatore CA, scollegare e ricollegare l'adattatore CA.
Non è possibile selezionare modo area AF: la fotocamera è in modo i (0 29). Non si può cambiare la dimensione dell'immagine: è selezionata un'opzione NEF (RAW) per qualità dell'immagine (0 69). La fotocamera impiega molto tempo per la registrazione delle foto: disattivare la riduzione disturbo su esposizioni lunghe (0 179).
Ripresa (P, S, A, M) Non è disponibile tutta la gamma dei tempi di posa: il flash è in uso. I colori sono innaturali: • Regolare il bilanciamento del bianco affinché corrisponda alla fonte di luce (0 89). • Regolare le impostazioni di Imposta Picture Control (0 99). Impossibile misurare il bilanciamento del bianco: il soggetto è troppo scuro o troppo chiaro (0 96).
Impossibile cancellare l'immagine: • L'immagine è protetta: rimuovere la protezione (0 146). • Card di memoria bloccata (0 24). Impossibile ritoccare l'immagine: la foto non può essere modificata ulteriormente con questa fotocamera (0 199). Impossibile modificare l'ordine di stampa: • La card di memoria è piena: cancellare alcune immagini (0 27, 148). • Card di memoria bloccata (0 24). Impossibile selezionare la foto per la stampa: la foto è in formato NEF (RAW).
Messaggi di errore In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nei display della fotocamera. Soluzione 0 Batteria quasi scarica. Spegnere la Scatto disattivato. Caricare la fotocamera, rimuovere la batteria e 27 batteria. inserirne una carica. Errore inizializzazione. Spegnere la Spegnere la fotocamera, rimuovere e reinserire la batteria, quindi riaccendere 2 fotocamera e riprovare la la fotocamera. procedura di accensione.
Indicatore Soluzione Utilizzare una card approvata da Nikon. Verificare che i contatti siano puliti. Se la card è danneggiata, contattare il rivenditore o un centro assistenza autorizzato Nikon. Cancellare file o inserire una nuova card di Impossibile utilizzare questa card memoria dopo aver copiato le immagini di memoria. Potrebbe essere importanti nel computer o in altro danneggiata. Inserirne un'altra. dispositivo.
Indicatore Controllare la carta. Inceppamento carta. Carta esaurita. Controllare l'inchiostro. Inchiostro esaurito. Soluzione Inserire carta del formato corretto e selezionare Continua. Togliere la carta inceppata e selezionare Continua. Inserire la carta delle dimensioni selezionate e selezionare Continua. Controllare l'inchiostro. Per riprendere, selezionare Continua. Sostituire l'inchiostro e selezionare Continua. * Vedere il manuale della stampante per maggiori informazioni.
Specifiche ❚❚ Fotocamera digitale COOLPIX A Nikon Fotocamera digitale compatta 16,2 milioni 23,6 × 15,6 mm CMOS formato DX Nikon; Sensore di immagine circa 16,93 milioni di pixel totali Obiettivo Obiettivo NIKKOR 18,5 mm (angolo di campo equivalente a quello di un Lunghezza focale obiettivo 28 mm in formato 35 mm [135]) numero f/ f/2.8 Costruzione 7 elementi in 5 gruppi Autofocus (AF) AF con rilevazione del contrasto Circa 50 cm–∞; circa 10 cm–∞ in modo autofocus Range di messa a fuoco macro.
n 246 Dimensione dell'immagine Grande (4928 × 3264), Medio (3696 × 2448), (pixel) Piccolo (2464 × 1632) ISO 100–3200; può essere regolata utilizzando Sensibilità ISO (Indice di Sensibilità ISO a 6400, Hi 0,3 (equivalente a ISO 8000), esposizione consigliato) Hi 0,7 (equivalente a ISO 10000), Hi 1 (equivalente a ISO 12800) e Hi 2 (equivalente a ISO 25600) Esposizione Modo misurazione Matrix, ponderata centrale o spot esposimetrica Auto programmato con programma flessibile, auto a priorità di tempi, auto pri
Lingue supportate Fonti di alimentazione Durata della batteria1 Immagini fisse Registrazione filmati (durata per la registrazione filmati)2 Attacco per treppiedi Dimensioni (L × A × P) Peso Ambiente operativo Temperatura Umidità Arabo, ceco, cinese (semplificato e tradizionale), coreano, danese, finlandese, francese, giapponese, indonesiano, inglese, italiano, norvegese, olandese, polacco, portoghese europeo, russo, spagnolo, svedese, tailandese, tedesco, turco • Una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL20 (
❚❚ Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL20 Tipo Capacità nominale Temperatura operativa Dimensioni (L × A × P) Peso Batteria ricaricabile agli ioni di litio CC 7,2 V, 1020 mAh 0 °C–40 °C Circa 30,7 × 50,0 × 14,0 mm Circa 41 g, escluso il copricontatti ❚❚ Caricabatteria MH-27 Potenza nominale in CA 100–240 V, 50–60 Hz, 0,2 A entrata Potenza nominale in uscita CC 8,4 V, 0,6 A Batteria ricaricabile Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL20 supportata Circa 2 ore a una temperatura ambiente di 25 °C Tempo di ricarica
❚❚ Standard supportati • DCF: Design Rule for Camera File System (DCF) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere digitali per garantire compatibilità tra fotocamere di marche differenti. • DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) è uno standard di settore che consente di stampare le foto da ordini di stampa memorizzati nella card di memoria. • Exif versione 2.3: la COOLPIX A supporta Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) versione 2.
A Informazioni sul marchio Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Il logo PictBridge è un marchio di fabbrica. I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Card di memoria approvate Le seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l'uso con le fotocamere COOLPIX A. Card di classe 6 o con velocità di scrittura maggiori sono consigliate per la registrazione filmati. La registrazione potrebbe terminare inaspettatamente quando vengono usate card con velocità di scrittura inferiori.
Capacità della card di memoria La tabella di seguito mostra il numero di immagini che possono essere memorizzate su una card di memoria da 4 GB a diverse impostazioni di qualità dell'immagine (0 69) e dimensione dell'immagine (0 72). Tutte le cifre sono approssimative; i risultati variano in base al tipo di card, alle impostazioni della fotocamera e alla scena registrata.
Indice Simboli i (Modo auto)....................................................9, 29 h (Modo scena) ............................................9, 35 k (Ritratto) ................................................................ 35 l (Paesaggio) .......................................................... 35 p (Bambini) .............................................................. 35 m (Sport) .................................................................... 36 n (Macro Close-Up) .........................
Blocco della messa a fuoco ................................. 79 Blocco scatto con slot vuoto ............................195 Bordo (PictBridge) ................................................161 Bozzetto a colori....................................................214 Bracketing ..................................................... 123, 181 Buffer di memoria................................................... 65 Dimensione dell'immagine................................. 72 Disegna contorno...................
I Illuminatore AF ......................................................180 Illuminatore AF incorporato .............................180 Impostazioni disponibili.....................................236 Impostazioni filmato.............................................. 43 Impostazioni recenti............................................221 Impostazioni sensibilità ISO................................ 82 Incandescenza (Bilanciamento del bianco)... 89 Indicatore di esposizione....................................
Premisuraz. manuale (bilanciamento del bianco)...................................................................... 94 Programma flessibile............................................. 53 Protezione delle foto...........................................146 Pulsante di scatto ............................................ 31, 79 Q Qualità dell'immagine........................................... 69 Qualità filmato ......................................................... 43 R Raddrizzamento ..................
W WB ................................................................................ 89 Z Zoom in riproduzione .........................................
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.