Bärbar projektor VT670/VT570/VT470/VT47 Bruksanvisning
Viktig information Säkerhetsföreskrifter Försiktighetsmått Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din NEC-projektor VT670/VT570/VT470/VT47, och förvara den nära till hands för framtida bruk. Serienumret finns på undersidan av din projektor. Anteckna det här: FÖRSIKTIGT För att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, skall stickproppen dras ur vägguttaget. Vägguttaget ska finnas så nära apparaten som möjligt och måste vara lättåtkomligt. FÖRSIKTIGT RISK FÖR ELEKTRISK STÖT.
Viktig information Viktiga säkerhetsinstruktioner Säkerhetsinstruktionerna är till för att projektorn ska få en lång livslängd och för att förhindra brand och elskador. Läs dem noga och följ varningstexterna. Installation 1. För bästa resultat bör projektorn användas i mörker. 2. Ställ projektorn på ett plant, jämnt och torrt underlag. Lokalen måste vara fri från damm och fukt. 3. Ställ inte projektorn så att solen lyser på den, i närheten av värmeelement eller apparater som genererar värme. 4.
Viktig information Försiktighetsmått mot brand och elstötar 1. Se till att ventilationen är tillräcklig och att ventilationshålen inte är blockerade för att förhindra att värme genereras i projektorn. Lämna minst 10 cm mellanrum mellan projektorn och omgivande väggar. 2. Förhindra att främmande föremål såsom gem och pappersbitar hamnar i projektorn. Försök inte att plocka ut föremål som kommer in i projektorn. Stick inte in metallföremål såsom ståltråd eller en skruvmejsel i projektorn.
Viktig information Byta lampa • För att byta lampan följer du anvisningarna på sid 53. • Byt lampan när meddelandet “Lampan har uppnått rekommenderad livslängd, vänligen ersätt denna med en ny.” visas.Om du fortsätter att använda lampan efter att den har nått slutet av sin förväntade livslängd kan den explodera så att lamphuset blir fullt av glassplitter. Rör inte splittret. Om detta inträffar ska du kontakta din NEC-återförsäljare för lampbyte.
Innehållsförteckning Viktig information ................................................................................. i 1. Inledning ............................................................................................ 1 Vad finns i förpackningen? ........................................................................................... 1 Introduktion till projektorn ............................................................................................. 2 Namn på projektorns delar ..
Innehållsförteckning 4. Behändiga funktioner .................................................................. 33 Stänga av ljud och bild ............................................................................................... 33 Frysa en bild (endast VT670/VT470) ......................................................................... 33 Förstora och flytta en bild (endast VT670/VT470) .....................................................
1. Inledning Vad finns i förpackningen? Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar enligt förteckningen. Kontakta din återförsäljare om det saknas några delar. Spara originalförpackningen och allt emballagematerial om du någon gång skulle behöva skicka iväg din projektor. FO S CU ZO OM S E LE C T P M LA US AT ST ER W PO O DE VI D AN ST N/ O BY O DE VI S- 1 RTE PU M CO 2 RTE PU M CO TO AU J.
1. Inledning Introduktion till projektorn Detta avsnitt innehåller en presentation av din nya projektor VT670/VT570/VT470/VT47 samt en beskrivning av de olika funktionerna och kontrollerna. Tack för ditt val av projektorn VT670/VT570/VT470/VT47 VT670/VT570/VT470/VT47 är en av de bästa projektorer som finns att köpa idag.
1. Inledning OBSERVERA: Följande kompositvideostandarder gäller: NTSC: U.S.TV-standard för video i USA och Kanada. PAL: TV-standard som används i Västeuropa. PAL-N: TV-standard som används i Argentina, Paraguay och Uruguay. PAL-M: TV-standard som används i Brasilien. PAL60: TV-standard som används för NTSC-avspelning på PAL TV-apparater. SECAM: TV-standard som används i Frankrike och Östeuropa. NTSC4.43: TV-standard som används i länder i Mellanöstern.
1. Inledning Namn på projektorns delar Fram/Ovansida Kontroller (Se sid 6) FO S CU TO AU J.
1. Inledning Undersida Lampkåpa (Se sid 53) Justerfot (Se sid 27) Justerfotsspak (Se sid 27) Justerfotsspak (Se sid 27) Endast VT670 och VT470 Fästa det medföljande bärhandtaget Du kan bära projektorn i det medföljande bärhandtaget genom att fästa det på projektorn. För att fästa det medföljande bärhandtaget använder du den medföljande spårskruvmejseln och de två skruvarna. Placera ett mjukt tyg på arbetsytan innan du vänder på projektorn för att förhindra att ytan repas.
1. Inledning Ovansida VT670/VT570/VT470 VT47 COMPUTER 11 10 2 3 4 9 7 LAMP AUTO ADJ. STATUS POWER VIDEO S-VIDEO COMPUTER-1 COMPUTER-2 8 SELECT ON/STAND BY AUTO ADJ. 12 13 1 5 1. POWER-tangent (ON / STAND BY) ( ) Använd den här tangenten för att slå på och av strömmen när apparaten är ansluten till elnätet och ställd i standby-läge. Håll in den här tangenten i minst två sekunder för att sätta på projektorn. Tryck två gånger för att stänga av projektorn. 6 7 8 7.
1. Inledning Funktioner på anslutningspanelen 4 VT670/VT570/VT470 VIDEO IN S-VIDEO IN 1 L/MONO AUDIO R L/MONO AUDIO R COMPUTER 1 IN AUDIO OUT 3 2 1 4 VT47 VIDEO IN L/MONO AUDIO R MONITOR OUT AUDIO AUDIO COMPUTER 2 IN PC CONTROL 5 COMPUTER IN S-VIDEO IN MONITOR OUT 3 2 PC CONTROL 5 Om du till exempel endast ansluter en ledning med minikontakt till vänster AUDIO IN-ingång, hörs endast vänsterkanalens ljud. 1.
1. Inledning Namn på fjärrkontrollens delar För VT670/VT470 OFF 3 5. PIC-MUTE-tangent Den här tangenten släcker bilden och tystar ljudet tillfälligt. Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud. 1 ON 2 POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE 6. PAGE UP/DOWN-tangenter Använd dessa tangenter för att styra din dator via den medföljande fjärrmusmottagaren. Se sid 34. Med de kan du rulla visningsområdet i fönstret, eller stega till föregående eller nästa bild i PowerPoint på din dator.
1. Inledning 21. FREEZE-tangent Den här tangenten fryser bilden. Tryck en gång till för att fortsätta avspelningen. Se sid 33. 1 OFF 3 ON 2 POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE UP 4 6 DOWN 7 5 MENU 8 9 ENTER EXIT L-CLICK 11 13 14 12 COMPUTER AUTO ADJ. 1 S-VIDEO 2 VOLUME 17 R-CLICK MOUSE VIDEO 10 ASPECT HELP PICTURE FREEZE 16 15 18 20 21 19 15. COMPUTER 1/2-tangent Tryck på den här tangenten för att välja ingången COMPUTER 1 eller 2 (eller komponent). 16. AUTO ADJ.
1. Inledning Iläggning av batterier 1 Tr yck bestämt på batterilocket och skjut av det. 2 Ta ur båda de gamla batterierna och sätt i nya (AAA). Var noga med att vända + och - på batterierna rätt. 3 Skjut tillbaka locket över batterierna tills det snäpps fast. Blanda inte nya och gamla, eller olika typer av batterier. Försiktighetsmått när du använder fjärrkontrollen • • • • • • Handskas försiktigt med fjärrkontrollen. Torka genast av fjärrkontrollen om den blir våt.
1. Inledning För VT570/VT47 1 2 3 SELECT 4 5 6 7 SOURCE PIC-MUTE ASPECT POWER 8 9 1. Infrarödsändare Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på projektorkåpan. 7. PIC-MUTE-tangent Den här tangenten släcker bilden och tystar ljudet tillfälligt. Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud. 2. MENU-tangent Visar menyn för diverse inställningar och lägen. 8. ASPECT-tangent Tryck på den här tangenten en gång för att visa valmenyn för Bildförhållande.
1. Inledning Iläggning av batterier 1 Skjut haken åt höger och ta 2 Ta ut det gamla litiumbatteriet och lägg i ett nytt (CR2032). Var noga med att vända “+”märket uppåt. 3 För tillbaka batterihållaren in i fjärrkontrollen tills det klickar. C R 20 25 C R 20 25 ut batterihållaren. Försiktighetsmått när du använder fjärrkontrollen • • • • • • Handskas försiktigt med fjärrkontrollen. Torka genast av fjärrkontrollen om den blir våt. Undvik överdriven värme eller fukt.
2. Installation och anslutningar Det här avsnittet beskriver hur du installerar din projektor och hur du ansluter video- och audiokällor. Din projektor är enkel att installera och använda. Men innan du börjar måste du först: 1 z Installera projektorn och en duk. x Ansluta din dator eller videoutrustning till projektorn. Se sid 17 till 21. c Ansluta den medföljande nätkabeln. Se sid 22. 3 2 OBSERVERA: Se till att nätkabeln och alla andra kablar är losskopplade innan du flyttar projektorn.
2. Installation och anslutningar Välja en plats (VT47) Ju längre projektorn befinner sig från duken eller väggen, desto större blir bilden. Den minsta bildstorleken är ungefär 25 tum (0,64 m), diagonalt mätt, när projektorn är ungefär 23 tum (0,6 m) från väggen eller duken. Den största bildstorleken är ungefär 300 tum (7,6 m) när projektorn är ungefär 287 tum (7,3 m) från väggen eller duken. Använd ritningen nedan som guide.
2. Installation och anslutningar Projiceringsavstånd och dukstorlek Följande visar rätt inbördes förhållanden mellan projektorn och duken. Använd tabellen för att bestämma placeringen.
2. Installation och anslutningar • Se till att ventilationen runt projektorn är tillräcklig så att värmen bortleds. Täck inte för ventilationshålen på sidorna eller framtill på projektorn. VARNING * Takmontering av projektorn måste utföras av en kvalificerad tekniker. Kontakta din NEC-återförsäljare för närmare information. * Försök inte att själv montera projektorn. • Använd projektorn bara på ett stabilt, jämnt underlag.
2. Installation och anslutningar Göra anslutningar OBSERVERA: Vid användning av en bärbar PC, ska du koppla ihop projektorn och datorn innan du sätter på datorn. I de flesta fall kan signalen inte sändas ut från RGB-utgången om inte den bärbara datorn har satts på efter att den har anslutits till projektorn. * Om skärmen blir blank när du använder fjärrkontrollen kan det bero på datorns skärmsläckare eller energisparfunktioner.
2. Installation och anslutningar OBSERVERA: Projektorn är inte kompatibel med videoavkodade utsignaler från switcharna NEC ISS-6020 eller ISS-6010. OBSERVERA: Bilden kan återges felaktigt om du spelar upp en Video- eller S-Videokälla via en rasteromvandlare (scan converter) som säljs separat. Detta beror på att projektorn i grundinställningen behandlar en videosignal som en datorsignal . Om detta skulle hända, gör du följande.
2. Installation och anslutningar Ansluta en extern skärm VIDEO IN L/MONO AUDIO R S-VIDEO IN L/MONO AUDIO R MONITOR OUT COMPUTER 1 IN AUDIO AUDIO COMPUTER 2 IN PC CONTROL AUDIO OUT MONITOR OUT MONITOR OUT AC IN RGB/VGA-signalkabel (medföljer) RGB/VGA-signalkabel (medföljer ej) Du kan ansluta en separat, extern skärm till projektorn för att samtidigt se den projicerade analoga RGB-bilden på skärmen. Gör så här: 1. Slå av strömmen till projektorn, bildskärmen och datorn. 2.
2.
2.
2. Installation och anslutningar Ansluta den medföljande nätkabeln Anslut den medföljande nätkabeln till projektorn. Anslut först kabelns tvåtiftskontakt till AC IN på projektorn, och sedan den andra änden av kabeln till vägguttaget. C FO US ZOOM SELE CT LA M P ST AT U S PO W ER N VID O TA EO /S N D BY S-V ID EO C O M PU TE R -1 C O M PU TE R -2 TO AU DJ.
3. Projicera en bild (Enkel användning) Det här avsnittet beskriver hur du sätter på projektorn och visar en bild på duken. Sätta på projektorn OBSERVERA: • Projektorn har två strömbrytare: en huvudströmbrytare och en POWER (ON/STANDBY)-tangent (POWER ON och OFF på fjärrkontrollen till VT670/VT470 och POWER på fjärrkontrollen till VT570/VT47). • Se till att huvudströmbrytaren är ställd i Av-läget ( ) innan du ansluter eller drar ut den medföljande nätkabeln. Om du inte gör det kan projektorn skadas. 2.
3. Projicera en bild (Enkel användning) Anmärkning angående startskärmen (Huvudskärm för val av språk) När du sätter på projektorn för första gången får du upp startmenyn. I denna meny kan du välja ett av 8 menyspråk. Följ stegen nedan för att välja ett menyspråk: 1. Använd tangenten SELECT 왖 eller 왔 för att välja ett av de 8 språken från menyn. LAMP STATUS POWER VIDEO S-VIDEO COMPUTER-1 COMPUTER-2 SELECT ON/STAND BY AUTO ADJ.
3. Projicera en bild (Enkel användning) Välja källa (Source) Välja dator- eller videokälla LAMP OBSERVERA: Sätt på datorn eller videobandspelaren som anslutits till projektorn. STATUS POWER VIDEO S-VIDEO COMPUTER-1 COMPUTER-2 SELECT ON/STAND BY Använda tangenterna på kåpan AUTO ADJ. Tryck på någon av tangenterna COMPUTER 1/2 (COMPUTERtangenten på VT47), VIDEO eller S-VIDEO. Motsvarande indikator kommer då att lysa grönt. VT670/VT470 L-CLICK R-CLICK VIDEO COMPUTER AUTO ADJ.
3. Projicera en bild (Enkel användning) Automatisk signaldetektering VT570/VT47 Håll SOURCE-tangenten intryckt i minst 1 sekund, och projektorn söker efter nästa tillgängliga ingångskälla. Varje gång du håller SOURCEtangenten intryckt i minst 1 sekund, växlar källan enligt följande: VT570 Dator 1 → Dator 2 → Video → S-Video → Dator 1 → ... VT47 Dator → Video → S-Video → Dator → ... Om ingen signal förekommer hoppar projektorn över ingången.
3. Projicera en bild (Enkel användning) Justera bildstorlek och position Se till att projektorn står på ett plant och jämnt underlag, samt att den är vänd rakt mot duken. FOC Lyft upp projektorns framkant för att justera bilden i höjdled. * Om bilden inte visas fyrkantig på duken, kan du använda keystonefunktionen för att korrigera den. Se sid 29. US ZOOM AC IN Flytta projektorn åt höger eller vänster för att justera bilden i sidled på duken.
3. Projicera en bild (Enkel användning) Zoom VT670/VT570/VT470 VT670/VT570/VT470 C FO Använd zoomspaken för att finjustera bildstorleken på duken. US ZOO M VT47 VT47 C FO Använd knappen för digital zoom på projektorkåpan för att förstora eller förminska bildstorleken elektroniskt. US ZOO M US FOC OBSERVERA: När du använder den digitala zoom-funktionen kan bilden bli suddig, eftersom zoomningen då utförs elektroniskt. ZOOM AC IN Fokusering Använd FOCUS-ringen för att fokusera.
3. Projicera en bild (Enkel användning) Keystonekorrigering Automatisk keystonekorrigering Funktionen för automatisk keystonekorrigering korrigerar den vertikala distorsionen hos en projicerad bild på skärmen. Det krävs inga särskilda åtgärder. Placera bara projektorn på en plan yta. Observera att den vertikala keystonevinkeln kan korrigeras mellan 30 grader uppåt och 30 grader nedåt.
3. Projicera en bild (Enkel användning) 5. Tryck på MENU-tangenten för att stänga menyn. OBSERVERA: Du kan spara ändringarna med Keystone Spara-funktionen när du stänger av projektorn. Se sid 42.
3. Projicera en bild (Enkel användning) Automatisk optimering av RGB-bild Bildjustering med Autokalibrering Automatisk optimering av RGB-bild Tryck på AUTO ADJ.-tangenten för att optimera en RGB-bild automatiskt. [Dålig bild] VT670/VT570/VT470 VIDEO S-VIDEO COMPUTER-1 COMPUTER-2 VT47 VIDEO AUTO ADJ. S-VIDEO COMPUTER AUTO ADJ. VT670/VT470 [Normal bild] L-CLICK R-CLICK VIDEO COMPUTER AUTO ADJ. MOUSE 1 S-VIDEO 2 VOLUME ASPECT HELP PICTURE FREEZE Tryck på AUTO ADJ.
3. Projicera en bild (Enkel användning) Stänga av projektorn Gör så här för att stänga av projektorn: Tryck först på POWER (ON/STAND BY)-tangenten på projektorkåpan eller på POWER OFF-tangenten (POWER-tangenten hos VT570/VT47) på fjärrkontrollen. Meddelandet “Bekräfta ström av / Är du säker?” visas. LAMP STATUS POWER VIDEO S-VIDEO COMPUTER-1 COMPUTER-2 SELECT ON/STAND BY AUTO ADJ.
4. Behändiga funktioner 쐃 Stänga av ljud och bild VT670/VT470 Tryck på PIC-MUTE-tangenten för att stänga av både bild och ljud tillfälligt. Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud. OFF VT570/VT47 ON POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE UP SELECT DOWN MENU ENTER 쐇 Frysa en bild EXIT VT670/VT470 (endast VT670/VT470) 1 Frys bilden genom att trycka på FREEZE-tangenten. Tryck en gång till för att fortsätta avspelningen.
4. Behändiga funktioner Använda fjärrmusmottagaren (endast VT670/VT470) Med hjälp av fjärrmusmottagaren kan du styra musfunktionerna på din dator från fjärrkontrollen. Detta är mycket användbart när du klickar dig fram i datorgenererade presentationer. Ansluta fjärrmusmottagaren till din dator Om du vill använda fjärrmusfunktionen ska du ansluta musmottagaren och datorn. Musmottagaren ansluts direkt till datorns USB-port (typ A).
5. Använda skärmmenyn Använda menyerna OBSERVERA: Skärmmenyn visas inte alltid korrekt när rörliga videobilder projiceras med radsprång (interlace). 1. Tryck på MENU-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorkåpan för att visa menyn. VT670/VT470 OFF VT570/VT47 ON POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE UP SELECT DOWN MENU ENTER EXIT SOURCE PIC-MUTE 2. Tryck på SELECT 왖왔-tangenterna på fjärrkontrollen eller projektorn för att markera menyn för det alternativ du vill justera eller ändra.
5. Använda skärmmenyn 4. Använd SELECT 왖왔-tangenterna på fjärrkontrollen eller projektorn för att välja det alternativ du vill justera eller ställa in. VT670/VT470 OFF VT570/VT47 ON POWER MAGNIFY PIC-MUTE PAGE UP SELECT DOWN MENU ENTER 5. Justera nivån eller aktivera/avaktivera det valda alternativet med SELECT-tangenterna 왗- eller 왘 på fjärrkontrollen eller projektorn.
5. Använda skärmmenyn 쐇 Menykomponenter Titel Skjutreglage Markering Källa Återstående tid för Off Timer (avstängningstimern) Radioknapp Fylld trekant Bockmarkering Flik Termometersymbol Nyckelsymbol Menyfönstren och dialogrutorna består vanligtvis av följande komponenter: Titel .......................................... Visar menyns namn. Markering ................................. Visar den valda menyn eller det valda alternativet. Källa .........................................
5.
5. Använda skärmmenyn Information Sida1 Sida2 Återstående lamptid, Lamp-timmätare, Filteranvändning, Projektoranvändning BIOS-version, Firmware-version, Data-version Källindex, Horisontell frekvens, Vertikal frekvens, Polaritet Synk Signaltyp, Videotyp, Synk-typ, Interlace Grundinst. Fabriksinställning Aktuell signal All data Nollställ filterbruk Nollställ lamp-timräknare OBSERVERA: Vissa menyalternativ kan inte användas för samtliga ingångskällor.
5. Använda skärmmenyn 쐏 Menybeskrivningar & -funktioner [Bildjustering] Använda korrigering av bakgrundsfärg [Väggfärg] Med den här funktionen kan du snabbt anpassa bakgrundsfärgen när dukmaterialet inte är vitt. Du kan välja bland följande åtta alternativ. • Av • Ljusgul • Ljusblå • Ljusrosa • Svart tavla • Ljusgrön • Himmelsblå • Rosa Använda Bildhantering [Bildhantering] Med detta alternativ kan du justera den neutrala färgtonen för gul, cyan och magenta.
5. Använda skärmmenyn OBSERVERA: När “sRGB”, “Grafik”, “Video” eller “Film” har valts kommer ljusstyrkan att försvagas något jämfört med värdet i “Presentation”. Detta är inget tecken på fel. Justera Användare (avser “Användare”) Om du väljer användarjusterad förinställning (“Användare”) visas undermenyn. Du kan själv bestämma varje gamma- och färginställning. Välj då först “Användare”, tryck på ENTER-tangenten, och fortsätt med följande steg.
5. Använda skärmmenyn 쐄 Menybeskrivningar & -funktioner [Bildalternativ] Aktivera automatisk keystone [Auto Keystone] Denna funktion gör att projektorn själv kan känna av lutningen och korrigera den vertikala distorsionen automatiskt. För att aktivera Auto Keystone-funktionen väljer du “På”. Korrigera vertikal keystonedistorsion manuellt [Keystone] Du kan korrigera vertikal distorsion manuellt i menyn när “Auto Keystone” är avaktiverat.
5. Använda skärmmenyn Justera bildens vertikala position [Läget Cinema] (endast för Bio) Med denna funktion kan du justera bildpositionen i höjdled när du tittar på videomaterial och valt Bio som bildförhållande. När “Bio” har valts under “Bildförhållande”, visas bilden med svarta kanter överst och nederst. Du kan justera positionen i höjdled mellan över- och underkant. OBSERVERA: Detta alternativ är endast tillgängligt om “Cinema” valts under Bildförhållande.
5. Använda skärmmenyn Välja menyspråk [Språk] Du kan välja något av 21 språk för skärmanvisningar. Välja menyfärg [Menyfärgval] Du kan välja mellan två olika alternativ för menyfärg: Färg eller Monokrom. Välja Menyvisningstid [Menydisplaytid] Med detta alternativ kan du välja hur länge projektorn skall vänta innan menyerna stängs av efter att du sist tryckt på en tangent. Du kan välja mellan “Manuell”, “Auto 5 s”, “Auto 15 s”, och “Auto 45 s”. Fabriksinställningen är “Auto 45 s”.
5. Använda skärmmenyn 쐆 Menybeskrivningar & -funktioner [Avancerat] Säkerhet Ett nyckelord kan ställas in för din projektor för att undvika att obehöriga använder menyn. När ett nyckelord är inställt kommer Nyckelord-inmatningsskärmen att visas då projektorn sätts på. Om inte rätt ord matas in kan projektorn inte användas. Så här aktiverar du säkerhetsfunktionen: 1. Välj [Avancerat] → [Säkerhet] och tryck på tangenten 왗 för att välja “På”. [Nyckelord]-skärmen visas. 2.
5. Använda skärmmenyn 3. Skriv in samma kombination med SELECT-tangenterna 왖왔왗왘 och tryck på ENTER-tangenten. Verifieringsskärmen visas. 4. Välj “Ja” och tryck på ENTER-tangenten. Säkerhetsfunktionen har aktiverats. Så här avaktiverar du säkerhetsfunktionen: 1. Välj [Avancerat] → [Säkerhet] och tryck på tangenten 왘 för att välja “Av”. Nyckelord-verifieringsskärmen visas. 2. Skriv in ditt nyckelord och tryck på ENTER-tangenten. När korrekt nyckelord har angivits kommer säkerhetsfunktionen att visas.
5. Använda skärmmenyn Avaktivera kontrollpanelens knappar [Knapp på höljet] Med den här funktionen aktiverar eller avaktiverar du kontrollpanelens lås. OBSERVERA: • Kontrollpanelens lås påverkar inte fjärrkontrollen eller PC-kommandofunktionerna. • När kontrollpanelens knappar inte är låsta, aktiverar du låset genom att hålla EXIT-tangenten intryckt i ungefär 10 sekunder. • Nyckelsymbolen anger att kontrollpanelens lås är aktiverat.
5. Använda skärmmenyn (Avancerat sida 2) Aktivera strömbesparing [Strömbesparing] När detta alternativ är på och det inte förekommer någon insignal på fem minuter eller längre, stänger projektorn av sig själv. Sätta på brusreduceringsfunktionen [Brusreducering] (kan inte användas med video och Svideosignaler) Minskar videobruset. Välj “På” för att aktivera brusreduceringsfunktionen. Sätta på flimmerreduceringen [Flimmerreducering] Minskar flimmer som kan inträffa med radsprångssignaler (interlace).
5. Använda skärmmenyn [Fas] (endast tillgängligt för RGB- och HDTV-signaler) Använd detta alternativ för att justera klockfasen eller minska videobruset, punktinterferensen eller överhörningen. (Detta märks genom att en del av bilden verkar skimra.) Justera inte “Fas” förrän “Klocka” har justerats. Denna justering görs automatiskt när Autokalibrering är på.
5. Använda skärmmenyn 쐎 Menybeskrivningar & -funktioner [Grundinst.] Återgå till fabriksinställningar [Fabriksinställning] Med fabriksinställningsfunktionen kan du ändra justeringar och inställningar till de fabriksinställda värdena. [Aktuell signal] Återställer alternativ och inställningar för den aktuella signalen till fabriksinställningen.
6. Underhåll I det här avsnittet beskrivs de enkla underhållsprocedurer som behöver utföras vid lampbyte och filterrengöring. Rengöra eller byta filtret Skumgummit i luftfiltret skyddar projektorns insida mot damm och smuts och bör rengöras med driftintervall på 100 timmar (oftare i dammiga miljöer). Om filtret är smutsigt eller igensatt kan projektorn överhettas. FÖRSIKTIGT • Stäng av strömmen till projektorn, slå av huvudströmbrytaren och dra ut nätkabeln innan du byter filtret.
6. Underhåll 3. Sätt tillbaka filterkåpan. OBSERVERA: Tvätta inte filtret med tvål och vatten. Tvål och vatten skadar filtermembranet. Torka av damm och smuts från projektorkåpan innan du byter filtret. Undvik damm och smuts under själva filterbytet. OBSERVERA: När du byter lampan gör du klokt i att även byta filtret. Filtret finns med i samma förpackning som utbyteslampan. 쐇 Rengöra kåpan och linsen 1. Stäng av projektorn innan rengöringen. 2. Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa.
6. Underhåll 쐋 Byta lampa När lampan har använts mer än 2.000 timmar (upp till 3.000 timmar i Eko-läge) eller mer, kommer LAMP-indikatorn på kåpan att blinka rött och ett meddelande “Lampan har uppnått rekommenderad livslängd, vänligen ersätt denna med en ny.” visas. Även om lampan fortfarande fungerar, måste den bytas ut efter 2.000 timmar (upp till 3.000 timmar i Eko-läge) för att projektorns prestanda skall bevaras. Efter att du bytt lampan måste du nollställa lamptimmätaren. Se sid 50.
6. Underhåll 3. Lossa de två skruvarna som håller lamphuset med phillips-skruvmejseln tills den går lätt. De två skruvarna kan inte tas loss från lamphuset. Fatta lamphuset och dra upp det. Säkerhetsspärr OBSERVERA: Det finns en säkerhetsspärr som förhindrar elektrisk stöt. Försök inte att sätta spärren ur funktion. 4. Sätt i ett nytt lamphus och se till att det sticks helt in i kontakten. FÖRSIKTIGT Använd inga andra lampor än NEC-lamporna VT75LP (VT670/VT470) eller VT70LP (VT570/VT47).
6. Underhåll 6. Välj slutligen menyn → [Grundinst.] → [Nollställ lamp-timräknare] för att återställa lamptiden. OBSERVERA: När lamptiden överskrider 2100 timmar (upp till 3100 timmar i Eko-läge) kan projektorn inte slås på och menyerna visas inte. Om detta skulle hända gör du följande i standby-läge för att radera värdena för återstående lamptid och lamptimmätaren: På VT670/VT470 trycker du på HELP-tangenten på fjärrkontrollen i minst 10 sekunder.
7. Appendix Felsökning I det här avsnittet beskrivs hur du åtgärdar problem som kan uppkomma under installation och användning av projektorn. Indikatormeddelanden Driftindikator (POWER) Indikatorläge Projektorläge Av Blinkar Grön 0,5 sek På, 0,5 sek Av 2,5 sek På, 0,5 sek Av 0,5 sek På, 0,5 sek Av Orange Fast sken Grön Orange Anmärkning Huvudströmmen är frånslagen. Projektorn håller på att sättas igång. – Vänta en stund. Avstängningstimern är aktiverad. – Projektorn håller på att svalna.
7. Appendix Vanliga problem & lösningar (Se även “Drift-/status-/lampindikator” på sid 56.) Problem Kontrollera följande punkter Projektorn går inte igång • Kontrollera att nätsladden är ansluten och att strömbrytaren på projektorn eller fjärrkontrollen är tillslagen. Se sid 22 och 23. • Se till att lamphusets täckplatta är korrekt monterad. Se sid 54. • Kontrollera om projektorn är överhettad eller om lamptiden överstiger 2100 timmar (upp till 3100 timmar : Eko-läge).
7. Appendix Om ingen bild visas, eller om den inte visas korrekt. • Tillslagning av projektorn och PC:n. Anslut RGB-kabeln mellan projektorn och datorn innan du slår på datorn. Vissa bärbara PC sänder inte ut några signaler om du inte först anslutit projektor eller skärmen. OBSERVERA: Du kan kontrollera den aktuella signalens horisontella frekvens på projektorns meny under Information. Om den lyder “0kHz”, innebär det att ingen signal går ut från datorn. Se sid 49 eller gå till nästa steg.
7. Appendix Specifikationer Det här avsnittet innehåller teknisk information om prestandan hos din projektor VT670/VT570/VT470/VT47.
7.
61 Enhet: mm (tum) 64.6 (2.5) 112.5 (4.4) Linsens mittlinje Linsens mittlinje 71.5 (2.8) 294 (11.6) FOCUS 20.3 (0.8) ZOOM 260 (10.2) LAMP STATUS POWER VIDEO S-VIDEO COMPUTER-1 COMPUTER-2 SELECT ON/STAND BY AUTO ADJ. VIDEO IN COMPUTER 1 IN L/MONO AUDIO R S-VIDEO IN L/MONO AUDIO R AUDIO OUT AUDIO COMPUTER 2 IN PC CONTROL MONITOR OUT AC IN VT670/VT570/VT470 Kåpans mått 7.
62 Enhet: mm (tum) 64.6 (2.5) 112.5 (4.4) Linsens mittlinje Linsens mittlinje 71.5 (2.8) 294 (11.6) FOCUS 20.3 (0.8) ZOOM ZOOM 260 (10.2) LAMP STATUS POWER VIDEO S-VIDEO COMPUTER SELECT ON/STAND BY AUTO ADJ. VIDEO IN AUDIO L/MONO AUDIO R COMPUTER IN S-VIDEO IN MONITOR OUT PC CONTROL AC IN VT47 7.
7. Appendix Stiftkonfiguration i D-Sub-kontakten (COMPUTER-ingång) 15-polig Mini D-Sub-kontakt Stiftnr.
7.
7.
7. Appendix PC-kontrollkontakt (DIN-8P) Till RxD på PC:n 8 5 4 2 Till GND på PC:n 6 7 3 1 Till TxD på PC:n OBSERVERA: Pinnarna 2, 3, 5, 6 och 8 används internt av projektorn.
7. Appendix 쐆 Tillvalspaket för fjärrstyrning (PR52KIT) PR52KIT är ett tillvalspaket för fjärrstyrning av din NEC-projektor och mushantering. Förpackningslista • RD-408E fjärrkontroll .................. 1 • Musmottagare ............................. 1 • AAA-batterier ................... 2 • Bruksanvisning ................
7. Appendix 8. POINTER-tangent Ej tillgänglig på denna modell. 18. ASPECT-tangent Tryck på den här tangenten för att visa valskärmen för Bildförhållande. 9. PAGE UP/DOWN-tangenter* Använd dessa tangenter för att styra din dator via den medföljande fjärrmusmottagaren. Med de kan du rulla visningsområdet i fönstret eller gå till föregående eller nästa bild i PowerPoint på din dator. 19. AUTO ADJ.-tangent Använd den här tangenten för att reglera en RGBkälla för att uppnå bästa möjliga bild. 20.
7. Appendix Iläggning av batterier 1 Ta bort batterilocket. OBSERVERA: Dra inte för hårt i batterilocket, eftersom det då går av. 2 Ta ur båda de gamla batterierna och sätt i nya (AAA). Var noga med att vända + och - på batterierna rätt. 3 Skjut tillbaka locket över batterierna tills det snäpps fast. OBSERVERA: Blanda inte nya och gamla, eller olika typer av batterier.
7. Appendix Använda laserpekaren Du kan använda lasern för att rikta publikens uppmärksamhet mot en röd punkt som du kan placera var du vill. FÖRSIKTIGT: • Titta inte in i laserpekaren när den är på. • Rikta inte laserpekaren mot någon person. • Låt inte barnen använda laserpekaren. För att aktivera laserpekaren håller du LASER-tangenten intryckt. US FOC ZOOM R SE LA AC IN Ställ funktionsväljaren på “Off” om du vill stänga av laserpekaren.
7. Appendix 쐊 Kontrollista vid felsökning Innan du kontaktar din återförsäljare eller servicepersonal, ska du titta efter i följande lista för att försäkra dig om att reparationen verkligen är nödvändig. Se även avsnittet “Felsökning” i din bruksanvisning. Den här kontrollistan kommer att hjälpa oss lösa ditt problem på ett mer effektivt sätt. * Skriv ut följande sidor.
7. Appendix Beskriv dit problem i detalj i utrymmet nedan. Information om tillämpning och miljö där du tänker använda din projektor Installationsmiljö Projektor Modellnummer: Dukstorlek: Serienr.
7. Appendix 쐎 TravelCare Guide 6) Fel eller skada orsakad av förbrukningsartiklar eller enheter anslutna till produkten, andra än de av NEC anvisade. TravelCare - en service för internationella resenärer 7) Fel orsakade av normalt slitage, slitage eller försämring av delar under normala driftförhållanden. 8) Fel eller skada på lampor och andra förbrukningsartiklar, medföljande delar eller tillvalsdelar. Denna produkt berättigar till “TravelCare”, NECs unika internationella garanti.
7. Appendix I Asien och Mellanöstern NEC Viewtechnology, Ltd. Adress: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun, Kanagawa 258-0017, Japan Telefon: +81 465 85 2369 Fax: +81 465 85 2393 E-postadress: support_pjweb@nevt.nec.co.jp Webbadress: http://www.nec-pj.com Lenso Communication Co., Ltd. Adress: 292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road, Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand Telefon: +66 2 375 2425 Fax: +66 2 375 2434 E-postadress: pattara@lenso.com Webbadress: http://www.lenso.
7. Appendix Datum: / / S-1/ , , TILL: NEC eller NECs auktoriserade serviceställe: FRÅN: (Företag & namn med underskrift) Ang. ansökan om medlemskap i ert TravelCare-servicepogram Jag ansöker om medlemskap i ert TravelCare-servicepogram mot bakgrund av bifogade ansökningsformulär och godkänner de medföljande villkoren samt att serviceavgiften debiteras mitt kreditkort. För det fall jag inte återlämnar den lånade enheten inom angiven tid bekräftar jag även att följande information är korrekt.
7. Appendix 5. Avgifter och villkor för låneservice: Vid godkännandet av denna NEC-projektor påtar sig kunden ansvaret för låneenheten. Villkor för TravelCare-serviceprogram Slutanvändaren ombedes att sätta sig in i följande villkor för TravelCareser viceprogrammet och fylla i nödvändig infor mation i ansökningsformuläret. Aktuell avgift för låneenheten är 200,00 USD för 12 kalenderdagar.