CÁMARA DIGITAL Manual del usuario Conozca la cámara Primeros pasos Fotografía y reproducción básicas Observaciones técnicas Kit de objetivo 1 5 15 20 46 Es • Lea detenidamente este manual antes de usar la cámara. • Para garantizar el uso correcto de la cámara, asegúrese de leer “Por su seguridad” (página xv). • Después de leer este manual, guárdelo en un lugar accesible para futuras consultas.
Contenido del paquete Compruebe que todos los artículos aquí indicados estén incluidos con su cámara.
D El Centro de descargas de Nikon En el Centro de descargas de Nikon encontrará una versión en PDF de este manual junto con un manual de referencia en inglés con instrucciones de funcionamiento detalladas (que puede consultarse en línea en html). Visite el Centro de descargas de Nikon para descargar las actualizaciones del firmware, ViewNX-i, Capture NX-D y otro software para ordenador de Nikon, así como manuales de otros productos de Nikon, incluyendo cámaras, objetivos NIKKOR y flashes.
Acerca de este manual ❚❚ Símbolos En este manual se emplean los siguientes símbolos y convenciones. Utilícelos para localizar la información que necesite. D A 0 Este icono indica avisos; información que debe leerse antes de usar este producto. Este icono indica sugerencias, información adicional que le resultará útil cuando utilice este producto. Este icono indica las referencias a otras secciones en este manual.
APor su seguridad “Por su seguridad” contiene instrucciones de seguridad importantes. Asegúrese de leerlas antes de usar la cámara. Para obtener más información, consulte “Por su seguridad” (0 xv). ❚❚ Asistencia al usuario de Nikon Visite el sitio web siguiente para registrar su cámara y recibir actualizaciones de la información más reciente del producto. Encontrará respuestas a las preguntas más frecuentes (sección FAQ) y podrá ponerse en contacto con nosotros para obtener asistencia técnica. https://www.
Tabla de contenido Contenido del paquete......................................................................... ii Acerca de este manual ......................................................................... iv Lista de menús ...................................................................................... viii Por su seguridad.................................................................................... xv Avisos...............................................................................
Observaciones técnicas 20 Especificaciones .................................................................................... Cámara digital Nikon Z 5............................................. Tarjetas de memoria aprobadas ..................................................... Cargadores portátiles (bancos de energía) ................................. Marcas comerciales y licencias ........................................................ Avisos .........................................................
Lista de menús La cámara ofrece los siguientes menús. Si desea una descripción más completa sobre los elementos individuales de los menús, consulte el capítulo “Guía de menús” del Manual en línea. MENÚ REPRODUCCIÓN Borrar Carpeta reproducción Opciones visualiz. reproduc. Ranura repr. grab.
MENÚ DISPARO FOTO Compensación de difracción Control automático distorsión Disparo con reducción parpadeo Medición Control de flash Modo de flash Compensación de flash Modo de enfoque Modo de zona AF Reducción de la vibración Horquillado automático Exposición múltiple HDR (alto rango dinámico) Disparo a intervalos Vídeo time-lapse Disparo con desplazam. de foco Fotografía silenciosa MENÚ DISPARO VÍDEO Restaurar menú disparo vídeo Nombre de archivo Destino Elegir zona de imagen Tam. fotog./veloc. fotog.
MENÚ DISPARO VÍDEO Medición Modo de enfoque Modo de zona AF Reducción de la vibración VR electrónica Sensibilidad del micrófono Atenuador Respuesta de frecuencia Reducción ruido viento Volumen de los auriculares Código de tiempo x Lista de menús MENÚ CFG. PERSONALIZADA Restaurar config. personal. a Autofoco a1 Selección de prioridad AF-C a2 Selección de prioridad AF-S Seguim. enfoque c/Locka3 On Detec. cara/ojo AF zona a4 auto. Puntos de enfoque a5 utilizados Almace.
MENÚ CFG. PERSONALIZADA b Medición/exposición Pasos EV para control b1 expos. Compens. de exposición b2 fácil b3 Zona ponderada central Ajuste prec. exposic. b4 óptima c Temporizador/Bloqueo AE c1 Disparador AE-L c2 Disparador automático c3 Retardo hasta apagado MENÚ CFG. PERSONALIZADA d Disparo/pantalla d1 Velocidad disparo modo CL Disparos continuos d2 máximos Opciones modo disparo d3 sinc. d4 Modo retardo exposición d5 Tipo de obturador d6 Secuencia núm.
MENÚ CFG. PERSONALIZADA e Horquillado/flash e1 Velocidad sincroniz. flash e2 Velocidad obturación flash e3 Composic. exposición flash Control auto. c sensibilidad e4 ISO e5 Flash de modelado e6 Horquillado auto (modo M) e7 Orden de horquillado xii Lista de menús MENÚ CFG. PERSONALIZADA f Controles f1 Personalizar menú i f2 Controles personalizados f3 Botón OK Bloq. vel. obtur.
MENÚ CONFIGURACIÓN Formatear tarjeta memoria Guardar ajustes de usuario Restaurar ajustes de usuario Idioma (Language) Zona horaria y fecha Brillo de la pantalla Balance de color de la pantalla Brillo del visor Balance de color del visor Limitar selección modo monitor Pantalla de información Opciones ajuste precisión AF Datos objetivos sin CPU Limpiar sensor de imagen Foto ref. eliminación polvo Mapeo de píxeles Comentario de imagen Info.
MENÚ RETOQUE Procesamiento NEF (RAW) Recorte Cambiar tamaño D-Lighting Corrección de ojos rojos Enderezar Control de distorsión Control de perspectiva Monocromo Superposición de imagen Recortar vídeo xiv Lista de menús MI MENÚ Agregar elementos Eliminar elementos Orden de los elementos Elegir ficha
Por su seguridad Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el producto puedan leerlas. A PELIGRO: No respetar las precauciones marcadas con este icono causará probablemente lesiones graves o mortales. A ADVERTENCIA: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede causar lesiones graves o mortales.
No permita que su piel permanezca en contacto prolongado con este producto estando activado o enchufado. No respetar esta precaución puede causar quemaduras leves. No use este producto en presencia de polvo o gas inflamable, como por ejemplo propano, gasolina o aerosoles. No respetar esta precaución puede causar explosiones o incendios. No mire directamente al sol o a otra fuente de luz brillante a través del objetivo. No respetar esta precaución puede causar discapacidad visual.
No manipule el enchufe al cargar el producto ni use el adaptador de CA durante tormentas eléctricas. No respetar esta precaución puede causar descargas eléctricas. No manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas o bajas. No respetar esta precaución puede causar quemaduras o congelación. A PRECAUCIÓN No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz intensa.
No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol. No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto. No mire directamente a la luz de ayuda de AF. Hacer caso omiso de esta precaución podría tener efectos adversos en la visión. No transporte cámaras u objetivos con trípodes o accesorios similares instalados.
Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, aclárelos con abundante agua limpia y solicite asistencia médica inmediatamente. Retrasarlo podría causar lesiones oculares. A ADVERTENCIA (Baterías) Mantenga las baterías alejadas de los niños. Si un niño ingiere una batería, solicite asistencia médica inmediatamente. Mantenga las baterías fuera del alcance de las mascotas y otros animales domésticos.
Avisos • No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma o por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin autorización previa por escrito de Nikon. • Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto y las especificaciones del hardware y del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambios, cheques, certificados de regalos, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa.
D Antes de tomar fotografías importantes Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona normalmente. Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
Conozca la cámara Partes de la cámara Cuerpo de la cámara 5 1 2 3 6 4 7 8 1 9 12 1 Ojal para la correa de la cámara 2 E (marca del plano focal) 3 Micrófono estéreo (0 17) 4 Botón de grabación de vídeo (0 17) 5 Interruptor principal (0 11, 15) 11 7 8 9 10 11 12 10 Botón E Botón S Dial de control principal Altavoz Dial de modo Zapata de accesorios (para el flash opcional) 6 Disparador (0 15) Partes de la cámara 1
1 2 3 7 8 4 9 10 5 11 12 6 13 1 Sensor de imagen 2 Botón M 3 Luz de ayuda de AF 4 5 2 Luz de reducción de ojos rojos Luz del disparador automático Cubierta para terminal de accesorios y conectores USB y HDMI Cubierta para conectores de auriculares y micrófono Partes de la cámara 6 Marca de montaje del objetivo (0 9) 7 Conector de los auriculares 8 Luz de carga 9 Conector USB 10 Conector HDMI 11 Terminal de accesorios 12 Conector para el micrófono externo 13 Tapa del cuerpo (0 9)
20 19 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 16 15 14 13 12 11 1 Control de ajuste dióptrico 2 Botón DISP 3 Selector de foto/vídeo (0 15, 4 5 6 7 8 9 17) Botón AF-ON Selector secundario Botón i Tapa de la ranura para tarjeta de memoria (0 8) Indicador de acceso a la tarjeta de memoria Botón J 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Multiselector Botón G Botón c (E) Botón W (Q) Botón X Pantalla Botón O Botón K (0 18) Ocular de goma Visor Sensor de movimiento ocular Partes de la cámara 3
1 2 10 3 9 8 4 7 5 6 1 Montura del objetivo (0 9) 2 Botón de liberación del objetivo (0 10) 3 Contactos de CPU 4 Rosca para el trípode 5 Tapa del conector a la red eléctrica 6 Tapa del compartimento de la batería 7 Pestillo de la tapa del compartimento de la batería 8 Botón Fn2 9 Botón Fn1 10 Dial secundario D Número de serie del producto Encontrará el número de serie del producto abriendo la pantalla.
Primeros pasos Carga de la batería Cargue la batería EN-EL15c suministrada en el cargador de la batería MH-25a provisto antes del uso. Introduzca la batería y enchufe el cargador (según el país o región, el cargador viene suministrado con un adaptador de CA o con un cable de corriente). D La batería y el cargador Lea y respete las advertencias y precauciones de la sección “Por su seguridad” (0 xv).
• Cable de corriente: Después de conectar el cable de corriente con el enchufe en la orientación indicada, introduzca la batería y enchufe el cable. • Una batería agotada se cargará completamente en aproximadamente 2 horas y 35 minutos. Cargando batería (parpadea) Carga completa (fijo) D Si la luz CHARGE parpadea rápidamente Si la luz CHARGE parpadea rápidamente (8 veces por segundo): • Se produjo un error de carga de la batería: Desenchufe el cargador y saque y vuelva a introducir la batería.
Introducción de la batería • Apague la cámara antes de introducir o extraer la batería. • Usando la batería para mantener presionado el pestillo naranja de la batería hacia un lado, deslice la batería en el compartimento de la batería hasta que el pestillo se fije en su posición. Extracción de la batería Para extraer la batería, apague la cámara y abra la tapa del compartimiento de la batería.
Introducir tarjetas de memoria • Apague la cámara antes de introducir o extraer tarjetas de memoria. • La cámara está equipada con dos ranuras para tarjeta de memoria: Ranura 1 (q) y Ranura 2 (w), lo que permite el uso de dos tarjetas de memoria. Si solamente usa una tarjeta de memoria, introdúzcala en la Ranura 1. • Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada, 64GB deslícela en línea recta en la ranura hasta que haga clic.
Instalación de un objetivo • La cámara se puede utilizar con objetivos de montura Z. El objetivo utilizado normalmente en este manual con propósitos ilustrativos es un NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S. • Tenga cuidado para evitar que el polvo penetre en la cámara. • Confirme que la cámara esté apagada antes de instalar el objetivo. - Extraiga la tapa del cuerpo de la cámara (q, w) y la tapa trasera del objetivo (e, r). - Alinee las marcas de montaje de la cámara (t) y del objetivo (y).
- Gire el objetivo tal y como se indica hasta que haga clic al encajar en su lugar (u). • Extraiga la tapa delantera del objetivo antes de hacer fotos. D Objetivos de montura F • Asegúrese de instalar el adaptador de montura FTZ (disponible por separado) antes de usar objetivos de montura F. • Intentar instalar objetivos de montura F directamente en la cámara puede dañar el objetivo o el sensor de imagen.
Seleccione un idioma y ajuste el reloj La opción de idioma en el menú configuración se resalta automáticamente la primera vez que se muestran los menús. Seleccione un idioma y ajuste el reloj de la cámara. 1 Encienda la cámara. 2 Marque [Idioma (Language)] en el menú configuración y pulse 2. El elemento [Idioma (Language)] se marcará automáticamente en el menú configuración la primera vez que pulse el botón G después de la compra.
3 Seleccione un idioma. Pulse 1 o 3 para marcar el idioma deseado y pulse J (los idiomas disponibles varían en función del país o región de compra de la cámara). 4 Marque [Zona horaria y fecha] y pulse 2. 5 Elija una zona horaria. • Seleccione [Zona horaria] en la pantalla [Zona horaria y fecha]. • Marque una zona horaria en la pantalla [Zona horaria] y pulse J.
6 Active o desactive el horario de verano. • Seleccione [Horario de verano] en la pantalla [Zona horaria y fecha]. • Marque [Activada] (horario de verano activado) o [Desactivada] (horario de verano desactivado) y pulse J. • Seleccionar [Activada] adelanta el reloj una hora; para deshacer el efecto, seleccione [Desactivada]. 7 Ajuste el reloj. • Seleccione [Fecha y hora] en la pantalla [Zona horaria y fecha].
9 Salga de los menús. Pulse ligeramente el disparador hasta la mitad para salir al modo de disparo. D El icono t Un icono t parpadeando en la pantalla de disparo indica que el reloj de la cámara se ha reiniciado. La fecha y la hora grabadas en las nuevas fotografías no serán correctas; use la opción [Zona horaria y fecha] > [Fecha y hora] del menú de configuración para ajustar el reloj a la fecha y hora correctas. El reloj de la cámara recibe la energía de una batería independiente.
Fotografía y reproducción básicas Toma de fotografías (b automático) Seleccione el modo b (automático) para una fotografía sencilla “apuntar y disparar”. D Objetivos con barriles retráctiles Los objetivos con barriles retráctiles deben extenderse antes de su uso. Gire el anillo del zoom del objetivo tal y como se indica hasta que el objetivo haga clic en la posición extendida. 1 Encienda la cámara. La pantalla se enciende. 2 Seleccione el modo foto girando el selector de foto/vídeo hacia C.
4 Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. • El punto de enfoque se iluminará de color verde cuando la cámara enfoque. Si la cámara no puede enfocar, los horquillados de zona AF parpadearán. • La luz de ayuda de AF podría encenderse para ayudar durante la operación de enfoque si el sujeto está escasamente iluminado. • También puede enfocar pulsando el botón AF-ON. 5 Pulse suavemente el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía. • También puede tomar una fotografía tocando la pantalla.
Filmación de vídeos (modo b) El modo b (automático) también puede usarse para la filmación de vídeos simple “apuntar y disparar”. 1 Encienda la cámara. La pantalla se enciende. 2 Seleccione el modo vídeo girando el selector de foto/vídeo hacia 1. Tenga en cuenta que no se pueden utilizar los flashes opcionales cuando la cámara está en el modo vídeo. 3 Gire el dial de modo hacia b. 4 Pulse el botón de grabación de vídeo para iniciar la grabación.
Reproducción Pulse el botón K para ver fotos y vídeos grabados con la cámara. Visualización de fotos Las fotos se pueden ver siguiendo los pasos siguientes. 1 Pulse el botón K. • Una imagen aparecerá en la pantalla o el visor. • La tarjeta de memoria que contenga la imagen actualmente visualizada se mostrará por medio de un icono. 2 Pulse 4 o 2 para ver otras imágenes.
Visualización de vídeos Los vídeos se indican por un icono 1. Toque el icono a en la pantalla o pulse el botón J para iniciar la reproducción (una barra de progreso le indica su posición aproximada en el vídeo).
Observaciones técnicas Especificaciones Cámara digital Nikon Z 5 Tipo Tipo Cámara digital con soporte para objetivos intercambiables Montura del objetivo Montura Nikon Z Objetivo Objetivos compatibles • • Objetivos NIKKOR de montura Z Objetivos NIKKOR de montura F (adaptador de montura necesario; podrían aplicarse restricciones) Píxeles efectivos Píxeles 24,3 millones efectivos Sensor de imagen Sensor CMOS de 35,9 × 23,9 mm (formato FX de Tipo Nikon) Píxeles totales 24,93 millones Limpieza del sensor
Almacenamiento • • • Tamaño de imagen (píxeles) • • • • Formato de archivo (calidad de imagen) • • [FX (36×24)] seleccionado para zona de imagen: - 6.016 × 4.016 (Grande: 24,2 M) - 4.512 × 3.008 (Medio: 13,6 M) - 3.008 × 2.008 (Pequeño: 6,0 M) [DX (24×16)] seleccionado para zona de imagen: - 3.936 × 2.624 (Grande: 10,3 M) - 2.944 × 1.968 (Medio: 5,8 M) - 1.968 × 1.312 (Pequeño: 2,6 M) [1:1 (24×24)] seleccionado para zona de imagen: - 4.016 × 4.016 (Grande: 16,1 M) - 3.008 × 3.
Almacenamiento Automático, Estándar, Neutro, Intenso, Monocromo, Retrato, Paisaje, Plano, Creative Picture Control (Picture Control creativo) (Sueño, Mañana, Pop, Domingo, Sombrío, Dramático, Silencio, Decolorado, Sistema de Picture Control Melancólico, Pureza, Tela vaquera, Juguete, Sepia, Azul, Rojo, Rosa, Gris, Grafito, Binario, Carbón); el Picture Control seleccionado puede modificarse; almacenamiento para Picture Control personalizados Tarjetas de memoria SD (Secure Digital) y UHS-II Medios compatibles
Pantalla Pantalla LCD táctil TFT abatible de 8 cm/3,2 pulg, aprox. 1.
Exposición Sistema de medición Modo de medición Alcance Modo Compensación de exposición Bloqueo de exposición Sensibilidad ISO (índice de exposición recomendado) D-Lighting activo 24 Especificaciones Medición TTL usando el sensor de imagen de la cámara • Medición matricial • Medición ponderada central: Ponderación del 75 % en un círculo de 12 mm en el centro del encuadre; la ponderación puede basarse también en la media del todo el fotograma • Medición puntual: Mide un círculo de 4 mm (aproximadament
Exposición Exposición múltiple Otras opciones Agregar, promediar, aclarar, oscurecer HDR (alto rango dinámico), reducción del parpadeo del modo foto Autofoco Tipo Intervalo de detección Servo del objetivo Puntos de enfoque Modo de zona AF Bloqueo de enfoque AF de detección de fase híbrida/contraste con ayuda de AF −3–+19 EV * Sin AF con poca luz: −2–+19 EV * Medido en el modo foto con ISO 100 y a una temperatura de 20 °C/68 °F utilizando AF de servo único (AF-S) y un objetivo con un diafragma máximo
Reducción de la vibración (VR) VR cámara a Desplazamiento del sensor de imagen de 5 ejes bordo VR objetivo a Desplazamiento de lente (disponible con los objetivos bordo VR) Flash TTL: Control de flash i-TTL; flash de relleno equilibrado i-TTL usado con la medición matricial, Control de flash central ponderada y ponderada en altas luces, flash de relleno i-TTL estándar con medición puntual Sincronización a la cortinilla delantera, sincronización lenta, sincronización a la cortinilla trasera, reducción Modo d
Horquillado Horquillado Vídeo Sistema de medición Modo de medición Exposición y/o flash, balance de blancos y ADL Medición TTL usando el sensor de imagen de la cámara Matricial, central ponderado o ponderada altas luces • Tamaño de fotograma (píxeles) y velocidad de fotogramas Formato de archivo Compresión de vídeo Formato de grabación de audio Dispositivo de grabación de audio Compensación de exposición 3.840 × 2.160 (4K UHD): 30p (progresivo)/25p/24p 1.920 × 1.
Vídeo • M: Selección manual (ISO 100–25600; elija entre tamaños de paso de 1/3 y 1/2 EV); control automático de la sensibilidad ISO (ISO 100–25600) disponible Sensibilidad con límite superior seleccionable ISO (índice de exposición • P, S, A: Control automático de la sensibilidad ISO recomendado) (ISO 100–25600) con límite superior seleccionable • b: Control automático de la sensibilidad ISO (ISO 100–25600) D-Lighting Igual que ajustes de foto, Extra alto, Alto, Normal, Bajo activo y Desactivado Grabación
Wi-Fi/Bluetooth • Wi-Fi Bluetooth Alcance (línea de vista) Estándares: - IEEE 802.11b/g/n (África, Asia, Bolivia, Europa y Oceanía) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (EE. UU., Canadá, México) - IEEE 802.11b/g/n/a (otros países de América) • Frecuencia de funcionamiento: - 2.412–2.462 MHz (canal 11; África, Asia, Bolivia, Europa y Oceanía) - 2.412–2.462 MHz (canal 11) y 5.180–5.825 MHz (EE. UU., Canadá, México) - 2.412–2.462 MHz (canal 11) y 5.180–5.
Fuente de alimentación Una batería recargable de ion de litio EN-EL15c* * También pueden usarse baterías EN-EL15b/ EN-EL15a/EN-EL15. Sin embargo, tenga en cuenta que podrá capturar menos tomas con una sola Batería carga de la EN-EL15c. El cargador con adaptador de CA EH-7P se puede usar para cargar solamente baterías EN-EL15c/EN-EL15b. Pack de batería MB-N10 (disponible por separado); admite dos baterías EN-EL15c* * También puede usar baterías EN-EL15b/EN-EL15a/ EN-EL15 en lugar de la EN-EL15c.
Entorno operativo Temperatura 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F) Humedad 85 % o inferior (sin condensación) • A menos que se indique lo contrario, todas las mediciones han sido realizadas en conformidad con los estándares o directrices de Camera and Imaging Products Association (CIPA). • Todas las cifras se refieren a una cámara con una batería completamente cargada. • Las imágenes de muestra mostradas en la cámara y las imágenes e ilustraciones de los manuales son únicamente para fines explicativos.
❚❚ Cargador de la batería MH-25a Entrada nominal CA 100 a 240 V, 50/60 Hz, 0,23–0,12 A Salida nominal 8,4 V CC/1,2 A Baterías Batería recargable de ion de litio EN-EL15c compatibles Aprox. 2 horas y 35 minutos * Tiempo necesario para la carga de la batería a una Tiempo de carga temperatura ambiente de 25 °C (77 °F) cuando no tiene carga alguna Temperatura de 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F) funcionamiento Aprox. 95 × 33,5 × 71 mm/3,7 × 1,3 × 2,8 pulg.
Tarjetas de memoria aprobadas • La cámara puede usarse con tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC. • UHS-I y UHS-II son compatibles. • Se recomiendan tarjetas con UHS Speed Class 3 o superior para la grabación y reproducción de vídeos. Velocidades más lentas podrían causar la interrupción de la grabación o reproducción. • Al elegir tarjetas a usar en lectores de tarjetas, asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo.
Cargadores portátiles (bancos de energía) Pueden usarse cargadores portátiles para alimentar la cámara o cargar la batería de la cámara. En la siguiente tabla se enumeran los cargadores portátiles que han sido verificados y aprobados para su uso, así como el número aproximado de fotografías que se pueden tomar y el número aproximado de veces que podrá cargar la batería de la cámara usando cada dispositivo. Fabricante Número de modelo Anker PowerCore+ 26800 PD 45W Número de Número de disparos1 cargas2 2.
Marcas comerciales y licencias • Los logotipos SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. • Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Apple®, App Store®, los logotipos de Apple, iPhone®, iPad®, Mac y macOS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los EE. UU. y/o en otros países. • Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
• La marca comercial Bluetooth® y su logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso que haga Nikon de tales marcas se realiza bajo licencia. • Wi-Fi y el logotipo Wi-Fi son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
D Licencia de base de datos de caracteres Unicode® (Base de datos de caracteres Unicode®) Este software incorpora el código de fuente abierta de la base de datos de caracteres Unicode®. Los términos de la licencia de software son los siguientes: COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2019 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in https://www.unicode.org/copyright.html.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
Avisos Avisos para los clientes de EE.UU. El cargador de la batería INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES—GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO—PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Para la conexión a una fuente que no sea la de los EE. UU., utilice si es necesario un adaptador de conexión con la configuración adecuada para la toma de corriente. Este cargador debe estar correctamente orientado en una posición vertical o de montaje en suelo.
Cable de corriente En tensiones de CA superiores a los 125 V (únicamente EE.UU.): El cable de corriente debe estar calibrado para la tensión en uso, ser al menos del calibre CAE n.° 18, y poseer una aislamiento SVG o superior con un conector NEMA 6P-15 calibrado para CA de 250 V 15 A. Aviso para los clientes de Canadá CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avisos para los clientes en Europa PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO.
Bluetooth y Wi-Fi (LAN inalámbrica) Este producto está controlado por las Regulaciones sobre Exportación de la Administración de los Estados Unidos (EAR, por sus siglas en inglés). No será necesario obtener un permiso del gobierno de los Estados Unidos para su exportación a países distintos a los indicados a continuación, los cuales están sujetos a embargo o controles especiales: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria (lista sujeta a cambios).
En conformidad con el requisito FCC 15.407(c) La transmisión de datos se inicia siempre por software, la cual pasa posteriormente a través del MAC, luego por la banda base digital y analógica y finalmente al chip RF. Distintos paquetes especiales son iniciados por el MAC. Estos son los únicos modos en los que la parte de la banda base digital activará el transmisor RF, que a su vez se desactivará en el extremo del paquete.
Declaración de la exposición a radiación RF de la ISED/FCC La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. No existen evidencias, sin embargo, que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean totalmente seguros. Durante el uso, los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten bajos niveles radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas.
Aviso para los clientes en Chile El uso de transceptores inalámbricos en exteriores queda prohibido. Aviso para los clientes en Uruguay Z 5 contiene 1MW con aprobación de la URSEC.
A Certi[ficados Bluetooth y Wi-Fi (LAN inalámbrica) 45
Kit de objetivo Objetivo NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S Tenga en cuenta que los kits de objetivo pueden no estar disponibles en algunos países o regiones. Partes del objetivo: Nombres y funciones Las partes del objetivo NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S se muestran a continuación.
Especificaciones Montura Montura Nikon Z Distancia focal 24 – 70 mm Diafragma máximo f/4 14 elementos en 11 grupos (incluyendo 1 elemento de lente ED, 1 elemento ED asférico, 3 Construcción del elementos asféricos, elementos con revestimiento objetivo de nanocristal y un elemento de objetivo delantero con revestimiento de flúor) • Formato FX: 84° – 34° 20´ Ángulo de visión • Formato DX: 61° – 22° 50´ Escala de la Graduada en milímetros (24, 28, 35, 50, 70) distancia focal Sistema de Sistema de enfoque inter
Objetivo NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR Tenga en cuenta que los kits de objetivo pueden no estar disponibles en algunos países o regiones. Partes del objetivo: Nombres y funciones Las partes del objetivo NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR se muestran a continuación.
Especificaciones Montura Montura Nikon Z Distancia focal 24 – 200 mm Diafragma máximo f/4–6.
• Intervalo del diafragma Posición del zoom de 24 mm: f/4 – 22 Posición del zoom de 200 mm: f/6.3 – 36 El diafragma mínimo visualizado puede variar en función del tamaño del incremento de la exposición seleccionado con la cámara. • Tamaño de 67 mm (P = 0,75 mm) accesorio del filtro Aprox. 76,5 mm/3,1 pulg. de diámetro máximo × 114 mm/4,5 pulg. Dimensiones (distancia desde la pletina de montaje del objetivo de la cámara) Peso Aprox.
51
52
53
54
Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de Nikon Estimado cliente de Nikon: Quisiéramos darle las gracias por adquirir este producto Nikon. Si su producto Nikon necesitara del servicio de garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el vendedor al que se lo haya adquirido o con un miembro de nuestra red de servicio técnico autorizado dentro del territorio de ventas de Nikon Europe B.V. (p. ej., Europa/ Rusia/otros).
2.
4. Esta garantía de servicio no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables en vigor ni el derecho del consumidor contra el comerciante por razones del contrato de venta/compra. Aviso: Se puede acceder en línea a una lista general de todos los establecimientos de servicio técnico autorizado de Nikon siguiendo este vínculo (URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ).
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION.