APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Cet appareil photo est doté du dernier firmware qui comporte des fonctions supplémentaires. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Fonctions supplémentaires » (page 497). • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page xxii). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Vous avez le choix entre 2 manuels différents.
Pour un guide sur les notions fondamentales de prise de vue et de visualisation, consultez : Le Manuel d’utilisation (fourni) Maîtrisez les opérations et les fonctionnalités de base de l’appareil photo.
Contenu de la boîte Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil photo.
À propos de ce manuel Symboles et conventions Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants : D Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit. A Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de ce produit. 0 Cette icône signale les références à d’autres sections de ce manuel.
Table des matières Contenu de la boîte ............................................................................iv Liste des menus .............................................................................. xviii Pour votre sécurité.......................................................................... xxii Mentions légales ............................................................................ xxvi Familiarisation avec l’appareil photo 1 Nomenclature de l’appareil photo ....................
Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire................. 32 Fixation d’un objectif ....................................................................... 36 Mise sous tension de l’appareil photo .......................................... 38 Notions fondamentales de photographie et de visualisation 40 Prise de vue photo (mode b) ......................................................... 40 Réalisation de vidéos (mode b).....................................................
h (modes Scène).....................................................................................84 k Portrait ...............................................................................................85 l Paysage.............................................................................................. 85 p Enfants ...............................................................................................85 m Sport..............................................................................
Flash intégré .................................................................................... 107 Modes de flash .......................................................................................... 108 Correction du flash .................................................................................. 111 Mémorisation FV....................................................................................... 112 Menu i 114 Utilisation du menu i...................................................
Visualisation avancée 149 Visualisation des photos ................................................................149 Visualisation plein écran.........................................................................149 Visualisation par planche d’imagettes ..............................................150 Informations sur les photos...........................................................151 Commande i : Visualisation..........................................................159 Sélect./désélect.
Réglage de la sensibilité................................................................. 196 Balance des blancs ........................................................................... 198 Régler le Picture Control................................................................ 204 Gérer le Picture Control.................................................................. 206 Espace colorimétrique.................................................................... 209 D-Lighting actif ..................
Régler le Picture Control.................................................................260 Gérer le Picture Control ..................................................................260 D-Lighting actif ..................................................................................260 Réduction du bruit ISO....................................................................260 Contrôle du vignetage ....................................................................261 Correction de la diffraction....
b : Mesure/exposition ........................................................................ 274 b1 : Incrément de l’exposition ..................................................... 274 b2 : Correction d’exposition ......................................................... 274 b3 : Zone pondérée centrale ........................................................ 275 b4 : Réglage précis expo. opti...................................................... 275 c : Tempo./mémo. exposition ...........................
g : Vidéo ...................................................................................................297 g1 : Personnaliser le menu i .......................................................297 g2 : Commandes personnalisées.................................................298 g3 : Vitesse de l’AF ............................................................................303 g4 : Sensibilité du suivi AF .............................................................
N Menu Retouche : création de copies retouchées................. 327 Traitement NEF (RAW) .................................................................... 330 Recadrer............................................................................................... 333 Redimensionner................................................................................ 334 D-Lighting ........................................................................................... 336 Retouche rapide....................
Connexion à d’autres périphériques 391 Connexion à des ordinateurs en USB ..........................................391 Installation de NX Studio........................................................................392 Copie des images sur un ordinateur à l’aide de NX Studio........393 Connexion aux imprimantes .........................................................396 Impression vue par vue ..........................................................................397 Impression de plusieurs photos ..
Remarques techniques 422 Objectifs compatibles .................................................................... 422 Affichages de l’appareil photo ..................................................... 423 Moniteur : mode photo.......................................................................... 423 Moniteur : mode vidéo........................................................................... 428 Viseur : mode photo ................................................................................
Liste des menus L’appareil photo comporte les menus suivants. Pour obtenir une description plus exhaustive des différentes rubriques de menu, reportez-vous au chapitre « Guide des menus » du Manuel de référence.
MENU PRISE DE VUE VIDÉO Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Nom de fichier Taille d’image/cadence Qualité des vidéos Type de fichier vidéo Réglage de la sensibilité Balance des blancs Régler le Picture Control Gérer le Picture Control D-Lighting actif Réduction du bruit ISO Contrôle du vignetage Correction de la diffraction Contrôle auto. de la distorsion Réduction du scintillement Mesure Mode déclenchement (enreg.
MENU RÉGLAGES PERSO. d Prise de vue/affichage d1 Cadence prise de vue en CL d2 Nombre de vues maximal Temporisation de d3 l’exposition d4 Type d’obturateur Limiter le choix des zones d5 d’image Séquence numérique d6 images Appliquer réglages à visée d7 écran d8 Affichage du quadrillage d9 Mise en relief Afficher tout en mode d10 continu e Bracketing/flash e1 Vitesse de synchro. flash e2 Vitesse d’obturation flash e3 Correction expo. pour flash Contrôle de la sensibilité e4 auto.
MENU CONFIGURATION Formater la carte mémoire Enregistrer réglages utilisateur Réinitialiser régl.
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
• N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l’objectif. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. • Ne pointez pas le flash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident. • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. • Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps.
• Rechargez uniquement comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires. • Suivre les instructions du personnel de la compagnie aérienne.
Mentions légales • Les manuels fournis avec ce produit ne • Nikon décline toute responsabilité doivent pas être reproduits, transmis, pour les dommages provoqués suite à transcrits, stockés dans un système de l’utilisation de ce matériel. recherche documentaire ou traduits en • Bien que tous les efforts aient été une langue quelconque, en tout ou en apportés pour vous fournir des partie, et quels qu’en soient les moyens, informations précises et complètes sans accord écrit préalable de Nikon.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes.
Familiarisation avec l’appareil photo Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les noms et les fonctions des commandes de l’appareil photo, ainsi qu’avec les affichages. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Nomenclature de l’appareil photo Reportez-vous à cette section pour connaître les noms et les emplacements des commandes et des affichages de l’appareil photo.
Boîtier de l’appareil photo (suite) 1 2 3 8 4 9 5 10 11 7 6 12 1 Illuminateur d’assistance 5 Cache des ports USB et HDMI AF................................................42, 272 6 Repère de montage de Témoin d’atténuation des yeux l’objectif .............................................36 rouges..................................... 108, 129 7 Capteur d’image ............................. 444 Témoin du retardateur .................. 138 8 Prise pour microphone externe... 437 2 Flash intégré ......
12 3 4 5 6 7 8 9 17 16 15 14 13 12 11 10 1 Commande du mode moniteur .......8 10 Commande G.......................21, 171 2 Oculaire du viseur ........................... 438 11 Commande O .....................................50 3 Viseur ......................................................7 12 Commande K....................................48 4 Détecteur oculaire ...............................7 13 Commande i.............................24, 114 5 Commande de réglage 14 Commande DISP.................
Boîtier de l’appareil photo (suite) 6 7 1 8 2 3 4 9 5 10 11 1 Molette de commande 2 3 4 5 6 Monture d’objectif ............................36 secondaire ..................................9, 294 7 Commande de déverrouillage de Commande Fn1 .........27, 67, 286, 298 l’objectif .............................................37 Commande Fn2 .........27, 51, 286, 298 8 Contacts du microprocesseur 9 Filetage pour fixation sur Loquet du volet du logement pour accumulateur....................................
Moniteur et viseur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur et dans le viseur en mode photo ; pour voir la liste complète des indicateurs, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » (0 423). Moniteur Viseur 21 23 24 3 4 5 6 7 8 10 9 1 23456 7 8 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 9 10 11 12 26 2 19 13 20 1 22 18 17 12 16 15 14 13 1 Mode de prise de vue ...................... 75 12 Indicateur d’exposition ....................
17 Ouverture.............................................77 23 Indicateur « Horloge non réglée »...............................................39 18 Vitesse d’obturation...................76, 78 19 Suivi du sujet.......................................62 24 Indicateur de VR optique..... 139, 216 20 Mesure............................. 131, 212, 262 25 Déclenchement tactile.............. 12, 63 21 Indicateur de l’accumulateur..........34 26 Délimiteurs de zone AF....................56 22 Type d’obturateur.....
Commandes de l’appareil photo Cette section explique comment utiliser les diverses commandes de l’appareil photo et ses affichages. Viseur Lorsque vous approchez l’œil du viseur, le détecteur oculaire s’active : le moniteur s’éteint et le viseur s’allume (notez que le détecteur oculaire réagit également à d’autres objets, comme vos doigts). Vous pouvez utiliser le viseur pour consulter les menus et visionner les images si vous le souhaitez.
Commande du mode moniteur Appuyez sur la commande du mode moniteur pour commuter entre le viseur et le moniteur. Appuyez sur la commande du mode moniteur pour commuter entre les différents affichages comme suit. Sélection automatique : l’affichage passe du moniteur au viseur lorsque vous approchez l’œil du viseur, et du viseur au moniteur lorsque vous éloignez l’œil du viseur. Viseur uniquement : vous utilisez le viseur pour la prise de vue, les menus et la visualisation ; le moniteur reste éteint.
Sélecteur de mode Tournez le sélecteur de mode Sélecteur de mode pour choisir l’un des modes suivants : • b Auto : mode où il suffit de viser et de déclencher, et dans lequel l’appareil photo règle l’exposition et la teinte (0 40, 44). • P Auto programmé : l’appareil photo règle l’ouverture et la vitesse d’obturation pour obtenir une exposition optimale. • S Auto à priorité vitesse : choisissez la vitesse d’obturation ; l’appareil photo sélectionne l’ouverture permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
Commande S (sensibilité [ISO]) L’appareil photo règle sa sensibilité à la lumière (sensibilité ISO) en fonction des conditions d’éclairage présentes au moment de la prise de vue. ❚❚ Réglage de la sensibilité (ISO) Vous pouvez régler la sensibilité dans tous les modes à l’exception de b et 4. • Pour régler la sensibilité, maintenez appuyée la commande S et tournez la molette de commande principale. • Choisissez une valeur comprise entre 100 et 51200 ISO, ou sélectionnez Hi 1 ou Hi 2.
Commande E (correction d’exposition) La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition choisie par l’appareil photo. Utilisez cette fonction pour éclaircir ou assombrir les photos. Correction d’exposition : −1 IL Pas de correction d’exposition Correction d’exposition : +1 IL • Vous pouvez régler la correction d’exposition en maintenant appuyée la commande E et en tournant l’une ou l’autre des molettes de commande.
Commandes tactiles Le moniteur tactile permet de modifier les réglages de l’appareil photo, d’effectuer la mise au point et de déclencher, de visionner les photos et les vidéos, de saisir du texte et de parcourir les menus. Les commandes tactiles ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez le viseur. ❚❚ Mise au point et déclenchement Touchez le moniteur pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné (AF tactile).
❚❚ Prise de vue en mode autoportrait • Le mode autoportrait est sélectionné automatiquement lorsque le moniteur est en position d’autoportrait. • En mode autoportrait, vous pouvez Retardateur modifier les réglages de correction d’exposition et de retardateur à l’aide des commandes tactiles. • Touchez l’icône du retardateur pour choisir la temporisation du déclenchement et le nombre de photos prises. Correction d’exposition • Touchez l’icône de correction d’exposition pour régler l’exposition.
D Mode autoportrait Veuillez remarquer ce qui suit : • Si vous sélectionnez le mode autoportrait, toutes les commandes sont désactivées, à l’exception du commutateur marche-arrêt, du déclencheur, de la commande d’enregistrement vidéo, du sélecteur du mode photo/ vidéo, du sélecteur de mode et de la commande d’ouverture du flash.
Éloignez ou rapprochez vos doigts pour effectuer un zoom avant ou arrière et faites-les glisser pour faire défiler les images. Vous pouvez également toucher furtivement deux fois l’écran pour zoomer lorsque l’image est affichée en plein écran ou pour annuler le zoom. Pour afficher les imagettes, rapprochez vos doigts lorsqu’une image est affichée en plein écran. Rapprochez ou éloignez vos doigts pour choisir le nombre d’images affichées parmi 4, 9 et 72.
❚❚ Menu i Touchez l’icône i pour afficher le menu i pendant la prise de vue (0 24, 114). Touchez les éléments pour afficher les options. ❚❚ Saisie de texte Lorsque le clavier est affiché, vous pouvez saisir du texte en appuyant sur les touches (pour commuter entre les claviers des majuscules, des minuscules et des symboles, appuyez sur la touche de sélection du clavier) ou vous pouvez déplacer le curseur en touchant la zone d’affichage du texte.
❚❚ Navigation dans les menus Faites glisser un doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l’affichage. Touchez une icône de menu pour choisir un menu. Touchez les rubriques des menus pour afficher leurs options et touchez les icônes ou les curseurs pour les modifier. Pour quitter sans apporter de modification, touchez Z.
Commande DISP Utilisez la commande DISP pour afficher ou masquer les indicateurs sur le moniteur ou dans le viseur. ❚❚ Mode photo En mode photo, la commande DISP permet de commuter entre les affichages suivants : Indicateurs activés Affichage simplifié Affichage des informations 2 (0 426) Histogramme 1 Horizon virtuel 1 Non affiché en mode de surimpression ou lorsque Désactivé est sélectionné pour le réglage personnalisé d7 (Appliquer réglages à visée écran). 2 Non affiché dans le viseur.
❚❚ mode vidéo En mode vidéo, la commande DISP permet de commuter entre les affichages suivants : Indicateurs activés Affichage simplifié Horizon virtuel Histogramme Familiarisation avec l’appareil photo 19
Commandes X et W Les commandes X et W permettent d’effectuer un zoom avant ou arrière sur le moniteur pendant la prise de vue et la visualisation. ❚❚ Prise de vue Touchez X pour effectuer un zoom avant sur le moniteur. Touchez X pour augmenter le rapport d’agrandissement, W pour effectuer un zoom arrière. ❚❚ Visualisation Touchez X pour effectuer un zoom avant sur les images au cours de la visualisation plein écran. Touchez X pour augmenter le rapport d’agrandissement, W pour effectuer un zoom arrière.
Commande G Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 D : Menu Visualisation................. 182 2 C : Menu Prise de vue photo ..... 188 9 3 1 : Menu Prise de vue vidéo ....... 257 4 A : Menu Réglages personnalisés................................. 265 5 B : Menu Configuration................. 305 6 N : Menu Retouche....................... 327 7 O/m : Menu personnalisé ou Réglages récents (par défaut sur Menu personnalisé)...................... 345 8 d : Icône d’aide.........
1 Mettez en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné. Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné. 2 Sélectionnez un menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité. 3 Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. 4 Mettez en surbrillance une rubrique du menu.
5 Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. 6 Mettez en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option (les options grisées ne sont pas disponibles actuellement et ne peuvent pas être sélectionnées). 7 Sélectionnez l’élément en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuyez sur la commande G.
Commande i (icône i) Pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés, appuyez sur la commande i ou touchez l’icône i sur l’écran. ou Touchez la rubrique souhaitée ou mettezla surbrillance et appuyez sur J pour afficher les options. Vous pouvez également modifier les réglages en mettant les rubriques en surbrillance et en tournant les molettes de commande. Les rubriques affichées en mode photo ne sont pas les mêmes que celles affichées en mode vidéo.
❚❚ Personnalisation du menu i Vous pouvez choisir les rubriques affichées dans le menu i du mode photo à l’aide du réglage personnalisé f1 (Personnaliser le menu i). 1 Sélectionnez le réglage personnalisé f1. Dans le menu Réglages personnalisés, mettez en surbrillance le réglage personnalisé f1 (Personnaliser le menu i) et appuyez sur J (pour obtenir des informations sur l’utilisation des menus, reportez-vous à « Commande G », 0 21). 2 Choisissez une position.
A Options pouvant être attribuées au menu i Vous pouvez attribuer les options suivantes au menu i du mode photo : • Temporisation de • Mode de flash • Choisir la zone l’exposition • Correction du flash d’image • Type d’obturateur • Mode de mise au • Qualité d’image • Appliquer réglages à point • Taille d’image visée écran • Mode de zone AF • Correction • VR optique • Mise en relief d’exposition • Bracketing • Luminosité du • Réglage de la automatique moniteur/viseur sensibilité • Surimpression • Connexion B
Commandes de fonction (Fn1 et Fn2) Vous pouvez également utiliser les Commande Fn1 commandes Fn1 et Fn2 pour accéder rapidement aux réglages sélectionnés, lors de la prise de vue. Vous pouvez choisir les réglages attribués à ces commandes à l’aide du réglage personnalisé f2 (Commandes perso (prise de vue)) et Commande Fn2 modifier le réglage sélectionné en appuyant sur la commande et en tournant les molettes.
3 Choisissez une option. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J pour l’attribuer à la commande sélectionnée et revenir au menu affiché à l’étape 2. Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir le rôle joué par l’autre commande. 4 Quittez. Appuyez sur la commande G pour enregistrer vos modifications et quitter.
Commande d’ouverture du flash Faites glisser la commande d’ouverture du flash pour ouvrir le flash intégré. • Ouvrez le flash intégré pour photographier au flash. Le flash intégré ne se déclenche pas lorsqu’il est abaissé.
Premières étapes Effectuez les étapes de ce chapitre avant de prendre des photos pour la première fois. Fixation de la courroie à l’appareil photo Une courroie est fournie avec l’appareil photo ; d’autres courroies sont disponibles séparément. Fixez fermement la courroie aux œillets de l’appareil photo.
Chargement de l’accumulateur Vous pouvez recharger l’accumulateur à l’aide du chargeur d’accumulateur fourni. D Accumulateur et chargeur Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité » (0 xxii) et « Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions » (0 446). Chargeur d’accumulateur Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur. Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 2 heures et 30 minutes environ.
Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou les cartes mémoire, vérifiez que le commutateur marche-arrêt de l’appareil photo est positionné sur OFF. Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce dernier est entièrement inséré.
D Retrait de l’accumulateur Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main. D Retrait des cartes mémoire Après avoir vérifié que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour accumulateur et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q).
Niveau de charge de l’accumulateur Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran de prise de vue lorsque l’appareil photo est sous tension. Moniteur Viseur • L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la charge de l’accumulateur, passant de L à K, puis à H. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur atteint H, interrompez la prise de vue et rechargez l’accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange. • Si le message « Déclencheur désactivé.
D Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas l’accumulateur pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique.
Fixation d’un objectif Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. Avant de fixer ou de retirer l’objectif, vérifiez que le commutateur marche-arrêt de l’appareil photo est positionné sur OFF. Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. Veillez également à retirer le bouchon d’objectif lorsque vous prenez des photos.
D Objectifs à monture F Veillez à fixer l’adaptateur pour monture FTZ (disponible séparément) avant d’utiliser les objectifs à monture F. Vous risquez d’endommager l’objectif ou le capteur d’image si vous essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l’appareil photo. D Retrait des objectifs Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer un objectif.
Mise sous tension de l’appareil photo Lorsque vous mettez sous tension l’appareil photo pour la première fois, vous êtes invité à choisir une langue à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J. Appuyez sur G et utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour régler l’horloge de l’appareil photo. Aucune autre opération ne peut être effectuée tant que l’horloge n’est pas réglée.
D Icône t (« horloge non réglée ») L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se charge obligatoirement quand l’accumulateur principal est installé. Deux jours de charge permettent d’alimenter l’horloge pendant environ un mois. Si l’icône t clignote sur l’affichage, l’horloge a été réinitialisée : la date et l’heure enregistrées avec les prochaines photos seront incorrectes.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Ce chapitre décrit les bases de la prise de vue et de la visualisation des photos. Prise de vue photo (mode b) Suivez les étapes ci-dessous pour prendre des photos en mode b (auto), un mode automatique où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue. 1 Mettez l’appareil photo sous tension. Le moniteur s’allume. 2 Sélectionnez le mode photo.
3 Sélectionnez le mode b. Positionnez le sélecteur de mode sur b. Sélecteur de mode 4 Préparez l’appareil photo. Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste.
5 Cadrez la photo. Cadrez la photo en plaçant votre sujet dans les délimiteurs de zone AF. Délimiteurs de zone AF 6 Appuyez sur le déclencheur à micourse pour effectuer la mise au point. • Si le sujet est immobile, le point AF s’affiche en vert lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, les délimiteurs de zone AF clignotent.
7 Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo (vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur : touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher). Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire. N’éjectez pas la carte mémoire, ne retirez pas l’accumulateur tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
Réalisation de vidéos (mode b) En mode b (auto), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos ; il vous suffit de viser et de filmer. 1 Mettez l’appareil photo sous tension. Le moniteur s’allume. 2 Sélectionnez le mode vidéo. Positionnez le sélecteur du mode photo/vidéo sur 1. Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser le flash intégré et les flashes optionnels lorsque l’appareil photo est en mode vidéo. 3 Sélectionnez le mode b. Positionnez le sélecteur de mode sur b.
4 Démarrez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. Pendant l’enregistrement, l’appareil photo affiche un indicateur d’enregistrement Commande et la durée restante. Vous pouvez à tout d’enregistrement vidéo moment effectuer à nouveau la mise au point pendant l’enregistrement en Indicateur touchant votre sujet sur l’écran. Le son d’enregistrement est enregistré via le microphone intégré ; ne couvrez pas ce dernier pendant l’enregistrement.
En mode vidéo, vous pouvez prendre des photos sans interrompre l’enregistrement en appuyant sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Vous pouvez sélectionner le mode de déclenchement (vue par vue ou continu) avant la prise de vue à l’aide de l’option Mode déclenchement (enreg. vue) du menu Prise de vue vidéo (notez qu’indépendamment de l’option choisie, vous ne pouvez prendre qu’une seule photo à chaque pression du déclencheur si une vidéo est en cours d’enregistrement).
D Pendant la prise de vue Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur l’affichage et sur les photos et dans les vidéos réalisées sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou de sodium, avec des sujets en mouvement, en particulier si l’on effectue un filé panoramique à l’horizontale ou qu’un objet traverse le cadre très rapidement de façon transversale.
Notions fondamentales de visualisation Vous pouvez visionner les photos et les vidéos sur l’appareil photo. 1 Appuyez sur la commande K. Une image s’affiche. 2 Visionnez les autres images. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher les autres images. Lorsqu’une image est affichée sur le moniteur, vous pouvez visionner les autres en faisant glisser un doigt sur l’écran vers la gauche ou la droite. Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Fonctionnement Faire une pause Lire Revenir en arrière/ avancer rapidement Démarrer la lecture au ralenti Avancer ou reculer de 10 s Passer à la première ou dernière vue Régler le volume Recadrer la vidéo Quitter Revenir en mode de prise de vue Description Appuyez sur 3 pour mettre la lecture sur pause. Appuyez sur J pour reprendre la lecture lorsque celle-ci est sur pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la vidéo.
Suppression des images Appuyez sur la commande O pour supprimer l’image affichée actuellement. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. 1 Affichez l’image que vous souhaitez supprimer. Affichez la photo ou la vidéo que vous souhaitez supprimer comme décrit dans « Notions fondamentales de visualisation » (0 48). 2 Supprimez l’image. Appuyez sur la commande O.
Réglages de base Ce chapitre décrit les réglages de base de la prise de vue et de la visualisation. Mise au point La mise au point peut se régler automatiquement, manuellement ou à l’aide des commandes tactiles. La façon dont l’appareil photo effectue la mise au point dépend du mode de mise au point et du mode de zone AF que vous avez choisis. Choix d’un mode de mise au point Le mode de mise au point indique à l’appareil photo comment il doit effectuer la mise au point.
Option AF-S AF-C AF-F MF Description Pour les sujets immobiles. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point AF passe du rouge au vert ; la mise au point reste mémorisée AF ponctuel tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, le point AF clignote en rouge et le déclenchement est désactivé. Pour les sujets mobiles.
D Autofocus L’affichage peut s’éclaircir ou s’assombrir pendant que l’appareil photo effectue la mise au point. De plus, le point AF peut parfois s’afficher en vert lorsque l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.
Mode de zone AF Vous pouvez positionner le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Le mode de zone AF contrôle la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF. Le réglage par défaut est AF zone automatique, mais vous pouvez sélectionner d’autres options à l’aide des rubriques Mode de zone AF du menu i et des menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (0 140, 216, 262).
Option e AF zone dynamique f AF zone large (S) g AF zone large (L) Description L’appareil photo effectue la mise au point sur un point AF sélectionné par l’utilisateur. Si le sujet quitte brièvement le point sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations en provenance des points AF environnants. Utilisez ce mode pour photographier des athlètes et autres sujets actifs difficiles à cadrer à l’aide du mode AF point sélectif.
Option h AF zone automatique 56 Réglages de base Description • L’appareil photo détecte le sujet et sélectionne la zone de mise au point automatiquement. • Utilisez cette option si vous n’avez pas le temps de sélectionner vous-même le point AF, pour les portraits ou pour les instantanés et autres photos prises sur le vif. • Un cadre jaune indiquant le point AF encadre les visages des personnes détectées par l’appareil photo.
A s : point AF central Dans tous les modes de zone AF à l’exception de AF zone automatique, un point s’affiche dans le point AF lorsque ce dernier se trouve au centre de la vue. A Sélection rapide du point AF Pour pouvoir sélectionner plus rapidement le point AF, choisissez Un point sur deux pour le réglage personnalisé a3 (Points AF utilisés) ; vous aurez ainsi à disposition le quart des points AF disponibles. Le nombre de points disponibles pour AF zone réduite et AF zone large (L) ne change pas.
❚❚ AF détection des yeux/visages Lorsque vous photographiez des portraits en mode AF zone automatique, utilisez le réglage personnalisé a2 (Détect. visageyeux AF zone auto) pour choisir si l’appareil photo détecte les visages et les yeux (AF détection des yeux/visages) ou uniquement les visages (AF détection des visages) des personnes. • Si Détection visage/yeux activée est sélectionné et qu’une personne est détectée, un cadre jaune indiquant le point AF encadre le visage du sujet.
D AF détection des yeux/visages • La détection des yeux n’est pas disponible en mode vidéo.
❚❚ AF détection des animaux Dans tous les modes à l’exception de b, l’appareil photo détecte les visages et les yeux des chiens et des chats (AF détection des animaux) lorsque Détection des animaux activée est sélectionné pour le réglage personnalisé a2 (Détect. visageyeux AF zone auto). Détection des animaux activée est activé en permanence en mode f (animaux domestiques). • Lorsque l’appareil photo détecte le visage d’un chien ou d’un chat, un cadre jaune indiquant le point AF encadre le visage du sujet.
D AF détection des animaux • Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à détecter les visages ou les yeux de certaines espèces lorsque Détection des animaux activée est activé. Par ailleurs, l’appareil photo peut encadrer des sujets qui ne correspondent pas à des visages ou à des yeux de chiens ou de chats.
❚❚ Suivi du sujet Lorsque AF zone automatique est sélectionné comme mode de zone AF, l’appareil photo peut suivre le sujet dans le point AF sélectionné. • Appuyez sur J pour activer le suivi de mise au point ; le point AF est remplacé par un réticule de ciblage. • Positionnez le réticule sur la cible et appuyez à nouveau sur J pour démarrer le suivi ; le point AF suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue.
Déclencheur tactile Les commandes tactiles permettent d’effectuer la mise au point et de déclencher. Touchez l’écran pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher. Touchez l’icône indiquée sur l’illustration pour choisir l’opération effectuée lorsque vous touchez l’écran en mode de prise de vue. Choisissez l’une des options suivantes : • Touchez l’écran pour effectuer la mise au point sur le point sélectionné et levez le doigt pour déclencher.
D Photographier à l’aide des options de prise de vue tactile • Les commandes tactiles ne permettent pas d’effectuer la mise au point manuellement. • Le déclencheur permet de prendre des photos lorsque l’icône W est affichée. • Les commandes tactiles ne permettent pas de prendre des photos pendant l’enregistrement vidéo. • En mode rafale, les commandes tactiles permettent de ne prendre qu’une seule photo à la fois. Utilisez le déclencheur pour photographier en rafale.
Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats attendus. Positionnez le collimateur de mise au point sur votre sujet et tournez la bague de mise au point ou de réglage jusqu’à ce que le sujet soit net. Touchez la commande X pour zoomer sur la vue passant par l’objectif et obtenir ainsi une meilleure précision.
D Objectifs permettant la sélection du mode de mise au point Vous pouvez sélectionner la mise au point manuelle à l’aide des commandes situées sur l’objectif. D Position du plan focal Pour déterminer la distance entre votre sujet et l’appareil photo, effectuez la mesure à partir du repère du plan focal (E) situé sur le boîtier de l’appareil photo. La distance entre le plan d’appui de la monture d’objectif et le plan focal est de 16 mm.
Balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les objets blancs soient restitués en blanc, quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Il est recommandé d’utiliser le réglage par défaut (j) avec la plupart des sources lumineuses. Si la balance des blancs automatique ne donne pas les résultats souhaités, choisissez une autre option comme décrit ci-dessous.
Option 4 K* Automatique Conserver les blancs Conserver l’ambiance générale 3500– 8000 Conserver couleurs chaudes Lumière naturelle auto 4500– 8000 H Ensoleillé 5200 G Nuageux 6000 M Ombre 8000 J Incandescent 3000 I Fluorescent D Lampes à vapeur de sodium Fluoresc. blanches chaudes Fluorescentes blanches Fluorescentes blanches froides Fluorescentes blanches diurnes Fluorescentes lumière diurne Vapeur mercure haute temp.
Option 5 Flash K Choisir température de couleur L Pré-réglage manuel K* Description Utilisez cette option avec des flashes de studio et d’autres grands flashes. Choisissez la température de couleur 2500– dans une liste de valeurs ou maintenez 10 000 appuyée la commande Fn1 et tournez la molette de commande secondaire.
D D « Lumière naturelle auto » D (Lumière naturelle auto) risque de ne pas produire les résultats souhaités sous une lumière artificielle. Choisissez 4 (Automatique) ou une option correspondant à la source lumineuse. D Réglage précis de la balance des blancs Avec les réglages autres que Choisir température de couleur, vous pouvez régler précisément la balance des blancs à l’aide de la rubrique Balance des blancs située dans le menu i et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (0 121).
Mode silencieux Pour activer l’obturateur électronique et ainsi supprimer le bruit et les vibrations provoqués par le fonctionnement de l’obturateur mécanique, sélectionnez Activé pour Mode silencieux dans le menu Prise de vue photo. Quel que soit le réglage choisi pour Options de signal sonore dans le menu Configuration, aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point ou pendant le compte à rebours du retardateur.
D Mode silencieux Le réglage Activé du Mode silencieux désactive le bruit de l’obturateur, mais cela ne dispense pas les photographes de respecter la vie privée de leurs sujets et le droit à l’image. Bien que le bruit de l’obturateur mécanique soit désactivé, d’autres sons peuvent être perceptibles, par exemple celui de l’autofocus ou du changement d’ouverture.
Classement des images Vous pouvez classer les images ou en marquer certaines comme « images à supprimer ». Vous pouvez également afficher les classements dans NX Studio. Il n’est pas possible de classer les images protégées. 1 Sélectionnez une image. Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation, puis affichez l’image que vous souhaitez classer. 2 Affichez le menu i. Appuyez sur la commande i pour afficher le menu i. 3 Sélectionnez Classement.
Protection des images contre l’effacement Utilisez la commande A (L) pour protéger les images contre toute suppression accidentelle. Notez que cette option n’empêche PAS la suppression des images lorsque la carte mémoire est formatée. 1 Sélectionnez une image. Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation, puis affichez l’image que vous souhaitez protéger. 2 Appuyer sur la commande A (L).
Commandes de prise de vue Ce chapitre décrit les commandes qui peuvent être utilisées pendant la prise de vue. Sélecteur de mode Tournez le sélecteur de mode pour choisir l’un des modes suivants : • b Automatique : mode où il suffit de viser et de déclencher, et dans lequel Sélecteur de mode l’appareil photo règle l’exposition et la teinte (0 40, 44). • P Auto programmé : l’appareil photo règle l’ouverture et la vitesse d’obturation pour obtenir une exposition optimale.
P : Auto programmé Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture qui produiront la même exposition en tournant la molette de commande principale (« décalage du programme »). Lorsque le décalage du programme est activé, l’indicateur (U) s’affiche.
A : Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Pour choisir une ouverture comprise entre les valeurs minimale et maximale de l’objectif, tournez la molette de commande secondaire.
M : Manuel En mode d’exposition Manuel, vous sélectionnez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Tournez la molette de commande principale pour choisir la vitesse d’obturation et la molette de commande secondaire pour choisir Ouverture l’ouverture. Vous pouvez régler la vitesse Vitesse d’obturation sur une valeur comprise entre 30 s et 1/4000 s, ou vous pouvez maintenir l’obturateur ouvert indéfiniment pour réaliser une pose longue (0 80).
D Indicateurs d’exposition Les indicateurs d’exposition indiquent si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. En fonction de l’option choisie pour le réglage personnalisé b1 (Incrément de l’exposition), le niveau de sousexposition ou de surexposition est indiqué par incréments de 1/3 ou 1/2 IL. L’affichage clignote si les limites du système de mesure de l’exposition sont dépassées.
❚❚ Poses longues Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvement, d’étoiles, de scènes nocturnes et de feux d’artifice. • Pose B : l’obturateur reste ouvert tant que vous appuyez sur le déclencheur (notez • Vitesse d’obturation: que cette option fonctionne de la même pose B (exposition de manière que la pose T lorsque vous 35 secondes) utilisez l’appareil photo avec une • Ouverture : f/25 télécommande ML-L7 [en option]).
3 Choisissez une vitesse d’obturation. Tournez la molette de commande principale pour sélectionner Bulb (pose B) ou Time (pose T). Pose B Pose T 4 Ouvrez l’obturateur. Pose B : après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Maintenez appuyé le déclencheur jusqu’à ce que l’exposition soit terminée. Pose T : après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. 5 Fermez l’obturateur. Pose B : relâchez le déclencheur.
Réglages utilisateur : modes U1 et U2 Vous pouvez attribuer les réglages les plus fréquemment utilisés aux positions U1 et U2 du sélecteur de mode. ❚❚ Enregistrement des réglages utilisateur Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer les réglages : 1 Modifiez les réglages.
❚❚ Rappel des réglages utilisateur Lorsque vous positionnez le sélecteur de mode sur U1 ou U2, les derniers réglages enregistrés à cette position sont sélectionnés. ❚❚ Réinitialisation des réglages utilisateur Pour redonner à U1 ou U2 leurs valeurs par défaut : 1 Sélectionnez Réinitialiser régl. utilisateur. Mettez en surbrillance Réinitialiser régl. utilisateur dans le menu Configuration et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez une position.
h (modes Scène) L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit dans « Prise de vue photo (mode b) » (0 40).
k Portrait Utilisez ce mode pour réaliser des portraits aux tons chair doux et naturels. Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan ou que vous utilisez un téléobjectif, les détails de l’arrièreplan seront adoucis pour conférer à la composition une sensation de profondeur. l Paysage Utilisez ce mode à la lumière du jour, pour réaliser des photos de paysages éclatantes. D Remarque Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés.
m Sport Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de pratiques sportives dynamiques, sur lesquelles le sujet principal ressort distinctement. D Remarque Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés. n Gros plan Utilisez ce mode pour faire des photos en gros plan de fleurs, d’insectes ou d’autres petits objets.
r Paysage de nuit Ce mode permet de réduire le bruit et les couleurs artificielles lors de la prise de vue de paysages de nuit, notamment l’éclairage des lampadaires et des enseignes lumineuses. D Remarque Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés. s Fête/intérieur Ce mode permet de restituer les effets d’éclairage de l’arrière-plan à l’intérieur. Utilisez ce mode pour les fêtes ou les autres scènes d’intérieur.
d Coucher de soleil Ce mode permet de préserver les nuances des couchers et des levers de soleil. D Remarque Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés. e Aurore/crépuscule Ce mode permet de préserver les couleurs des lumières naturelles douces, comme celles qui apparaissent avant le lever du jour ou après le coucher du soleil. D Remarque Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés.
g Bougie Ce mode convient pour les photos prises à l’éclairage d’une bougie. D Remarque Le flash intégré est désactivé. j Floraison Utilisez ce mode pour photographier des champs de fleurs, des vergers en fleurs et tout autre paysage composé d’étendues de fleurs. D Remarque Le flash intégré est désactivé. z Couleurs d’automne Ce mode permet de reproduire les couleurs vives rouges et jaunes des feuilles d’automne. D Remarque Le flash intégré est désactivé.
0 Aliments Utilisez ce mode pour effectuer des photos d’aliments aux couleurs vives. D Remarque S’il est sorti, le flash intégré se déclenche à chaque prise de vue. A Pour éviter les photos floues Utilisez un trépied pour éviter d’obtenir des photos floues à des vitesses d’obturation lentes, en raison du bougé d’appareil. A Modes scène Certains réglages, par exemple les Picture Control, la balance des blancs ou les réglages personnalisés, ne peuvent pas être modifiés selon le mode sélectionné.
q (modes effets spéciaux) Vous pouvez utiliser des effets spéciaux pour les photos et les vidéos. Vous pouvez sélectionner les effets suivants en positionnant le sélecteur de mode sur q et en tournant la molette de commande principale jusqu’à ce que l’option de votre choix apparaisse sur le moniteur.
4 Vision nocturne Utilisez cet effet dans l’obscurité pour enregistrer des images monochromes en haute sensibilité. D Remarque Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Le flash intégré est désactivé ; les flashes optionnels ne se déclenchent pas. V Très vif et contrasté La saturation et le contraste sont accentués globalement afin d’obtenir une image aux couleurs plus éclatantes.
U Illustration photo Accentuez les contours et simplifiez les couleurs afin d’obtenir un effet « poster ». Appuyez sur J pour modifier les réglages (0 96). D Remarques • Les vidéos créées avec ce mode se lisent comme un diaporama composé d’une série d’images fixes. • L’autofocus n’est pas disponible pendant l’enregistrement vidéo.
6 Effet miniature Créez des photos dans lesquelles les scènes ressemblent à des maquettes. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un point de vue élevé. Appuyez sur J pour modifier les réglages (0 97). D Remarques • Le flash intégré ne se déclenche pas. • L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas. • Les vidéos avec effet miniature sont lues à grande vitesse. • Aucun son n’est enregistré avec les vidéos.
1 Silhouette Silhouette détachée sur fond lumineux. D Remarque Le flash intégré est désactivé. 2 High-key Utilisez ce mode avec des scènes lumineuses afin de créer des images dont la luminosité est accentuée. D Remarque Le flash intégré est désactivé. 3 Low-key Utilisez ce mode avec des scènes peu lumineuses afin de créer des images sombres dans lesquelles ressortent les hautes lumières. D Remarque Le flash intégré est désactivé.
A Pour éviter les photos floues Utilisez un trépied pour éviter d’obtenir des photos floues à des vitesses d’obturation lentes, en raison du bougé d’appareil. A Modes effets spéciaux • Il n’est pas possible de sélectionner les options de qualité d’image NEF (RAW) en modes 4, V, T, U, 5, 6 et 7. • Certains réglages, par exemple le mode de zone AF, les Picture Control ou la balance des blancs, ne peuvent pas être modifiés selon le mode sélectionné.
❚❚ Modification des réglages de 6 (Effet miniature) Pour modifier les réglages, sélectionnez 6 en mode effets spéciaux, puis appuyez sur J. 1 Positionnez le point AF. • Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF dans la zone que vous souhaitez rendre nette. • Pour vérifier la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course. 2 Choisissez l’orientation et la taille de la zone de netteté. • Appuyez sur J pour afficher les options d’effet miniature.
❚❚ Modification des réglages de 7 (Couleur sélective) Pour modifier les réglages, sélectionnez 7 en mode effets spéciaux, puis appuyez sur J. 1 Sélectionnez les couleurs. Couleur sélectionnée • Appuyez sur J pour afficher les options de couleur sélective. • Cadrez un objet de la couleur souhaitée dans le carré blanc situé au centre de l’affichage. • Pour effectuer un zoom avant sur le centre de l’affichage afin de sélectionner plus précisément la couleur, touchez le bouton X.
3 Sélectionnez d’autres couleurs. • Pour sélectionner d’autres couleurs, tournez la molette de commande principale afin de mettre en surbrillance l’une des autres cases de couleur numérotées et répétez les étapes 1 et 2. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 couleurs. • Pour désélectionner la couleur en surbrillance, appuyez sur O. • Pour supprimer toutes les couleurs, maintenez appuyé O. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; sélectionnez Oui. 4 Enregistrez les modifications.
Commande S (sensibilité [ISO]) Maintenez appuyée la commande S et tournez la molette de commande principale pour régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière selon la quantité de lumière disponible. Le réglage actuel est indiqué sur l’écran de prise de vue. Choisissez un réglage compris entre 100 et 51200 ISO ; des réglages de 1 et 2 IL au-dessus de 51200 ISO sont également disponibles pour des situations particulières.
Réglage automatique de la sensibilité En modes P, S, A et M, vous pouvez activer Molette de commande ou désactiver le réglage automatique de la secondaire sensibilité en maintenant appuyée la commande S et en tournant la molette de commande secondaire. Lorsque le réglage automatique de la sensibilité est activé, l’appareil photo modifie automatiquement la sensibilité s’il ne parvient pas à obtenir l’exposition optimale avec la valeur sélectionnée via la commande S et la molette de commande principale.
Commande E (correction d’exposition) Dans les modes autres que b, la correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Choisissez une valeur comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) pour les photos, ou entre −3 et +3 IL pour les vidéos. Par défaut, les modifications apportées à la correction d’exposition sont effectuées par incréments de 1/3 IL.
Avec des valeurs autres que ±0.0, l’appareil photo affiche l’icône E (mode vidéo) ou l’icône E et l’indicateur d’exposition (mode photo) une fois que vous relâchez la commande E. Vous pouvez vérifier la valeur actuellement sélectionnée pour la correction d’exposition en appuyant sur la commande E. Moniteur Viseur Vous pouvez rétablir l’exposition normale en réglant la correction d’exposition sur ±0.
Commande A (L) Appuyez sur la commande A (L) pour mémoriser la mise au point et l’exposition. Mémorisation de l’exposition auto. (AE) Appuyez sur la commande A (L) pour mémoriser l’exposition selon le réglage actuel. Grâce à la mémorisation de l’exposition automatique, vous pouvez recomposer l’image après avoir mesuré un sujet qui ne se trouvera pas dans la zone de mise au point sélectionnée au moment du déclenchement. Cette fonction est particulièrement efficace avec la mesure spot ou pondérée centrale.
❚❚ Mémorisation de la mise au point et de l’exposition Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser la mémorisation de la mise au point et de l’exposition. 1 Réglez la mise au point et l’exposition. Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l’exposition. 2 Mémorisez la mise au point et Déclencheur l’exposition.
3 Recomposez et prenez la photo. La mise au point reste mémorisée entre les prises de vues si vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (AF-S) ou la commande A (L) enfoncée, ce qui permet de prendre plusieurs photos successives avec le même réglage de mise au point. Ne modifiez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet pendant la mémorisation de la mise au point. Si le sujet se déplace, effectuez à nouveau la mise au point en fonction de la nouvelle distance.
Flash intégré Vous constaterez que le flash intégré améliore l’expérience photographique dans de nombreuses situations, notamment lorsque l’éclairage est faible ou lorsque vous devez « déboucher » les ombres et les sujets en contre-jour. Pour utiliser le flash intégré, ouvrez-le en faisant glisser la commande d’ouverture du flash. 1 Faites glisser la commande d’ouverture du flash pour ouvrir le flash intégré. 2 Choisissez un mode de flash.
Modes de flash Utilisez l’option Mode de flash dans le menu i ou dans le menu Prise de vue photo pour choisir l’effet produit par le flash. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné. Option Description Dosage flash/ambiance (synchro sur le premier rideau) : le flash se déclenche à chaque prise de vue. Atténuation des yeux rouges : utilisez ce mode lorsque vous réalisez des portraits.
Option t u s Disponible en mode Description Synchro lente auto. : comme en mode « Synchro lente », sauf que le flash se déclenche uniquement si nécessaire. Synchro lente auto. + yeux rouges : comme en mode « Synchro lente + yeux rouges », sauf que le flash se déclenche uniquement si nécessaire. Flash désactivé : le flash ne se déclenche pas.
D Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégré Vous pouvez régler la vitesse d’obturation de la manière suivante lorsque vous utilisez le flash intégré : Mode b, p, n, s, f, 0, V, T, U, 5 k o P, A S M Vitesse d’obturation Réglée automatiquement par l’appareil photo (1/200 s–1/60 s) Réglée automatiquement par l’appareil photo (1/200 s–1/30 s) Réglée automatiquement par l’appareil photo (1/200 s–2 s) Réglée automatiquement par l’appareil photo (1/200 s–1/60 s) * 1/200 s–30 s 1/200 s–30 s, pose B,
Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash de –3 IL à +1 IL, afin d’ajuster la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. Par défaut, les modifications apportées à la correction d’exposition sont effectuées par incréments de 1/3 IL. Vous pouvez choisir un incrément de 1/2 IL à l’aide du réglage personnalisé b1 (Incrément de l’exposition).
Mémorisation FV Cette fonction mémorise l’intensité du flash, ce qui permet de recomposer les photos tout en gardant une intensité du flash adaptée au sujet même si celui-ci ne se trouve pas au centre de la vue. L’intensité du flash est automatiquement réglée en cas de modification de la sensibilité (ISO) et de l’ouverture. La mémorisation FV n’est pas disponible en modes b, h et q. Pour utiliser la mémorisation FV : 1 Attribuez la Mémorisation FV à une commande de l’appareil photo.
4 Mémorisez l’intensité du flash. Après avoir vérifié la présence du témoin de disponibilité du flash (c) dans le viseur ou sur le moniteur, appuyez sur la commande sélectionnée à l’étape 1. Le flash émet un pré-éclair pilote pour déterminer l’intensité appropriée. L’intensité du flash est mémorisée à ce niveau et l’icône de mémorisation FV (r) s’affiche sur l’appareil photo. 5 Recomposez la photo. L’intensité du flash reste mémorisée sur la valeur mesurée à l’étape 4. 6 Prenez la photo.
Menu i Lorsque vous appuyez sur la commande i, le menu i s’affiche : il s’agit d’un menu répertoriant les réglages fréquemment utilisés pour le mode en cours de sélection. Utilisation du menu i Appuyez sur la commande i pour afficher le menu i.
Menu i du mode photo Avec les réglages par défaut, les éléments suivants s’affichent dans le menu i du mode photo. 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 1 Régler le Picture Control ............... 116 2 Balance des blancs ......................... 120 7 Connexion Wi-Fi.............................. 132 8 D-Lighting actif ............................... 133 3 Qualité d’image............................... 126 9 Mode de déclenchement.............. 135 4 Taille d’image...................................
Régler le Picture Control Choisissez le Picture Control en fonction du sujet ou du type de scène. Option n Automatique Q Standard R Neutre S Saturé T Monochrome o p q k01– k20 116 Menu i Description L’appareil photo modifie les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture Control Standard.
Pour afficher les réglages Picture Control, mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur 3. Vous pouvez avoir un aperçu des modifications apportées aux réglages (0 118). Le Picture Control actuel est indiqué par une icône qui s’affiche pendant la prise de vue.
❚❚ Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les réglages Picture Control en fonction de la scène ou de votre créativité. Mettez en surbrillance Régler le Picture Control dans le menu i et appuyez sur J pour afficher la liste des Picture Control, puis mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur 3 pour afficher les réglages Picture Control.
Vous disposez des réglages suivants : Option Niveau de l’effet Réglage de l’accentuation Accentuation Accentuation moyenne Clarté Contraste Luminosité Saturation Teinte Effets de filtres Virage Description Désactivez ou renforcez l’effet des Picture Control créatifs. Modifiez rapidement les niveaux pour obtenir un équilibre entre Accentuation, Accentuation moyenne et Clarté.
Balance des blancs Modifiez la balance des blancs (pour en savoir plus, reportez-vous à « Balance des blancs », 0 67). 4 Option Automatique Conserver les blancs Conserver l’ambiance générale Conserver couleurs chaudes D H G M J Lumière naturelle auto Ensoleillé Nuageux Ombre Incandescent I Option Fluorescent Lampes à vapeur de sodium Fluoresc. blanches chaudes Fluorescentes blanches Fluorescentes blanches froides Fluorescentes blanches diurnes Fluorescentes lumière diurne Vapeur mercure haute temp.
❚❚ Réglage précis de la balance des blancs Lorsque vous sélectionnez Balance des blancs dans le menu i, une liste d’options de balance des blancs s’affiche. Si une option autre que Choisir température de couleur est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de réglage précis en appuyant sur 3. Il est possible d’avoir un aperçu des modifications apportées aux options de réglage précis.
❚❚ Sélection d’une température de couleur Lorsque vous sélectionnez Balance des blancs dans le menu i, une liste d’options de balance des blancs s’affiche. Lorsque Choisir température de couleur est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de température de couleur en appuyant sur 3. Valeur pour l’axe Ambre– Bleu Valeur pour l’axe Vert (G)– Magenta Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les chiffres de l’axe Ambre–Bleu ou Vert (G)–Magenta et appuyez sur 1 ou 3 pour les modifier.
❚❚ Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser jusqu’à six réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante couleur. Suivez les étapes ci-dessous pour mesurer une valeur de pré-réglage. 1 Affichez les pré-réglages de la balance des blancs.
4 Mesurez la balance des blancs.
D Pré-réglage manuel Il n’est pas possible de pré-régler la balance des blancs lorsque la prise de vue HDR ou par surimpression est en cours de réalisation. D Mode de mesure directe Le mode de mesure directe s’arrête si aucune opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 (Délai d’extinction) > Temporisation du mode veille.
Qualité d’image Choisissez un format de fichier pour les photos. Option NEF (RAW) + JPEG fine NEF (RAW) + JPEG normal NEF (RAW) + JPEG basic NEF (RAW) JPEG fine JPEG normal JPEG basic Description Enregistrez deux copies de chaque photo : une image NEF (RAW) et une copie JPEG. Seule la copie JPEG s’affiche pendant la visualisation, mais si vous supprimez la copie JPEG, vous supprimez également l’image NEF (RAW). Vous pouvez afficher l’image NEF (RAW) uniquement à l’aide d’un ordinateur.
A NEF (RAW) • Les fichiers NEF (RAW) ont pour extension « *.nef ». • Le processus permettant de convertir les photos NEF (RAW) dans d’autres formats plus transférables comme le JPEG est dénommé « Traitement NEF (RAW) ». Lors de ce processus, vous pouvez modifier librement les Picture Control et des réglages comme la correction d’exposition et la balance des blancs.
Taille d’image Choisissez la taille à laquelle les photos sont enregistrées. L’option sélectionnée actuellement est indiquée à l’écran pendant la prise de vue. Les dimensions physiques en pixels des photos dépendent de l’option sélectionnée pour Choisir la zone d’image dans le menu Prise de vue photo.
Mode de flash Choisissez un mode pour le flash intégré. Les options disponibles dépendent du mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Option I J L K M X Dosage flash/ ambiance Atténuation des yeux rouges Synchro lente Synchro lente + yeux rouges Synchro sur le second rideau Automatique Disponible en mode P, S, A, M s t P, A u P, S, A, M b, k, p, n, s, f, V, T, U, 5 Disponible en mode Auto. + b, k, p, n, atténuation yeux s, f, V, T, rouges U, 5 Synchro lente o auto. Synchro lente auto.
A Modes de flash disponibles avec les flashes optionnels Les modes de flash disponibles lorsqu’un flash optionnel est fixé dépendent du mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Option I Dosage flash/ambiance J Atténuation des yeux rouges L K M X Synchro lente Synchro lente + yeux rouges Synchro sur le second rideau Automatique Auto. + atténuation yeux rouges Synchro lente auto. Synchro lente auto.
Mesure La « mesure » permet d’indiquer la manière avec laquelle l’appareil photo règle l’exposition. Vous disposez des options suivantes : Option L M N t Description L’appareil photo mesure la majeure partie de la vue et Mesure règle l’exposition en fonction de la répartition tonale, matricielle de la couleur, de la composition et de la distance. Le rendu obtenu est proche de celui perçu par l’œil.
Connexion Wi-Fi Activez ou désactivez le Wi-Fi. Activez le Wi-Fi pour établir des connexions sans fil avec des ordinateurs ou entre l’appareil photo et des smartphones ou tablettes (périphériques mobiles) exécutant l’application SnapBridge. L’appareil photo affiche une icône Wi-Fi lorsque le Wi-Fi est activé. Pour désactiver le Wi-Fi, mettez en surbrillance Connexion Wi-Fi dans le menu i et appuyez sur J.
D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres et crée des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets placés à l’ombre par une forte luminosité. Cette option est plus efficace en mode de mesure matricielle.
D D-Lighting actif Du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d’apparaître sur les photos prises avec l’option D-Lighting actif. Des ombres irrégulières risquent également d’être visibles avec certains sujets. Le D-Lighting actif ne s’applique pas en cas de sensibilité élevée (Hi 1 et Hi 2), y compris aux sensibilités élevées sélectionnées via l’option de réglage automatique de la sensibilité.
Mode de déclenchement Choisissez l’opération effectuée lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Option U Vue par vue V Continu L W Continu H X Continu H (étendu) E Retardateur Description L’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. L’appareil photo enregistre 1 à 4 vues par seconde tant que vous appuyez sur le déclencheur.
D Écran de prise de vue En modes continu basse vitesse et continu haute vitesse, l’affichage est actualisé en temps réel même lorsque la prise de vue est en cours. D Cadence de prise de vue La cadence de prise de vue dépend des réglages de l’appareil photo. Les cadences maximales approximatives selon les différents réglages sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
D Mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Une estimation du nombre de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon en fonction des réglages sélectionnés est indiquée à l’emplacement du compteur de vues, lorsque l’on appuie sur le déclencheur à mi-course.
❚❚ Retardateur En mode retardateur, lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un compte à rebours démarre ; une photo est prise à la fin du compte à rebours. 1 Sélectionnez Mode de déclenchement dans le menu i, mettez en surbrillance Retardateur et appuyez sur 3. 2 Choisissez le délai du retardateur et le nombre de prises de vues. Appuyez sur J une fois les réglages effectués. 3 Cadrez la photo et effectuez la mise au point.
VR optique Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration optique. Les options disponibles varient selon l’objectif. Option C Normal (VR activé) D Sport E Désactivé Description Choisissez ce réglage pour optimiser la réduction de vibration optique lorsque vous photographiez des sujets immobiles. Choisissez ce réglage lorsque vous photographiez des athlètes et d’autres sujets qui se déplacent rapidement et de façon imprévisible. Réduction de vibration optique désactivée.
Mode de zone AF Le mode de zone AF contrôle la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de zone AF » (0 54). 3 d e Option AF zone réduite AF point sélectif AF zone dynamique f g h Option AF zone large (S) AF zone large (L) AF zone automatique L’option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône qui s’affiche pendant la prise de vue.
Menu i du mode vidéo Avec les réglages par défaut, les éléments suivants s’affichent dans le menu i du mode vidéo. 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 1 Régler le Picture Control ............... 142 2 Balance des blancs ......................... 142 7 Connexion Wi-Fi.............................. 147 8 D-Lighting actif ............................... 147 3 Taille d’image et cadence/ 9 VR électronique............................... 147 qualité..............................................
Régler le Picture Control Choisissez un Picture Control pour l’enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Régler le Picture Control » (0 116). Balance des blancs Réglez la balance des blancs pour l’enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Balance des blancs » (0 67, 120).
Taille d’image, cadence et qualité des vidéos Sélectionnez la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos. Vous avez également le choix entre deux options Qualité des vidéos : Élevée (indiquée par les icônes de taille d’image/cadence avec « m ») et Normale. Ensemble, toutes ces options définissent le débit binaire maximal, comme indiqué dans le tableau suivant. Taille d’image/cadence 1 r s t w x y/y z/z 1/1 2/2 3/3 A B C Débit binaire max.
L’option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône à l’écran. ❚❚ Ralentis Pour enregistrer des vidéos au ralenti sans le son, sélectionnez une option « ralenti » pour Taille d’image/cadence. Les ralentis sont enregistrés à une vitesse 4 ou 5 fois plus rapide que la vitesse nominale et sont lus à la vitesse nominale.
Sensibilité du microphone Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe ou modifiez leur sensibilité. Choisissez bA pour régler la sensibilité automatiquement ou Microphone désactivé pour désactiver l’enregistrement du son ou réglez la sensibilité du microphone manuellement en choisissant une valeur comprise entre b1 et b20 (plus la valeur est élevée, plus la sensibilité est élevée).
Réduction du bruit du vent Choisissez d’activer, ou non, la réduction du bruit du vent pendant l’enregistrement vidéo. Option Description Activez le filtre passe-haut du microphone intégré, ce qui réduit Activée le bruit du vent qui s’infiltre dans ce dernier. Notez que cela risque également d’affecter d’autres sons. Désactivée Désactivez la réduction du bruit du vent. Une icône s’affiche sur l’écran de prise de vue lorsque la réduction du bruit du vent est Activée.
Mesure Choisissez la façon dont l’appareil photo règle l’exposition en mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mesure » (0 131), mais notez que la mesure spot n’est pas disponible. Connexion Wi-Fi Activez ou désactivez le Wi-Fi. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Connexion Wi-Fi » (0 132). D-Lighting actif Choisissez une option de D-Lighting actif pour le mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « D-Lighting actif » (0 133).
VR optique Choisissez une option de réduction de vibration optique pour le mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « VR optique » (0 139). Mode de zone AF Choisissez la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF lorsque l’autofocus est activé en mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de zone AF » (0 54).
Visualisation avancée Consultez ce chapitre pour approfondir vos connaissances sur la visualisation des images, leurs informations, le menu i de visualisation, la fonction Loupe et la suppression des images. Visualisation des photos Servez-vous des commandes X et W pour commuter entre la visualisation plein écran et la visualisation par planche d’imagettes.
Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher plusieurs images à la fois, touchez la commande W lorsqu’une image est affichée en plein écran. Le nombre d’images affichées passe de 4 à 9 puis à 72 chaque fois que vous touchez la commande W, et diminue dans l’autre sens chaque fois que vous touchez la commande X. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les images.
Informations sur les photos Les informations sur les photos se superposent aux photos affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 ou touchez la commande DISP pour parcourir ces informations, comme indiqué ci-dessous.
Informations sur le fichier 12 3 4 1 État de la protection .........................74 2 Indicateur de retouche.................. 327 5 3 Marquage de transfert .................. 161 4 Point AF * ..............................................54 13 12 11 5 Numéro de vue/nombre total de vues 6 10 8 9 7 6 Qualité d’image............................... 126 7 Taille d’image .................................. 128 8 Zone d’image................................... 193 9 Heure d’enregistrement ..........
Hautes lumières 1 1 Hautes lumières (zones susceptibles 2 d’être surexposées) 2 Numéro de dossier-numéro de vue .................................................... 189 Histogramme RVB 1 2 3 4 5 6 1 Numéro de dossier-numéro de vue .................................................... 189 2 Balance des blancs ...................67, 120 3 4 5 6 Température de couleur......... 122 Pré-réglage manuel................. 123 Réglage précis de la balance des blancs .....................................
D Fonction Loupe Pour zoomer sur la photo lorsque l’histogramme est affiché, touchez X. Utilisez les commandes X et W pour effectuer un zoom avant ou arrière et faites défiler l’image à l’aide du sélecteur multidirectionnel. L’histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à la portion de l’image affichée.
Données de prise de vue Selon les réglages en vigueur au moment de la prise de vue, jusqu’à cinq pages de données de prise de vue peuvent être affichées : données générales, informations sur le flash, Picture Control, données avancées et informations de copyright. ❚❚ Données de prise de vue, page 1 (général) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Mesure............................................... 131 2 3 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Type d’obturateur........................... 279 Vitesse d’obturation .......
❚❚ Données de prise de vue, page 2 (informations sur le flash) 14 15 16 17 14 Type de flash 15 Contrôle des flashes asservis ....... 405 16 Mode de flash.................................. 108 17 Mode de contrôle du flash ........... 213 Correction du flash......................... 216 ❚❚ Données de prise de vue, page 3 (Picture Control) 18 Picture Control 4 ..................... 116, 204 18 4 Les rubriques affichées dépendent du Picture Control sélectionné au moment de la prise de vue.
❚❚ Données de prise de vue, page 5 (informations de copyright) 5 25 25 Nom du photographe ................... 315 26 Détenteur du copyright ................ 315 26 5 Les informations de copyright ne s’affichent que si elles ont été enregistrées avec la photo à l’aide de l’option Informations de copyright du menu Configuration. Données de position La latitude, la longitude et les autres données de position sont communiquées par le périphérique mobile et dépendent de lui (0 317).
Aperçu des données 1 2 345 16 6 17 18 19 20 21 7 8 29 28 9 15 27 26 25 22 23 24 14 13 12 11 10 1 Numéro de vue/nombre total de 2 3 4 5 6 7 8 9 10 vues Marquage de transfert................... 161 État de la protection .........................74 Indicateur de retouche.................. 327 Nom de l’appareil photo Indicateur de légende des images.............................................. 314 Indicateur des données de position............................................ 317 Histogramme............
Commande i : Visualisation Lorsque vous appuyez sur la commande i en mode loupe, visualisation plein écran ou visualisation par planche d’imagettes, le menu i de visualisation s’affiche. Sélectionnez les options à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J et appuyez sur la commande i pour quitter le menu et revenir à la visualisation. Les options disponibles dans le menu i de visualisation dépendent du type d’image.
Vidéos : les options ci-dessous sont disponibles lorsqu’une vidéo est sélectionnée. • Classement : évaluez l’image actuelle (0 73). • Sélect./désélect. images (ordinateur) : sélectionnez l’image actuelle afin qu’elle soit transférée. L’option affichée dépend du type de périphérique connecté (0 161). • Réglage du volume : réglez le volume de lecture. • Recadrer la vidéo : supprimez des séquences de la vidéo actuelle et enregistrez la copie modifiée dans un nouveau fichier (0 162).
Sélect./désélect. images Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner l’image actuelle et la transférer sur un périphérique mobile ou un ordinateur. Les options du menu i permettant de sélectionner les images à transférer dépendent du type de périphérique connecté : • Sélect./désélect. images (périph. mobile) : s’affiche lorsque l’appareil photo est connecté à un périphérique mobile à l’aide du Bluetooth intégré et de l’option Connecter au périphérique mobile du menu Configuration (0 318). • Sélect.
Choisir le début/la fin Suivez les étapes ci-dessous pour créer des copies rognées des vidéos. 1 Affichez une vidéo en plein écran. 2 Faites une pause sur la première vue. Visionnez la vidéo comme décrit dans « Lecture des vidéos » (0 48), en appuyant sur J pour démarrer et reprendre la lecture, sur 3 pour faire une pause, en appuyant sur 4 ou 2 ou Barre d’avancement de la en tournant la molette de commande vidéo principale pour trouver la vue souhaitée.
4 Sélectionnez Début. Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance Début et appuyez sur J. Les vues précédant la vue actuelle seront supprimées une fois la copie enregistrée à l’étape 9. Début 5 Validez le nouveau début.
7 Créez la copie. Lorsque la vue souhaitée est affichée, appuyez sur 1. 8 Affichez la vidéo en aperçu. Pour prévisualiser la copie, mettez en surbrillance Aperçu et appuyez sur J (pour interrompre la lecture de l’aperçu et revenir au menu des options d’enregistrement, appuyez sur 1). Pour annuler et sélectionner un nouveau début ou une nouvelle fin comme décrit ci-dessus, mettez en surbrillance Annuler et appuyez sur J ; pour enregistrer la copie, passez à l’étape 9. 9 Enregistrez la copie.
Enregistrer la vue actuelle Pour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG : 1 Faites une pause sur la vue souhaitée. Lisez la vidéo comme décrit dans « Lecture des vidéos » (0 48), en appuyant sur J pour démarrer et reprendre la lecture et sur 3 pour faire une pause. Arrêtez la vidéo sur la vue que vous souhaitez copier. 2 Choisissez Enregistrer la vue actuelle.
Regarder de plus près : fonction Loupe Pour effectuer un zoom avant en mode de visualisation plein écran, touchez X ou appuyez sur J.
• Visualiser d’autres images : tournez la molette de commande principale ou touchez les icônes e ou f en bas de l’écran pour visualiser la même zone sur d’autres photos, en conservant le même rapport d’agrandissement. La fonction Loupe est désactivée lorsqu’une vidéo est affichée. • Revenir en mode de prise de vue : appuyez sur le déclencheur à micourse ou appuyez sur K pour quitter et passer en mode de prise de vue. • Afficher les menus : appuyez sur G pour afficher les menus.
Suppression des images Appuyez sur la commande O pour supprimer l’image actuelle ou utilisez l’option Effacer du menu Visualisation pour supprimer plusieurs images sélectionnées, toutes les images prises à une date particulière ou toutes les images du dossier de visualisation actuel (il est impossible de supprimer les images protégées). Faites attention lorsque vous supprimez des images, étant donné qu’il est impossible de les récupérer une fois supprimées.
Menu Visualisation L’option Effacer du menu Visualisation comporte les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description Q Sélection i Sélectionner Supprimez toutes les images prises aux dates les dates sélectionnées (0 170). Supprimez toutes les images du dossier actuellement Tout sélectionné en mode de visualisation (0 183). R Supprimez les images sélectionnées.
❚❚ Sélectionner les dates : suppression des images prises à des dates particulières Pour supprimer toutes les images non protégées prises à des dates particulières, choisissez Effacer > Sélectionner les dates dans le menu Visualisation et suivez les étapes ci-dessous. 1 Sélectionnez les dates souhaitées. Mettez en surbrillance une date et appuyez sur 2 pour sélectionner toutes les images prises à la date en surbrillance. La coche M apparaît à côté des dates sélectionnées.
Guide des menus Approfondissez vos connaissances sur les menus de l’appareil photo. Réglages par défaut Les options par défaut des menus de l’appareil photo sont répertoriées ci-dessous.
Réglages par défaut du menu Prise de vue photo Option Réinitialiser menu PDV photo Dossier de stockage Renommer Sélectionner par numéro Nom de fichier Choisir la zone d’image Qualité d’image Taille d’image Enregistrement NEF (RAW) Réglage de la sensibilité Sensibilité Contrôle de la sensibilité auto.
Option Contrôle du flash Mode de contrôle flash (intégré)/Mode de contrôle flash (externe) Options de flash sans fil Mode de flash Correction du flash Mode de déclenchement Mode de mise au point Mode de zone AF VR optique Bracketing automatique Réglage du bracketing auto. Nombre de prises de vues Incrément Surimpression * Mode de surimpression Nombre de prises de vues Mode de superposition Conserver toutes les vues Prise de vue avec superposition Sélec.
Option HDR (grande plage dynamique) Mode HDR Écart d’exposition Lissage Enreg. images individuelles (NEF) Intervallomètre Choisir jour/heure démar.
Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo Option Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Nom de fichier Taille d’image/cadence Qualité des vidéos Type de fichier vidéo Réglage de la sensibilité Sensibilité maximale Ctrl sensibilité auto (mode M) Sensibilité (mode M) Balance des blancs Réglage précis Choisir température de couleur Pré-réglage manuel Régler le Picture Control Gérer le Picture Control D-Lighting actif Réduction du bruit ISO Contrôle du vignetage Correction de la diffraction Contrôle auto.
Option Mode de zone AF VR optique VR électronique Sensibilité du microphone Atténuateur Réponse en fréquence Réduction du bruit du vent Par défaut n, g, 0 : AF point sélectif m, f : AF zone large (S) P, S, A, M, k, l, p, o, r, s, t, d, e, j, z, 4, V, T, 5, 7, 1, 2, 3 : AF zone automatique Comme les réglages photo Désactivé Automatique Désactiver Registre étendu Désactivée Valeurs par défaut du menu Réglages personnalisés Option Réinitialiser réglages perso. a1 Priorité en mode AF-C a2 Détect.
Option b4 Réglage précis expo. opti. Mesure matricielle Mesure pondérée centrale Mesure spot Mesure pondérée htes lumières c1 Mémo. expo.
e1 e2 e3 e4 e5 f1 Option Vitesse de synchro. flash Vitesse d’obturation flash Correction expo. pour flash Contrôle de la sensibilité auto. c Sens du bracketing Personnaliser le menu i f2 Commandes perso (prise de vue) Commande Fn1 Commande Fn2 Commande AE-L/AF-L Bouton OK Commande d’enregistrement vidéo Commande Fn de l’objectif Commande Fn2 de l’objectif Bague de réglage de l’objectif f3 Commandes perso (visualisation) Commande AE-L/AF-L Bouton OK f4 Perso.
Option g1 Personnaliser le menu i g2 Commandes personnalisées Commande Fn1 Commande Fn2 Commande AE-L/AF-L Bouton OK Bague de réglage de l’objectif g3 Vitesse de l’AF Quand l’appliquer g4 Sensibilité du suivi AF g5 Affichage des hautes lumières Modèle d’affichage Seuil affichage hautes lumières Par défaut Régler le Picture Control ; Balance des blancs ; Taille d’image et cadence/qualité ; Sensibilité du microphone ; Réduction du bruit du vent ; Mesure ; Connexion Wi-Fi ; D-Lighting actif ; VR électronique
Réglages par défaut du menu Configuration Option Formater la carte mémoire Enregistrer réglages utilisateur Réinitialiser régl.
Option Commandes tactiles Activer/désactiver cdes tactiles Mvts pour visualisation plein écran Mode autoportrait HDMI Résolution de sortie Plage de sortie Affichage données de position Mode avion Connecter au périphérique mobile Association (Bluetooth) Sélect.
D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher les options de visualisation, sélectionnez l’onglet D dans les menus de l’appareil photo. Option Effacer Dossier de visualisation Options de visualisation Affichage des images 0 183 183 183 184 Option Après effacement Rotation des images Diaporama Classement 0 184 185 186 187 D Informations complémentaires Pour consulter la liste des réglages par défaut du menu, reportez-vous à « Réglages par défaut du menu Visualisation » (0 171).
Effacer Commande G ➜ D (menu Visualisation) Supprimez plusieurs images. Q i R Option Sélection Description Supprimez les images sélectionnées. Sélectionner Supprimez toutes les images prises aux dates les dates sélectionnées. Supprimez toutes les images du dossier actuellement Tout sélectionné pour la visualisation. Dossier de visualisation Commande G ➜ D (menu Visualisation) Choisissez un dossier de visualisation.
Affichage des images Commande G ➜ D (menu Visualisation) Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées immédiatement après la prise de vue. Option Description Les images s’affichent sur l’écran sélectionné (moniteur ou Activé viseur) au fur et à mesure de la prise de vue. Activé Les images s’affichent après la prise de vue uniquement (moniteur lorsque vous utilisez le moniteur pour cadrer. Les images ne uniquement) s’affichent pas dans le viseur pendant la prise de vue.
Rotation des images Commande G ➜ D (menu Visualisation) Si Activée est sélectionné, les images prises à la verticale pivotent automatiquement lors de la visualisation. Notez que l’appareil photo étant déjà correctement orienté pendant la prise de vue, les images ne pivotent pas automatiquement lorsqu’elles s’affichent juste après la prise de vue.
Diaporama Commande G ➜ D (menu Visualisation) Affichez un diaporama avec les images figurant dans le dossier de visualisation sélectionné (0 183). Option Démarrer Type d’image Intervalle Description Lancez le diaporama.
Une boîte de dialogue s’affiche une fois le diaporama terminé. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer ou Quitter pour revenir au menu Visualisation. Classement Commande G ➜ D (menu Visualisation) Évaluez les images ou marquez-les comme « images à supprimer ».
C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue photo, sélectionnez l’onglet C dans les menus de l’appareil photo.
Réinitialiser menu PDV photo Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Prise de vue photo leurs valeurs par défaut (0 172). Dossier de stockage Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Renommez les dossiers et choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite.
D Saisie de texte Un clavier s’affiche lorsqu’il est nécessaire de saisir du texte. Touchez les lettres à l’écran ou servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les caractères et appuyez sur J pour les insérer à l’emplacement actuel du curseur (notez que si vous saisissez un caractère lorsque le champ est plein, le dernier caractère du champ est effacé). Pour effacer le caractère situé sous le curseur, appuyez sur la commande O.
Sélectionner par numéro Pour sélectionner les dossiers selon leur numéro ou créer un nouveau dossier en conservant le nom actuel mais en utilisant un autre numéro : 1 Choisissez Sélectionner par numéro. Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur 2. 2 Choisissez un numéro de dossier. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance un chiffre, puis sur 1 ou 3 pour le modifier. Si un dossier portant ce numéro existe déjà, l’une des icônes suivantes s’affiche : • W : le dossier est vide.
Sélectionner dans une liste Pour choisir dans une liste de dossiers existants : 1 Choisissez Sélectionner dans une liste. Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2. 2 Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance. 3 Sélectionnez le dossier en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et revenir au menu principal. Les photos à venir seront enregistrées dans le dossier sélectionné.
Nom de fichier Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Les photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 209), dans des fichiers « _DSC », suivis d’un nombre à quatre chiffres et d’une extension à trois lettres (par exemple, « DSC_0001.JPG » ou « DSC0002.JPG »). L’option Nom de fichier permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie « DSC » du nom de fichier comme décrit sous « Saisie de texte » (0 190).
Qualité d’image Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Choisissez un format de fichier pour les photos. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Qualité d’image » (0 126). Taille d’image Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Choisissez la taille, en pixels, des photos enregistrées avec l’appareil. Les dimensions dépendent de l’option sélectionnée pour la zone d’image.
Enregistrement NEF (RAW) Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Choisissez la profondeur d’échantillonnage avec laquelle les photos NEF (RAW) sont enregistrées. Option q 12 bits r 14 bits Description Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une profondeur d’échantillonnage de 12 bits.
Réglage de la sensibilité Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos. Option Description Choisissez un réglage compris entre 100 et 51200 ISO, Hi 1 ou Sensibilité Hi 2. h et tous les modes q à l’exception de 4 offrent également une option Automatique. Si Activé est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité (ISO) s’il est impossible d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur sélectionnée pour Sensibilité.
A « Vitesse d’obturation minimale » > « Automatique » Si Automatique est sélectionné pour Contrôle de la sensibilité auto. > Vitesse d’obturation minimale, l’appareil photo choisit la vitesse d’obturation minimale selon la focale de l’objectif utilisé. Par exemple, l’appareil photo sélectionne automatiquement des vitesses d’obturation minimales rapides afin de réduire l’effet de flou qui se produit généralement avec les téléobjectifs.
Balance des blancs Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Réglez la balance des blancs. Pour en savoir plus, reportez-vous aux chapitres « Réglages de base » (0 67) et « Menu i » (0 120). Menu Balance des blancs : réglage précis Vous pouvez accéder au réglage précis via les menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur le réglage précis, reportez-vous à « Réglage précis de la balance des blancs » (0 121).
2 Réglez précisément la balance des Coordonnées blancs. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des blancs. La balance des blancs peut être réglée précisément sur l’axe Ambre (A)–Bleu (B) par incréments de 0,5 et sur l’axe Vert (G)–Magenta (M) Réglage par incréments de 0,25.
D Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu’un réglage introduisant une touche « chaude » comme J (Incandescent) est sélectionné pour la balance des blancs, les photos auront un rendu légèrement plus froid mais ne seront pas bleues pour autant.
2 Sélectionnez des valeurs pour l’axe ambre–bleu et l’axe vert– magenta. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les chiffres de l’axe Ambre–Bleu ou Vert (G)–Magenta et appuyez sur 1 ou 3 pour les modifier. Valeur pour l’axe Ambre– Bleu Valeur pour l’axe Vert (G)–Magenta 3 Enregistrez les modifications et quittez. Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue photo.
Pré-réglage manuel : copie de la balance des blancs d’une photo L’option Pré-réglage manuel du menu Balance des blancs permet de copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo existante. Pour en savoir plus sur le pré-réglage manuel de la balance des blancs, reportez-vous à « Pré-réglage manuel » (0 123). 1 Sélectionnez Pré-réglage manuel. Accédez à Balance des blancs dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance Pré-réglage manuel et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez une destination.
5 Copiez la balance des blancs. Appuyez sur J pour copier la valeur de balance des blancs de la photo en surbrillance dans le pré-réglage sélectionné. Si une légende existe pour la photo en surbrillance, elle est copiée dans la légende du pré-réglage sélectionné.
Régler le Picture Control Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Choisissez le traitement appliqué aux prochaines photos. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Régler le Picture Control » (0 116). Régler le Picture Control : modification des Picture Control Les Picture Control prédéfinis et les Picture Control personnalisés peuvent être modifiés en fonction de la scène ou de votre créativité. 1 Sélectionnez un Picture Control.
D Picture Control personnalisés Les modifications apportées aux Picture Control existants peuvent être enregistrées en tant que Picture Control personnalisés à l’aide de l’option Gérer le Picture Control du menu Prise de vue photo ou vidéo. Vous pouvez copier les Picture Control personnalisés sur une carte mémoire et les utiliser dans des logiciels compatibles ou les partager entre des appareils photo de même modèle.
Gérer le Picture Control Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés. Option Enregistrer/ éditer Renommer Effacer Charger/ enregistrer Description Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur un Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou modifiez des Picture Control personnalisés existants. Renommez les Picture Control personnalisés. Supprimez des Picture Control personnalisés.
Création de Picture Control personnalisés Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. 1 Sélectionnez Enregistrer/éditer. Mettez en surbrillance Enregistrer/ éditer et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2, ou appuyez sur J pour passer à l’étape 4 afin d’enregistrer une copie du Picture Control en surbrillance sans autre modification.
5 Donnez un nom au Picture Control. Une boîte de dialogue permettant de saisir du texte s’affiche. Par défaut, les nouveaux Picture Control sont nommés en ajoutant un numéro à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom du Picture Control existant ; pour choisir un autre nom, renommez le Picture Control comme décrit sous « Saisie de texte » (0 190). Touchez le bouton de sélection du clavier pour afficher successivement les claviers des majuscules, minuscules et symboles.
Espace colorimétrique Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. sRVB est recommandé pour une impression et un affichage standard, Adobe RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est recommandé pour les publications professionnelles et l’impression commerciale.
Réduction du bruit Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Si Activée est sélectionné, les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s sont traitées de manière à réduire le bruit (taches lumineuses ou voile).
Contrôle du vignetage Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Le contrôle du vignetage permet d’atténuer la baisse de luminosité visible sur les bords de l’image. Son effet varie d’un objectif à l’autre et s’avère le plus efficace aux ouvertures maximales. Vous avez le choix entre Élevé, Normal, Faible ou Désactivé.
Photo avec réduction scintillement Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Lorsque Activée est sélectionné, l’appareil photo détecte le meilleur moment pour réduire l’effet de bande, les zones de surexposition ou de sous-exposition ou (pour les photos prises en modes de déclenchement continu) la coloration irrégulière provoquée par le scintillement de sources lumineuses comme les lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure (notez que la cadence peut chuter lorsque la réduction du scintillement est activée
Contrôle du flash Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Réglez les paramètres du flash intégré, des flashes optionnels et de la prise de vue au flash sans fil. • Pour obtenir des informations sur l’utilisation d’un flash optionnel installé sur le boîtier, reportez-vous à « Prise de vue avec flash installé sur le boîtier » (0 401).
A Mode de contrôle flash (externe) Lorsqu’un flash optionnel est installé sur le boîtier et mis sous tension, l’option Mode de contrôle flash (intégré) est remplacée par Mode de contrôle flash (externe). A Flash intégré : mesure et contrôle du flash L’appareil photo utilise le dosage automatique flash/ambiance i-TTL avec la mesure matricielle, la mesure pondérée centrale et la mesure pondérée sur les hautes lumières ; il utilise le mode flash/ambiance i-TTL standard avec la mesure spot.
Options de flash sans fil Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil plusieurs flashes asservis. Cette option est uniquement disponible lorsqu’un flash SB-500 est fixé sur l’appareil photo. Option Y Description Les flashes asservis sont commandés à l’aide d’éclairs AWL optique de faible intensité émis par le flash principal (0 406). Désactivées Prise de vue avec flashes asservis désactivée.
Correction du flash Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Réglez l’intensité du flash intégré ou des flashes optionnels installés sur la griffe flash de l’appareil photo afin de contrôler la luminosité du sujet principal par rapport à celle de l’arrière-plan (0 111). L’intensité du flash peut être augmentée pour apporter plus de lumière sur le sujet principal, ou réduite pour empêcher une surexposition ou des reflets indésirables.
Bracketing automatique Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Faites varier légèrement l’exposition, le D-Lighting actif ou la balance des blancs à chaque prise de vue, autour de la valeur actuelle (« bracketing »). Le bracketing peut être utilisé dans les situations où il est difficile d’obtenir les bons réglages et lorsque vous manquez de temps pour vérifier les résultats et ajuster les réglages entre chaque prise de vue, ou pour expérimenter différents réglages sur le même sujet.
Bracketing de l’exposition Faites varier l’exposition sur une série de photos. Exposition modifiée de : 0 IL Exposition modifiée de : –1 IL Exposition modifiée de : +1 IL 1 Sélectionnez Bracketing de l’exposition pour Réglage du bracketing auto. L’appareil photo affiche les options Nombre de prises de vues et Incrément. 2 Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing.
3 Choisissez un incrément de bracketing. Mettez en surbrillance Incrément et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’incrément de bracketing. Lorsque 1/3 IL est sélectionné pour le réglage personnalisé b1 (Incrément de l’exposition), vous avez le choix entre un incrément de 0,3 (1/3), 0,7 (2/3), 1, 2 ou 3 IL. Les programmes de bracketing avec un incrément de 0,3 (1/3) IL sont répertoriés ci-dessous.
4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo modifie l’exposition vue par vue, en fonction du programme de bracketing sélectionné ; les valeurs modifiées de vitesse d’obturation et d’ouverture s’affichent. Les modifications apportées à l’exposition s’ajoutent à celles effectuées avec la correction d’exposition. Lorsque le bracketing est activé, une icône de bracketing, un indicateur d’avancement du bracketing et le nombre de vues restantes s’affichent.
D Bracketing de l’exposition En modes de déclenchement continu, la prise de vue s’arrête dès que le nombre de prises de vues indiqué dans le programme de bracketing est atteint. La prise de vue reprend lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur. Si la carte mémoire est pleine avant que toutes les photos de la séquence aient été prises, la prise de vue peut reprendre à partir de la dernière photo de la séquence dès que vous avez remplacé la carte mémoire ou effacé des images pour faire de la place.
Bracketing de la balance des blancs L’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, chacune avec une balance des blancs différente. 1 Choisissez le bracketing de la balance des blancs. Sélectionnez Bracketing de balance des blancs pour Réglage du bracketing auto. 2 Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing.
3 Choisissez un incrément de bracketing. Mettez en surbrillance Incrément et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’incrément de bracketing. Chaque incrément équivaut approximativement à 5 mired. Vous avez le choix entre 1 (5 mired), 2 (10 mired) ou 3 (15 mired). Les valeurs B élevées correspondent à l’augmentation de la quantité de bleu, les valeurs A élevées à l’augmentation de l’ambre. Les programmes de bracketing avec un incrément de 1 sont répertoriés ci-dessous.
4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Chaque prise de vue est traitée afin de créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing et chaque copie a une balance des blancs différente. Les modifications apportées à la balance des blancs s’ajoutent au réglage de balance des blancs indiqué avec le réglage précis de la balance des blancs. Si le nombre de prises de vues du programme de bracketing est supérieur au nombre de vues restantes, le déclenchement est désactivé.
Bracketing du D-Lighting actif L’appareil fait varier le D-Lighting actif sur une série de photos. 1 Choisissez Bracketing du D-Lighting actif. Sélectionnez Bracketing du D-Lighting actif pour Réglage du bracketing auto. 2 Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing.
4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo modifie le D-Lighting actif vue par vue en fonction du programme de bracketing sélectionné. Lorsque le bracketing est activé, une icône de bracketing du D-Lighting actif et le nombre de vues restantes s’affichent. Après chaque prise de vue, une vue est soustraite au nombre de vues restantes. ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, sélectionnez 0F pour le Nombre de prises de vues.
Surimpression Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo. Vous disposez des options suivantes : • Mode de surimpression : vous avez le choix entre Activé (série) (pour prendre une série de surimpressions ; pour revenir à la prise de vue normale, sélectionnez Désactivé), Activé (une seule photo) (pour prendre une seule surimpression) ou Désactivé (pour quitter sans créer d’autres surimpressions).
• Conserver toutes les vues : choisissez Activé pour enregistrer séparément les vues qui constituent la surimpression, Désactivé pour supprimer ces vues et ne conserver que la surimpression. • Prise de vue avec superposition : si Activée est sélectionné, les premières vues réalisées se superposent à la vue passant par l’objectif au cours de la prise de vue. • Sélec. 1ere exposition (NEF) : choisissez la première vue parmi les images NEF (RAW) de la carte mémoire.
3 Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de vues qui seront combinées pour ne former qu’une seule photo et appuyez sur J. 4 Choisissez le mode de superposition. Mettez en surbrillance Mode de superposition et appuyez sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le mode souhaité et appuyez sur J pour le sélectionner. 5 Choisissez de conserver ou non les différentes vues.
7 Choisissez la première vue. Pour choisir la première vue parmi les photos NEF (RAW) existantes, mettez en surbrillance Sélec. 1ere exposition (NEF) et appuyez sur 2. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre l’image souhaitée en surbrillance et appuyez sur J pour la sélectionner (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X). 8 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
D Mode de déclenchement En modes de déclenchement continu, l’appareil photo enregistre toutes les vues en une seule fois. Si Activé (série) est sélectionné, une nouvelle surimpression démarre après chaque surimpression ; si Activé (une seule photo) est sélectionné, la prise de vue par surimpression s’arrête après l’enregistrement de la première surimpression.
Menu i Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande K pendant la prise de vue par surimpression, puis en appuyant sur la commande i. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur J pour les sélectionner. • Afficher la progression : affichez un aperçu créé à partir des vues enregistrées jusque-là. • Reprendre la dernière vue : reprenez la vue la plus récente. • Enregistrer et quitter : créez une surimpression avec les vues prises jusque-là.
Arrêt des surimpressions Pour arrêter une surimpression avant d’atteindre le nombre de vues indiqué, sélectionnez Désactivé pour Mode de surimpression ou appuyez sur la commande K puis sur la commande i et sélectionnez soit Enregistrer et quitter, soit Supprimer et quitter. Si la prise de vue s’arrête ou si vous sélectionnez Enregistrer et quitter avant que le nombre de vues indiqué soit atteint, une surimpression est créée à partir des images enregistrées jusque-là.
HDR (grande plage dynamique) Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes. L’option HDR est particulièrement efficace lorsqu’elle est associée à la mesure matricielle (en mesure spot ou pondérée centrale, l’écart d’exposition Automatique équivaut à environ 2 IL).
• Enreg. images individuelles (NEF) : choisissez Activé pour enregistrer séparément les vues qui constituent l’image HDR. Les photos sont enregistrées en tant que fichiers NEF (RAW), quelles que soient les options sélectionnées comme qualité d’image dans le menu Prise de vue photo.
Réalisation de photos HDR Suivez les étapes ci-dessous pour prendre des photos HDR. 1 Sélectionnez HDR (grande plage dynamique). Mettez en surbrillance HDR (grande plage dynamique) dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez un mode. Mettez en surbrillance Mode HDR et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. • Pour prendre une série de photos HDR, sélectionnez 0 Activé (série).
3 Choisissez l’écart d’exposition. Pour choisir l’écart d’exposition entre les deux vues, mettez en surbrillance Écart d’exposition et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Choisissez des valeurs élevées pour des sujets très contrastés, mais notez que si ces valeurs sont plus élevées que nécessaire, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités ; si Automatique est sélectionné, l’appareil photo modifie automatiquement l’exposition en fonction de la scène.
5 Choisissez de conserver ou non les différentes vues. Pour enregistrer séparément ou non les images NEF (RAW) qui constituent la photo HDR, mettez en surbrillance Enreg. images individuelles (NEF) et appuyez sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’option souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner. 6 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Intervallomètre Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Sélectionnez un mode de déclenchement autre que Retardateur (E) lorsque vous utilisez l’intervallomètre. Lorsque vous sélectionnez Intervallomètre, les options ci-dessous s’affichent. • Démarrer : démarrez l’intervallomètre, soit au bout de 3 s (Maintenant sélectionné pour Choisir jour/heure démar.
• Priorité à l’intervalle : sélectionnez Activée pour que les photos prises en modes P et A soient enregistrées selon l’intervalle sélectionné, Désactivée pour privilégier l’exposition correcte des photos. Si Activée est sélectionné, choisissez le mode de mise au point MF ou AF-C et vérifiez que la vitesse d’obturation minimale choisie pour Réglage de la sensibilité > Contrôle de la sensibilité auto. dans le menu Prise de vue photo est plus rapide que l’intervalle.
Photographie en mode intervallomètre D Avant la prise de vue Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et vérifiez le résultat. Avant de choisir une heure de démarrage, sélectionnez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration et assurez-vous que la date et l’heure sont bien réglées. Afin de ne pas risquer une interruption de la prise de vue, veillez à ce que l’accumulateur de l’appareil photo soit entièrement chargé.
2 Modifiez les réglages de l’intervallomètre. Modifiez les réglages suivants : • Choisir jour/heure démar. : choisissez la date et l’heure de démarrage. Mettez en surbrillance Choisir jour/heure démar. et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant. Pour démarrer la prise de vue à une date et une heure précises, sélectionnez Choisir le jour/l’heure, puis choisissez la date et l’heure et appuyez sur J.
• Nb intervalles×vues/intervalle : choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle. Mettez en surbrillance Nb intervalles×vues/intervalle et appuyez sur 2. Choisissez le nombre d’intervalles et de prises de vues par intervalle et appuyez sur J. En mode de déclenchement vue par vue, les photos de chaque intervalle sont prises à la cadence sélectionnée pour le mode continu haute vitesse.
• Priorité à l’intervalle : activez ou désactivez Priorité à l’intervalle. Mettez en surbrillance Priorité à l’intervalle et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Dossier de stockage au démarrage : choisissez les options de dossier au démarrage. Mettez en surbrillance Dossier de stockage au démarrage et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance les options et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner ; appuyez sur J pour valider. 3 Démarrez la prise de vue.
D Pendant la prise de vue Pendant la prise de vue en mode intervallomètre, le témoin d’accès de la carte mémoire clignote. Si vous allumez le moniteur ou le viseur en appuyant à mi-course sur le déclencheur, le message « Intervallomètre » s’affiche et l’icône Q clignote. Vous pouvez modifier les réglages, utiliser les menus et visualiser les photos lorsque la prise de vue en mode intervallomètre est en cours. Le moniteur ou le viseur s’éteint automatiquement peu avant chaque intervalle.
❚❚ Reprendre la photographie en mode intervallomètre Pour reprendre la prise de vue immédiatement, sélectionnez Redémarrer. Mettez en surbrillance Redémarrer et appuyez sur J. Pour reprendre la prise de vue à une heure précise : Dans le menu Intervallomètre, mettez en surbrillance Choisir le jour/l’heure et appuyez sur 2. Choisissez une date et une heure de démarrage et appuyez sur J. Mettez en surbrillance Redémarrer et appuyez sur J.
❚❚ Pas de photo Aucune photo n’est prise à l’intervalle sélectionné si l’intervalle en cours prend fin avant que la ou les photos de l’intervalle précédent n’aient été prises ou si la carte mémoire est pleine. D Manque de mémoire Si la carte mémoire est pleine, l’intervallomètre reste activé mais vous ne pouvez prendre aucune photo. Reprenez la prise de vue après avoir effacé quelques photos ou mettez l’appareil photo hors tension et insérez une autre carte mémoire.
D Mode de déclenchement Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l’appareil photo prend le nombre de vues indiqué à chaque intervalle. D Bracketing Modifiez les réglages du bracketing avant de démarrer la photographie en mode intervallomètre.
Vidéo accélérée Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle sélectionné afin de créer une vidéo en accéléré, sans son. Lorsque vous sélectionnez Vidéo accélérée, les options ci-dessous s’affichent. • Démarrer : démarrez l’enregistrement en accéléré. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon l’intervalle sélectionné et pendant la durée indiquée.
Enregistrement de vidéos accélérées D Avant la prise de vue Avant de réaliser une vidéo accélérée, sélectionnez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration et vérifiez que l’horloge de l’appareil photo indique la bonne date et la bonne heure, puis faites une photo test avec les réglages actuels et affichez le résultat.
2 Paramétrez les réglages de la vidéo accélérée. Modifiez les réglages suivants : • Intervalle : l’intervalle (en minutes et en secondes) doit être plus long que la vitesse d’obturation anticipée la plus lente. Mettez en surbrillance Intervalle et appuyez sur 2. Choisissez un intervalle et appuyez sur J. • Durée de la prise de vue : la prise de vue (en heures et en minutes) peut atteindre une durée totale de 7 heures et 59 minutes. Mettez en surbrillance Durée de la prise de vue et appuyez sur 2.
• Mode silencieux : activez ou désactivez le mode silencieux. Mettez en surbrillance Mode silencieux et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Taille d’image/cadence : choisissez la taille d’image et la vitesse de lecture de la vidéo finale. Mettez en surbrillance Taille d’image/cadence et appuyez sur 2. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Priorité à l’intervalle : activez ou désactivez Priorité à l’intervalle.
3 Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. Le moniteur ou le viseur s’éteint et l’appareil prend les photos selon l’intervalle et la durée de prise de vue sélectionnés. D Pendant la prise de vue Pendant la prise de vue, le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume.
❚❚ Fin de la prise de vue Pour arrêter la prise de vue avant que toutes les photos n’aient été prises, appuyez sur J entre les prises de vues. Vous avez également la possibilité d’appuyer sur la commande G pour afficher le menu Vidéo accélérée, de mettre en surbrillance Désactivé et d’appuyer sur J.
D Vidéos accélérées Le mode accéléré ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, à savoir l’enregistrement vidéo, les poses longues (pose B ou pose T), le retardateur, le bracketing, le mode HDR (grande plage dynamique), la surimpression et l’intervallomètre. Le D-Lighting actif se désactive automatiquement. Notez que la vitesse d’obturation et le temps nécessaire pour enregistrer une image sur la carte mémoire peuvent varier d’une prise de vue à l’autre.
Mode silencieux Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Sélectionnez Activé pour réduire les vibrations provoquées par l’obturateur lorsque vous photographiez des paysages et d’autres sujets immobiles (0 71). Il est recommandé d’utiliser un trépied. Les photos sont prises à l’aide de l’obturateur électronique, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé d4 (Type d’obturateur).
1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, sélectionnez l’onglet 1 dans les menus de l’appareil photo.
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Prise de vue vidéo leurs valeurs par défaut (0 175). Nom de fichier Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers dans lesquels les vidéos sont stockées. Le préfixe par défaut est « DSC » (0 193).
Réglage de la sensibilité Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Réglez les paramètres de sensibilité (ISO) suivants. • Sensibilité maximale : choisissez la valeur maximale en mode de réglage automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur comprise entre 200 ISO et 25600 ISO. La sensibilité est réglée automatiquement en modes P, S et A, et lorsque Activé est sélectionné pour l’option Ctrl sensibilité auto (mode M) en mode M.
Régler le Picture Control Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Choisissez un Picture Control pour les vidéos (0 116). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos. Gérer le Picture Control Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Créez des Picture Control personnalisés (0 206). D-Lighting actif Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des vidéos au contraste naturel.
Contrôle du vignetage Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Réduisez le vignetage des vidéos (0 211). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos. Correction de la diffraction Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Réduisez la diffraction des vidéos (0 211). Contrôle auto. de la distorsion Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Réduisez la distorsion en barillet et en coussinet des vidéos (0 211).
Mesure Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition en mode vidéo (0 131). La mesure spot n’est pas disponible. Mode déclenchement (enreg. vue) Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Vous pouvez choisir le mode de déclenchement pour les photos prises en mode vidéo (0 44). Option U Vue par vue c Continu Description L’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
VR optique Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Choisissez une option de réduction de vibration optique pour l’enregistrement vidéo (0 139). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos. VR électronique Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration électronique en mode vidéo.
Atténuateur Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Sélectionnez Activer pour réduire le gain du microphone et empêcher la distorsion audio lors de l’enregistrement de vidéos dans des environnements bruyants. Réponse en fréquence Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Si S Registre étendu est sélectionné, le microphone intégré et le microphone externe sont sensibles à une plage étendue de fréquences, aussi bien la musique que le bruit de rues animées.
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher les réglages personnalisés, sélectionnez l’onglet A dans les menus de l’appareil photo. Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de l’appareil photo en fonction de ses propres préférences.
Vous disposez des réglages personnalisés suivants : a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 b b1 b2 b3 b4 c c1 c2 c3 Réglages personnalisés 1 Réinitialiser réglages perso. Autofocus Priorité en mode AF-C Détect. visage-yeux AF zone auto Points AF utilisés Activation AF Rotation du point AF Options des points AF AF faible lumière Illuminateur d’assistance AF Bague MAP manuelle mode AF 2 Mesure/exposition Incrément de l’exposition Correction d’exposition Zone pondérée centrale Réglage précis expo. opti. Tempo./mémo.
Réglages personnalisés 1 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 d10 e e1 e2 e3 e4 e5 f f1 f2 f3 f4 f5 f6 Prise de vue/affichage Cadence prise de vue en CL Nombre de vues maximal Temporisation de l’exposition Type d’obturateur Limiter le choix des zones d’image Séquence numérique images Appliquer réglages à visée écran Affichage du quadrillage Mise en relief Afficher tout en mode continu Bracketing/flash Vitesse de synchro. flash Vitesse d’obturation flash Correction expo. pour flash Contrôle de la sensibilité auto.
Réglages personnalisés 1 g g1 g2 g3 g4 g5 Vidéo Personnaliser le menu i Commandes personnalisées Vitesse de l’AF Sensibilité du suivi AF Affichage des hautes lumières 0 297 298 303 303 304 1 Les éléments modifiés par rapport aux valeurs par défaut sont indiqués par des astérisques (« U »). 2 Disponible uniquement avec les objectifs compatibles.
a : Autofocus a1 : Priorité en mode AF-C Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l’appareil photo n’effectue la mise au point en mode de mise au point AF-C. Option G F Description Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation Déclenchement du déclencheur (priorité au déclenchement). Vous pouvez prendre des photos uniquement lorsque Mise au point l’appareil photo a effectué la mise au point (priorité à la mise au point).
a3 : Points AF utilisés Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF. R I Option Tous les points Description Vous pouvez sélectionner chaque point AF disponible dans le mode de zone AF actuel. Le nombre de points AF disponibles est réduit de trois Un point sur quarts (le nombre de points AF disponibles en mode AF deux zone large (L) ne change pas).
a6 : Options des points AF Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez l’une des dispositions suivantes : • Mode de mise au point manuelle : choisissez Activé pour afficher le collimateur de mise au point actif en mode de mise au point manuelle, Désactivé pour afficher le collimateur uniquement lors de sa sélection. • Assistance AF zone dynamique : si Activée est sélectionné, le point AF sélectionné et les points AF voisins s’affichent en mode AF zone dynamique.
a8 : Illuminateur d’assistance AF Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Vous pouvez choisir d’activer, ou non, l’illuminateur d’assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en mode photo en cas de faible luminosité. Option Activé Désactivé Description L’illuminateur d’assistance s’allume si nécessaire lorsque le mode de mise au point est AF-S ou lorsque AF-A est sélectionné et que l’appareil photo utilise AF-S. L’illuminateur ne s’allume pas pour faciliter la mise au point.
a9 : Bague MAP manuelle mode AF Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez si la bague de mise au point de l’objectif peut être utilisée pour la mise au point manuelle en mode autofocus. Vous avez le choix entre les options ci-dessous. • Activer : vous pouvez annuler l’autofocus en tournant la bague de mise au point de l’objectif tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur (autofocus à priorité manuelle).
b : Mesure/exposition b1 : Incrément de l’exposition Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Sélectionnez les incréments de la vitesse d’obturation, de l’ouverture, de la sensibilité (ISO), du bracketing et de la correction d’exposition et du flash. b2 : Correction d’exposition Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez si la commande E est nécessaire pour corriger l’exposition. • Activée (réinitialisation auto.
b3 : Zone pondérée centrale Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez la taille de la zone à laquelle l’appareil photo accorde le plus d’importance en mesure pondérée centrale. b4 : Réglage précis expo. opti. Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Cette option permet de régler plus précisément la valeur d’exposition sélectionnée par l’appareil photo. L’exposition peut être affinée pour chaque méthode de mesure de +1 à −1 IL, par incréments de 1/6 IL.
c : Tempo./mémo. exposition c1 : Mémo. expo. par déclencheur Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez si l’exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous appuyez sur le déclencheur. O P Option Activée (appui à mi-course) Activée (mode rafale) Désactivée Description L’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’exposition est mémorisée uniquement tant que vous appuyez à fond sur le déclencheur.
c3 : Délai d’extinction Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez le délai au bout duquel les affichages s’éteignent lorsqu’aucune opération n’est effectuée. Vous pouvez choisir des réglages différents pour la Visualisation, les Menus, l’Affichage des images et la Temporisation du mode veille ; notez que chacun de ces délais est prolongé d’une minute en mode retardateur.
d : Prise de vue/affichage d1 : Cadence prise de vue en CL Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez la cadence de prise de vue en mode de déclenchement continu basse vitesse. d2 : Nombre de vues maximal Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en modes de déclenchement continu peut être compris entre 1 et 100.
d4 : Type d’obturateur Commande G ➜ A (menu Réglages personnalisés) Choisissez le type d’obturateur utilisé pour les photos. Option O Automatique P Obturateur mécanique Obturation électro. au 1er rideau x Description L’appareil photo choisit automatiquement le type d’obturateur selon la vitesse d’obturation. L’obturation électronique au premier rideau permet de réduire le flou provoqué par le bougé de l’appareil photo à des vitesses d’obturation lentes.
d6 : Séquence numérique images Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet d’indiquer si la numérotation des fichiers reprend à partir du dernier numéro utilisé après la création d’un nouveau dossier, le formatage de la carte mémoire ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo.
d7 : Appliquer réglages à visée écran Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez Activé pour avoir un aperçu de la façon dont la modification de réglages comme la balance des blancs, les Picture Control et la correction d’exposition affecte la couleur et la luminosité en mode photo, ou sélectionnez Désactivé pour régler la luminosité et la teinte afin de faciliter le visionnage (quelle que soit l’option sélectionnée, les effets des réglages mentionnés cidessus sont toujours visibles en mode vidéo).
e : Bracketing/flash e1 : Vitesse de synchro. flash Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez la vitesse de synchronisation du flash. • 1/200 s (Auto FP) : la sélection de cette option (disponible uniquement si un flash optionnel est fixé) active la synchronisation ultra-rapide auto FP avec les flashes compatibles ; la vitesse de synchronisation maximale des autres flashes est paramétrée sur 1 /200 s.
e2 : Vitesse d’obturation flash Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez la vitesse d’obturation la plus lente disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou le second rideau ou l’atténuation des yeux rouges en mode P ou A (quel que soit le réglage choisi, les vitesses d’obturation peuvent descendre jusqu’à 30 s en modes S et M ou lorsque le flash est réglé sur synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente).
e5 : Sens du bracketing Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Avec le réglage par défaut Mesure > Sous-expo. > Surexpo. (H), les bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash et de la balance des blancs sont effectués dans l’ordre suivant : la photo non modifiée est prise en premier, suivie de la photo possédant la valeur la plus faible puis de la photo possédant la valeur la plus élevée. Si Sousexpo. > Mesure > Surexpo.
f : Commandes f1 : Personnaliser le menu i Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez les options affichées dans le menu i en mode photo. Vous pouvez positionner les options suivantes à n’importe quel emplacement du menu en mettant en surbrillance la position souhaitée, en appuyant sur J et en choisissant l’option souhaitée.
f2 : Commandes perso (prise de vue) Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Pour choisir les fonctions attribuées aux commandes suivantes en mode photo, qu’elles soient utilisées individuellement ou en association avec les molettes, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J.
w y j k z S 3 l Option p O 3 K J 8 m h y w I/Y v Zoom activé/désactivé ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — MENU PERSONNALISÉ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ — 1er élément du MENU PERSO.
Vous disposez des options suivantes : K A Option Sélectionner point AF central F AF-ON Mémorisation AF seulement E Mémo. expo. (temporisée) D Mémo. expo. (réinit. au décl.) C B r h q 1 Mémorisation expo. seulement Mémorisation exposition/AF Description La commande permet de sélectionner le point AF central. La commande permet d’activer l’autofocus. La mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande.
Option 4 n b p O 3 K J 8 m Description Si une option JPEG est sélectionnée actuellement comme qualité d’image, « RAW » s’affiche et une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la photo suivante, prise après la pression de la commande (le réglage de qualité d’origine est restauré lorsque vous + NEF (RAW) relâchez le déclencheur). Les copies NEF (RAW) sont enregistrées avec le réglage sélectionné pour l’Enregistrement NEF (RAW) dans le menu Prise de vue photo.
h y Option Régler le Picture Control D-Lighting actif w Mesure I/Y Mode/ correction du flash v Mode de déclenchement z Mode de mise au point/mode de zone AF t Bracketing automatique $ Surimpression 2 HDR (grande plage dynamique) z Temporisation de l’exposition Description Appuyez sur la commande et tournez une molette pour choisir un Picture Control. Appuyez sur la commande et tournez une molette pour régler le D-Lighting actif.
Option W Mise en relief X Mise au point (M/A) q Ouverture E Correction d’exposition 9 Sensibilité Aucune fonction Description Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir un niveau de mise en relief et la molette de commande secondaire pour sélectionner la couleur de mise en relief. Vous pouvez annuler l’autofocus en tournant la bague de réglage tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur (autofocus à priorité manuelle).
f3 : Commandes perso (visualisation) Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez les rôles attribués aux commandes A (L) et J pendant la visualisation. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur J. Commande AE-L/AF-L Vous pouvez attribuer les rôles suivants à la commande A (L) : h g c Option Description La commande effectue la fonction sélectionnée pour Comme j lors le réglage personnalisé f2 (Commandes perso de la prise de vue (prise de vue)) > j Commande AE-L/AF-L.
Bouton OK Vous avez le choix entre les options ci-dessous. Quelle que soit l’option sélectionnée, si vous appuyez sur J lorsqu’une vidéo est affichée en plein écran, la lecture de la vidéo démarre. n Option Imagette activée/ désactivée o Afficher les histogrammes p Zoom activé/ désactivé u Choisir un dossier Description Commutez entre la visualisation plein écran et la visualisation par planche d’imagettes.
f4 : Perso. molettes commande Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Personnalisez le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire. • Inverser la rotation : permet d’inverser le sens de rotation des molettes de commande pour certaines opérations. Mettez en surbrillance les options et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner, puis appuyez sur J pour enregistrer les modifications et quitter.
• Menus et visualisation : sélectionnez Désactivé pour utiliser le sélecteur multidirectionnel pour les menus et la visualisation. Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné, la molette de commande principale permet de choisir l’image affichée en visualisation plein écran et de mettre en surbrillance les imagettes et les rubriques de menus.
f5 : Commande lâchée + molette Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Sélectionner Oui permet aux réglages qui se font normalement en maintenant enfoncée une commande et en tournant une molette d’être effectués en tournant la molette une fois la commande relâchée. Le réglage est annulé si l’on appuie une nouvelle fois sur l’une des commandes en question, si l’on appuie sur le déclencheur à mi-course ou si l’appareil photo entre en mode veille. • Commande lâchée + molette s’applique aux commandes E et S.
g : Vidéo g1 : Personnaliser le menu i Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez les options affichées dans le menu i en mode vidéo. Vous pouvez positionner les options suivantes à n’importe quel emplacement du menu en mettant en surbrillance la position souhaitée, en appuyant sur J et en choisissant l’option souhaitée.
g2 : Commandes personnalisées Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Pour choisir les fonctions attribuées aux commandes suivantes en mode vidéo, qu’elles soient utilisées individuellement ou en association avec les molettes, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J.
Option h Régler le Picture Control y D-Lighting actif w Mesure c Mode déclenchement (enreg.
Vous disposez des options suivantes : Option t q i h n b K A F E Description Le diaphragme s’ouvre lorsque vous appuyez sur la Ouverture commande. À utiliser en association avec le réglage motorisée personnalisé g2 (Commandes personnalisées) > (ouvrir) Commande Fn2 > Ouverture motorisée (fermer) pour régler l’ouverture à l’aide d’une commande. Le diaphragme se ferme lorsque vous appuyez sur la Ouverture commande.
B Option Mémorisation expo. seulement Mémorisation exposition/AF p Zoom activé/ désactivé 1 Enregistrement de vidéos m Balance des blancs h Régler le Picture Control y D-Lighting actif C w Mesure Mode déclenchement (enreg. vue) Mode de mise z au point/mode de zone AF Sensibilité du H microphone c W Mise en relief Description L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous appuyez sur la commande.
Option X Mise au point (M/A) q Ouverture motorisée Correction d’exposition Sensibilité E 9 Aucune fonction Description Utilisez la commande pour effectuer la mise au point manuellement, quelle que soit l’option sélectionnée pour le mode de mise au point. Pour refaire le point à l’aide de l’autofocus, appuyez sur le déclencheur à micourse ou sur la commande à laquelle AF-ON a été attribué. Utilisez la commande pour régler l’ouverture. Utilisez la commande pour régler la correction d’exposition.
g3 : Vitesse de l’AF Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez la vitesse de la mise au point en mode vidéo. Pour choisir à quel moment l’option sélectionnée s’applique, mettez en surbrillance Quand l’appliquer et appuyez sur 2.
g5 : Affichage des hautes lumières Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez si des hachures sont utilisées pour indiquer les hautes lumières (zones claires de la vue) et sélectionnez le niveau de luminosité nécessaire pour activer l’affichage des hautes lumières. • Modèle d’affichage : pour activer l’affichage des hautes lumières, sélectionnez Modèle 1 ou Modèle 2.
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, sélectionnez l’onglet B dans les menus de l’appareil photo. Option Formater la carte mémoire Enregistrer réglages utilisateur Réinitialiser régl.
Formater la carte mémoire Commande G ➜ B (menu Configuration) Sélectionnez Oui pour formater la carte mémoire. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte. Avant de démarrer le formatage de la carte mémoire, n’oubliez pas de faire les sauvegardes nécessaires. D Pendant le formatage Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas les cartes mémoire pendant le formatage.
Fuseau horaire et date Commande G ➜ B (menu Configuration) Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été. Vérifiez régulièrement l’horloge de l’appareil photo en la comparant à des horloges plus précises et modifiez la date et l’heure si nécessaire. Option Description Choisissez un fuseau horaire.
Luminosité du viseur Commande G ➜ B (menu Configuration) Réglez la luminosité du viseur. • Vous pouvez régler la luminosité du viseur uniquement lorsque le viseur est actif ; vous ne pouvez pas la régler lorsque le viseur est éteint ou lorsque vous êtes en mode « moniteur uniquement ». • Les valeurs élevées augmentent la consommation de l’accumulateur. Option Automatique Manuelle Description La luminosité du viseur se règle automatiquement en fonction des conditions d’éclairage.
Équilibre couleur du viseur Commande G ➜ B (menu Configuration) Réglez l’équilibre couleur du viseur selon vos préférences. Les modifications effectuées via l’option Équilibre couleur du viseur doivent se faire à l’aide du viseur. Elles ne peuvent pas se faire sur le moniteur ou lorsque le mode moniteur est Moniteur uniquement. • Le réglage de l’équilibre couleur du viseur s’effectue à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Appuyez sur 1, 3, 4 et 2 pour régler l’équilibre couleur comme indiqué ci-dessous.
Affichage des informations Commande G ➜ B (menu Configuration) Réglez la couleur des informations afin de faciliter la lecture. Choisissez Sombre sur clair (w) pour afficher des lettres noires sur fond blanc ou Clair sur sombre (x) pour afficher des lettres blanches sur fond sombre.
Réglage précis de l’AF Commande G ➜ B (menu Configuration) Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 30 types d’objectifs. N’utilisez cette option que si nécessaire. Nous vous recommandons d’effectuer le réglage précis à une distance de mise au point que vous utilisez souvent ; si vous l’effectuez à une courte distance, par exemple, vous risquez de ne pas le trouver efficace à des distances plus longues.
Photo de correction poussière Commande G ➜ B (menu Configuration) Cette option permet d’acquérir des données de référence pour la fonction Correction poussière de NX Studio. La fonction Correction poussière traite les photos NEF (RAW) de façon à atténuer les effets provoqués par la poussière présente devant le capteur d’image de l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de NX Studio.
3 Acquérez les données de référence de correction de la poussière. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Si l’objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à obtenir les données de référence de correction de la poussière. Dans ce cas, un message apparaît.
Légende des images Commande G ➜ B (menu Configuration) Cette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes sont visibles dans l’onglet Informations de NX Studio. • Entrer une légende : saisissez une légende comme décrit dans « Saisie de texte » (0 190). Les légendes peuvent comporter jusqu’à 36 caractères. • Joindre une légende : sélectionnez cette option pour joindre une légende à toutes les photos à venir.
Informations de copyright Commande G ➜ B (menu Configuration) Ajoutez des informations de copyright aux photos au fur et à mesure de la prise de vue. Les informations de copyright sont visibles dans l’onglet Informations de NX Studio. • Photographe : saisissez le nom d’un photographe comme décrit dans « Saisie de texte » (0 190). Le nom du photographe peut comporter jusqu’à 36 caractères. • Copyright : saisissez le nom du détenteur du copyright comme décrit dans « Saisie de texte » (0 190).
Options de signal sonore Commande G ➜ B (menu Configuration) Choisissez la hauteur et le volume du signal sonore qui est émis lorsque : • Le retardateur est activé • L’enregistrement en accéléré (time-lapse) prend fin • L’appareil photo effectue la mise au point en mode photo (notez qu’aucun signal sonore n’est émis si le mode de mise au point sélectionné est AF-C ou si AF-A est sélectionné et que l’appareil photo utilise AF-C) • L’écran tactile est utilisé Notez qu’aucun signal sonore n’est émis lorsque l
Mode autoportrait Commande G ➜ B (menu Configuration) Sélectionnez Désactiver pour empêcher l’appareil photo d’entrer en mode autoportrait lorsque le moniteur est en position d’autoportrait. HDMI Commande G ➜ B (menu Configuration) Réglez les paramètres de connexion aux périphériques HDMI (0 400). Affichage données de position Commande G ➜ B (menu Configuration) Affichez les données de position téléchargées depuis les périphériques mobiles à l’aide de l’application SnapBridge.
Connecter au périphérique mobile Commande G ➜ B (menu Configuration) Connectez-vous à des smartphones ou à des tablettes (périphériques mobiles) en Bluetooth ou Wi-Fi. Association (Bluetooth) Associez l’appareil photo ou connectez-le à des périphériques mobiles à l’aide du Bluetooth. Option Démarrer l’association d’appareils Périphériques associés Connexion Bluetooth Description Associez l’appareil photo à un périphérique mobile (0 377).
Connexion Wi-Fi Connectez-vous aux périphériques mobiles en Wi-Fi. ❚❚ Établir la connexion Wi-Fi Démarrez une connexion Wi-Fi avec un périphérique mobile. Pour vous connecter, sélectionnez le SSID de l’appareil photo sur le périphérique mobile et saisissez le mot de passe (0 371). Une fois la connexion établie, cette option devient Mettre fin à la connexion Wi-Fi, permettant de mettre fin à la connexion lorsque vous le souhaitez.
Se connecter à l’ordinateur Commande G ➜ B (menu Configuration) Connectez-vous à des ordinateurs en Wi-Fi. Connexion Wi-Fi Sélectionnez Activer pour vous connecter à l’aide des paramètres sélectionnés actuellement pour Paramètres du réseau.
Paramètres du réseau Sélectionnez Créer un profil pour créer un nouveau profil réseau (0 353, 357). Si plusieurs profils existent déjà, vous pouvez appuyer sur J pour sélectionner un profil dans la liste. Pour modifier un profil existant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur 2. Les options suivantes sont disponibles : • Général : nom du profil et mot de passe. Sélectionnez Nom du profil pour renommer le profil (par défaut, le nom du profil est identique au SSID du réseau).
Options Modifiez les paramètres de transfert. ❚❚ Envoi automatique Sélectionnez Activé pour transférer les nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue. Le transfert commence uniquement après l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire ; vérifiez qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. Les vidéos et les photos prises en mode vidéo ne sont pas transférées automatiquement une fois l’enregistrement terminé. Vous devez donc les transférer depuis l’écran de visualisation (0 364).
Options télécde sans fil (ML-L7) Commande G ➜ B (menu Configuration) Établissez une connexion Bluetooth avec une télécommande ML-L7 (en option). Vous pouvez également choisir les rôles attribués aux commandes Fn1 et Fn2 de la télécommande. Connexion télécommande sans fil Option Activer Désactiver Description Connectez-vous à une ML-L7 associée. Toute connexion en cours à un périphérique mobile ou à un ordinateur sera arrêtée. Mettez fin à la connexion à la ML-L7.
Régler la commande Fn1/Régler la commande Fn2 Choisissez les rôles attribués aux commandes Fn1 et Fn2 de la ML-L7. Option Comme bouton K de l’appareil Comme bouton G de l’appareil Comme bouton i de l’appareil Aucune fonction Description La commande effectue la même fonction que la commande K de l’appareil photo. La commande effectue la même fonction que la commande G de l’appareil photo. La commande effectue la même fonction que la commande i de l’appareil photo. Appuyer sur la commande reste sans effet.
Économie d’énergie Commande G ➜ B (menu Configuration) En mode photo, l’écran de prise de vue s’éteint pour économiser l’énergie environ 15 secondes avant que l’appareil photo n’entre en mode veille. Option Activer Désactiver Description Activez l’économie d’énergie. La vitesse de rafraîchissement de l’affichage risque de ralentir. Désactivez l’économie d’énergie.
Réinitialiser tous les réglages Commande G ➜ B (menu Configuration) Redonnez à tous les réglages, à l’exception de Langue (Language) et Fuseau horaire et date, leurs valeurs par défaut. Les informations de copyright et les autres entrées créées par l’utilisateur sont également réinitialisées. Une fois réinitialisés, les réglages ne peuvent pas être récupérés. Version du firmware Commande G ➜ B (menu Configuration) Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de l’appareil photo.
N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, sélectionnez l’onglet N dans les menus de l’appareil photo. Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l’appareil.
Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : 1 Sélectionnez une option dans le menu Retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour la sélectionner. 2 Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J. Pour afficher cette photo en plein écran, maintenez la commande X appuyée. D Retouche Dans le cas de photos enregistrées au format NEF + JPEG, seule la photo NEF (RAW) est retouchée.
4 Créez une copie retouchée. Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Les copies retouchées sont marquées de l’icône p. D Retouche de l’image actuelle Pour créer une copie retouchée de l’image actuelle, appuyez sur i et sélectionnez Retouche.
Traitement NEF (RAW) Commande G ➜ N (menu Retouche) Le « Traitement NEF (RAW) » permet de convertir les photos NEF (RAW) dans d’autres formats, notamment en JPEG. Pour créer des copies JPEG des photos NEF (RAW) prises avec l’appareil, suivez les étapes ci-dessous. 1 Sélectionnez Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche et appuyez sur 2. 2 Choisissez la méthode de sélection des images.
3 Sélectionnez les photos. Si vous avez choisi Sélectionner les image(s) à l’étape 2, une boîte de dialogue de sélection des images s’affiche ; elle répertorie uniquement les images NEF (RAW) créées avec cet appareil photo. Mettez en surbrillance les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel et touchez la commande W pour les sélectionner ou les désélectionner ; les images sélectionnées sont signalées par l’icône L. Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X.
4 Choisissez les réglages des copies JPEG. Modifiez les réglages indiqués ci-dessous ou sélectionnez Original (si disponible) pour utiliser le réglage en vigueur au moment de la prise de vue (les réglages d’origine sont indiqués sous l’aperçu). Notez qu’il est possible de régler la correction d’exposition uniquement sur des valeurs comprises entre −2 et +2 IL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Qualité d’image ...........................126 6 Réduction du bruit ISO .............. 210 2 Taille d’image .............
Recadrer Commande G ➜ N (menu Retouche) Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit ci-dessous. • Pour réduire les dimensions du recadrage : touchez W. • Pour augmenter les dimensions du recadrage : touchez X. • Pour modifier le format du recadrage : tournez la molette de commande principale. • Pour positionner le recadrage : utilisez le sélecteur multidirectionnel.
Redimensionner Commande G ➜ N (menu Retouche) Utilisez l’option Redimensionner située dans l’onglet N des menus de l’appareil photo pour créer de petites copies des photos. 1 Sélectionnez Redimensionner. Mettez en surbrillance Redimensionner dans l’onglet N et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance la taille de votre choix et appuyez sur J.
3 Choisissez les photos. Mettez en surbrillance Sélectionner les image(s) et appuyez sur 2. Mettez les photos en surbrillance, puis touchez W pour les sélectionner ou les désélectionner (pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X). Les photos sélectionnées sont marquées d’une icône 8. Appuyez sur J une fois la sélection terminée. Notez que les photos prises au format 1 : 1 (16×16) ou 16 : 9 (24×14) ne peuvent pas être redimensionnées.
D-Lighting Commande G ➜ N (menu Retouche) La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Retouche rapide Commande G ➜ N (menu Retouche) Créez des copies avec une meilleure saturation et un meilleur contraste.
Correction des yeux rouges Commande G ➜ N (menu Retouche) Cette option permet de corriger l’effet « yeux rouges » et n’est disponible qu’avec les photos prises au flash. Vous pouvez afficher un aperçu de la photo sélectionnée pour la correction des yeux rouges. Vérifiez les effets de la correction des yeux rouges et appuyez sur J pour créer une copie.
Contrôle de la distorsion Commande G ➜ N (menu Retouche) Créez des copies présentant une distorsion périphérique réduite. Sélectionnez Automatique pour laisser l’appareil photo corriger automatiquement la distorsion, puis affinez les réglages à l’aide du sélecteur multidirectionnel, ou sélectionnez Manuel pour réduire manuellement la distorsion. Notez que Automatique n’est pas disponible avec les photos prises à l’aide de l’option Contrôle auto.
Perspective Commande G ➜ N (menu Retouche) Créez des copies où les effets de perspective des objets hauts photographiés d’en bas sont réduits. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour ajuster la perspective (veuillez remarquer qu’un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés). Vous pouvez afficher un aperçu du résultat. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée.
Superposition des images Commande G ➜ N (menu Retouche) La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une nouvelle photo enregistrée en plus des originaux. + 1 Sélectionnez Superposition des images. Mettez en surbrillance Superposition des images dans le menu Retouche et appuyez sur 2.
3 Sélectionnez la seconde photo. La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1. Mettez en surbrillance Image 2 et appuyez sur J, puis sélectionnez la seconde photo en suivant l’étape 2. 4 Réglez le gain. Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2 et optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 afin de régler le gain sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0. Répétez la procédure pour la seconde photo.
D Superposition des images Seules les photos NEF (RAW) créées avec la même zone d’image et la même profondeur d’échantillonnage peuvent être combinées. La superposition est enregistrée au format JPEG fine.
Recadrer la vidéo Commande G ➜ N (menu Retouche) Créez une copie dans laquelle vous avez supprimé les séquences vidéo que vous ne souhaitez pas conserver (0 162). Comparaison côte à côte (voir ci-dessous) Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est accessible qu’en appuyant sur la commande i et en sélectionnant Retouche lorsqu’une copie ou une photo originale est affichée. 1 Sélectionnez une copie retouchée (indiquée par l’icône p) ou une photo originale ayant été retouchée.
4 Comparez la copie à la photo d’origine. L’image source est affichée à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut de l’affichage. Appuyez sur 4 ou 2 pour basculer entre l’image source et la copie retouchée. Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X.
O Menu personnalisé/m Réglages récents Pour afficher le Menu personnalisé, sélectionnez l’onglet O dans les menus de l’appareil photo. L’option MENU PERSONNALISÉ vous permet de créer et modifier votre propre liste comportant jusqu’à 20 options des menus Visualisation, Prise de vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche. Si vous le souhaitez, vous pouvez afficher les réglages récents à la place du Menu personnalisé.
3 Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément du menu de votre choix et appuyez sur J. 4 Positionnez le nouvel élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer le nouvel élément vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé. Appuyez sur J pour ajouter le nouvel élément. 5 Ajoutez d’autres éléments. Les éléments figurant actuellement dans le Menu personnalisé sont cochés. Les éléments signalés par l’icône V ne peuvent pas être sélectionnés.
Suppression d’options du Menu personnalisé 1 Sélectionnez Supprimer des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Supprimer des éléments et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez les éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Les éléments sélectionnés sont cochés. 3 Supprimez les éléments sélectionnés. Appuyez sur J.
Réorganisation des options du Menu personnalisé 1 Sélectionnez Ordonner les éléments. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Ordonner les éléments et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J. 3 Positionnez l’élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer l’élément vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé et appuyez sur J. Répétez les étapes 2 à 3 pour déplacer d’autres éléments.
Réglages récents Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS pour O MENU PERSONNALISÉ > Choisir l’onglet. 1 Sélectionnez Choisir l’onglet. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Choisir l’onglet et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS. Mettez en surbrillance m RÉGLAGES RÉCENTS et appuyez sur J. Le nom du menu change, passant de « MENU PERSONNALISÉ » à « RÉGLAGES RÉCENTS ».
Établissement de connexions sans fil à des ordinateurs ou à des périphériques mobiles Options du réseau Les types de connexion réseau disponibles avec l’appareil photo sont indiqués ci-dessous.
Connexion à des ordinateurs en Wi-Fi Possibilités offertes par le Wi-Fi Connectez-vous en Wi-Fi pour transférer les images sélectionnées vers un ordinateur. Wireless Transmitter Utility Après avoir configuré l’appareil photo en vue d’une connexion, vous devez l’associer à l’ordinateur à l’aide du logiciel Wireless Transmitter Utility avant de pouvoir transférer les images en Wi-Fi. Une fois les dispositifs associés, vous pourrez vous connecter à l’ordinateur depuis l’appareil photo.
Modes infrastructure et point d’accès L’appareil photo peut se connecter soit via un routeur sans fil situé sur un réseau existant (mode infrastructure), soit via une liaison sans fil directe (mode point d’accès). ❚❚ Mode point d’accès L’appareil photo et l’ordinateur se connectent via une liaison sans fil directe ; l’appareil photo joue alors le rôle d’un point d’accès Mode point d’accès LAN sans fil et il n’est pas nécessaire d’effectuer des réglages complexes.
Connexion en mode point d’accès Suivez les étapes ci-dessous pour créer une liaison sans fil directe avec un ordinateur en mode point d’accès. 1 Affichez les paramètres du réseau. Sélectionnez Se connecter à l’ordinateur dans le menu Configuration de l’appareil photo, puis mettez en surbrillance Paramètres du réseau et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez Créer un profil. Mettez en surbrillance Créer un profil et appuyez sur J. 3 Sélectionnez Connexion directe à l’ordinateur.
4 Connectez-vous depuis l’ordinateur. Windows : cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches et sélectionnez le SSID affiché par l’appareil photo à l’étape 3. Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de sécurité du réseau, saisissez la clé de chiffrement affichée par l’appareil photo à l’étape 3. macOS/OS X : cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des menus et sélectionnez le SSID affiché par l’appareil photo à l’étape 3.
6 Sélectionnez l’appareil photo. Dans Wireless Transmitter Utility, sélectionnez le nom de l’appareil photo affiché à l’étape 5 et cliquez sur Suivant. 7 Saisissez le code d’authentification. L’appareil photo affiche un code d’authentification. Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur Suivant.
8 Terminez le processus d’association. Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J. Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur Suivant. Vous serez invité à choisir le dossier de destination ; pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de Wireless Transmitter Utility. Lorsque vous quittez Wireless Transmitter Utility une fois l’association effectuée, une connexion sans fil est établie entre l’appareil photo et l’ordinateur.
Connexion en mode infrastructure Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter à un ordinateur situé sur un réseau existant en mode infrastructure. 1 Affichez les paramètres du réseau. Sélectionnez Se connecter à l’ordinateur dans le menu Configuration de l’appareil photo, puis mettez en surbrillance Paramètres du réseau et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez Créer un profil. Mettez en surbrillance Créer un profil et appuyez sur J.
3 Recherchez les réseaux existants. Mettez en surbrillance Rechercher un réseau Wi-Fi et appuyez sur J. L’appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID). D « Connexion aisée » Pour vous connecter sans saisir un SSID ou une clé de chiffrement, touchez X à l’étape 3, puis appuyez sur J et choisissez l’une des options suivantes : • Commande WPS : pour les routeurs prenant en charge la commande WPS.
4 Choisissez un réseau. Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J (si le réseau souhaité ne figure pas dans la liste, touchez X pour effectuer une autre recherche). Les réseaux chiffrés sont signalés par l’icône h ; si le réseau sélectionné est chiffré, vous serez invité à saisir la clé de chiffrement comme décrit à l’étape 5. Si le réseau n’est pas chiffré, passez à l’étape 6. D SSID masqués Les réseaux avec SSID masqués sont signalés par des champs vides dans la liste des réseaux.
5 Saisissez la clé de chiffrement. Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de chiffrement pour le routeur sans fil, appuyez sur J… …et saisissez la clé comme décrit cidessous. Pour obtenir des informations sur la clé de chiffrement, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. Touchez X une fois la saisie effectuée. Touchez à nouveau X pour démarrer la connexion. Le message indiqué sur l’illustration reste affiché pendant quelques secondes lorsque la connexion est établie.
6 Détectez ou sélectionnez une adresse IP. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. • Détection automatique : sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir l’adresse IP automatiquement. • Saisie manuelle : lorsque vous y êtes invité, saisissez une adresse IP en tournant la molette de commande principale pour mettre en surbrillance les segments, en appuyant sur 4 et 2 pour les modifier et en appuyant sur J pour les valider.
8 Sélectionnez l’appareil photo. Dans Wireless Transmitter Utility, sélectionnez le nom de l’appareil photo affiché à l’étape 7 et cliquez sur Suivant. 9 Saisissez le code d’authentification. L’appareil photo affiche un code d’authentification. Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur Suivant.
10 Terminez le processus d’association. Appuyez sur J lorsque l’appareil photo affiche le message indiqué sur l’illustration. Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur Suivant. Vous serez invité à choisir le dossier de destination ; pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de Wireless Transmitter Utility. Lorsque vous quittez Wireless Transmitter Utility une fois l’association effectuée, une connexion sans fil est établie entre l’appareil photo et l’ordinateur. 11 Vérifiez la connexion.
Transfert des images Vous pouvez sélectionner les images à transférer sur l’écran de visualisation de l’appareil photo ou transférer les images au fur et à mesure de la prise de vue. D Dossiers de destination Par défaut, les images sont transférées vers les dossiers suivants : • Windows : \Utilisateurs\(nom de l’utilisateur)\Pictures\Wireless Transmitter Utility • Mac : /Utilisateurs/(nom de l’utilisateur)/Pictures/Wireless Transmitter Utility Vous pouvez sélectionner le dossier de destination à l’aide de
3 Choisissez Sélect./désélect. images (ordinateur). Mettez en surbrillance Sélect./ désélect. images (ordinateur) et appuyez sur J. Une icône de transfert blanche s’affiche sur l’image. Si l’appareil photo est connecté actuellement à un réseau, le transfert commence immédiatement ; sinon, le transfert commence une fois la connexion établie. L’icône de transfert devient verte pendant le transfert. Répétez les étapes 2 à 3 pour transférer d’autres images.
❚❚ Icône de transfert L’état du transfert est indiqué par l’icône de transfert. • Y (blanc) : envoyer. L’image a été sélectionnée pour être transférée mais le transfert n’a pas encore commencé. • X (vert) : en cours d’envoi. Le transfert est en cours. • Y (bleu) : envoyé. Le transfert est terminé.
❚❚ Écran d’état de « Se connecter à l’ordinateur » L’écran Se connecter à l’ordinateur indique les informations suivantes : 1 2 3 1 État État de la connexion à l’hôte. Le nom de l’hôte s’affiche en vert lorsqu’une connexion est établie. • Pendant le transfert des fichiers, l’écran de l’état indique « Envoi... » précédé du nom du fichier en cours d’envoi. • Toutes les erreurs qui surviennent pendant le transfert s’affichent également ici. 2 Intensité du signal Intensité du signal sans fil.
Déconnexion et reconnexion Il est possible de suspendre ou de reprendre la liaison de l’appareil photo à un réseau existant comme décrit ci-dessous. ❚❚ Déconnexion Vous pouvez vous déconnecter en mettant l’appareil photo hors tension, en sélectionnant Désactiver pour Se connecter à l’ordinateur > Connexion Wi-Fi dans le menu Configuration ou en sélectionnant Connexion Wi-Fi > Mettre fin à la connexion Wi-Fi dans le menu i de prise de vue.
Connexion à des périphériques mobiles Pour connecter l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette (ci-dessous dénommés « périphérique mobile »), téléchargez l’application SnapBridge. Application SnapBridge Utilisez l’application SnapBridge pour établir des connexions sans fil entre l’appareil photo et les périphériques mobiles. SnapBridge est disponible gratuitement sur l’App Store® d’Apple et sur Google Play™. Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge.
Connexions sans fil Vous pouvez vous connecter en Wi-Fi (0 371) ou en Bluetooth (0 377) à l’aide de l’application SnapBridge. En connectant l’appareil photo et le périphérique mobile via l’application SnapBridge, vous pouvez régler l’horloge de l’appareil photo et mettre à jour les données de position à l’aide des informations communiquées par le périphérique mobile.
Connexion en Wi-Fi (mode Wi-Fi) Suivez les étapes ci-dessous pour vous connecter à l’appareil photo en Wi-Fi.
Si vous avez déjà démarré l’application auparavant, ouvrez l’onglet et touchez > Mode Wi-Fi avant de passer à l’étape 3. 1 2 3 2 Périphérique mobile : choisissez l’appareil photo et le type de connexion. Lorsque vous êtes invité à choisir le type d’appareil photo, touchez appareil photo hybride, puis touchez Connexion Wi-Fi.
3 Appareil photo/périphérique mobile : mettez l’appareil photo sous tension. Le périphérique mobile vous demande de préparer l’appareil photo. Mettez l’appareil photo sous tension. Ne touchez PAS Suivant tant que vous n’avez pas effectué l’étape 4. 4 Appareil photo : activez le Wi-Fi. Sélectionnez Connecter au périphérique mobile > Connexion Wi-Fi dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance Établir la connexion Wi-Fi et appuyez sur J. Le SSID et le mot de passe de l’appareil photo s’affichent.
5 Périphérique mobile : touchez Suivant. Touchez Suivant une fois que vous avez activé le Wi-Fi sur l’appareil photo comme décrit à l’étape précédente. 6 Périphérique mobile : touchez Afficher les options. Après avoir lu les instructions affichées par le périphérique mobile, touchez Ouvrir l’appli des réglages du périphérique. • Périphériques Android : les paramètres Wi-Fi s’affichent. • Périphériques iOS : l’application « Réglages » s’ouvre. Touchez < Réglages pour ouvrir l’application « Réglages ».
7 Périphérique mobile : saisissez le SSID et le mot de passe de l’appareil photo. Saisissez le SSID et le mot de passe affichés par l’appareil photo à l’étape 4. Périphérique Android (les écrans réels peuvent être différents) Périphérique iOS (les écrans réels peuvent être différents) Il ne sera pas nécessaire de saisir le mot de passe lors de votre prochaine connexion à l’appareil photo.
8 Périphérique mobile : revenez à l’application SnapBridge. Une fois la connexion Wi-Fi établie, les options du mode Wi-Fi s’affichent. Reportez-vous à l’aide en ligne pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’application SnapBridge. D Arrêt des connexions Wi-Fi Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi, touchez . Lorsque l’icône devient , touchez et sélectionnez Quittez le mode Wi-Fi.
Connexion en Bluetooth Pour obtenir des informations sur l’association de l’appareil photo et du périphérique mobile lors de la première connexion, reportez-vous à « Première connexion : association d’appareils », ci-dessous. Pour obtenir des informations sur la connexion une fois l’association effectuée, reportez-vous à « Connexion à un périphérique associé » (0 389).
2 Périphérique Android : démarrez l’application SnapBridge. Si vous démarrez l’application pour la première fois, touchez Se connecter à l’appareil photo et passez à l’étape 3. Si vous avez déjà démarré l’application auparavant, ouvrez l’onglet et touchez Se connecter à l’appareil photo.
3 Périphérique Android : touchez appareil photo hybride pour afficher les options de connexion, puis touchez Association (Bluetooth). 1 2 Remarque : il ne sera pas nécessaire d’effectuer cette étape lors de la prochaine association d’appareils. Remarque : vous devez activer les services de localisation lorsque vous utilisez le Bluetooth. Veillez à accorder l’accès à votre position si cela vous est demandé. 4 Périphérique Android : choisissez l’appareil photo. Touchez le nom de l’appareil photo.
5 Appareil photo/périphérique Android : vérifiez le code d’authentification. Vérifiez que l’appareil photo et le périphérique Android affichent le même code d’authentification (entouré sur l’illustration).
6 Appareil photo/périphérique Android : démarrez le processus d’association des appareils. Appareil photo : appuyez sur J. Périphérique Android : touchez le bouton indiqué sur l’illustration (l’intitulé peut être différent selon la version d’Android que vous utilisez). D Erreur d’association Si vous attendez trop longtemps avant d’appuyer sur le bouton de l’appareil photo et de toucher le bouton du périphérique Android, l’association échouera et un message d’erreur s’affichera.
7 Appareil photo/périphérique Android : suivez les instructions à l’écran. Appareil photo : appuyez sur J. L’appareil photo affiche un message indiquant que les appareils sont connectés. Périphérique Android : les appareils sont associés. Touchez OK pour quitter et revenir à l’onglet .
iOS Suivez les étapes ci-dessous pour associer l’appareil photo à un périphérique iOS. Pour obtenir des informations sur les périphériques Android, reportez-vous à « Android » (0 377). 1 Appareil photo : préparez l’appareil photo. Sélectionnez Connecter au périphérique mobile > Association (Bluetooth) dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance Démarrer l’association d’appareils et appuyez sur J… …pour afficher le nom de l’appareil photo. 2 Périphérique iOS : démarrez l’application SnapBridge.
Si vous avez déjà démarré l’application auparavant, ouvrez l’onglet et touchez Se connecter à l’appareil photo. 3 Périphérique iOS : touchez appareil photo hybride pour afficher les options de connexion, puis touchez Association (Bluetooth). Vous pouvez ignorer cette étape une fois que les appareils ont été associés.
4 Périphérique iOS : choisissez l’appareil photo. Touchez le nom de l’appareil photo. 5 Périphérique iOS : lisez les instructions. Veuillez lire attentivement les instructions sur l’association et toucher J’ai compris.
6 Périphérique iOS : sélectionnez un accessoire. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un accessoire, touchez à nouveau le nom de l’appareil photo.
7 Appareil photo/périphérique iOS : démarrez le processus d’association des appareils. Appareil photo : appuyez sur J. Périphérique iOS : touchez le bouton indiqué sur l’illustration (l’intitulé peut être différent selon la version d’iOS que vous utilisez). D Erreur d’association Si vous attendez trop longtemps avant d’appuyer sur le bouton de l’appareil photo et de toucher le bouton du périphérique iOS, l’association échouera et un message d’erreur s’affichera.
8 Appareil photo/périphérique iOS : suivez les instructions à l’écran. Appareil photo : appuyez sur J. L’appareil photo affiche un message indiquant que les appareils sont connectés. Périphérique iOS : les appareils sont associés. Touchez OK pour quitter et revenir à l’onglet .
❚❚ Connexion à un périphérique associé Vous pouvez vous connecter rapidement et aisément à un périphérique mobile qui a déjà été associé à l’appareil photo. 1 Appareil photo : activez le Bluetooth. Dans le menu Configuration, sélectionnez Connecter au périphérique mobile > Association (Bluetooth) > Connexion Bluetooth, puis mettez en surbrillance Activer et appuyez sur J. 2 Périphérique mobile : démarrez l’application SnapBridge. La connexion Bluetooth s’établit automatiquement.
Dépannage Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. Vous trouverez des informations de dépannage concernant SnapBridge dans l’aide en ligne de l’application qui peut être affichée via : https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html Pour obtenir des informations sur Wireless Transmitter Utility ou Camera Control Pro 2, reportez-vous à l’aide en ligne de l’application concernée. Problème L’appareil photo affiche une erreur TCP/IP.
Connexion à d’autres périphériques Enrichissez votre expérience photographique en raccordant l’appareil photo à d’autres périphériques en USB ou HDMI. Connexion à des ordinateurs en USB Si vous utilisez le câble USB fourni pour raccorder l’appareil photo à un ordinateur exécutant NX Studio, vous pouvez copier les images sur l’ordinateur ; vous pourrez ensuite les visionner, les modifier et les classer.
Installation de NX Studio Il est nécessaire d’avoir une connexion Internet pour installer NX Studio. Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations, notamment la configuration système requise. • Téléchargez le dernier programme d’installation de NX Studio depuis le site Web ci-dessous et suivez les instructions affichées à l’écran pour effectuer l’installation. https://downloadcenter.nikonimglib.
Copie des images sur un ordinateur à l’aide de NX Studio Reportez-vous à l’aide en ligne pour obtenir des instructions détaillées. 1 Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur. Après avoir mis l’appareil photo hors tension et vérifié qu’une carte mémoire est insérée, branchez le câble USB fourni comme illustré. A Utilisation d’un lecteur de cartes Vous pouvez également copier les images de la carte mémoire en insérant cette dernière dans un lecteur de cartes tiers.
3 Cliquez sur Démarrer le transfert. Les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. 4 Mettez l’appareil photo hors tension. Débranchez le câble USB une fois le transfert terminé. D Windows 10 et Windows 8.1 Il se peut que Windows 10 et Windows 8.1 affichent une boîte de dialogue d’exécution automatique lorsque vous raccordez l’appareil photo. Cliquez sur la boîte de dialogue, puis cliquez sur Nikon Transfer 2 pour sélectionner Nikon Transfer 2.
D macOS Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, vérifiez que l’appareil photo est connecté, puis démarrez Image Capture (une application fournie avec macOS) et sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application qui s’ouvre lorsque l’appareil photo est détecté. D Attention : transfert des vidéos N’essayez pas de transférer les vidéos depuis la carte mémoire lorsque celle-ci est insérée dans un appareil photo de marque ou de modèle différent.
Connexion aux imprimantes Vous pouvez imprimer des photos JPEG sélectionnées, avec une imprimante PictBridge raccordée directement à l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Lorsque vous branchez le câble, ne forcez pas ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers. Lorsque vous mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension, un écran d’accueil s’affiche, suivi de l’écran de visualisation PictBridge.
Impression vue par vue 1 Affichez la photo souhaitée. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Touchez la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue sélectionnée (appuyez sur K pour annuler le zoom). Pour afficher six photos à la fois, touchez la commande W. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos ou touchez la commande X pour afficher la photo en surbrillance en plein écran. 2 Réglez les options d’impression.
3 Lancez l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression de toutes les copies, appuyez sur J. Impression de plusieurs photos 1 Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît. 2 Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. • Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à imprimer.
Connexion à des périphériques HDMI Vous pouvez raccorder l’appareil photo à des périphériques vidéo haute définition à l’aide d’un câble HDMI (type D) d’autres fabricants. Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI.
Connexion à d’autres périphériques HDMI Servez-vous de l’option HDMI du menu Configuration pour régler les paramètres de la sortie HDMI. • Résolution de sortie : choisissez le format de sortie des images sur le périphérique HDMI. Si Automatique est sélectionné, l’appareil photo sélectionne automatiquement le format approprié. • Plage de sortie : Automatique est recommandé dans la plupart des situations.
Prise de vue avec flash installé sur le boîtier « Flash installé sur le boîtier » vs « Flash asservi » Vous pouvez prendre des photos à l’aide d’un flash fixé sur la griffe flash de l’appareil photo ou à l’aide d’un ou de plusieurs flashes asservis. Flashes installés sur le boîtier Prenez des photos à l’aide d’un flash fixé sur l’appareil photo comme décrit dans « Utilisation d’un flash installé sur le boîtier » (0 402).
Utilisation d’un flash installé sur le boîtier Suivez les étapes ci-dessous pour installer un flash optionnel sur l’appareil photo et prendre des photos à l’aide du flash. 1 Installez le flash sur la griffe flash. Consultez le manuel du flash pour en savoir plus. 2 Mettez l’appareil photo et le flash sous tension. Le flash commence à se recycler ; le témoin de disponibilité du flash (c) s’affiche une fois le recyclage terminé. 3 Modifiez les réglages du flash.
D Flashes d’autres fabricants Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil photo avec des flashes qui appliqueraient une tension supérieure à 250 V aux contacts de synchronisation de l’appareil photo ou créeraient un court-circuit sur les contacts de la griffe flash. L’utilisation de ce type de flash risque de perturber le fonctionnement normal de l’appareil photo mais également d’endommager les circuits de synchronisation du flash présents dans l’appareil photo et/ou dans le flash.
Mode de contrôle du flash Lorsqu’un flash SB-500, SB-400 ou SB-300 est fixé sur l’appareil photo, l’option Mode de contrôle flash (intégré) affichée lorsque Contrôle du flash est sélectionné dans le menu Prise de vue photo est remplacée par Mode de contrôle flash (externe). En modes P, S, A et M, cette option permet de choisir le mode de contrôle du flash et de modifier l’intensité du flash et d’autres réglages du flash.
Prise de vue photographique avec flashes asservis À propos de la prise de vue photographique avec flashes asservis L’appareil photo peut être utilisé avec un ou plusieurs flashes asservis (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL). Pour obtenir des informations sur l’utilisation d’un flash installé sur la griffe flash de l’appareil photo, reportez-vous à « Prise devue avec flash installé sur le boîtier » (0 401).
Contrôle des flashes asservis Les flashes asservis peuvent être commandés via des signaux optiques émis par un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l’appareil photo et jouant le rôle de flash principal (AWL optique). Pour obtenir des informations sur les flashes compatibles, reportez-vous à « Système d’éclairage créatif Nikon » (0 432).
2 C : réglez les paramètres du flash principal. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash principal et des flashes asservis de chaque groupe : • TTL : contrôle du flash i-TTL • qA : ouverture automatique (disponible uniquement avec les flashes compatibles) • M : choisissez l’intensité du flash manuellement • – – (désactivé) : les flashes ne se déclenchent pas et il n’est pas possible de régler leur intensité Réglez le flash principal sur le canal 3.
5 C/f : composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. Après avoir disposé les flashes, appuyez sur le bouton de test du flash principal pour tester le déclenchement et vérifier que les flashes fonctionnent normalement. 6 C/f : prenez la photo. Prenez la photo après avoir vérifié que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés.
Dépannage Avant de contacter l’assistance technique Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l’appareil photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Vérifiez les problèmes courants indiqués dans les sections suivantes : ÉTAPE Problèmes et solutions » (0 410) 1 •• «« Indicateurs et messages d’erreur » (0 417) 2 Mettez l’appareil photo hors tension et retirez l’accumulateur.
Problèmes et solutions Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez et insérez à nouveau l’accumulateur.
Prise de vue L’appareil photo met du temps à s’allumer : supprimez des fichiers ou des dossiers. Le déclencheur est désactivé : • La carte mémoire est pleine. • La carte mémoire est protégée en écriture (« verrouillée »). • Vous avez sélectionné le mode S après avoir choisi la vitesse d’obturation Bulb (pose B) ou Time (pose T) en mode M. • Désactiver déclenchement est sélectionné pour l’option Photo si carte absente ? du menu Configuration et aucune carte mémoire ne se trouve dans l’appareil photo.
Toutes les vitesses d’obturation ne sont pas disponibles : un flash est en cours d’utilisation. Vous pouvez sélectionner la vitesse de synchronisation du flash à l’aide du réglage personnalisé e1 (Vitesse de synchro. flash) ; avec les flashes compatibles, choisissez 1/200 s (Auto FP) pour pouvoir bénéficier de toutes les vitesses d’obturation.
Le flou d’arrière-plan (bokeh) est irrégulier : avec des vitesses d’obturation rapides et/ou des objectifs lumineux, vous avez peut-être observé des irrégularités dans le rendu du bokeh. Vous pouvez atténuer cet effet en choisissant des vitesses d’obturation plus lentes et/ou des ouvertures plus petites (valeurs f/ plus grandes).
Le Picture Control produit des effets différents d’une image à l’autre : Automatique est sélectionné pour Régler le Picture Control, un Picture Control basé sur l’option Automatique est sélectionné ou A (automatique) est sélectionné pour Réglage de l’accentuation, le contraste ou la saturation. Pour obtenir des résultats cohérents sur une série de photos, choisissez une autre option. Impossible de modifier la mesure : la mémorisation de l’exposition automatique est activée.
Visualisation Les images NEF (RAW) ne s’affichent pas : les photos ont été prises au format NEF + JPEG. L’appareil photo n’affiche pas les images enregistrées avec d’autres appareils photo : les photos enregistrées avec des appareils photo d’une autre marque peuvent ne pas s’afficher correctement. Certaines photos ne s’affichent pas pendant la visualisation : sélectionnez Tout pour l’option Dossier de visualisation.
Bluetooth et Wi-Fi (réseaux sans fil) Le smartphone ou la tablette n’affiche pas le SSID de l’appareil photo (nom de réseau) : • Vérifiez que Désactiver est sélectionné pour l’option Mode avion du menu Configuration de l’appareil photo. • Vérifiez que Activer est sélectionné pour Connecter au périphérique mobile > Association (Bluetooth) > Connexion Bluetooth dans le menu Configuration de l’appareil photo.
Indicateurs et messages d’erreur Ce chapitre répertorie les indicateurs et les messages d’erreur qui s’affichent sur l’appareil photo. Indicateurs Les indicateurs suivants s’affichent sur l’appareil photo : Indicateur H F–– Bulb (clignote) Time (clignote) c (clignote) Problème Niveau de charge de l’accumulateur faible. L’objectif n’est pas fixé correctement. Bulb (pose B) est sélectionné en mode S. Time (pose T) est sélectionné en mode S.
Indicateur Solution • Utilisez une sensibilité (ISO) plus basse. • Utilisez un filtre ND (en option). En mode : S Augmentez la vitesse Le sujet est trop clair ; la d’obturation photo sera surexposée. A Choisissez une ouverture plus petite (valeur plus (Les indicateurs grande) d’exposition et • 4 Choisissez un autre mode de l’affichage de la prise de vue vitesse d’obturation ou de l’ouverture • Utilisez une sensibilité (ISO) clignotent) plus élevée.
Messages d’erreur Les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher sur l’appareil photo : Message Problème Solution • Remplacez-le par un accumulateur de rechange. • Rechargez-le. • L’accumulateur est inutilisable. Accumulateur non Prenez contact avec votre Informations de utilisable. Il ne représentant Nikon agréé. l’accumulateur communique pas • Le niveau de charge de correctement avec cet indisponibles. l’accumulateur est extrêmement appareil. Pour une faible ; rechargez-le.
Message Problème La carte mémoire est La carte mémoire est verrouillée en écriture. protégée en écriture Déplacez le verrou en (« verrouillée »). position « écriture ». La carte mémoire n’a Cette carte n’est pas pas été formatée pour formatée. Formatez la pouvoir être utilisée carte. dans cet appareil photo. Enregistrement interrompu. Veuillez patienter. L’appareil photo est trop chaud. Vous ne pouvez pas l’utiliser tant qu’il n’a pas refroidi. Veuillez patienter.
Message Problème Solution • Les vidéos créées avec d’autres appareils ne peuvent pas être La vidéo sélectionnée Cette vidéo ne peut pas modifiées. ne peut pas être être éditée. modifiée. • La durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes. Vérifiez l’imprimante. Pour reprendre l’impression, Vérifiez l’imprimante. Erreur d’imprimante. sélectionnez l’option Continuer (si disponible) *. Le papier présent dans Insérez du papier au format Vérifiez le papier.
Remarques techniques Objectifs compatibles Cet appareil photo peut être utilisé avec tous les objectifs à monture Z. NIKKOR Z DX 16–50mm f/3.5–6.3 VR Vérifiez que le nom de l’objectif comporte la mention « NIKKOR Z » A Objectifs à monture F compatibles Il est possible de fixer des objectifs à monture F sur les appareils photo à monture Z à l’aide de l’adaptateur pour monture FTZ. • Néanmoins, il se peut que certaines fonctionnalités ne soient pas disponibles selon l’objectif utilisé.
Affichages de l’appareil photo Reportez-vous à ce chapitre pour obtenir des informations sur les affichages de l’appareil photo (moniteur et viseur). Afin de faciliter la compréhension, les affichages sont représentés avec tous les indicateurs. Moniteur : mode photo Les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur en mode photo. 1 2 34 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 43 42 41 40 39 38 37 36 35 20 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 1 Mode de prise de vue ......................
14 Balance des blancs ...67, 120, 198, 259 23 Nombre de vues restantes .....34, 463 15 Taille d’image ......................... 128, 194 24 Indicateur de connexion Wi-Fi .... 132 Indicateur de connexion 16 Qualité d’image...................... 126, 194 télécommande .............................. 323 17 Icône i.........................................16, 24 25 Sensibilité (ISO) ............................... 100 18 Indicateur de bracketing de l’exposition .....................................
D Avertissements sur la température Si la température de l’appareil photo augmente, un avertissement relatif à la température s’affiche aux côtés d’un compte à rebours (celui-ci devient rouge au bout de trente secondes). Dans certains cas, ce compte à rebours peut s’afficher immédiatement après la mise sous tension de l’appareil photo. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, l’écran de prise de vue s’éteint automatiquement afin de protéger les circuits internes de l’appareil photo.
❚❚ Affichage des informations 1 2 3 4 5 16 15 6 14 7 13 8 12 9 11 10 1 Mode de prise de vue .......................75 2 Indicateur de décalage du 3 4 5 6 7 8 programme .......................................76 Mode réglage utilisateur..................82 Vitesse d’obturation...................76, 78 Ouverture.............................................77 Indicateur de bracketing de l’exposition ..................................... 218 Indicateur de bracketing de la balance des blancs .......
17 18 19 20 21 22 23 24 25 38 37 36 35 26 27 28 34 33 32 29 30 31 17 Indicateur de connexion 18 19 20 21 22 23 24 Bluetooth ........................................ 318 Mode avion....................................... 317 Indicateur de connexion Wi-Fi .... 132 Indicateur de connexion télécommande .............................. 323 Indicateur de réduction du bruit (en cas d’exposition prolongée)....... 210 Type d’obturateur........................... 279 Mode silencieux .......................
Moniteur : mode vidéo Les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur en mode vidéo. 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 1 Indicateur d’enregistrement...........44 Indicateur « aucune vidéo » ............45 2 Taille d’image et cadence/ 6 Niveau sonore ................................. 145 7 Sensibilité du microphone..... 145, 263 8 Réponse en fréquence .................. 264 qualité..................................... 143, 258 9 Indicateur de VR 3 Durée restante....................................
Viseur : mode photo Les indicateurs suivants sont affichés dans le viseur en mode photo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 41 40 39 15 16 17 38 37 36 35 18 19 34 33 31 29 28 32 30 27 25 23 26 24 22 20 21 1 Indicateur de l’accumulateur......... 34 11 Qualité d’image...................... 126, 194 2 Indicateur d’aperçu en visée 12 Taille d’image ......................... 128, 194 écran................................................. 281 13 Indicateur de connexion 3 Indicateur de VR optique .....
18 Indicateur de bracketing de 19 20 21 22 23 24 25 l’exposition ..................................... 218 Indicateur de bracketing de la balance des blancs ....................... 222 Indicateur de bracketing du D-Lighting actif ............................. 225 Indicateur HDR ................................ 234 Indicateur de surimpression ........ 227 Nombre de vues restantes dans la séquence de bracketing de l’exposition .....................................
Viseur : mode vidéo Les indicateurs suivants sont affichés dans le viseur en mode vidéo. 1 2 3 10 9 8 7 6 4 5 1 Taille d’image et cadence/ 5 Mode de déclenchement qualité..................................... 143, 258 (photographie).............................. 262 2 Nom de fichier ................................. 193 3 Indicateur d’enregistrement.......... 44 6 Niveau sonore.................................. 145 7 Sensibilité du microphone..... 145, 263 Indicateur « aucune vidéo » ...........
Système d’éclairage créatif Nikon Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles.
SB-R200 ✔ — — ✔5 — — — ✔ — ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ — — ✔ — ✔ — — — — ✔ — — ✔4 — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — ✔6 ✔6 — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ — — — — ✔ — — — — ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ — — ✔ ✔9 ✔ — ✔ — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — — — — — — — — ✔ — — — — — SB-300 — SB-400 ✔ SU-800 ✔ — ✔4 ✔ — — — ✔ — ✔4 — — — — SB-500 ✔ ✔ SB-600 SB-910 SB-900 SB-800 ✔ ✔ SB-700 SB-5000 Flash asservi Flash principal Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Cont
1 2 3 4 5 6 7 8 Non disponible avec la mesure spot. Peut également être sélectionné avec le flash. Sélection du mode qA/A effectuée sur le flash à l’aide de réglages personnalisés. Peut uniquement être sélectionné à l’aide de l’option Contrôle du flash de l’appareil photo. Disponible uniquement avec les prises de vues en gros plan. Le choix de qA ou A dépend de l’option sélectionnée avec le flash principal. Disponible uniquement en modes de contrôle i-TTL, qA, A, GN et M.
D Remarques sur les flashes optionnels Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le Système d’éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux reflex numériques compatibles CLS. Notez que cet appareil photo n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX. Vous pouvez utiliser le contrôle de flash i-TTL à des sensibilités comprises entre 100 et 12800 ISO.
D Autres flashes Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et Manuel. SB-50DX, SB-23, SB-29, SB-21B, SB-29S — ✔ — SB-30, SB-27 1, SB-22S, SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15 ✔ ✔ — ✔ ✔ Flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, Mode de flash SB-25, SB-24 A Auto non TTL ✔ M Manuel ✔ G Flash stroboscopique ✔ Synchro sur le second REAR ✔ rideau 2 1 Le mode de flash est automatiquement réglé sur TTL et le déclenchement est impossible. Réglez le flash sur A (Auto non TTL).
Autres accessoires De nombreux accessoires sont disponibles pour votre appareil photo Nikon. Sources • Accumulateur Li-ion EN-EL25 : vous pouvez vous procurer d’alimentation d’autres accumulateurs EN-EL25 auprès de revendeurs locaux ou de représentants Nikon. • Chargeur d’accumulateur MH-32 : le MH-32 permet de recharger les accumulateurs EN-EL25.
Accessoires pour l’oculaire du viseur Adaptateurs pour monture Microphones Œilleton en caoutchouc DK-30 : le DK-30 permet de voir plus facilement l’image dans le viseur et d’éviter une fatigue oculaire. Retrait Mise en place Adaptateur pour monture FTZ : adaptateur permettant aux objectifs NIKKOR à monture F d’être utilisés avec des appareils photo numériques compatibles avec les objectifs interchangeables à monture Z.
Télécommandes Télécommande ML-L7 : une fois associée à l’appareil photo, la ML-L7 permet de prendre des photos et de réaliser des vidéos à distance. • Utilisez l’option Options télécde sans fil (ML-L7) > Enregistrer la télécde radio sans fil située dans le menu Configuration de l’appareil photo pour associer ce dernier à la télécommande. • L’appareil photo peut être associé à une seule télécommande à la fois.
2 Après avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension, raccordez l’adaptateur de charge à l’aide du câble USB fourni avec l’appareil photo et branchez l’adaptateur. Utilisez uniquement un câble USB UC-E21 et un adaptateur de charge EH-73P ; n’utilisez pas d’autres adaptateurs de charge ou des adaptateurs secteur-USB tiers ou chargeurs de smartphone.
D Témoin de charge Si vous ne pouvez pas recharger l’accumulateur à l’aide de l’adaptateur de charge, par exemple parce que l’accumulateur est incompatible ou que la température de l’appareil photo est élevée, le témoin de charge clignote rapidement pendant 30 secondes environ puis s’éteint. Si le témoin de charge est éteint et que vous n’avez pas remarqué que l’accumulateur se rechargeait, mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur.
Logiciels Les logiciels Nikon suivants peuvent être utilisés avec l’appareil photo : Logiciels pour ordinateur Applications pour smartphone (tablette) • Camera Control Pro 2 (en vente) : permet de commander à distance l’appareil photo depuis un ordinateur et d’enregistrer les photos directement sur le disque dur de l’ordinateur. • NX Tether : utilisez ce logiciel pour photographier à distance lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur.
Entretien de votre appareil photo Veuillez lire ces conseils pour ranger, nettoyer et entretenir votre appareil photo. Rangement Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur que vous rangerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Nettoyage du capteur d’image Les saletés ou la poussière qui s’infiltrent dans l’appareil photo au moment du retrait de l’objectif ou du bouchon de boîtier peuvent adhérer au capteur d’image et affecter vos photos. Vous pouvez nettoyer le capteur d’image comme décrit ci-dessous. Notez cependant que le capteur étant très fragile et pouvant s’endommager facilement, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement. 1 Retirez l’objectif.
D Corps étrangers sur le capteur d’image Les corps étrangers qui peuvent entrer dans l’appareil photo au moment du retrait ou de l’échange des objectifs ou des bouchons de boîtier risquent d’adhérer au capteur d’image et d’apparaître sur des photos prises dans certaines conditions (dans de rares cas, il peut s’agir de lubrifiant ou de particules fines issus de l’appareil photo même).
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé dans l’eau ou exposé à de forts taux d’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’eau douce, puis séchez-le méticuleusement. Les objectifs, viseurs et autres éléments en verre sont facilement endommageables.
Remarques à propos du moniteur et du viseur : ces écrans sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99% des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement et n’a aucune incidence sur les images enregistrées avec l’appareil.
• Retirez l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur si vous ne les utilisez pas et remettez en place le cache-contacts. Ces produits consomment de petites quantités de charge même s’ils sont hors tension et peuvent décharger entièrement l’accumulateur au point de ne plus fonctionner. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant longtemps, insérez-le dans l’appareil photo et déchargez-le entièrement avant de le retirer de l’appareil photo et de le ranger.
• L’autonomie de l’accumulateur peut diminuer si vous le chargez à basse température ou si vous l’utilisez à une température inférieure à la température du chargement. • Continuer de recharger l’accumulateur alors qu’il est totalement chargé peut nuire à ses performances. • Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d’un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique qu’il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
Caractéristiques techniques Appareil photo numérique Nikon Z 50 Type Type Monture d’objectif Objectif Objectifs compatibles Appareil photo numérique compatible avec les objectifs interchangeables Monture Nikon Z • Objectifs NIKKOR à monture Z • Objectifs NIKKOR à monture F avec adaptateur pour monture ; des restrictions peuvent toutefois s’appliquer Pixels effectifs Pixels effectifs 20,9 millions Capteur d’image Capteur d’image Nombre total de pixels Système de correction de la poussière Capteur CMOS 2
Stockage Format de fichier • NEF (RAW) : 12 ou 14 bits • JPEG : conforme au format JPEG baseline avec un taux de compression fine (environ 1 : 4), normale (environ 1 : 8) ou basique (environ 1 : 16) • NEF (RAW)+JPEG : une même photo enregistrée à la fois aux formats NEF (RAW) et JPEG Système Picture Control Automatique, Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait, Paysage, Uniforme, Creative Picture Control (Picture Control créatifs) (Rêve, Matin, Pop, Dimanche, Sombre, Spectaculaire, Silence, Austère,
Obturateur Type Vitesse Vitesse de synchro. flash Déclenchement Mode de déclenchement Cadence maximale approximative (mesurée dans les conditions de test définies par Nikon) Retardateur Exposition Système de mesure Mode de mesure Plage (100 ISO, objectif f/2.
Exposition Mode Correction d’exposition • b : Auto, P : auto programmé avec décalage du programme, S : auto à priorité vitesse, A : auto à priorité ouverture, M : Manuel • Modes Scène : k portrait ; l paysage ; p enfants ; m sport ; n gros plan ; o portrait de nuit ; r paysage de nuit ; s fête/intérieur ; t plage/ neige ; d coucher de soleil ; e aurore/ crépuscule ; f animaux domestiques ; g bougie ; j floraison ; z couleurs d’automne ; 0 aliments • Modes effets spéciaux : 4 vision nocturne ; V très vif e
Mise au point Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF continu (AF-C) ; sélection auto.
Flash Témoin de disponibilité du S’allume lorsque le flash intégré ou le flash flash optionnel est prêt à se déclencher ; clignote pour avertir d’une sous-exposition après le déclenchement du flash à pleine puissance Griffe flash ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation et de données ; verrouillage de sécurité Système d’éclairage créatif Contrôle de flash i-TTL, système évolué de flash Nikon (CLS) asservi sans fil optique, mémorisation FV, communication des informations colorimétriques, syn
Vidéo Format de fichier Compression vidéo Format d’enregistrement audio Dispositif d’enregistrement audio Correction d’exposition MOV, MP4 H.
Wi-Fi/Bluetooth Wi-Fi Bluetooth Portée (sans obstacle) 458 Remarques techniques • Normes : - IEEE 802.11b/g/n (Afrique, Asie, Océanie et pays européens suivants : Albanie, Arménie, Géorgie, Kirghizistan, Moldavie et Tadjikistan) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (autres pays européens, Ouzbékistan, États-Unis, Canada, Mexique) - IEEE 802.
Alimentation Accumulateur Adaptateur de charge Un accumulateur Li-ion EN-EL25 Adaptateur de charge EH-73P Filetage pour fixation sur trépied Filetage pour fixation sur 1/4pouce (ISO 1222) trépied Dimensions/poids Dimensions (L × H × P) Poids Environ 126,5 × 93,5 × 60 mm Environ 450 g avec accumulateur et carte mémoire mais sans bouchon de boîtier ; environ 395 g (boîtier de l’appareil photo uniquement) Conditions de fonctionnement Température 0 °C–40 °C Humidité Inférieure ou égale à 85% (sans condensat
❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-32 Entrée nominale Puissance nominale Accumulateurs compatibles Temps de charge Température de fonctionnement Dimensions (L × H × P) Poids 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,21 A 8,4 V CC/1,12 A (MAX) Accumulateurs Li-ion Nikon EN-EL25 Environ 2 heures et 30 minutes à une température ambiante de 25 °C lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé 0 °C–40 °C Environ 67 × 94 × 28 mm, sans l’adaptateur de prise secteur Environ 99 g, sans l’adaptateur de prise secteur Les symboles indi
A Élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles.
Cartes mémoire agréées L’appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC, dont les cartes SDHC et SDXC compatibles avec UHS-I. Pour l’enregistrement et la lecture vidéo, il est recommandé d’utiliser des cartes UHS de classe 3 ou supérieure ; l’utilisation de cartes plus lentes peut provoquer l’interruption de l’enregistrement. Lorsque vous choisissez des cartes que vous prévoyez d’utiliser dans des lecteurs de cartes, vérifiez qu’elles sont compatibles avec ces lecteurs.
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte SanDisk SDSDXVE-032GJNJIP de 32 Go avec différents réglages de qualité d’image et de taille d’image lorsque DX (24 × 16) est sélectionné pour Choisir la zone d’image (en avril 2019).
Autonomie de l’accumulateur La durée approximative des séquences vidéo ou le nombre de vues pouvant être enregistrées avec un accumulateur EN-EL25 entièrement chargé varie en fonction du mode moniteur.
Manuel d’utilisation de l’objectif NIKKOR Z DX 16–50mm f/3.5–6.3 VR Cette section fait office de manuel pour l’objectif NIKKOR Z DX 16–50mm f/3.5–6.3 VR. Elle est destinée aux acheteurs du kit avec objectif. Notez que les kits avec objectif ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.
1 Parasoleil d’objectif* 2 Bague de zoom 3 Échelle des focales Repère de l’échelle 4 des focales 5 6 7 8 9 Le parasoleil bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la lumière parasite ou une image fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif. Tournez cette bague pour effectuer un zoom avant ou arrière. Veillez à sortir l’objectif avant toute utilisation. Définissez la focale approximative lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrière.
❚❚ Fixation et retrait Fixation de l’objectif 1 Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et détachez le bouchon arrière de l’objectif. 2 Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic. Retrait de l’objectif 1 Mettez l’appareil photo hors tension.
❚❚ Avant toute utilisation Cet objectif est rétractable et doit être sorti avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif sorte en émettant un déclic. Il est possible de prendre des photos uniquement lorsque le repère des focales pointe sur des positions comprises entre 16 et 50 sur l’échelle des focales.
❚❚ Fixation et retrait du parasoleil (en option) Le parasoleil (disponible séparément) se visse directement dans le filetage situé à l’avant de l’objectif. Ne touchez pas la surface du verre de l’objectif et ne forcez pas. Pour retirer le parasoleil, dévissez-le de l’objectif. ❚❚ Utilisation du flash intégré • Des ombres seront visibles sur les photos si la lumière émise par le flash intégré est masquée par l’objectif ou le parasoleil. Retirez le parasoleil avant la prise de vue.
❚❚ Réduction de vibration (VR) Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de réduction de vibration intégrée à l’objectif à l’aide des commandes de l’appareil photo ; reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus.
❚❚ Lorsque l’objectif est fixé • Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Si vous avez fait le point sur un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse, nous vous recommandons de ne pas mettre l’appareil photo hors tension tant que vous n’avez pas pris la photo.
Précautions d’utilisation • Ne prenez pas, ni ne tenez l’objectif ou l’appareil photo uniquement par le parasoleil. • Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres. • En raison de la conception du système de réduction de vibration, l’objectif risque d’émettre des cliquetis lorsqu’il est secoué. Ce phénomène n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. • Remettez les bouchons avant et arrière en place lorsque vous n’utilisez pas cet objectif.
Entretien de l’objectif • Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif. • Les taches, les traces de doigt et autres taches d’huile peuvent être retirées de la surface de l’objectif avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif.
Caractéristiques techniques Monture Nikon Z 16 – 50 mm f/3.5 – 6.
Manuel d’utilisation de l’objectif NIKKOR Z DX 50–250mm f/4.5–6.3 VR Cette section fait office de manuel pour l’objectif NIKKOR Z DX 50–250mm f/4.5–6.3 VR. Elle est destinée aux acheteurs du kit avec objectif. Notez que les kits avec objectif ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.
1 Parasoleil d’objectif* Le parasoleil bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la lumière parasite ou une image fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif. Repère de 2 verrouillage du parasoleil Référez-vous à ces repères lorsque vous fixez le Repère d’alignement 3 parasoleil. du parasoleil Repère de montage du 4 parasoleil Tournez cette bague pour effectuer un zoom avant 5 Bague de zoom ou arrière. Veillez à sortir l’objectif avant toute utilisation.
❚❚ Fixation et retrait Fixation de l’objectif 1 Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et détachez le bouchon arrière de l’objectif. 2 Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic. Retrait de l’objectif 1 Mettez l’appareil photo hors tension.
❚❚ Avant toute utilisation Cet objectif est rétractable et doit être sorti avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif sorte en émettant un déclic. Il est possible de prendre des photos uniquement lorsque le repère des focales pointe sur des positions comprises entre 50 et 250 sur l’échelle des focales.
❚❚ Fixation et retrait du parasoleil (en option) Alignez le repère de montage du parasoleil sur le repère d’alignement du parasoleil (q), puis tournez ce dernier (w) jusqu’à ce que le repère de montage s’aligne sur le repère de verrouillage du parasoleil (e). Pour retirer le parasoleil, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.
❚❚ Utilisation du flash intégré Des ombres seront visibles sur les photos si la lumière émise par le flash intégré est masquée par l’objectif ou le parasoleil. Retirez le parasoleil avant la prise de vue. Notez cependant que même si vous retirez le parasoleil, il se peut que des ombres soient toujours visibles à certaines focales et à certaines distances du sujet.
❚❚ Lorsque l’objectif est fixé • Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Si vous avez fait le point sur un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse, nous vous recommandons de ne pas mettre l’appareil photo hors tension tant que vous n’avez pas pris la photo.
Précautions d’utilisation • Ne prenez pas, ni ne tenez l’objectif ou l’appareil photo uniquement par le parasoleil. • Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres. • En raison de la conception du système de réduction de vibration, l’objectif risque d’émettre des cliquetis lorsqu’il est secoué. Ce phénomène n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. • Remettez les bouchons avant et arrière en place lorsque vous n’utilisez pas cet objectif.
Entretien de l’objectif • Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif. • Les taches, les traces de doigt et autres taches d’huile peuvent être retirées de la surface de l’objectif avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif.
Caractéristiques techniques Monture Nikon Z 50 – 250 mm f/4.5 – 6.
Objectifs pouvant occulter le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF Les objectifs répertoriés dans cette section risquent d’occulter le flash intégré ou l’illuminateur d’assistance AF dans certaines conditions : Illuminateur d’assistance AF La portée de l’illuminateur d’assistance AF est d’environ 1,0–3,0 m. Si vous l’utilisez, choisissez un objectif dont la focale est comprise entre 16–300 mm. Certains objectifs peuvent bloquer l’illuminateur à certaines distances de mise au point.
Flash intégré Le flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est de 16–300 mm, bien que dans certains cas, il risque de ne pas pouvoir éclairer le sujet dans son intégralité à certaines distances ou avec certaines focales en raison des ombres projetées par l’objectif. • Les coins de l’image peuvent s’assombrir à des focales inférieures à 16 mm. • Le NIKKOR Z 14–30mm f/4 S projette des ombres sur les photos prises avec le flash intégré à toutes les focales.
Marques commerciales et licences A Informations concernant les marques commerciales IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et est utilisée sous licence. Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac, macOS, OS X, Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad® et iPod touch® sont des marques commerciales d’Apple Inc.
A Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tous droits réservés. A Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
A Licence de la base de données des caractères Unicode® (Unicode® Character Database) Ce logiciel intègre le code open source de Unicode® Character Database. La licence de ce code open source est indiquée ci-dessous. COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2019 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in https://www.unicode.org/copyright.html.
Index Symboles b (Mode Auto) ...................................40, 44 P (Auto programmé).........................75, 76 S (Auto à priorité vitesse) ................75, 76 A (Auto à priorité ouverture)..........75, 77 M (Manuel)............................................75, 78 U1/U2 .......................................................75, 82 h (Scène) ..........................................75, 84 k (Portrait) ..................................................85 l (Paysage) ............................
Accumulateur Li-ion .............31, 437, 460 Activation AF ...........................................270 Adaptateur de charge....... 437, 439, 450 Adresse IP ........................................321, 361 Adresse MAC ...........................................322 AF.......................................................... 51, 269 AF détection des visages ...................... 58 AF détection des yeux............................ 58 AF faible lumière ....................................
Commandes perso (prise de vue).... 286 Commandes perso (visualisation) ... 292 Commandes personnalisées ............. 298 Commandes tactiles ............... 12, 63, 316 Comme les réglages photo................ 141 Comparaison côte à côte .................... 343 Connecter au périphérique mobile 318 Connecteur HDMI.................................. 399 Connexion à des ordinateurs ............ 351 Connexion à des périphériques mobiles.................................................... 369 Connexion aisée....
Fluorescent (Balance des blancs)...... 68, 120 Focale................................................468, 478 Fonction Loupe ......................15, 154, 166 Format de la date................................... 307 Formater la carte mémoire................. 306 Fuseau horaire ........................................ 307 Fuseau horaire et date .........................307 G Gérer le Picture Control..............206, 260 Grande plage dynamique (HDR) ......234 Guide des menus ...............................
Mode de mise au point...........................51 Mode de zone AF......................................54 Mode effets spéciaux ..............................91 Mode infrastructure.....................352, 357 Mode point d’accès......................352, 353 Mode Scène ................................................84 Mode silencieux .............................. 71, 256 Mode Wi-Fi ............................................... 371 Molette de commande....................
Réduction du scintillement.......212, 261 Réglage de l’accentuation.................. 119 Réglage précis de l’AF.......................... 311 Réglage précis de la balance des blancs 121, 198 Réglage précis expo. opti. .................. 275 Réglages par défaut.....................171, 409 Réglages personnalisés ..............176, 265 Réglages récents...........................345, 349 Réglages utilisateur........................ 82, 306 Régler le Picture Control ..
Vidéo accélérée ...................................... 249 Vidéos .......................................... 44, 48, 141 Viseur......................................................7, 429 Visualisation............................... 14, 48, 149 Visualisation plein écran ....... 14, 48, 149 Vitesse d’obturation .........................76, 78 Vitesse d’obturation flash................... 283 Vitesse d’obturation minimale.......... 196 Vitesse de l’AF .........................................
Fonctions supplémentaires Mise à jour du firmware de l’appareil photo Pour afficher la version du firmware de l’appareil photo ou mettre à jour le firmware de l’appareil photo, sélectionnez Version du firmware dans le menu Configuration. Le dernier firmware du Z 50 est téléchargeable depuis le Centre de téléchargement de Nikon. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Fonctionnalités disponibles avec la version de firmware « C » 2.10 Les nouvelles fonctionnalités disponibles avec la version 2.
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.