DIGITALKAMERA Referensinformation Google Översätt DENNA TJÄNST KAN INNEHÅLLA ÖVERSÄTTNINGAR FRÅN GOOGLE. GOOGLE FRÅNSÄGER SIG ALLA GARANTIER FÖR ÖVERSÄTTNINGAR, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE EVENTUELLA GARANTIER AVSEENDE NOGGRANNHET, TILLFÖRLITLIGHET OCH EVENTUELLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL OCH ICKE-INTRÅNG.
Innehållsförteckning När ditt första foto inte kan vänta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Gör mig i ordning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ta och titta på bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Innan du börjar. . . . . . .
MENU-knappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Använda menyerna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 i knappen ( i menyn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Stillfotografi i menyn. . . . . . . . . . .
Fokuserat läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 AF-områdesläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Välja en motivtyp för autofokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Fokuspunktsval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anpassade bildkontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Återställning med två knappar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Fotofotograferingsmeny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Videoinspelningsmeny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 i knappen (uppspelningsläge). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Foton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 videoklipp. . . . . . . . . . . . . . .
"Ljusare" och "Mörkare". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Rörelseblandning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Redigera videor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Redigera videor. . . . . . . . . . . . . . . . .
Datorer: Ansluter via USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Installerar NX Studio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Kopiera bilder till en dator med NX Studio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Datorer: Ansluter via trådlöst LAN. . . . . . . . . . . . . . . .
Kameramonterade blixtenheter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Fjärrblixtfotografering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Använda en blixt på kameran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Blixtkontrollläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bildområde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 Tonläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Bildkvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fokuserat läge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 AF-områdesläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 Alternativ för AF-motivavkänning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472 Vibrationsreducering. . . . . . . . . . .
Aktiv D-Lighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 Hög ISO NR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 Vinjettkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Återställer standardinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562 a1: AF-C Priority Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563 a2: AF-S Priority Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564 a3: Fokusspårning med låsning. . . . . . . . . . . .
c1: Avtryckare AE-L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587 c2: Självutlösare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588 c3: Avstängningsfördröjning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
f1: Anpassa i menyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624 Visa information om minneskort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626 Zoom på delad skärm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627 MB-N12 Info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
g8: Högupplöst zoomhastighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683 g9: Fin ISO-kontroll (läge M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684 g10: Förlängda slutartider (läge M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685 g11: View Assist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kopiera bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710 Inställningsmenyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715 Menyalternativ och standardinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715 Formatera minneskort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skapa, döpa om, redigera och kopiera förinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743 Ta bort förinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743 Inbädda förinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744 Kopiera förinställningar till ett minneskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ladda menyinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 769 Återställ alla inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 770 Firmware-version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771 Nätverksmenyn. . . . . . . . . . . . . . . .
Min meny: Skapa en anpassad meny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798 Lägga till objekt till min meny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798 Ta bort objekt från Min meny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 Ordna om objekt i Min meny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sätta i batterier i MB-N12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883 Ladda batterier med en valfri EH-7P laddningsnätadapter eller EH-8P nätadapter. . . . . . . . . . . 887 Använda en valfri EH-7P-laddningsnätadapter eller EH-8P-nätadapter som strömkälla. . . . . . . 890 Kontrollera nivån på batterierna i MB-N12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
När ditt första foto inte kan vänta Gör mig i ordning 1 Sätt i batteriet ( 0 79 ). För information om laddning av batteriet, se "Ladda batteriet" ( 0 74 . Sätt i ett minneskort ( 0 81 ). 3 Fäst ett objektiv ( 0 84 ). 128GB 2 Rikta in monteringsmärket på objektivet mot det matchande märket på kamerahuset ( q ) och vrid objektivet i den riktning som visas ( w ). En rem kan fästas på kameran. För mer information, se "Fästa remmen" ( 0 73 ).
Ta och titta på bilder 1 För att fokusera, tryck ned avtryckaren halvvägs (dvs. tryck lätt på avtryckaren och stoppa när den trycks ned halvvägs; 0 88 ). 2 Utan att lyfta fingret från avtryckaren trycker du ner knappen hela vägen för att ta bilden. 3 Visa bilden ( 0 95 ).
Innan du börjar paket innehåll Se till att alla objekt som listas här medföljde din kamera.
Om detta dokument Symboler Detta dokument använder följande symboler. Använd dem för att hitta den information du behöver. D Dricks 0 Denna ikon markerar anteckningar, information som bör läsas innan du använder denna produkt. Denna ikon markerar tips, ytterligare information som du kan ha nytta av när du använder den här produkten. Denna ikon markerar referenser till andra avsnitt i detta dokument. Konventioner Den här kameran använder CFexpress (Typ B), XQD , SD, SDHC och SDXC minneskort.
För säkerhets skull För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du använder denna produkt. Efter att ha läst dessa säkerhetsinstruktioner, förvara dem lättåtkomliga för framtida referens. FARA: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs finns stor risk för dödsfall eller allvarliga skador. VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
VARNING Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan, bensin eller aerosoler. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand. Titta inte direkt på solen eller andra starka ljuskällor genom objektivet. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka synskador. Rikta inte blixten eller AF-hjälplampan mot någon som kör ett motorfordon. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka olyckor.
FÖRSIKTIGHET Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor. Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på produktens interna delar. När du fotograferar motiv i motljus, håll solen väl utanför bilden. Solljus som fokuseras in i kameran när solen är i närheten av bilden kan orsaka brand. Stäng av produkten på platser där det är förbjudet att använda den. Inaktivera trådlösa funktioner på platser där användning av trådlös utrustning är förbjuden.
FARA (Batterier) Hantera batterierna korrekt. Om följande försiktighetsåtgärder inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna: Använd endast uppladdningsbara batterier som är godkända för användning i denna produkt. Utsätt inte batterierna för öppen eld eller stark värme. Demontera inte. Kortslut inte polerna genom att röra vid dem med halsband, hårnålar eller andra metallföremål. Utsätt inte batterier eller produkter som de är isatta i för kraftiga fysiska stötar.
VARNING (Batterier) När batterier inte längre behövs, isolera batteripolerna med tejp. Överhettning, sprickor eller brand kan orsakas om metallföremål kommer i kontakt med polerna. Om batterivätska kommer i kontakt med en persons hud eller kläder, skölj omedelbart det påverkade området med rikligt med rent vatten. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka hudirritation.
Lägger märke till Ingen del av dokumentationen som medföljer denna produkt får reproduceras, överföras, transkriberas, lagras i ett hämtningssystem eller översättas till något språk i någon form, på något sätt, utan Nikon skriftliga tillstånd i förväg. Nikon förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande ändra utseendet och specifikationerna för den hårdvara och programvara som beskrivs i denna dokumentation.
● Använd endast elektroniska tillbehör Nikon Nikon kameror inkluderar komplexa elektroniska kretsar. Endast elektroniska tillbehör av märket Nikon (inklusive linser, laddare, batterier, nätadaptrar och blixttillbehör) som är certifierade av Nikon specifikt för användning med denna Nikon -digitalkamera är konstruerade och bevisade att fungera inom drift- och säkerhetskraven för denna elektroniska krets.
D Innan du tar viktiga bilder Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen (som vid bröllop eller innan du tar med kameran på en resa), ta en testbild för att säkerställa att kameran fungerar normalt. Nikon kommer inte att hållas ansvarigt för skador eller utebliven vinst som kan uppstå på grund av produktfel.
Delar av kameran Kamerahus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 11 15 14 1 2 3 4 5 6 7 13 12 8 BKT-knapp ( D ; 0 162 ) WB-knapp ( U ; 0 143 ) Stereomikrofon ( 0 92 ) Videoinspelningsknapp ( 0 92 ) Strömbrytare ( 0 86 ) Avtryckare ( 0 88 ) ISO-känslighetsknapp ( S ; 0 139 ) FORMAT-knapp ( Q ; 0 718 ) 34 Knapp för exponeringskompensation ( E ; 0 131 ) 9 10 11 12 13 Ögla för kamerarem ( 0 73 ) Högtalare 14 15 MODE-knapp ( I ; 0 121 ) Fokalplansmärke ( E ; 0 120 ) Kontrollpanel ( 0 40 , 0 835 ) Tillbehörs
1 2 3 8 9 10 11 4 5 7 12 13 14 15 6 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 AF-hjälpbelysning ( 0 90 , 0 576 Lampa för minskning av röda ögon ( 0 395 ) Självutlösarlampa ( 0 138 Monitorlägesknapp ( M ; 0 49 , 0 727 ) Tiostifts lock för fjärruttag Skal för mikrofon, hörlurar och HDMI 15 16 kontakter USB kontaktlock Fokuslägesknapp ( 0 105 ) Linsmonteringsmärke ( 0 84 ) 35 Tiostifts fjärrterminal Laddningslampa ( 0 76 ) Kontakt för extern mikrofon ( 0 873 ) HDMI kontakt ( 0 292 ) Hörlurskontakt ( 0
7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 Bildskärm ( 0 53 , 0 115 ) Okularfrigöring ( 0 872 ) 4 Skyddsknapp ( g ; 0 236 ) 5 6 7 Ta bort-knapp ( O ; 0 98 , 0 244 ) FORMAT-knapp ( Q ; 0 718 ) Gummi ögonmussla ( 0 872 ) Sökare ( 0 45 ) Ögonsensor ( 0 49 ) Fn3-knapp ( l ; 0 175 ) 36 Kamerahus
123 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dioptrijusteringskontroll ( 0 52 ) DISP-knapp ( d ; 0 43 ) Foto-/videoväljare ( 0 88 , 0 92 ) AF-ON-knapp ( B ; 0 118 ) Underväljare ( 0 114 , 0 117 , 0 129 ) Huvudkommandoratt 12 13 “i”-knappen ( i ; 0 67 , 0 228 14 Åtkomstlampa för minneskort ( 0 91 0 93 OK-knapp ( J ; 0 62 ) Multiväljare ( 0 62 ) Zooma in-knapp för uppspelning ( X ; 0 119 , 0 213 0 234 MENU-knapp ( G ; 0 61 ) Uppspelningsknapp ( K ; 0 95 , 0 212 ) Uppspelningszoom ut/miniaty
1 11 2 3 4 10 9 5 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Linsfrigöringsknapp ( 0 85 ) Objektivfäste ( 0 84 , 0 120 CPU-kontakter Bildsensor ( 0 903 ) Stativuttag Batterikammare lock Lås för batterikammare Minneskortslucka ( 0 81 ) Fn2-knapp ( k ; 0 60 ) Fn1-knapp ( j ; 0 60 ) Underkommandoratt D Rör inte vid bildsensorn eller sensorskölden Du får under inga omständigheter peta eller utöva tryck på bildsensorn eller sensorskölden ( 0 736 ) eller utsätta dem för kraftiga luftströmmar från en fläkt.
Tip: Anmärkningar om monitorn Bildskärmens vinkel kan justeras. Tip: Produktens serienummer Serienumret för denna produkt kan hittas genom att öppna monitorn. Tip: LCD-belysningen Vrid strömbrytaren till D aktiverar bakgrundsbelysningen för knapparna och kontrollpanelerna (LCD-belysning). Bakgrundsbelysningen förblir tänd i några sekunder efter att strömbrytaren har släppts. Bakgrundsbelysningen släcks när omkopplaren vrids till D en andra gång eller när avtryckaren trycks ned halvvägs.
Kontrollpanelen Kontrollpanelen lyser när kameran är på. Vid standardinställningar visas följande indikatorer. För en fullständig lista över de indikatorer som kan visas, se "Kontrollpanelen" ( 0 835 ) i avsnittet "Kamerans skärmar" i kapitlet "Tekniska anmärkningar".
Monitorn Vid standardinställningar visas följande indikatorer på monitorn. För en fullständig lista över de indikatorer som kan visas, se "Skärmen" i avsnittet "Kamerans skärmar" ( 0 825 ) i kapitlet "Tekniska anmärkningar".
13 12 11 10 1 2 3 9 1 2 3 4 5 6 8 7 6 7 8 9 10 11 Exponeringsindikator Exponering ( 0 124 ) Exponeringskompensation ( 0 131 ) i ikonen ( 0 67 , 0 228 Batteriindikator ( 0 80 ) Antal återstående exponeringar ( 0 82 0 930 ) ISO-känslighet ( 0 139 ) ISO-känslighetsindikator ( 0 139 ) Auto ISO-känslighetsindikator ( 0 141 ) 12 13 42 5 4 Bländare ( 0 122 , 0 123 ) Slutarhastighet ( 0 122 , 0 123 ) Mätning ( 0 464 ) Beröringsfotografering ( 0 115 ) Indikator för vibrationsreducering ( 0 473 ) Fokuspunk
Tip: Använda monitorn med kameran i "Hög" orientering I fotoläge roteras uppspelnings-, i -menyn och fotograferingsskärmarna för att matcha kameraorienteringen. Tip: Att välja en skärm Tryck på DISP- knappen för att växla mellan fotograferingsskärmen. Välj mellan upp till fem skärmar, var och en med ett anpassningsbart urval av ikoner och indikatorer. Objekten som visas kan väljas med anpassad inställning d17 [ Anpassad bildskärmsbild ] ( 0 611 .
Video läge 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Inspelningsindikator "Ingen video"-indikator ( 0 93 ) Inspelningsindikator (röd kant; 0 695 ) Längden på inspelad film Bildstorlek och hastighet ( 0 194 Destination ( 0 519 ) Tillgänglig inspelningstid Bildområde ( 0 201 ) Videofiltyp ( 0 190 ) Ljudnivå ( 0 545 ) Mikrofonkänslighet ( 0 545 ) Tip: Använda monitorn med kameran i "Hög" orientering I videoläge, visas uppspelning och uppspelning i -menyn rotera för att matcha kameraorienteringen.
Sökaren Vid standardinställningar visas följande indikatorer i sökaren. För en fullständig lista över de indikatorer som kan visas, se "Sökaren" i avsnittet "Kamerans skärmar" ( 0 832 ) i kapitlet "Tekniska anmärkningar".
11 10 9 8 7 1 2 3 4 5 6 5 4 6 7 8 9 Batteriindikator ( 0 80 ) Antal återstående exponeringar ( 0 82 0 930 ) ISO-känslighet ( 0 139 ) ISO-känslighetsindikator ( 0 139 ) Auto ISO-känslighetsindikator ( 0 141 ) Exponeringsindikator Exponering ( 0 124 ) Exponeringskompensation ( 0 131 ) 10 11 46 3 2 1 Bländare ( 0 122 , 0 123 ) Slutarhastighet ( 0 122 , 0 123 ) Fotograferingsläge ( 0 121 ) Indikator för vibrationsreducering ( 0 473 ) Mätning ( 0 464 ) Fokuspunkt ( 0 114 ) Sökaren
Tip: Använda sökaren med kameran i "Hög" orientering I fotoläge roteras uppspelnings-, i -menyn och fotograferingsskärmarna för att matcha kameraorienteringen. Tip: Att välja en skärm Tryck på DISP- knappen för att växla mellan fotograferingsskärmen. Välj mellan upp till fyra skärmar, var och en med ett anpassningsbart urval av ikoner och indikatorer. Objekten som visas kan väljas med anpassad inställning d18 [ Anpassad sökare fotografering ] ( 0 613 .
Video läge 1 2 3 4 56 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Inspelningsindikator "Ingen video"-indikator ( 0 93 ) Längden på inspelad film Destination ( 0 519 ) Tillgänglig inspelningstid Bildstorlek och hastighet ( 0 194 48 Bildområde ( 0 201 ) Videofiltyp ( 0 190 ) Inspelningsindikator (röd kant; 0 695 ) Ljudnivå ( 0 545 ) Mikrofonkänslighet ( 0 545 ) Sökaren
Tip: Använda sökaren med kameran i "Hög" orientering I videoläge, visas uppspelning och uppspelning i -menyn rotera för att matcha kameraorienteringen. Monitorlägesknappen och ögonsensorn Om du placerar ögat i sökaren aktiveras ögonsensorn och växlar skärmen från bildskärmen till sökaren. Observera att ögonsensorn även reagerar på andra föremål, till exempel dina fingrar. Sökaren kan användas för menyer och uppspelning om så önskas.
Tryck på M -knappen för att bläddra genom displayerna enligt följande. [ Automatisk visningsomkopplare ]: Kameran växlar automatiskt mellan sökaren och bildskärmen baserat på information från ögonsensorn. [ Endast sökare ]: Bildskärmen förblir tom. Sökaren används för fotografering, menyer och uppspelning. Sökardisplayen tänds också i några sekunder efter att kameran slagits på och efter att standbytimern har aktiverats genom att trycka på AF-ON- knappen eller trycka ned avtryckaren halvvägs.
[ Prioritera sökare (1) ]: I fotoläge fungerar kameran på ett sätt som liknar befintliga digitala SLR-kameror. Om du placerar ögat mot sökaren aktiveras sökaren; monitorn förblir avstängd efter att du tagit bort ögat. I videoläge fungerar skärmarna enligt [ Automatisk visningsväxling ]. [ Prioritera sökare (2) ]: I fotoläge slås sökaren på både när du tittar igenom den och även i några sekunder efter att kameran slagits på, avtryckaren trycks ner halvvägs eller AF-ON- knappen är nedtryckt.
D Dioptrijusteringskontrollen Sökaren kan fokuseras genom att lyfta och vrida dioptrijusteringskontrollen. Var noga med att inte stoppa in fingrarna eller naglar i ögat. Efter att ha justerat dioptrin, tryck tillbaka dioptrijusteringskontrollen till dess ursprungliga läge.
Tryck på kontroller Den beröringskänsliga skärmen erbjuder en mängd kontroller som kan styras genom att röra vid skärmen med fingrarna. Under sökarfotografering är pekkontrollerna inaktiverade och kan inte användas för fokus eller liknande. Fokusera och släppa slutaren Peka på skärmen för att fokusera på den valda punkten (peka på AF). I fotoläge utlöses slutaren när du lyfter fingret från displayen (touch shutter). Inställningar för pekslutare/AF kan justeras genom att trycka på W ikonen ( 0 115 .
Justera inställningar Tryck på markerade inställningar i displayen. Du kan sedan välja önskat alternativ genom att trycka på ikoner eller skjutreglage. Tryck på Z eller tryck på J för att välja det valda alternativet och återgå till föregående display.
Uppspelning Dra åt vänster eller höger för att visa andra bilder under helskärmsuppspelning. I helskärmsuppspelning, när du trycker på skärmens nederkant, visas ett framstegsfält. Dra fingret åt vänster eller höger över fältet för att snabbt bläddra till andra bilder. För att zooma in på en bild som visas under helskärmsuppspelning, använd en stretchgest eller ge displayen två snabba tryck. Du kan justera zoomförhållandet med stretchgester för att zooma in och nypgester för att zooma ut.
Visa videor Videor indikeras med en ikon 1 ; för att starta uppspelningen, tryck på a ikonen. Tryck på Z för att avsluta till helskärmsuppspelning. i menyn Tryck på i ikonen för att visa i -menyn under fotografering ( 0 67 . Tryck på objekt för att visa och ändra alternativ. Du kan välja de alternativ som visas i i menyn ( 0 72 ).
Textinmatning När ett tangentbord visas kan du skriva in text genom att trycka på tangenterna. 1 2 3 1 Textvisningsområde Tangentbordsområde Val av tangentbord 2 3 För att placera markören, tryck på e eller f eller tryck direkt i textvisningsområdet. För att bläddra genom tangentborden för stora och små bokstäver och symboler, tryck på valknappen för tangentbord.
Navigera i menyerna Dra uppåt eller nedåt för att bläddra. Tryck på en menyikon för att välja en meny. Tryck på menyalternativ för att visa alternativ. Du kan sedan välja önskat alternativ genom att trycka på ikoner eller skjutreglage. För att avsluta utan att ändra inställningar, tryck på Z .
D Varningar: Pekskärmen Pekskärmen reagerar på statisk elektricitet. Den kanske inte svarar när den berörs med naglar eller handskar. För förbättrad respons när du använder pekskärmen med handskar, välj [ ON ] för [ Touch controls ] > [ Glove mode ] i inställningsmenyn. Rör inte skärmen med vassa föremål. Använd inte överdriven kraft. Skärmen kanske inte svarar när den täcks med skyddsfilmer från tredje part. Skärmen kanske inte svarar när den pekas samtidigt på flera platser.
Knapparna Fn1 och Fn2 Använd Fn1- eller Fn2 -knappen för snabb åtkomst till valda inställningar under fotografering. Som standard används Fn1 -knappen för att välja fotograferingsmenybank ( 0 423 ) och Fn2 -knappen, bildområdet ( 0 99 ). Den tilldelade inställningen kan justeras genom att hålla ned Fn1- eller Fn2 -knappen och vrida på kommandorattarna. I vissa fall kan justeringar göras med både huvud- och underkommandoratten.
Använda menyerna MENU-knappen Tryck på G knappen för att visa menyerna. 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 9 4 5 6 7 8 9 C PHOTO SHOOTING MENY ( 0 420 ) 1 VIDEORECORDING MENY ( 0 513 ) A ANPASSAD INSTÄLLNINGSMENY ( 0 555 ) D UPPSPELNINGSMENY ( 0 696 ) B INSTÄLLNINGSMENY ( 0 715 ) F NÄTVERKSMENY ( 0 772 ) O MIN MENY/ m SENASTE INSTÄLLNINGAR * ( 0 797 ) d (hjälp) ikon ( 0 65 Nuvarande Inställningar * Du kan välja vilken meny som ska visas. Standard är [ MIN MENY ].
Använda menyerna Du kan navigera i menyerna med multiväljaren och J -knappen. 1 2 3 4 5 1 Flytta markören uppåt Välj det markerade objektet Visa undermenyn, välj markerat objekt eller flytta markören åt höger Flytta markören nedåt Avbryt och återgå till föregående meny, eller flytta markören åt vänster Markera ikonen för den aktuella menyn. Tryck på 4 för att placera markören i menyvalsområdet. 2 Välj en meny. Tryck på 1 eller 3 för att välja önskad meny.
3 Placera markören i den valda menyn. Tryck på 2 för att placera markören i den valda menyn. 4 Markera ett menyalternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett menyalternativ. 5 Skärmalternativ. Tryck på 2 för att visa alternativ för det valda menyalternativet.
6 Markera ett alternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ. 7 Välj det markerade alternativet. Tryck på J för att spara ändringarna och avsluta. För att avsluta utan att göra ett val, tryck på G -knappen. För att lämna menyerna och återgå till fotograferingsläget, tryck ned avtryckaren halvvägs.
D Nedtonade föremål Vissa objekt och menyalternativ kan vara otillgängliga beroende på kamerastatus. Otillgängliga objekt visas i grått. I vissa fall, om du trycker på J när ett nedtonat objekt är markerat visas ett meddelande som förklarar varför objektet inte är tillgängligt.
Tip: Tryck på kontroller Du kan också navigera i menyerna med pekkontroller ( 0 53 . Tip: Textinmatning Ett tangentbord visas när textinmatning krävs, till exempel om du uppmanas att ange ett filnamn eller liknande. Skriv in text enligt beskrivningen nedan. 1 2 3 1 Textvisningsområde Tangentbordsområde Val av tangentbord 2 3 Mata in tecken vid den aktuella markörpositionen genom att markera dem med multiväljarens pilknappar och sedan trycka på J .
i knappen ( i menyn) För snabb åtkomst till ofta använda inställningar, tryck på i knappen eller tryck på i ikonen för att visa i -menyn. Olika menyer visas i foto- och videolägen. Alternativ kan visas genom att trycka på objekt i displayen eller genom att markera objekt och trycka på J ; val kan sedan göras med multiväljaren. Objekt för vilka kameran visar en kommandorattsguide kan justeras genom att markera dem i i -menyn och vrida en kommandoratt.
Tip: Använda i -menyn med kameran i "Tall" orientering När kameran roteras för att ta eller visa bilder i "hög" (porträtt) orientering i fotoläge, visas i -menyn på skärmen och sökaren roteras för att matcha. I videoläge roterar endast uppspelningsmenyn i för att matcha kameraorienteringen.
Stillfotografi i menyn Om du trycker på i -knappen i fotoläge visas objekten nedan. Markera önskat objekt med multiväljaren och tryck på J för att visa alternativ. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ställ in Picture Control ( 0 175 ) Vitbalans ( 0 143 ) Bildkvalitet ( 0 101 ) Bildstorlek ( 0 103 ) AF-områdesläge/ämne.
Video i menyn Om du trycker på i -knappen i videoläge visas objekten nedan. Markera önskat objekt med multiväljaren och tryck på J för att visa alternativ. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 11 12 Ställ in Picture Control ( 0 175 ) Vitbalans ( 0 143 ) Bildstorlek/bildhastighet ( 0 194 ) Mikrofonkänslighet ( 0 545 ) AF-områdesläge/ämne.
Menyn Uppspelning i Om du trycker på i -knappen under uppspelning visas en kontextkänslig i -meny med uppspelningsalternativ.
Anpassa i menyn Alternativen som visas i i -menyn under fotografering kan väljas med Custom Setting f1 eller g1 [ Customize i menu ]. 1 Markera Custom Setting f1 eller g1 [ Customize i menu ] och tryck på J . Se “ G -knappen” ( 0 61 ) för information om hur du använder menyerna. 2 Markera den position du vill ändra och tryck på J . En lista över de objekt som är tillgängliga för den valda positionen kommer att visas. 3 Markera önskad post och tryck på J .
Första stegen Att fästa remmen För att fästa en rem, följ stegen nedan.
Laddar batteriet Ladda det medföljande EN-EL15c-batteriet före användning. D Varning: Batteriet och laddaren Läs och följ varningarna och försiktighetsåtgärderna i "För din säkerhet" ( 0 26 ) och "Skötsel av kameran och batteriet: Varningar" ( 0 907 ). Batteriladdaren Beroende på land eller region kommer laddaren med antingen en väggadapter eller en strömkabel.
Strömkabel : Efter att ha anslutit strömkabeln med kontakten i den riktning som visas, sätt i batteriet och anslut kabeln. Ett urladdat batteri laddas helt på cirka 2 timmar och 35 minuter. Batteriladdning (blinkar) Laddning klar (stabil) D Om CHARGE -lampan blinkar snabbt Om CHARGE -lampan blinkar snabbt (8 gånger i sekunden): Batteriet var inte korrekt isatt : Koppla ur laddaren och ta ur och sätt tillbaka batteriet.
Tillval EH‑7P nätadaptrar för laddning/EH‑8P nätadaptrar: Laddning När det sitter i kameran kan batteriet laddas med en EH-7P-laddningsnätadapter eller EH-8Pnätadapter som tillval. Ett urladdat batteri laddas helt på cirka 2 timmar och 40 minuter. När laddningen är klar, koppla ur EH‑7P eller EH‑8P och koppla bort den från kameran.
Använda nätadaptern EH‑8P Anslut en valfri UC-E25 USB -kabel (med Type C-kontakter i båda ändar) till EH-8P AC-adaptern ( q ). Efter att ha bekräftat att kameran är avstängd ansluter du den andra änden av kabeln till kamerans USB -strömuttag ( w ) och ansluter adaptern. Batteriet laddas medan kameran är avstängd. Håll kontakten rak under isättning och borttagning. Kamerans laddningslampa ( e ) lyser gult medan laddning pågår. Lampan släcks när laddningen är klar.
D Varningar: EH‑7P/EH‑8P Batteriet laddas inte om kabeln är ansluten till kamerans USB datakontakt. EH‑7P och EH‑8P kan endast användas med EN‑EL15c och EN‑EL15b batterier. EN-EL15a-batterier kan laddas med en MH-25a-batteriladdare. Laddningsfel orsakade av till exempel förhöjda kameratemperaturer eller försök att ladda en ENEL15a indikeras av att laddningslampan blinkar snabbt i cirka 30 sekunder innan den stängs av.
Sätta i batteriet Stäng av kameran innan du sätter i eller tar ut batteriet. Använd batteriet för att hålla den orange batterispärren intryckt åt sidan, skjut in batteriet i batterikammaren tills spärren låser det på plats. Ta bort batteriet För att ta bort batteriet, stäng av kameran och öppna batterikammarens lock. Tryck på batterispärren i den riktning som pilen visar för att frigöra batteriet och ta sedan bort batteriet för hand.
Batterinivå Batterinivån visas på fotograferingsdisplayen och kontrollpanelen när kameran är på. Kontrollpanel Övervaka Sökare Batterinivåvisningen ändras när batterinivån minskar, från L till K , J , I och H . När batterinivån sjunker till H , avbryt fotograferingen och ladda batteriet eller förbered ett reservbatteri. Om meddelandet [ Avtryckaren avaktiverad. Ladda batteriet. ] visas, ladda eller byt ut batteriet. D Standby-timern Kameran använder en standby-timer för att minska batteriförbrukningen.
Sätta i minneskort Kameran är utrustad med två minneskortplatser: en plats som tar ett CFexpress- eller XQD -minneskort ( q ) och en annan som tar ett SD-minneskort ( w ), för totalt två kort, ett av varje typ. Stäng av kameran innan du sätter i eller tar ut minneskort. Håll minneskortet i den riktning som visas och skjut in det rakt in i kortplatsen tills det klickar på plats.
Tip: Antal återstående exponeringar Fotograferingsdisplayen och kontrollpanelen visar antalet bilder som kan tas med aktuella inställningar. Värden över 1000 avrundas nedåt till närmaste hundratal. Till exempel visas värden mellan 8000 och 8099 som 8,0 k. Om inga minneskort är isatta, kommer en [–E–]- indikator att visas. Tip: Skrivskyddsbrytaren SD-minneskort är utrustade med en skrivskyddsomkopplare.
Ta bort minneskort kortet för att mata ut det ( q ). Kortet kan sedan tas bort för hand ( w ). 128GB Efter att ha bekräftat att minneskortets åtkomstlampa är släckt, stäng av kameran, öppna luckan till minneskortfacket och tryck in D Minneskort varning för hög temperatur Som anges på etiketten inuti minneskortsfackets lucka kan minneskort bli varma när de sätts in i kameran.
Fästa en lins Kameran kan användas med Z-fattningsobjektiv. För mer information om objektiv, se objektivdokumentationen som finns tillgänglig från Nikon Download Center. Objektivet som vanligtvis används i detta dokument i illustrativt syfte är ett NIKKOR Z 50mm f/1.8 S. Var noga med att förhindra att damm kommer in i kameran. Kontrollera att kameran är avstängd innan du sätter på objektivet. - Ta bort kamerahusets lock ( q , w ) och det bakre linsskyddet ( e , r ).
- Vrid linsen enligt bilden tills den klickar på plats ( u ). Ta bort det främre linsskyddet innan du tar bilder. D F Mount linser Se till att du ansluter en FTZ II- eller FTZ -monteringsadapter (tillgänglig separat) på kameran innan du använder F-fattningsobjektiv ( 0 873 ). Om du försöker fästa objektiv med F-fattning direkt på kameran kan objektivet eller bildsensorn skadas.
Kamerainställningar Slå på kameran, välj ett språk och ställ klockan. Innan du använder kameran för första gången, följ stegen nedan för att välja språk och tidszon och ställa in klockan så att rätt tid och datum kommer att spelas in med alla bilder du tar. 1 Tryck på G och markera [ Språk ] i inställningsmenyn och tryck på 2 . För information om hur du använder menyerna, se "Använda menyerna" ( 0 62 . 2 Välj ett språk.
5 Slå på eller av sommartid. Välj [ Sommartid ] på skärmen [ Tidszon och datum ]. Välj [ ON ] (sommartid på) eller [ OFF ] (sommartid av). Om du väljer [ ON ] flyttas klockan fram en timme; för att ångra effekten, välj [ OFF ]. 6 Ställ klockan. Välj [ Datum och tid ] i [ Tidszon och datum ]-skärmen. Tryck på J efter att ha använt multiväljaren för att ställa in klockan på datum och tid i den valda tidszonen i [ Datum och tid ]-skärmen (observera att kameran använder en 24timmars klocka).
Grundläggande fotografering och uppspelning Tar bilder De grundläggande stegen för att ta bilder beskrivs nedan. D Linser med infällbara fat Linser med infällbara hylsor måste förlängas före användning. Vrid zoomringen enligt bilden tills objektivet klickar på plats i utskjutet läge. 1 Välj fotoläge genom att vrida foto-/videoväljaren till C .
2 Förbered kameran. Håll handtaget i höger hand och vagga kamerahuset eller objektivet med vänster, för in armbågarna mot sidorna av bröstet. Liggande (bred) orientering 3 Stående (hög) orientering Rama in fotografiet. Placera huvudmotivet nära mitten av bilden.
4 För att fokusera, tryck ned avtryckaren halvvägs (dvs. tryck lätt på avtryckaren och stoppa när den trycks ned halvvägs). Fokuspunkten kommer att visas i grönt när motivet är i fokus. Om kameran inte kan fokusera kommer fokuspunkten att blinka rött. AF-hjälpbelysningen kan tändas för att underlätta fokuseringen om motivet är dåligt upplyst. Du kan också fokusera genom att trycka på AF-ONknappen. D AF-hjälpbelysningen Blockera inte AF-hjälpbelysningen när den är tänd.
D Minneskortets åtkomstlampa Minneskortets åtkomstlampa tänds medan fotografiet spelas in. Ta inte bort minneskortet eller batteriet. Tip: Touch Shutter Du kan också ta ett foto genom att röra vid monitorn. Rör vid motivet för att fokusera och lyft fingret för att utlösa slutaren ( 0 115 . Tip: Använda zoom i fotoläge För att zooma in på skärmen i fotoläge (till maximalt cirka 16×), tryck på X -knappen. Använd knapparna X och W ( Q ) för att zooma in och ut.
Spela in videor De grundläggande stegen för att spela in videor beskrivs nedan. 1 Välj videoläge genom att vrida foto/videoväljaren till 1 . Observera att extra blixtenheter inte kan användas när kameran är i videoläge. 2 Tryck på videoinspelningsknappen för att starta inspelningen. En inspelningsindikator kommer att visas och kanterna på fotograferingsskärmen blir röda. Displayen visar också återstående tid, eller med andra ord den ungefärliga mängden ny film som kan spelas in på minneskortet.
Kameran kan omfokuseras under inspelning genom att trycka på AF-ON- knappen. Ljud spelas in via den inbyggda mikrofonen. Täck inte över mikrofonen under inspelning. Du kan också fokusera genom att trycka på ditt motiv i monitorn. 3 Tryck på videoinspelningsknappen igen för att avsluta inspelningen. D Minneskortets åtkomstlampa Minneskortets åtkomstlampa tänds medan videon spelas in. Ta inte bort minneskortet eller batteriet. D 0 ikonen En 0 ikon indikerar att videor inte kan spelas in.
D Varningar för hög temperatur En varning för hög temperatur för minneskort ( X ) eller hög temperaturvarning ( K ) kan visas i fotograferingsdisplayen om kamerans interna temperatur stiger eller om minneskorten blir varma under videoinspelning. När kameran visar en varning för hög temperatur på minneskortet ( X ), vänta tills kameran svalnat och varningen försvinner innan du tar bort minneskorten.
Uppspelning Tryck på K knappen för att visa foton och videor på monitorn eller i sökaren efter fotograferingen. Tryck på 4 eller 2 eller svep åt vänster eller höger för att se ytterligare bilder. Videor indikeras med en 1 -ikon i det övre vänstra hörnet av skärmen. Tryck på a -ikonen på displayen eller tryck på J knappen för att starta uppspelningen. För att avsluta uppspelningen och återgå till fotograferingsläget, tryck ned avtryckaren halvvägs.
Visa videor Videouppspelningsdisplayen och kontrollerna beskrivs nedan. Videouppspelningsskärmen Under videouppspelning visar displayen längden på videon, den aktuella uppspelningspositionen och de andra indikatorerna nedan. Din ungefärliga position i videon kan också fastställas från videons förloppsindikator.
Videouppspelningskontroller Följande operationer kan utföras medan uppspelning pågår: Drift Paus Återuppta Spola bakåt/framåt Starta uppspelning i slowmotion Beskrivning Tryck på 3 för att pausa uppspelningen. Tryck på J -knappen för att återuppta uppspelningen när uppspelningen är pausad eller under bakåtspolning/frammatning. Tryck på 4 för att spola tillbaka, 2 för att gå framåt. Hastigheten ökar med varje tryck, från 2× till 4× till 8× till 16×.
Ta bort oönskade bilder Tryck på O ( Q )-knappen för att radera den aktuella bilden. Observera att bilder inte kan återställas när de har raderats. Visa en bild som du vill radera och tryck på O ( Q )-knappen för att visa en bekräftelsedialogruta. Tryck på O ( Q )-knappen igen för att radera bilden och återgå till uppspelning. För att avsluta utan att radera bilden, tryck på K .
Fotograferingsinställningar Bildinspelningsalternativ (bildarea, kvalitet och storlek) Justera bildområdesinställningar I standardinställningarna kan bildområde väljas genom att hålla nere Fn2 -knappen och vrida på en kommandoratt. Inställningar för bildområde kan visas genom att välja [ Bildområde ] i fototagningsmenyn.
Välj Bildområde Välj bildområde. Följande alternativ är tillgängliga: Alternativ Beskrivning [ FX (36×24) ] Spela in bilder i FX -format med en synvinkel som motsvarar en kamera i 35 mm-format. a [ DX (24×16) ] Bilderna är inspelade i DX format. För att beräkna objektivets ungefärliga brännvidd i 35 mm-format, multiplicera med 1,5. Val av bildområde är fixerat till [ DX (24×16) ] när ett DX objektiv är monterat. m [ 1:1 (24×24) ] Bilderna är inspelade med bildförhållandet 1:1.
Justera bildkvalitet Välj det bildkvalitetsalternativ som används när fotografier spelas in. Välja ett alternativ för bildkvalitet Bildkvaliteten kan justeras med alternativet [ Bildkvalitet ] i fototagningsmenyn. Alternativ [ RAW + JPEG /HEIF fin m ] [ RAW + JPEG / HEIF fint ] [ RAW + JPEG /HEIF normal m ] [ RAW + JPEG / HEIF normal ] Beskrivning Spela in två kopior av varje foto: en NEF ( RAW )-bild och antingen en JPEG eller HEIF-kopia.
Alternativ [ JPEG /HEIF fin m ] [ JPEG / HEIF fint ] [ JPEG /HEIF normal m ] [ JPEG / HEIF normal ] Beskrivning Spela in bilder i JPEG eller HEIF-format. ”Fine” ger bilder med högre kvalitet än ”normal” och ”normal” bilder med högre kvalitet än ”basic”. Foton spelas in i JPEG format när [ SDR ] är valt för [ Tonläge ] i fototagningsmenyn. Foton spelas in i HEIF när [ HLG ] är valt för [ Tonläge ] i fototagningsmenyn.
Välja en bildstorlek Använd [ Bildstorleksinställningar ] i fototagningsmenyn för att välja en storlek för nya fotografier. Bildstorlek Välj en storlek för nya JPEG och HEIF-bilder. Storleken för JPEG och HEIF-bilder kan väljas från [ Large ], [ Medium ] och [ Small ]. NEF ( RAW )-bilder spelas in i storleken [ Stor ]. Antalet pixlar i bilden varierar med det alternativ som valts för bildyta ( 0 99 .
Bildområde [ 16:9 (36×20) ] Bildstorlek Storlek vid utskrift vid 300 dpi Stor (8256 × 4640 pixlar) Cirka. 69,9 × 39,3 cm/27,5 × 15,5 tum. Medium (6192 × 3480 pixlar) Cirka. 52,4 × 29,5 cm/20,6 × 11,6 tum. Liten (4128 × 2320 pixlar) Cirka. 35,0 × 19,6 cm/13,8 × 7,7 tum. Tip: Utskriftsstorlek Utskriftsstorleken i tum är lika med bildstorleken i pixlar dividerat med skrivarens upplösning i punkter per tum (dpi; 1 tum = 2,54 cm).
Fokus Fokuserat läge Styr hur kameran fokuserar. Välja ett fokusläge Fokusläget kan väljas genom att hålla ned fokuslägesknappen och vrida på huvudkommandoratten. Tip: " Fokuserat läge " Fokusläget kan också väljas med hjälp av [ Fokusläge ]-alternativen i menyerna för fotografering och videoinspelning. Alternativ AF‑S AF-C [ Enkel AF ] [ Kontinuerlig AF ] Beskrivning Använd med stillastående motiv.
Alternativ AF-F MF [ AF på heltid ] [ Manuell fokus ] Beskrivning Kameran justerar fokus kontinuerligt som svar på motivets rörelser eller förändringar i kompositionen. När du trycker ned avtryckaren halvvägs för att fokusera, ändras fokuspunkten från röd till grön och fokus låses. Det här alternativet är endast tillgängligt i videoläge. Fokusera manuellt ( 0 119 ). Slutaren kan utlösas oavsett om motivet är i fokus eller inte.
AF-områdesläge Välj hur kameran väljer fokuspunkt för autofokus. I andra lägen än [ Auto-områdes-AF ] kan fokuspunkten placeras med hjälp av underväljaren eller multiväljaren ( 0 114 . Välja ett AF-områdesläge För att välja AF-områdesläge, håll in fokuslägesknappen och vrid på underkommandoratten. Tip: " AF-områdesläge " AF-områdesläget kan också väljas med hjälp av alternativen [ AF-områdesläge ] i menyerna för fotografering och videoinspelning.
Alternativ d [ Dynamiskt område AF (S) ] e [ Dynamiskt område AF (M) ] f f [ Dynamiskt område AF (L) ] [ Wide-area AF (S) ] g [ Wide-area AF (L) ] 8 [ Wide-area AF (C1) ] 9 [ Wide-area AF (C2) ] Beskrivning Kameran fokuserar på en punkt som valts av användaren. Om motivet kort lämnar den valda punkten kommer kameran att fokusera baserat på information från omgivande fokuspunkter. Det här alternativet är endast tillgängligt när fotoläge är valt och [ Kontinuerlig AF ] är valt för fokusläge.
Alternativ Beskrivning Kameran spårar fokus på ett valt motiv. u [ 3D-spårning ] Placera fokuspunkten över ditt motiv och börja spåra genom att trycka på AF-ON eller genom att trycka ned avtryckaren halvvägs; Fokus kommer sedan att följa det valda motivet när det rör sig genom ramen. Släpp knappen för att avsluta spårningen och återställa den tidigare valda fokuspunkten. Om motivet lämnar ramen, ta bort fingret från avtryckaren och komponera om fotografiet med motivet i den valda fokuspunkten.
D Varning: 3D-spårning och motivspårning Kameran kanske inte kan spåra motiv som: liknar bakgrunden i färg, ljusstyrka eller mönster, ändras synligt i storlek, färg eller ljusstyrka, är för stora eller för små, för ljust eller för mörkt, flytta snabbt, eller är skymd av andra föremål eller lämnar ramen. Tip: s : Centrumfokuspunkten I alla AF-områdeslägen utom [ Auto-områdes-AF ], [ 3D-spårning ] och [ Motivföljande AF ] visas en prick i fokuspunkten när den är i mitten av bilden.
Välja en motivtyp för autofokus Den klass av motiv som prioriteras under autofokus kan väljas med hjälp av alternativen [ AF-motivdetektionsalternativ ] i menyerna för fotografering och videoinspelning, som erbjuder ett urval av [ Auto ], [ Människor ], [ Djur ], [ Fordon ], [ Flygplan ] och [ Ämnesavkänning av ]. Motivet som identifieras av kameran indikeras av en fokuspunkt. När det gäller videoinspelningsmenyn görs valet av motiv via [ AF-motivdetektionsalternativ ] > [ Ämnesavkänning ] .
Om ett flygplan upptäcks när [ Flygplan ] väljs, kommer fokuspunkten att visas över flygplanet i fråga. Kameran upptäcker kroppen, näsan eller cockpit beroende på flygplanets storlek. Om [ Auto ] väljs kommer kameran att upptäcka människor, djur och fordon och välja ett motiv för fokus automatiskt. För att inaktivera AF-motivdetektering helt, välj [ Ämnesavkänning av ]. Om mer än ett motiv av den valda typen detekteras kommer en grå fokuspunkt att visas över vart och ett av de detekterade motiven.
D Varning: Ansikts-/ögonavkännings-AF Ämnesdetektion kanske inte fungerar som förväntat om: motivets ansikte är för stort eller litet i förhållande till ramen, motivets ansikte är för starkt eller svagt upplyst, motivet har glasögon eller solglasögon, motivets ansikte eller ögon är skymd av hår eller andra föremål, eller motivet rör sig för mycket under fotografering.
Fokuspunktsval Förutom när [ Auto-områdes-AF ] är valt för AF-områdesläge, kan fokuspunkten väljas manuellt, vilket gör att fotografier kan komponeras med motivet placerat nästan var som helst i ramen. Använd multiväljaren för att välja fokuspunkt medan standby-timern är på. Genom att trycka på J väljs den mittersta fokuspunkten. Tip: Underväljaren Underväljaren kan användas för val av fokuspunkt i stället för multiväljaren. Exponering och fokus låses medan mitten av underväljaren är intryckt.
Touch Shutter Peka på displayen för att fokusera på den valda punkten. Slutaren utlöses när du lyfter fingret från displayen. Tryck på ikonen som visas i illustrationen för att välja den operation som ska utföras genom att trycka på displayen. Alternativ W [ Pek-slutare/ pek-AF ] Beskrivning Peka på skärmen för att fokusera på den valda punkten och lyft fingret för att utlösa slutaren. När du väljer ett öga med pekkontroller, observera att kameran kanske inte fokuserar på ögat på den sida du avser.
D Varningar: Ta bilder med pekfotograferingsalternativ Pekkontroller kan inte användas för manuell fokus. Avtryckaren kan användas för att ta bilder när W -ikonen visas. Under seriefotografering kan pekkontroller endast användas för att ta en bild åt gången. Använd avtryckaren för seriefotografering. I självutlösarläget låses fokus på det valda motivet när du rör vid monitorn och slutaren utlöses cirka 10 sekunder efter att du lyfter fingret från skärmen.
Fokuslås Använd fokuslås i fall där kameran har problem med att fokusera med autofokus. Använd fokuslås för att låsa fokus på det aktuella motivet när AF‑C är valt för fokusläge. När du använder fokuslås, välj ett annat AF-områdesläge än [ Auto-område AF ] . 1 Placera motivet i den valda fokuspunkten och tryck ned avtryckaren halvvägs. 2 Tryck på mitten av underväljaren. Håll avtryckaren halvvägs nedtryckt ( q ), tryck på mitten av underväljaren ( w ) för att låsa fokus.
D Låsa fokus när AF-S är valt för fokusläge Fokus låses när avtryckaren trycks ned halvvägs. Du kan också låsa fokus genom att trycka på mitten av underväljaren. D Ta flera bilder på samma fokusavstånd Om du låste fokus genom att trycka på mitten av underväljaren, förblir fokus låst mellan bilderna om du håller mitten av underväljaren intryckt. Om du låste fokus genom att trycka ned avtryckaren halvvägs, förblir fokus låst om du håller knappen intryckt halvvägs mellan bilderna.
Manuell fokusering Manuell fokusering är tillgänglig i manuellt fokusläge. Använd manuell fokus när till exempel autofokus inte ger önskat resultat. Placera fokuspunkten över ditt motiv och vrid fokus- eller kontrollringen tills motivet är i fokus. För större precision, tryck på X -knappen för att zooma in på vyn genom objektivet. Fokusindikatorn ( I ) i fotograferingsdisplayen kan användas för att bekräfta om motivet i den valda fokuspunkten är i fokus (elektronisk avståndssökning).
Fokusindikator (stadig) (blinkar) Beskrivning Fokus ligger bakom motivet. Kameran kan inte fokusera. När du använder manuell fokusering med motiv som inte lämpar sig för autofokus, observera att fokusindikatorn ( I ) kan visas när motivet inte är i fokus. Zooma in på vyn genom linsen och kontrollera fokus. Användning av ett stativ rekommenderas när kameran har problem med att fokusera.
Exponering Välja ett fotograferingsläge För att välja ett fotograferingsläge, håll ned I -knappen och vrid på huvudkommandoratten. Det valda alternativet visas på fotograferingsdisplayen och kontrollpanelen. Läge Beskrivning P Programmerad auto ( 0 122 Använd för ögonblicksbilder och i andra situationer där det finns lite tid att justera kamerainställningarna. Kameran väljer både slutartid och bländare automatiskt. S Slutarprioriterad auto ( 0 122 Använd för att frysa eller sudda rörelse.
P (Programmerad Auto) I det här läget justerar kameran automatiskt slutartid och bländare enligt ett inbyggt program för att säkerställa optimal exponering i de flesta situationer. Olika kombinationer av slutartid och bländare som ger samma exponering kan väljas genom att vrida på huvudkommandoratten ("flexibelt program"). - Medan flexibelt program är aktivt visas en flexibel programindikator ( U ).
M (manuell) Du styr både slutartid och bländare. Välj det här läget för långtidsexponeringar av sådana motiv som fyrverkerier eller natthimlen (“Bulb”- eller “Time”-fotografering, 0 126 . Slutartid och bländare kan justeras med hänvisning till exponeringsindikatorerna genom att vrida på kommandorattarna. Vrid på huvudkommandoratten för att välja slutartid. Slutartiden kan ställas in på värden mellan ¹⁄₃₂₀₀₀ s och 30 s eller till "Bulb" eller "Time" .
D Exponeringsindikatorer Exponeringsindikatorerna i monitorn, sökaren och kontrollpanelen visar om fotografiet skulle vara under- eller överexponerat vid nuvarande inställningar.
Tip: Förlängda slutartider För slutartider så långsamma som 900 s (15 minuter), välj [ ON ] för anpassad inställning d5 [ Förlängda slutartider (M) ]. Tip: Långa exponeringar Vid långsammare hastigheter än 1 s kan slutartiden som visas av kameran skilja sig från den faktiska exponeringstiden. De faktiska exponeringstiderna vid slutartider på till exempel 15 och 30 sekunder är 16 respektive 32 sekunder.
Långtidsexponeringar (endast läge M) Kameran erbjuder två alternativ för långa tidsexponeringar: "Bulb" och "Time". Långtidsexponeringar kan användas för bilder av fyrverkerier, nattlandskap, stjärnorna eller rörliga ljus. En 35-sekunders exponeringsbild med en slutartid på "Bulb" och en bländare på f/25 Slutartid Glödlampa Tid Beskrivning Slutaren förblir öppen medan avtryckaren hålls nedtryckt. Exponeringen startar när avtryckaren trycks ned och slutar när knappen trycks ned en andra gång.
3 Vrid på huvudkommandoratten för att välja en slutartid för Bulb (“Bulb”) eller Time (“Time”). Glödlampa Tid Observera att exponeringsindikatorerna inte visas vid slutartiden Bulb eller Time . 4 Fokusera och starta exponeringen. "Bulb" : Tryck ned avtryckaren helt för att starta exponeringen. Håll avtryckaren intryckt under exponeringen. "Tid" : Tryck ned avtryckaren helt för att starta exponeringen. Den förflutna tiden visas på kontrollpanelen. 5 Avsluta exponeringen.
D Långa tidsexponeringar Observera att "brus" (ljusa fläckar, slumpmässigt fördelade ljusa pixlar eller dimma) kan förekomma vid långa exponeringar. Ljusa fläckar och dimma kan minskas genom att välja [ PÅ ] för [ Lång exponering NR ] i fototagningsmenyn.
Autoexponeringslås Använd autoexponeringslås för att komponera om fotografier efter att ha ställt in exponeringen för ett specifikt område av motivet. Exponeringslås är praktiskt när området som används för att ställa in exponeringen är mycket ljusare eller mörkare än omgivningen. 1 Med motivet placerat i den valda fokuspunkten och avtryckaren halvvägs nedtryckt, tryck på mitten av underväljaren för att låsa exponeringen.
Tip: Låsa exponeringen med avtryckaren Om [ På (halvtryck) ] väljs för anpassad inställning c1 [ Avtryckarknapp AE-L ] låses exponeringen medan avtryckaren trycks ned halvvägs. Tip: Uppmätt område Med [ Spotmätning ] kommer exponeringen att låsas till det värde som mäts i en cirkel centrerad på den aktuella fokuspunkten. Med [ Center-weighted metering ] kommer exponeringen att låsas till ett värde som vägs mot en 12 mm cirkel i mitten av displayen.
Exponeringskompensation Exponeringskompensation används för att ändra exponeringen från det värde som föreslagits av kameran. Den kan användas för att göra bilder ljusare eller mörkare. −1 EV Ingen exponeringskompensation +1 EV Justering av exponeringskompensation Håll ned E -knappen och vrid en kommandoratt. Välj mellan värden mellan –5 EV (underexponering) och +5 EV (överexponering). Värden mellan –3 EV och +3 EV är tillgängliga i videoläge.
E ikoner och exponeringsindikatorer visas på fotograferingsdisplayen och kontrollpanelen. I andra lägen än M blinkar nollan (“ 0 ”) i mitten av exponeringsindikatorn. Det aktuella värdet för exponeringskompensation kan bekräftas genom att trycka på E -knappen. Övervaka Kontrollpanel Sökare Normal exponering kan återställas genom att ställa in exponeringskompensationen på ±0,0. Exponeringskompensationen återställs inte när kameran stängs av.
Släppläge Att välja ett releaseläge För att välja den operation som ska utföras när avtryckaren trycks ner helt, håll in c knappen och vrid på huvudkommandoratten. Alternativ för den valda inställningen, om några, kan väljas genom att hålla ned c knappen och vrida den underordnade kommandoratten. Läge U Beskrivning Enkel ram Kameran tar en bild varje gång avtryckaren trycks ned. Kontinuerlig lågfart nedtryckt. Välj mellan hastigheter från 1 till 10 fps.
D Frame Advance Rate Bildhastigheterna för kontinuerliga låghastighets- och kontinuerliga höghastighetslägen kan också väljas med anpassad inställning d1 [ Kontinuerlig fotograferingshastighet ] . Den faktiska bildhastigheten när en bildframmatningshastighet på 8 fps väljs i kontinuerligt låghastighetsläge är 7,5 fps. De värden som anges ovan för bildframmatningshastighet antar fokusläget AF‑C , fotograferingsläget M , en slutartid på ¹⁄₂₅₀ s eller snabbare och standardvärden för alla andra inställningar.
Tip: Minnesbufferten Medan avtryckaren är nedtryckt halvvägs visar bildräknedisplayen antalet bilder som kan lagras i minnesbufferten. När bufferten är full kommer displayen att visa r000 och bildfrekvensen sjunker. Antalet som visas är ungefärligt. Det faktiska antalet bilder som kan lagras i minnesbufferten varierar med kamerainställningar och fotograferingsförhållanden.
High-Speed Frame Capture + (C30/C60/C120) För höghastighetsbildseriefotografering med bildhastigheter på 30, 60 eller 120 fps (höghastighetsbildtagning +), håll nere c -knappen och vrid huvudinställningsratten för att välja [ C30 ], [ C60 ] eller [ C120 ] . Den maximala längden för serier tagna med höghastighetsbildfångst + är cirka fyra sekunder.
D High-Speed Frame Capture +: Begränsningar De tillgängliga alternativen för bildyta varierar med bildrutehastigheten. - [ C30 ]: Välj mellan [ FX (36×24) ] och [ DX (24×16) ] - [ C60 ]: Det enda tillgängliga alternativet är [ DX (24×16) ] - [ C120 ]: Det enda tillgängliga alternativet är [ FX (36×24) ] Om ett DX objektiv är monterat när [ C120 ] är valt, ändras frigöringsläget till [ C60 ] och bildytan fixeras till [ DX (24×16) ].
Använda självutlösaren ( E ) I självutlösarläge startar en timer om du trycker ner avtryckaren helt och hållet, och en bild tas när timern går ut. 1 Håll ned c -knappen och vrid på huvudkommandoratten för att välja E . 2 Håll ned c knappen och vrid den sekundära kommandoratten för att välja självutlösarfördröjningen. 3 Rama in fotografiet och fokusera. Timern startar inte om slutaren inte kan utlösas, vilket kan vara fallet, till exempel om kameran inte kan fokusera när AF‑S är valt för fokusläge.
ISO-känslighet Om ISO-känslighet Kamerans ljuskänslighet (ISO-känslighet) kan justeras efter mängden tillgängligt ljus. Om du väljer högre värden tillåter generellt snabbare slutartider vid samma bländare. Välj mellan inställningar från ISO 64 till 25600. Utökade inställningar på från cirka 0,3 till 1 EV (ISO 32 ekvivalent) under ISO 64 och 0,3 till 2 EV (ISO 102400 ekvivalent) över ISO 25600 finns också tillgängliga. Justera ISO-känslighet Håll ned S ( Q )-knappen och vrid huvudkommandoratten.
Tip: Alternativet Fotofotograferingsmenyn [ ISO-känslighetsinställningar ] ISO-känsligheten kan också justeras med alternativet [ ISOkänslighetsinställningar ] i fototagningsmenyn. Tip: Hej 0.3–Hej 2.0 En inställning på [ Hi 0,3 ] motsvarar en ISO-känslighet cirka 0,3 EV högre än ISO 25600 (ISO 32000 ekvivalent) och [ Hi 2.0 ] till en ISO-känslighet cirka 2 EV högre (ISO 102400 ekvivalent).
Automatisk ISO-känslighetskontroll Auto ISO-känslighetskontroll justerar automatiskt ISO-känsligheten om optimal exponering inte kan uppnås vid det värde som valts av användaren. Du kan välja en övre gräns för automatisk ISOkänslighetskontroll (100–Hi 2.0) för att förhindra att ISO-känsligheten höjs för högt.
D Varningar: Automatisk ISO-känslighetskontroll Om det för närvarande valda värdet för [ ISO-känslighet ] är högre än det som valts för [ Maximal känslighet ], kommer värdet som valts för [ ISO-känslighet ] att fungera som den övre gränsen för automatisk ISO-känslighetskontroll. Under blixtfotografering är slutartiden begränsad till det område som definieras av värdena som valts för anpassade inställningar e1 [ Blixtsynkroniseringshastighet ] och e2 [ Blixtslutartid ].
Vitbalans Om vitbalans Vitbalansen säkerställer att färgerna ser naturliga ut oavsett färgen på ljuskällan. Standardinställningen ( 4 ) är lämplig för användning med de flesta ljuskällor, men om den inte ger önskat resultat kan andra inställningar väljas beroende på väder eller ljuskälla. Justera vitbalansen För att välja ett vitbalansalternativ, håll ned U -knappen och vrid på huvudkommandoratten. Det valda alternativet visas av en ikon i fotograferingsdisplayen.
Alternativ Färgtemperatur * Beskrivning Kameran justerar vitbalansen för optimala resultat med de flesta ljuskällor. Om en extra blixtenhet används kommer vitbalansen att justeras i enlighet med de förhållanden som gäller när blixten avfyras. 4 [ Auto ] i [ Behåll vitt (minska varma färger) ] j [ Behåll den övergripande Cirka. 3500–8000 K Eliminera den varma färgtonen som produceras av glödlampsbelysning. Cirka. 3500–8000 K Bevara delvis den varma färgtonen som produceras av glödlampsbelysning.
Alternativ Färgtemperatur * Beskrivning I [ fluorescerande ] m [ Cool-vit fluorescerande ] Cirka. 4200 K n [ Dag vitt fluorescerande ] Cirka. 5000 K o [ Dagsljus fluorescerande ] Cirka. 6500 K 5 [ Flash ] K [ Välj färgtemperatur ] Använd under lysrörsbelysning; välj en glödlampstyp efter ljuskällan. Cirka. 5400 K Använd för blixtfotografering. Cirka. 2500–10000 K Direkt val av färgtemperatur. För att välja en färgtemperatur, håll ned U -knappen och vrid på underkommandoratten.
D D " Naturligt ljus Auto " D [ Naturligt ljus auto ] kanske inte ger önskat resultat under artificiellt ljus. Välj 4 [ Auto ] eller ett alternativ som matchar ljuskällan. D Studioblixtbelysning 4 [ Auto ] kanske inte ger önskat resultat med stora studioblixtar. Använd förinställd manuell vitbalans eller ställ in vitbalansen på 5 [ Blixt ] och använd finjustering för att justera vitbalansen.
Tip: Bil Bildinformationssidan [ Grundläggande fotograferingsdata ] för bilder tagna med 4 [ Auto ], D [ Automatiskt ljus ] eller L [ Förinställ manuellt ] som valts för vitbalans visar färgtemperaturen som gällde när bilden togs ( 0 220 ). Du kan använda detta som referens när du väljer ett värde för K [ Välj färgtemperatur ] .
Finjustera vitbalansen Varje vitbalansalternativ kan finjusteras med upp till sex steg i endera riktningen från mitten längs både A (bärnsten)–B (blå) och G (grön)–M (magenta) axlarna. Använda knappar 1 Välj ett vitbalansalternativ genom att hålla ned U -knappen och vrida på en kommandoratt. 2 Håll U -knappen intryckt och finjustera vitbalansen med multiväljaren. Använd multiväljaren för att placera markören på rutnätet. Det valda värdet visas till höger om rutnätet.
Använda menyerna 1 Välj [ Vitbalans ] i fototagningsmenyn, markera önskat alternativ och tryck på 2 så ofta som behövs för att visa finjusteringsalternativ. För information om finjustering av [ Förinställd manuell ] vitbalans, se "Finjustering av förinställd manuell vitbalans" ( 0 161 . 2 Finjustera vitbalansen. Använd multiväljaren för att placera markören på rutnätet. Det valda värdet visas till höger om rutnätet. Axeln A (gul)–B (blå) motsvarar färgtemperaturen och styrs i steg om 0,5.
Tip: i menyn Om du trycker på J när [ Vitbalans ] är markerad i i -menyn visas en lista med alternativ för vitbalans. Om ett annat alternativ än K [ Välj färgtemperatur ] är markerat, kan finjusteringsalternativ visas genom att trycka på 3 . Eventuella ändringar av finjusteringsalternativ kan förhandsgranskas i displayen. G : Öka grönt B : Öka blått A : Öka bärnsten M : Öka magenta Tryck på pilarna i displayen eller använd multiväljaren för att finjustera vitbalansen.
Tip: Vitbalans finjustering Färgerna på finjusteringsaxlarna är relativa, inte absoluta. Att välja mer av en färg på en given axel leder inte nödvändigtvis till att den färgen visas i bilder. Om du t.ex. flyttar markören till "B" (blå) när en "varm" inställning som J [ Incandescent ] är vald kommer bilderna att bli något "kallare" men de blir inte blåa. Tip: "Mired" Värden i mired beräknas genom att multiplicera inversen av färgtemperaturen med 10 6 .
Välja en färgtemperatur Välj en färgtemperatur genom att ange värden för axlarna A (gult)–B (blått) och G (grönt)–M (magenta). Använda knappar 1 Håll ned U -knappen och vrid på huvudkommandoratten för att välja K [Välj färgtemperatur ]. 2 Håll U -knappen intryckt och vrid på underkommandoratten för att välja en färgtemperatur. Färgtemperaturen ändras i steg om 1 mired. 3 Håll U -knappen intryckt och finjustera vitbalansen med multiväljaren. Använd multiväljaren för att placera markören på rutnätet.
4 Spara ändringar. Den valda inställningen träder i kraft när U -knappen släpps. Om färgtemperaturen har finjusterats kommer en asterisk (" U ") att visas i vitbalansikonen. Använda menyerna 1 Välj [ Vitbalans ] i fototagningsmenyn och markera sedan K [ Välj färgtemperatur ] och tryck på 2 . 2 Välj en färgtemperatur. Tryck på 4 eller 2 för att markera siffror och tryck på 1 eller 3 för att ändra. 3 Finjustera vitbalansen.
4 Spara ändringar. Tryck på J för att spara ändringarna och lämna menyerna. Om färgtemperaturen har finjusterats kommer en asterisk (" U ") att visas i vitbalansikonen.
D Varningar: Val av färg-temperatur Använd inte val av färgtemperatur med fluorescerande ljuskällor; använd istället alternativet I [ Fluorescent ]. När du använder färg-temperaturval med andra ljuskällor, ta en testbild för att avgöra om det valda värdet är lämpligt. Tip: i menyn Om du trycker på J när [ Vitbalans ] är markerad i i -menyn visas en lista med alternativ för vitbalans. När K [ Välj färgtemperatur ] är markerad kan färgtemperaturalternativen visas genom att trycka på 3 .
Förinställd manuell Vitbalansinställningar som 4 [ Auto ], J [ Glödlampa ] och K [ Välj färgtemperatur ] kanske inte ger önskat resultat under blandad belysning eller belysning med en stark färgton. Om detta inträffar kan vitbalansen ställas in på ett värde som mäts under ljuskällan som används i det slutliga fotografiet. Två metoder finns tillgängliga för att ställa in förinställd vitbalans: Metod Beskrivning Direkt mätning Mät vitbalansen i ett valt område av bilden ( 0 156 .
2 Välj en förinställning. Håll ned U -knappen och vrid den sekundära kommandoratten tills önskad vitbalansinställning (d-1 till d-6) visas. 3 Välj direktmätningsläge. Släpp U -knappen kort och tryck sedan på den igen för att gå in i direktmätläge. L blinkar i fotograferingsdisplayen. Ett vitbalansmål ( r ) visas i mitten av bilden.
4 Placera vitbalansmålet ( r ) över ett vitt eller grått föremål och mät ett värde för förinställd manuell vitbalans. Placera målet ( r ) med multiväljaren. För att mäta vitbalansen trycker du ned avtryckaren helt eller trycker på J . Vitbalansen kan mätas flera gånger medan direktmätningsläget är aktivt. Du kan också placera målet ( r ) och mäta vitbalansen genom att trycka på displayen. Val av mål kommer inte att vara tillgängligt om en extra blixtenhet är ansluten.
D Menyn förinställd manuell vitbalans Den förinställda manuella vitbalansmenyn kan nås genom att välja [ Vitbalans ] > L [ Förinställd manuell ] i fototagningsmenyn. Den förinställda manuella vitbalansmenyn erbjuder alternativ för att kopiera värden för förinställd manuell vitbalans från ett befintligt fotografi eller lägga till kommentarer till eller skydda förinställda vitbalanser. D Skyddade förinställningar Vitbalansförinställningar indikerade med g -ikoner är skyddade och kan inte ändras.
Kopiera vitbalans från ett fotografi Följ stegen nedan för att kopiera ett värde för vitbalans från ett befintligt fotografi till en vald förinställning. 1 Välj [ Vitbalans ] i fototagningsmenyn, markera sedan [ Preset manual ] och tryck på 2 . 2 Välj en destination. Använd multiväljaren och markera destinationsförinställningen (d-1 till d-6). Tryck på X för att visa den förinställda manuella vitbalansmenyn. 3 Välj [ Välj bild ].
5 Kopiera vitbalans. Tryck på J för att kopiera vitbalansvärdet för det markerade fotografiet till den valda förinställningen. Om det markerade fotografiet har en kommentar, kommer kommentaren att kopieras till kommentaren för den valda förinställningen. Tip: Fininställning förinställd manuell vitbalans Den valda förinställningen kan finjusteras genom att välja [ Finjustera ] i den förinställda manuella vitbalansmenyn.
Bracketing Gaffling varierar automatiskt exponeringen, blixtnivån, Active D-Lighting (ADL) eller vitbalansen något med varje bild, och "varierar" det aktuella värdet. Bracketing kan användas i situationer där det är svårt att få rätt inställningar och det inte finns tid att kontrollera resultaten och justera inställningarna för varje bild, eller att experimentera med olika inställningar för samma motiv.
Exponering och blixtvariation Variera exponering och/eller blixtnivå över en serie fotografier. Följ stegen nedan för att utföra exponering och/eller blixtvariation. Ingen exponeringskompensation 1 −1 EV +1 EV Välj antal skott. Håll in BKT- knappen och vrid på huvudkommandoratten för att välja antalet bilder i bracketingsekvensen. Vid andra inställningar än [ 0F ] visas en bracketing-ikon och en indikator på fotograferingsdisplayen och kontrollpanelen.
2 Välj ett exponeringssteg. Håll in BKT- knappen och vrid på underkommandoratten för att välja exponeringssteg. När [ 1/3 steg ] är valt för anpassad inställning b2 [ EV-steg för exponeringskontroll ], kan storleken på stegen väljas från 0,3 (¹⁄₃), 0,7 (²⁄₃), 1,0, 2,0 och 3,0 EV. Gafflingsprogram med ett steg på 2,0 eller 3,0 EV ger maximalt 5 bilder. Om ett värde på 7 eller 9 valdes i steg 1, ställs antalet bilder automatiskt till 5. Variationsprogrammen med ett steg på 0,3 EV listas nedan.
3 Ta bilder. Ta antalet bilder i bracketingprogrammet. De ändrade värdena för slutartid och bländare visas i displayen. Medan bracketing är aktiverat visar fotograferingsskärmen en bracketing-ikon, en bracketing-förloppsindikator och antalet återstående bilder i bracketingsekvensen. Efter varje tagning försvinner ett segment från indikatorn och antalet återstående bilder kommer att minskas med ett.
Tip: Alternativ för bracketing När [ AE & blixtvariation ] har valts varierar kameran både exponering och blixtnivå. Välj [ AE bracketing ] för att endast variera exponeringen, [ Flash bracketing ] för att variera enbart blixtnivån. Observera att blixtvariation endast är tillgänglig i i-TTL och, där det stöds, automatisk bländare ( q A ) blixtkontrolllägen ( 0 392 , 0 838 ).
Avbryter bracketing För att avbryta bracketing, tryck på BKT- knappen och vrid huvudkommandoratten tills antalet bilder i bracketingsekvensen är noll ( 0F ). Det senast aktiva programmet kommer att återställas nästa gång bracketing aktiveras. Gaffling kan också avbrytas genom att utföra en återställning med två knappar ( 0 185 ), även om alternativet i detta fall inte kommer att återställas nästa gång alternativet aktiveras.
Vitbalansgaffling Kameran skapar flera kopior av varje fotografi, var och en med olika vitbalans. Så här använder du vitbalansgaffling: 1 Välj antal skott. Håll in BKT- knappen och vrid på huvudkommandoratten för att välja antalet bilder i bracketingsekvensen. Vid andra inställningar än [ 0F ] visas en bracketing-ikon och en indikator på fotograferingsdisplayen och kontrollpanelen.
2 Välj ett vitbalanssteg. Håll in BKT- knappen och vrid på underkommandoratten för att välja vitbalansökningen. Storleken på inkrementet kan väljas från 1 (1 steg), 2 (2 steg) eller 3 (3 steg). Varje steg motsvarar 5 mired. Högre "A"-värden motsvarar ökade mängder bärnsten. Högre "B"-värden motsvarar ökade mängder blått. Variationsprogrammen med en ökning på 1 listas nedan.
D Begränsningar för vitbalansgaffling Vitbalansgaffling är inte tillgänglig vid bildkvalitetsinställningar för NEF ( RAW ) eller RAW + JPEG / HEIF. Tip: Vitbalansgaffling [ Antal bilder ] och [ Öka ] kan också väljas via alternativet [ Auto bracketing ] i fototagningsmenyn. Vitbalansgaffling påverkar endast färgtemperaturen (den bärnsten-blå axeln i finjusteringsdisplayen för vitbalansen). Inga justeringar görs på den gröna magenta axeln.
ADL bracketing Kameran varierar Active D-Lighting (ADL) över en serie exponeringar. Så här använder du ADLvariation: 1 Välj antal skott. Håll in BKT- knappen och vrid på huvudkommandoratten för att välja antalet bilder i bracketingsekvensen. Vid andra inställningar än [ 0F ] visas en bracketing-ikon och en indikator på fotograferingsdisplayen och kontrollpanelen.
Antalet bilder bestämmer bracketingsekvensen: Antal skott Gafflingssekvens 2 Av → Värde valt i steg 2 3 Av → Låg → Normal 4 Av → Låg → Normal → Hög [ H1 ] Av → Låg → Normal → Hög → Extra hög 1 [ H2 ] Låg → Normal → Hög → Extra hög 1 → Extra hög 2 5 Om du valde 5 bilder kan du välja mellan bracketingsekvenser [ H1 ] och [ H2 ] genom att hålla ned BKT- knappen och vrida på underkommandoratten. Om du väljer fler än två bilder, fortsätt till steg 3.
2 Välj mängden Active D-Lighting. Håll in BKT- knappen och vrid på underkommandoratten för att välja aktiv D-Lightinginställning för den andra bilden när antalet bilder i bracketingsekvensen är 2.
3 Ta bilder. Ta antalet bilder i bracketingprogrammet. Medan bracketing är aktiverat visar fotograferingsdisplayen en ADL-variationsikon och antalet återstående bilder i bracketingsekvensen. Efter varje skott kommer antalet kvarvarande skott att minskas med ett. Kontrollpanelen visar en M ikon och en indikator för variationer. Ett segment försvinner från indikatorn efter varje skott.
Bildkontroller Om bildkontroller Välj bildbehandlingsalternativ (“ Picture Control ”) för nya foton beroende på scenen eller din kreativa avsikt. Välja en Picture Control I standardinställningarna kan Picture Controls väljas genom att hålla ner g ( Fn3 )-knappen och vrida på huvudkommandoratten. Det valda alternativet visas med en ikon i fotograferingsdisplayen. När en Creative Picture Control är vald kan effektnivån väljas genom att hålla ner g ( Fn3 )knappen och vrida på underkommandoratten.
Alternativ Beskrivning o [ Porträtt ] Jämn hy för naturliga porträtt. p [ Landskap ] Fotografera livfulla landskap och stadsbilder. q [ Platt ] Detaljer bevaras över ett brett tonområde, från högdagrar k 01 – k 20 Creative Picture Control till skuggor. Välj för fotografier som senare kommer att bearbetas eller retuscheras i stor omfattning. Creative Picture Controls erbjuder unika kombinationer av nyans, ton, mättnad och andra inställningar som är inställda för särskilda effekter.
Ändra bildkontroller Picture Controls kan anpassas för att passa scenen eller fotografens kreativa avsikt. 1 Välj en Picture Control . Välj [ Ställ in Picture Control ] i menyn för fotografering eller videoinspelning och markera sedan önskad Picture Control och tryck på 2 . 2 Justera inställningarna. Tryck på 1 eller 3 för att markera inställningar. Tryck på 4 eller 2 för att välja ett värde i steg om 1, eller vrid på underkommandoratten för att välja ett värde i steg om 0,25.
Picture Control Alternativ Beskrivning [ Effektnivå ] Stäng av eller förstärk effekten av Creative Picture Controls. [ Snabb skarp ] Använd [ Snabbskärpa ] för att snabbt justera nivåerna för balanserad [ Skärpa ], [ Skärpa mellan intervallet ] och [ Klarhet ]. Dessa parametrar kan också justeras individuellt. [ Skärpning ] Kontrollera skärpan i detaljer och konturer. [ Skärpning i mellanintervallet ] Justera skärpan på mönster och linjer i området mellan [ Skärpa ] och [ Skärpa ].
D j -indikatorn j -indikatorn under värdevisningen i inställningsmenyn Picture Control indikerar det tidigare värdet för inställningen. D " A " (Auto) Om du väljer alternativet [ A ] (auto) som är tillgängligt för vissa inställningar kan kameran justera inställningen automatiskt. Resultaten varierar med exponeringen och motivets position i bilden.
Tip: i menyn Om du markerar [ Ställ in Picture Control ] i i -menyn och trycker på J visas en Picture Control . Markera en Picture Control och tryck på 3 för att redigera inställningarna medan du förhandsgranskar effekten på skärmen. Tryck på 1 eller 3 för att markera inställningar. Tryck på 4 eller 2 för att välja ett värde i steg om 1, eller vrid på underkommandoratten för att välja ett värde i steg om 0,25. De tillgängliga alternativen varierar med vald Picture Control .
Anpassade bildkontroller Spara modifierade bildkontroller som anpassade bildkontroller. Alternativ Beskrivning [ Spara/redigera ] Skapa en ny anpassad Picture Control baserat på en befintlig förinställd eller anpassad Picture Control , eller redigera befintliga anpassade bildkontroller. [ Byt namn ] Byt namn på anpassade bildkontroller. [ Ta bort ] Ta bort anpassade bildkontroller. [ Ladda/spara ] Kopiera anpassade bildkontroller till och från ett minneskort.
4 Justera inställningarna. Alternativen och proceduren är desamma som för [ Ställ in Picture Control . Tryck på J för att visa alternativen [ Spara som ] när inställningarna är klara. För att överge alla ändringar och börja om från standardinställningarna, tryck på O ( Q )-knappen. 5 Välj en destination. Välj en destination för den anpassade Picture Control (C-1 till C-9). 6 Namnge Picture Control .
7 Tryck på X knappen. Textinmatningen avslutas. Den nya Picture Control kommer att läggas till i Picture Control -listan.
D Den ursprungliga Picture Control Den ursprungliga förinställda Picture Control som den anpassade Picture Control är baserad på indikeras av en ikon i redigeringsdisplayen. D Anpassade Picture Control Alternativen som är tillgängliga med anpassade bildkontroller är desamma som de som den anpassade Picture Control baserades på.
Återställning med två knappar Kamerainställningarna nedan kan återställas till standardvärdena genom att trycka på de två knapparna markerade med gröna I -prickar ( BKT och E ) samtidigt och hålla dem intryckta i över två sekunder (fotograferingsdisplayen och kontrollpanelen stängs av kort medan inställningarna är återställa).
Alternativ Standard Ställ in Picture Control (HLG) Standard Aktiv D-Lighting Av Hudmjukgörande Av Balans för porträttintryck Av Reducering av fotoflimmer AV Reducering av högfrekvent flimmer Av Mätning Matrismätning Blixtläge Fyll blixt Blixtkompensation Av (0,0) Fokuserat läge Enkel AF AF-områdesläge Enpunkts AF Automatisk bracketing Av 1 Multipel exponering Av 2 HDR-överlägg Av 3 1 Antalet skott återställs till noll.
Videoinspelningsmeny Alternativ Standard ISO-känslighetsinställningar Maximal känslighet 25600 Automatisk ISO-kontroll (läge M) PÅ ISO-känslighet (läge M) 100 vitbalans Samma som fotoinställningar Ställ in Picture Control Samma som fotoinställningar HLG kvalitet Snabbt skarp 0 Kontrast 0 Mättnad 0 Nyans 0 Aktiv D-Lighting Av Hudmjukgörande Samma som fotoinställningar Balans för porträttintryck Av Reducering av högfrekvent flimmer Av Mätning Matrismätning Fokuserat läge AF på h
Menyn för anpassade inställningar Alternativ Standard a9 [ Fokuslägesbegränsningar ] Inga begränsningar d8 [ Visningsläge (foto Lv) ] Visa effekter av inställningar d9 [ Starlight view (foto Lv) ] AV d10 [ Varma displayfärger ] AV e2 [ Blixtslutartid ] 1/60 s f4 [ Kontrolllås ] [ Slutarhastighetslås ] AV [ Bländarlås ] AV [ Fokuspunktlås ] AV g3 [ Kontrolllås ] [ Slutarhastighetslås ] AV [ Bländarlås ] AV [ Fokuspunktlås ] AV g5 [ Fokuslägesbegränsningar ] Inga begränsningar g8 [ H
Andra inställningar Alternativ Standard Fokuseringspunkt Centrum Förinställd fokuspunkt Centrum Fotograferingsläge P Flexibelt program Av Släppläge Enkel ram Exponeringskompensation Av (0,0) AE-lås (håll) Av FV lås Av 189 Återställning med två knappar
Videoinspelning Videofiltyper Använd [ Videofiltyp ] i videoinspelningsmenyn för att välja videofiltyp. Du kan välja mellan formaten NEV, MOV och MP4.
Alternativ [ N-RAW 12-bitars (NEV) ] Beskrivning YCbCr/ Bayer Det här alternativet förutsätter att filmerna senare kommer att genomgå RAW bearbetning och redigering med ett professionellt högpresterande datorsystem av den typ som vanligtvis används för att redigera video ( 0 205 ). Kameran spelar samtidigt in en H.264 8-bitars MP4-video (proxyvideo) med en bildstorlek på 1920 × 1080 för uppspelning på kameran. Du kan välja mellan två tonlägen: [ SDR ] och [ N-Log ].
Alternativ [ H.265 10-bitars (MOV) ] Beskrivning Det här alternativet förutsätter att filmerna senare kommer att genomgå redigering med ett professionellt högpresterande datorsystem av den typ som vanligtvis används för att redigera video. Du kan välja mellan tre tonlägen: [ SDR ], [ HLG ] och [ N-Log ]. Filmen spelas in med lång GOPkompression mellan bildrutorna. Ljud spelas in i linjärt PCM-format. [ H.265 8-bitars (MOV) ] Detta format erbjuder överlägsen komprimering.
Tonläge För att välja tonläge, markera [ N-RAW 12-bitars (NEV) ], [ ProRes RAW HQ 12-bitars (MOV) ], [ ProRes 422 HQ 10-bitars (MOV) ] eller [ H.265 10- bit (MOV) ] och tryck på 2 . Videor tagna med [ H.265 8-bitars (MOV) ] och [ H.264 8-bitars (MP4) ] använder [ SDR ]; val av tonläge är inte tillgängligt. Alternativ [ SDR ] Beskrivning Detta läge stöder ett normalt område av ljusstyrkor (dynamiskt område). Det här läget stöder HDR (högt dynamiskt omfång; 0 206 ).
Alternativ för videoramstorlek och hastighet Videobildstorlek (i pixlar) och bildhastighet kan väljas med [ Bildstorlek/bildhastighet ] i videoinspelningsmenyn. De tillgängliga alternativen för bildstorlek varierar med de inställningar som valts för [ Videofiltyp ] i videoinspelningsmenyn.
Videofiltyp Alternativ N-RAW 12-bitars ProRes RAW HQ 12-bitars [ [ DX ] 5392×3032; 50p ] 4 — [ [ DX ] 5392×3032; 30p ] 4 4 [ [ DX ] 5392×3032; 25p ] 4 4 [ [ DX ] 5392×3032; 24p ] 4 4 [ [2,3×] 3840×2160; 120p ] 4 — [ [2,3×] 3840×2160; 100p ] 4 — [ [2,3×] 3840×2160; 60p ] — 4 [ [2,3×] 3840×2160; 50p ] — 4 Oavsett vilken inställning som valts för [ Bildområde ] > [ Välj bildområde ] i videoinspelningsmenyn, kommer " FX "-alternativen att spelas in med bildområdet [ FX ] och alternativ
Videofiltyp Alternativ 1 ProRes 422 HQ 10-bitars H.265 10-bitar/8-bitar H.
Bithastighet Bithastigheten varierar med videofiltypen. I fallet med [ N-RAW 12-bitars (NEV) ] varierar bithastigheten med alternativet som valts för [ Videokvalitet ( N-RAW ) ] i videoinspelningsmenyn. ProRes RAW HQ 12-bitars och ProRes 422 HQ 10-bitars dataspecifikationer är tillgängliga från Apple webbplats.
Alternativ NEV [ [ DX ] 5392×3032; 30p ] Cirka. 1480 Mbps [ [ DX ] 5392×3032; 25p ] Cirka. 1240 Mbps [ [ DX ] 5392×3032; 24p ] Cirka. 1190 Mbps [ [2,3×] 3840×2160; 120p ] Cirka. 3020 Mbps [ [2,3×] 3840×2160; 100p ] Cirka. 2510 Mbps MP4 Cirka. 28 Mbps Cirka. 120 Mbps Normal kvalitet N-RAW 12-bitars NEV De genomsnittliga bithastigheterna för NEV-videor och för MP4-videor som spelats in för uppspelningsändamål när [ Normal ] är valt för [ Videokvalitet ( N-RAW ) ] är följande.
Alternativ NEV [ [ DX ] 5392×3032; 60p ] Cirka. 1490 Mbps [ [ DX ] 5392×3032; 50p ] Cirka. 1240 Mbps [ [ DX ] 5392×3032; 30p ] Cirka. 750 Mbps [ [ DX ] 5392×3032; 25p ] Cirka. 620 Mbps [ [ DX ] 5392×3032; 24p ] Cirka. 600 Mbps [ [2,3×] 3840×2160; 120p ] Cirka. 1510 Mbps [ [2,3×] 3840×2160; 100p ] Cirka. 1260 Mbps MP4 Cirka. 56 Mbps Cirka. 28 Mbps Cirka. 120 Mbps H.265 10-bitars, H.265 8-bitars och H.264 8-bitars Den genomsnittliga bithastigheten för varje alternativ visas nedan.
Videofiltyp Alternativ H.265 10-bitars H.265 8-bitars H.264 8-bitars [ 3840×2160; 30p ] — [ 3840×2160; 25p ] — [ 3840×2160; 24p ] Cirka. 190 Mbps Cirka. 150 Mbps — [ 1920×1080; 120p ] — [ 1920×1080; 100p ] — [ 1920×1080; 60p ] Cirka. 100 Mbps Cirka. 80 Mbps Cirka. 50 Mbps Cirka. 50 Mbps Cirka. 40 Mbps Cirka.
Alternativ för videobildområde Bildområdet för videor kan väljas med [ Bildområde ] > [ Välj bildområde ] i videoinspelningsmenyn. Beskärningen som används för att filma video varierar med det valda alternativet. Oavsett vilket alternativ som valts är bildförhållandet 16:9. Välj [ FX ] för att spela in videor i vad som kallas " FX -baserat videoformat", [ DX ] för att spela in i " DX -baserat videoformat".
Alternativet som för närvarande är valt visas med en ikon på displayen. Om [ PÅ ] väljs för [ Bildområde ] > [ DX beskärningsvarning ] i videoinspelningsmenyn, kommer en bildområdesikon att blinka i fotograferingsdisplayen när DX eller 2,3×-beskärning väljs. Storleken på de olika grödorna visas nedan. Formatera Storlek FX -baserat videoformat Cirka. 35,9 × 20,2 mm DX -baserat videoformat Cirka. 23,5 × 13,2 mm 2,3× Cirka.
Punkter att notera när du filmar videor Observera följande punkter när du spelar in videor: Varje video kan vara upp till 125 minuter lång. Varje video som spelas in på ett kort med en kapacitet på 32 GB eller mindre kommer att sparas över maximalt 8 filer. Var och en av dessa filer kommer att vara maximalt 4 GB stora. Antalet filer och längden på varje fil varierar med de alternativ som valts för [ Bildstorlek/bildhastighet ] .
Tip: Justera vitbalansen under videoinspelning Vitbalansen kan justeras under videoinspelning genom att hålla ned U -knappen och vrida på en kommandoratt. Tip: Använda en fast slutarhastighet I läge M kan slutartiden ställas in på värden mellan ¹⁄₂₅ s och ¹⁄₃₂₀₀₀ s (den lägsta tillgängliga slutartiden varierar med bildhastigheten).
RAW video " RAW -video" hänvisar till video inspelad med [ N-RAW 12-bitars (NEV) ] eller [ ProRes RAW HQ 12-bitars (MOV) ] vald för [ Videofiltyp ] i videoinspelningsmenyn. D Varningar: Spela in RAW -video Följande begränsningar gäller när [ N-RAW 12-bitars (NEV) ] eller [ ProRes RAW HQ 12-bitars (MOV) ] är vald. ISO-känsligheter på Hi 0.3 till Hi 2.0 är inte tillgängliga.
Spela in HLG-video Video inspelad i Hybrid Log Gamma (HLG)-format kan användas för HDR-sändningar och liknande. För att spela in HLG-video, välj [ H.265 10-bitars (MOV) ] för [ Videofiltyp ] i videoinspelningsmenyn och välj tonläget [ HLG ]. o visas i fotograferingsdisplayen. För optimal färgåtergivning när du tittar på HLG-bilder, använd bildskärmar, datorer, operativsystem, applikationer och annan utrustning som är kompatibel med HLG.
D Kamerafotografering och uppspelningsskärmar När [ HLG ] är valt för tonläge, kan fotograferings- och uppspelningsvisningarna på kameramonitorn och sökaren innehålla "brus" i form av slumpmässigt fördelade ljusa pixlar, dimma eller linjer eller kanske misslyckas med att korrekt återge högdagrar och hög- mättade färger. För korrekt tonåtergivning, använd bildskärmar, datorer, operativsystem, applikationer och annan utrustning som är kompatibel med HLG.
Spela in N-Log-video Loggregistrering använder ljusnivåer digitaliserade via en loggfunktion. För att aktivera logginspelning med Nikon unika "N-Log"-loggfunktion, välj [ N-RAW 12-bitars (NEV) ] , [ ProRes RAW HQ 12-bitars (MOV) ] , [ ProRes 422 HQ 10-bitars ( MOV) ], eller [ H.265 10-bitars (MOV) ] för [ Videofiltyp ] i videoinspelningsmenyn och välj [ N-Log ] som tonläge. Välj N‑Log för att bevara detaljer i högdagrar och skuggor och undvika övermättade färger när du spelar in videor.
Visa Assist Du kan upptäcka att förhandsgranskningen i fotograferingsdisplayen under N-Log-inspelning saknar kontrast. Om du väljer [ ON ] för anpassad inställning g11 [ View assist ] förenklas färgerna för förbättrad kontrast. p visas i fotograferingsfönstret. Färgerna i de faktiska inspelade bilderna påverkas inte. Kontrasten förbättras också när N-Log-bilder visas på kameran.
Högupplöst zoom Genom att välja [ ON ] för [ Hi-Res Zoom ] i videoinspelningsmenyn kan du zooma in på ditt motiv utan att förlora upplösningen, även utan ett zoomobjektiv. Hi-Res Zoom är tillgänglig när alla följande villkor är uppfyllda: - [ FX ] är valt för [ Bildområde ] > [ Välj bildområde ] i videoinspelningsmenyn, - [ ProRes 422 HQ 10-bitars (MOV) ], [ H.265 10-bitars (MOV) ], [ H.265 8-bitars (MOV) ] eller [ H.
Tip: Anpassade kontroller för högupplöst zoom Zoompositionen för Hi-Res Zoom kan också justeras med kontroller som [ Hi-Res Zoom + ] och [ Hi-Res Zoom − ] har tilldelats via Custom Setting g2 [ Custom controls ]. Zoomkontroll för Hi-Res Zoom kan tilldelas kameran [ Fn1-knapp ] och [ Fn2-knapp ], till objektivets Fn-ring via [ Lens Fn-ring (medsols) ] och [ Lens Fn-ring (moturs) ] och via [ Linskontrollring ] till linskontrollringen.
Visa bilder Visa bilder Helskärmsuppspelning Tryck på K knappen för att se den senaste bilden i helskärmsläge på displayen. Tryck på 4 för att återgå till föregående bildruta, 2 för att hoppa till nästa bildruta. Tryck på 1 , 3 eller DISP -knappen för att se mer information om den aktuella bilden ( 0 215 ).
Uppspelning av miniatyrbilder För att visa flera bilder, tryck på W ( Q )-knappen när en bild visas i helskärmsläge. Antalet bilder som visas ökar från 4 till 9 till 72 varje gång du trycker på W ( Q )-knappen, och minskar för varje tryckning på X -knappen. Markera bilder med 1 , 3 , 4 eller 2 .
D Tryck på kontroller Pekkontroller kan användas när bilder visas på monitorn ( 0 55 ). D Automatisk bildrotation För att visa "höga" (porträtt-orienterade) fotografier i hög orientering, välj [ ON ] för [ Auto-rotate pictures ] i uppspelningsmenyn. D Bildrecension När [ På ] är valt för [ Bildgranskning ] i uppspelningsmenyn, visas bilderna automatiskt efter fotografering; du behöver inte trycka på K -knappen. Om [ På (endast bildskärm) ] väljs, kommer foton inte att visas i sökaren.
Fotoinformation Fotoinformation överlagras på bilder som visas i helskärmsläge. Tryck på 1 , 3 eller DISP -knappen för att bläddra igenom fotoinformationen som visas nedan. 1 2 3 4 5 6 7 8 Grundläggande information Exponeringsdata * Markera display * RGB-histogram * Fotograferingsdata * Översiktsdata * Inga (endast bild) * Filinformation * * Visas endast om motsvarande alternativ är valt för [ Uppspelningsvisningsalternativ ] i uppspelningsmenyn.
Grundläggande information 12 34 5 6 7 8 18 17 16 15 9 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Röstmemo-indikator ( 0 290 ) Skydda status ( 0 236 ) Retuscheringsindikator ( 0 249 ) Uppladdningsmarkering ( 0 239 ) IPTC förinställd indikator ( 0 743 ) Fokuspunkt ( 0 114 ) 1 Första bilden i serie/totalt antal bilder i serie ( 0 705 2 Ramnummer/totalt antal bildrutor Bildkvalitet ( 0 101 ) Bildstorlek ( 0 103 ) Bildområde ( 0 99 ) HLG-ikon ( 0 437 ) Inspelningstid ( 0 721 ) Inspelnings
Exponeringsdata 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 5 6 Nuvarande kortplats Mappnummer – ramnummer ( 0 426 ) Fotograferingsläge ( 0 121 ) Slutartid ( 0 122 , 0 123 ) 7 Bländare ( 0 122 , 0 123 ) Exponeringskompensationsvärde ( 0 131 ) ISO-känslighet ( 0 139 ) * * Visas i rött om bilden togs med automatisk ISO-känslighetskontroll aktiverad. Markera Display 1 1 Höjdpunkter (områden som kan vara överexponerade) blinkar på displayen.
RGB-histogram 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 Vitbalans ( 0 143 ) Färgtemperatur ( 0 152 ) Förinställd manuell ( 0 156 ) Finjustering av vitbalans ( 0 148 ) 218 Histogram (RGB-kanal) Histogram (röd kanal) Histogram (grön kanal) Histogram (blå kanal) Fotoinformation
D Uppspelningszoom För att zooma in på bilden i histogramdisplayen, tryck på X . Histogrammet kommer att uppdateras för att endast visa data för den del av bilden som är synlig i displayen. Använd multiväljaren för att bläddra till områden i ramen som inte är synliga på monitorn. Tryck på W ( Q ) för att zooma ut. D Histogram Histogram visar tonfördelning. Pixelljusstyrka (ton) plottas på den horisontella axeln och antalet pixlar på den vertikala axeln.
Fotograferingsdata Visa inställningarna som gällde när bilden togs. Bilddatalistan har flera sidor som kan visas genom att trycka på 1 eller 3 . Informationen som visas kan väljas med [ Visningsalternativ för uppspelning ] > [ Detaljerad fotograferingsdata ] i uppspelningsmenyn.
Flash-data Visas endast om bilden har tagits med extra blixtenhet ( 0 389 , 0 400 ). 1 2 3 4 1 2 3 4 Flash typ Fjärrkontroll för blixt Blixtläge ( 0 395 ) Blixtkontrollläge ( 0 393 ) Blixtkompensation ( 0 397 ) Picture Control /HLG-data 1 2 3 1 Picture Control ( 0 175 ) 1 2 Hudmjukning ( 0 457 ) HLG Picture Control ( 0 445 ) 1 3 Stående visningsbalans ( 0 458 ) 2 HLG kvalitet ( 0 529 ) 1 Objekten som visas varierar beroende på vilken Picture Control som gällde när bilden togs.
Andra fotograferingsdata 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Hög ISO NR ( 0 453 ) Brusreducering vid lång exponering ( 0 452 ) Active D-Lighting ( 0 450 ) HDR-styrka ( 0 482 ) 4 5 Vinjettkontroll ( 0 454 ) Historik för retuschering gjorda med 6 uppspelningsmenyn i ( 0 249 . Ändringar listas i den ordning som tillämpas.
Platsdata Platsdata måste laddas ner från en smart enhet eller GPS mottagare och visas endast om den var inbäddad i bilden vid den tidpunkt då den togs. Artiklarna som listas varierar med den smarta enheten eller GPS mottagaren som data hämtades från. Platsdata som spelats in med videor är de som rapporterades i början av inspelningen.
IPTC -data 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Rubrik Händelse-ID Rubrik Objektets namn Stad stat Land 224 Kategori Supp. Katt.
Översikt 1 2 3 13 12 11 10 4 9 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 5 8 9 10 11 12 13 Ramnummer/totalt antal bildrutor Kameranamn Histogram ( 0 219 ) Bildkvalitet ( 0 101 ) Bildstorlek ( 0 103 ) Bildområde ( 0 99 ) HLG-ikon ( 0 437 ) 225 Inspelningstid ( 0 721 ) Inspelningsdatum ( 0 721 ) Nuvarande kortplats Mappnamn ( 0 426 ) Filnamn ( 0 429 ) Betyg ( 0 238 ) Fotoinformation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 20 19 14 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Röstmemo-indikator ( 0 290 ) Skydda status ( 0 236 ) Retuscheringsindikator ( 0 249 ) Uppladdningsmarkering ( 0 239 ) IPTC förinställd indikator ( 0 743 ) Platsdataindikator Bildkommentarindikator ( 0 741 ) Mätning ( 0 464 ) Fotograferingsläge ( 0 121 ) Slutartid ( 0 122 , 0 123 ) 19 20 17 16 15 Bländare ( 0 122 , 0 123 ) ISO-känslighet ( 0 139 ) 1 Brännvidd Active D-Lighting ( 0 450 ) Picture Control ( 0 175 )
Filinformation 12 34 5 6 7 9 1 2 3 4 8 5 6 7 8 Röstmemo-indikator ( 0 290 ) Skydda status ( 0 236 ) Retuscheringsindikator ( 0 249 ) Uppladdningsmarkering ( 0 239 ) 9 IPTC förinställd indikator ( 0 743 ) Fokuspunkt ( 0 114 ) 1 Ramnummer/totalt antal bildrutor Första bilden i serie/totalt antal bilder i serie ( 0 705 2 Betyg ( 0 238 ) 1 Visas endast om [ Fokuspunkt ] har valts för [ Visningsalternativ för uppspelning ] i uppspelningsmenyn.
i knappen (uppspelningsläge) Om du trycker på i knappen under uppspelningszoom eller helskärms- eller miniatyrbildsuppspelning visas i -menyn för uppspelningsläge. Markera objekt och tryck på J eller 2 för att välja. Tryck på i -knappen igen för att återgå till uppspelning. Foton Alternativ Beskrivning [ Snabbbeskärning ] 1 Spara en kopia av den aktuella bilden som är beskuren till det område som är synligt i displayen. Det här alternativet är inte tillgängligt när RGB-histogram visas ( 0 218 .
Alternativ Beskrivning [ Välj för uppladdning till smart enhet ] [ Välj för uppladdning till dator ] Välj den aktuella bilden för uppladdning ( 0 239 . Alternativet som visas varierar med den destination som för närvarande är vald för uppladdning. [ Välj för uppladdning (FTP) ] [ Välj allt för datoruppladdning ] [ Välj alla för uppladdning (FTP) ] Markera för att ladda upp alla bilder som uppfyller de aktuella filterkriterierna ( 0 240 .
Alternativ [ Välj plats och mapp ] Beskrivning Välj en plats och mapp för uppspelning. Markera en kortplats och tryck på 2 för att visa en lista över mapparna på minneskortet i den valda kortplatsen. Du kan sedan markera en mapp och trycka på J för att se bilderna som den innehåller. [ Skydda ] Lägg till skydd till eller ta bort skydd från den aktuella bilden ( 0 236 . [ Avskydda alla ] 2 Ta bort skyddet från alla bilder i mappen som för närvarande är vald för [ Uppspelningsmapp ] i uppspelningsmenyn.
Tip: "Jämförelse sida vid sida" Välj [ Jämförelse sida vid sida ] för att jämföra retuscherade kopior med oretuscherade original. 1 2 3 1 Alternativ som används för att skapa 3 Retuscherad kopia kopia 2 Källbild Källbilden visas till vänster, den retuscherade kopian till höger. Alternativen som används för att skapa kopian som visas överst på displayen. Tryck på 4 eller 2 för att växla mellan källbilden och den retuscherade kopian.
videoklipp Alternativ [ Betyg ] [ Välj för uppladdning till dator ] [ Välj för uppladdning (FTP) ] [ Välj allt för datoruppladdning ] Beskrivning Betygsätt den aktuella bilden ( 0 238 ). Välj den aktuella bilden för uppladdning ( 0 239 . Dessa alternativ visas endast om kameran är ansluten till en dator eller FTP-server. [ Välj alla för uppladdning (FTP) ] Markera för att ladda upp alla bilder som uppfyller de aktuella filterkriterierna ( 0 240 .
Videor (uppspelning pausad) Alternativ Beskrivning 9 [ Trimma video ] Trimma oönskade bilder ( 0 282 ). 4 [ Spara aktuell bildruta ] Spara en vald bildruta som en JPEG stillbild ( 0 285 ). 1 [ Spara på varandra följande bildrutor ] Spara bildrutorna i en vald längd av bildmaterial som en serie individuella JPEG bilder ( 0 286 [ Volymkontroll ] Justera uppspelningsvolymen.
Uppspelningszoom Om du vill zooma in på ett foto som visas i helskärmsläge trycker du på X eller J eller ger displayen två snabba tryck. Foton i formatet [ FX (36×24) ] kan zoomas in till maximalt cirka 32× ([ Large ] bilder), 24× ([ Medium ]) eller 16× ([ Small ]). Ansikten som upptäcks under zoom indikeras med vita ramar; vrid på underkommandoratten för att se andra ansikten. Använda uppspelningszoom Drift Beskrivning Tryck på X -knappen eller använd stretchgester för att zooma in.
Drift Beskrivning Ansikten som upptäcks under zoomen indikeras med vita ramar i navigeringsfönstret. Vrid på Välj ansikten Se andra bilder underkommandoratten eller tryck på guiden på skärmen för att se andra ansikten. Vrid på huvudkommandoratten för att visa samma plats i andra foton utan att ändra zoomförhållandet (om du väljer en video avbryts zoomningen). Du kan också visa andra foton genom att trycka på e eller f -ikonen längst ned på skärmen.
Skydda bilder från radering Bilder kan skyddas för att förhindra att de raderas av misstag. Skyddade bilder kommer dock att raderas när minneskortet formateras ( 0 718 . 1 Välj en bild. Visa bilden i helskärmsläge eller uppspelningszoom. Alternativt kan du markera bilden i miniatyrlistan med multiväljaren. 2 Tryck på g ( Fn3 )-knappen. Skyddade bilder är markerade med en P -ikon. För att ta bort skyddet, visa bilden eller markera den i miniatyrlistan och tryck på g ( Fn3 ) igen.
D Röstmemon Att skydda foton skyddar också alla röstmemon som spelats in med bilderna. Röstmemon kan inte skyddas separat. D Varning: Ladda upp skyddade bilder via FTP Kopiorna på FTP-servern kommer inte att skyddas även om originalen är det. Märkning kan läggas till med hjälp av betyg.
Betygsätt bilder Betygsätt bilder. 1 Välj önskad bild med multiväljaren och tryck på i knappen. 2 Markera [ Betyg ] och tryck på 2 . 3 Välj ett betyg. Vrid på huvudkommandoratten för att markera önskad klassificering och tryck på J för att välja. Välj bland betyg från noll till fem stjärnor, eller välj d för att markera bilden som en kandidat för senare radering. Tip: Betyg Betyg kan också ses i NX Studio .
Välja bilder för uppladdning Följ stegen nedan för att välja den aktuella bilden för uppladdning till en smart enhet, dator eller FTP-server. De i menyalternativ som används för att välja bilder för uppladdning varierar beroende på vilken typ av enhet som är ansluten: - [ Välj för uppladdning till smart enhet ]: Visas när kameran är ansluten till en smart enhet med [ Anslut till smart enhet ] i nätverksmenyn ( 0 775 ).
Filtrerad uppspelning Välj [ Filtrerad uppspelning ] i i -menyn för att endast visa bilder som uppfyller kriterierna som valts för [ Filtrerad uppspelningskriterier ] i uppspelningsmenyn eller uppspelningsmenyn i . "Filtrerade uppspelningskriterier" Markera alternativ och tryck på J för att välja ( M ) eller avmarkera ( U ). Under filtrerad uppspelning kommer endast bilder som uppfyller alla kriterier markerade med en bock ( M ) att visas.
Under filtrerad uppspelning visas en vit ram runt displayen. För att avsluta filtrerad uppspelning, välj [ Filtered playback] igen.
Visa bildspel Om du vill visa ett bildspel där bilderna spelas upp en i taget i den ordning som spelats in, väljer du [ Bildspel ] i i menyn. Du kan också välja hur länge några bilder i programmet ska visas. 1 Välj startbilden med multiväljaren och tryck på i -knappen. Bildspelet börjar med den valda bilden och fortsätter genom alla bilder som tagits efter den. 2 Markera [ Bildspel ] och tryck på 2 . För att välja hur länge foton ska visas, markera [ Frame interval ] och tryck på 2 .
Under showen Följande operationer kan utföras medan showen pågår: Drift Hoppa bakåt/hoppa framåt Beskrivning Tryck på 4 för att återgå till föregående bildruta, 2 för att hoppa till nästa bildruta. Tryck på 1 , 3 eller DISP för att välja vilken bildinformation som ska Se ytterligare bildinformation visas. För att dölja fotoinformation, välj [ Ingen (endast bild) ]. Justera volymen Tryck på X för att öka volymen, W ( Q ) för att minska.
Ta bort bilder Följ stegen nedan för att radera bilder från minneskort. Observera att bilder inte kan återställas när de har raderats. Bilder som är skyddade kan dock inte raderas. Använda Radera-knappen Tryck på O ( Q )-knappen för att radera den aktuella bilden. 1 Välj önskad bild med multiväljaren och tryck på O ( Q )knappen. En bekräftelsedialogruta kommer att visas. För att avsluta utan att radera bilden, tryck på K . 2 Tryck på O ( Q ) igen. Bilden kommer att raderas.
Ta bort flera bilder Använd [ Radera ] i uppspelningsmenyn för att radera flera bilder samtidigt. Observera att det kan ta lite tid att radera beroende på antalet bilder. Alternativ Beskrivning Q [ Valda bilder ] Radera valda bilder. d [ Kandidater för radering ] Radera bilder med betyget d (kandidat för radering). [ Bilder tagna på valda datum ] Radera alla bilder tagna på valda datum.
Ta bort valda bilder 1 Välj bilder. Markera bilder och tryck på W ( Q )-knappen för att välja; valda bilder är markerade med en bock ( ). För att ta bort checken ( ) och avmarkera den aktuella bilden, tryck på W ( Q )-knappen igen. Upprepa tills alla önskade bilder är valda. För att se den markerade bilden i helskärmsläge, tryck och håll ned X -knappen. 2 Ta bort bilderna. Tryck på J ; en bekräftelsedialogruta kommer att visas. Markera [ Ja ] och tryck på J för att radera de valda bilderna.
Kandidater för radering 1 Välj bilder. Kameran kommer att lista alla bilder med betyget d (kandidat för radering). Bilder som du för närvarande inte vill radera kan avmarkeras genom att markera dem med multiväljaren och trycka på W ( Q ). För att se den markerade bilden i helskärmsläge, tryck och håll ned X -knappen. 2 Ta bort bilderna. Tryck på J ; en bekräftelsedialogruta kommer att visas. Markera [ Ja ] och tryck på J för att radera de valda bilderna. Bilder tagna på valda datum 1 Välj datum.
Ta bort alla bilder 1 Välj ett minneskort. Tryck på 1 eller 3 för att markera kortplatsen som innehåller minneskortet från vilket bilderna kommer att raderas och tryck på J . 2 Ta bort bilderna. En bekräftelsedialogruta kommer att visas som visar namnet på mappen som innehåller fotona som ska raderas. Markera [ Ja ] och tryck på J för att radera alla bilder från mappen. Mappen är den som tidigare valts via [ Uppspelningsmapp ] i uppspelningsmenyn.
Retuschering av fotografier Retuschering av fotografier Retuscherade kopior kan skapas från befintliga bilder. Retuscherade kopior sparas till nya filer, separat från originalbilderna. Alternativ Beskrivning [ RAW bearbetning (nuvarande bild) ] Spara en kopia av den aktuella NEF bilden ( RAW ) i ett annat format som JPEG ( 0 252 ). [ RAW bearbetning (flera bilder) ] Välj flera befintliga NEF bilder ( RAW ) för konvertering till JPEG eller andra format ( 0 252 .
Alternativ [ Lättare ] [ Mörkare ] Beskrivning Jämför pixlarna vid varje punkt i flera bilder och välj den ljusaste för att skapa en ny bild i JPEG format ( 0 276 Jämför pixlarna vid varje punkt i flera bilder och välj den mörkaste för att skapa en ny bild i JPEG format ( 0 276 Kameran undersöker en vald serie bilder för att upptäcka [ Rörelseblandning ] 1 rörliga motiv och lägger över dem för att skapa en enda JPEG bild ( 0 279 . Välj önskad bild med multiväljaren och tryck på i knappen.
D Varningar: Retuschera Kameran kanske inte kan visa eller retuschera bilder som har tagits eller retuscherats med andra kameror eller som har retuscherats på en dator. Om inga åtgärder utförs under en kort period stängs displayen av och alla osparade ändringar går förlorade. För att öka tiden som displayen förblir på, välj en längre menyvisningstid med Custom Setting c3 [ Power off delay ] > [ Menus ].
RAW bearbetning RAW bearbetning används för att spara NEF ( RAW )-bilder i andra format, till exempel JPEG . Beroende på vilket tonläge som valdes när bilden togs, kan kopior sparas i antingen JPEG eller HEIF-format. D Varning: RAW bearbetning RAW -bearbetning är endast tillgänglig med NEF ( RAW )-bilder skapade med den här kameran. Bilder i andra format och NEF ( RAW ) foton tagna med andra kameror, Camera Control Pro 2 eller NX Tether kan inte väljas.
3 Välj en destination. Tryck på 1 eller 3 för att markera en kortplats och tryck på J. Du kommer inte att uppmanas att välja kortplats om bara ett minneskort är isatt. 4 Välj inställningar för JPEG -kopian på skärmen [ RAW -bearbetning ] .
Bearbetar flera bilder 1 Visa en NEF ( RAW )-bild som tagits med [ SDR ] valt för 2 Välj [ Retuschering ] på i -menyn, markera sedan [ RAW 3 Välj hur bilderna ska väljas och var kopiorna ska sparas. tonläge och tryck sedan på i knappen. -bearbetning (flera bilder) ] och tryck på 2 . Alternativ Beskrivning [ Välj bild(er) ] Skapa JPEG kopior av valda NEF ( RAW ) bilder. Flera NEF ( RAW ) bilder kan väljas. [ Välj datum ] Skapa JPEG -kopior av alla NEF ( RAW ) bilder tagna på valda datum.
4 Välj källplats. Markera kortplatsen med kortet som innehåller NEF ( RAW )-bilderna och tryck på 2 . Du kommer inte att uppmanas att välja kortplats om bara ett minneskort är isatt. 5 Välj fotografier. Om du valde [ Välj bild(er) ]: Markera bilder med multiväljaren. För att se den markerade bilden i helskärmsläge, tryck och håll ned X -knappen. För att välja den markerade bilden, tryck på W ( Q )). knappen.
6 Välj inställningar för JPEG -kopiorna på skärmen [ RAW -bearbetning ] .
Bearbeta foton tagna med " HLG " tonläge Genom att använda RAW bearbetning på foton som tagits med [ HLG ] valt för tonläge skapas HEIF-kopior. NEF ( RAW )-bilder tagna med [ HLG ] valt för tonläge kan också sparas i JPEG format ( 0 259 Observera dock att JPEG kopiorna kan uppvisa mer "brus" i form av slumpmässigt fördelade ljusa pixlar, dimma eller linjer än JPEG -kopior skapade från NEF ( RAW )-bilder tagna med [ SDR ] valt för tonläge.
4 Välj inställningar för HEIF-kopian på skärmen [ RAW bearbetning (HEIF) ] . Följande inställningar kan justeras: - Bildkvalitet ( 0 101 ) - Bildstorlek ( 0 103 ) - Exponeringskompensation ( 0 131 ) - Vitbalans ( 0 143 ) - Picture Control (HLG; 0 445 - Hög ISO NR ( 0 453 ) - Vinjettkontroll ( 0 454 ) - Diffraktionskompensation ( 0 455 ) - Stående visningsbalans ( 0 458 ) - Till RAW behandling ( JPEG ) Inställningarna som gällde när bilden togs kommer i vissa fall att visas under förhandsgranskningen.
Tip: Skapa JPEG -kopior från RAW -foton tagna med HLG Tone Mode Om du väljer [ Till RAW -bearbetning ( JPEG ) ] i steg 4 visas dialogrutan [ RAW bearbetning ( JPEG ) ], där du kan justera inställningar för att spara kopian i JPEG -format. För att spara JPEG kopian, markera [ EXE (spara i JPEG format) ] och tryck på J .
3 Välj hur bilderna ska väljas och var kopiorna ska sparas. Alternativ [ Välj bild(er) ] Beskrivning Skapa HEIF-kopior av valda NEF ( RAW ) bilder. Flera NEF ( RAW ) bilder kan väljas. [ Välj datum ] Skapa HEIF-kopior av alla NEF ( RAW ) bilder tagna på valda datum. [ Välj mapp ] Skapa HEIF-kopior av alla NEF ( RAW ) bilder i en vald mapp. [ Välj destination ] Välj destination för HEIF-kopiorna. Du kommer inte att uppmanas att välja kortplats om bara ett minneskort är isatt.
5 Välj fotografier. Om du valde [ Välj bild(er) ]: Markera bilder med multiväljaren. För att se den markerade bilden i helskärmsläge, tryck och håll ned X -knappen. För att välja den markerade bilden, tryck på W ( Q )). knappen. Valda bilder är markerade med en bock ( För att ta bort checken ( ) och avmarkera den aktuella bilden, tryck på W ( Q )-knappen igen. Alla bilder kommer att bearbetas med samma inställningar. Tryck på J för att fortsätta när valet är klart.
6 Välj inställningar för HEIF-kopiorna på skärmen [ RAW bearbetning (HEIF) ] . Följande inställningar kan justeras: - Bildkvalitet ( 0 101 ) - Bildstorlek ( 0 103 ) - Exponeringskompensation ( 0 131 ) - Vitbalans ( 0 143 ) - Picture Control (HLG; 0 445 - Hög ISO NR ( 0 453 ) - Vinjettkontroll ( 0 454 ) - Diffraktionskompensation ( 0 455 ) - Stående visningsbalans ( 0 458 ) - Till RAW behandling ( JPEG ) För att använda den inställning som gällde när fotografierna togs, om tillämpligt, välj [ Original ].
Tip: Skapa JPEG -kopior från RAW -foton tagna med HLG Tone Mode Om du väljer [ Till RAW -bearbetning ( JPEG ) ] i steg 6 visas dialogrutan [ RAW -bearbetning ( JPEG ) ], där du kan justera inställningar för att spara kopiorna i JPEG -format. För att spara JPEG kopiorna, markera [ EXE (spara i JPEG -format) ] och tryck på J .
Trim Skapa en beskuren kopia av det aktuella fotografiet. Fotografiet visas med den valda beskärningen i gult; skapa en beskuren kopia enligt beskrivningen nedan. Drift Beskrivning Storlek på grödan Tryck på X eller W ( Q ) för att välja beskärningsstorlek. Ändra beskärningsförhållandet Vrid på huvudkommandoratten för att välja beskärningsförhållandet. Placera grödan Använd multiväljaren för att placera beskärningen.
Ändra storlek Skapa små kopior av utvalda fotografier. Använd [ Ändra storlek (nuvarande bild) ] för att ändra storlek på den aktuella bilden, eller [ Ändra storlek (flera bilder) ] för att ändra storlek på flera bilder. D Varning: Ändra storlek Beroende på kopians storlek kanske uppspelningszoom inte är tillgänglig när kopior med ändrad storlek visas. D Ändra storlek på beskurna bilder Bilder som beskurits till bildförhållandet 4 : 3 eller 3 : 4 kan inte ändras i storlek.
3 Markera önskad storlek och tryck på J . En kopia kommer att sparas i den valda storleken. Ändra storlek på flera bilder 1 Välj [ Retuschera ] på i -menyn, markera sedan [ Ändra storlek (flera bilder) ] och tryck på 2 . 2 Välj en storlek. Markera [ Välj storlek ] och tryck på 2 . Markera önskad storlek (längd i pixlar) med 1 och 3 och tryck på J .
3 Välj hur bilder ska väljas. Alternativ [ Välj bild(er) ] [ Välj datum ] [ Välj mapp ] Beskrivning Ändra storlek på valda bilder. Flera bilder kan väljas. Ändra storlek på alla bilder tagna på valda datum. Ändra storlek på alla bilder i en vald mapp. Om du valde [ Välj bild(ar) ], fortsätt till steg 5. 4 Välj källplats. Markera kortplatsen med kortet som innehåller de önskade bilderna och tryck på 2 . Du kommer inte att uppmanas att välja kortplats om bara ett minneskort är isatt.
5 Välj bilder. Om du valde [ Välj bild(er) ]: Markera bilder med multiväljaren. För att se den markerade bilden i helskärmsläge, tryck och håll ned X -knappen. För att välja den markerade bilden, tryck på W ( Q )). För knappen. Valda bilder är markerade med en bock ( att ta bort checken ( ) och avmarkera den aktuella bilden, tryck på W ( Q )-knappen igen. De valda bilderna kommer alla att kopieras med den storlek som valdes i steg 2. Tryck på J för att fortsätta när valet är klart.
D-Lighting D-Lighting gör skuggor ljusare. Den är idealisk för mörka eller motljusbilder. Innan Efter Effekten kan förhandsgranskas i redigeringsdisplayen. För att se den oredigerade bilden, tryck och håll ned DISP- knappen. Tryck på 1 eller 3 för att välja hur mycket korrigering som ska utföras. Effekten kan förhandsgranskas i redigeringsdisplayen. Tryck på J för att spara den retuscherade kopian.
Räta ut Rotera bilder med upp till ±5° i steg om cirka 0,25°. Effekten kan förhandsgranskas i redigeringsdisplayen. För att se den oredigerade bilden, tryck och håll ned DISP- knappen. Ju större rotation, desto mer kommer att trimmas från kanterna. Tryck på 1 eller 3 för att välja hur mycket uträtning som ska utföras. Tryck på J för att spara den retuscherade kopian.
Distorsionskontroll Skapa kopior med minskad perifer distorsion, minska trumdistorsion i bilder tagna med vidvinkelobjektiv eller nålkuddeförvrängning i bilder tagna med teleobjektiv. Om kameran upptäcker distorsion kan den välja mellan [ Auto ] och [ Manual ]. Välj [ Auto ] för att låta kameran korrigera distorsion automatiskt. Om kameran inte kan upptäcka distorsion är det enda tillgängliga alternativet [ Manuell ]. Välj [ Manuell ] för att minska förvrängningen manuellt.
Perspektivkontroll Skapa kopior som minskar de horisontella och vertikala effekterna av perspektiv i foton som tas upp från basen av ett högt föremål. Effekten kan förhandsgranskas i redigeringsdisplayen. För att se den oredigerade bilden, tryck och håll ned DISP- knappen. Observera att större mängder perspektivkontroll resulterar i att fler av kanterna beskärs. För horisontell korrigering, markera J och tryck på 2 . Tryck 1 för att sträcka den vänstra kanten, 3 för att sträcka den högra.
Svartvit Kopiera fotografier i en vald monokrom nyans. Alternativ Beskrivning [ Svart-vitt ] Kopiera fotografier i svartvitt. [ Sepia ] Kopiera bilder i sepia. [ Cyanotyp ] Kopiera fotografier i blå-vit monokrom. Effekten kan förhandsgranskas i redigeringsdisplayen. För att se den oredigerade bilden, tryck och håll ned DISP- knappen. Om du markerar [ Sepia ] eller [ Cyanotyp ] och trycker på 2 visas mättnadsalternativ för den valda monokroma nyansen; välj mellan [ Hög ], [ Normal ] och [ Låg ].
Överlägg (lägg till) Kombinera två befintliga fotografier för att skapa en enda bild som sparas separat från originalen. 1 Välj [ Retuschering ] på i -menyn, markera sedan 2 Välj bilder. [ Överlägg (lägg till) ] och tryck på 2 . Markera bilder med multiväljaren. För att se den markerade bilden i helskärmsläge, tryck och håll ned X -knappen. För att välja den markerade bilden, tryck på W ( Q )). För knappen.
4 Spara överlägget. Tryck på J för att spara överlägget. D Varningar: " Överlägg (Lägg till) " Färger och ljusstyrka i förhandsgranskningen kan skilja sig från den slutliga bilden. Endast bilder skapade med denna kamera kan väljas. Bilder skapade med andra modeller kan inte väljas. Överlägget kommer att ha samma storlek som den minsta av de två komponentbilderna.
"Ljusare" och "Mörkare" Kameran jämför flera valda bilder och väljer bara de ljusaste eller mörkaste pixlarna vid varje punkt i bilden för att skapa en enda ny JPEG -kopia. 1 Välj [ Retuschering ] på i -menyn, markera sedan [ Ljusare ] eller [ Mörkare ] och tryck på 2 . [ Ljusare ]: Kameran jämför pixlarna i varje bild och använder bara de ljusaste. [ Mörkare ]: Kameran jämför pixlarna i varje bild och använder bara de mörkaste. 2 Välj hur bilder ska väljas.
4 Välj bilderna. Om du valde [ Välj enskilda bilder ]: Markera bilder med multiväljaren. För att se den markerade bilden i helskärmsläge, tryck och håll ned X -knappen. För att välja den markerade bilden, tryck på W ( Q )-knappen. Valda bilder är markerade med en bock ( ). För att ta bort checken ( ) och avmarkera den aktuella bilden, tryck på W ( Q )-knappen igen. De valda bilderna kommer att kombineras med det alternativ som valdes i steg 1. Tryck på J för att fortsätta när valet är klart.
D Varningar: " Ljusare " och " Mörkare " Endast bilder skapade med denna kamera kan väljas. Bilder skapade med andra modeller kan inte väljas. Överlägget kommer endast att inkludera bilder som skapats med samma alternativ valda för [ Bildområde ] > [ Välj bildområde ] i fototagningsmenyn. Bildkvalitetsinställningen för den färdiga överlagringen är den för den bildkvalitet som den innehåller. Överlägg som inkluderar NEF ( RAW )-bilder sparas med en bildkvalitet på [ JPEG fin m ].
Rörelseblandning Kameran undersöker en vald serie bilder för att upptäcka rörliga motiv och lägger över dem för att skapa en enda JPEG bild. 1 Välj [ Retuschering ] på i -menyn, markera sedan [ Rörelseblandning ] och tryck på 2 . 2 Välj källplats. Markera kortplatsen med kortet som innehåller de önskade bilderna och tryck på 2 . Du kommer inte att uppmanas att välja kortplats om bara ett minneskort är isatt. 3 Välj bilderna. Markera bilder med multiväljaren.
5 Spara överlägget. Markera [ Ja ] i bekräftelsedialogrutan och tryck på J för att spara överlägget. D Varningar: " Motion Blend " Den slutliga bilden kan skilja sig från förhandsgranskningen både i hur den ser ut (inklusive färg och ljusstyrka) och i hur bilderna kombineras. Endast bilder skapade med denna kamera kan väljas. Bilder skapade med andra modeller kan inte väljas. [ Motion blend ] är avsedd för serier tagna med kameran på ett stativ, med en fast bakgrund och rörliga motiv.
Redigera videor Redigera videor Videor kan redigeras med följande alternativ: Alternativ Beskrivning 9 [ Trimma video ] Trimma oönskade bilder. 4 [ Spara aktuell bildruta ] Spara en vald bildruta som en JPEG stillbild. 1 [ Spara på varandra följande bildrutor ] Spara ramarna i en vald bildlängd som en serie individuella JPEG bilder. Dessa alternativ är endast tillgängliga med videor inspelade med [ H.265 8-bitars (MOV) ] eller [ H.
Trimma videor Trimma oönskade bilder. 1 Visa en video i helskärmsläge. 2 Pausa videon på den nya öppningsramen. Tryck på J för att starta uppspelningen. Tryck på 3 för att pausa. Din ungefärliga position i videon kan fastställas från videons förloppsindikator. Tryck på 4 eller 2 eller vrid på kommandorattarna för att hitta önskad ram. 3 Tryck på i -knappen, markera [ Trim video ] och tryck på 2.
4 Välj startpunkt. För att skapa en kopia som börjar från den aktuella bildrutan, markera [ Startpunkt ] och tryck på J . 5 Bekräfta den nya startpunkten. Om önskad bildruta för närvarande inte visas trycker du på 4 eller 2 för att spola fram eller tillbaka en bildruta åt gången. Vrid huvudkommandoratten ett steg för att hoppa framåt eller bakåt 10 bilder. Vrid underkommandoratten ett steg för att hoppa framåt eller bakåt 10 s. 6 Välj slutpunkten.
8 Förhandsgranska kopian. För att förhandsgranska kopian, markera [ Förhandsgranska ] och tryck på J (för att avbryta förhandsgranskningen och återgå till menyn för sparalternativ, tryck på 1 ). För att överge den aktuella kopian och återgå till steg 5, markera [ Avbryt ] och tryck på J . 9 Välj ett sparalternativ. Välj [ Spara som ny fil ] för att spara den redigerade kopian som en ny fil. För att ersätta originalvideon med den redigerade kopian, välj [ Skriv över befintlig fil ] . 10 Spara kopian.
Spara den aktuella bilden som en JPEG Stillbilder kan skapas från individuella bildrutor av befintliga videor. Du kan skapa en enskild stillbild från den aktuella bildrutan eller en serie stillbilder från en vald längd av film. 1 Pausa videon på önskad bildruta. Tryck på 3 för att pausa uppspelningen. Din ungefärliga position i videon kan fastställas från videons förloppsindikator. Tryck på 4 eller 2 eller vrid på kommandorattarna för att hitta önskad ram.
Skapa stillbilder från en vald längd av film Ramarna i en vald bildlängd kan sparas som en serie individuella JPEG -bilder. 1 Pausa videon på önskad bildruta. Tryck på 3 för att pausa uppspelningen. Din ungefärliga position i videon kan fastställas från videons förloppsindikator. Tryck på 4 eller 2 eller vrid på kommandorattarna för att hitta önskad ram. 2 Tryck på i -knappen, markera [ Spara på varandra följande bildrutor ] och tryck på 2 . 3 Välj en destination. Välj destination.
5 Tryck på J . Den valda filmen kommer att sparas som en serie JPEG stillbilder. Antalet varierar med videons bildfrekvens. D " Spara på varandra följande ramar " Stillbilder sparas med de mått som valts för [ Bildstorlek/bildhastighet ] i videoinspelningsmenyn när videon spelades in. De kan inte retuscheras.
Röstmemon Spela in röstmemon Röstmemon på upp till 60 sekunder kan läggas till fotografier. 1 Välj fotografiet. Endast ett röstmemo kan spelas in per bild; Ytterligare röstmemon kan inte spelas in för bilder som redan är markerade med en h ikon. Det befintliga röstmemo måste raderas innan ett annat kan spelas in ( 0 291 . 2 Välj [ Spela in röstmemo ] i i -menyn. För att starta inspelningen trycker du på i knappen, markerar [ Spela in röstmemo ] och trycker på J .
D Inspelning ej tillgänglig Röstmemon kan inte läggas till videor eller Image Dust Off-referensdata. D Inspelningsbegränsningar Röstmemon kan inte spelas in om: foto-/videoväljaren vrids till 1 eller en multipelexponering pågår. D Varning: Spela in röstmemon Pekkontrollerna är inaktiverade och andra bilder kan inte visas medan inspelning pågår. D Avbryter inspelning Om du trycker på avtryckaren eller använder andra kamerakontroller kan inspelningen avslutas.
Spelar röstmemon För att spela upp röstmemon när du tittar på fotografier markerade med h ikoner, tryck på i -knappen, markera [ Spela upp röstmemo ] och tryck på J . D Avbryter uppspelningen Om du trycker på avtryckaren eller använder andra kamerakontroller kan uppspelningen avslutas. Uppspelningen avslutas automatiskt när en annan bild väljs eller kameran stängs av.
Ta bort röstmemon För att radera röstmemot från det aktuella fotot, tryck på O ( Q )knappen; en bekräftelsedialogruta visas som visas. Om du vill ta bort både fotot och röstmemot markerar du [ Bild och röstmemo ] och trycker på O ( Q ). Om du bara vill ta bort röstmemot markerar du [ Endast röstmemo ] och trycker på O ( Q ). För att avsluta utan att radera vare sig fotot eller röstmemot, tryck på D .
Ansluta till HDMI TV och inspelare Ansluta till HDMI enheter Kameran kan anslutas till TV-apparater, inspelare och andra enheter med HDMI kontakter. Använd en HDMI kabel av typ A från tredje part. Kabeln måste köpas separat. Stäng alltid av kameran innan du ansluter eller kopplar bort en kabel. 1 2 1 2 HDMI kontakt för anslutning till kamera HDMI kontakt för anslutning till extern enhet * * Välj en kabel med en kontakt som matchar kontakten på HDMI enheten.
TV-apparater När du har ställt in TV:n till HDMI ingångskanalen, sätt på kameran och tryck på K knappen för att visa bilder på TV-skärmen. Ljuduppspelningsvolymen kan justeras med kontrollerna på TV:n. Kamerakontroller kan inte användas. Om kameran är ihopkopplad med en smart enhet som kör SnapBridge -appen kan enheten användas för att fjärrstyra uppspelningen medan kameran är ansluten till en TV. Se SnapBridge onlinehjälp för mer information. Använd en HDMI ingångskontakt som är kompatibel med HDMI 2.
Inspelare I videoläge kan kameran spela in direkt till anslutna HDMI inspelare. Om ett minneskort sätts i kameran när den är ansluten till en brännare, spelas video in både på brännaren och minneskortet. Om inget minneskort är isatt spelas filmerna endast in på den externa enheten.
Justera inställningar Använd alternativet [ HDMI ] i inställningsmenyn för att justera inställningarna för HDMI utgång. Alternativ Beskrivning [ Utgångsupplösning ] Formatet för utmatning till HDMI enheter kan väljas från [ Auto ], [ 4320p (progressiv) ], [ 2160p (progressiv) ], [ 1080p (progressiv) ], [ 1080i (interlaced) ], * och [ 720p (progressiv) ]. [ Utdataområde ] RGB-videosignalens ingångsområde varierar med HDMI enheten.
" Utgångsupplösning " När [ Auto ] är valt för [ HDMI ] > [ Utgångsupplösning ] i inställningsmenyn känner kameran automatiskt av om den externa inspelaren stöder bildstorleken och hastigheten som valts på kameran. Om den inte gör det kommer kameran att söka efter en stödd upplösning och bildhastighet i den ordning som anges nedan. Om ingen upplösning och bildhastighet som stöds hittas kommer utdata att avbrytas.
Ramstorlek/bildhastighet Utdataupplösning/frame rate sökordning [ 1920×1080; 25p ] 1080/25p [ 1920×1080; 24p ] 1080/24p - Minneskort isatt i kameran: Ramstorlek/bildhastighet Utdataupplösning/frame rate sökordning [ 7680×4320; 30p ] 1080/30p [ 7680×4320; 25p ] 1080/25p [ 7680×4320; 24p ] 1080/24p [ 3840×2160; 120p ] 1080/60p V 1080/30p [ 3840×2160; 100p ] 1080/50p V 1080/25p [ 3840×2160; 60p ]–[ 1920×1080; 24p ] Samma som när inget minneskort är isatt i kameran.
D Bildhastigheter för " Utdataupplösning " Andra alternativ än " Auto " Videoinspelningshastigheter på 120p, 100p, 60p eller 50p kommer att justeras enligt följande om de inte är kompatibla med den valda bildfrekvensen för den externa inspelaren. 120p: Bildfrekvensen sjunker först till 60p. Om 60p inte heller stöds kommer det att sjunka till 30p. 100p: Bildfrekvensen sjunker först till 50p. Om 50p inte heller stöds kommer det att sjunka till 25p. 60p: Bildfrekvensen sjunker till 30p.
YCbCr och Bit Depth YCbCr-värdet och bitdjupet för filmutmatning till externa HDMI enheter varierar med de alternativ som valts för [ Videofiltyp ] och [ Bildstorlek/bildhastighet ] i videoinspelningsmenyn.
Videofiltyp Ramstorlek/ bildhastighet YCbCr och bitdjup 7680×4320 3840×2160 120p/ 100p H.265 8-bitars (MOV) 3840×2160 60p/50p/30p/ 25p/24p 4:2:0 8-bitars 4:2:2 8-bitars 1920×1080 H.264 8-bitars (MP4) 1920×1080 4:2:2 8-bitars D Inspelning till externa inspelare som stöder ett bitdjup på 10 bitar HDMI signalen matas ut på ett bitdjup av 10 bitar endast till HDMI inspelare som stöder detta alternativ.
Extern inspelningskontroll Välja [ ON ] för [ Extern inspelning . cntrl ( HDMI ) ] i videoinspelningsmenyn gör att kamerakontroller kan användas för att starta och stoppa inspelning på den externa inspelaren. Kontakta tillverkaren för information om huruvida din inspelare stöder extern inspelningskontroll. Kameraskärmen stängs av automatiskt när tiden som valts för anpassad inställning c3 [ Strömavstängningsfördröjning ] > [ Standbytimer ] löper ut, vilket avslutar HDMI utgången.
Ansluter till smarta enheter SnapBridge appen Använd SnapBridge appen för trådlösa anslutningar mellan kameran och din smartphone eller surfplatta ("smart enhet"). SnapBridge appen kan laddas ner från Apple App Store ® eller på Google Play ™. Besök Nikon webbplats för de senaste SnapBridge -nyheterna. Läs noggrant alla licensavtal eller liknande som visas när SnapBridge lanseras och fortsätt bara om du är villig att acceptera dem.
Vad SnapBridge kan göra för dig De uppgifter som kan utföras med SnapBridge -appen beskrivs nedan. Mer information finns i onlinehjälpen för SnapBridge -appen: https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html Ladda ner bilder från kameran Ladda ner befintliga bilder till din smarta enhet. De kan också laddas ner automatiskt när de tas. Fjärrfotografering Styr kameran och ta bilder från den smarta enheten.
Trådlösa anslutningar Använd SnapBridge -appen för trådlösa anslutningar mellan kameran och din smarta enhet. Du kan ansluta via antingen Bluetooth ( 0 304 ) eller Wi-Fi ( 0 307 Genom att ansluta med Bluetooth kan bilder laddas upp automatiskt när de tas. Ansluter via Bluetooth (Parning) Innan du ansluter via Bluetooth för första gången måste du para ihop kameran och smartenheten. D Innan parning Aktivera Bluetooth på den smarta enheten. Mer information finns i dokumentationen som medföljer enheten.
1 Kamera: Välj [ Anslut till smart enhet ] > [ Parning ( Bluetooth ) ] i nätverksmenyn, markera sedan [ Starta parning ] och tryck på J . Kameranamnet kommer att visas på monitorn. 2 Smart enhet: Starta SnapBridge appen och tryck på [ Anslut till kamera ] i flik. Om det är första gången du har startat appen bör du istället trycka på [ Anslut till kamera ] i välkomstdisplayen. 3 Smart enhet: Följ instruktionerna på skärmen.
D Parningsfel Om du väntar för länge mellan att trycka på knappen på kameran och att trycka på knappen på den smarta enheten i steg 4 kommer enheten att visa ett felmeddelande och ihopkopplingen misslyckas. Om du använder en Android enhet, tryck på [ OK ] och återgå till steg 1. Om du använder en iOS enhet, avvisa SnapBridge appen och kontrollera att den inte körs i bakgrunden. Be sedan iOS att "glömma" kameran innan du återgår till steg 1. Begäran att "glömma" kameran görs via iOS appen "Inställningar".
Ansluter via Wi-Fi ( Wi-Fi -läge) I Wi-Fi -läge ansluter kameran direkt till den smarta enheten via Wi-Fi , ingen Bluetooth parning krävs. D Innan du ansluter ( Wi-Fi -läge) Aktivera Wi-Fi på den smarta enheten. Mer information finns i dokumentationen som medföljer enheten. Se till att batterierna i kameran och smartenheten är fulladdade för att förhindra att enheterna stängs av oväntat. Kontrollera att det finns ledigt utrymme på kamerans minneskort.
3 Kamera: Välj [ Anslut till smart enhet ] > [ Wi-Fi anslutning ] i nätverksmenyn, markera sedan [ Etablera WiFi anslutning ] och tryck på J . Kamerans SSID och lösenord kommer att visas. 4 Smart enhet: Följ instruktionerna på skärmen för att upprätta en Wi-Fi anslutning. På iOS -enheter startar appen "Inställningar". Tryck på [ < Inställningar ] för att öppna [ Inställningar ], bläddra sedan uppåt och tryck på [ Wi-Fi ] (som du hittar nära toppen av inställningslistan) för att visa Wi-Fi inställningar.
Kameran och smartenheten är nu anslutna via Wi-Fi . För information om hur du använder SnapBridge appen, se onlinehjälpen. D Avslutar Wi-Fi -läge För att avsluta Wi-Fi -anslutningen, tryck på och välj [ Avsluta Wi-Fi -läge. ]. i SnapBridge 309 flik.
Ansluta till datorer eller FTP-servrar Gör anslutningen Kameran kan anslutas till en dator eller FTP-server med någon av metoderna nedan. Datorer: Ansluter via USB Installera programvaran NX Studio på din dator för att ladda ner bilder från kameror anslutna via USB ( 0 312 . Du kan också styra kameran med Camera Control Pro 2 Type-C (tillgänglig separat) eller gratis NX Tether -programvara. Datorer: Ansluter via trådlöst LAN Anslut till datorer med kamerans inbyggda trådlösa LAN ( 0 316 .
Datorer: Ansluter via Ethernet Anslut till datorer via en USB -till-Ethernet-adapter från tredje part ansluten till kamerans Type C USB datakontakt ( 0 330 ). Anslutningen kan användas för att ladda upp bilder ( 0 361 ) eller för att fjärrstyra kameran från datorer i nätverket som kör Camera Control Pro 2 (säljs separat) eller gratis NX Tether -programvara ( 0 367 ). FTP-servrar: Ansluter via trådlöst LAN Anslut till FTP-servrar med kamerans inbyggda trådlösa LAN ( 0 337 .
Datorer: Ansluter via USB Anslut kameran med den medföljande USB kabeln. Du kan sedan använda programvaran NX Studio för att kopiera bilder till datorn för visning och redigering. Installerar NX Studio Du behöver en Internetanslutning när du installerar NX Studio . Besök Nikon webbplats för den senaste informationen, inklusive systemkrav. Ladda ner det senaste installationsprogrammet NX Studio från webbplatsen nedan och följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen.
Kopiera bilder till en dator med NX Studio Se onlinehjälpen för detaljerade instruktioner. 1 Anslut kameran till datorn. När du har stängt av kameran och säkerställt att ett minneskort är isatt, anslut den medföljande USB kabeln enligt bilden. Se till att ansluta kabeln till kamerans USB -datakontakt. Datorn kommer inte att upptäcka kameror som är anslutna via USB Power Delivery-kontakten.
3 Klicka på [ Starta överföring ]. Bilder på minneskortet kommer att kopieras till datorn. 4 Stäng av kameran. Koppla bort USB -kabeln när överföringen är klar.
D Windows Vissa datorer kan vara konfigurerade att visa en AutoPlayuppmaning när kameran är ansluten. Klicka på dialogrutan och klicka sedan på [ Nikon Transfer 2 ] för att välja Nikon Transfer 2. D macOS Om Nikon Transfer 2 inte startar automatiskt, bekräfta att kameran är ansluten och starta sedan Image Capture (ett program som följer med macOS ) och välj Nikon Transfer 2 som det program som öppnas när kameran upptäcks.
Datorer: Ansluter via trådlöst LAN Kameran kan ansluta till datorer via Wi-Fi (inbyggt trådlöst LAN). D Ansluta till flera enheter Kameran kan bara ansluta till en typ av enhet (dator, FTP-server eller smart enhet) åt gången. Avsluta den aktuella anslutningen innan du försöker ansluta till en enhet av en annan typ. D Kan du inte ansluta? Om du har problem med att ansluta, försök: stänger av kameran och sätter på den igen, kontrollera trådlösa inställningar på datorn, eller starta om datorn.
Ansluta till datorer via trådlöst LAN Kameran kan ansluta till datorer antingen via direkt trådlös länk (åtkomstpunktsläge) eller via en trådlös router på ett befintligt nätverk, inklusive hemnätverk (infrastrukturläge). Direkt trådlös anslutning (åtkomstpunktläge) Kameran och datorn ansluts via direkt trådlös länk.
3 Namnge den nya profilen. För att gå vidare till nästa steg utan att ändra standardnamnet, tryck på X . Vilket namn du än väljer kommer att visas i nätverksmenyn [ Anslut till dator ] > [ Nätverksinställningar ]-listan. För att byta namn på profilen, tryck på J . För information om textinmatning, se "Textinmatning" ( 0 66 ). Tryck på X för att fortsätta efter att ha angett ett namn. 4 Markera [ Direktanslutning till dator ] och tryck på J . Kamerans SSID och krypteringsnyckel kommer att visas.
5 Upprätta en anslutning till kameran. Windows : Klicka på ikonen för trådlöst LAN i aktivitetsfältet. Välj SSID som visas av kameran i steg 4. När du uppmanas att ange nätverkssäkerhetsnyckeln anger du krypteringsnyckeln som visas av kameran i steg 4. Datorn kommer att initiera en anslutning till kameran. macOS : Klicka på ikonen för trådlöst LAN i menyraden. Välj SSID som visas av kameran i steg 4.
8 I Wireless Transmitter Utility anger du autentiseringskoden som visas av kameran. Kameran visar en autentiseringskod. Ange autentiseringskoden i dialogrutan som visas av Wireless Transmitter Utility och klicka på [ Nästa ]. 9 Slutför parningsprocessen. När kameran visar ett meddelande om att ihopparningen är klar, tryck på J . I Wireless Transmitter Utility klickar du på [ Nästa ]; du kommer att bli ombedd att välja en målmapp. För mer information, se onlinehjälpen för Wireless Transmitter Utility .
En trådlös anslutning har nu upprättats mellan kameran och datorn. Bilder tagna med kameran kan laddas upp till datorn enligt beskrivningen under "Ladda upp bilder" ( 0 361 ) i kapitlet "Vad du kan göra när kameran är ansluten till en dator eller FTP-server". För information om hur du styr kameran från en dator med Camera Control Pro 2 eller NX Tether , se avsnittet om "Kamerakontroll" ( 0 367 ) i kapitlet "Vad du kan göra när kameran är ansluten till en dator eller FTP Server”.
Ansluter i infrastrukturläge Kameran ansluts till en dator i ett befintligt nätverk (inklusive hemnätverk) via en trådlös router. Datorn kan fortfarande ansluta till Internet medan den är ansluten till kameran. Innan du fortsätter, kontrollera att Wireless Transmitter Utility ( 0 316 ) är installerat på datorn. D Infrastrukturläge Anslutning till datorer utanför det lokala nätverket stöds inte. Du kan bara ansluta till datorer i samma nätverk.
4 Markera [ Sök efter Wi-Fi nätverk ] och tryck på J . Kameran söker efter nätverk som för närvarande är aktiva i närheten och listar dem efter namn (SSID). D " Enkel anslutning " För att ansluta utan att ange ett SSID eller krypteringsnyckel, tryck på X i steg 4. Tryck sedan på J och välj bland alternativen nedan. Efter anslutning, fortsätt till steg 7. Alternativ Beskrivning För routrar som stöder WPS med tryckknapp.
5 Välj ett nätverk. Markera ett nätverks-SSID och tryck på J . Bandet som varje SSID fungerar på indikeras med en ikon. Krypterade nätverk indikeras med en h -ikon. Om det valda nätverket är krypterat ( h ), kommer du att uppmanas att ange krypteringsnyckeln. Om nätverket inte är krypterat, fortsätt till steg 7. Om det önskade nätverket inte visas, tryck på X för att söka igen. D Dolda SSID Nätverk med dolda SSID indikeras med tomma poster i nätverkslistan.
6 Ange krypteringsnyckeln. Tryck på J och ange krypteringsnyckeln för den trådlösa routern. För mer information, se dokumentationen för den trådlösa routern. Tryck på X när inmatningen är klar. Tryck på X igen för att initiera anslutningen. Ett meddelande kommer att visas i några sekunder när anslutningen är upprättad.
7 Skaffa eller välj en IP-adress. Markera ett av följande alternativ och tryck på J . Alternativ [ Få automatiskt ] Beskrivning Välj det här alternativet om nätverket är konfigurerat att tillhandahålla IP-adressen automatiskt. Ett meddelande om att konfigurationen är klar kommer att visas när en IP-adress har tilldelats. Ange IP-adressen och subnätmasken manuellt. [ Ange manuellt ] Tryck på J ; du kommer att bli ombedd att ange IP-adressen. Vrid på huvudkommandoratten för att markera segment.
10 Välj kameran i Wireless Transmitter Utility . Välj namnet som visas av kameran i steg 9 och klicka på [ Nästa ]. 11 I Wireless Transmitter Utility anger du autentiseringskoden som visas av kameran. Kameran visar en autentiseringskod. Ange autentiseringskoden i dialogrutan som visas av Wireless Transmitter Utility och klicka på [ Nästa ].
12 Slutför parningsprocessen. När kameran visar ett meddelande om att ihopparningen är klar, tryck på J . I Wireless Transmitter Utility , klicka på [ Nästa ]; du kommer att bli ombedd att välja en målmapp. För mer information, se onlinehjälpen för Wireless Transmitter Utility . En trådlös anslutning upprättas mellan kameran och datorn när ihopparningen är klar. 13 Kontrollera anslutningen. När en anslutning upprättats kommer profilnamnet att visas i grönt i kamerans [ Anslut till dator ]-menyn.
Avsluta anslutningen till datorn Du kan avsluta anslutningen genom att: stänga av kameran, eller välja [ Avsluta aktuell anslutning ] för [ Anslut till dator ] > [ Nätverksinställningar ] i nätverksmenyn. D Access-Point Mode Ett fel uppstår om datorns trådlösa anslutning avaktiveras innan kamerans. Inaktivera kamerans anslutning först.
Datorer: Ansluter via Ethernet En USB (typ C) till Ethernet-adapter (tillgänglig separat från tredjepartskällor) krävs för Ethernetanslutningar. Se till att ansluta adaptern till kamerans USB -datakontakt.
Ansluta till datorer via Ethernet Anslut till datorer via en tredjeparts USB (Typ C) till Ethernet-adapter ansluten till kamerans USB datakontakt. Innan du fortsätter, kontrollera att Wireless Transmitter Utility ( 0 330 är installerat på datorn. 1 Anslut en USB -till-Ethernet-adapter från tredje part till kamerans USB -datakontakt och anslut sedan till datorn med en Ethernet-kabel. Anslut Ethernet-kabeln till USB -till-Ethernet-adaptern. Använd inte våld eller försök att föra in kontakterna i en vinkel.
4 Markera [ Skapa profil ] och tryck på J . 5 Namnge den nya profilen. För att gå vidare till nästa steg utan att ändra standardnamnet, tryck på X . Vilket namn du än väljer kommer att visas i nätverksmenyn [ Anslut till dator ] > [ Nätverksinställningar ]-listan. För att byta namn på profilen, tryck på J . För information om textinmatning, se "Textinmatning" ( 0 66 ). Tryck på X för att fortsätta efter att ha angett ett namn.
6 Skaffa eller välj en IP-adress. Markera ett av följande alternativ och tryck på J . Alternativ [ Få automatiskt ] Beskrivning Välj det här alternativet om nätverket är konfigurerat att tillhandahålla IP-adressen automatiskt. Ett meddelande om att konfigurationen är klar kommer att visas när en IP-adress har tilldelats. Ange IP-adressen och subnätmasken manuellt. [ Ange manuellt ] Tryck på J ; du kommer att bli ombedd att ange IP-adressen. Vrid på huvudkommandoratten för att markera segment.
9 Välj kameran i Wireless Transmitter Utility . Välj namnet som visas av kameran i steg 8 och klicka på [ Nästa ]. 10 I Wireless Transmitter Utility anger du autentiseringskoden som visas av kameran. Kameran visar en autentiseringskod. Ange autentiseringskoden i dialogrutan som visas av Wireless Transmitter Utility och klicka på [ Nästa ].
11 Slutför parningsprocessen. När kameran visar ett meddelande om att ihopparningen är klar, tryck på J . I Wireless Transmitter Utility klickar du på [ Nästa ]; du kommer att bli ombedd att välja en målmapp. För mer information, se onlinehjälpen för Wireless Transmitter Utility . En anslutning upprättas mellan kameran och datorn när ihopparningen är klar. 12 Kontrollera anslutningen. När en anslutning upprättats kommer profilnamnet att visas i grönt i kamerans [ Anslut till dator ]-menyn.
Avsluta anslutningen till datorn Du kan avsluta anslutningen genom att: stänga av kameran, eller välja [ Avsluta aktuell anslutning ] för [ Anslut till dator ] > [ Nätverksinställningar ] i nätverksmenyn.
FTP-servrar: Ansluter via trådlöst LAN Kameran kan ansluta till FTP-servrar via Wi-Fi (inbyggt trådlöst LAN). D Ansluta till flera enheter Kameran kan bara ansluta till en typ av enhet (dator, FTP-server eller smart enhet) åt gången. Avsluta den aktuella anslutningen innan du försöker ansluta till en enhet av en annan typ.
Ansluter till FTP-servrar via trådlöst LAN Kameran kan ansluta till FTP-servrar antingen via direkt trådlös länk (åtkomstpunktsläge) eller via en trådlös router på ett befintligt nätverk, inklusive hemnätverk (infrastrukturläge). D FTP-servrar Servrar kan konfigureras med standard FTP-tjänster – inklusive IIS (Internet Information Services) – tillgängliga med Windows 11 och Windows 10 . Internet FTP-anslutningar och anslutning till FTP-servrar som kör programvara från tredje part stöds inte.
2 Markera [ Skapa profil ] och tryck på J . 3 Markera [ Connection wizard ] och tryck på 2 . Anslutningsguiden startas. D Manuell konfiguration Välj [ Konfigurera manuellt ] för att konfigurera inställningarna manuellt. 4 Namnge den nya profilen. För att gå vidare till nästa steg utan att ändra standardnamnet, tryck på X . Vilket namn du än väljer kommer att visas i nätverksmenyn [ Anslut till FTP-server ] > [ Nätverksinställningar ]-listan. För att byta namn på profilen, tryck på J .
5 Markera [ Direktanslutning till dator ] och tryck på J . Kamerans SSID och krypteringsnyckel kommer att visas. 6 Upprätta en anslutning till kameran. Windows : Klicka på ikonen för trådlöst LAN i aktivitetsfältet. Välj SSID som visas av kameran i steg 5. När du uppmanas att ange nätverkssäkerhetsnyckeln anger du krypteringsnyckeln som visas av kameran i steg 5. Datorn kommer att initiera en anslutning till kameran. macOS : Klicka på ikonen för trådlöst LAN i menyraden.
7 Välj servertyp. Markera [ FTP ], [ SFTP ] (SSH FTP) eller [ FTPS ] (FTP-SSL) och tryck på J för att visa en dialogruta där du kan välja en inloggningsmetod. 8 Logga in. Markera ett av följande alternativ och tryck på J . Alternativ [ Anonym inloggning ] [ Ange användarID ] Beskrivning Välj det här alternativet om servern inte kräver ett användar-ID eller lösenord. Det här alternativet kan endast användas med servrar som är konfigurerade för anonym inloggning.
9 Välj en målmapp. Markera ett av följande alternativ och tryck på J . Alternativ [ Hemmapp ] [ Ange mappnamn ] 10 Beskrivning Välj det här alternativet för att välja serverns hemmapp som destination för bilder som laddas upp från kameran. En dialogruta för "setup complete" kommer att visas om åtgärden lyckas. Ange målmappens namn manuellt. Mappen måste redan finnas på servern. Ange mappnamnet och sökvägen när du uppmanas att göra det och tryck på J för att visa dialogrutan "setup complete".
Ansluter i infrastrukturläge Kameran ansluter till en FTP-server på ett befintligt nätverk (inklusive hemnätverk) via en trådlös router. FTP Skapa en värdprofil med hjälp av kameraanslutningsguiden. Tip: Infrastrukturläge Infrastrukturläge stöder anslutning till FTP-servrar på olika nätverk. 1 Välj [ Anslut till FTP-server ] i nätverksmenyn, markera sedan [ Nätverksinställningar ] och tryck på 2 . 2 Markera [ Skapa profil ] och tryck på J .
3 Markera [ Connection wizard ] och tryck på 2 . Anslutningsguiden startas. D Manuell konfiguration Välj [ Konfigurera manuellt ] för att konfigurera inställningarna manuellt. 4 Namnge den nya profilen. För att gå vidare till nästa steg utan att ändra standardnamnet, tryck på X . Vilket namn du än väljer kommer att visas i nätverksmenyn [ Anslut till FTP-server ] > [ Nätverksinställningar ]-listan. För att byta namn på profilen, tryck på J . För information om textinmatning, se "Textinmatning" ( 0 66 ).
5 Markera [ Sök efter Wi-Fi nätverk ] och tryck på J . Kameran söker efter nätverk som för närvarande är aktiva i närheten och listar dem efter namn (SSID). D " Enkel anslutning " För att ansluta utan att ange ett SSID eller krypteringsnyckel, tryck på X i steg 5. Tryck sedan på J och välj bland alternativen nedan. Efter anslutning, fortsätt till steg 8. Alternativ Beskrivning För routrar som stöder WPS med tryckknapp.
6 Välj ett nätverk. Markera ett nätverks-SSID och tryck på J . Bandet som varje SSID fungerar på indikeras med en ikon. Krypterade nätverk indikeras med en h -ikon. Om det valda nätverket är krypterat ( h ), kommer du att uppmanas att ange krypteringsnyckeln. Om nätverket inte är krypterat, fortsätt till steg 8. Om det önskade nätverket inte visas, tryck på X för att söka igen. D Dolda SSID Nätverk med dolda SSID indikeras med tomma poster i nätverkslistan.
7 Ange krypteringsnyckeln. Tryck på J och ange krypteringsnyckeln för den trådlösa routern. För mer information, se dokumentationen för den trådlösa routern. Tryck på X när inmatningen är klar. Tryck på X igen för att initiera anslutningen. Ett meddelande kommer att visas i några sekunder när anslutningen är upprättad.
8 Skaffa eller välj en IP-adress. Markera ett av följande alternativ och tryck på J . Alternativ [ Få automatiskt ] Beskrivning Välj det här alternativet om nätverket är konfigurerat att tillhandahålla IP-adressen automatiskt. Ett meddelande om att konfigurationen är klar kommer att visas när en IP-adress har tilldelats. Ange IP-adressen och subnätmasken manuellt. [ Ange manuellt ] Tryck på J ; du kommer att bli ombedd att ange IP-adressen. Vrid på huvudkommandoratten för att markera segment.
11 Ange serveradressen. Tryck på J för att ange serverns URL eller IP-adress. Tryck på X när inmatningen är klar. Tryck på X igen för att ansluta till FTP-servern. Du kommer att bli ombedd att välja en inloggningsmetod.
12 Logga in. Markera ett av följande alternativ och tryck på J . Alternativ [ Anonym inloggning ] [ Ange användarID ] Beskrivning Välj det här alternativet om servern inte kräver ett användar-ID eller lösenord. Det här alternativet kan endast användas med servrar som är konfigurerade för anonym inloggning. Om inloggningen lyckas kommer kameran att uppmana dig att välja en destination. Ange ett användar-ID och lösenord. Tryck på J för att logga in när inmatningen är klar.
13 Välj en målmapp. Markera ett av följande alternativ och tryck på J . Alternativ [ Hemmapp ] [ Ange mappnamn ] 14 Beskrivning Välj det här alternativet för att välja serverns hemmapp som destination för bilder som laddas upp från kameran. En dialogruta för "setup complete" kommer att visas om åtgärden lyckas. Ange målmappens namn manuellt. Mappen måste redan finnas på servern. Ange mappnamnet och sökvägen när du uppmanas att göra det och tryck på J för att visa dialogrutan "setup complete".
Avsluta anslutningen till FTP-servern Du kan avsluta anslutningen genom att: stänga av kameran, eller välja [ Avsluta aktuell anslutning ] för [ Anslut till FTP-server ] > [ Nätverksinställningar ] i nätverksmenyn. D Access-Point Mode Ett fel uppstår om FTP-serverns trådlösa anslutning avaktiveras före kamerans. Inaktivera kamerans anslutning först.
FTP-servrar: Ansluter via Ethernet En USB (Typ C) till Ethernet-adapter (tillgänglig separat från tredjepartskällor) krävs för Ethernetanslutningar. Se till att ansluta adaptern till kamerans USB -datakontakt.
Ansluter till FTP-servrar via Ethernet Anslut till FTP-servrar via en tredje parts USB (Typ C) till Ethernet-adapter ansluten till kamerans USB datakontakt. D FTP-servrar Servrar kan konfigureras med standard FTP-tjänster – inklusive IIS (Internet Information Services) – tillgängliga med Windows 11 och Windows 10 . Internet FTP-anslutningar och anslutning till FTP-servrar som kör programvara från tredje part stöds inte.
2 Välj [ USB -LAN ] för [ USB dataanslutning ] i nätverksmenyn. 3 Välj [ Anslut till FTP-server ] i nätverksmenyn, markera sedan [ Nätverksinställningar ] och tryck på 2 . 4 Markera [ Skapa profil ] och tryck på J . 5 Markera [ Connection wizard ] och tryck på 2 . Anslutningsguiden startas. D Manuell konfiguration Välj [ Konfigurera manuellt ] för att konfigurera inställningarna manuellt.
6 Namnge den nya profilen. För att gå vidare till nästa steg utan att ändra standardnamnet, tryck på X . Vilket namn du än väljer kommer att visas i nätverksmenyn [ Anslut till FTP-server ] > [ Nätverksinställningar ]-listan. För att byta namn på profilen, tryck på J . För information om textinmatning, se "Textinmatning" ( 0 66 ). Tryck på X för att fortsätta efter att ha angett ett namn. Det kan bli en fördröjning innan kameran upptäcker USB -till-Ethernet-adaptern.
9 Välj servertyp. Markera [ FTP ], [ SFTP ] (SSH FTP) eller [ FTPS ] (FTP-SSL) och tryck på J för att visa en dialogruta där du kan ange serveradressen. 10 Ange serveradressen. Tryck på J för att ange serverns URL eller IP-adress. Tryck på X när inmatningen är klar. Tryck på X igen för att ansluta till FTP-servern. Du kommer att bli ombedd att välja en inloggningsmetod.
11 Logga in. Markera ett av följande alternativ och tryck på J . Alternativ [ Anonym inloggning ] [ Ange användarID ] Beskrivning Välj det här alternativet om servern inte kräver ett användar-ID eller lösenord. Det här alternativet kan endast användas med servrar som är konfigurerade för anonym inloggning. Om inloggningen lyckas kommer kameran att uppmana dig att välja en destination. Ange ett användar-ID och lösenord. Tryck på J för att logga in när inmatningen är klar.
12 Välj en målmapp. Markera ett av följande alternativ och tryck på J . Alternativ [ Hemmapp ] [ Ange mappnamn ] 13 Beskrivning Välj det här alternativet för att välja serverns hemmapp som destination för bilder som laddas upp från kameran. En dialogruta "inställningen slutförd" kommer att visas om åtgärden lyckas. Ange målmappens namn manuellt. Mappen måste redan finnas på servern. Ange mappnamnet och sökvägen när du uppmanas att göra det och tryck på J för att visa dialogrutan "setup complete".
Avsluta anslutningen till FTP-servern Du kan avsluta anslutningen genom att: stänga av kameran, eller välja [ Avsluta aktuell anslutning ] för [ Anslut till FTP-server ] > [ Nätverksinställningar ] i nätverksmenyn.
Vad du kan göra när kameran är ansluten till en dator eller FTP-server Ethernet- och trådlösa LAN-anslutningar kan användas för att ladda upp bilder eller fjärrstyra kameran. Laddar upp bilder Bilder kan väljas för uppladdning under uppspelning. De kan också laddas upp automatiskt när de tas. Innan du laddar upp bilder, anslut kameran till destinationen via Ethernet eller trådlöst LAN ( 0 316 , 0 330 0 337 , 0 353 ).
D Varning: Access Point Mode Välj en värdprofil och aktivera kamerans Wi-Fi innan du ansluter. D Målmappar för uppladdning till en dator Som standard laddas bilder upp till följande mappar: - Windows : \Users\(användarnamn)\Pictures\ Wireless Transmitter Utility - macOS : /Users/(användarnamn)/Pictures/ Wireless Transmitter Utility Målmappen kan väljas med hjälp av Wireless Transmitter Utility . För mer information, se onlinehjälpen för Wireless Transmitter Utility .
D Ta bort uppladdningsmarkering Upprepa steg 2–3 för att ta bort uppladdningsmarkeringen från valda bilder. För att ta bort uppladdningsmarkeringen från alla bilder, välj [ Anslut till dator ] eller [ Anslut till FTP-server ] i nätverksmenyn och välj [ Alternativ ] > [ Avmarkera alla? ]. Tip: Filtrera bilder för uppladdning Alternativet [ Filtered playback ] i playback i -menyn kan användas för att endast visa bilder som uppfyller valda kriterier ( 0 240 ).
Ladda upp bilder när de tas För att ladda upp nya bilder när de tas, välj [ Anslut till dator ] eller [ Anslut till FTP-server ] i nätverksmenyn och välj [ PÅ ] för [ Alternativ ] > [ Automatisk uppladdning ]. Överföringen börjar först efter att bilden har lagrats på minneskortet. Se till att ett minneskort är isatt i kameran. Videor laddas inte upp automatiskt. De måste istället laddas upp manuellt från uppspelningsdisplayen. Uppladdningsikonen Uppladdningsstatus indikeras av uppladdningsikonen.
" Anslut till dator "/" Anslut till FTP-server " Uppladdningsstatus Skärmarna [ Anslut till dator ] och [ Anslut till FTP-server ] visar följande: 1 4 1 2 3 4 3 2 Status : Status för anslutningen till värden. Profilnamnet visas i grönt när en anslutning upprättas. Medan filer överförs visar statusdisplayen "Now uploading" föregås av namnet på filen som skickas. Fel visas också här. Skärmen för [ Anslut till FTP-server ] innehåller också felkoder ( 0 370 . Signalstyrka : Den trådlösa signalstyrkan.
D Förlust av signal Trådlös överföring kan avbrytas om signalen försvinner. Uppladdning av bilder med uppladdningsmarkering kan återupptas genom att stänga av kameran och sedan slå på den igen när signalen har återupprättats. D Varning: Under uppladdning Ta inte bort minneskortet och koppla inte bort Ethernet-kabeln under uppladdningen. D Röstmemon Röstmemon kommer att inkluderas när de associerade bilderna sänds. De kan dock inte laddas upp separat.
Kamerakontroll Kameran kan styras från en dator som kör Camera Control Pro 2 (säljs separat) eller gratis NX Tether programvara. Bilder kan sparas direkt på datorn istället för på minneskortet och kan följaktligen tas även när inget minneskort är isatt i kameran. Du måste fortfarande sätta i ett minneskort när du filmar videor. Observera att kamerans standbytimer inte går ut i kamerakontrollläge.
" Anslut till dator " Kamerakontrollskärmen Skärmen [ Anslut till dator ] visar följande: 1 3 2 1 2 3 Status : Status för anslutningen till värden. Profilnamnet visas i grönt när en anslutning upprättas. Fel visas också här ( 0 369 . Signalstyrka : Den trådlösa signalstyrkan. Ethernet-anslutningar visas med d . Band : Bandet som används av det trådlösa nätverket som kameran är ansluten till i infrastrukturläge.
Felsökning av trådlösa LAN- och Ethernetanslutningar Se det här avsnittet för information om fel som involverar trådlösa LAN- och Ethernet-anslutningar. För information om Wireless Transmitter Utility , se verktygets onlinehjälp. Problem och lösningar Lösningar på några vanliga problem listas nedan. Problem Kameran visar ett trådlöst fel. Kameran visar ett TCP/IP-fel. Kameran visar ett FTP-fel. Lösning Anslutningsinställningar kräver justering.
Felkoder Följande meddelanden och felkoder kan visas om ett fel uppstår när kameran är ansluten till en FTP-server via Ethernet eller trådlöst LAN. ● [ Trådlöst fel. ] Felkod Lösning Bekräfta att enheten som du försöker ansluta till är på. Err.11 Kontrollera SSID ( 0 783 ). Bekräfta att du använder rätt lösenord för det valda SSID. Err.12 Bekräfta att du använder rätt autentiseringsmetod ( 0 783 . Bekräfta att enheten som du försöker ansluta till är på. Err.13 Stäng av kameran och sätt sedan på den igen.
● [ FTP-fel. ] Felkod Lösning Err.31 Kontrollera att FTP-serveradressen är korrekt ( 0 783 . Err.32 Kontrollera att inloggningsnamn och lösenord är korrekta ( 0 783 . Err.34 Kontrollera att målmappens namn är korrekt ( 0 783 . Err.35 Bekräfta att målmappen inte är skrivskyddad. Err.36 Kontrollera DNS ( 0 783 ). Kontrollera brandväggsinställningar ( 0 341 ). Err.37 Kontrollera PASV-lägesinställningar ( 0 783 ). Err.3F Stäng av kameran och sätt sedan på den igen.
Ansluta till andra kameror Vad interkameraanslutningar kan göra för dig Kamerabaserad fjärrfotografering (synkroniserad release) En masterkamera kan användas för att frigöra slutarna på upp till tio fjärrkameror i samma grupp ( 0 373 . Klocka Synkronisering (Synkronisera datum och tid) Synkronisera klockorna på flera kameror via ett nätverk ( 0 388 .
Synkroniserad release Konfigurera och använda Synchronized Release Följ stegen nedan för att skapa värdprofiler för synkroniserad release. Varje kamera sparar bilderna på sitt eget minneskort. Upprepa processen för att skapa identiska profiler för varje kamera. Trådlöst LAN Så här skapar du värdprofiler när du ansluter via trådlöst LAN: 1 Välj [ Anslut till andra kameror ] i nätverksmenyn, markera sedan [ Nätverksinställningar ] och tryck på 2 . 2 Markera [ Skapa profil ] och tryck på J .
4 Markera [ Sök efter Wi-Fi nätverk ] och tryck på J . Kameran söker efter nätverk som för närvarande är aktiva i närheten och listar dem efter namn (SSID). D " Enkel anslutning " För att ansluta utan att ange ett SSID eller krypteringsnyckel, tryck på X i steg 4. Tryck sedan på J och välj bland alternativen nedan. Alternativ Beskrivning För routrar som stöder WPS med tryckknapp.
5 Välj ett nätverk. Markera ett nätverks-SSID och tryck på J . Bandet som varje SSID fungerar på indikeras med en ikon. Krypterade nätverk indikeras med en h -ikon. Om det valda nätverket är krypterat ( h ), kommer du att uppmanas att ange krypteringsnyckeln. Om nätverket inte är krypterat, fortsätt till steg 7. Om det önskade nätverket inte visas, tryck på X för att söka igen. D Dolda SSID Nätverk med dolda SSID indikeras med tomma poster i nätverkslistan.
6 Ange krypteringsnyckeln. Tryck på J och ange krypteringsnyckeln för den trådlösa routern. För mer information, se dokumentationen för den trådlösa routern. Tryck på X när inmatningen är klar. Tryck på X igen för att initiera anslutningen. Ett meddelande kommer att visas i några sekunder när anslutningen är upprättad.
7 Skaffa eller välj en IP-adress. Markera ett av följande alternativ och tryck på J . Alternativ [ Få automatiskt ] Beskrivning Välj det här alternativet om nätverket är konfigurerat att tillhandahålla IP-adressen automatiskt. Ett meddelande om att konfigurationen är klar kommer att visas när en IP-adress har tilldelats. Det rekommenderas att du noterar fjärrkamerans IP-adress, eftersom du kommer att behöva den i efterföljande steg. Ange IP-adressen och subnätmasken manuellt.
10 Markera [ Master/fjärrkontroll ] och tryck på 2 . Välj en roll för varje kamera från "master" och "remote". [ Huvudkamera ]: Om du trycker på avtryckaren på huvudkameran frigörs slutarna på fjärrkamerorna. Varje grupp kan bara ha en master. Om gruppen har flera huvudkameror kommer endast den första som ansluter till nätverket att fungera i den egenskapen. [ Fjärrkamera ]: Slutarna på fjärrkamerorna är synkroniserade med slutaren på huvudkameran. 11 Upprepa steg 1 till 10 för de återstående kamerorna.
15 Ange fjärrkamerans IP-adress. Ange fjärrkamerans IP-adress som du noterade i steg 7. Vrid på huvudkommandoratten för att markera segment. Tryck på 4 eller 2 för att ändra det markerade segmentet och tryck på J för att spara ändringarna. Tryck på X för att lägga till fjärrkameran till huvudkamerans fjärrkameralista och upprätta en anslutning.
17 Ta bilder. En k ikon visas i huvudkamerans fotograferingsdisplay tillsammans med antalet anslutna fjärrkameror. Genom att trycka på avtryckaren på huvudkameran frigörs slutarna på fjärrkamerorna. D Anslutningsfel I händelse av fel vid anslutning av fjärrkamera kommer antalet fjärrkameror i huvudkamerans fotograferingsdisplay att bli rött och istället visa antalet fjärrkameror som inte kunde ansluta.
Ethernet Följ stegen nedan för att skapa värdprofiler för Ethernet-anslutningar. En USB (typ C) till Ethernetadapter (tillgänglig separat från tredjepartskällor) krävs för Ethernet-anslutningar. Se till att ansluta adaptern till kamerans USB -datakontakt.
3 Välj [ Anslut till andra kameror ] i nätverksmenyn, markera sedan [ Nätverksinställningar ] och tryck på 2 . 4 Markera [ Skapa profil ] och tryck på J . 5 Namnge den nya profilen. För att visa IP-adressalternativ utan att ändra standardnamnet, tryck på X . Vilket namn du än väljer kommer att visas i nätverksmenyn [ Anslut till andra kameror ] > [ Nätverksinställningar ]listan. För att byta namn på profilen, tryck på J . För information om textinmatning, se "Textinmatning" ( 0 66 ).
6 Skaffa eller välj en IP-adress. Markera ett av följande alternativ och tryck på J . Alternativ [ Få automatiskt ] Beskrivning Välj det här alternativet om nätverket är konfigurerat att tillhandahålla IP-adressen automatiskt. Ett meddelande om att konfigurationen är klar kommer att visas när en IP-adress har tilldelats. Det rekommenderas att du noterar fjärrkamerans IP-adress, eftersom du kommer att behöva den i efterföljande steg. Ange IP-adressen och subnätmasken manuellt.
9 Markera [ Master/fjärrkontroll ] och tryck på 2 . Välj en roll för varje kamera från "master" och "remote". [ Huvudkamera ]: Om du trycker på avtryckaren på huvudkameran frigörs slutarna på fjärrkamerorna. Varje grupp kan bara ha en master. Om gruppen har flera huvudkameror kommer endast den första som ansluter till nätverket att fungera i den egenskapen. [ Fjärrkamera ]: Slutarna på fjärrkamerorna är synkroniserade med slutaren på huvudkameran. 10 Upprepa steg 3 till 9 för de återstående kamerorna.
14 Ange fjärrkamerans IP-adress. Ange fjärrkamerans IP-adress som du noterade i steg 6. Vrid på huvudkommandoratten för att markera segment. Tryck på 4 eller 2 för att ändra det markerade segmentet och tryck på J för att spara ändringarna. Tryck på X för att lägga till fjärrkameran till huvudkamerans fjärrkameralista och upprätta en anslutning.
16 Ta bilder. En k ikon visas i huvudkamerans fotograferingsdisplay tillsammans med antalet anslutna fjärrkameror. Genom att trycka på avtryckaren på huvudkameran frigörs slutarna på fjärrkamerorna. D Anslutningsfel I händelse av fel vid anslutning av fjärrkamera kommer antalet fjärrkameror i huvudkamerans fotograferingsdisplay att bli rött och istället visa antalet fjärrkameror som inte kunde ansluta.
Tip: Avbryter synkroniserad release För att tillfälligt inaktivera synkroniserad utlösning utan att avsluta kamerans anslutning till nätverket, välj [ AV ] för [ Anslut till andra kameror ] > [ Synkroniserad utlösning ] i nätverksmenyn. Tip: Visa fjärrkamerastatus För att visa fjärrkamerastatus, markera [ Remote camera list ] på huvudkameran och tryck på 2 . Fjärrkameror identifieras med IP-adress. Fjärrkamerastatus visas enligt följande: - [ Ansluten ]: Normal anslutning.
Synkronisera kameraklockor När kamerorna är anslutna till nätverket med [ Anslut till andra kameror ] i nätverksmenyn, kan klockorna på alla kameror i den aktuella gruppen anslutna ställas in på den tid och det datum som rapporteras av huvudkameran. Synkronisering gäller för alla alternativ i inställningsmenyn [ Tidszon och datum ] . 1 Anslut kamerorna till nätverket med [ Anslut till andra kameror ] > [ Nätverksinställningar ] i nätverksmenyn. För mer information, se "Synchronized Release" ( 0 373 ).
Blixtfotografering "On-Camera" kontra "Remote" Du kan ta bilder med en extra blixtenhet monterad på kamerans tillbehörssko eller en eller flera fjärranslutna blixtenheter. När du använder blixt, välj [ OFF ] för [ Tyst läge ] i inställningsmenyn. Kameramonterade blixtenheter Ta bilder med en blixt som är monterad på kameran. Se följande sidor för mer information ( 0 390 .
Använda en blixt på kameran 1 Montera en blixt på kamerans tillbehörssko. Se dokumentationen som medföljer varje blixt för information om hur du monterar enheten på kameran. 2 Slå på kameran och blixten. Blixten börjar laddas; blixtens redo-indikator ( c ) visas i fotograferingsdisplayen när laddningen är klar. 3 Välj blixtkontrollläge ( 0 393 ) och blixtläge ( 0 395 ). 4 Justera slutartid och bländare. 5 Ta bilder.
D Slutartid Slutartiden kan ställas in enligt följande när en extra blixtenhet används: Fotograferingsläge P,A Slutartid Ställs in automatiskt av kameran (¹⁄₂₀₀ s–¹⁄₆₀ s) * S ¹⁄₂₀₀ s–30 s M ¹⁄₂₀₀ s–30 s, Bulb , Time * Slutartiden kan ställas in så långsam som 30 s om långsam synkronisering, långsam synkronisering med bakre ridå eller långsam synkronisering med röda ögon-reducering har valts för blixtläge.
D i-TTL blixtkontroll När en extra blixtenhet som stöder Nikon Creative Lighting System är monterad och inställd på TTL, använder kameran monitorförblixtar för balanserad eller standard i-TTL upplättningsblixt" blixtkontroll. i-TTL blixtkontroll är inte tillgänglig med blixtenheter som inte stöder Nikon Creative Lighting System.
Blixtkontrollläge När en blixtenhet som stöder enhetlig blixtkontroll (en SB-5000, SB-500, SB-400 eller SB-300; 0 394 är monterad på kameran, blir blixtstyrningsläget, blixtnivån och annan blixt inställningarna kan justeras med [ Blixtkontroll ] > [ Blixtkontrollläge ] i fototagningsmenyn. Tillgängliga blixtkontrolllägen varierar med den blixt som används. De tillgängliga alternativen i blixtkontrolldisplayen varierar med det alternativ som valts för [ Blixtkontrollläge ] .
Alternativ [ Återkommande blixt ] Beskrivning Blixten avfyras upprepade gånger medan slutaren är öppen, vilket ger en effekt med flera exponeringar. Använd [ Repeterande blixt ] > [ Output ] för att justera blixtens effekt och [ Times ] för att välja hur många gånger enheten avfyras. [ Frekvens ] styr hur ofta enheten avfyrar per sekund, mätt i Hz. Det maximala antalet gånger som blixten avfyras varierar med [ Output ] och [ Frequency ]. För detaljer, se dokumentationen som medföljer blixten.
Blixtlägen Blixtläget kan väljas via alternativet [ Blixtläge ] i fototagningsmenyn. De tillgängliga alternativen varierar med fotograferingsläget. Alternativ I [ Fyllningsblixt ] (synk med främre gardin) J [ Reducering av röda ögon ] Beskrivning Tillgänglig i Detta läge rekommenderas i de flesta situationer. I lägena P och A ställs slutartiden automatiskt in på värden mellan ¹⁄₂₀₀ s (eller ¹⁄₈₀₀₀ s med automatisk FP-höghastighetssynkronisering) och ¹⁄₆₀ s. P,S,A,M Använd för porträtt.
Alternativ M s Beskrivning Tillgänglig i [ Synk med bakre gardin ] Blixten avfyras precis innan slutaren stängs, vilket skapar effekten av en ljusström bakom rörliga ljuskällor. Om du väljer läge P eller A efter att ha valt detta alternativ ställs blixtläget in på långsam synkronisering. Observera att foton kan vara benägna att bli suddiga på grund av kameraskakning vid långa slutartider. Användning av stativ rekommenderas. P,S,A,M [ Blinka av ] Blixten avfyras inte.
Blixtkompensation Blixtkompensation används för att avsiktligt ändra blixteffekten, till exempel för att ändra motivets ljusstyrka i förhållande till bakgrunden. Blixteffekten kan ökas för att få huvudmotivet att se ljusare ut, reduceras för att förhindra bländning eller på annat sätt finjusteras för att ge önskat resultat. Justera blixtkompensation Blixteffekten kan justeras med alternativet [ Blixtkompensation ] i fototagningsmenyn. Välj mellan värden från −3 till +1 EV.
FV-lås Den här funktionen används för att låsa blixteffekten för CLS -kompatibla blixtenheter (tillval), så att du kan ta flera bilder eller komponera om bilder utan att ändra blixtnivån. Ditt motiv behöver inte vara i mitten av bilden, vilket ger dig mer frihet när du komponerar bilder. Blixteffekten justeras automatiskt för ändringar i ISO-känslighet och bländare. 1 Tilldela [ FV-lås ] till en kontroll med anpassad inställning f2 [ Anpassade kontroller (fotografering) ].
5 Lås blixtnivån. Efter att ha bekräftat att blixtklar-indikatorn ( c ) visas i fotograferingsdisplayen, tryck på [ FV-lås ]-kontrollen; blixten kommer att avge en monitorförblixt för att fastställa lämplig blixtnivå. Blixten låses och en FV-låsikon ( r ) visas i fotograferingsdisplayen. 6 Komponera om bilden. 7 Tryck ner avtryckaren hela vägen för att fotografera. Om så önskas kan ytterligare bilder tas utan att frigöra FV-låset. Upprepa steg 6 till 7 för att ta ytterligare bilder. 8 Släpp FV-låset.
Fjärrblixtfotografering Vad är Remote Flash Photography? Ta bilder med en eller flera fjärranslutna blixtenheter med trådlös blixtkontroll (Advanced Wireless Lighting eller AWL ). För information om hur du använder en blixt som är monterad på kamerans tillbehörssko, se "Använda en blixt på kameran" ( 0 390 . I det här kapitlet indikeras operationer som involverar ett tillbehör som är anslutet till kameran med C , operationer som involverar fjärrblixtenheter med f .
Radio AWL Fjärrstyrning av blixten som tillhandahålls via radiosignaler från en WR-R11a eller WR-R10 ansluten till kameran kallas "radio Advanced Wireless Lighting" eller "radio AWL ". Radio AWL är tillgänglig med SB‑5000 blixtenheter. Upprätta en trådlös anslutning Innan du använder radio AWL , upprätta en trådlös anslutning mellan WR-R11a eller WR-R10 och fjärrblixtenheterna. D WR-R10 trådlös fjärrkontroll En WR-A10-adapter krävs när du använder WR-R10.
3 C : Välj en kanal för WR-R11a/WR-R10. Ställ in kanalväljaren WR-R11a/WR-R10 på önskad kanal. 4 C : Välj ett länkläge för WR-R11a/WR-R10. Välj [ Alternativ för trådlös fjärrkontroll (WR) ] > [ Länkläge ] i kamerans inställningsmeny och välj bland följande alternativ: Alternativ Beskrivning Kameran ansluter endast till enheter som den tidigare har parats med.
5 f : Upprätta en trådlös anslutning mellan WR‑R11a/WR‑R10 och fjärrblixtenheterna. Ställ in fjärrenheterna på radio AWL fjärrläge. Ställ in fjärrenheterna på den kanal du valde för WR-R11a/WR-R10 i steg 3. Para ihop var och en av fjärrenheterna med WR‑R11a/WR‑R10 enligt det alternativ som valts i steg 4: - [ Parning ]: Initiera ihopparning på fjärrenheten och tryck på WR-R11a/WR-R10 parningsknappen. Parningen är klar när LINK-lamporna på WR-R11a/WR-R10 och blixtenheten blinkar orange och grönt.
D Lista med fjärrblixtenheter För att se de blixtenheter som för närvarande styrs med radio AWL , välj [ Blixtkontroll ] > [ Radiofjärrblixtinfo ] i kamerans fotograferingsmeny. Identifieraren (namnet på fjärrblixten) för varje enhet kan ändras med hjälp av blixtenhetens kontroller.
Fjärrblixtfotografering Inställningarna justeras med [ Blixtkontroll ] > [ Fjärrblixtkontroll ] i fototagningsmenyn. Välj ett fjärrstyrt blixtläge och ta bilder enligt beskrivningen nedan. Gruppblixt Välj det här alternativet om du vill justera inställningarna separat för blixtenheterna i varje grupp. 1 C : Välj [ Gruppblixt ] för [ Blixtkontroll ] > [ Fjärrstyrd blixt ]. 2 C : Markera [ Gruppblixtalternativ ] på skärmen [ Blixtkontroll ] och tryck på 2 .
3 C : Välj ett blixtkontrollläge och blixtnivå. Välj ett blixtkontrollläge och blixtnivå för blixtenheterna i varje grupp. Följande alternativ är tillgängliga: Alternativ TTL i-TTL blixtkontroll. qA Automatisk bländare. Endast tillgänglig med kompatibla blixtenheter. M – – (av) 4 Beskrivning Välj blixtnivå manuellt. Fjärrenheterna tänder inte. [ Komp. ] kan inte justeras. f : Gruppera fjärrblixtenheterna. Välj en grupp (A–F) för var och en av fjärrblixtenheterna.
Tip: Flash info Alternativ för gruppblixt kan visas med hjälp av alternativet [ Blixtinfo ] i i -menyn, som kan läggas till menyn med Custom Setting f1 [ Customize i menu ]. Snabb trådlös kontroll Välj det här alternativet för att kontrollera den relativa balansen mellan fjärrblixtenheterna i grupp A och B och justera blixteffekten för grupp C. Uteffekten för grupp C justeras manuellt. 1 C : Välj [ Snabb trådlös kontroll ] för [ Blixtkontroll ] > [ Fjärrstyrning av blixt ] .
3 C : Justera inställningarna för snabb trådlös kontroll. Välj balansen mellan grupp A och B. Justera blixtkompensation för grupp A och B. Justera inställningarna för grupp C: - Välj [ M ] för att aktivera eller [ – – ] för att inaktivera enheterna i grupp C. - När [ M ] väljs kommer enheterna i grupp C att avfyras på den valda utgången. 4 f : Gruppera fjärrblixtenheterna. Välj en grupp (A, B eller C). Masterblixten kan styra upp till 18 blixtenheter i valfri kombination.
Tip: Flash info Inställningar för snabb trådlös kontroll kan ses med hjälp av alternativet [ Flash info ] i i -menyn, som kan läggas till menyn med Custom Setting f1 [ Customize i menu ]. Fjärrupprepning Blixtenheterna avfyras upprepade gånger medan slutaren är öppen, vilket ger en multiexponeringseffekt. 1 C : Välj [ Fjärrupprepning ] för [ Blixtkontroll ] > [ Fjärrstyrning av blixt ]. 2 C : Markera [ Alternativ för fjärrupprepning ] på skärmen [ Blixtkontroll ] och tryck på 2 .
3 C : Justera alternativ för fjärrupprepning. Justera "utgång", "tider" och "frekvens". Aktivera eller inaktivera valda grupper. - Välj [ ON ] för att aktivera eller [ – – ] för att inaktivera den valda gruppen. 4 f : Gruppera fjärrblixtenheterna. Välj en grupp (A–F) för var och en av fjärrblixtenheterna. Masterblixten kan styra upp till 18 blixtenheter i valfri kombination. 5 C / f : Komponera bilden och arrangera blixtenheterna. Se dokumentationen som medföljer blixtenheterna för mer information.
Lägga till en skomonterad blixtenhet Radiostyrda blixtenheter ( 0 401 ) kan kombineras med någon av följande blixtenheter monterade på kamerans tillbehörssko: SB-5000: Innan du sätter fast blixten, ställ in den på radiostyrt huvudblixtläge (en d -ikon visas i det övre vänstra hörnet av displayen) och välj grupp- eller fjärrupprepande blixtkontroll. När enheten väl är ansluten kan inställningarna justeras från kamerans menyer eller med kontrollerna på SB-5000.
Optisk AWL Fjärrblixtenheter kan styras via optiska signaler från en valfri blixtenhet monterad på kamerans tillbehörssko och fungerar som en masterblixt (optisk AWL ). För information om kompatibla blixtenheter, se "Funktioner tillgängliga med CLS -kompatibla blixtenheter" ( 0 838 . Om blixten i fråga är en SB-5000 eller SB-500 kan inställningarna justeras från kameran.
Använda optisk AWL med SB-5000 eller SB-500 Montera blixten på kamerans tillbehörssko. Välj [ Optisk AWL ] för [ Blixtkontroll ] > [ Alternativ för trådlös blixt ] i fototagningsmenyn och välj ett fjärrstyrt blixtläge (SB-500 stöder endast [ Gruppblixt ]). Proceduren för att justera inställningar och ta bilder i varje läge beskrivs nedan. D SB-5000 När en SB-5000 är monterad på kamerans tillbehörssko kan inställningarna för [ Blixtkontroll ] även ändras med kontrollerna på blixten.
3 C : Justera blixteffekten och välj kanal och blixtkontrollläge. Välj blixtkontrollläge och blixtnivå för huvudblixten och fjärrblixtenheterna i varje grupp. Följande alternativ är tillgängliga: Alternativ Beskrivning TTL i-TTL blixtkontroll. qA Automatisk bländare. Endast tillgänglig med kompatibla blixtenheter. M –– (av) Välj blixtnivå manuellt. Fjärrenheterna tänder inte. [ Komp. ] kan inte justeras.
6 C / f : Komponera bilden och arrangera blixtenheterna. Se dokumentationen som medföljer blixtenheterna för mer information. Testavfyra enheterna och bekräfta att de fungerar normalt. För att testavfyra enheterna, använd alternativet [ Testblixt ] i i menyn, som kan läggas till menyn med Custom Setting f1 [ Customize i menu ]. 7 C / f : Ta bilden efter att ha bekräftat att de blixtklara lamporna för alla blixtenheter är tända.
3 C : Justera inställningarna för snabb trådlös kontroll. Välj balansen mellan grupp A och B. Justera blixtkompensation för grupp A och B. Justera inställningarna för grupp C: - Välj [ M ] för att aktivera eller [ – – ] för att inaktivera enheterna i grupp C. - När [ M ] väljs kommer enheterna i grupp C att avfyras på den valda utgången. Välj kanal. - För [ Channel ] väljer du den kanal (1–4) som huvudblixten ska använda för optisk fjärrstyrning av blixten.
6 C / f : Komponera bilden och arrangera blixtenheterna. Se dokumentationen som medföljer blixtenheterna för mer information. Testavfyra enheterna och bekräfta att de fungerar normalt. För att testavfyra enheterna, använd alternativet [ Testblixt ] i i menyn, som kan läggas till menyn med Custom Setting f1 [ Customize i menu ]. 7 C / f : Ta bilden efter att ha bekräftat att de blixtklara lamporna för alla blixtenheter är tända.
3 C : Justera alternativ för fjärrupprepning. Justera "utgång", "tider" och "frekvens". Aktivera eller inaktivera valda grupper. - Välj [ ON ] för att aktivera eller [ – – ] för att inaktivera den valda gruppen. Välj kanal. - För [ Channel ] väljer du den kanal (1–4) som huvudblixten ska använda för optisk fjärrstyrning av blixten. - Om fjärrblixtenheterna inkluderar en SB-500 måste du välja Channel [ 3 ]. 4 f : Välj en kanal för fjärrblixtenheterna.
7 C / f : Ta bilden efter att ha bekräftat att de blixtklara lamporna för alla blixtenheter är tända. D Optisk AWL Placera sensorfönstren på fjärrblixtenheterna för att fånga upp ljuset från huvudblixten. Särskild försiktighet krävs om masterblixten är monterad på en handhållen kamera. Se till att direkt ljus eller starka reflektioner från fjärrblixtenheterna inte kommer in i kameralinsen (i [ TTL ]-läge) eller fotocellerna på fjärrblixtenheterna ([ q A ]-läge).
Fotofotograferingsmenyn Menyalternativ och standardinställningar För att visa fototagningsmenyn, välj fliken C i kameramenyerna. Alternativen i fotograferingsmenyn listas nedan, tillsammans med deras standardinställningar.
[ Hantera Picture Control ]: — [ Ställ in Picture Control (HLG) ]: Standard [ Färgrymd ]: sRGB [ Active D-Lighting ]: Av [ Lång exponering NR ]: AV [ Hög ISO NR ]: Normal [ Vinjettkontroll ]: Normal [ Diffraktionskompensation ]: PÅ [ Automatisk distorsionskontroll ]: PÅ [ Hudmjukning ]: Av [ Stående visningsbalans ]: Av [ Reducering av fotoflimmer ]: AV [ Högfrekvent flimmerreducering ]: Av [ Mätning ]: Matrismätning [ Blixtkontroll ] - [ Blixtkontrollläge ]: TTL - [ Alternativ för trådlös blixt ]: Av - [ F
- [ Exponeringsutjämning ]: PÅ [ Intervallprioritet ]: AV [ Fokusera före varje bild ]: AV [ Alternativ ]: Av [ Starta lagringsmapp ] - [ Ny mapp ]: U - [ Återställ filnumrering ]: U [ Time-lapse video ] - [ Intervall ]: 5 s - [ Fotograferingstid ]: 25 min. - [ Exponeringsutjämning ]: PÅ - [ Välj bildområde ]: FX - [ Videofiltyp ]: H.
Shooting Menu Bank G -knapp U C fototagningsmeny Menyalternativ för fotografering och videoinspelning lagras i en av fyra banker (bankerna "A" till "D") som kan väljas med [ Fotograferingsmenybank ]. Med undantagen som anges nedan tillämpas inte ändringar av inställningar som görs medan en bank är vald på de återstående bankerna.
Byta namn på fotograferingsmenybanker En beskrivande bildtext kan läggas till bankens namn ("A", "B", "C" eller "D") genom att markera banken, trycka på 2 och välja [ Byt namn ]. Bildtexter kan vara upp till 20 tecken långa. Kopiera fotograferingsmenybanker För att skapa en kopia av en fotograferingsmenybank, markera banken, tryck på 2 , välj [ Kopiera ] och välj en destination för kopian. Återställer standardinställningar Du kan återställa standardinställningarna för en vald fotograferingsmenybank.
Utökade menybanker G -knapp U C fototagningsmeny Välj [ ON ] för att inkludera exponeringsinställningar i informationen som registreras i var och en av de fyra fotograferingsmenybankerna. Ändringar av exponeringsinställningar kommer att lagras i den bank som för närvarande är vald för [ Fotograferingsmenybank ] . Inställningarna som sparats i banken kommer att återkallas nästa gång banken väljs.
Lagringsmapp G -knapp U C fototagningsmeny Välj den mapp där efterföljande bilder ska lagras. 1 2 3 1 2 Mapp Mappnummer Mapp namn 3 D "Lagringsmapp" Ändringar av [ Mapp för lagring ] som görs i fototagningsmenyn gäller i videoinspelningsmenyn och vice versa . Byta namn på mappar Standardmappnamnet, som visas efter mappnumret, är "NCZ_8". För att välja ett annat mappnamn med fem tecken för nya mappar, välj [ Byt namn ]. Befintliga mappar kan inte byta namn.
Välj Mapp efter nummer Mappen där efterföljande bilder kommer att lagras kan väljas efter nummer. Om en mapp med det angivna numret inte redan finns skapas en ny mapp. 1 Välj [ Välj mapp efter nummer ]. Markera [ Välj mapp efter nummer ] och tryck på 2 för att visa dialogrutan [ Välj mapp efter nummer ]. Kortet som den nya mappen kommer att skapas på är understruket i kortplatsens visningsområde i det övre högra hörnet av dialogrutan [ Välj mapp efter nummer ].
Välj mapp från listan Så här väljer du från en lista över befintliga mappar: 1 Välj [ Välj mapp från listan ]. Markera [ Välj mapp från listan ] och tryck på 2 för att visa dialogrutan [ Välj mapp från listan ]. 2 Markera en mapp. Tryck på 1 eller 3 för att markera en mapp. 3 Välj den markerade mappen. Tryck på J för att välja den markerade mappen och återgå till huvudmenyn. Efterföljande fotografier kommer att lagras i den valda mappen.
Filnamn G -knapp U C fototagningsmeny Bilder sparas med filnamn som består av "DSC_" följt av ett fyrsiffrigt nummer och ett tillägg med tre bokstäver. [ Filnamn ] används för att välja tre bokstäver för att ersätta " DSC "-delen av filnamnet. För information om textinmatning, se "Textinmatning" ( 0 66 ). D Filnamn Filnamn har formen "DSC_ nnnn .
Val av primär plats G -knapp U C fototagningsmeny Välj vilken av CFexpress/ XQD och SD-minneskortplatserna som fungerar som den primära kortplatsen när två minneskort är isatta. Alternativ Beskrivning [ CFexpress/ XQD -kortplats ] CFexpress/ XQD -kortplatsen fungerar som den primära kortplatsen. [ SD-kortplats ] SD-kortplatsen fungerar som den primära kortplatsen. Tip: Spela in videor Platsen till vilken videor spelas in väljs med [ Destination ] i videoinspelningsmenyn.
Sekundär kortplatsfunktion G -knapp U C fototagningsmeny Välj vilken roll kortet ska spela i den sekundära kortplatsen när två minneskort är isatta i kameran. Alternativ Beskrivning P [ Blödning ] Kortet i den sekundära kortplatsen används endast när kortet i den primära kortplatsen är fullt. Q [ Säkerhetskopiering ] Varje bild spelas in två gånger, en gång på kortet i den primära kortplatsen och igen på kortet i den sekundära kortplatsen.
Alternativ a [ RAW primär - HEIF sekundär ] Beskrivning Det här alternativet är tillgängligt när [ HLG ] är valt för tonläge. NEF ( RAW ) kopior av foton tagna med inställningarna RAW + JPEG /HEIF spelas endast in på kortet i den primära kortplatsen, HEIF kopierar endast till kortet i den sekundära kortplatsen. Bilder tagna med andra bildkvalitetsinställningar spelas in två gånger med samma inställning, en gång på kortet i den primära kortplatsen och igen på kortet i den sekundära kortplatsen.
Tip: Visa foton i dubbla format Använd alternativet [ Dual-format recording PB slot ] i uppspelningsmenyn för att välja den plats från vilken dual-format foton ska spelas upp. När du tittar på foton i två format kan du visa den andra kopian med [ Hoppa till kopiera på annat kort ] i i -menyn. Tip: Spela in videor Platsen till vilken videor spelas in väljs med [ Destination ] i videoinspelningsmenyn.
Ta bort kopior När du tar bort bilder inspelade med [ Säkerhetskopiering ], [ RAW primär - JPEG sekundär ], [ JPEG primär - JPEG sekundär ], [ RAW primär - HEIF sekundär ] eller [ HEIF primär - HEIF sekundär ], kan du välja att radera båda kopior eller bara kopian på kortet i den aktuella kortplatsen. Om du trycker på O ( Q ) när en bild som skapats med något av dessa alternativ är markerad under uppspelning visas ett bekräftelsemeddelande.
Bildområde G -knapp U C fototagningsmeny Justera bildområdets inställningar. För mer information, se "Justera bildområdesinställningar" ( 0 99 ), en del av avsnittet om "Bildinspelningsalternativ (bildarea, kvalitet och storlek)" i kapitlet "Fotograferingsinställningar".
Tonläge G -knapp U C fototagningsmeny Kameran kan välja mellan två tonlägen: [ SDR ] och [ HLG ]. Alternativ [ SDR ] [ HLG ] Beskrivning Detta läge stöder ett normalt område av ljusstyrkor (dynamiskt område). Bilder tagna medan detta alternativ är valt lagras i JPEG format (tillägget "*.JPG"). Detta läge stöder HDR (högt dynamiskt omfång). Bilder tagna medan detta alternativ är valt lagras i HEIF-format (tillägget "*.HIF"). Den har ett bredare dynamiskt omfång än SDR.
D Varning: HLG Photos Bilder tagna med [ HLG ] valt för tonläge är föremål för följande begränsningar: Bildöverlägg är inte tillgängligt med HLG-foton. HLG-foton kommer inte att visas i bildvalsdialogerna för de olika bildöverläggsalternativ som är tillgängliga via [ Retuschering ] i uppspelningsmenyn. SnapBridge -appen kan användas för att ladda ner men inte för att visa HLG-foton.
Bildkvalitet G -knapp U C fototagningsmeny Välj ett filformat för fotografier. För mer information, se "Justera bildkvalitet" ( 0 101 ), en del av avsnittet om "Bildinspelningsalternativ (bildarea, kvalitet och storlek)" i kapitlet "Fotograferingsinställningar".
Inställningar för bildstorlek G -knapp U C fototagningsmeny Välj storlek, i pixlar, på bilder som tagits med kameran. För mer information, se "Välja en bildstorlek" ( 0 103 ), en del av avsnittet om "Bildinspelningsalternativ (bildarea, kvalitet och storlek)" i kapitlet "Fotograferingsinställningar".
RAW inspelning G -knapp U C fototagningsmeny Välj en komprimeringstyp för NEF ( RAW ) fotografier. I fallande ordning efter storleken på de producerade filerna är alternativen: [ Förlustfri komprimering ], [ Hög effektivitet m ] och [ Hög effektivitet ]. [ Hög effektivitet m ] ger bilder som jämförs med kvalitet med de som produceras av [ Förlustfri komprimering ] och har högre kvalitet än de som produceras av [ Hög effektivitet ].
ISO-känslighetsinställningar G -knapp U C fototagningsmeny Justera inställningarna för ISO-känslighet för fotografier. Alternativ [ ISO-känslighet ] Beskrivning Välj mellan inställningarna ISO 64 till 25600; Kameran stöder även inställningar under ISO 64 med cirka 0,3, 0,7 och 1 EV (ekvivalent med ISO 32) och över ISO 25600 med cirka 0,3, 0,7, 1 och 2 EV (ekvivalent med ISO 102400). Välj [ ON ] för att aktivera automatisk ISO-känslighetskontroll.
Vitbalans G -knapp U C fototagningsmeny Justera vitbalansen för att matcha ljuskällans färg. För mer information, se "Vitbalans" ( 0 143 ) i kapitlet "Fotograferingsinställningar".
Ställ in Picture Control G -knapp U C fototagningsmeny Välj bildbehandlingsalternativ (“ Picture Control ”) för nya foton beroende på scenen eller din kreativa avsikt. För mer information, se "Bildkontroller" ( 0 175 ) i kapitlet "Fotograferingsinställningar".
Hantera Picture Control G -knapp U C fototagningsmeny Spara modifierade bildkontroller som anpassade bildkontroller. För mer information, se "Anpassade bildkontroller" ( 0 181 ) i avsnittet "Bildkontroller" i kapitlet "Fotograferingsinställningar".
Ställ in Picture Control (HLG) G -knapp U C fototagningsmeny Välj bildbehandlingsalternativ (“ Picture Control ”) för foton tagna med [ HLG ] valt för tonläge. Alternativ Beskrivning Standardbearbetning för balanserade resultat. Rekommenderas för de c [ Standard ] d [ Monokrom ] Ta monokroma fotografier. e [ Platt ] Välj för fotografier som senare kommer att bearbetas eller retuscheras i stor omfattning. flesta situationer.
3 Justera inställningarna. Tryck på 1 eller 3 för att markera inställningar. Tryck på 4 eller 2 för att välja ett värde i steg om 1, eller vrid på underkommandoratten för att välja ett värde i steg om 0,25. De tillgängliga alternativen varierar med vald Picture Control . För att snabbt justera nivåerna för balanserad [ Skärpa ], [ Mellanskärpa ] och [ Klarhet ], markera [ Snabbskärpa ] och tryck på 4 eller 2 .
HLG Picture Control Alternativ Beskrivning Använd [ Snabbskärpa ] för att snabbt justera nivåerna [ Snabb skarp ] för balanserad [ Skärpa ], [ Skärpa i mellanområdet ] och [ Klarhet ]. Dessa parametrar kan också justeras individuellt. [ Skärpning ] Kontrollera skärpan i detaljer och konturer. [ Skärpning i mellanintervallet ] Justera skärpan på mönster och linjer i området mellan [ Skärpa ] och [ Skärpa ].
D j -indikatorn j -indikatorn under värdevisningen i inställningsmenyn Picture Control indikerar det tidigare värdet för inställningen. D " Filtereffekter " Välj bland följande [ Filtereffekter ]: Alternativ Beskrivning [ Y ] (gul) * [ O ] (orange) * [ R ] (röd) * [ G ] (grön) * Dessa alternativ förbättrar kontrasten och kan användas för att tona ner himlens ljusstyrka i landskapsfotografier. Orange [ O ] ger mer kontrast än gul [ Y ], röd [ R ] mer kontrast än orange. Grönt mjukar upp hudtoner.
Färg rymd G -knapp U C fototagningsmeny Färgrymden bestämmer omfånget av färger som är tillgängliga för färgåtergivning. [ sRGB ] rekommenderas för allmän utskrift och visning. Med ett bredare färgomfång än [ sRGB ] är [ Adobe RGB ] ett bättre val för professionell publicering och kommersiellt tryck. D Varning: Färgrymd Den valda färgrymden kan skrivas över när bilder öppnas i programvara från tredje part. NX Studio kan öppna bilder i den färgrymd som valts på kameran.
Aktiv D-Lighting G -knapp U C fototagningsmeny Bevara detaljer i högdagrar och skuggor, skapa bilder med naturlig kontrast. Använd för scener med hög kontrast, till exempel när du fotograferar starkt upplysta utomhuslandskap genom en dörr eller ett fönster eller tar bilder av skuggade motiv en solig dag. Aktiv D-Lighting är mest effektiv när den används med matrismätning.
Alternativet som för närvarande är valt visas av en ikon på displayen under fotografering. D Varningar: Aktiv D-Lighting Beroende på motivet kan "brus" i form av slumpmässigt fördelade ljusa pixlar, dimma eller linjer förekomma på bilder tagna med Active D-Lighting. I läge M motsvarar [ Y Auto ] [ Q Normal ]. Ojämn skuggning kan vara synlig med vissa motiv. Den här funktionen gäller inte vid höga ISO-känsligheter (Hi 0,3–Hi 2,0), inklusive höga känsligheter som valts med automatisk ISO-känslighetskontroll.
Lång exponering NR G -knapp U C fototagningsmeny Välj [ ON ] för att minska "brus" (ljusa fläckar eller dimma) i bilder tagna med slutartider längre än 1 s. Brusreducering med lång exponering utförs efter att bilden har tagits. Under bearbetningen visas meddelandet "[ Utför brusreducering ]" i fotograferingsdisplayen och " Jobb NR " blinkar på kontrollpanelen. Bilder kan inte tas förrän meddelandet har försvunnit från displayen.
Hög ISO NR G -knapp U C fototagningsmeny Fotografier tagna med hög ISO-känslighet kan bearbetas för att minska "brus" (slumpmässigt fördelade ljusa pixlar). Alternativ Beskrivning [ Hög ] [ Normal ] Minska brus i bilder tagna med alla ISO-känsligheter. Ju högre känslighet, desto större effekt. Välj mängden brusreducering som utförs från (i ordning från högt till lågt) [ Hög ], [ Normal ] och [ Låg ]. [ Låg ] [ Av ] Brusreducering utförs endast vid behov.
Vinjettkontroll G -knapp U C fototagningsmeny Vinjettkontroll minskar "vinjettering" – en minskning av ljusstyrkan i kanterna på ett fotografi – med en mängd som varierar från objektiv till objektiv. Dess effekter är mest märkbara vid maximal bländare. Alternativ e [ Hög ] g [ Normal ] f [ Låg ] [ Av ] Beskrivning Välj mängden vinjettkontroll som utförs från (i ordning från hög till låg) [ Hög ], [ Normal ] och [ Låg ]. Vinjettkontroll inaktiverad.
Diffraktionskompensation G -knapp U C fototagningsmeny Välj [ ON ] för att minska diffraktionen vid små bländare (höga f-tal). D Diffraktionskompensation Ändringar av [ Diffraktionskompensation ] i fototagningsmenyn gäller i videoinspelningsmenyn och vice versa .
Automatisk distorsionskontroll G -knapp U C fototagningsmeny Välj [ ON ] efter behov för att minska cylindrisk distorsion när du fotograferar med vidvinkelobjektiv och för att minska nålkuddeförvrängning när du fotograferar med långa objektiv. Observera att [ ON ] kan väljas automatiskt med vissa objektiv, i vilket fall detta alternativ kommer att vara nedtonat och inte tillgängligt.
Hudmjukgörande G -knapp U C fototagningsmeny Bilder som tas när ansiktet på ett mänskligt porträttmotiv detekteras kommer automatiskt att bearbetas för att mjuka upp motivets hy. Alternativ [ Hög ] [ Vanligt ] [ Låg ] Beskrivning Välj mängden hudmjukning som utförs från (i ordning från hög till låg) [ Hög ], [ Normal ] och [ Låg ]. Kameran kan utföra mjukare hud på upp till tre motiv samtidigt. Om mer än ett mänskligt porträttmotiv detekteras visas en grå fokuspunkt över vart och ett av motiven.
Balans för porträttavtryck G -knapp U C fototagningsmeny Finjustera inställningarna för nyans och ljusstyrka för mänskliga porträttmotiv och spara resultaten för användning under fotografering som [ Läge 1 ], [ Läge 2 ] eller [ Läge 3 ]. Skapa balanslägen för porträttavtryck 1 Välj [ Porträttintrycksbalans ] i fototagningsmenyn. 2 Markera ett läge från [ Läge 1 ] till [ Läge 3 ] och tryck på 2. Alternativ för det valda läget kommer att visas. 3 Justera nyans och ljusstyrka.
4 Spara ändringar. Tryck på J för att spara ändringarna och lämna menyerna. Lägen som har ändrats från standardvärdena indikeras med asterisker (" U "). Upprepa steg 1 till 4 för att skapa ytterligare lägen. Använder sparade lägen För att aktivera porträttintrycksbalans under fotografering, välj önskat läge ([ Läge 1 ] till [ Läge 3 ]) för [ Porträttintrycksbalans ] i fototagningsmenyn.
Reducering av fotoflimmer G -knapp U C fototagningsmeny Att välja [ ON ] minskar effekten av flimmer från sådana ljuskällor som lysrör eller kvicksilverlampor. Flimmer kan orsaka ojämn exponering eller (i fotografier tagna i kontinuerliga utlösningslägen) inkonsekvent exponering eller färgning. Om flimmerminskning inte ger önskat resultat, stäng av kameran och rikta den mot motivet eller ljuskällan innan du sätter på den igen.
D “ Reducering av fotoflimmer ” Flimmerreducering kan fördröja slutarresponsen något. Flimmerreducering kan detektera flimmer vid 100 och 120 Hz (associerat med nätaggregat på 50 respektive 60 Hz). De önskade resultaten kanske inte uppnås om strömförsörjningens frekvens ändras under seriefotografering. Flimmer kanske inte upptäcks eller önskade resultat kanske inte uppnås beroende på ljuskällan och fotograferingsförhållandena, till exempel med scener som är starkt upplysta eller har mörk bakgrund.
Reducering av högfrekvent flimmer G -knapp U C fototagningsmeny Om du väljer [ På (fininställning av slutarhastighet) ] kan slutartider mellan ¹⁄₈₀₀₀ och ¹⁄₃₀ s justeras i mindre steg i lägena S och M , så att hastigheter som håller flimmer till ett minimum kan hittas genom att titta på förhandsvisningen i fotograferingsdisplayen. Flimmer kan orsaka ränder på bilder tagna under högfrekvent LED-belysning eller i bilder som inkluderar monitorer med högfrekventa LED-skärmar.
D Varningar: Reducering av högfrekvent flimmer Effekterna av flimmer på fotograferingsskärmen kan skilja sig från dem som syns på fotografier. Vi rekommenderar att du tar testbilder för att identifiera slutartiden som minimerar flimmer och band. Exponeringsunderhåll är inaktiverat medan högfrekvent flimmerreducering är aktiv, även när [ Slutarhastighet ] har valts för anpassad inställning b7 [ Behåll exp. när f/ändrar ].
Mätning G -knapp U C fototagningsmeny Mätning avgör hur kameran ställer in exponeringen. Alternativ Beskrivning Kameran mäter ett brett område av bilden och ställer in L M N [ Matrismätning ] [ Centervägd mätning ] [ Spotmätning ] exponeringen efter tonfördelning, färg, komposition och avstånd för resultat som ligger nära de som kan ses med blotta ögat. Kameran tilldelar den största vikten till mitten av ramen. Detta läge kan till exempel användas med motiv som dominerar kompositionen.
Blixtkontroll G -knapp U C fototagningsmeny Justera inställningarna för trådlösa fjärrblixtenheter eller extra blixtenheter monterade på kamerans tillbehörssko. För information om justering av inställningar för extra blixtenheter monterade på kamerans tillbehörssko, se "Använda en blixt på kameran" ( 0 390 . För information om justering av inställningar för trådlösa fjärrblixtenheter, se "Vad är fjärrblixtfotografering?" ( 0 400 ).
Alternativ Beskrivning Blixteffekten justeras automatiskt som svar på fotograferingsförhållandena. [ TTL ] [ Automatisk extern blixt ] Ljus från blixten reflekteras från motivet till en automatisk extern blixtsensor och blixteffekten justeras automatiskt. [ Manual för avståndsprioritet ] Välj avstånd till motivet; blixteffekten justeras automatiskt. [ Manual ] Välj blixtnivå manuellt.
Fjärrkontroll för blixt Välj fjärrstyrningsläge för blixt. Blixtalternativ kan justeras i blixtkontrolldisplayen; de tillgängliga alternativen varierar med det alternativ som valts för [ Fjärrblixtkontroll] . Alternativ Beskrivning [ Gruppblixt ] Välj ett separat blixtkontrollläge för varje grupp av fjärrblixtenheter ( 0 405 0 413 .
Blixtläge G -knapp U C fototagningsmeny Välj ett blixtläge för kameramonterade eller fjärrstyrda blixtenheter. För mer information, se "Blixtlägen" ( 0 395 ) i "Blixtfotografering".
Blixtkompensation G -knapp U C fototagningsmeny Blixtkompensation används för att medvetet ändra uteffekten av extra blixtenheter, till exempel för att ändra ljusstyrkan på motivet i förhållande till bakgrunden. Blixteffekten kan ökas för att få huvudmotivet att se ljusare ut, reduceras för att förhindra bländning eller på annat sätt finjusteras för att ge önskat resultat ( 0 397 ).
Fokuserat läge G -knapp U C fototagningsmeny Styr hur kameran fokuserar. För mer information, se "Fokusläge" ( 0 105 ), en del av avsnittet om "Fokus" i kapitlet "Fotograferingsinställningar".
AF-områdesläge G -knapp U C fototagningsmeny Välj hur kameran väljer fokuspunkt för autofokus. För mer information, se "AF-områdesläge" ( 0 107 ), en del av avsnittet om "Fokus" i kapitlet "Fotograferingsinställningar".
Alternativ för AF-motivavkänning G -knapp U C fototagningsmeny Välj den typ av motiv som kameran prioriterar när du fokuserar med autofokus. För mer information, se "Välja en motivtyp för autofokus" ( 0 111 ), en del av avsnittet "Fokus" i kapitlet "Fotograferingsinställningar".
Vibrationsreducering G -knapp U C fototagningsmeny Välj om du vill aktivera vibrationsreducering. De tillgängliga alternativen varierar med objektivet. Alternativ Beskrivning C [ Vanligt ] Välj för förbättrad vibrationsreducering när du fotograferar statiska motiv. D [ Sport ] Välj när du fotograferar idrottare och andra motiv som rör sig snabbt och oförutsägbart. [ Av ] Vibrationsreducering är inaktiverad.
Automatisk bracketing G -knapp U C fototagningsmeny Gaffling varierar automatiskt exponeringen, blixtnivån, Active D-Lighting (ADL) eller vitbalansen något med varje bild, och "varierar" det aktuella värdet. För mer information, se "Gaffling" ( 0 162 ) i kapitlet "Fotograferingsinställningar".
Multipel exponering G -knapp U C fototagningsmeny Spela in två till tio NEF ( RAW ) exponeringar som ett enda fotografi. Alternativ [ Flerexponeringsläge ] [ Antal bilder ] Beskrivning [ På (serier) ]: Ta en serie med flera exponeringar. För att avsluta multiexponeringsfotografering, välj [ Multipelexponeringsläge ] igen och välj [ Av ]. [ På (enkel foto) ]: Avsluta multiexponeringsfotografering efter att ha skapat en enda multiexponering. [ Av ]: Avsluta multiexponeringsfotografering.
Alternativ Beskrivning [ PÅ ]: Spara både multiexponeringen och bilderna som utgör den; bilderna sparas i NEF ( RAW )-format. [ OFF ]: Kasta de enskilda bilderna och spara endast multiexponeringen. [ Spara enskilda bilder ( RAW ) ] Om [ ON ] väljs kommer tidigare exponeringar att läggas över [ Överläggsfotografering ] bilden genom linsen. De tidigare exponeringarna underlättar kompositionen av nästa bild.
3 Välj ett värde för [ Antal bilder ] (antal exponeringar). Markera [ Antal bilder ] och tryck på 2 . Välj antal exponeringar med 1 eller 3 och tryck på J . 4 Välj ett [ Överläggsläge ]. Markera [ Överlagringsläge ] och tryck på 2 . Markera ett alternativ med 1 eller 3 och tryck på J . 5 Välj en inställning för [ Spara individuella bilder ( RAW ) ]. För att spara både multiexponeringen och bilderna som utgör den, välj [ PÅ ]; de enskilda bilderna sparas i NEF ( RAW )format.
8 Börja skjuta. Ta det valda antalet bilder. Om du använde [ Välj första exponering ( RAW ) ] för att välja en befintlig NEF ( RAW )bild som första exponering i steg 7, börjar fotograferingen från den andra exponeringen. När du har tagit det valda antalet bilder kommer bilderna att läggas över för att skapa en multiexponering. Flera exponeringar spelas in i JPEG format oavsett vilket alternativ som valts för bildkvalitet.
i menyn Bilder kan ses genom att trycka på K knappen medan en multiexponering pågår. Den senaste bilden i den aktuella multipelexponeringen indikeras av en $ -ikon; Om du trycker på i knappen när denna ikon visas visas menyn för multiexponering i . Markera objekt och tryck på J för att välja. Du har också möjlighet att använda pekkontroller efter att ha tryckt på i -knappen.
D Varningar: Multipel exponering Om du använder menyerna eller tittar på bilder på displayen medan du fotograferar en multiexponering, kom ihåg att fotograferingen avslutas och multiexponeringen kommer att spelas in om inga åtgärder utförs under cirka 40 sekunder (eller i fallet med menyer, cirka 90 sekunder) . Den tid som är tillgänglig för att spela in nästa exponering kan förlängas genom att välja längre tider för Custom Setting c3 [ Power off delay ] > [ Playback ] eller [ Menus ].
Avsluta flera exponeringar För att avsluta en multiexponering innan det angivna antalet exponeringar har tagits, välj [ Off ] för multiexponeringsläge. En multipelexponering kommer att skapas från de exponeringar som har spelats in till den punkten (om [ Genomsnitt ] väljs för [ Överlagringsläge ] kommer förstärkningen att justeras för att återspegla antalet exponeringar som faktiskt registrerats).
HDR-överlägg G -knapp U C fototagningsmeny Används med motiv med hög kontrast, High Dynamic Range (HDR) bevarar detaljer i högdagrar och skuggor genom att kombinera två bilder tagna med olika exponeringar. Använd med högkontrastscener och andra motiv för att bevara ett brett utbud av detaljer, från högdagrar till skuggor. Alternativ [ HDR-läge ] Beskrivning [ På (serier) ]: Ta en serie HDR-bilder. För att avsluta HDR-fotografering, välj [ HDR-läge ] igen och välj [ Av ].
Ta HDR-bilder Vi rekommenderar att du använder matrismätning när du fotograferar med HDR. 1 Markera [ HDR overlay ] i fototagningsmenyn och tryck på 2 . 2 Välj ett [ HDR-läge ]. Markera [ HDR - läge ] och tryck på 2 . Markera ett av följande alternativ med 1 eller 3 och tryck på J . Om [ På (serier) ] eller [ På (enkel foto) ] väljs, kommer en ikon att visas på displayen.
3 Välj en [ HDR-styrka ]. Markera [ HDR - styrka ] och tryck på 2 . Markera ett alternativ med 1 eller 3 och tryck på J . Om [ Auto ] väljs kommer kameran automatiskt att justera HDR-styrkan så att den passar motivet. 4 Välj en inställning för [ Spara individuella bilder ( RAW ) ]. Välj [ PÅ ] för att spara var och en av de individuella bilderna som används för att skapa HDR-bilden; bilderna sparas i NEF ( RAW )-format. 5 Rama in fotografiet, fokusera och fotografera.
D Varningar: HDR-fotografering Kanterna på bilden kommer att beskäras. De önskade resultaten kanske inte uppnås om kameran eller motivet rör sig under fotografering. Användning av stativ rekommenderas. Beroende på scenen kan du lägga märke till skuggor runt ljusa föremål eller glorier runt mörka föremål. I andra fall kanske effekten som produceras av HDR inte är särskilt märkbar. Ojämn skuggning kan vara synlig med vissa motiv.
Intervalltimerfotografering G -knapp U C fototagningsmeny Ta bilder med det valda intervallet tills det angivna antalet bilder har tagits. När du använder intervalltimern, välj ett annat frigöringsläge än självutlösare eller höghastighetsbildtagning +. Alternativ Beskrivning [ Start ] Starta intervalltimerfotografering. Fotograferingen börjar antingen efter cirka 3 s ([ Nu ] valt för [ Välj startdag/tid ]) eller vid ett valt datum och tid ([ Välj dag/tid ]).
Alternativ [ Intervallprioritet ] [ Fokusera före varje bild ] Beskrivning [ PÅ ]: Aktivera intervallprioritet för att säkerställa att bilder tagna i lägena P och A tas med det valda intervallet. - Blixtfotografering är inaktiverad. - Frigöringsprioritet är aktiverat oavsett vilka alternativ som valts för anpassade inställningar a1 [ AF-C-prioritetsval ] och a2 [ AF-S-prioritetsval ].
Intervall-timerfotografering D Innan du fotograferar Ta en testbild på aktuella inställningar. Innan du fortsätter, välj [ Tidszon och datum ] i inställningsmenyn och se till att kamerans klocka är inställd på rätt tid och datum.
Välj intervall mellan bilderna. Markera [ Intervall ] och tryck Välj ett intervall (i timmar, minuter och sekunder) och på 2 . tryck på J . Välj antal intervaller och antal skott per intervall. Markera [ Intervals×shots/ interval ] och tryck på 2 . Välj antal intervaller och antal bilder per intervall och tryck på J . - I enbildsutlösningsläge kommer bilderna för varje intervall att tas med hastigheten för kontinuerligt höghastighetsutlösningsläge. Aktivera eller inaktivera exponeringsutjämning.
Välj ett alternativ för intervallprioritet. Markera [ Intervallprioritet ] och tryck på 2 för att välja [ PÅ ] eller [ AV ]. Välj om kameran ska fokusera mellan bilderna. Markera [ Fokusera före varje bild ] och tryck på 2 för att välja [ ON ] eller [ OFF ]. - Om [ ON ] väljs för [ Fokus före varje bild ] kommer kameran att fokusera före varje bild enligt det alternativ som för närvarande är valt för fokusläge. Välj ytterligare alternativ.
Välj alternativ för startmapp. Markera [ Starta lagringsmapp ] och tryck på Efter att ha markerat de önskade alternativen och 2 . tryckt på J för att aktivera dem ( M ) eller av ( U ), tryck på 4 . 3 Markera [ Start ] och tryck på J Om [ Nu ] valdes för [ Välj startdag/tid ] i steg 2, börjar fotograferingen efter cirka 3 sekunder. Annars börjar fotograferingen vid den tid som valts för [ Välj startdag/tid ] > [ Välj dag/tid ] . Displayen stängs av under fotografering.
Pausa intervall-timerfotografering Intervalltimerfotografering kan pausas mellan intervallen genom att trycka på J eller genom att välja [ Intervalltimerfotografering ] i fototagningsmenyn, markera [ Paus ] och trycka på J . Observera att menyerna kanske inte visas när G -knappen trycks ned om den valda tiden för [ Intervall ] är mycket kort. Om [ Time-lapse video ] väljs för [ Options ] avslutas fotografering med intervalltimer om du trycker på J mellan intervallen.
Så här återupptar du fotograferingen vid en angiven tidpunkt: - Markera [ Omstartalternativ ] och tryck på 2 , markera sedan [ Välj dag/tid ] och tryck på 2 . - Välj startdatum och tid och tryck på J . - Markera [ Starta om ] och tryck på J Avslutande intervall-timerfotografering För att avsluta fotografering med intervalltimer innan alla bilder har tagits, välj [ Intervalltimerfotografering ] i fototagningsmenyn, markera [ Av ] och tryck på J .
D Varningar: Intervall-timerfotografering Välj ett intervall som är längre än den tid som behövs för att ta det valda antalet bilder med den förutsedda slutartiden. Observera att under faktisk fotografering med intervalltimer måste kameran inte bara ta bilder med det valda intervallet utan måste också ha tillräckligt med tid för att slutföra exponeringarna och utföra sådana uppgifter som att bearbeta fotografierna.
D Släppläge Oavsett vilket utlösningsläge som valts kommer kameran att ta det angivna antalet bilder vid varje intervall. D Justera inställningar mellan bilder Bilder kan ses och fotografering och menyinställningar justeras mellan bilderna. Observera dock att displayen stängs av och fotograferingen återupptas några sekunder innan nästa bild tas.
Time-Lapse-video G -knapp U C fototagningsmeny Kameran tar automatiskt bilder med valda intervall för att skapa en time-lapse-video. Alternativ Beskrivning [ Start ] Starta time-lapse-inspelning. Fotograferingen startar efter cirka 3 s och fortsätter med det intervall som valts för [ Intervall ] under den tid som valts för [ Fotograferingstid ] . [ Intervall ] Välj intervall mellan skott, i minuter och sekunder.
Alternativ [ Intervallprioritet ] Beskrivning [ PÅ ]: Aktivera intervallprioritet för att säkerställa att bilder tagna i lägena P och A tas med det valda intervallet. - Frigöringsprioritet är aktiverat oavsett vilka alternativ som valts för anpassade inställningar a1 [ AF-C-prioritetsval ] och a2 [ AF-S-prioritetsval ].
Spela in Time-Lapse-videor D Innan du fotograferar Time-lapse-videor spelas in med videobeskärningen. Ta testbilder och kontrollera resultaten i monitorn. Innan du fortsätter, välj [ Tidszon och datum ] i inställningsmenyn och se till att kamerans klocka är inställd på rätt tid och datum.
Välj den totala fotograferingstiden. Markera [ Shooting time ] och tryck på 2 . Välj en fotograferingstid (i timmar och minuter) och tryck på J . - Den maximala inspelningstiden är 23 timmar och 59 minuter. Aktivera eller inaktivera exponeringsutjämning. Markera [ Exponeringsutjämning ] och tryck på 2 för att välja [ PÅ ] eller [ AV ]. - Att välja [ ON ] jämnar ut abrupta förändringar i exponeringen. Välj bildområde. Markera [ Välj bildområde ] och tryck på 2 . Markera ett alternativ och tryck på J .
Välj en videofiltyp. Markera [ Videofiltyp ] och tryck på 2 . Markera ett alternativ och tryck på J . Välj ramstorlek och pris. Markera [ Bildstorlek/ bildhastighet ] och tryck på 2 . Markera ett alternativ och tryck på J . Välj ett alternativ för intervallprioritet. Markera [ Intervallprioritet ] och tryck på 2 för att välja [ PÅ ] eller [ AV ].
Välj om kameran ska fokusera mellan bilderna. Markera [ Fokusera före varje bild ] och tryck på 2 för att välja [ ON ] eller [ OFF ]. - Om [ ON ] väljs för [ Fokus före varje bild ] kommer kameran att fokusera före varje bild enligt det alternativ som för närvarande är valt för fokusläge. Välj en destination. Markera [ Destination ] och tryck på 2 . Markera kortplatsen som kommer att användas för att spela in time-lapse-videor när två minneskort är isatta och tryck på J .
D Under fotografering En 8 -ikon visas på kontrollpanelen under fotografering. Om skärmen slås på genom att trycka ned avtryckaren halvvägs, kommer meddelandet [ Intervalltimerfotografering ] att visas och ikonen 8 blinkar.
Avsluta skytte För att avsluta fotograferingen innan alla bilder har tagits, tryck på J eller välj [ Time-lapse video ] i fototagningsmenyn, markera [ Off ] och tryck på J . Observera att menyerna kanske inte visas när G -knappen trycks ned om den valda tiden för [ Intervall ] är mycket kort. En video skapas från bildrutor som togs till den punkt där fotograferingen avslutades och normal fotografering återupptas.
D Varningar: Time-Lapse-videor Ljud spelas inte in med time-lapse-videor. Slutartiden och tiden som krävs för att spela in bilden på minneskortet kan variera från tagning till tagning. Som ett resultat kan det hända att kameran inte kan ta bilder med det valda intervallet.
Focus Shift Shooting G -knapp U C fototagningsmeny Fokusförskjutning varierar automatiskt fokus över en serie bilder. Använd den för att ta bilder som senare kommer att kombineras med fokusstapling för att skapa en enda bild med ökat skärpedjup. Innan du använder fokusförskjutning, välj ett fokusläge AF‑S eller AF‑C och ett annat frigöringsläge än självutlösare eller höghastighetsbildtagning +. Alternativ Beskrivning [ Start ] Börja skjuta.
Alternativ Beskrivning Markera alternativ och tryck på J eller 2 för att välja ( M ) eller [ Starta lagringsmapp ] avmarkera ( U ). [ Ny mapp ]: En ny mapp skapas för varje ny sekvens. [ Återställ filnumrering ]: Filnumreringen återställs till 0001 när en ny mapp skapas.
Focus Shift fotografering D Innan du fotograferar Ta en testbild på aktuella inställningar. Vi rekommenderar att du använder någon av följande strömkällor för att förhindra strömavbrott medan fotografering pågår: - Ett fulladdat batteri - En EH‑7P-laddningsadapter som tillval - En valfri EH‑8P nätadapter med en UC‑E25 USB kabel (med typ C-kontakter i båda ändar) - En valfri EP-5B-strömkontakt med en EH-5d, EH-5c eller EH-5b AC-adapter 1 Fokus.
3 Justera inställningarna för fokusförskjutning. Välj antal skott. Markera [ Antal bilder ] och tryck på 2 . Välj antal bilder och tryck på J. - Det maximala antalet skott är 300. - Vi rekommenderar att du tar fler bilder än du tror att du behöver. Du kan riva ner dem under fokusstapling. - Mer än 100 bilder kan krävas för fotografier av insekter eller andra små föremål. Å andra sidan kan det bara behövas ett fåtal för att fotografera ett landskap framifrån och bak med ett vidvinkelobjektiv.
Välj intervall till nästa bild. Markera [ Intervall till nästa Välj intervall mellan bilderna bild ] och tryck på 2 . och tryck på J . - Välj intervall mellan bilderna, i sekunder. - Välj [ 00 ] för att ta bilder med upp till cirka 5 fps. - För att säkerställa korrekt exponering när du använder en blixt, välj ett intervall som är tillräckligt långt för att blixten ska laddas. En inställning på [ 00 ] rekommenderas när du fotograferar utan blixt.
Välj om fokuspositionen ska återgå till startpositionen i slutet av varje sekvens. Markera [ Focus position auto reset ] och tryck på 2 för att välja [ ON ] eller [ OFF ] - Vi rekommenderar att du väljer [ ON ] när du använder fokusförskjutning för att fotografera motiv på samma fokusavstånd flera gånger i följd. - Om [ OFF ] väljs förblir fokus fixerad vid läget för den sista bilden i sekvensen. Välj alternativ för startmapp.
Avsluta Focus Shift-fotografering För att avsluta fotograferingen innan alla bilder har tagits, antingen: välj [ Focus shift shooting ] i fototagningsmenyn, markera [ Off ] och tryck på J , eller tryck ned avtryckaren halvvägs eller tryck på J -knappen mellan bilderna. D Under fotografering En 9 -ikon visas på kontrollpanelen under fotografering. D Varningar: Focus Shift-fotografering Slutartiden och tiden som krävs för att spela in bilden kan variera från tagning till tagning.
Tip: Öppning Med tanke på att bilder tagna med mycket små bländare (höga f-tal) kan sakna definition, rekommenderar vi att du väljer bländare bredare (f-tal lägre) än f/8–f/11. Tip: Närbilder Eftersom fokusdjupet minskar vid korta fokusavstånd rekommenderar vi att du väljer mindre fokussteg och ökar antalet bilder när du fotograferar motiv nära kameran.
Videoinspelningsmenyn Menyalternativ och standardinställningar För att visa videoinspelningsmenyn, välj fliken 1 i kameramenyerna. Alternativen i videoinspelningsmenyn listas nedan, tillsammans med deras standardinställningar. [ Fotograferingsmenybank ]: A [ Utökade menybanker ]: AV [ Lagringsmapp ] - [ Byt namn ]: NCZ_8 - [ Välj mapp efter nummer ]: 100 - [ Välj mapp från listan ]: — [ Filnamn ]: DSC [ Destination ]: CFexpress/ XQD -kortplats [ Videofiltyp ]: H.
[ Active D-Lighting ]: Av [ Hög ISO NR ]: Normal [ Vinjettkontroll ]: Normal [ Diffraktionskompensation ]: PÅ [ Automatisk distorsionskontroll ]: PÅ [ Hudmjukning ]: Samma som fotoinställningar [ Stående visningsbalans ]: Av [ Videoflimmerreducering ]: Auto [ Högfrekvent flimmerreducering ]: Av [ Mätning ]: Matrismätning [ Fokusläge ]: Fulltids-AF [ AF-områdesläge ]: Enpunkts AF [ AF-motivdetektionsalternativ ] - [ Ämnesavkänning ]: Auto - [ AF när motivet inte upptäcks ]: PÅ [ Vibrationsreducering ]: Samma
Shooting Menu Bank G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj en fotograferingsmenybank ("A" till "D"). Mer information finns i avsnittet som ägnas åt [ Shooting menu bank ]-alternativet i fototagningsmenyn ( 0 423 .
Utökade menybanker G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj [ ON ] för att inkludera exponeringsinställningar i informationen som registreras i var och en av de fyra fotograferingsmenybankerna. Mer information finns i avsnittet som ägnas åt [ Utökade menybanker ] i fotofotograferingsmenyn ( 0 425 .
Lagringsmapp G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj den mapp där efterföljande bilder ska lagras. Mer information finns i avsnittet som ägnas åt [ Mapp för lagring ] i fotofotograferingsmenyn ( 0 426 ). D "Lagringsmapp" Ändringar till [ Mapp för lagring ] i fototagningsmenyn gäller i videoinspelningsmenyn och vice versa .
Filnamn G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj prefixet på tre bokstäver som används för att namnge filerna där videor lagras; standardprefixet är " DSC " ( 0 429 ).
Destination G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj den plats där videor spelas in när två minneskort sätts i. Menyn visar den tid som finns tillgänglig på varje kort. Inspelningen avslutas automatiskt när ingen tid återstår på det aktuella kortet.
Videofiltyp G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj videofiltyp. För mer information, se avsnittet om "Videofiltyper" ( 0 190 ) i kapitlet "Videoinspelning".
Ramstorlek/bildhastighet G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj videobildstorlek (i pixlar) och bildhastighet. För mer information, se avsnittet om "Videobildrutestorlek och -hastighetsalternativ" ( 0 194 ) i kapitlet "Videoinspelning".
Videokvalitet ( N-RAW ) G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Kvaliteten för videor inspelade med [ N- RAW 12-bitars (NEV) ] vald för [ Videofiltyp ] i videoinspelningsmenyn kan väljas från [ Hög kvalitet ] och [ Normal ].
Bildområde G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj en videobeskärning. För mer information, se avsnittet "Alternativ för videobildområde" ( 0 201 ) i kapitlet "Videoinspelning".
Utökad översampling G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Om du väljer [ ON ] optimeras bildavläsningen för förbättrad bildkvalitet. Utökad översampling gäller när [ 3840×2160; 60p ] eller [ 3840×2160; 50p ] är valt för [ Bildstorlek/bildhastighet ] och [ FX ] är valt för [ Bildområde ] > [ Välj bildområde ] i videoinspelningsmenyn. Observera att förbrukningen av batteriet ökar när [ PÅ ] väljs.
ISO-känslighetsinställningar G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Justera följande ISO-känslighetsinställningar för användning i videoläge. Alternativ [ Maximal känslighet ] [ Auto ISOkontroll (läge M) ] [ ISO-känslighet (läge M) ] Beskrivning Välj den övre gränsen för automatisk ISO-känslighetskontroll från värden mellan ISO 200 och Hi 2.0. Det valda värdet fungerar som den övre gränsen för ISO-känslighet i lägena P , S och A och när [ PÅ ] är valt för [ Automatisk ISO-kontroll (läge M) ] i läge M.
Vitbalans G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj vitbalans för videor. Välj [ Samma som fotoinställningar ] för att använda det alternativ som för närvarande är valt för foton ( 0 143 .
Ställ in Picture Control G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj en Picture Control för videor. Välj [ Samma som fotoinställningar ] för att använda det alternativ som för närvarande är valt för foton ( 0 175 .
Hantera Picture Control G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Spara modifierade bildkontroller som anpassade bildkontroller ( 0 181 ).
HLG kvalitet G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Justera HLG-videobildbehandlingsalternativ för användning när [ HLG ] är valt som tonläge för [ Videofiltyp ] > [ H.265 10-bitar (MOV) ] i videoinspelningsmenyn. Alternativ [ Snabb skarp ] Beskrivning Använd [ Snabbskärpa ] för att snabbt justera nivåerna för balanserad [ Skärpa ], [ Skärpa i mellanområdet ] och [ Klarhet ]. Dessa parametrar kan också justeras individuellt. [ Skärpning ] Kontrollera skärpan i detaljer och konturer.
Aktiv D-Lighting G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Bevara detaljer i högdagrar och skuggor, skapa videor med naturlig kontrast. Alternativ Z [ Extra hög ] P [ Hög ] Q [ Normal ] R [ Låg ] [ Av ] Beskrivning Välj mängden aktiv D-Lighting som utförs från (i ordning från hög till låg) [ Extra hög ], [ Hög ], [ Normal ] och [ Låg ]. Aktiv D-Lighting av.
Hög ISO NR G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Minska "brus" (slumpmässigt fördelade ljusa pixlar) i videor inspelade med hög ISO-känslighet ( 0 453 ).
Vinjettkontroll G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Minska vinjettering i videor ( 0 454 ). D Vinjettkontroll Ändringar av [ Vinjettkontroll ] i fototagningsmenyn gäller i videoinspelningsmenyn och vice versa .
Diffraktionskompensation G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj om du vill minska diffraktionen i videor ( 0 455 . D Diffraktionskompensation Ändringar av [ Diffraktionskompensation ] i fototagningsmenyn gäller i videoinspelningsmenyn och vice versa .
Automatisk distorsionskontroll G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj om du vill minska trum- och kuddförvrängning i videor ( 0 456 . D Automatisk distorsionskontroll Ändringar till [ Automatisk distorsionskontroll ] i fototagningsmenyn gäller i videoinspelningsmenyn och vice versa .
Hudmjukgörande G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Justera inställningarna för mjukare hud för videoinspelning. Välj [ Samma som fotoinställningar ] för att använda det alternativ som för närvarande är valt för foton ( 0 457 .
Balans för porträttavtryck G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Justera inställningar för stående visningsbalans för videoinspelning ( 0 458 .
Reducering av videoflimmer G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Minska flimmer och band på fotograferingsskärmen och i filmer inspelade under lysrör eller kvicksilverbelysning. Välj [ Auto ] för att låta kameran automatiskt välja rätt frekvens. Om [ Auto ] inte ger önskat resultat, välj [ 50 Hz ] eller [ 60 Hz ] enligt frekvensen för den lokala strömförsörjningen. Välj [ 50 Hz ] för områden med 50 Hz strömförsörjning, [ 60 Hz ] för områden med 60 Hz strömförsörjning.
Reducering av högfrekvent flimmer G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Om du väljer [ På (finjustering av slutarhastighet) ] kan slutartider mellan ¹⁄₈₀₀₀ och ¹⁄₃₀ s justeras i mindre steg i läge M , så att hastigheter som håller flimmer till ett minimum kan hittas genom att titta på förhandsvisningen i fotograferingen visa. Mer information finns i avsnittet som ägnas åt [ Högfrekvent flimmerreducering ] i fototagningsmenyn ( 0 462 .
Mätning G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj hur kameran mäter exponeringen i videoläge. [ Spotmätning ] är inte tillgänglig i videoinspelningsmenyn ( 0 464 ).
Fokuserat läge G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj ett fokusläge för videoinspelning ( 0 105 .
AF-områdesläge G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj ett AF-områdesläge för videoinspelning ( 0 107 .
Alternativ för AF-motivavkänning G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Ämnesdetektion Välj den typ av motiv som kameran ger prioritet vid fokusering i videoläge ( 0 111 . AF när motivet inte upptäcks Välj om kameran fokuserar om det inte går att upptäcka ett motiv av den typ som valts för [ Ämnesavkänning ] när [ Fulltids AF ] är valt för fokusläge. Om [ ON ] väljs kommer kameran att initiera autofokus oavsett om ett motiv av den valda typen upptäcks eller inte.
Vibrationsreducering G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Justera inställningarna för vibrationsreducering för videoläge. Välj [ Samma som fotoinställningar ] för att använda det alternativ som för närvarande är valt för foton ( 0 473 .
Elektronisk VR G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj om du vill aktivera elektronisk vibrationsreducering i videoläge. D Varning: Elektronisk vibrationsreducering [ Electronic VR ] är fixerad på [ OFF ] medan: [ N- RAW 12-bitars (NEV) ] eller [ ProRes RAW HQ 12-bitars (MOV) ] väljs för [ Videofiltyp ] i videoinspelningsmenyn, 7680 × 4320 är valt för ramstorlek, 120p eller 100p är valt för bildhastighet, eller [ ON ] är valt för [ Hi-Res Zoom ] i videoinspelningsmenyn.
Mikrofonkänslighet G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Slå på eller av inbyggda eller externa mikrofoner eller justera mikrofonens känslighet. Alternativ [ Auto ] [ Manual ] [ Mikrofon av ] Beskrivning Mikrofonkänsligheten justeras automatiskt. Justera mikrofonens känslighet manuellt. Välj mellan värden från [ 1 ] till [ 20 ]. Ju högre värde, desto högre känslighet; ju lägre värde, desto lägre känslighet. Stäng av ljudinspelningen. Om ljudnivån visas i rött är volymen för hög.
Dämpare G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj [ ON ] för att minska mikrofonförstärkningen och förhindra ljudförvrängning när du spelar in videor i högljudda miljöer.
Frekvenssvar G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj det frekvensområde som inbyggda och externa mikrofoner svarar på. Alternativ S [ Brett utbud ] T [ Vokalomfång ] Beskrivning Spela in ett brett spektrum av frekvenser. Välj för allt från musik till det livliga brummandet på en stadsgata. Välj för mänskliga röster.
Reducering av vindbrus G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj [ ON ] för att aktivera low-cut-filtret, vilket minskar brus som produceras av vinden som blåser över den inbyggda mikrofonen. Observera att andra ljud också kan påverkas. Att välja [ ON ] för [ Vindbrusreducering ] har ingen effekt på extra stereomikrofoner. Vindbrusreducering för valfria stereomikrofoner som stöder denna funktion kan aktiveras eller inaktiveras med mikrofonkontroller.
Mic Jack Plug-in Power G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Kameran ger inte ström till externa mikrofoner när [ OFF ] är valt. För att förhindra brus från störningar som genereras av strömförsörjningen rekommenderar vi att du stänger av plug-in-strömmen [ OFF ] när du använder mikrofoner som inte kräver plug-in-ström. För information om huruvida din mikrofon kräver plug-in ström, kontakta tillverkaren.
Hörlursvolym G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Tryck på 1 eller 3 för att justera hörlursvolymen.
Tidskod G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Välj om du vill spela in tidskoder som ger timme, minut, sekund och bildnummer för varje bildruta när du spelar in videor. Tidskoder ingår inte i videor som spelats in med [ H.264 8-bitars (MP4) ] vald för [ Videofiltyp ] i videoinspelningsmenyn. Alternativ Beskrivning [ Spela in tidskoder ] [ På ]: Spela in tidskoder. Tidskoden visas i fotograferingsdisplayen.
"Återställ med fjärrkontrollen" Med det här alternativet kan tidskoden återställas genom att trycka på avtryckaren på en valfri WR-T10 parad med en valfri WR-R11a eller WR-R10 trådlös fjärrkontroll ansluten till kameran. Om du väljer [ Återställ med fjärrkontroll ] visas en dialogruta för återställning av tidskod. Tryck på avtryckaren på WR-T10 för att återställa tidskoden.
Extern Rec. Cntrl ( HDMI ) G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Om du väljer [ ON ] kan kamerakontroller användas för att starta och stoppa inspelning på den externa inspelaren. För mer information, se avsnittet om "Inspelare" ( 0 294 ) i kapitlet "Ansluta till HDMI TV och inspelare". 553 Extern Rec.
Högupplöst zoom G -knapp U 1 videoinspelningsmeny Om du väljer [ ON ] kan du zooma in på ditt motiv utan att förlora upplösningen utan att använda ett zoomobjektiv. För mer information, se avsnittet om "Hi-Res Zoom" ( 0 210 ) i kapitlet "Video Recording".
Menyn för anpassade inställningar Menyalternativ och standardinställningar För att visa anpassade inställningar, välj fliken A i kamerans menyer. Anpassade inställningar används för att anpassa kamerainställningarna för att passa individuella preferenser. Menyn Anpassade inställningar är uppdelad i två nivåer.
Alternativen i menyn Anpassade inställningar listas nedan, tillsammans med deras standardinställningar.
- b3: [ Enkel exponeringskompensation ]: Av b4: [ Matrismätning ansiktsdetektion ]: PÅ b5: [ Centervikt område ]: Standard b6: [ Finjustera optimal exponering ] - [ Matrismätning ]: 0 - [ Centervägd mätning ]: 0 - [ Spotmätning ]: 0 - [ Höjdpunktsvägd mätning ]: 0 - b7: [ Behåll exp.
- d11: [ LCD-belysning ]: AV - d12: [ Visa allt i kontinuerligt läge ]: PÅ - d13: [ Release timing indicator ] - [ Indikatortyp ]: Typ B - [ Typ A autoåterställningsfördröjning ]: 1/6 s - d14: [ Bildram ]: PÅ - d15: [ Rutnätstyp ]: 3×3 - d16: [ Virtuell horisonttyp ]: Typ A - d17: [ Anpassad skärmbild för fotografering ] - [ Display 1 ]: L (kan inte avmarkeras) - [ Display 2 ]: M - [ Display 3 ]: M - [ Display 4 ]: M - [ Display 5 ]: M - d18: [ Anpassad sökare fotografering ] - [ Display 1 ]: L (kan inte av
- [ Vertikal multiväljare mitt ]: AE/AF-lås [ AF-ON-knapp för vertikal fotografering ]: Samma som AF-ON-knapp [ Videoinspelningsknapp ]: Live view info display av [ Knapp för exponeringskompensation ]: Exponeringskompensation - [ ISO-känslighetsknapp ]: ISO-känslighet - [ Kommandorattar ] - [ Exponeringsinställning ] : P : 3 --/ y P*, S : 3 --/ y Tv, A : 3 Av/ y --, M : 3 Av/ y Tv - [ Val av fokus/AF-områdesläge ]: 3 t / y s - [ Underkommandorattens zoomroll ]: Exponeringsinställning - [ Objektiv Fn-knapp
- [ Snärta upp ]: Inga - [ Snärta nedåt ]: Inga - [ Flick framåt riktning ]: Vänster V Höger - f13: [ Föredrar underväljarcentrum ]: PÅ g [ Video ] - g1: [ Anpassa i -menyn ]: Ställ in Picture Control , vitbalans, bildstorlek/ bildhastighet, mikrofonkänslighet, AF-områdesläge/ämne.
- [ Wide-area AF (C2) ]: M - [ Motivföljande AF ]: M - [ Auto-område AF ]: M - g5: [ Fokuslägesbegränsningar ]: Inga begränsningar - g6: [ AF-hastighet ]: 0 - [ När ska du ansöka ]: Alltid - g7: [ AF-spårningskänslighet ]: 4 - g8: [ Högupplöst zoomhastighet ]: Standard - g9: [ Fin ISO-kontroll (läge M) ]: Av - g10: [ Förlängda slutartider (läge M) ]: AV - g11: [ Visa hjälp ]: AV - g12: [ Zebramönster ] - [ Mönstertonomfång ]: Zebramönster av - [ Mönster ]: Mönster 1 - [ Höjningströskel ]: 250 - [ Mellantons
Anpassade inställningar Bank G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Anpassade inställningar lagras i en av fyra banker (bankerna "A" till "D") som kan väljas med [ Anpassade inställningar bank ]. Ändringar av inställningar som görs medan en bank är vald tillämpas inte på de återstående bankerna. Byta namn på banker med anpassade inställningar En beskrivande bildtext kan läggas till banknamnet ("A", "B", "C" eller "D") genom att markera banken, trycka på 2 och välja [ Byt namn ].
a1: AF-C Priority Selection G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om bilder kan tas innan kameran fokuserar när AF-C är valt. Alternativ Beskrivning [ Release ] Bilder kan tas när avtryckaren trycks ned (utlösningsprioritet). B [ Fokus + släpp ] Prioritet ges normalt till frigöring, men om motivet är mörkt eller har låg kontrast och kameran är i kontinuerligt utlösningsläge, kommer fokus att ges prioritet för den första bilden i varje serie.
a2: AF-S Priority Selection G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om bilder kan tas innan kameran fokuserar när AF-S är valt. Alternativ Beskrivning G [ Release ] Bilder kan tas när avtryckaren trycks ned (utlösningsprioritet). F [ Fokus ] Bilder kan bara tas när kameran är i fokus (fokusprioritet).
a3: Fokusspårning med låsning G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj hur snabbt fokus ska reagera om något passerar mellan motivet och kameran när AF‑C är valt för fokusläget. Blockerad bild AF-respons Välj [ 5 ] ([ Fördröjd ]) för att bibehålla fokus på ditt originalmotiv. Välj [ 1 ] ([ Snabb ]) för att göra det lättare att flytta fokus till objekt som korsar ditt synfält.
a4: Fokuspunkter som används G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj antalet tillgängliga fokuspunkter för manuellt val av fokuspunkt när ett annat alternativ än [ Autoområdes-AF ] är valt för AF-områdesläget. Alternativ Beskrivning 4 [ Alla punkter ] Varje fokuspunkt som är tillgänglig i det aktuella AF-områdesläget kan väljas. Antalet tillgängliga punkter varierar med AF-områdesläget.
a5: Lagra poäng efter orientering G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om separata fokuspunkter kan väljas för "bred" (liggande) orientering, för "lång" (stående) orientering med kameran roterad 90° medurs och för "hög" orientering med kameran roterad 90° moturs. Välj [ Av ] för att använda samma fokuspunkt oavsett kameraorientering.
Välj [ Fokuspunkt ] för att aktivera separat val av fokuspunkt. För att aktivera separat val av både fokuspunkt och AF-områdesläge, välj [ Fokuspunkt och AF-områdesläge ] .
a6: AF-aktivering G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om avtryckaren kan användas för att fokusera. Alternativ Beskrivning [ Slutare/AF-ON ] Kameran fokuserar när avtryckaren trycks ned halvvägs. [ Endast AF-ON ] Kameran fokuserar inte när avtryckaren trycks ned halvvägs. Om du markerar [ Endast AF-ON ] och trycker på 2 visas alternativen för [ Utlösning utan fokus ] . Alternativ [ Aktivera ] [ Inaktivera ] Beskrivning Bilder kan tas när avtryckaren trycks ned (utlösningsprioritet).
a7: Fokuspunkt Persistens G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om fokuspunkten som valts av kameran fortsätter att användas efter att du ändrat AFområdeslägen med en kontroll som [ AF-områdesläge ], [ AF-områdesläge + AF-ON ], [ Återkalla fotograferingsfunktioner ] eller [ Återkalla fotograferingsfunktioner (håll) ] har tilldelats via anpassad inställning f2 [ Anpassade kontroller (fotografering) ].
a8: Begränsa val av AF-områdesläge G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj de AF-områdeslägen som kan väljas genom att trycka på fokuslägesknappen och vrida på underkommandoratten. Markera alternativ och tryck på J eller 2 för att välja ( M ) eller avmarkera ( U ). Lägen markerade med en bock ( M ) är tillgängliga för val via underkommandoratten. För att slutföra operationen, tryck på G .
a9: Fokuslägesbegränsningar G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Begränsa valet av fokusläge till ett enda fokusläge. Om ett annat alternativ än [ Inga begränsningar ] är valt, ändras inte fokusläget genom att vrida på huvudkommandoratten samtidigt som du håller ned fokuslägesknappen.
a10: Focus Point Wrap-Around G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om val av fokuspunkt "slingrar sig runt" från en kant av skärmen till en annan. Om [ ON ] väljs kommer val av fokuspunkt att "lindas runt" från topp till botten, botten till topp, från höger till vänster och från vänster till höger, så att man t.ex. trycker på 2 när en fokuspunkt vid högerkanten på displayen är markerad väljer motsvarande punkt på vänster kant.
a11: Fokuspunktsvisning G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj bland visningsalternativen för fokuspunkt nedan. Manuellt fokusläge Alternativ Beskrivning [ PÅ ] Fokuspunkten visas hela tiden i manuellt fokusläge. [ AV ] Fokuspunkten visas endast vid val av fokuspunkt. Dynamic-Area AF Assist Välj om både den valda fokuspunkten och de omgivande fokuspunkterna ska visas i dynamiskt AFläge. Alternativ Beskrivning [ PÅ ] Visa både den valda fokuspunkten och omgivande fokuspunkter.
AF-C In-Fokus Display Välj om fokuspunkten ändrar färg när motivet är i fokus i fokusläge AF‑C . Alternativ Beskrivning [ PÅ ] Fokuspunkten visas i grönt när kameran bedömer att motivet är i fokus. [ AV ] Den aktiva fokuspunkten visas i rött eller gult hela tiden, oavsett om kameran är i fokus eller inte. 3D-spårning av fokuspunktsfärg Färgen på fokuspunkten som visas när [ 3D-spårning ] väljs för AF-områdesläge kan väljas från [ Vit ] och [ Röd ].
a12: Inbyggd AF-hjälpbelysning G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om den inbyggda AF-hjälpbelysningen ska lysa för att underlätta fokuseringen i fotoläge när ljuset är dåligt. Alternativ Beskrivning [ PÅ ] I fotoläge tänds belysningen efter behov när AF-S är valt för fokusläge. [ AV ] Belysningsinstrumentet tänds inte för att underlätta fokuseringen. Kameran kanske inte kan fokusera när ljuset är dåligt.
a13: Focus Peaking G -knapp U A Meny för anpassade inställningar När fokusering är aktiverad i manuellt fokusläge indikeras objekt som är i fokus med färgade konturer på displayen. Du kan välja färg. Focus Peaking Display Välj [ ON ] för att aktivera fokusering. Fokus på toppkänslighet Välj känslighet för fokustopp från [ 3 (hög känslighet) ], [ 2 (standard) ] och [ 1 (låg känslighet) ]. Ju högre värde, desto större djup kommer att visas som i fokus. Focus Peaking Highlight Color Välj markeringsfärgen.
a14: Hastighet för val av fokuspunkt G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Hastigheten med vilken kameran växlar genom fokuspunkter medan multiväljaren eller underväljaren är nedtryckt kan väljas från [ Låg ], [ Normal ] och [ Hög ].
a15: Manuell fokusring i AF-läge G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Denna artikel är endast tillgänglig med kompatibla linser. Använd den för att välja om objektivets fokusring kan användas för manuell fokusering i autofokusläge. Alternativ Beskrivning [ PÅ ] Autofokus kan åsidosättas genom att vrida objektivets fokusring (autofokus med manuell överstyrning). Fokusringen kan användas för manuell fokus när avtryckaren är nedtryckt halvvägs.
b1: ISO-känslighetsstegvärde G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om ändringar av ISO-känsligheten ska göras i steg om ¹⁄₃ eller 1 EV. Om det för närvarande valda värdet för ISO-känslighet inte är tillgängligt vid den valda inställningen, kommer ISO-känsligheten att ställas in på närmaste tillgängliga värde.
b2: EV-steg för exponeringskontroll G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj de steg som används för justeringar av slutartid, bländare, bracketing och exponerings- och blixtkompensation. Om [ 1 EV-steg (komp. 1/3 EV) ] väljs, görs ändringar av slutartid, bländare och variation i steg om 1 EV och ändringar av exponerings- och blixtkompensation i steg om ¹⁄₃ EV.
b3: Enkel exponeringskompensation G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om E -knappen behövs för exponeringskompensation. Alternativ Beskrivning Exponeringskompensation kan justeras med endast en [ På (Automatisk återställning) ] kommandoratt. Inställningen som valts med kommandoratten återställs när kameran stängs av eller standbytimern löper ut. [ På ] Exponeringskompensation kan justeras med endast en kommandoratt.
b4: Matrismätning Ansiktsavkänning G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om exponeringen ska justeras för ansikten på mänskliga porträttmotiv som upptäcks av kameran när [ Matrixmätning ] har valts. Alternativ Beskrivning [ PÅ ] Kameran justerar exponeringen för ansikten. [ AV ] Exponeringen justeras inte beroende på om ansikten har upptäckts.
b5: Centrumvägt område G -knapp U A Meny för anpassade inställningar När [ Center-weighted metering ] har valts, tilldelar kameran den största vikten till ett område i mitten av fotograferingsdisplayen när exponeringen ställs in. Alternativ Beskrivning R [ Små ] Kameran tilldelar den största vikten till en yta som motsvarar en cirkel med en diameter på 8 mm. S [ Standard ] Kameran tilldelar den största vikten till en yta som motsvarar en cirkel med en diameter på 12 mm.
b6: Finjustera optimal exponering G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Använd detta alternativ för att finjustera exponeringsvärdet som valts av kameran; exponeringen kan finjusteras separat för varje mätmetod. Exponeringen kan justeras uppåt för ljusare exponeringar eller ner för mörkare exponeringar i intervallet +1 till –1 EV i steg om ¹⁄₆ EV. Standard är noll.
b7: Behåll Exp. När f/ Ändras G -knapp U A Meny för anpassade inställningar När [ AV ] är valt för [ ISO-känslighetsinställningar ] > [ Automatisk ISO-känslighetskontroll ] i fototagningsmenyn i läge M , kan åtgärder som att byta till ett objektiv med ett annat bländarintervall orsaka oavsiktliga ändringar av bländaren. Om ett annat alternativ än [ Exponeringsunderhåll av ] är valt för [ Behåll exp.
c1: Avtryckare AE-L G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om exponeringen ska låsas när avtryckaren trycks ned. Alternativ Beskrivning O [ På (halvtryck) ] Genom att trycka ned avtryckaren halvvägs låses exponeringen. P [ På (serieläge) ] Exponeringen låses endast när avtryckaren trycks ner helt. [ Av ] Att trycka på avtryckaren låser inte exponeringen.
c2: Självutlösare G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj längden på slutarfördröjningen, antalet tagna bilder och intervallet mellan bilderna i självutlösarläget. Alternativ [ Självutlösare fördröjning ] [ Antal bilder ] [ Intervall mellan bilder ] Beskrivning Välj längden på avtryckarens fördröjning. Tryck på 1 och 3 för att välja antalet bilder som tas varje gång avtryckaren trycks ned; välj mellan värden från 1 till 9. Välj intervall mellan bilder när [ Antal bilder ] är mer än 1.
c3: Avstängningsfördröjning G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj hur länge displayerna ska vara på och hur länge kameran väntar innan den återgår från bildgranskning till fotograferingsläge när inga åtgärder utförs. Längre avstängningsfördröjningar minskar batteriets uthållighet. Alternativ Beskrivning [ Uppspelning ] Välj hur länge bildskärmen eller sökaren ska vänta med att stängas av efter att uppspelningen startar.
d1: Kontinuerlig fotograferingshastighet G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj bildframmatningshastighet för kontinuerliga höghastighets- och kontinuerliga låghastighetslägen. Alternativ Beskrivning [ Kontinuerlig höghastighet ] Välj bildhastighet för kontinuerligt höghastighetsutlösningsläge från alternativ som sträcker sig från 10 till 20 fps.
d2: Maximalt antal bilder per serie G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Det maximala antalet bilder som kan tas i en enda serie i kontinuerliga utlösningslägen kan ställas in på "∞" (ingen gräns) eller till valfritt värde mellan 1 och 200. Observera att oavsett vilket alternativ som valts finns det ingen gräns för antalet bilder som kan tas i en enda bildserie när en slutartid på 1 s eller längre är vald i läge S eller M .
d3: Förhandsinspelningsalternativ G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj längden på sekvensen som spelas in från slutet av minnesbufferten när avtryckaren trycks ner hela vägen och den maximala längden på sekvensen som spelas in medan avtryckaren är helt nedtryckt i höghastighetsbildtagning + läge .
Alternativ [ Pre-release burst ] Beskrivning Om ett annat alternativ än [ Ingen ] väljs, kommer kameran att buffra bildrutor medan avtryckaren trycks ned halvvägs, men bara de bildrutor som lagts till bufferten under de sista n sekunderna, där n är värdet som valts för [ Pre- release burst ], kommer att spelas in på minneskortet när avtryckaren trycks ner hela vägen ("Pre-Release Capture").
d4: Synk. Alternativ för släppläge G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om slutarna på fjärrkamerorna ska synkroniseras med slutaren på huvudkameran när du använder en trådlös fjärrkontroll (tillval) eller alternativet [ Anslut till andra kameror ] i nätverksmenyn. För information om synkroniserad frigöring med [ Anslut till andra kameror ] i nätverksmenyn, se avsnittet "Synkroniserad frigöring" ( 0 373 ) i kapitlet "Ansluta till andra kameror". 594 d4: Synk.
d5: Förlängda slutartider (M) G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Utöka utbudet av slutartider som är tillgängliga i läge M ; den lägsta slutartiden som är tillgänglig när [ ON ] är vald är 900 s (15 minuter). Förlängda slutartider kan användas för bilder av natthimlen och andra långa exponeringar. När [ PÅ ] är valt, kommer den återstående tiden i den aktuella exponeringen att visas på kontrollpanelen vid slutartider som är längre än 30 s.
d6: Begränsa valbart bildområde G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj de alternativ som kan nås genom att vrida en kommandoratt i i -menyn eller samtidigt som du trycker på en kontroll som bildområdet har tilldelats. Markera alternativ och tryck på J eller 2 för att välja ( M ) eller avmarkera ( U ). Lägen markerade med en bock ( M ) är tillgängliga för val via kommandorattarna. För att slutföra operationen, tryck på G .
d7: Filnummersekvens G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj ett filnumreringsalternativ. Alternativ Beskrivning När en ny mapp skapas eller ett nytt minneskort sätts i kameran fortsätter [ På ] filnumreringen från det senast använda numret. Detta förenklar filhanteringen genom att minimera förekomsten av dubbletter av filnamn när flera kort används. [ Av ] När en ny mapp skapas eller ett nytt minneskort sätts i startar filnumreringen om från 0001.
D Filnummersekvens Om en bild tas när den aktuella mappen innehåller en bild med nummer 9999, skapas en ny mapp och filnumreringen startar om från 0001.
d8: Visningsläge (Foto Lv) G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om kameran justerar förhandsvisningen i sökaren eller bildskärmen för att återspegla hur fotograferingsinställningarna kommer att påverka färgtonen och ljusstyrkan på den slutliga bilden. Oavsett vilket alternativ som valts är effekterna av kamerainställningar alltid synliga i videoläge.
Alternativ Beskrivning Effekterna av ändringar av inställningar som vitbalans, bildkontroller och exponeringskompensation är inte synliga i fotograferingsdisplayen. Om du trycker på 2 när [ Justera för enkel visning ] är markerad visas alternativen [ Auto ] och [ Custom ]. [ Auto ]: Färg, ljusstyrka och andra inställningar justeras för att underlätta visningen under längre tids användning.
d9: Starlight View (Foto Lv) G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj [ ON ] för att göra skärmen ljusare för enkel visning i mörka miljöer (stjärnljus). Observera att skärmen kan bli något ryckig när stjärnljusvyn är aktiv.
d10: Varma displayfärger G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Använd varmare färger med reducerad ljusstyrka i fotograferings-, meny- och/eller uppspelningsskärmar. Detta gör displayerna lättare att se med syn anpassad till mörka miljöer vid astronomisk fotografering och liknande. Alternativ [ Varm display färgalternativ ] [ Ljusstyrka för varm färgskärm ] Beskrivning Välj bland följande alternativ. [ Läge 1 ]: Använd varmare färger i fotograferings-, meny- och uppspelningsskärmar.
d11: LCD-belysning G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj när bakgrundsbelysningen på kontrollpanelen och knappen lyser. Om [ OFF ] väljs, tänds bakgrundsbelysningen när strömbrytaren vrids till D Bakgrundsbelysningen släcks när avtryckaren trycks ned. Om [ ON ] väljs tänds bakgrundsbelysningen medan standbytimern är aktiv. Observera att detta ökar förbrukningen på batteriet. Bakgrundsbelysningen släcks när avtryckaren trycks ned, men tänds igen när knappen släpps.
d12: Visa alla i kontinuerligt läge G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Om [ OFF ] väljs blir displayen tom under seriefotografering.
d13: Släpptidsindikator G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Justera inställningar relaterade till hur skärmen reagerar när slutaren utlöses. Alternativ Beskrivning Välj hur skärmen ska reagera när slutaren utlöses. - [ Typ A ]: Skärmen blir mörk när slutaren släpps. Detta gör det lättare att spåra motivet under panoreringsbilder. - [ Typ B ]: Kanter visas längst upp, längst ner och på sidorna av ramen när slutaren utlöses. - [ Typ C ]: Kanter visas på sidorna av ramen när slutaren utlöses.
d14: Bildram G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj [ OFF ] för att dölja den vita ramen runt fotograferingsskärmarna på monitorn och i sökaren.
d15: Rutnätstyp G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj ett ramrutnät för fotograferingsskärmen. Det valda rutnätet kan visas genom att markera ( M ) bredvid b i listan för anpassad inställning d17 [ Anpassad bildskärmsbild ] ( 0 611 ) eller d18 [ Anpassad bildvisning i sökare ] ( 0 613 ).
d16: Typ av virtuell horisont G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj en virtuell horisont för fotograferingsskärmen. Den valda virtuella horisonten kan visas genom att markera ( M ) bredvid D i listan för anpassad inställning d17 [ Anpassad bildskärmsbild ] ( 0 611 ) eller d18 [ Anpassad bildskärm i sökare ] ( 0 613 ). [ Typ A ]: En stor indikator som visar roll och pitch fyller displayen.
Rulla Kameran vrids medurs Kameran vrids moturs Alternativ [ Typ A ] [ Typ B ] 609 d16: Typ av virtuell horisont
Tonhöjd Kameran lutas framåt Kameran lutas bakåt Alternativ [ Typ A ] [ Typ B ] D Virtual Horizon Display Observera att displayen kanske inte är korrekt när kameran lutas i en skarp vinkel framåt eller bakåt. Kameran visar inte den virtuella horisonten eller pitch and roll-indikatorerna när den hålls i vinklar där lutningen inte kan mätas.
d17: Custom Monitor Shooting Display G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj vilka bildskärmar som är tillgängliga genom att trycka på DISP- knappen under fotografering. Markera objekt ([ Display 2 ] till [ Display 5 ]) och tryck på J för att välja ( M ) eller avmarkera ( U ). Endast skärmar markerade med en bock ( M ) kan nås genom att trycka på DISP -knappen under fotografering. [ Display 1 ] kan inte avmarkeras.
Alternativ Beskrivning b [ Ramrutnät ] Aktivera inramningsrutnätet. Visningstypen kan väljas med Custom Setting d15 [ Grid type ]. F [ Centrumindikator ] Visa hårkors i mitten av ramen. [ Centrumvägt område ] Lägg till en 8 eller 12 mm cirkel i mitten av fotograferingsskärmen närhelst [ Center-weighted metering ] är valt för [ Metering ] i fototagningsmenyn. Cirkelns storlek varierar med det alternativ som valts för anpassad inställning b5 [ Centervikt område ] .
d18: Anpassad bildskärm i sökaren G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj vilka sökarskärmar som är tillgängliga genom att trycka på DISP- knappen under fotografering. Markera objekt ([ Display 2 ] till [ Display 4 ]) och tryck på J för att välja ( M ) eller avmarkera ( U ). Endast skärmar markerade med en bock ( M ) kan nås genom att trycka på DISP -knappen under fotografering. [ Display 1 ] kan inte avmarkeras.
d19: Sökarskärm med hög FPS G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj [ ON ] för att jämna ut visningen i sökaren enligt fotograferingsförhållandena. Rörelserna hos motiv som rör sig snabbt blir lättare att se.
e1: Flash Sync Speed G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj blixtsynkroniseringshastighet. Alternativ Beskrivning [ 1/250 s (Auto FP) ] Blixtsynkroniseringshastigheten är inställd på ¹⁄₂₅₀ eller ¹⁄₂₀₀ s. Med kompatibla blixtenheter kommer automatisk FPhöghastighetssynkronisering att aktiveras automatiskt vid slutartider som är snabbare än ¹⁄₂₅₀ eller ¹⁄₂₀₀ s.
D Varning: Auto FP High-Speed Sync Beroende på slutartiden kan horisontella linjer visas i bilder tagna med automatisk FPhöghastighetssynkronisering när [ 1/250 s (Auto FP) ] eller [ 1/200 s (Auto FP) ] är valt. Denna effekt kan mildras genom: välja en längre slutartid eller justering av blixteffekt. Tip: Auto FP High-Speed Sync Automatisk FP-höghastighetssynkronisering gör att blixten kan användas vid slutartider så snabba som ¹⁄₈₀₀₀ s.
e2: Blixts slutartid G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj den långsammaste slutartiden som finns med blixt i läge P eller A . Oavsett vilken inställning som valts för anpassad inställning e2 [ Blixtslutarhastighet ] kan slutartiderna vara så långa som 30 s i lägena S och M eller vid blixtinställningar för långsam synk, långsam bakre ridåsynkronisering eller röda ögon-reducering med långsam synkronisera.
e3: Exponeringskomp. för Flash G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj hur kameran justerar blixtnivån när exponeringskompensation används. Alternativ YE E Beskrivning [ Hela bilden ] Kameran justerar både blixtnivå och exponering. Detta ändrar exponeringen för hela bilden. [ Endast bakgrund ] Exponeringskompensation justeras endast för bakgrunden. 618 e3: Exponeringskomp.
e4: Auto c ISO-känslighetskontroll G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj hur kameran justerar blixtnivån när automatisk ISO-känslighetskontroll är aktiverad. Alternativ Beskrivning e [ Ämne och bakgrund ] Kameran tar hänsyn till både huvudmotivet och bakgrundsbelysningen vid justering av ISO-känsligheten. f [ Endast ämne ] ISO-känsligheten justeras endast för att säkerställa att huvudmotivet är korrekt exponerat.
e5: Modelleringsblixt G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Om [ ON ] väljs när kameran används med en extra blixtenhet som stöder Nikon Creative Lightingsystemet, kommer ett tryck på en kontroll som [ Preview ] har tilldelats med hjälp av anpassad inställning f2 [ Custom controls (fotografering) ] att avge en modellering blixt.
e6: Automatisk bracketing (läge M) G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Inställningarna som påverkas när bracketing är aktiverat i läge M och [ OFF ] är valt för [ ISOkänslighetsinställningar ] > [ Auto ISO-känslighetskontroll ] i fototagningsmenyn bestäms av alternativen som valts för [ Auto bracketing ] > [ Auto bracketing set ] i fototagningsmenyn och det alternativ som valts för anpassad inställning e6 [ Autogaffling (läge M) ].
e7: Bracketing Order G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj i vilken ordning bilderna i bracketingprogrammet tas. Alternativ Beskrivning H [ MTR > under > över ] Den omodifierade bilden tas först, följt av bilden med det lägsta värdet, följt av bilden med det högsta värdet. I [ Under > MTR > över ] Skjutningen fortsätter i ordning från det lägsta till det högsta värdet.
e8: Flash Burst Priority G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om tillvalsblixtenheter avger monitorförblixtar före varje bild under seriefotografering i hög- eller låghastighetsläge för kontinuerlig utlösning. Alternativ c q [ Prioritera framstegshastighet för bildruta ] [ Prioritera exakt blixtkontroll ] Beskrivning Blixtenheten avger en monitorförblixt före den första bilden i varje sekvens och låser uteffekten vid det uppmätta värdet för de återstående bilderna.
f1: Anpassa i menyn G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj objekten i menyn i som visas när i -knappen trycks ned i fotoläge. Markera en position i i -menyn, tryck på J och välj önskat alternativ. Följande poster kan tilldelas till i -menyn.
0 Alternativ h [ Mjukgörande hud ] 0 457 i [ Stående visningsbalans ] 0 458 w [ Mätning ] 0 464 c [ Blixtläge ] 0 468 Y [ Blixtkompensation ] 0 469 q [ Trådlösa alternativ/blixtläge ] 0 400 m [ Gruppblixtalternativ ] 0 405 , 0 413 r [ Testblixt ] 0 401 , 0 412 s [ Flash info ] 0 405 t [ Radio fjärrkontroll blixt info ] 0 401 s [ Fokusläge ] 0 105 7 [ AF-områdesläge/ämne.
0 Alternativ [ Fångstalternativ för utgåva ] 0 592 v [ Release mode ] 0 133 w [ Anpassade kontroller (fotografering) ] 0 628 m [ Visningsläge (foto Lv) ] 0 599 z [ Zoom på delad skärm ] 0 627 W [ Fokus på topp ] 0 577 3 [ Ljusstyrka för bildskärm/sökare ] u [ Flygplansläge ] 0 774 v [ Varma displayfärger ] 0 602 a [ MB-N12 info ] 0 627 j 0 722 , 0 724 Visa information om minneskort Visa den plats som för närvarande är vald som destination för nya bilder och alternativen som an
Zoom på delad skärm Om [ Zoom på delad skärm ] är tilldelad till i menyn kan du välja [ Zoom på delad skärm ] för att samtidigt zooma in på två områden som är horisontellt riktade men som finns i olika delar av ramen (zoom med delad skärm). ). Platserna för områdena indikeras av de två ramarna ( r ) i navigeringsfönstret i det nedre högra hörnet av displayen.
f2: Anpassade kontroller (fotografering) G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj operationer som utförs i fotoläge med hjälp av linsringar och kameraknappar och kommandorattar. Du kan också välja rollerna för kontrollerna på batteripaket som är anslutna till kameran. Välj de roller som spelas av kontrollerna nedan. Markera önskad kontroll och tryck på J .
Alternativ y [ Kommandorattar ] S [ Lens Fn-knapp ] 3 [ Lens Fn2-knapp ] S [ Objektiv Fn-ring (moturs) ] R [ Objektiv Fn-ring (medurs) ] T [ Inställningsknapp för objektivminne ] l [ Linskontrollring ] De roller som kan tilldelas listas nedan. Vilka roller som är tillgängliga varierar med kontrollen. Roll Beskrivning Genom att trycka på kontrollen väljs en förinställd fokuspunkt.
Roll K F [ Välj mittfokuspunkt ] [ Spara fokusposition ] Beskrivning Genom att trycka på kontrollen väljs den mittersta fokuspunkten. Om du håller kontrollen intryckt sparas den aktuella fokuspositionen. Den sparade positionen kan återställas med en kontroll som [ Återkalla fokusposition ] har tilldelats ("minnesåterkallning").
Roll E [ AE-lås (håll) ] Beskrivning Exponeringen låses när reglaget trycks in. Exponeringslåset upphör inte när slutaren släpps. Exponeringen förblir låst tills reglaget trycks in en andra gång eller standby-timern löper ut. Om [ Auto ] eller [ Naturligt ljus auto ] väljs N [ AWB-lås (håll) ] för vitbalans låses vitbalansen när kontrollen trycks in (vitbalanslås). Vitbalanslåset upphör inte när slutaren släpps.
Roll Beskrivning Tryck på kontrollen för att växla till [ DX (24×16) ] K a q [ Växla FX / DX ] när [ FX (36×24) ] är valt för bildområde. Om du trycker på kontrollen när ett annat alternativ än [ FX (36×24) ] är valt för bildområdet väljs [ FX (36×24) ]. [ Reducering av fotoflimmer ] Tryck på kontrollen för att välja [ ON ] för [ Photo flicker reduction ] i fototagningsmenyn. Tryck igen för att välja [ AV ].
Roll Beskrivning Tryck på kontrollen för att återkalla tidigare lagrade inställningar för stillbildsfotografering (inklusive fotograferingsläge och mätning). Genom att trycka på kontrollen en andra gång återställs de inställningar som gällde innan lagrade inställningar återkallades. För att välja återkallade inställningar, tryck på 2 när [ Återkalla fotograferingsfunktioner L [ Återkalla fotograferingsfunktioner (håll) ] E [ Reduktion av högfrekvent flimmer ] (håll) ] är markerad.
Roll Beskrivning Om kontrollen trycks in när ett annat 1 [ Gafflingsserie ] alternativ än [ WB bracketing ] är valt för [ Auto bracketing ] > [ Auto bracketing set ] i fototagningsmenyn i kontinuerligt utlösningsläge, kommer kameran att ta alla bilder i det aktuella bracketingprogrammet och upprepa bracketing-skuren medan avtryckaren är nedtryckt. I enbildsutlösningsläge avslutas fotograferingen efter den första variationen.
Roll Beskrivning Tryck på kontrollen för att på distans ta L 4 [ Åsidosätt andra kameror ] [ + RAW ] över huvudkamerarollen från en annan kamera som fungerar som en huvudkamera som styr fjärrkameror under synkroniserad frigivning. Det här alternativet träder i kraft när flera kameror i samma grupp har utsetts som masters med [ Anslut till andra kameror] i nätverksmenyn. Det kan inte användas för att främja kameror som fungerar i fjärrrollen till rollen som huvudkamera.
Roll Beskrivning Tryck på kontrollen för att visa ett ramrutnät. För att dölja rutnätet, tryck på kontrollen igen. Visningstypen kan väljas med Custom Setting d15 [ Grid type ]. b [ Ramrutnät ] p [ Zooma på/av ] Tryck på kontrollen för att zooma in skärmen på området runt den aktuella fokuspunkten. Tryck igen för att avbryta zoomen. D [ Virtuell horisont ] Tryck på kontrollen för att aktivera den virtuella horisonten. Tryck igen för att dölja displayen.
Roll Beskrivning Kontrollen utför den roll som för närvarande är vald för AF-ON- knappen. e [ Samma som AF-ON-knapp ] n [ Fotograferingsmenybank ] v [ Fotograferingsläge ] Tryck på kontrollen och vrid på huvudkommandoratten för att välja ett fotograferingsläge. J [ Välj bildområde ] Tryck på kontrollen och vrid en kommandoratt för att välja bildområde.
Roll Beskrivning Tryck på reglaget och vrid på I v z t $ 2 a [ Blixtläge/kompensation ] huvudkommandoratten för att välja ett blixtläge och den sekundära kommandoratten för att justera blixteffekten. [ Release mode ] Håll ned kontrollen och vrid på huvudkommandoratten för att välja ett frigöringsläge. Alternativ för det valda läget, om några, kan väljas genom att hålla ned kontrollen och vrida underkommandoratten.
Roll Beskrivning Gör justeringar av slutartid och bländare i steg om 1 EV, oavsett vilket alternativ som valts för anpassad inställning b2 [ EV-steg för exponeringskontroll ]. I lägena S och M kan slutartiden justeras i steg om 1 EV genom att hålla kontrollen intryckt och vrida på huvudkommandoratten. I lägena A och M kan bländaren justeras i steg om 1 EV genom att hålla kontrollen intryckt och vrida på underkommandoratten.
Roll Beskrivning Vrid objektivets Fn-ring medurs för att minska q i h B C [ Ingen ] [ Bländare (stäng) ] objektivets bländare. Det här alternativet aktiveras automatiskt när [ Aperture (open) ] väljs för [ Lens Fn-ring (motsols) ]. [ Exponeringskompensation +] Vrid objektivets Fn-ring medurs för ökad exponeringskompensation. Det här alternativet aktiveras automatiskt när [ Exponeringskompensation − ] väljs för [ Lins Fn-ring (moturs) ].
Kommandorattar Följande roller kan tilldelas kommandorattarna. För att visa alternativ, markera objekt och tryck på 2 . Roll [ Exponeringsinställning ] Beskrivning Vänd om rollerna för huvud- och underkommandorattarna i valda lägen. Tryck på 4 eller 2 för att markera ett läge och på 1 eller 3 för att byta roll. [ Val av fokus/AFområdesläge ] [ Underkommandorattens zoomroll ] Byt roller genom att vrida på huvud- och underkommandoratten medan fokuslägesknappen är nedtryckt.
Spara och återkalla fokuspositioner Du kan spara den aktuella fokuspositionen genom att trycka och hålla ned en anpassad kontroll som du har tilldelat [ Spara fokusposition] . Den sparade fokuspositionen kan omedelbart återställas genom att trycka på en anpassad kontroll tilldelad [ Återkalla fokusposition ] ("minnesåterkallning"). Detta kan vara användbart om du ofta återvänder till motiv på ett fast fokusavstånd. [ Återkalla fokusposition ] kan tilldelas flera kontroller.
"Spara till alla" 1 Tilldela [ Återkalla fokusposition ] till en kontroll. Upprepa detta steg för var och en av kontrollerna du tänker använda för minneshämtning. 2 Välj en annan kontroll i den anpassade kontrolllistan och, när du uppmanas att välja en roll, markera [ Spara fokusposition] och tryck på 2 . Spara alternativ kommer att visas.
5 Tryck på någon av kontrollerna som [ Återkalla fokusposition ] tilldelades i steg 1. Den sparade fokuspositionen återställs. Även om [ Återkalla fokusposition ] kan tilldelas flera kontroller, kommer samma fokusposition att återställas oavsett vilken kontroll som används. Om du håller en kontroll till vilken [ Återkalla fokusposition ] är tilldelad aktiveras manuell fokus ( MF ), och kameran fokuserar inte om om avtryckaren trycks ned halvvägs medan kontrollen är nedtryckt.
"Spara individuellt" 1 Tilldela [ Återkalla fokusposition ] till flera kontroller. 2 Välj en annan kontroll i den anpassade kontrolllistan och, när du uppmanas att välja en roll, markera [ Spara fokusposition] och tryck på 2 . Spara alternativ kommer att visas. 3 Markera [ Spara individuellt ] och tryck på J 4 Fokusera på önskat motiv i fotograferingsfönstret och tryck och håll ned kontrollen som [ Spara fokusposition] är tilldelad. En F -ikon blinkar på fotograferingsdisplayen.
5 Tryck på knappen du tänker använda för att återkalla fokuspositionen sparad i steg 4. Av kontrollerna som [ Återkalla fokusposition ] tilldelades i steg 1, tryck på den kontroll som du tänker använda för att återkalla fokuspositionen som sparats i steg 4. Ett meddelande visas i fotograferingsdisplayen om åtgärden lyckas. Upprepa steg 4 till 5 för att spara ytterligare fokuspositioner till de andra kontrollerna som [ Återkalla fokusposition] är tilldelad. 6 Tryck på reglaget för önskad fokusposition.
f3: Anpassade kontroller (uppspelning) G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj de funktioner som ska utföras under uppspelning med kameraknappar och kommandorattar. Du kan också välja rollerna för kontrollerna på batteripaket som är anslutna till kameran. Välj de roller som spelas av kontrollerna nedan. Markera önskad kontroll och tryck på J .
De roller som kan tilldelas dessa kontroller listas nedan. Vilka roller som är tillgängliga varierar med kontrollen. Roll g [ Skydda ] Beskrivning Tryck på kontrollen för att växla skydd för den aktuella bilden på eller av. Tryck på kontrollen för att zooma in skärmen på området runt den aktuella fokuspunkten (zoomförhållandet är valt i förväg). p [ Zooma på/av ] Tryck igen för att avbryta zoomen. För att välja zoomförhållande, markera [ Zooma på/av ] och tryck på 2 .
Roll K [ Välj för uppladdning till dator ] Beskrivning Tryck på kontrollen för att ladda upp den aktuella bilden till en dator eller FTP-server som kameran för närvarande är ansluten till. För att se uppladdningsalternativ, markera [ Välj för uppladdning till dator ] eller [ Välj för uppladdning (FTP) ] och tryck på 2 . Markera alternativ och tryck på J för att välja ( M ) eller avmarkera ( U ).
Roll Beskrivning För att betygsätta den aktuella bilden i uppspelningsläge, tryck på kontrollen och vrid på huvudkommandoratten. c [ Betyg ] För att visa betygsalternativ, markera [ Betyg ] och tryck på 2 . Om ett annat alternativ än [ Ingen ] väljs, kan den valda betygsättningen tilldelas bilder genom att helt enkelt trycka på den valda kontrollen. Genom att trycka på kontrollen igen väljs betyget "ingen stjärna". [ Ingen ] Kontrollen har ingen effekt.
Kommandorattar Följande roller kan tilldelas kommandorattarna. För att visa alternativ, markera objekt och tryck på 2 . Frame Advance Välj antalet bildrutor som kan hoppas över genom att vrida på kommandorattarna under helskärmsuppspelning. Alternativ Beskrivning [ 1 ram ] Hoppa framåt eller bakåt en bildruta i taget. [ 10 bildrutor ] Hoppa framåt eller bakåt 10 bilder åt gången. [ 50 bildrutor ] Hoppa framåt eller bakåt 50 bildrutor åt gången.
Videouppspelning Välj de roller som spelas av kommandorattarna under videouppspelning. Alternativ Beskrivning [ 1 ram ] Spola framåt eller bakåt en bild i taget. [ 5 bildrutor ] Spola framåt eller bakåt 5 bilder åt gången. [ 10 bildrutor ] Spola framåt eller bakåt 10 bilder åt gången. [2s] Hoppa framåt eller bakåt 2 s åt gången. [5s] Hoppa framåt eller bakåt 5 s åt gången. [ 10 s ] Hoppa framåt eller bakåt 10 s åt gången. [ Första/sista bildrutan ] Hoppa till första eller sista bildrutan.
f4: Kontrolllås G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Lås exponeringsinställningar eller val av fokuspunkt. Alternativ Beskrivning Välj [ ON ] för att låsa slutartiden vid dess aktuella värde i lägena S och [ Slutarhastighetslås ] M. O ikoner visas på fotograferingsdisplayen och kontrollpanelen när slutarhastighetslåset är aktivt. Välj [ ON ] för att låsa bländaren vid dess aktuella värde i lägena A och M .
f5: Omvänd rattrotation G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Vänd om rotationsriktningen för kommandorattarna för valda operationer. Markera [ Exponeringskompensation ] eller [ Slutartid/bländare ] och tryck på 2 för att välja ( M ) eller avmarkera ( U ). Tryck på G för att spara ändringarna och avsluta. Den valda inställningen gäller även för kommandorattarna på extra batteripaket.
f6: Släppknapp för att använda ratten G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Genom att välja [ ON ] kan justeringar som normalt görs genom att hålla en knapp och vrida på en kommandoratt göras genom att vrida på kommandoratten efter att knappen släppts. Detta slutar när knappen trycks ned igen, avtryckaren trycks ned halvvägs eller standbytimern går ut. [ Släppknapp för att använda ratten ] gäller för knapparna E , S ( Q ), BKT , c , I , U , g ( Fn3 ) och fokuslägesknapparna.
f7: Reverseringsindikatorer G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om vissa horisontella indikatorer i fotograferings- och andra displayer visas med negativa värden till vänster och positiva värden till höger, eller med positiva värden till vänster och negativa värden till höger. Alternativ Beskrivning V Indikatorerna visas med positiva värden till vänster och negativa värden till höger. W Indikatorerna visas med negativa värden till vänster och positiva värden till höger.
f8: Omvänd ring för fokus G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj [ ON ] för att vända rotationsriktningen för fokus- eller kontrollringarna på Z-monterade objektiv under manuell fokus. Det här alternativet stöder inte: - vissa Z-fattningsobjektiv som endast kan fokuseras manuellt, eller - F-fattningsobjektiv anslutna via en FTZ II / FTZ monteringsadapter.
f9: Focus Ring Rotation Range G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj hur långt fokus- eller kontrollringarna på objektiv med Z-fäste måste vridas för att gå hela vägen från det minsta fokusavståndet till oändligt. Alternativ Beskrivning [ Icke-linjär ] Fokusavståndet ändras mycket när ringen roteras snabbt och med en liten mängd när ringen roteras långsamt, utan hänsyn till hur långt ringen vrids.
f10: Styrringsvar G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj hur lyhörd linskontrollringen är när den tilldelas följande roller med anpassad inställning f2 [ Anpassade kontroller (fotografering) ] eller g2 [ Anpassade kontroller ].
f11: Byt fokus/kontrollringroller G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Om [ ON ] väljs kommer fokusringen att utföra den roll som för närvarande är tilldelad kontrollringen med hjälp av anpassad inställning f2 [ Anpassade kontroller (fotografering) ] eller g2 [ Anpassade kontroller ]. När [ ON ] är vald, fungerar kontrollringen enbart i rollen [ Focus (M/A) ] . Det här alternativet gäller endast kompatibla objektiv.
f12: Uppspelning i helskärmsläge G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj rollen som tilldelas snärtningen uppåt och nedåt eller svep åt vänster och höger under uppspelning i helskärmsläge. Dra uppåt/nedåt Välj den operation som ska utföras genom att dra uppåt eller nedåt. Alternativ Beskrivning [ Betyg ] Tilldela den aktuella bilden ett förvalt betyg. Betyget kan väljas genom att trycka på 2 .
Dra framåt i riktningen Välj den gest som används för frammatning av bildruta. Alternativ Beskrivning S [ Vänster←Höger ] Dra från höger till vänster för att se nästa bild. T [ Vänster → Höger ] Dra från vänster till höger för att se nästa bild.
f13: Föredrar underväljarcenter G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj hur underväljaren beter sig när dess mitt är intryckt. Alternativ [ PÅ ] [ AV ] Beskrivning Underväljaren kan inte användas för att placera fokuspunkten medan mitten är intryckt. Underväljaren kan användas för att placera fokuspunkten medan mitten är intryckt.
g1: Anpassa i menyn G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj objekten i menyn i som visas när i -knappen trycks ned i videoläge. Markera en position i i -menyn, tryck på J och välj önskat alternativ. Följande poster kan tilldelas till i -menyn.
0 Alternativ u [ Vibrationsreducering ] 0 543 4 [ Elektronisk VR ] 0 544 H [ Mikrofonkänslighet ] 0 545 5 [ Dämpare ] 0 546 6 [ Frekvenssvar ] 0 547 7 [ Reducering av vindbrus ] 0 548 8 [ Hörlursvolym ] 0 550 H [ Högupplöst zoom ] 0 210 L [ Tyst läge ] 0 752 w [ Anpassade kontroller ] 0 667 W [ Fokus på topp ] 0 577 9 [ Zebramönster ] 0 687 3 [ Ljusstyrka för bildskärm/sökare ] u [ Flygplansläge ] 0 774 8 [ Bländare med flera väljare ] 0 666 9 [ Multiväljare exp
Multi-väljare Power Aperture Välj om multiväljaren kan användas för bländaröppning. När [ Aktivera ] är valt, ökar bländaren om du håller ned 1 . Håller du 3 minskar bländaren. Multiväljare Exponeringskomp. Välj om multiväljaren kan användas för att justera exponeringskompensation. Om du väljer [ Aktivera ] kan exponeringskompensation ställas in genom att trycka på 1 eller 3 . Visa videoinformation Visa videoinspelningsinställningar.
g2: Anpassade kontroller G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj de operationer som utförs i videoläge med hjälp av linsringar och kameraknappar och kommandorattar. Du kan också välja rollerna för kontrollerna på batteripaket som är anslutna till kameran. Välj de roller som spelas av kontrollerna nedan. Markera önskad kontroll och tryck på J .
Alternativ Q [ Knapp för exponeringskompensation ] G [ Avtryckare ] y [ Kommandorattar ] S [ Lens Fn-knapp ] 3 [ Lens Fn2-knapp ] S [ Objektiv Fn-ring (moturs) ] R [ Objektiv Fn-ring (medurs) ] T [ Inställningsknapp för objektivminne ] l [ Linskontrollring ] De roller som kan tilldelas listas nedan. Vilka roller som är tillgängliga varierar med kontrollen. Roll Beskrivning Genom att trycka på kontrollen väljs en förinställd fokuspunkt.
Roll Beskrivning Om du håller kontrollen intryckt sparas den F [ Spara fokusposition ] aktuella fokuspositionen. Den sparade positionen kan återställas med en kontroll som [ Återkalla fokusposition ] har tilldelats ("minnesåterkallning"). När du sparar fokuspositionen kan du välja om den kan återkallas med någon av kontrollerna som [ Hämta fokusposition ] är tilldelad ([ Spara till alla ]) eller med enbart en specifik kontroll ([ Spara individuellt ]).
Roll Beskrivning Om [ Auto ] eller [ Naturligt ljus auto ] väljs N [ AWB-lås (håll) ] för vitbalans låses vitbalansen när kontrollen trycks in (vitbalanslås). Vitbalanslåset upphör inte när inspelningen börjar. Låset kommer dock att släppas när reglaget trycks in en andra gång eller standbytimern går ut. [ AE/AWB-lås (håll) ] Exponeringen låses när reglaget trycks in. Vitbalansen låses också förutsatt att [ Auto ] eller [ Naturligt ljus auto ] är valt för vitbalans.
Roll Beskrivning Tryck på kontrollen för att dölja ikoner och annan b [ Live view info display off ] information i fotograferingsdisplayen. Tryck igen för att visa. b [ Ramrutnät ] Tryck på kontrollen för att visa ett ramrutnät. För att dölja rutnätet, tryck på kontrollen igen. Visningstypen kan väljas med Custom Setting g14 [ Grid type ]. p [ Zooma på/av ] Tryck på kontrollen för att zooma in skärmen på området runt den aktuella fokuspunkten. Tryck igen för att avbryta zoomen.
Roll Beskrivning Bländaren vidgas när knappen trycks ned. t q i h [ Strömöppning (öppen) ] Det här alternativet aktiveras automatiskt när [ Strömöppning (stäng) ] väljs för [ Fn2knapp ]. Vrid objektivets Fn-ring moturs för att vidga objektivets bländare. Det här alternativet aktiveras automatiskt när [ Strömöppning (stäng) ] väljs för [ Objektiv Fn-ring (medurs) ]. [ Strömöppning (stäng) ] Bländaren minskar när knappen hålls nedtryckt.
Roll B C [ ISO-känslighet (öka) ] [ ISO-känslighet (minska) ] Beskrivning Vrid objektivets Fn-ring medurs för att öka ISO-känsligheten. Det här alternativet aktiveras automatiskt när [ ISO-känslighet (minska) ] är valt för [ Objektiv Fn-ring (moturs) ]. Vrid objektivets Fn-ring moturs för att minska ISO-känsligheten. Det här alternativet aktiveras automatiskt när [ ISO-känslighet (öka) ] är valt för [ Objektiv Fn-ring (medurs) ].
Roll Beskrivning Tryck på kontrollen och vrid på v [ Fotograferingsläge ] J [ Välj bildområde ] Tryck på kontrollen och vrid en kommandoratt för att välja bildområde för videor. Observera att bildytan inte kan ändras medan inspelning pågår. m [ Vitbalans ] Håll ned kontrollen och vrid på huvudkommandoratten för att justera vitbalansen för videor. Vissa alternativ erbjuder underalternativ som kan väljas genom att vrida på underkommandoratten.
Roll Beskrivning Tryck på reglaget och vrid a [ Kontrolllås ] huvudkommandoratten för att låsa slutartiden (läge M ). För att låsa bländaren (lägena A och M ), tryck på reglaget och vrid på underkommandoratten. För att låsa val av fokuspunkt, håll ned kontrollen medan du använder multiväljaren för att välja fokuspunkt. [ Mikrofonkänslighet ] Tryck på kontrollen och vrid en kommandoratt för att justera mikrofonens känslighet.
D Power Aperture Bländaröppning är endast tillgänglig i lägena A och M . Skärmen kan flimra när bländaren justeras.
Kommandorattar Följande roller kan tilldelas kommandorattarna. För att visa alternativ, markera objekt och tryck på 2 . Roll [ Exponeringsinställning ] Beskrivning Vänd om rollerna för huvud- och underkommandorattarna i valda lägen. Tryck på 4 eller 2 för att markera ett läge och på 1 eller 3 för att byta roll. [ Val av fokus/AFområdesläge ] [ Underkommandorattens zoomroll ] Byt roller genom att vrida på huvud- och underkommandorattarna medan fokuslägesknappen är nedtryckt.
g3: Kontrolllås G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Lås exponeringsinställningar eller val av fokuspunkt. Alternativ Beskrivning Välj [ ON ] för att låsa slutartiden vid dess aktuella värde i läge M . [ Slutarhastighetslås ] O -ikoner visas på fotograferingsdisplayen och kontrollpanelen när slutarhastighetslåset är aktivt. Välj [ ON ] för att låsa bländaren vid dess aktuella värde i lägena A och M .
g4: Begränsa val av AF-områdesläge G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj de AF-områdeslägen som kan väljas genom att trycka på fokuslägesknappen och vrida på underkommandoratten. Markera alternativ och tryck på J eller 2 för att välja ( M ) eller avmarkera ( U ). Lägen markerade med en bock ( M ) är tillgängliga för val via underkommandoratten. För att slutföra operationen, tryck på G .
g5: Fokuslägesbegränsningar G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Begränsa valet av fokusläge till ett enda fokusläge. Om ett annat alternativ än [ Inga begränsningar ] är valt, ändras inte fokusläget genom att vrida på huvudkommandoratten samtidigt som du håller ned fokuslägesknappen.
g6: AF-hastighet G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj fokushastighet för videoläge. Använd [ When to application ] för att välja när det valda alternativet gäller. Alternativ D [ Alltid ] E [ Endast under inspelning ] Beskrivning Kameran fokuserar hela tiden med den valda hastigheten i videoläge. Fokus justeras med den valda hastigheten endast medan videoinspelning pågår. Vid andra tillfällen fokuserar kameran så snabbt som möjligt.
g7: AF-spårningskänslighet G -knapp U A Meny för anpassade inställningar AF-spårningskänsligheten för videoläge kan ställas in på värden från 1 till 7. Välj [ 7 ] ([ Low ]) för att bibehålla fokus på originalmotivet. Om motivet lämnar den valda fokuspunkten när [ 1 ] ([ Hög ]) är valt, kommer kameran att reagera genom att snabbt flytta fokus till ett nytt motiv i samma område.
g8: Högupplöst zoomhastighet G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj zoomhastighet för högupplöst zoom från [ Långsammare ], [ Standard ] och [ Snabbare ]. Det här alternativet träder bara i kraft när Hi-Res Zoom är tilldelad till en kontroll med någon av alternativen [ Fn1-knapp ], [ Fn2-knapp ], [ Lens Fn-ring (medurs) ] och [ Lens Fn-ring (moturs) ] för anpassad Inställning g2 [ Anpassade kontroller ].
g9: Fin ISO-kontroll (läge M) G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Om du väljer [ På (1/6 EV) ] kan ISO-känsligheten för videor justeras i steg om ¹⁄₆ EV i läge M . Känsligheten kan ställas in på värden från ISO 64 till 25600 i steg om ¹⁄₆ EV.
g10: Förlängda slutartider (läge M) G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj [ ON ] för åtkomst till en rad längre slutartider i läge M . När [ OFF ] väljs varierar den lägsta slutartiden med bildhastigheten enligt följande. - 120p: ¹⁄₁₂₅ s - 100p: ¹⁄₁₀₀ s - 60p: ¹⁄₆₀ s - 50p: ¹⁄₅₀ s - 30p: ¹⁄₃₀ s - 25p: ¹⁄₂₅ s - 24p: ¹⁄₂₅ s När [ ON ] väljs sjunker de lägsta slutartiderna för bildhastigheter på 60p till 24p till ¹⁄₄ s. De för 120p och 100p ändras inte.
g11: View Assist G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj [ ON ] för en liveförhandsvisning av videofilmer inspelade med [ N-Log ] vald för videotonsläge, men observera att färgerna i förhandsgranskningen är förenklade för förbättrad kontrast. Färgerna i de faktiska inspelade bilderna påverkas inte. Kontrasten förbättras också när N-Log-bilder visas på kameran.
g12: Zebramönster G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj om ett zebramönster ska användas för att indikera valda tonintervall i videoläge. Mönstertonomfång Välj det tonområde som visas av zebramönstret från [ Högpunkter ] eller [ Mellantoner ] eller välj [ Zebramönster av ] för att stänga av zebramönstret. Högdagrar och mellantoner kan definieras med hjälp av [ Högdagströskel ] respektive [ Mellantonomfång ] . Mönster För att aktivera zebravisningen, välj [ Pattern 1 ] eller [ Pattern 2 ].
Mellantonomfång Välj den ljusstyrka som behövs för att trigga zebradisplayen när [ Mellantoner ] är valt för [ Mönstertonomfång ] . Mellantonområdet definieras som en ljusstyrka [ Värde ] och [ Omfång ] för ljusstyrkor centrerade kring det valda värdet. Tryck på 4 eller 2 för att markera objekt och tryck på 1 eller 3 för att ändra. D Zebra mönster Om både zebradisplayen och focus peaking är aktiverade i manuellt fokusläge kommer endast fokus peaking att träda i kraft.
g13: Begränsa tonintervall för zebramönster G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj de tonområden som är tillgängliga via kontroller som [ Pattern tone range] är tilldelad. Alternativ Beskrivning [ Höjdpunkter ] Kontrollen kan användas för att växla mellan [ Höjdpunkter ] och [ Zebramönster av ]. [ Mellantoner ] Kontrollen kan användas för att växla mellan [ Mellantoner ] och [ Zebramönster av ] .
g14: Rutnätstyp G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj ett ramrutnät för videoläge. Det valda rutnätet kan visas genom att markera ( M ) bredvid b i listan för Anpassad inställning g16 [ Anpassad bildskärmsbild ] eller g17 [ Anpassad bildvisning i sökare ].
g15: Display för ljusstyrka G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj hur kameran visar ljusstyrkainformation i videoläge. Alternativ Beskrivning Aktivera RGB-histogrammet. [ Histogram ] [ Vågformsmonitor ] Kameran visar en vågformsmonitor. Monitorn kan visas i två olika storlekar.
g16: Custom Monitor Shooting Display G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj vilka bildskärmar som är tillgängliga genom att trycka på DISP- knappen i videoläge. Markera objekt ([ Display 2 ] till [ Display 4 ]) och tryck på J för att välja ( M ) eller avmarkera ( U ). Endast skärmar markerade med en bock ( M ) kan nås genom att trycka på DISP -knappen under fotografering. [ Display 1 ] kan inte avmarkeras.
Alternativ Beskrivning E [ Ljusstyrka information ] Visa ett RGB-histogram eller vågformsmonitor. Visningstypen kan väljas med anpassad inställning g15 [ Visning av ljusstyrka ]. b [ Ramrutnät ] Aktivera inramningsrutnätet. Visningstypen kan väljas med Custom Setting g14 [ Grid type ]. F [ Centrumindikator ] Visa hårkors i mitten av ramen. För att slutföra operationen, tryck på G .
g17: Anpassad bildskärm i sökare G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Välj vilka sökarskärmar som är tillgängliga genom att trycka på DISP -knappen i videoläge. Markera objekt ([ Display 2 ] eller [ Display 3 ]) och tryck på J för att välja ( M ) eller avmarkera ( U ). Endast skärmar markerade med en bock ( M ) kan nås genom att trycka på DISP -knappen under fotografering. [ Display 1 ] kan inte avmarkeras.
g18: Röd REC-ramindikator G -knapp U A Meny för anpassade inställningar Om [ ON ] väljs kommer en röd ram att visas runt fotograferingsdisplayen medan videoinspelning pågår. Detta hjälper till att förhindra missade bilder genom att varna dig när inspelning pågår.
Uppspelningsmenyn Menyalternativ och standardinställningar För att visa uppspelningsmenyn, välj fliken D (uppspelningsmeny) i kamerans menyer. Alternativen i uppspelningsmenyn listas nedan, tillsammans med deras standardinställningar.
- [ Röstmemo ]: U - [ Retuscherade bilder ]: U [ Serieuppspelning ] - [ Underväljaren visar första bilden ]: PÅ - [ Automatisk serieuppspelning ]: AV - [ Lista serier som enstaka miniatyrer ]: AV [ Bildrecension ]: Av [ Efter radering ]: Visa nästa [ Efter bildserie, visa ]: Sista bilden i serie [ Autorotera bilder ]: PÅ [ Kopiera bild(er) ]: — 697 Menyalternativ och standardinställningar
Radera G -knapp U D uppspelningsmeny Ta bort flera bilder. För mer information, se "Ta bort flera bilder" ( 0 245 . Alternativ Beskrivning Q [ Valda bilder ] Radera valda bilder. d [ Kandidater för radering ] Radera bilder med betyget d (kandidat för radering). [ Bilder tagna på valda datum ] Radera alla bilder tagna på valda datum. [ Alla bilder ] Radera alla bilder i mappen som för närvarande är vald för [ Uppspelningsmapp ] i uppspelningsmenyn.
Uppspelningsmapp G -knapp U D uppspelningsmeny Välj en mapp för uppspelning. Beskrivning Alternativ (Mapp namn) Bilder i alla mappar med det valda namnet kommer att synas under uppspelning. Mappar kan byta namn med alternativet [ Lagringsmapp ] > [ Byt namn ] i fototagningsmenyn. [ Alla ] Bilder i alla mappar kommer att synas under uppspelning. [ Aktuell ] Endast bilder i den aktuella mappen kommer att vara synliga under uppspelning.
Uppspelningsvisningsalternativ G -knapp U D uppspelningsmeny Välj visningsalternativ för helskärmsuppspelning. Markera alternativ och tryck på 2 för att välja ( M ) eller avmarkera ( U ). För att slutföra operationen, tryck på G . Alternativ [ Fokuspunkt ] Beskrivning Välj ( M ) det här alternativet för att se platsen för fokuspunkten som användes när bilden togs.
Alternativ Beskrivning [ Grundläggande fotograferingsdata ] [ Flash-data ] [ Picture Control /HLG-data ] [ Andra fotograferingsdata ] De valda ( M ) alternativen ingår i fullskärmsvisningen [ Shooting data ]-skärmen.
Ta bort bilder från båda spelautomaterna G -knapp U D uppspelningsmeny Välj om du raderar en kopia av en bild som spelats in på båda minneskorten med ett annat alternativ än [ Overflow ] valt för [ Sekundär kortplatsfunktion ] i fototagningsmenyn också raderar den återstående kopian. Alternativ [ Ja (bekräftelse krävs) ] [ Ja ] [ Nej ] Beskrivning Innan du tar bort en kopia kommer du att bli ombedd att välja om du vill ta bort den andra.
Dual-Format Recording PB Slot G -knapp U D uppspelningsmeny Välj den plats från vilken bilder i två format inspelade med [ RAW primär - JPEG sekundär ], [ JPEG primär - JPEG sekundär ] , [ RAW primär - HEIF sekundär ] eller [ HEIF primär - HEIF sekundär ] valt för [ Sekundär platsfunktion ] i fototagningsmenyn spelas upp.
Filtrerade uppspelningskriterier G -knapp U D uppspelningsmeny Välj de kriterier som används för att välja bilderna som visas under filtrerad uppspelning ( 0 240 .
Serieuppspelning G -knapp U D uppspelningsmeny Välj alternativ för visning av serier. En "serie" hänvisar till en enstaka serie bilder tagna under seriefotografering ( 0 133 ), behandlad som en grupp. Att behandla bilderna i varje bildserie som en grupp under uppspelning minskar den tid som går åt till att rulla fram och tillbaka för att se bilder när antalet bilder tagna med seriefotografering är mycket stort.
Bildrecension G -knapp U D uppspelningsmeny Välj om bilderna ska visas automatiskt direkt efter fotograferingen. Alternativ Beskrivning Bilder visas på den för närvarande valda skärmen (bildskärm eller [ På ] sökare) när de tas. När [ Prioritera sökare (2) ] är valt för monitorläge, kommer den senaste bilden att visas på monitorn när du tar ögat från sökaren. [ På (endast bildskärm) ] Bilderna visas endast efter tagning när monitorn används för att rama in bilder.
Efter radering G -knapp U D uppspelningsmeny Välj bilden som ska visas efter att en bild har raderats. Alternativ S [ Visa nästa ] Beskrivning Följande bild visas. Om den raderade bilden var den sista bilden kommer föregående bild att visas. T U [ Visa föregående ] Föregående bild visas. Om den raderade bilden var den första bilden kommer nästa bild att visas.
Efter Burst, Visa G -knapp U D uppspelningsmeny Välj om bilden som visas direkt efter att en serie bilder har tagits i kontinuerligt läge är den första eller sista bilden i seriebilden. Det här alternativet träder endast i kraft när [ Av ] är valt för [ Bildgranskning ] i uppspelningsmenyn. 1 DSC_0001.jpg DSC_0002.jpg DSC_0003.jpg DSC_0004.jpg DSC_0014.jpg 2 1 2 3 DSC_0015.
Auto-rotera bilder G -knapp U D uppspelningsmeny Välj [ ON ] för att visa porträttbilder (”hög”) i porträttorientering på monitorn eller i sökaren när kameran hålls i porträttriktning. När uppspelningsskärmen är i stående orientering tar knapparna 1 och 3 de roller som normalt spelas av knapparna 4 och 2 , medan knapparna 4 och 2 tar de roller som normalt spelas av knapparna 1 och 3 .
Kopiera bild(er) G -knapp U D uppspelningsmeny Kopiera bilder från ett minneskort till ett annat när två minneskort är isatta. Alternativ Beskrivning [ Välj källa ] Välj det kort som bilderna ska kopieras från. [ Välj bild(er) ] Välj bilder som ska kopieras. [ Välj målmapp ] Välj destinationsmappen på det återstående kortet (kortet som inte valts för [ Välj källa ]) . [ Kopiera bild(er)? ] Kopiera bilderna. Kopiera bilder 1 Välj [ Välj källa ].
3 Välj [ Välj bild(er) ]. Markera [ Välj bild(ar) ] och tryck på 2 för att visa [ Välj bild(er) ]-skärmen. 4 Välj källmappen. Markera mappen som innehåller bilderna som ska kopieras och tryck på 2 för att visa menyn [ Bilder valda som standard ]. För att kopiera alla bilder från kortet i den valda kortplatsen, markera [ Alla bilder i kortplats ], tryck på J och fortsätt till steg 10. 5 Gör det första valet. Välj de bilder som kommer att väljas som standard.
6 Välj ytterligare bilder. Markera bilder och tryck på W ( Q )-knappen för att välja; ). För att ta bort valda bilder är markerade med en bock ( checken ( ) och avmarkera den aktuella bilden, tryck på W ( Q )-knappen igen. För att se den markerade bilden i helskärmsläge, tryck och håll ned X -knappen. Efter att ha bekräftat att alla bilder du vill kopiera har trycker du på J för att återgå till menyn [ Kopiera bild(er)] . 7 Välj [ Välj målmapp ].
8 Välj en målmapp. Markera ett av följande alternativ och tryck på 2 . Alternativ [ Välj mapp efter nummer ] Beskrivning Ange numret på målmappen ( 0 427 ). Om en mapp med det valda numret inte redan finns skapas en ny mapp. Välj målmapp från en lista över befintliga mappar. [ Välj mapp från listan ] 9 Välj mappen. Efter att ha angett ett mappnummer eller markerat mappnamnet, tryck på J för att välja mappen och återgå till menyn [ Kopiera bild(er) ]. 10 Välj [ Kopiera bild(er)? ].
11 Välj [ Ja ]. Kameran visar meddelandet " Kopiera? ” tillsammans med antalet bilder som kommer att kopieras. Markera [ Ja ] och tryck på J för att kopiera de valda bilderna. Tryck på J igen för att avsluta när kopieringen är klar. D Varningar: Kopiera bilder Bilder kommer inte att kopieras om det inte finns tillräckligt med utrymme på destinationskortet. Om målmappen innehåller en fil med samma namn som en av bilderna som ska kopieras, kommer en bekräftelsedialogruta att visas.
Inställningsmenyn Menyalternativ och standardinställningar För att se inställningsmenyn, välj fliken B i kameramenyerna. Alternativen i inställningsmenyn listas nedan, tillsammans med deras standardinställningar.
- [ Brännvidd (mm) ]: – – - [ Maximal bländare ]: – – [ Spara fokusposition ]: AV [ Automatisk temperaturavstängning ]: Standard [ Sensorsköldens beteende vid avstängning ]: Sensorskölden förblir öppen [ Rengör bildsensor ] - [ Automatisk rengöring ]: Rengör vid avstängning [ Image Dust Off ref foto ]: — [ Pixelmappning ]: — [ Bildkommentar ] - [ Bifoga kommentar ]: AV [ Upphovsrättsinformation ] - [ Bifoga copyrightinformation ]: AV [IPTC] - [ Redigera/spara ]: — - [ Ta bort ]: — - [ Automatisk inbäddning
[ Tilldela fjärrkontroll (WR) Fn-knapp ]: Ingen [ Överensstämmelsemärkning ]: — [ Batteriinformation ]: — [ USB strömförsörjning ]: PÅ [ Energibesparing (fotoläge) ]: AV [ Fack tomt frigöringslås ]: Aktivera frigöring [ Spara/ladda menyinställningar ]: — [ Återställ alla inställningar ]: — [ Firmware version ]: — * Visas endast när en GNSS enhet är ansluten.
Formatera minneskort G knapp U B inställningsmeny Formatera minneskort. Minneskort som har formaterats i en dator eller annan kamera bör formateras om med detta alternativ före användning. För att börja formatera, välj en minneskortplats och välj [ Ja ]. Observera att formatering raderar alla bilder och andra data på kortet permanent. Innan du formaterar, se till att göra säkerhetskopior efter behov.
"Ja (fullformat)" När du formaterar kompatibla CFexpress-minneskort kommer du istället för ett enkelt [ Ja ] att presenteras med alternativen [ Ja (fullformat) ] och [ Ja (snabbformatering) ] efter att ha valt minneskortplats. Välj [ Ja (fullformat) ] för att utföra ett fullständigt format och radera data från alla delar av kortet.
Språk G knapp U B inställningsmeny Välj ett språk för kameramenyer och meddelanden. De tillgängliga språken varierar beroende på det land eller den region där kameran ursprungligen köptes.
Tidszon och datum G knapp U B inställningsmeny Ändra tidszoner och ställ in kameraklockan. Vi rekommenderar att kamerans klocka justeras regelbundet. Alternativ [ Tidszon ] Beskrivning Välj en tidszon. Den tid som väljs för [ Datum och tid ] justeras automatiskt för den nya tidszonen. [ Datum och tid ] Ställ in kameraklockan på den aktuella tiden i den valda [ Tidszon ] . [ Datumformat ] Välj i vilken ordning dag, månad och år ska visas. [ Sommartid ] Slå sommartid [ PÅ ] eller [ AV ].
Övervaka ljusstyrka G knapp U B inställningsmeny Tryck på 1 eller 3 för att justera bildskärmens ljusstyrka. Välj högre värden för ökad ljusstyrka, lägre värden för minskad ljusstyrka. [ Bildskärmens ljusstyrka ] kan bara justeras när skärmen är den aktiva skärmen. Den kan inte justeras när [ Endast sökare ] är valt för bildskärmsläge eller när ditt öga riktas mot sökaren. Högre värden ökar förbrukningen på batteriet.
Övervaka färgbalans G knapp U B inställningsmeny Justera skärmens färgbalans efter din smak. [ Monitorns färgbalans ] kan bara justeras när monitorn är den aktiva skärmen. Den kan inte justeras när [ Endast sökare ] är valt för bildskärmsläge eller när ditt öga riktas mot sökaren. Färgbalansen justeras med multiväljaren. Tryck på 1 , 3 , 4 eller 2 för att justera färgbalansen enligt nedan. Tryck på J för att spara ändringarna.
Sökarens ljusstyrka G knapp U B inställningsmeny Justera sökarens ljusstyrka. [ Ljusstyrka i sökaren ] kan bara justeras när sökaren är den aktiva skärmen. Den kan inte justeras när monitorn är på eller när [ Monitor only ] är valt för monitorläge. Alternativ [ Auto ] [ Manual ] Beskrivning Sökarens ljusstyrka justeras automatiskt som svar på ljusförhållandena. Tryck på 1 eller 3 för att justera ljusstyrkan manuellt. Välj högre värden för ökad ljusstyrka, lägre värden för minskad ljusstyrka.
Sökarens färgbalans G knapp U B inställningsmeny Justera sökarens färgbalans efter din smak. [ Färgbalans i sökaren ] kan bara justeras när sökaren är den aktiva skärmen. Den kan inte justeras när monitorn är på eller när [ Monitor only ] är valt för monitorläge. Annars är proceduren densamma som för [ Övervaka färgbalans ] ( 0 723 .
Finder Display Size (Foto Lv) G knapp U B inställningsmeny Välj en förstoring för sökaren från [ Standard ] och [ Small ]. Om du väljer [ Liten ] blir det lättare att se hela motivet.
Begränsa val av monitorläge G knapp U B inställningsmeny Välj de monitorlägen som kan väljas med M -knappen. Markera alternativ och tryck på J eller 2 för att välja ( M ) eller avmarkera ( U ). Alternativ markerade med en bock ( M ) är tillgängliga för val. För att slutföra operationen, tryck på G .
Auto Rotera Info Display G knapp U B inställningsmeny När [ ON ] har valts kommer indikatorerna i fotograferings- och uppspelningsdisplayerna att roteras automatiskt för att matcha kameraorienteringen.
AF-finjusteringsalternativ G knapp U B inställningsmeny Finjustera fokus för det aktuella objektivet. Använd endast vid behov. Vi rekommenderar att du utför finjustering på ett fokusavstånd som du använder ofta. Om du till exempel utför fokusjustering på ett kort fokusavstånd, kan du uppleva det mindre effektivt på längre avstånd. Alternativ [ AF finjustera ] Beskrivning Välj [ ON ] för att aktivera finjustering. Finjustera fokus för det aktuella objektivet.
Alternativ [ Välj värde för aktuellt objektiv ] Beskrivning Välj bland flera finjusteringsvärden sparade för objektiv av samma typ. D Ta bort sparade värden För att radera värden som sparats med [ Finjustera och spara objektiv ], markera önskat objektiv i listan [ Lista sparade värden ] och tryck på O ( Q ).
Skapa och spara finjusterande värden 1 Fäst objektivet på kameran. 2 Välj [ AF-fininställningsalternativ ] i inställningsmenyn, markera sedan [ Finjustera och spara objektiv ] och tryck på 2 . En dialogruta för AF-fininställning kommer att visas. 3 Tryck på 4 eller 2 för att finjustera autofokus. Välj mellan värden mellan +20 och -20. Det aktuella värdet visas med g , det tidigare valda värdet med o .
Välja ett standardfinjusteringsvärde 1 Välj [ AF fininställningsalternativ ] i inställningsmenyn, markera sedan [ Standard ] och tryck på 2 . 2 Tryck på 4 eller 2 för att finjustera autofokus. Välj mellan värden mellan +20 och -20. Det aktuella värdet visas med g , det tidigare valda värdet med o . Ju större finjusteringsvärdet är, desto längre bort är brännpunkten från objektivet; ju mindre värde, desto närmare brännpunkten. 3 Tryck på J för att spara det nya värdet.
Lensdata utan CPU G knapp U B inställningsmeny Spela in data för icke-CPU-objektiv anslutna med en valfri monteringsadapter. Genom att spela in brännvidden och maximal bländare för objektiv utan CPU kan de användas med vissa kamerafunktioner som normalt är reserverade för CPU-objektiv, såsom inbyggd vibrationsreduktion. Alternativ Beskrivning [ Linsnummer ] Välj en linsidentifierare. [ Brännvidd (mm) ] Ange brännvidden. [ Maximal bländare ] Ange maximal bländare.
Spara fokusposition G knapp U B inställningsmeny När [ ON ] är valt kommer kameran att spara den aktuella fokuspositionen när den stängs av och återställa den nästa gång den slås på. Observera att detta ökar kamerans starttider. Observera att även när [ PÅ ] är valt, om temperaturen, zoompositionen eller andra förhållanden ändras medan kameran är avstängd, kan fokus återupptas från en annan position när kameran slås på.
Automatisk temperaturavstängning G knapp U B inställningsmeny Nivån vid vilken kameran stängs av automatiskt när dess interna temperatur stiger kan väljas från [ Standard ] och [ High ]. När [ Standard ] är valt visar kameran först en J och sedan en K ikon när dess interna temperatur stiger, och växlar till en nedräkningstimer om temperaturen ökar ytterligare.
Sensorsköldens beteende vid avstängning G knapp U B inställningsmeny Om [ Sensorsköld stängs ] väljs, stängs skyddet framför bildsensorn när kameran stängs av. Detta förhindrar att damm eller andra främmande föremål samlas på bildsensorn när linser byts ut. Det kan dock också öka kamerans starttider. D Varningar: Sensorskölden Skölden kan skadas genom att röra den när den är stängd. När du byter linser med skyddet stängt, var noga med att sätta in linsen vinkelrätt mot fästet.
Rengör bildsensor G knapp U B inställningsmeny Smuts eller damm som kommer in i kameran när linser byts ut eller skyddslocket tas bort kan fästa vid bildsensorn och påverka dina fotografier. Alternativet "ren bildsensor" vibrerar sensorn för att ta bort damm. Alternativ [ Start ] [ Automatisk rengöring ] Beskrivning Utför bildsensorrengöring omedelbart. [ Rengör vid avstängning ]: Bildsensorn rengörs automatiskt under avstängning varje gång kameran stängs av.
Bild Dust Off Ref Foto G knapp U B inställningsmeny Hämta referensdata för alternativet Image Dust Off i NX Studio . Image Dust Off bearbetar NEF ( RAW )-bilder för att mildra effekter som orsakas av att damm fastnar på framsidan av kamerans bildsensor. För mer information, se NX Studio onlinehjälp. Hämta referensdata för bilddamm Innan du hämtar referensdata för Image Dust Off, välj fotoläge genom att vrida foto-/videoväljaren till C. 1 Välj ett startalternativ.
3 Tryck ned avtryckaren hela vägen för att hämta referensdata för Image Dust Off. Skärmen stängs av när avtryckaren trycks ned. Om referensobjektet är för ljust eller för mörkt kan det hända att kameran inte kan hämta referensdata för Image Dust Off, i vilket fall ett meddelande visas och kameran återgår till displayen som visas i steg 1. Välj ett annat referensobjekt och tryck på avtryckaren igen.
Pixelmapping G knapp U B inställningsmeny Pixelmapping kontrollerar och optimerar kamerans bildsensor. Om du märker att oväntade ljusa fläckar dyker upp på bilder tagna med kameran, utför pixelmappning enligt beskrivningen nedan. Pixelmappning är endast tillgänglig när ett Z-fästeobjektiv eller en valfri FTZ II / FTZ fästeadapter är ansluten.
Bildkommentar G knapp U B inställningsmeny Lägg till en kommentar till nya bilder när de tas. Kommentarer kan ses på fliken NX Studio [ Info ]. Ingångskommentar Mata in en kommentar på upp till 36 tecken. Markera [ Mata in kommentar ] och tryck på 2 för att visa en dialogruta för textinmatning. För information om textinmatning, se "Textinmatning" ( 0 66 ). Bifoga kommentar Kommentarer bifogas bilder tagna medan [ Bifoga kommentar ] är [ PÅ ].
Upphovsrättsinformation G knapp U B inställningsmeny Lägg till upphovsrättsinformation till nya fotografier när de tas. Upphovsrättsinformation kan ses på fliken NX Studio [ Info ]. Artist/upphovsrätt Ange namnen på fotografen (max 36 tecken) och upphovsrättsinnehavaren (max 54 tecken). Markera [ Artist ] eller [ Copyright ] och tryck på 2 för att visa en textinmatningsdialogruta. För information om textinmatning, se "Textinmatning" ( 0 66 ).
IPTC G knapp U B inställningsmeny IPTC förinställningar kan skapas eller redigeras på kameran och bäddas in i nya fotografier enligt beskrivningen nedan. Du kan också ladda IPTC förinställningar skapade på en dator. För att skapa IPTC förinställningar och spara dem på minneskort för senare import, använd IPTC Preset Manager ( 0 747 .
Inbädda förinställningar Om du markerar [ Auto inbädda under fotografering ] och trycker på 2 visas en lista med förinställningar. Markera en förinställning och tryck på J ; den valda förinställningen kommer att bäddas in i alla efterföljande fotografier. För att inaktivera inbäddning, välj [ Av ]. D Visa IPTC -data Inbäddade förinställningar kan visas på sidan [ IPTC data ] i bildinformationsdisplayen.
Kopiera förinställningar till kameran Kameran kan lagra upp till tio förinställningar; för att kopiera IPTC förinställningar från ett minneskort till en vald destination på kameran, välj [ Ladda/spara ] > [ CFexpress/ XQD -kortplats ] eller [ SD-kortplats ] och markera sedan [ Kopiera till kamera ] och tryck på 2 . Markera en förinställning och tryck på J för att fortsätta till listan [ Välj destination ].
D Varningar: IPTC information Kameran stöder endast vanliga romerska alfanumeriska tecken. Andra tecken visas inte korrekt förutom på en dator. Förinställda namn ( 0 743 ) kan vara upp till 18 tecken långa. Om en förinställning med ett längre namn skapas med hjälp av en dator, kommer alla tecken efter det artonde att raderas. Antalet tecken som kan förekomma i varje fält anges nedan. Alla tecken över gränsen kommer att raderas. Fält Max.
D IPTC IPTC är en standard som upprättats av International Press Telecommunications Council ( IPTC ) i syfte att förtydliga och förenkla den information som krävs när fotografier delas med en mängd olika publikationer. D IPTC Preset Manager IPTC förinställningar kan skapas på en dator och sparas på minneskort med programvaran IPTC Preset Manager . IPTC Preset Manager kan laddas ner gratis från webbadressen nedan. https://downloadcenter.nikonimglib.
Alternativ för röstmemo G knapp U B inställningsmeny Justera inställningar för röstmemon ( 0 288 0 290 . Röstmemokontroll Välj beteendet för kontroller som [ Röstmemo ] har tilldelats via anpassad inställning f3 [ Anpassade kontroller (uppspelning) ]. Alternativ Beskrivning 3 [ Tryck och håll ned ] Röstmemon som är upp till 60 sekunder långa kan spelas in medan reglaget är intryckt.
Ljudutgång (uppspelning) Välj den enhet som används för uppspelning av röstmemo. Alternativ Beskrivning Röstmemon spelas upp via hörlurar (om anslutna) eller kamerans inbyggda högtalare. 5 [ Högtalare/ Tryck på 1 eller 3 för att välja hörlurar ] en volym mellan [ 1 ] och [ 15 ]. Tryck på J för att spara ändringarna och avsluta. 7 [HDMI] Röstmemon matas ut till HDMI uttaget med en fast volym. 6 [ Av ] har tilldelats via Custom Setting f3 [ Custom controls (playback) ].
Kameraljud G knapp U B inställningsmeny Slutarljud Välj om kameran ska göra ett ljud när slutaren utlöses. Om du väljer [ OFF ] inaktiveras avtryckarljudet. Pip på/av Slå på eller av piphögtalaren.
Volym Justera pipvolymen och volymen på avtryckarljudet. Tonhöjd Välj tonhöjd för pipsignalen från [ Hög ] och [ Låg ]. Slutarljudets tonhöjd kan inte ändras. D Tyst läge Om du väljer [ PÅ ] för [ Tyst läge ] i inställningsmenyn inaktiveras avtryckarljudet och piphögtalaren. D Varning: Kameraljud Överlappande pip och/eller slutarljud kan spelas upp som ett enda ljud.
Tyst läge G knapp U B inställningsmeny Välj [ ON ] för att åsidosätta alternativen som valts för [ Kameraljud ] i inställningsmenyn och stänga av den elektroniska slutaren och piphögtalaren under fotografering. Om du väljer [ ON ] dämpas även andra kameraljud. Det tystar dock inte kameran helt. Kameraljud kan fortfarande höras, till exempel under autofokus eller bländarjustering, i det senare fallet mest märkbart vid bländaröppningar som är mindre (dvs. vid f-tal högre) än f/5,6.
Tryck på kontroller G knapp U B inställningsmeny Justera inställningarna för monitorns pekkontroller. Aktivera/inaktivera pekkontroller Aktivera eller inaktivera pekkontroller. Välj [ Endast uppspelning ] för att aktivera pekkontroller endast i uppspelningsläge. Handskläge Om du väljer [ ON ] höjs pekskärmens känslighet, vilket gör den enklare att använda när du bär handskar.
HDMI G knapp U B inställningsmeny Justera inställningar för anslutning till HDMI enheter ( 0 295 .
USB anslutningsprioritet G knapp U B inställningsmeny Välj den funktion som tilldelas prioritet när kameran är ansluten till en dator via USB . Alternativ Beskrivning [ Ladda upp ] Skärmen förblir tom medan kameran är ansluten till en dator. Skärmen slås på när avtryckaren trycks ned halvvägs men uppladdningshastigheten kan sjunka. [ Shooting ] Bildskärmen förblir på medan kameran är ansluten till en dator. Uppladdningshastigheterna kan sjunka.
Platsdata G knapp U B inställningsmeny Det här alternativet är endast tillgängligt när en GNSS enhet är ansluten. Använd den för att justera platsdatainställningar eller visa platsdata. Alternativ Beskrivning Om [ OFF ] väljs kommer standbytimern inte att löpa ut oavsett valet för [ Standby timer ] anpassad inställning c3 [ Power off delay ] > [ Standby timer ].
Alternativ för trådlös fjärrkontroll (WR). G knapp U B inställningsmeny Justera status-LED och länklägesinställningar för trådlösa fjärrkontroller WR-R11a och WR-R10 som tillval. Du kan också välja ett länkläge för anslutning till valfria radiostyrda blixtar som stöder avancerad trådlös belysning. D WR-R10 trådlösa fjärrkontroller En WR-A10-adapter krävs när du använder WR-R10. Se till att den fasta programvaran för WR-R10 har uppdaterats till den senaste versionen (version 3.0 eller senare).
Länkläge Välj ett länkläge för trådlösa WR-R11a eller WR-R10 fjärrkontroller monterade på andra kameror eller radiostyrda blixtenheter som stöder avancerad trådlös belysning. Se till att samma läge är valt för de andra enheterna. Alternativ Beskrivning Kameran ansluter endast till enheter som den tidigare har parats med. Tryck på [ Parning ] ihopparningsknappen på den trådlösa fjärrkontrollen som är ansluten till kameran för att para ihop den med andra enheter.
Tilldela Fn-knapp för fjärrkontroll (WR). G knapp U B inställningsmeny Välj vilken roll Fn -knappen spelar på valfria trådlösa fjärrkontroller utrustade med en Fn -knapp. Se Anpassad inställning f2 [ Anpassade kontroller (fotografering) ] för mer information.
Överensstämmelsemärkning G knapp U B inställningsmeny Se några av de standarder som kameran uppfyller.
Batteriinformation G knapp U B inställningsmeny Visa information om batteriet som för närvarande är isatt i kameran. Alternativ Beskrivning [ Ladda ] Den aktuella batterinivån, uttryckt i procent. [ Antal skott ] Antalet bilder som tagits sedan batteriet senast laddades. En display i fem nivåer som visar batteriets ålder. [ Batteriålder ] Ett värde på "0" ( k ) indikerar att batteriets prestanda är oförsämrad. Ett värde på "4" ( l ) indikerar att batteriet har nått slutet av sin laddningstid.
USB strömförsörjning G knapp U B inställningsmeny Välj om kameran ska hämta ström från enheter anslutna via USB Power Delivery-kontakten. USB strömförsörjning gör att kameran kan användas samtidigt som förbrukningen av batteriet begränsas. Alternativ Beskrivning Kameran drar ström från anslutna enheter när den är på. Anslutna enheter kommer [ PÅ ] också att försörja ström när kameran är avstängd om Bluetooth uppladdning pågår eller om minneskortets åtkomstlampa lyser.
D Dator USB Power Delivery Innan du använder en dator för att förse kameran med ström, kontrollera att datorn är utrustad med en USB -kontakt av typ C. Använd en extra UC-E25 USB -kabel med Type C-kontakter i båda ändar för att ansluta kameran till datorn. Beroende på modell och produktspecifikationer kommer vissa datorer inte att leverera ström till kameran.
Energibesparing (fotoläge) G knapp U B inställningsmeny I fotoläge dämpas fotograferingsskärmen för att spara ström cirka 15 sekunder innan standby-timern går ut. Alternativ Beskrivning [ PÅ ] Aktivera energibesparing. Skärmens uppdateringsfrekvens kan sjunka. [ AV ] Inaktivera energibesparing. Observera att du väljer [ OFF ] stoppar inte fotograferingsdisplayen att dämpas några sekunder innan standbytimern går ut.
Slot Tom Frigöringslås G knapp U B inställningsmeny Välj om slutaren kan utlösas när inget minneskort är isatt i kameran. Alternativ a b Beskrivning [ Frigöring låst ] Slutaren kan inte utlösas när inget minneskort är isatt. [ Aktivera release ] Slutaren kan utlösas utan att något minneskort är isatt. Inga bilder kommer att spelas in; under uppspelning visar kameran [ Demo ].
Spara/ladda menyinställningar G knapp U B inställningsmeny Spara aktuella kameramenyinställningar på ett minneskort. Du kan också ladda sparade inställningar, vilket gör att menyinställningar kan delas mellan kameror av samma modell. Om två minneskort sätts i, kommer inställningarna att sparas på det kort som valts för [ Primärt kortplatsval ] i fototagningsmenyn.
- [ Blixtkontroll ] - [ Blixtläge ] - [ Blixtkompensation ] - [ Fokusläge ] - [ AF-områdesläge ] - [ AF-motivdetektionsalternativ ] - [ Vibrationsreducering ] (de tillgängliga alternativen varierar med objektivet) - [ Automatisk variation ] MENYN FÖR VIDEORECORDING - [ Fotograferingsmenybank ] - [ Utökade menybanker ] - [ Filnamn ] - [ Destination ] - [ Videofiltyp ] - [ Bildstorlek/bildhastighet ] - [ Videokvalitet ( N-RAW ) ] - [ Bildområde ] - [ Utökad översampling ] - [ ISO-känslighetsinställningar ] -
- [ Tidskod ] (förutom [ Tidskod ursprung ]) - [ Extern rek.
SENASTE INSTÄLLNINGAR - Det aktuella innehållet i menyn för senaste inställningar (upp till 20 objekt) - [ Välj flik ] Spara menyinställningar Spara inställningarna på ett minneskort. Om kortet är fullt visas ett felmeddelande och inställningarna sparas inte. Sparade inställningar kan endast användas med andra kameror av samma modell. Ladda menyinställningar Ladda sparade inställningar från ett minneskort.
Återställ alla inställningar G knapp U B inställningsmeny Återställ alla inställningar utom [ Språk ] och [ Tidszon och datum ] till standardvärdena. Upphovsrättsinformation och andra användargenererade poster återställs också. När de har återställts kan inställningarna inte återställas. Vi rekommenderar att du sparar inställningarna med [ Spara/ladda menyinställningar ] i inställningsmenyn innan du utför en återställning.
Firmware-version G knapp U B inställningsmeny Visa den aktuella kamerans firmwareversion. Firmware-uppdateringar kan utföras om minneskortet innehåller ny firmware. Kameran visar firmwareversioner för kameran och bifogade tillbehör enligt följande. Endast tillbehör som för närvarande är anslutna till kameran listas. - C: Kamerans firmware - LF/MA: Firmware för objektiv (LF) eller monteringsadapter (MA).
Nätverksmenyn Menyalternativ och standardinställningar För att visa nätverksmenyn, välj fliken F i kamerans menyer. Alternativen i nätverksmenyn listas nedan, tillsammans med deras standardinställningar.
- [ Ladda upp mapp ]: — - [ Avmarkera alla? ]: — [ Anslut till FTP-server ] - [ Nätverksinställningar ]: — - [ Alternativ ] - [ Automatisk uppladdning ]: AV - [ Radera efter uppladdning ]: AV - [ Ladda upp RAW + JPEG som ] - [ Overflow/backup ]: RAW + JPEG - [ RAW primär - JPEG sekundär ]: RAW + JPEG - [ Ladda upp RAW + HEIF som ] - [ Overflow/backup ]: RAW + HEIF - [ RAW primär - HEIF sekundär ]: RAW + HEIF - [ JPEG + JPEG fack val ]: Primär plats - [ HEIF+HEIF platsval ]: Primär plats - [ Ladda upp RAW vi
Flygplansläge G -knapp U F nätverksmeny Välj [ ON ] för att inaktivera kamerans inbyggda Bluetooth och Wi-Fi funktioner.
Anslut till Smart Device G -knapp U F nätverksmeny Anslut till smartphones eller surfplattor (smarta enheter) via Bluetooth eller Wi-Fi . Parning ( Bluetooth ) Para ihop med eller anslut till smarta enheter med Bluetooth . Alternativ [ Börja koppla ihop ] [ Ihopkopplade enheter ] [ Bluetooth -anslutning ] Beskrivning Para ihop kameran med en smart enhet ( 0 304 . Lista ihop parade smarta enheter. För att ansluta, välj en enhet från listan. Välj [ PÅ ] för att aktivera Bluetooth .
Wi-Fi -anslutning Anslut till smarta enheter via Wi-Fi . Upprätta Wi-Fi anslutning Initiera en Wi-Fi -anslutning till en smart enhet. Kamerans SSID och lösenord kommer att visas. För att ansluta, välj kamerans SSID på den smarta enheten och ange lösenordet ( 0 307 När en anslutning har upprättats ändras det här alternativet till [ Stäng Wi-Fi-anslutning ] . Använd [ Stäng Wi-Fi anslutning ] för att avsluta anslutningen när så önskas.
Ladda upp medan av Om [ ON ] väljs fortsätter överföringen av bilder till smarta enheter via trådlösa anslutningar även när kameran är avstängd. Platsdata (smart enhet) Visa data för latitud, longitud, höjd och UTC (Universal Coordinated Time) som laddats ner från en smart enhet. För information om nedladdning av platsdata från smarta enheter, se onlinehjälpen för SnapBridge -appen.
Anslut till dator G -knapp U F nätverksmeny Anslut till datorer via Ethernet eller trådlöst LAN. Nätverksinställningar Lägg till kameranätverksprofiler. Det här objektet kan också användas för att välja bland befintliga nätverksprofiler. Skapa profil Skapa nya nätverksprofiler ( 0 317 0 331 . Om det redan finns mer än en profil kan du trycka på J för att välja en profil och ansluta till det valda nätverket. För att redigera en befintlig profil, markera den och tryck på 2 .
Alternativ Beskrivning Visa anslutningsinställningar för anslutning till trådlösa nätverk. [ Trådlöst ] Infrastrukturläge : Justera inställningar för anslutning till ett nätverk via en router. - [ SSID ]: Ange nätverkets SSID. - [ Kanal ]: Väljs automatiskt. - [ Autentisering/kryptering ]: Välj vilken typ av kryptering som används i det trådlösa nätverket. - [ Lösenord ]: Ange nätverkslösenordet. Åtkomstpunktsläge : Justera inställningarna för direkt trådlös anslutning till kameran.
Kopiera till/från kort Dela nätverksprofiler. Om två minneskort sätts i, kommer profilerna att kopieras till och från kortet i den plats som valts för [ Val av primär kortplats] i fototagningsmenyn. Alternativ Beskrivning [ Kopiera profil från kort ] Kopiera profiler från rotkatalogen på minneskortet till kameraprofillistan. Kopiera profiler från kameran till minneskortet. Markera en profil och [ Kopiera profil till kort ] tryck på J för att kopiera den till minneskortet.
alternativ Justera uppladdningsinställningar. Automatisk uppladdning Välj [ ON ] för att markera nya foton för uppladdning när de tas. Överföringen börjar först efter att bilden har lagrats på minneskortet. Se till att ett minneskort är isatt i kameran. Videor laddas inte upp automatiskt. De måste istället laddas upp från uppspelningsdisplayen ( 0 239 . Ta bort efter uppladdning Välj [ ON ] för att radera bilder från kamerans minneskort automatiskt när uppladdningen är klar.
Ladda upp RAW + HEIF As När du laddar upp RAW + HEIF-bilder, välj om du vill ladda upp både NEF ( RAW ) och HEIF-filerna eller bara NEF ( RAW ) eller HEIF-kopian. Separata alternativ kan väljas för [ Overflow/backup ] och [ RAW primär - HEIF sekundär ]. Alternativet som valts för [ Overflow/backup ] träder i kraft under både automatisk och manuell uppladdning. Alternativet som valts för [ RAW primär - HEIF sekundär ] gäller endast under automatisk uppladdning.
Anslut till FTP-server G -knapp U F nätverksmeny Anslut till FTP-servrar via Ethernet eller trådlöst LAN. Nätverksinställningar Lägg till kameranätverksprofiler. Det här objektet kan också användas för att välja bland befintliga nätverksprofiler. Skapa profil Skapa nya nätverksprofiler ( 0 338 , 0 354 ). Om det redan finns mer än en profil kan du trycka på J för att välja en profil och ansluta till det valda nätverket. För att redigera en befintlig profil, markera den och tryck på 2 .
Alternativ Beskrivning Visa anslutningsinställningar för anslutning till trådlösa nätverk. [ Trådlöst ] Infrastrukturläge : Justera inställningar för anslutning till ett nätverk via en router. - [ SSID ]: Ange nätverkets SSID. - [ Kanal ]: Väljs automatiskt. - [ Autentisering/kryptering ]: Välj vilken typ av kryptering som används i det trådlösa nätverket. - [ Lösenord ]: Ange nätverkslösenordet. Åtkomstpunktsläge : Justera inställningarna för direkt trådlös anslutning till kameran.
Kopiera till/från kort Dela nätverksprofiler. Om två minneskort sätts i, kommer profilerna att kopieras till och från kortet i den plats som valts för [ Val av primär kortplats] i fototagningsmenyn. Alternativ [ Kopiera profil från kort ] Beskrivning Kopiera profiler från rotkatalogen på minneskortet till kameraprofillistan. Kopiera profiler från kameran till minneskortet. Markera en profil och [ Kopiera profil till kort ] tryck på J för att kopiera den till minneskortet.
alternativ Justera uppladdningsinställningar. Automatisk uppladdning Välj [ ON ] för att markera nya foton för uppladdning när de tas. Överföringen börjar först efter att bilden har lagrats på minneskortet. Se till att ett minneskort är isatt i kameran. Videor laddas inte upp automatiskt. De måste istället laddas upp från uppspelningsdisplayen ( 0 239 . Ta bort efter uppladdning Välj [ ON ] för att radera bilder från kamerans minneskort automatiskt när uppladdningen är klar.
Val av JPEG + JPEG plats Välj en källplats för automatisk uppladdning när du tar bilder med [ JPEG primär - JPEG sekundär ] vald för [ Sekundär platsfunktion ] i fototagningsmenyn. HEIF + HEIF Slot Val Välj en källplats för automatisk uppladdning när du tar bilder med [ HEIF primär - HEIF sekundär ] vald för [ Sekundär platsfunktion ] i fototagningsmenyn.
Avmarkera alla? Ta bort uppladdningsmarkeringen från alla bilder. Uppladdning av bilder med en "uppladdning"-ikon kommer omedelbart att avslutas. Hantera rotcertifikat Ladda eller hantera rotcertifikat som används för anslutning till FTPS-servrar. Kontakta nätverksadministratören för den aktuella FTPS-servern för information om hur du skaffar rotcertifikat. Alternativ Beskrivning [ Importera rotcertifikat ] Importera ett rotcertifikat till kameran från ett minneskort.
Anslut till andra kameror G -knapp U F nätverksmeny Anslut till andra kameror för slutare eller klocksynkronisering. Synkroniserad release Välj [ ON ] för att synkronisera avtryckaren med kameror i samma nätverk. Nätverksinställningar Lägg till kameranätverksprofiler. Det här objektet kan också användas för att välja bland befintliga nätverksprofiler. Skapa profil Skapa nya nätverksprofiler ( 0 373 ).
Kopiera till/från kort Dela nätverksprofiler. Om två minneskort sätts i, kommer profilerna att kopieras till och från kortet i den plats som valts för [ Val av primär kortplats] i fototagningsmenyn. Alternativ [ Kopiera profil från kort ] Beskrivning Kopiera profiler från rotkatalogen på minneskortet till kameraprofillistan. Kopiera profiler från kameran till minneskortet. Markera en profil och [ Kopiera profil till kort ] tryck på J för att kopiera den till minneskortet.
Grupp namn Välj en grupp för synkroniserad release. Avtryckaren synkroniseras över kamerorna i nätverket som är i samma grupp. Master/Fjärrkontroll Välj en roll för varje kamera från "master" och "remote". Genom att trycka på avtryckaren på huvudkameran frigörs slutarna på alla fjärrkameror som är både i samma nätverk och i samma grupp. Fjärrkameralista Huvudkameran listar de anslutna fjärrkamerorna.
ATOMOS AirGlu BT-tillval G -knapp U F nätverksmeny Hantera trådlösa Bluetooth anslutningar mellan kameran och Atomos UltraSync BLUE AirGlu-tillbehör. UltraSync BLUE kan användas för samtidiga trådlösa anslutningar till flera kompatibla kameror eller ljudinspelare. Tidskoder överförs till de anslutna enheterna från UltraSync BLUE, vilket synkroniserar tidskoder även över enheter från en blandning av tillverkare. För information om det maximala antalet samtidiga anslutningar, se Atomos webbplats.
D Varningar: Använda UltraSync BLUE Tidskoder kommer inte att spelas in om [ H.264 8-bitars (MP4) ] väljs för [ Videofiltyp ] i videoinspelningsmenyn. UltraSync BLUE låter användare välja bildhastighet. Om värdet inte stämmer överens med det som valts med kameran kommer tidskoder inte att spelas in eller matas ut via HDMI .
USB dataanslutning G -knapp U F nätverksmeny Justera inställningar för anslutning till andra enheter via kamerans USB datakontakt. Välj [ MTP/PTP ] när du ansluter till datorer eller Android -enheter via USB . Välj [ iPhone ] när du ansluter till iPhones via en tredjeparts USB ‑C till Lightning-kabel för att använda NX MobileAir (för information om kompatibla USB ‑C till Lightning-kablar, se onlinehjälpen för NX MobileAir).
Routerns frekvensband G -knapp U F nätverksmeny Välj bandet för valt SSID när du ansluter till ett trådlöst nätverk i infrastrukturläge. Välj [ 2,4 GHz/5 GHz ] för att ansluta till nätverk som fungerar på båda banden. När kameran söker efter nätverk som är aktiva i närheten, kommer den endast att lista de som arbetar på det eller de valda banden. Bandet är listat till vänster om nätverkets SSID.
MAC-adress G -knapp U F nätverksmeny Se MAC-adressen.
Min meny/Senaste inställningar Menyalternativ och standardinställningar För att visa [ MIN MENY ], välj fliken O i kamerans menyer. Alternativen i "Min meny" listas nedan, tillsammans med deras standardinställningar.
Min meny: Skapa en anpassad meny G -knapp U O min meny Min meny kan användas för att skapa och redigera en anpassad lista med upp till 20 objekt från fotofotografering, videoinspelning, anpassade inställningar, uppspelning, inställningar och nätverksmenyer. Objekt kan läggas till, raderas och ordnas om enligt beskrivningen nedan. Lägga till objekt till min meny 1 Välj [ Lägg till objekt ] i [ O MIN MENY ]. Markera [ Lägg till objekt ] och tryck på 2 . 2 Välj en meny.
4 Placera det nya föremålet. Tryck på 1 eller 3 för att placera det nya objektet och tryck på J för att lägga till det i Min meny. 5 Lägg till fler objekt. De poster som för närvarande visas i Min meny indikeras med en bock ( L ). Objekt indikerade med en V -ikon kan inte väljas. Upprepa steg 1–4 för att välja ytterligare objekt.
Ta bort objekt från Min meny 1 Välj [ Ta bort objekt ] i [ O MIN MENY ]. Markera [ Ta bort objekt ] och tryck på 2 . 2 Välj objekt. Markera objekt och tryck på J eller 2 för att välja ( M ) eller avmarkera. Fortsätt tills alla objekt du vill ta bort är valda ( L ). 3 Ta bort de markerade objekten. Tryck på O ( Q ); en bekräftelsedialogruta kommer att visas. Tryck på J för att ta bort de valda objekten.
Ordna om objekt i Min meny 1 Välj [ Rangordna objekt ] i [ O MIN MENY ]. Markera [ Rangordna objekt ] och tryck på 2 . 2 Välj ett föremål. Markera objektet du vill flytta och tryck på J . 3 Placera objektet. Tryck på 1 eller 3 för att flytta objektet uppåt eller nedåt i Min meny och tryck på J . Upprepa steg 2–3 för att flytta om ytterligare objekt. 4 Avsluta till [ O MIN MENY ]. Tryck på G -knappen för att återgå till [ O MIN MENY] .
Visar " SENASTE INSTÄLLNINGAR " 1 Välj [ Välj flik ] i [ O MIN MENY ]. Markera [ Välj flik ] och tryck på 2 . 2 Välj [ m SENASTE INSTÄLLNINGAR ]. Markera [ m SENASTE INSTÄLLNINGAR ] i menyn [ Välj flik ] och tryck på J . Namnet på menyn ändras från [ MIN MENY ] till [ SENASTE INSTÄLLNINGAR ] och flikikonen ändras från O till m .
Senaste inställningar: Åtkomst till senast använda inställningar G knapp U m SENASTE INSTÄLLNINGAR Hur objekt läggs till i " SENASTE INSTÄLLNINGAR " Menyalternativ läggs till högst upp på menyn [ SENARE INSTÄLLNINGAR ] när de används. De tjugo senast använda inställningarna listas. D Ta bort objekt från menyn Senaste inställningar För att ta bort ett objekt från menyn [ SENASTE INSTÄLLNINGAR ] markerar du det och trycker på O ( Q )-knappen; en bekräftelsedialogruta kommer att visas.
Felsökning Innan du kontaktar kundsupport Du kanske kan lösa eventuella problem med kameran genom att följa stegen nedan. Kontrollera den här listan innan du konsulterar din återförsäljare eller en auktoriserad Nikon servicerepresentant. 1 Kontrollera listan över vanliga problem.
D Återställer standardinställningar Beroende på aktuella inställningar kan vissa menyalternativ och andra funktioner vara otillgängliga. För att komma åt menyalternativ som är nedtonade eller funktioner som på annat sätt är otillgängliga, försök att återställa standardinställningarna med alternativet [ Återställ alla inställningar ] i inställningsmenyn. Observera dock att trådlösa nätverksprofiler, upphovsrättsinformation och andra användargenererade poster också kommer att återställas.
Problem och lösningar Lösningar på några vanliga problem listas nedan. Batteri/Display ● Kameran är på men svarar inte: Vänta tills inspelningen och andra åtgärder ska avslutas. Om problemet kvarstår, stäng av kameran. Om kameran inte stängs av, ta ut och sätt tillbaka batteriet. Om du använder en nätadapter, koppla ur och återanslut nätadaptern. - All data som för närvarande spelas in kommer att gå förlorad. - Data som redan har registrerats påverkas inte av att strömkällan tas bort eller kopplas bort.
● Skärmen i kontrollpanelen, sökaren eller monitorn stängs av utan förvarning: Välj längre fördröjningar för anpassad inställning c3 [ Power off delay ] . ● Kontrollpanelen svarar inte och är nedtonad: Kontrollpanelens svarstider och ljusstyrka varierar med temperaturen. ● Sökaren svarar inte: Skärmens uppdateringsfrekvens kan sjunka cirka 20 sekunder innan standbytimern stängs av.
Skytte ● Kameran tar tid att slå på: Mer tid kommer att behövas för att hitta filer om minneskortet innehåller ett stort antal filer eller mappar. ● Slutaren kan inte utlösas: Är ett minneskort isatt och i så fall finns det ledigt utrymme? Om du valde läge S efter att ha valt en slutartid på " Bulb " eller " Time " i läge M , välj en annan slutartid.
● Pipet hörs inte: Är [ PÅ ] valt för [ Tyst läge ] i inställningsmenyn? Ett pip hörs inte när kameran fokuserar med AF‑C valt för fokusläge. Välj ett annat alternativ än [ Av ] för [ Kameraljud ] > [ Pip på/av ] i inställningsmenyn. Pipet hörs inte i videoläge. ● Hela omfånget av slutartider är inte tillgängligt: Användning av blixt begränsar utbudet av tillgängliga slutartider.
● Fotografier och videor verkar inte ha samma exponering som förhandsgranskningen som visas i displayen: Effekterna av ändringar av inställningar som påverkar exponering och färg är inte synliga i displayen när [ Justera för enkel visning ] är valt för anpassad inställning d8 [ Visningsläge (foto Lv) ].
● Fotograferingen slutar oväntat eller startar inte: Fotograferingen kan avslutas automatiskt för att förhindra att kameran överhettas, till exempel om: - omgivningstemperaturen är hög, - kameran har använts under längre perioder för att spela in videor, eller - kameran har använts i kontinuerliga utlösningslägen under längre perioder. Om det inte går att ta bilder på grund av att kameran är varm, stäng av kameran och vänta tills den svalnat innan du försöker ta bilder igen.
● Effekterna av [ Ställ in Picture Control ] skiljer sig från bild till bild: [ Auto ] väljs för [ Ställ in Picture Control ] eller som grund för en anpassad Picture Control skapad med [ Hantera Picture Control ] eller [ A ] ( auto ) väljs för [ Snabb skarp ], [ Kontrast ] eller [ Mättnad ]. För konsekventa resultat över en serie fotografier, välj en annan inställning än [ A ] (auto).
Uppspelning ● NEF ( RAW ) bilder är inte synliga under uppspelning: Kameran visar endast JPEG eller HEIF-kopiorna av bilder tagna med [ RAW + JPEG / HEIF fin m ], [ RAW + JPEG / HEIF fin ] m [ RAW + JPEG / HEIF normal m ] , [ RAW + JPEG / HEIF normal ] , [ RAW + JPEG / HEIF basic m ] eller [ RAW + JPEG / HEIF basic ] valt för [ Bildkvalitet ]. ● Bilder tagna med andra kameror visas inte: Bilder som tagits med andra typer av kamera kanske inte visas korrekt.
● Kameran visar meddelandet "Mappen innehåller inga bilder.": Välj [ Alla ] för [ Playback folder ] i uppspelningsmenyn. ● NEF ( RAW ) bilder kan inte skrivas ut: Skriv ut JPEG eller HEIF-kopior av bilderna som skapats med hjälp av ett verktyg som [ RAW bearbetning (nuvarande bild) ] eller [ RAW -bearbetning (flera bilder) ]-objekt som är tillgängliga via [ Retuschering ] i uppspelningsmenyn.
● Effekterna av [ Ställ in Picture Control ], [ Ställ in Picture Control (HLG) ], [ Active D-Lighting ] eller [ Vinjettkontroll ] är inte synliga: När det gäller NEF ( RAW )-bilder kan effekterna endast ses med hjälp av Nikon -programvaran. Visa NEF ( RAW )-bilder med NX Studio . ● Bilder kan inte kopieras till en dator: Beroende på operativsystemet kanske du inte kan ladda upp bilder när kameran är ansluten till en dator. Kopiera bilder från minneskortet till en dator med en kortläsare eller annan enhet.
Bluetooth och Wi-Fi (trådlösa nätverk) ● Smarta enheter visar inte kamerans SSID (nätverksnamn): Navigera till nätverksmenyn och bekräfta både att [ AV ] är valt för [ Flygplansläge ] och att [ PÅ ] är valt för [ Anslut till smart enhet ] > [ Parkoppling ( Bluetooth ) ] > [ Bluetooth anslutning ]. Bekräfta att [ Anslut till smart enhet ] > [ Wi-Fi -anslutning ] är aktiverat i nätverksmenyn. Testa att inaktivera och återaktivera trådlösa nätverksfunktioner på den smarta enheten.
Diverse ● Datumet för inspelningen är inte korrekt: Är kamerans klocka rätt inställd? Klockan är mindre exakt än de flesta klockor och hushållsklockor; kontrollera den regelbundet mot mer exakta klockor och återställ vid behov. ● Menyalternativ kan inte väljas: Vissa objekt är inte tillgängliga med vissa kombinationer av inställningar. ● USB anslutningar fungerar inte. Bekräfta att lämpligt alternativ är valt för [ USB dataanslutning ] i nätverksmenyn.
Varningar och felmeddelanden Det här avsnittet listar de varningar och felmeddelanden som visas på kontrollpanelen och kameradisplayen. Varningar Följande varningar visas på kontrollpanelen och kameradisplayen: Varna Problemlösning Kameradisplay Kontrollpanel H l Glödlampa (blinkar) Tid (blinkar) Upptagen (blinkar) Låg batterinivå. Förbered ett reservbatteri. Objektivet är inte korrekt fastsatt. Se till att linsen är korrekt fastsatt. Se till att infällbara linser är utdragna.
Varna Problemlösning Kameradisplay Kontrollpanel Ämnet är för ljust; gränserna för kamerans (Exponeringsindikatorer och slutartid eller bländare blinkar) exponeringsmätsystem har överskridits. Lägre ISO-känslighet. Läge P : Använd ND-filter (neutral densitet) från tredje part (filtret kan också användas om varningen fortfarande visas efter att följande inställningar har justerats i läge S eller A ). Läge S : Välj snabbare slutartid. Läge A : Välj mindre bländare (högre f-nummer).
Varna Problemlösning Kameradisplay Kontrollpanel Err (blinkar) Kort (blinkar) Kamerafel. Tryck på avtryckaren igen. Om felet kvarstår eller dyker upp ofta, kontakta Nikon auktoriserad servicerepresentant. Minneskortet är skrivskyddat ("låst"). Skjut låsomkopplaren till "skrivläge" ( 0 82 ).
Felmeddelanden Följande felmeddelanden kan visas på kamerans display: Meddelande Problemlösning Kameradisplay Avtryckaren inaktiverad. Ladda batteriet. Detta batteri kan inte tillhandahålla data till kameran och kan inte användas. För säkerhets skull, välj Kontrollpanel — Urladdat batteri. Byt ut mot ett reservbatteri. Ladda batteri. — Batteriinformation är inte tillgänglig. Batteriet kan inte användas. Kontakta en auktoriserad Nikon servicerepresentant. Batterinivån är extremt låg; ladda batteri.
Meddelande Problemlösning Kameradisplay Minneskortet är låst. Skjut låset till "skrivläge". Detta kort är inte formaterat. Formatera kortet. Firmwareversion för FTZ monteringsadapter stöds inte. Uppgradera FTZ firmware. Inspelningen avbröts. Vänta. Kameran är för varm. Den kan inte användas förrän den har svalnat. Kontrollpanel Kort , - - (blinkar) För (blinkar) Minneskortet är skrivskyddat ("låst"). Skjut låsomkopplaren till "skrivläge" ( 0 82 ). Minneskortet är inte korrekt formaterat.
Meddelande Problemlösning Kameradisplay Kontrollpanel Filen har modifierats med hjälp av ett datorprogram eller överensstämmer Kan inte visa den här filen. — inte med DCF-filstandarden. Skriv inte över bilder med hjälp av datorprogram. Filen är skadad. Skriv inte över bilder med hjälp av datorprogram. Kan inte välja den här filen. Den här videon kan inte redigeras. — Den valda bilden kan inte retuscheras.
Tekniska anmärkningar Kompatibla linser och tillbehör Kameran kan användas med alla Z-fattningsobjektiv. Kontrollera att objektivets namn innehåller " NIKKOR Z". Se till att uppdatera till de senaste versionerna av kameran och objektivets firmware. Med tidigare versioner kanske vissa funktioner inte är tillgängliga eller så kan kameran misslyckas med att detektera objektivet korrekt. Den senaste firmware är tillgänglig från Nikon Download Center.
Kameraskärmar Displayen visar information om aktuella inställningar. Andra ikoner eller varningar kan ibland visas, till exempel när inställningar ändras.
1 2 3 4 5 6 20 21 Fotograferingsläge ( 0 121 ) Flexibel programindikator ( 0 122 AF-områdesfästen ( 0 107 ) Temperaturvarning ( 0 735 ) Släppläge ( 0 133 ) Indikator för intervalltimerfotografering ( 0 486 ) 22 t ikonen ( 0 87 ) 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 "Inget minneskort"-indikator ( 0 81 , 0 827 ) Varning för hög temperatur på minneskort ( 0 83 ) Fokusläge ( 0 105 ) Time-lapse-videoindikator ( 0 496 ) AF-områdesläge ( 0 107 ) Motividentifiering ( 0 111 ) Blixtläge ( 0 395 ) Vitbalans ( 0
D Temperaturvarningar Om kameratemperaturen blir förhöjd, kommer en temperaturvarning ( K ) och nedräkningstimer att visas. När timern når noll stängs fotograferingsdisplayen av. Temperaturen vid vilken nedräkningstimern startar kan väljas från [ Standard ] och [ High ] med [ Auto temperature cutout ] i inställningsmenyn. Timern blir röd när trettiosekundersmarkeringen nås. I vissa fall kan timern visas omedelbart efter att kameran slagits på.
Informationsdisplayen 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Fotograferingsläge ( 0 121 ) Flexibel programindikator ( 0 122 Slutarhastighetslåsikon ( 0 653 ) Slutarhastighet ( 0 122 , 0 123 ) 828 Bländarlåsikon ( 0 653 ) Bländare ( 0 122 , 0 123 ) Exponeringsindikator Exponering ( 0 124 ) Exponeringskompensation ( 0 131 ) Automatisk bracketing ( 0 162 ) Kameraskärmar
1 10 2 9 8 7 3 6 5 4 1 2 3 4 Wi-Fi -anslutningsindikator ( 0 307 0 317 , 0 338 ) Bluetooth anslutningsindikator ( 0 775 ) Indikator för exponering och blixtvariation ( 0 163 ) WB bracketing-indikator ( 0 168 ) ADL bracketing indikator ( 0 171 ) HDR-indikator ( 0 483 ) Multipelexponeringsindikator ( 0 476 ) Antal återstående exponeringar ( 0 82 0 930 ) Visning av kamerakontrollläge ( 0 367 ) 5 6 7 8 9 10 ISO-känslighet ( 0 139 ) ISO-känslighetsindikator ( 0 139 ) Auto ISO-känslighetsindikator ( 0 14
1 2 3 4 5 6 7 20 19 18 17 8 9 10 16 15 14 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 t ikonen ( 0 87 ) Indikator för intervalltimerfotografering ( 0 486 ) Time-lapse-videoindikator ( 0 496 ) Blixtkontrollläge ( 0 393 ) Tyst läge ( 0 752 ) Indikator för brusreducering för lång exponering ( 0 452 12 13 14 15 16 17 18 19 20 "Beep"-indikator ( 0 750 ) Batteriindikator ( 0 80 ) USB strömförsörjning ( 0 762 ) Bildstorlek ( 0 103 ) AF-områdesläge/motivdetektering ( 0 107 , 0 111 ) Fokusläge ( 0 105 ) 830 Vis
Video läge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 17 16 15 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Inspelningsindikator "Ingen video"-indikator ( 0 93 ) Extern inspelningskontroll ( 0 294 ) Längden på inspelad film Tidskod ( 0 551 ) Hi-Res Zoom-indikator ( 0 210 ) Zoomförhållande för högupplöst zoom ( 0 210 Minneskort varning för hög temperatur ( 0 83 0 94 Destination ( 0 519 ) Tillgänglig inspelningstid Picture Control ( 0 175 ) Tonläge ( 0 193 ) 831 Bildområde ( 0 201 ) Videofiltyp ( 0 19
Sökaren Fotoläge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 46 14 45 44 43 15 16 17 18 19 20 42 41 40 39 38 21 37 36 34 32 30 35 33 31 29 832 28 26 27 25 24 22 23 Kameraskärmar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Indikator för "Lens inbyggd telekonverter aktiverad".
Video läge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 17 13 16 15 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Hörlursvolym ( 0 550 ) Zebramönster ( 0 687 ) Picture Control ( 0 175 ) Tonläge ( 0 193 ) Bildstorlek och hastighet ( 0 194 Bildområde ( 0 201 ) Videofiltyp ( 0 190 ) Hi-Res Zoom-indikator ( 0 210 ) Zoomförhållande för högupplöst zoom ( 0 210 Tillgänglig inspelningstid 11 12 13 14 15 16 17 18 834 Destination ( 0 519 ) Minneskort varning för hög temperatur ( 0 83 0 94 Längden på inspelad film Tidskod ( 0 551 ) Inspelning
Kontrollpanelen Fotoläge 1 23 4 567 8 21 20 19 9 10 18 12 11 17 16 15 14 835 13 Kameraskärmar
1 2 3 4 5 6 7 8 Fotograferingsläge ( 0 121 ) Flexibel programindikator ( 0 122 Slutarhastighetslåsikon ( 0 653 ) Slutarhastighet ( 0 122 , 0 123 ) Exponeringskompensationsvärde ( 0 131 ) Blixtkompensationsvärde ( 0 397 ) Antal bilder i exponerings- och blixtvariation ( 0 163 ) Antal bilder i WB bracketingsekvens ( 0 168 ) Återstående intervall i intervalltimersekvensen ( 0 488 ) Återstående bilder i fokusskiftningssekvens ( 0 507 ) Återstående exponeringstid ( 0 595 Indikator för exponeringskompensation
Video läge 1 2 3 1 2 3 Värde för exponeringskompensation (videor; 0 131 ) Bildstorlek och hastighet ( 0 194 837 Tillgänglig inspelningstid ( 0 92 ) Kameraskärmar
Kompatibla blixtenheter Nikon Creative Lighting System ( CLS ) Nikon avancerade Creative Lighting System ( CLS ) stöder en mängd olika funktioner tack vare förbättrad kommunikation mellan kameran och kompatibla blixtenheter.
SB-5000 Funktioner som stöds Fristående i-TTL balanserad utfyllnadsblixt 4 1 Standard i-TTL upplättningsblixt 4 2 i-TTL Automatisk bländare 4 Icke-TTL auto — GN Handbok för avståndsprioritet 4 M Manuell 4 Upprepad blixt 4 qA A RPT 839 Kompatibla blixtenheter
Funktioner som stöds Optisk avancerad trådlös belysning Bemästra Fjärrkontroll för blixt 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll 4 Automatisk bländare 4 A Icke-TTL auto — M Manuell 4 RPT Upprepad blixt 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll 4 q A/A Automatisk bländare/icke-TTL auto qA Avlägsen M RPT 4 Manuell 4 Upprepad blixt 4 Radiostyrd avancerad trådlös belysning 4 3 4 Färginformationskommunikation (blixt) 4 Färginformationskommunikation (
Funktioner som stöds Kameramodelleringsbelysning 4 Enhetlig blixtkontroll 4 Uppdatering av firmware för kamerans blixtenhet 4 1 Inte tillgänglig med spotmätning. 2 Kan även väljas via blixten. 3 Valet av q A och A beror på vilket alternativ som valts med huvudblixten. 4 Stöder samma funktioner som fjärrblixtenheter med optisk AWL . 5 Endast tillgängligt i i-TTL , q A , A , GN och M blixtkontrolllägen.
SB‑910, SB‑900 och SB-800 Funktioner som stöds Fristående i-TTL balanserad utfyllnadsblixt 4 1 Standard i-TTL upplättningsblixt 4 2 Automatisk bländare 4 3 Icke-TTL auto 4 3 i-TTL qA A GN Handbok för avståndsprioritet 4 M Manuell 4 Upprepad blixt 4 RPT 842 Kompatibla blixtenheter
Funktioner som stöds Optisk avancerad trådlös belysning Bemästra Fjärrkontroll för blixt 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll — Automatisk bländare 4 A Icke-TTL auto — M Manuell 4 RPT Upprepad blixt 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll 4 q A/A Automatisk bländare/icke-TTL auto qA Avlägsen M RPT 4 Manuell 4 Upprepad blixt 4 4 Radiostyrd avancerad trådlös belysning — Färginformationskommunikation (blixt) 4 Färginformationskommunikation (LED
Funktioner som stöds Kameramodelleringsbelysning 4 Enhetlig blixtkontroll — Uppdatering av firmware för kamerans blixtenhet 4 7 1 Ej tillgänglig med spotmätning. 2 Kan även väljas via blixten. 3 q A / A -lägesval utförs på blixten med anpassade inställningar. 4 Valet av q A och A beror på vilket alternativ som valts med huvudblixten. 5 Endast tillgängligt i i-TTL , q A , A , GN och M blixtkontrolllägen.
SB-700 Funktioner som stöds Fristående i-TTL balanserad utfyllnadsblixt 4 1 i-TTL Standard i-TTL upplättningsblixt 4 Automatisk bländare — Icke-TTL auto — GN Handbok för avståndsprioritet 4 M Manuell 4 Upprepad blixt — qA A RPT 845 Kompatibla blixtenheter
Funktioner som stöds Optisk avancerad trådlös belysning Bemästra Fjärrkontroll för blixt 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll 4 Automatisk bländare — A Icke-TTL auto — M Manuell 4 RPT Upprepad blixt — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll 4 q A/A Automatisk bländare/icke-TTL auto — Manuell 4 Upprepad blixt 4 qA Avlägsen M RPT Radiostyrd avancerad trådlös belysning — Färginformationskommunikation (blixt) 4 Färginformationskommunikation (LED-lj
Funktioner som stöds Kameramodelleringsbelysning 4 Enhetlig blixtkontroll — Uppdatering av firmware för kamerans blixtenhet 4 1 Inte tillgänglig med spotmätning. 2 Endast tillgängligt i i-TTL , GN och M blixtkontrolllägen. 3 Endast tillgängligt i i-TTL blixtkontrollläge.
SB-600 Funktioner som stöds Fristående i-TTL balanserad utfyllnadsblixt 4 1 Standard i-TTL upplättningsblixt 4 2 i-TTL Automatisk bländare — Icke-TTL auto — GN Handbok för avståndsprioritet — M Manuell 4 Upprepad blixt — qA A RPT 848 Kompatibla blixtenheter
Funktioner som stöds Optisk avancerad trådlös belysning Bemästra Fjärrkontroll för blixt — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll — Automatisk bländare — A Icke-TTL auto — M Manuell — RPT Upprepad blixt — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll 4 q A/A Automatisk bländare/icke-TTL auto — Manuell 4 Upprepad blixt 4 qA Avlägsen M RPT Radiostyrd avancerad trådlös belysning — Färginformationskommunikation (blixt) 4 Färginformationskommunikation (LED-lj
Funktioner som stöds Kameramodelleringsbelysning 4 Enhetlig blixtkontroll — Uppdatering av firmware för kamerans blixtenhet — 1 2 3 4 Inte tillgänglig med spotmätning. Kan även väljas via blixten. Endast tillgängligt i i-TTL- och M -blixtkontrolllägen. Endast tillgängligt i i-TTL blixtkontrollläge.
SB-500 Funktioner som stöds Fristående i-TTL balanserad utfyllnadsblixt 4 1 i-TTL Standard i-TTL upplättningsblixt 4 Automatisk bländare — Icke-TTL auto — GN Handbok för avståndsprioritet — M Manuell qA A RPT 4 Upprepad blixt 2 — 851 Kompatibla blixtenheter
Funktioner som stöds Optisk avancerad trådlös belysning Bemästra Fjärrkontroll för blixt 4 2 4 2 i-TTL i-TTL [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll — Automatisk bländare — A Icke-TTL auto — M Manuell qA 4 2 RPT Upprepad blixt — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll 4 q A/A Automatisk bländare/icke-TTL auto — Manuell 4 Upprepad blixt 4 Avlägsen M RPT Radiostyrd avancerad trådlös belysning — Färginformationskommunikation (blixt) 4 Färginformationskommunikatio
Funktioner som stöds Kameramodelleringsbelysning 4 Enhetlig blixtkontroll 4 Uppdatering av firmware för kamerans blixtenhet 4 1 2 3 4 Ej tillgänglig med spotmätning. Kan väljas med alternativet [ Blixtkontroll ] i kamerans menyer. Endast tillgängligt i i-TTL- och M -blixtkontrolllägen. Endast tillgängligt i i-TTL blixtkontrollläge.
SB-R200 Funktioner som stöds Fristående i-TTL balanserad upplättningsblixt — Standard i-TTL upplättningsblixt — Automatisk bländare — Icke-TTL auto — GN Handbok för avståndsprioritet — M Manuell — Upprepad blixt — i-TTL qA A RPT 854 Kompatibla blixtenheter
Funktioner som stöds Optisk avancerad trådlös belysning Bemästra Fjärrkontroll för blixt — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll — Automatisk bländare — A Icke-TTL auto — M Manuell — Upprepad blixt — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll 4 q A/A Automatisk bländare/icke-TTL auto — Manuell 4 Upprepad blixt — qA RPT Avlägsen M RPT Radiostyrd avancerad trådlös belysning — Färginformationskommunikation (blixt) — Färginformationskommunikation (LED-lju
Funktioner som stöds Kameramodelleringsbelysning 4 Enhetlig blixtkontroll — Uppdatering av firmware för kamerans blixtenhet — 1 Endast tillgängligt i i-TTL- och M -blixtkontrolllägen. 2 Endast tillgängligt i i-TTL blixtkontrollläge.
SB-400 Funktioner som stöds Fristående i-TTL balanserad utfyllnadsblixt 4 1 i-TTL Standard i-TTL upplättningsblixt 4 Automatisk bländare — Icke-TTL auto — GN Handbok för avståndsprioritet — M Manuell qA A RPT 4 Upprepad blixt 2 — 857 Kompatibla blixtenheter
Funktioner som stöds Optisk avancerad trådlös belysning Bemästra Fjärrkontroll för blixt — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll — Automatisk bländare — A Icke-TTL auto — M Manuell — RPT Upprepad blixt — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll — q A/A Automatisk bländare/icke-TTL auto — Manuell — Upprepad blixt — qA Avlägsen M RPT Radiostyrd avancerad trådlös belysning — Färginformationskommunikation (blixt) 4 Färginformationskommunikation (LED-lj
Funktioner som stöds Kameramodelleringsbelysning — Enhetlig blixtkontroll 4 Uppdatering av firmware för kamerans blixtenhet — 1 Inte tillgänglig med spotmätning. 2 Kan väljas med alternativet [ Blixtkontroll ] i kamerans menyer. 3 Endast tillgängligt i i-TTL blixtkontrollläge.
SB-300 Funktioner som stöds Fristående i-TTL balanserad utfyllnadsblixt 4 1 i-TTL Standard i-TTL upplättningsblixt 4 Automatisk bländare — Icke-TTL auto — GN Handbok för avståndsprioritet — M Manuell qA A RPT 4 Upprepad blixt 2 — 860 Kompatibla blixtenheter
Funktioner som stöds Optisk avancerad trådlös belysning Bemästra Fjärrkontroll för blixt — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll — Automatisk bländare — A Icke-TTL auto — M Manuell — RPT Upprepad blixt — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll — q A/A Automatisk bländare/icke-TTL auto — Manuell — Upprepad blixt — qA Avlägsen M RPT Radiostyrd avancerad trådlös belysning — Färginformationskommunikation (blixt) 4 Färginformationskommunikation (LED-lj
Funktioner som stöds Kameramodelleringsbelysning — Enhetlig blixtkontroll 4 Uppdatering av firmware för kamerans blixtenhet 4 1 Inte tillgänglig med spotmätning. 2 Kan väljas med alternativet [ Blixtkontroll ] i kamerans menyer. 3 Endast tillgängligt i i-TTL blixtkontrollläge.
SU-800 Wireless Speedlight Commander När den är monterad på en CLS -kompatibel kamera, kan SU-800 användas som en befälhavare för SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 eller SB -R200 blixtenheter. Gruppblixtkontroll stöds för upp till tre grupper. Själva SU-800 är inte utrustad med blixt.
Funktioner som stöds Optisk avancerad trådlös belysning Bemästra Fjärrkontroll för blixt 4 i-TTL i-TTL — [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll 4 1 Automatisk bländare — A Icke-TTL auto — M Manuell — Upprepad blixt — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Snabb trådlös blixtkontroll — q A/A Automatisk bländare/icke-TTL auto — Manuell — Upprepad blixt — qA RPT Avlägsen M RPT Radiostyrd avancerad trådlös belysning — Färginformationskommunikation (blixt) — Färginformationskommunikation (LED-
Funktioner som stöds Kameramodelleringsbelysning 4 Enhetlig blixtkontroll — Uppdatering av firmware för kamerans blixtenhet — 1 Endast tillgängligt vid närbildsfotografering. 2 Ej tillgängligt när RPT är valt som blixtkontrollläge för fjärrblixtenheten. 3 Endast tillgängligt när i-TTL är valt som blixtkontrollläge för fjärrblixtenheten eller när blixten är konfigurerad att avge monitorförblixtar i läge q A .
Anmärkningar om valfria blixtenheter Se även till att läsa dokumentationen för den extra blixtenheten före användning. Om enheten stöder CLS , se avsnittet om CLS -kompatibla digitala SLR-kameror. Den här kameran ingår inte i kategorin "digital SLR" i dokumentationen för SB-80DX, SB-28DX och SB-50DX.
D Blixtfotografering Blixtfotografering kan inte kombineras med vissa kamerafunktioner, inklusive: tyst läge, videoinspelning, höghastighetsbildfångst +, och HDR-överlägg. D Använder FV-lås med valfria blixtenheter FV-lås är tillgängligt med valfria blixtenheter i TTL och (där det stöds) monitor förblixt q A och monitor förblixt A blixtkontrolllägen (se dokumentationen som medföljer blixten för mer information).
D Mätareor för FV-lås De områden som mäts när FV-lås används med extra blixtenheter är följande: Fristående Blixtkontrollläge Uppmätt område i-TTL 6 mm cirkel i mitten av ramen Automatisk bländare ( q A ) Area mätt av blixtexponeringsmätare Avlägsen Blixtkontrollläge Uppmätt område i-TTL Hela ramen Automatisk bländare ( q A ) Area mätt av blixtexponeringsmätare Icke-TTL automatisk ( A ) D Blixtkompensation för valfria blixtenheter I blixtkontrolllägena i-TTL och autobländaröppning ( q A ) läggs
Tip: Modellering av belysning Om du trycker på kontrollen som [ Förhandsgranska ] har tilldelats med hjälp av anpassad inställning f2 [ Anpassade kontroller (fotografering) ] får CLS -kompatibla blixtar att avge en modellblixt. Den här funktionen kan användas med Advanced Wireless Lighting för att förhandsgranska den totala ljuseffekten som uppnås med flera blixtenheter. Effekterna av skuggor som kastas av blixten observeras bäst direkt snarare än på fotograferingsskärmen.
Andra kompatibla tillbehör En mängd olika tillbehör finns tillgängliga för din Nikon -kamera. D Kompatibla tillbehör Tillgängligheten kan variera beroende på land eller region. Se vår hemsida eller broschyrer för den senaste informationen. ● Kraftkällor EN-EL15c uppladdningsbart litiumjonbatteri : EN-EL15c-batterier kan användas med Nikon Z 8 digitalkameror. - EN-EL15b och EN-EL15a batterier kan också användas. Observera dock att färre bilder kan tas på en laddning än med EN-EL15c ( 0 934 .
● Filter Neutral Color (NC) filter kan användas för att skydda linsen. Filter kan orsaka spökbilder när motivet ramas in mot starkt ljus eller när en stark ljuskälla finns i ramen. Filter kan tas bort om spökbilder uppstår. Matrismätning kanske inte ger önskat resultat med filter med exponeringsfaktorer (filterfaktorer) över 1× ( Y44 , Y48 , Y52 , O56 , R60 , X0 , X1 , C‑PL, ND2S , ND4 , ND4S , ND8 , ND8S , ND400 A2 , A12 , B2 , B8 , B12 ); vi föreslår att du istället väljer [ Center-weighted metering ].
● USB kablar UC-E24 USB -kabel : En USB kabel med en typ C-kontakt för anslutning till kameran och en typ A-kontakt för anslutning till USB -enheten. UC-E25 USB kabel : En USB kabel med två typ C-kontakter. ● Hot Shoe Adaptrar AS-15 Sync Terminal Adapter : Montera AS-15 på kamerans blixtskon för att ansluta studioblixtljus eller annan blixtutrustning via en synkterminal. ● Tillbehör skoskydd BS-1 Accessory Shoe Cover : Ett lock som skyddar tillbehörsskon när ingen blixt är monterad.
● Blixtenheter SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 SB-700 , SB-600 , SB-600 , SB-500 , SB-400 , SB-300 och SB-R200 blixtar : Dessa enheter kan monteras på kameran för blixtfotografering. Vissa stöder även trådlös fjärrkontroll för blixtfotografering utanför kameran med flera blixtenheter. - Se dokumentationen som medföljer varje blixt för information om hur du monterar enheten på kameran.
● Trådlösa fjärrkontroller WR-R11a , WR-R10 och WR-T10 trådlösa fjärrkontroller - När en WR-R11a är ansluten till den tiopoliga fjärranslutningen, eller när en WR-R10 är ansluten till den tiopoliga fjärranslutningen med en WR-A10 adapter, kan kameran fjärrstyras med en trådlös fjärrkontroll WR-T10 kontroller. - WR-R11a och WR-R10 trådlösa fjärrkontroller kan också användas för att styra radiostyrda blixtenheter.
D Ladda batterier Kompatibla batterier kan laddas med hjälp av enheterna nedan. Batteriladdare EH‑7P laddningsnätadapter/ EH‑8P AC-adapter Batteri MH-25a D EN-EL15c 4 4 EN-EL15b 4 4 EN-EL15a 4 — Fästa och ta bort tillbehörsskoskyddet BS-1 tillbehörsskoskyddet glider in i skon enligt bilden. För att ta bort locket, håll kameran stadigt, tryck ner locket med en tumme och skjut det i den riktning som visas.
D HDMI / USB kabelklämman För att förhindra oavsiktlig urkoppling, fäst den medföljande klämman till HDMI eller USB -kablar enligt bilden (observera att klämman kanske inte passar alla kablar). Illustrationerna visar USB -kabeln. För HDMI kablar genom den andra kanalen. Håll bildskärmen i förvaringsposition när du använder kabelklämman.
Tillval MB-N12 Power Battery Packs Delar av MB-N12: Namn och funktioner Namnet och funktionen för var och en av MB-N12:s delar listas nedan. 1 2 3 4 5 6 8 7 1 Kontaktlock Skyddar MB-N12:s ström- och signalkontakter. 2 Signalkontakter — 3 Strömkontakter — 4 Multiväljare för vertikal fotografering Utför samma roll som multiväljaren på kameran.
7 Hållare-kammare spärr 8 Hållare-kammare lock Se "Sätta i batterier i MB-N12" ( 0 883 ) och "Om hållarkammarens lock lossnar" ( 0 895 ). 13 14 15 16 17 12 10 11 9 9 Laddkontaktlock För användning med valfria EH‑7P laddningsadapter och EH‑8P nätadaptrar (den senare ansluten via en UC‑E25 USB -kabel), som 10 Laddningskontakt kan användas för att ladda batterierna eller driva kameran. 11 Laddningslampa (×2) Tänd medan batterierna laddas.
18 22 21 20 19 18 Hållare för batterikammare Håller kamerans batterikammare när det tas bort från kameran. 19 Underkommandoratt för vertikal fotografering Utför samma roll som matchningskontrollen på kameran. 20 Kontrolllås Låser kontrollerna på MB-N12 för att förhindra oavsiktlig användning. Kontrolllåset är inte en strömbrytare. Använd strömbrytaren på kameran för att sätta på eller stänga av kameran.
24 25 23 28 26 27 23 Batterikammare A Rymmer ett EN-EL15c uppladdningsbart litiumjonbatteri. 24 Batteriuttag (×2) Se "Sätta i batterier i MB-N12" ( 0 883 . 25 Batterikammare B Rymmer ett EN-EL15c uppladdningsbart litiumjonbatteri. 26 Batterihållarens strömkontakter Se "Sätta i batterier i MB-N12" ( 0 883 . 27 Batterispärr Låser batteriet i kammare A på plats efter isättning. 28 Batteri hållare Se "Sätta i batterier i MB-N12" ( 0 883 .
Montera MB-N12 Stäng av kameran innan du ansluter MB-N12. För att förhindra oavsiktlig användning medan tillsatsen pågår, lämna kontrolllåset på MB-N12 i L (låst) läge tills processen är klar. 1 Ta bort kontaktlocket från batteripaketet. Förvara kontaktlocket på en säker plats. 2 Ta bort batterikammarens lock från undersidan av kameran och placera det i batterikammarens hållare på MB-N12. Om ett batteri är isatt i kameran, ta bort det.
3 Fäst MB-N12 till kameran. Vrid fästhjulet i den riktning som visas av F LOCK -pilen för att säkra batteripaketet på plats. Säkra MB-N12 på plats genom att dra åt fästhjulet tills det inte går att vrida längre. En varning kan visas i kamerans fotograferingsdisplay om MB-N12 inte är ordentligt fastsatt. Att säkra MB-N12 på plats genom att dra åt fästhjulet tills det inte går längre kan lösa problemet.
Sätta i batterier i MB-N12 MB-N12 kan användas med upp till två EN-EL15c uppladdningsbara litiumjonbatterier. Stäng av kameran innan du sätter i batterierna. För att förhindra oavsiktlig användning medan batterierna byts ut, måste du också lämna kontrolllåset på MB-N12 i L (låst) läge tills bytet är klart. 1 Håll hållarkammarens spärr intryckt, skjut hållarkammarens lock åt sidan och sväng den sedan upp. 2 Tryck på batterihållarens spärr i den riktning som visas och ta bort batterihållaren.
3 Sätt i batterierna i batterihållaren. Sätt i batterierna i de riktningar som visas. Batterispärren kommer att klicka på plats när batteriet i kammare A är helt isatt. A B 4 Sätt i batterihållarens poler-först. Använd undersidan av batterihållaren för att trycka ned batterihållarens spärr, skjut in batterihållaren i kammarens terminaler-först. Stanna när spärren klickar tillbaka på plats. 5 Stäng hållarkammarens lock och spärra det genom att trycka och skjuta det i den riktning som visas.
Tip: Ta bort batterierna Ta bort hållaren och ta sedan bort batterierna enligt bilden. Tip: Byte av batteri i kammare A Batteriet i kammare A kan bytas ut utan att ta bort batterihållaren. Sätt i batteriet enligt bilden och stanna när spärren klickar på plats. Batteriet i kammare A kan tas bort genom att trycka på spärren enligt bilden och dra ut batteriet från hållaren.
Tip: Byte av batterier under fotografering När två batterier är isatta kan du byta ut batteriet i kammare A utan att stänga av kameran. Detta kan vara användbart när du använder kameran kontinuerligt under längre perioder. Var noga med att inte trycka på batterihållarens spärr och ta bort batterihållaren när du byter batterier. Tip: Beställning av batteri Om du bara använder ett batteri kan det sättas in i båda kamrarna. När två batterier sätts i kommer batteriet i kammare A att användas först.
Ladda batterier med en valfri EH-7P laddningsnätadapter eller EH-8P nätadapter Batterier som sitter i MB-N12 kan laddas med en EH-7P-laddningsadapter eller EH-8P-nätadapter som tillval. Batterierna kan laddas även när MB-N12 tas bort från kameran. 1 Anslut en EH‑7P nätadapter för laddning eller EH‑8P nätadapter till laddningskontakten på MB‑N12. EH‑7P : Anslut EH‑7P till laddningskontakten på MB‑N12.
2 Anslut EH‑7P eller EH‑8P till ett eluttag. EH-7P EH‑8P Batterierna laddas när kameran är avstängd. De laddar även när standby-timern är avstängd. Laddningslampan för batteriet som laddas för närvarande lyser medan laddning pågår. Laddningslampan släcks när laddningen är klar. Tiden som krävs för att ladda två helt urladdade batterier är cirka 5 timmar. Om två batterier sätts i laddas batteriet i kammare B först. Formen på kontakten varierar med landet eller regionen där du köpte den.
D Varningar: Ladda batterier Batterierna laddas inte om kabeln är ansluten till kamerans USB strömuttag medan MB-N12 är ansluten. Anslut kabeln till laddningskontakten på MB-N12. EH‑7P och EH‑8P kan endast användas för att ladda EN‑EL15c och EN‑EL15b batterier. De kan inte användas för att ladda EN-EL15a-batterier. Använd en MH-25a batteriladdare istället.
Använda en valfri EH-7P-laddningsnätadapter eller EH-8P-nätadapter som strömkälla Valfria EH‑7P laddningsnätadaptrar och EH‑8P nätadaptrar kan driva kameran medan den är ansluten till MB-N12:s laddningskontakt. D Varningar: Strömförsörjning Ström tillförs kameran endast om ett batteri sätts i en eller båda kamrarna A och B. EH‑7P och EH‑8P levererar ström när EN-EL15c, EN-EL15b eller EN-EL15a batterier är isatta . Batterierna i batteripaketet laddas inte när kameran drivs av en extern strömkälla.
2 Anslut EH‑7P eller EH‑8P till ett eluttag. EH-7P EH‑8P Formen på kontakten varierar med landet eller regionen där du köpte den. 3 För att börja mata ström till kameran, sätt på kameran och välj [ ON ] för [ USB power delivery ] i inställningsmenyn. 4 För att avsluta strömförsörjningen till kameran, koppla ur EH-7P eller EH-8P och koppla bort den från MB-N12.
D Använda en valfri EH-5d nätadapter och EP-5B strömkontakt Den valfria nätadaptern EH-5d och strömkontakten EP-5B ger en jämn strömförsörjning när kameran måste vara påslagen under längre perioder. När du använder EH‑5d med MB-N12, sätt in EP‑5B i kammare A innan du ansluter den till EH‑5d. EH‑5c och EH‑5b AC-adaptrar kan användas i stället för EH-5d. EP-5B kan endast sättas in i kammare A.
Kontrollera nivån på batterierna i MB-N12 När MB-N12 är ansluten visas nivån på batteriet som för närvarande ger ström till kameran på fotograferingsdisplayen och kontrollpanelen när kameran är på ( 0 80 ). Kammaren som innehåller batteriet som för närvarande används indikeras av en ikon bredvid batterinivån i fotograferingsdisplayen. Ytterligare information, inklusive batteriålder och exakt batterinivå, kan ses med hjälp av [ Batteriinfo ] i inställningsmenyn.
Försiktighetsåtgärder för användning Observera följande försiktighetsåtgärder när du använder MB-N12. Att vidröra ström-/signalkontakterna med metallföremål kan orsaka kortslutning; Sätt tillbaka kontaktlocket innan du förvarar eller transporterar batteripaketet eller laddar batterierna med paketet inte anslutet till kameran. En varning kan visas i kamerans fotograferingsdisplay om MB-N12 inte är ordentligt fastsatt.
Om hållarkammarens lock lossnar För att skydda hållarkammarens lock från skador kan det lossna om kraft appliceras medan det är öppet. Hållarkammarens lock kan sättas tillbaka enligt bilden. Innan du sätter tillbaka hållarkammarens lock, skjut locket så att gångjärnet är synligt.
Specifikationer Upp till två EN-EL15c uppladdningsbara litiumjonbatterier * * EN-EL15b/EN-EL15a-batterier kan också användas, men Kraftkälla Laddningstid observera att batterihållbarheten (antalet bilder som kan tas eller längden på videofilmer som kan spelas in på en enda laddning) är mindre än med EN-EL15c. Cirka. 5 timmar Detta är den tid som krävs för att ladda två EN-EL15cbatterier med en valfri EH-7P-laddningsnätadapter eller EH-8Pnätadapter.
D Låga omgivningstemperaturer Kameran kanske inte fungerar vid låga temperaturer (cirka 10 °C/50 °F eller lägre) när den drivs av delvis laddade batterier. I kallt väder, ladda en uppsättning batterier före användning och förvara en annan på en varm plats, redo att bytas ut vid behov. När de är uppvärmda kan kalla batterier återställa en del av sin laddning.
Ansluta en EP‑5B strömkontakt och EH‑5d, EH‑5c eller EH‑5b nätadapter Stäng av kameran innan du ansluter en EP-5B-strömkontakt och EH-5d, EH-5c eller EH-5b AC-adapter. 1 Öppna locket till batterikammaren ( q ) och strömkontakten ( w ). 2 Sätt i EP‑5B-strömkontakten. Se till att sätta i kontakten i rätt riktning. Använd kontakten för att hålla den orangea batterispärren intryckt åt sidan, skjut in kontakten i batterikammaren tills spärren låser kontakten på plats.
3 Stäng batterikammarens lock. Placera strömanslutningskabeln så att den passerar genom strömanslutningsöppningen och stäng batterikammarens lock. 4 Anslut nätadaptern EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b till strömkontakten EP‑5B. Anslut strömkabeln till AC-uttaget på nätadaptern EH-5d, EH-5c eller EH-5b ( e ). Sätt i DC-kontakten från nätadaptern EH-5d, EH-5c eller EH-5b i DC IN-kontakten ( r ).
programvara Följande Nikon programvara kan användas med kameran. För mer information, besök Nikon webbplats för ditt land eller din region. ● Datormjukvara Nikon datorprogramvara är tillgänglig från Nikon Download Center. Kontrollera versionen och systemkraven och se till att ladda ner den senaste versionen. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Camera Control Pro 2 (finns att köpa): Styr kameran på distans från en dator för att spela in foton och videor och spara dem direkt på datorns hårddisk.
● Appar för smartphone (surfplatta). Appar för smartphone (surfplatta) är tillgängliga från Apple App Store ® och på Google Play ™. För den senaste informationen om våra appar, besök Nikon webbplats. SnapBridge : Ladda ner foton och videor från kameran till din smarta enhet via en trådlös anslutning. NX MobileAir * (erbjuder köp i appar): Importera bilder från en kamera ansluten till din smarta enhet via USB och ladda upp dem trådlöst till en FTP-server.
Ta hand om kameran Långtidsförvaring Ta ur batteriet om produkten inte ska användas under en längre tid. Innan du tar bort batteriet, kontrollera att kameran är avstängd. Förvara inte kameran på platser som: är dåligt ventilerade eller utsatta för luftfuktighet på över 60 %, är bredvid utrustning som producerar starka elektromagnetiska fält, såsom tv-apparater eller radioapparater, eller utsätts för temperaturer över 50 °C (122 °F) eller under −20 °C (−4 °F).
Rengöring av bildsensor Smuts eller damm som kommer in i kameran när linser byts ut eller skyddslocket tas bort kan fästa vid bildsensorn och påverka dina fotografier. Alternativet "ren bildsensor" vibrerar sensorn för att ta bort damm. Bildsensorn kan rengöras när som helst från menyerna, eller så kan rengöringen utföras automatiskt när kameran stängs av. Om rengöring av bildsensorn inte löser problemet, kontakta en Nikon auktoriserad servicerepresentant.
Rengöring av bildsensorn vid avstängning Alternativ 6 [ Rengör vid avstängning ] [ Städa av ] 1 Beskrivning Bildsensorn rengörs automatiskt under avstängning varje gång kameran stängs av. Automatisk bildsensorrengöring av. Välj [ Automatisk rengöring ] för [ Rengör bildsensor ] . Om du trycker på 2 när [ Automatisk rengöring ] är markerad visas alternativen för [ Automatisk rengöring ] . 2 Markera ett alternativ. Tryck på J för att välja det markerade alternativet.
Manuell rengöring Om främmande föremål inte kan avlägsnas från bildsensorn med bildsensorrengöring, kan sensorn rengöras manuellt enligt beskrivningen nedan. Observera dock att sensorn är extremt känslig och lätt att skadas; vi rekommenderar att manuell rengöring endast utförs av en Nikon auktoriserad servicerepresentant. Välj [ Sensor shield stays open ] för [ Sensor shield behavior at power off ] i inställningsmenyn. 1 Stäng av kameran och ta bort linsen.
D Främmande föremål på bildsensorn Främmande föremål som kommer in i kameran när linser eller skyddslock tas bort eller byts ut (eller i sällsynta fall smörjmedel eller fina partiklar från själva kameran) kan fästa vid bildsensorn, där det kan synas på fotografier tagna under vissa förhållanden.
Skötsel av kamera och batteri: Varningar Varningar: Använda kameran ● Tappa inte Tappa inte kameran eller objektivet och utsätt dem inte för slag. Produkten kan inte fungera om den utsätts för starka stötar eller vibrationer. ● Håll torrt Håll kameran torr. Rost på den inre mekanismen orsakad av vatten inuti kameran kan inte bara vara dyrt att reparera utan kan faktiskt orsaka irreparabel skada.
● Lasrar och andra starka ljuskällor Rikta inte laser eller andra extremt starka ljuskällor mot objektivet, eftersom det kan skada kamerans bildsensor. ● Rengöring När du rengör kamerahuset, använd en blåsare för att försiktigt ta bort damm och ludd och torka sedan försiktigt med en mjuk, torr trasa. Efter att ha använt kameran på stranden eller vid havet, torka bort eventuell sand eller salt med en trasa lätt fuktad i sötvatten och torka sedan kameran noggrant.
● Rör inte sensorskölden Om [ Sensorsköld stängs ] väljs för [ Sensorsköldbeteende vid avstängning ] i inställningsmenyn, stängs sensorskyddet framför bildsensorn när kameran stängs av. Stick aldrig igenom eller utöva tryck på sensorskölden. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan repa eller på annat sätt skada skölden. ● Linskontakterna Håll linskontakterna rena. Undvik att röra dem med fingrarna.
● Bildskärm/sökare Bildskärmen och sökaren är konstruerade med extremt hög precision; minst 99,99 % av pixlarna är effektiva, med högst 0,01 % som saknas eller är defekta. Även om dessa skärmar kan innehålla pixlar som alltid är tända (vita, röda, blå eller gröna) eller alltid släckta (svarta), är detta inte ett fel. Bilder som tagits med enheten påverkas inte. Din förståelse efterfrågas. Bilder på monitorn kan vara svåra att se i starkt ljus. Utsätt inte monitorn för tryck.
Varningar: Användning av batterier ● Försiktighetsåtgärder för användning Om de hanteras felaktigt kan batterier spricka eller läcka, vilket gör att produkten korroderar. Iaktta följande försiktighetsåtgärder vid hantering av batterier: - Stäng av produkten innan du byter batteri. - Batterier kan vara varma efter långvarig användning. - Håll batteripolerna rena. - Använd endast batterier som är godkända för användning i denna utrustning.
● Ladda batterierna före användning Ladda batteriet före användning. Det medföljande batteriet är inte fulladdat vid leverans. ● Klara reservbatterier Innan du tar bilder, förbered ett extra batteri och håll det fulladdat. Beroende på var du befinner dig kan det vara svårt att köpa ersättningsbatterier med kort varsel. ● Ha fulladdade reservbatterier redo under kalla dagar Delladdade batterier kanske inte fungerar under kalla dagar.
Varningar: Använda laddaren Flytta inte laddaren eller rör vid batteriet under laddning; underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan i mycket sällsynta fall leda till att laddaren visar att laddningen är klar när batteriet endast är delvis laddat. Ta ur och sätt tillbaka batteriet för att börja ladda igen. Kortslut inte laddarens terminaler. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till överhettning och skada på laddaren. Koppla ur laddaren när den inte används.
Specifikationer Nikon Z 8 digitalkamera Typ Typ Digitalkamera med stöd för utbytbara objektiv Objektivfäste Nikon Z-fäste Lins Kompatibla linser Z-fäste NIKKOR objektiv NIKKOR -objektiv med F-fäste (monteringsadapter krävs; begränsningar kan gälla) Effektiva pixlar Effektiva pixlar 45,7 miljoner Bildsensor Typ 35,9 × 23,9 mm CMOS sensor ( helbilds- / FX - format) Totalt antal pixlar 52,37 miljoner Dammreduceringssystem Bildsensorrengöring, Image Dust Off referensdata (kräver NX Studio ) 914
Lagring [ FX (36 × 24)] valt för bildområde : - 8256 × 5504 (stor: 45,4 M) Bildstorlek (pixlar) - 6192 × 4128 (Medium: 25,6 M) - 4128 × 2752 (liten: 11,4 M) [ DX (24 × 16)] valt för bildområde : - 5392 × 3592 (stor: 19,4 M) - 4032 × 2688 (Medium: 10,8 M) - 2688 × 1792 (liten: 4,8 M) [1:1 (24 × 24)] valt för bildområde : - 5504 × 5504 (stor: 30,3 M) - 4128 × 4128 (Medium: 17,0 M) - 2752 × 2752 (liten: 7,6 M) [16:9 (36 × 20)] valt för bildområde : - 8256 × 4640 (stor: 38,3 M) - 6192 × 3480 (Medium: 21,5 M)
Lagring Auto, Standard, Neutral, Levande, Monokrom, Porträtt, Landskap, Platt, Kreativa bildkontroller (Dröm, Morgon, Pop, Söndag, Dyster, Picture Control Dramatisk, Tystnad, Blekt, Melankolisk, Ren, Denim, Leksak, Sepia, Blå, Röd, Rosa, Träkol, Grafit, Binär, Kol); vald Picture Control kan modifieras; lagring för anpassade bildkontroller Obs: Valet av bildkontroller är begränsat till Standard, Monokrom och Flat när HLG är valt för tonläge under stillbildsfotografering.
Slutare Typ Elektronisk slutare med slutarljud och sensorsköld Fart ¹⁄₃₂₀₀₀ – 30 s (välj från stegstorlekar på ¹⁄₃, ¹⁄₂ och 1 EV, förlängningsbar till 900 s i läge M ), glödlampa, tid Blixten synkroniseras med slutaren vid hastigheter på ¹⁄₂₅₀ eller ¹⁄₂₀₀ s eller långsammare (men observera att ledtalet sjunker vid Blixtsynkroniseringshastighet hastigheter på ¹⁄₂₀₀ till ¹⁄₂₅₀ s); synkroniseringshastigheter så snabba som ¹⁄₈₀₀₀ s stöds med automatisk FP-höghastighetssynkronisering Släpp Släppläge Enkelbi
Exponering Mätsystem TTL-mätning med kamerans bildsensor Matrismätning Centrumvägd mätning : Vikt på 75 % ges till 12 eller 8 Mätläge mm cirkel i mitten av ramen eller viktningen kan baseras på genomsnittet av hela ramen Punktmätning : Mäter cirkel med en diameter på cirka 4 mm centrerad på vald fokuspunkt Highlight-viktad mätning Räckvidd * −3 – +17 EV * Siffrorna är för ISO 100 och f/2.
Autofokus Typ Hybrid fasdetektering/kontrast AF med AF-hjälp Detektionsområde * −7 – +19 EV (−9 – +19 EV med stjärnljus) * Uppmätt i fotoläge vid ISO 100 och en temperatur på 20 °C/68 °F med enkelservo AF ( AF‑S ) och ett objektiv med en maximal bländare på f/1.
Blixt Blixtkontroll TTL : i-TTL blixtkontroll; i-TTL balanserad upplättningsblixt används med matris, centrumvägd och högdagerviktad mätning, standard i-TTL upplättningsblixt med punktmätning Blixtläge Främre gardinsynkronisering, långsam synkronisering, bakre gardinsynkronisering, röda ögon-reducering, röda-ögonreducering med långsam synkronisering, av Blixtkompensation −3 – +1 EV (välj från stegstorlekar på ¹⁄₃ och ¹⁄₂ EV) Flash-ready-indikator Tänds när extra blixtenhet är fulladdad; blinkar som
Video Mätsystem TTL-mätning med kamerans bildsensor Mätläge Matris, centrumviktad eller högdagerviktad Bildstorlek (pixlar) och bildhastighet 7680 × 4320 (8K UHD): 30p (progressiv)/25p/24p 3840 × 2160 (4K UHD): 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p 1920 × 1080: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p Obs: Faktiska bildhastigheter för 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p och 24p är 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 respektive 23,976 fps.
Video Aktiv D-Lighting Extra hög, Hög, Normal, Låg och Av Time-lapse videoinspelning, elektronisk vibrationsreducering, tidskoder, N-Log och HDR (HLG) video, vågformsdisplay, röd REC Andra alternativ frame indikator, videoinspelning visningszoom (50 %, 100 % och 200 %), utökad slutartider (läge M ) och inspelning i två format (proxy-video) för RAW -video; utökad översampling tillgänglig; alternativ för att se videoinspelningsinformation tillgänglig via i -menyn; Högupplöst zoom Uppspelning Uppspelning
Wi-Fi / Bluetooth Standarder : - IEEE 802.11b/g/n (Afrika, Mellanöstern (förutom Israel), Wi-Fi Taiwan, Bangladesh, Pakistan och Bolivia) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (andra länder i Asien, Europa, Israel, Australien, Nya Zeeland, Republiken Fiji, USA, Kanada och Mexiko) - IEEE 802.
Wi-Fi / Bluetooth Kommunikationsprotokoll : Bluetooth specifikation version 5.0 Bluetooth Arbetsfrekvens : - Bluetooth : 2402–2480 MHz - Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz Maximal uteffekt (EIRP) : - Bluetooth : −4,1 dBm - Bluetooth Low Energy: −5,6 dBm Kraftkälla Ett EN-EL15c uppladdningsbart litiumjonbatteri * * EN-EL15b- och EN-EL15a-batterier kan användas i stället för ENBatteri Batteripaket växelströmsadapter EL15c. Observera dock att färre bilder kan tas på en laddning än med EN-EL15c.
Stativuttag Stativuttag 0,635 cm (¹⁄₄ tum, ISO 1222) Mått/vikt Mått (B × H × D) Cirka. 144 × 118,5 × 83 mm/5,7 × 4,7 × 3,3 tum. Vikt Cirka. 910 g (2 lb. 0,1 oz.) med batteri och minneskort men utan kåpa och tillbehörsskoskydd; cirka. 820 g/1 lb. 13 oz.
MH-25a batteriladdare Bedömd ingång AC 100 till 240 V, 50/60 Hz, 0,23–0,12 A Laddningsutgång DC 8,4 V/1,2 A Batterier som stöds EN-EL15c, EN-EL15b och EN-EL15a uppladdningsbara litiumjonbatterier Laddningstid * Cirka. 2 timmar och 35 minuter * Tid som krävs för att ladda batteriet vid en omgivningstemperatur på 25 °C (77 °F) när ingen laddning återstår Driftstemperatur 0 °C–40 °C (+32 °F – 104 °F) Mått (B × H × D) Cirka.
EN-EL15c uppladdningsbart litiumjonbatteri Typ Uppladdningsbart litiumjonbatteri Nominell kapacitet 7,0 V, 2280 mAh Driftstemperatur −10 °C–40 °C (+14 °F–104 °F) med Z 8 Mått (B × H × D) Cirka. 40 × 56 × 20,5 mm/1,6 × 2,3 × 0,9 tum. Vikt Cirka. 80 g (2,9 oz), exklusive terminalskydd D Varningar: Kassering av datalagringsenheter Observera att om du raderar bilder eller formaterar minneskort eller andra datalagringsenheter raderas inte originalbilden helt.
Godkända minneskort Kameran kan användas med CFexpress (Typ B), XQD , SD, SDHC och SDXC minneskort. UHS‑I och UHS‑II SD-kort stöds. CFexpress- eller XQD -kort med en maximal dataöverföringshastighet på minst 250 MB/s rekommenderas för höghastighetsbildfångst +. CFexpress- eller XQD -kort med en maximal dataöverföringshastighet på minst 45 MB/s (300×), eller UHS Speed Class 3 eller bättre SD-kort, rekommenderas för videoinspelning och uppspelning.
Bärbara laddare (Power Banks) Bärbara laddare kan användas för att driva kameran eller ladda kamerabatteriet. Följande tabell listar de bärbara laddarna som har testats och godkänts för användning, tillsammans med det ungefärliga antalet bilder som kan tas med och det ungefärliga antalet gånger kamerabatteriet kan laddas med varje enhet. Tillverkare Modellnummer Antal skott Antal avgifter * Anker PowerCore III Elite 25600 87W Cirka. 5 gånger så mycket som ett EN-EL15c-batteri enbart Cirka.
Minneskortskapacitet Följande tabell visar buffertkapacitet och det ungefärliga antalet bilder som kan lagras på ett 660 GB 1 -kort med olika bildkvaliteter ( 0 101 ) och storlekar ( 0 103 ) med [ FX (36 × 24) ] valt för [ Välj bildområde ] och [ SDR ] valt för [ Tonläge ]. Den faktiska kapaciteten varierar med fotograferingsförhållandena och typen av kort.
3 Maximalt antal exponeringar som kan lagras i minnesbufferten vid ISO 100. Kan minska i vissa situationer, inklusive när: ett alternativ för optimal komprimering ([ m ]) är valt för [ Bildkvalitet ] för bilder tagna i JPEG -format eller [ PÅ ] är valt för [ Automatisk distorsionskontroll ]. 4 Siffror förutsätter att ett alternativ med storleksprioritet (ett alternativ som inte är markerat med [ m ]) är valt för [ Bildkvalitet ].
Minneskortkapacitet (videor) Följande tabell visar den ungefärliga längden på bilder som kan lagras på ett 660 GB 1 -kort med olika alternativ valda för [ Frame size/frame rate ] ( 0 194 i videoinspelningsmenyn när [ H.265 8-bitars (MOV) ] är valt för [ Videofiltyp ]. Varje skott kan vara upp till 125 minuter långt. Den faktiska kapaciteten varierar med fotograferingsförhållandena och typen av kort.
Ramstorlek/bildhastighet Maximal kapacitet [ 1920×1080; 30p ] [ 1920×1080; 25p ] Cirka. 1859 minuter [ 1920×1080; 24p ] * Siffrorna är för ett Nikon 660 GB MC-CF660G Typ B CFexpress-minneskort (från mars 2023).
Batteriuthållighet Videofilmen eller antalet bilder som kan spelas in med ett fulladdat EN-EL15c uppladdningsbart Liion-batteri 1 anges nedan. 2 Den faktiska uthålligheten varierar med sådana faktorer som batteriets kondition, intervallet mellan bilderna och de alternativ som valts i kamerans menyer. Fotoläge (enkel bildruta): Antal bilder 3 [ Endast sökare ] har valts för monitorläge med: - [ ON ] valt för [ Energibesparing (fotoläge) ] i inställningsmenyn: Ca.
För att säkerställa att du får ut det mesta av de uppladdningsbara Nikon EN-EL15c-batterierna: Håll batterikontakterna rena. Nedsmutsade kontakter kan minska batteriets prestanda. Använd batterierna omedelbart efter laddning. Batterier förlorar sin laddning om de lämnas oanvända. 1 EN-EL15b- och EN-EL15a-batterier kan användas i stället för EN-EL15c. Observera dock att färre bilder kan tas på en enda laddning än med EN-EL15c. 2 Uppmätt vid 23 °C/73,4 °F (±2 °C/3,6 °F) med ett SONY CEB-G128-minneskort.
Varumärken och licenser CFexpress är ett varumärke som tillhör CompactFlash Association i USA och andra länder. NVM Express är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NVM Express Inc. XQD är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. SD-, SDHC- och SDXC-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC. Windows är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
D FreeType License ( FreeType2 ) Delar av denna programvara är copyright © 2012 The FreeType Project https://www.freetype.org ). Alla rättigheter förbehållna. D MIT -licens ( HarfBuzz ) Delar av denna programvara är copyright © 2018 The HarfBuzz Project ( https://www.freedesktop.org/ wiki/Software/ HarfBuzz ) . Alla rättigheter förbehållna.
DATAFILERNA OCH PROGRAMVARAN TILLHANDAHÅLLS "I BEFINTLIGT SKICK", UTAN GARANTIER AV NÅGOT SLAG, UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSADE TILL GARANTIER FÖR SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL OCH ICKE INTRÄDNINGAR.
Lägger märke till ● Meddelanden för kunder i USA Batteriladdaren VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – SPARA DESSA INSTRUKTIONER FARA – FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT För anslutning till en strömkälla som inte finns i USA, använd en adapter för anslutningskontakt med rätt konfiguration för eluttaget om det behövs. Denna kraftenhet är avsedd att vara korrekt orienterad i vertikalt eller golvmonterat läge.
VARNINGAR Ändringar FCC kräver att användaren informeras om att alla ändringar eller modifieringar som görs på denna enhet som inte uttryckligen godkänts av Nikon Corporation kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen. Z8 Gränssnittskablar Använd de gränssnittskablar som säljs eller tillhandahålls av Nikon för din utrustning. Användning av andra gränssnittskablar kan överskrida gränserna för klass B del 15 i FCCreglerna. Nikon Inc.
● Meddelanden för kunder i Europa FÖRSIKTIGHET : RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS MOT EN FEL TYP. KASSA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA. Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning ska samlas in separat. Följande gäller endast för användare i europeiska länder: Denna produkt är avsedd för separat insamling på lämpligt insamlingsställe. Släng inte som hushållsavfall.
Bluetooth och Wi-Fi (trådlöst LAN) Denna produkt kontrolleras av United States Export Administration Regulations (EAR). Tillstånd från USA:s regering krävs inte för export till andra länder än följande, som när detta skrivs är föremål för embargo eller särskilda kontroller: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan och Syrien (listan kan ändras). Användning av trådlösa enheter kan vara förbjuden i vissa länder eller regioner. Bekanta dig med och följ alla tillämpliga lokala föreskrifter.
FCC Radio Frequency Interference Statement Obs: Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation.
Efterlevnad av RSS-247 Issue 2 §6.4 Dataöverföring initieras alltid av mjukvara, som överförs via MAC, genom det digitala och analoga basbandet och slutligen till RF-chippet. Flera specialpaket initieras av MAC. Detta är de enda sätten som den digitala basbandsdelen slår på RF-sändaren, som den sedan stänger av i slutet av paketet. Därför kommer sändaren endast att vara på när ett av de tidigare nämnda paketen sänds.
● Meddelande för kunder i Europa och i länder som följer radioutrustningsdirektivet Härmed förklarar Nikon Corporation att radioutrustningen av typen Z 8 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2120.pdf För denna radioutrustning är 5150–5350 MHz-bandet begränsat till endast inomhusdrift.
Bluetooth Arbetsfrekvens: - Bluetooth : 2402–2480 MHz - Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz Maximal uteffekt (EIRP): - Bluetooth : −4,1 dBm - Bluetooth Low Energy: −5,6 dBm ● Meddelande för kunder i Europa Standby-strömförbrukning Läge Energiförbrukning Standby/av-läge Mindre än 0,5 W Nätverksanslutet vänteläge ( Bluetooth anslutningar) Mindre än 2 W ● Meddelande för kunder i Storbritannien Härmed förklarar Nikon Corporation att radioutrustningen typ Z 8 överensstämmer med radioutrustningsföreskrifter
● Meddelande för kunder i Singapore Trade Name: Model: Z 8 Denna enhet överensstämmer med radiofrekvensbestämmelser. Innehållet i certifieringsetiketter som inte är fästa på enheten anges nedan.
Z 8 Modellnamn: N2120 948 Bluetooth och Wi-Fi (trådlöst LAN)
Envar form för reproduktion av detta dokument, helt eller delvis (med undantag för korta citat i granskande artiklar eller produktrecensioner), är förbjudet utan skriftligt tillstånd från NIKON CORPORATION.