DIGITALKAMERA Referenzanleitung Die Anweisungen in diesem Dokument beziehen sich auf die Kamera-Firmware-Version 1.01. Die neueste Firmware steht im Nikon Download-Center zur Verfügung. • Lesen Sie dieses Dokument vor dem Gebrauch der Kamera gründlich durch. • Lesen Sie unbedingt den Abschnitt »Sicherheitshinweise« (Seite 28), damit die ordnungsgemäße Verwendung der Kamera gewährleistet ist. • Bewahren Sie das Dokument nach dem Lesen zur künftigen Referenz gut zugänglich auf.
Inhaltsverzeichnis Wenn Sie sofort Ihr erstes Foto machen möchten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Kamera aufnahmebereit machen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bilder aufnehmen und betrachten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bevor Sie beginnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die MENU-Taste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Verwenden der Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Die i-Taste (i-Menü). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Das i-Menü bei Fotoaufnahmen. . . . . . .
Fokusmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 AF-Messfeldsteuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Motivtyp für Autofokus wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Wahl des Fokusmessfelds. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Zwei-Tasten-Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Fotoaufnahmemenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Videoaufnahmemenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datei-Info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Die i-Taste (Wiedergabemodus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Videos. . . . . . . . . . . . . . . .
»Aufhellen« und »Abdunkeln«. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Bewegungsmischung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Videos bearbeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Videos bearbeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Computer: Verbindung über USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 NX Studio installieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Bilder mit NX Studio auf einen Computer kopieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Computer: Verbindung über drahtloses Netzwerk (WLAN). . . . . . . . . . . . . . . . .
Auf Kamera montiertes Blitzgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Kabellose Blitzfotografie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Verwenden eines Blitzgeräts auf der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Blitzsteuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bildfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Tonmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Bildqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fokusmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486 AF-Messfeldsteuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 Optionen der AF-Motivwahrnehm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488 Bildstabilisator (VR). . . . . . . . . . . . . . . .
Active D‑Lighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549 Rauschunterdrück. bei ISO+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 Vignettierungskorrektur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551 Beugungsausgleich. . . . . . . . . . . . . .
Wiederherstellen der Standardeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581 a1: Priorität bei AF-C (kont. AF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582 a2: Priorität bei AF-S (Einzel-AF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583 a3: Schärfenachf. mit Lock-On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
c1: Bel. speichern mit Auslöser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606 c2: Selbstauslöser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 c3: Ausschaltverzögerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608 d1: Serienaufnahmegeschw.. . . . . . . . . .
f1: i-Menü anpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643 Speicherkarten-Info ansehen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645 Splitscreen-Zoom-Ansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646 MB-N12-Info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
g8: Hochaufl. Digitalzoom – Geschw.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707 g9: Fine-ISO-Automatik (Modus M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708 g10: Erw. Verschl.zeitenber. (Modus M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709 g11: Darstellungshilfe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilder kopieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734 Das Systemmenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739 Menüpunkte und Standardeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739 Speicherkarte formatieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datensätze erstellen, umbenennen, bearbeiten und kopieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 767 Datensätze löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 767 Datensätze einbetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768 Datensätze auf eine Speicherkarte kopieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menüeinstellungen laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 794 Alle Einstellungen zurücksetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795 Firmware-Version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796 Das Netzwerkmenü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mein Menü: Ein benutzerdefiniertes Menü anlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823 Menüpunkte zu »Mein Menü« hinzufügen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823 Menüpunkte aus »Mein Menü« entfernen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 825 Menüpunkte in »Mein Menü« umsortieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akkus in den MB-N12 einsetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 911 Akkus aufladen mit einem Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-7P oder Netzadapter EH-8P (beide optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 916 Einen Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-7P oder Netzadapter EH-8P (beide optional) als Stromquelle verwenden. . . . . . . .
A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974 B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 975 C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 976 D. .
Wenn Sie sofort Ihr erstes Foto machen möchten Kamera aufnahmebereit machen 1 Legen Sie den Akku ein (0 81). Informationen zum Aufladen des Akkus finden Sie im Abschnitt »Aufladen des Akkus« (0 76). Legen Sie eine Speicherkarte ein (0 83). 3 Setzen Sie ein Objektiv an (0 86). 128GB 2 Bringen Sie die Ausrichtungsmarkierungen an Objektiv und Kameragehäuse in Übereinstimmung (q), und drehen Sie das Objektiv in die gezeigte Richtung (w). An der Kamera lässt sich ein Trageriemen befestigen.
4 Schalten Sie die Kamera ein, wählen Sie dann eine Sprache und stellen Sie die Uhr (0 88).
Bilder aufnehmen und betrachten 1 Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt (d.h., drücken Sie den Auslöser leicht an und stoppen Sie, wenn er halb eingedrückt ist; 0 90). 2 Drücken Sie ohne vorheriges Loslassen den Auslöser vollständig herunter, um das Foto aufzunehmen. 3 Betrachten Sie die Aufnahme ( 0 96).
Bevor Sie beginnen Packungsinhalt Vergewissern Sie sich, dass alle hier aufgelisteten Teile mit der Kamera geliefert wurden.
Über dieses Dokument Symbole In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie helfen beim Auffinden der gewünschten Informationen. D Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die Sie vor dem Produktgebrauch lesen sollten. Tipp Dieses Symbol kennzeichnet Tipps und zusätzliche Informationen, die beim Verwenden des Produkts hilfreich sein können. 0 Dieses Symbol verweist auf andere Abschnitte in diesem Dokument.
Sicherheitshinweise Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig durch, um Sachoder Personenschäden zu verhüten. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise nach dem Lesen zum späteren Nachschlagen griffbereit auf. GEFAHR: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, birgt ein hohes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen. WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
WARNUNG Vermeiden Sie den längeren Hautkontakt zum Produkt, während es eingeschaltet oder an eine Stromquelle angeschlossen ist. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu leichten Verbrennungen führen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entflammbarem Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole). Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
WARNUNG Staub auf oder in der Nähe der metallischen Steckerteile sollte mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Wird das Gerät dennoch verwendet, könnte ein Brand entstehen. An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit bloßen Händen handhaben. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Erfrierungen führen. VORSICHT Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.
VORSICHT Tragen Sie Kameras oder Objektive nicht mit montierten Stativen oder ähnlichem Zubehör umher. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen. Fassen Sie die Speicherkarten nicht an, wenn eine Warnung vor hohen Temperaturen im Monitor oder im Sucher angezeigt wird. Die Speicherkarten sind heiß, was möglicherweise zu Verbrennungen führen kann oder dazu, dass die Karten beim Herausnehmen fallen gelassen und beschädigt werden.
GEFAHR (Akkus) Sollte aus Akkus ausgetretene Substanz mit den Augen in Kontakt kommen, spülen Sie diese sofort mit reichlich sauberem Wasser aus und konsultieren Sie umgehend einen Arzt. Verzögerte Maßnahmen können zur Schädigung der Augen führen. Befolgen Sie die Anweisungen des Flugpersonals Akkus, die sich in großer Höhe in einer Umgebung mit niedrigem Luftdruck befinden, können auslaufen, überhitzen, platzen oder sich entzünden. WARNUNG (Akkus) Akkus von Kindern fernhalten.
Hinweise Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Nikon darf die mit diesem Produkt gelieferte Dokumentation weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form reproduziert, übertragen, umgeschrieben, mit elektronischen Systemen erfasst oder in eine andere Sprache übersetzt werden. Nikon behält sich das Recht vor, die Eigenschaften der Hard- und Software, die in dieser Dokumentation beschrieben werden, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
● Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon Nikon-Kameras enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließlich Objektive, Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Blitzgeräte), das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für diese Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
D Sicher ist sicher: Probeaufnahmen Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
Teile der Kamera Kameragehäuse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 11 15 14 1 2 3 4 5 6 7 13 12 8 9 10 11 12 13 BKT-Taste (D; 0 166) WB-Taste (U; 0 146) Stereomikrofon (0 93) Taste für Filmaufzeichnung (0 93) Ein-/Ausschalter (0 88) Auslöser (0 90) ISO-Empfindlichkeitstaste (S; 0 142) 14 15 FORMAT-Taste (Q; 0 742) 36 Belichtungskorrekturtaste (E; 0 133) Öse für Trageriemen (0 75) Lautsprecher Sensorebenenmarkierung (E; 0 122) Display ( 0 42, 0 862) Zubehörschuh (für optionales Blitzgerät; 0 401, 0 865)
1 2 3 8 9 10 11 4 5 7 12 13 14 15 6 16 1 2 3 4 5 6 7 AF-Hilfslicht ( 0 91, 0 595) Lampe zur Reduzierung des Rote-AugenEffekts (0 406) Selbstauslöser-Kontrollleuchte (0 141) Monitormodustaste (M; 0 51, 0 751) Abdeckung für 10-poligen Anschluss Abdeckung für Mikrofon-, Kopfhörer- und HDMI-Anschluss Abdeckung für USB-Anschluss Fokusmodustaste (0 106) Markierung für die Ausrichtung des Objektivs (0 86) 8 9 10 11 12 13 14 15 16 37 10-poliger Anschluss Ladeleuchte (0 78) Anschluss für externes Mikrofo
7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 Monitor (0 55, 0 117) Okular-Entriegelung (0 900) 4 Schützen-Taste (g; Löschtaste (O; 5 6 7 0 99, 0 248) FORMAT-Taste (Q; 0 742) Fn3-Taste (l; Gummi-Augenmuschel (0 900) Sucher (0 47) Augensensor (0 51) 0 240) 0 179) 38 Kameragehäuse
123 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dioptrieneinstellung (0 54) DISP-Taste (d; 0 45) Foto/Video-Wähler ( 0 90, 0 93) AF-ON-Taste (B; 0 120) Sub-Wähler ( 0 116, 0 119, 0 131) Hinteres Einstellrad 12 13 14 »i«-Taste (i; 0 69, 0 231) Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff ( 0 92, 0 94) OK-Taste (J; 0 64) Multifunktionswähler (0 64) Taste für vergrößerte Bilddarstellung (X; 0 121, 0 216, 0 238) MENU-Taste (G; 0 63) Wiedergabetaste (K; 0 96, 0 215) Taste für verkleinerte Bilddarstell
1 11 2 3 4 10 9 5 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Objektiventriegelung (0 87) Objektivbajonett (0 86, 0 122) CPU-Kontakte Bildsensor (0 934) 9 10 11 Stativgewinde Akkufachabdeckung Verschluss des Akkufachs Abdeckung des Speicherkartenfachs (0 83) Fn2-Taste (k; 0 62) Fn1-Taste (j; 0 62) Vorderes Einstellrad D Berühren Sie nicht den Bildsensor oder Sensorschutz Auf den Bildsensor oder den Sensorschutz darf unter keinen Umständen Druck ausgeübt werden (0 760), und sie dürfen nicht mit Reinigungswerkzeugen b
Tipp: Hinweis zum Monitor Der Winkel des Monitors lässt sich verstellen. Tipp: Produkt-Seriennummer Die Seriennummer dieses Produkts kann nach Aufschwenken des Monitors abgelesen werden. Tipp: Die Displaybeleuchtung Das Drehen des Ein-/Ausschalters zu D hin aktiviert die Hintergrundbeleuchtung der Tasten und des Displays (Displaybeleuchtung). Nach dem Loslassen des Ein-/ Ausschalters bleibt die Beleuchtung einige Sekunden lang eingeschaltet.
Das Display Das Display leuchtet, wenn die Kamera eingeschaltet ist. Bei Standardeinstellung erscheinen die nachstehenden Anzeigen. Eine vollständige Liste der möglichen Anzeigen finden Sie unter »Das Display« (0 862) im Abschnitt »Kamera-Anzeigen« des Kapitels »Technische Hinweise«.
Der Monitor Bei Standardeinstellung erscheinen die nachstehenden Anzeigen auf dem Monitor. Eine vollständige Liste der möglichen Anzeigen finden Sie unter »Der Monitor« im Abschnitt »Kamera-Anzeigen« (0 851) des Kapitels »Technische Hinweise«.
13 12 11 10 1 2 3 9 1 2 3 4 5 6 8 7 6 7 8 9 10 11 12 13 Belichtungsskala Belichtung (0 126) Belichtungskorrektur (0 133) i-Symbol (0 69, 0 231) Akkuladezustand (0 82) Anzahl verbleibender Aufnahmen (0 84, 0 962) ISO-Empfindlichkeit (0 142) Symbol für ISO-Empfindlichkeit (0 142) Anzeige für ISO-Automatik (0 144) 44 5 4 Blende (0 124, 0 125) Belichtungszeit (0 124, 0 125) Belichtungsmessung (0 480) Touch-Funktion (0 117) Bildstabilisator-Anzeige (0 489) Fokusmessfeld (0 116) Ansichtsmodus (Foto-Live
Tipp: Den Monitor mit der Kamera in Hochformathaltung verwenden Im Foto-Modus drehen sich die Anzeigen für Wiedergabe, i-Menü und Aufnahme passend zur Kameraausrichtung. Tipp: Eine Darstellung wählen Drücken Sie die DISP-Taste, um zwischen verschiedenen Aufnahmeanzeigen zu wechseln. Wählen Sie aus bis zu fünf Darstellungen, für die sich die Symbole und Anzeigen individuell zusammenstellen lassen. Die angezeigten Elemente können mit der Individualfunktion d17 [Indiv. Monitordarst. b.
Video-Modus 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Aufnahmesymbol Anzeige »Kein Video« (0 94) Aufnahme läuft (roter Rahmen; 0 719) Länge der bisherigen Videoaufzeichnung Bildgröße und Bildrate (0 197) Speicherort (0 538) Verfügbare Aufnahmezeit Bildfeld (0 204) Video-Dateityp (0 194) Tonpegel (0 564) Mikrofonempfindlichkeit (0 564) Tipp: Den Monitor mit der Kamera in Hochformathaltung verwenden Im Video-Modus drehen sich die Anzeigen für die Wiedergabe und das Wiedergabe-i-Menü passend zur Kame
Der Sucher Bei Standardeinstellung erscheinen die nachstehenden Anzeigen im Sucher. Eine vollständige Liste der möglichen Anzeigen finden Sie unter »Der Sucher« im Abschnitt »Kamera-Anzeigen« ( 0 859) des Kapitels »Technische Hinweise«.
11 10 9 8 7 1 2 3 4 5 6 5 4 6 7 8 9 10 11 Akkuladezustand (0 82) Anzahl verbleibender Aufnahmen (0 84, 0 962) ISO-Empfindlichkeit (0 142) Symbol für ISO-Empfindlichkeit (0 142) Anzeige für ISO-Automatik (0 144) Belichtungsskala Belichtung (0 126) Belichtungskorrektur (0 133) 48 3 2 1 Blende (0 124, 0 125) Belichtungszeit (0 124, 0 125) Aufnahmemodus (0 123) Bildstabilisator-Anzeige (0 489) Belichtungsmessung (0 480) Fokusmessfeld (0 116) Der Sucher
Tipp: Den Sucher mit der Kamera in Hochformathaltung verwenden Im Foto-Modus drehen sich die Anzeigen für Wiedergabe, i-Menü und Aufnahme passend zur Kameraausrichtung. Tipp: Eine Darstellung wählen Drücken Sie die DISP-Taste, um zwischen verschiedenen Aufnahmeanzeigen zu wechseln. Wählen Sie aus bis zu vier Darstellungen, für die sich die Symbole und Anzeigen individuell zusammenstellen lassen. Die angezeigten Elemente können mit der Individualfunktion d18 [Indiv. Sucherdarst. b.
Video-Modus 1 2 3 4 56 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Aufnahmesymbol Anzeige »Kein Video« (0 94) Länge der bisherigen Videoaufzeichnung Speicherort (0 538) Verfügbare Aufnahmezeit Bildgröße und Bildrate (0 197) 50 Bildfeld (0 204) Video-Dateityp (0 194) Aufnahme läuft (roter Rahmen; 0 719) Tonpegel (0 564) Mikrofonempfindlichkeit (0 564) Der Sucher
Tipp: Den Sucher mit der Kamera in Hochformathaltung verwenden Im Video-Modus drehen sich die Anzeigen für die Wiedergabe und das Wiedergabe-i-Menü passend zur Kameraausrichtung. Die Monitormodustaste und der Augensensor Wird der Sucher ans Auge genommen, bewirkt der Augensensor das Umschalten der Anzeige vom Monitor auf den Sucher. Beachten Sie, dass der Augensensor auch auf Anderes, wie Ihre Finger, reagiert. Der Sucher kann auch zur Anzeige von Menüs und für die Bildwiedergabe genutzt werden.
Drücken Sie die M-Taste, um folgendermaßen zwischen den Anzeigemöglichkeiten zu wechseln. [Automat. Display-Umschaltung]: Die Kamera wechselt automatisch zwischen der Sucher- und Monitoranzeige abhängig von der Information des Augensensors. [Nur Sucher]: Der Monitor bleibt leer. Der Sucher kommt für das Aufnehmen, die Menüs und die Wiedergabe zum Einsatz.
[Sucher bevorzugen (1)]: Im Foto-Modus arbeitet die Kamera ähnlich wie bisherige digitale Spiegelreflexkameras. Der Sucher schaltet sich ein, wenn Sie den Sucher ans Auge nehmen; der Monitor bleibt leer, wenn Sie den Sucher vom Auge nehmen. Im Video-Modus funktionieren die Anzeigen entsprechend der Option [Automat. Display-Umschaltung].
D Die Dioptrieneinstellung Zum Scharfstellen des Sucherbildes ziehen Sie die Dioptrieneinstellung heraus und drehen daran. Achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit Ihren Fingern oder Fingernägeln ins Auge zu greifen. Drücken Sie nach dem Einstellvorgang die Dioptrieneinstellung wieder in ihre ursprüngliche Position. D Neigen des Monitors Wenn Sie Ihr Auge an die Kamera halten, während der Monitor geneigt ist, wird der Sucher nicht aktiviert, wenn die beiden nachstehenden Bedingungen zutreffen: [Automat.
Touch-Bedienelemente Der Touchscreen-Monitor ermöglicht zahlreiche Bedienvorgänge, die durch das Berühren des Displays mit den Fingern ausgeführt werden. Während der Fotografie mit dem Sucher steht die TouchBedienung nicht zur Verfügung und kann nicht für das Fokussieren oder ähnliches verwendet werden. Scharfstellen und Auslösen Berühren Sie den Monitor, um auf das an der betreffenden Stelle befindliche Objekt zu fokussieren (Touch-AF).
Einstellungen verändern Tippen Sie auf markierte Einstellungen in der Anzeige. Sie können dann die gewünschte Option durch Antippen von Symbolen oder Schiebereglern wählen. Tippen Sie auf Z oder drücken Sie J, um die gewählte Option zu bestätigen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Wiedergabe Wischen Sie während der Einzelbildwiedergabe nach links oder rechts, um andere Bilder anzusehen. Beim Antippen des unteren Monitorrands während der Einzelbildwiedergabe erscheint eine Bildscrollleiste. Schieben Sie dann den Finger auf der Leiste nach links oder rechts, um rasch zu anderen Bildern zu scrollen. Zum Vergrößern der Bilddarstellung während der Einzelbildwiedergabe können Sie die Geste »Spreizen« benutzen oder zweimal in schneller Folge auf den Monitor tippen.
Videofilme betrachten Videofilme sind mit dem Symbol 1 gekennzeichnet; zum Starten der Wiedergabe tippen Sie auf das a-Symbol. Tippen Sie auf Z, um zur Bildwiedergabe zurückzukehren. Das i-Menü Tippen Sie auf das i-Symbol, um beim Aufnehmen das i-Menü anzuzeigen (0 69). Tippen Sie auf das gewünschte Feld, um die zugehörigen Optionen anzuzeigen oder zu ändern. Sie haben Zugriff auf die im i-Menü enthaltenen Einträge (0 74).
Texteingabe Wenn eine Tastatur erscheint, können Sie Text durch Antippen der Tasten eingeben. 1 2 3 1 Textfeld Tastaturfeld Tastaturauswahl 2 3 Für das Positionieren des Cursors tippen Sie auf e oder f oder direkt in das Textfeld. Um zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und Symbolen zu wechseln, tippen Sie auf die Schaltfläche der Tastaturauswahl.
Navigieren durch die Menüs Schieben Sie den Finger hoch oder runter, um zu scrollen. Tippen Sie auf ein Menüsymbol, um ein Menü zu wählen. Tippen Sie auf einen Menüpunkt, um die zugehörigen Optionen anzuzeigen. Sie können dann die gewünschte Option durch Antippen von Symbolen oder Schiebereglern wählen. Wenn Sie ohne Änderungen zur vorherigen Anzeige zurückkehren möchten, tippen Sie auf Z.
D Beim Touchscreen-Monitor beachten Der Touchscreen-Monitor funktioniert elektrostatisch. Er spricht möglicherweise nicht an, wenn er mit den Fingernägeln oder mit Handschuhen bedient wird. Um das Ansprechverhalten beim Benutzen des Touchscreens mit Handschuhen zu verbessern, wählen Sie [ON] für [TouchBedienelemente] > [Handschuhmodus] im Systemmenü. Berühren Sie den Monitor nicht mit spitzen Gegenständen. Üben Sie keinen übermäßigen Druck aus.
Die Tasten Fn1 und Fn2 Verwenden Sie beim Aufnehmen die Taste Fn1 oder Fn2 für den schnellen Zugriff auf vorgewählte Einstellungen. Standardmäßig ist die Taste Fn1 mit der Wahl der Aufnahmekonfiguration belegt (0 437) und die Taste Fn2 mit der Wahl des Bildfelds (0 100). Die zugeordnete Einstellung lässt sich durch Gedrückthalten der Taste Fn1 oder Fn2 und Drehen der Einstellräder verändern.
Verwenden der Menüs Die MENU-Taste Drücken Sie für das Anzeigen der Menüs die G-Taste. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 C Menü FOTOAUFNAHME ( 0 434) 4 5 6 7 D Menü WIEDERGABE ( 0 720) 8 9 1 Menü VIDEOAUFNAHME ( 0 532) A Menü INDIVIDUALFUNKTIONEN ( 0 574) B Menü SYSTEM ( 0 739) F Menü NETZWERK ( 0 797) O MEIN MENÜ/m LETZTE EINSTELLUNGEN * ( 0 822) d-Symbol (Hilfe) (0 67) Aktuelle Einstellungen * Sie können das angezeigte Menü wählen. Die Standardvorgabe ist [MEIN MENÜ].
Verwenden der Menüs Sie können durch die Menüs navigieren, indem Sie den Multifunktionswähler und die J-Taste verwenden. 1 2 3 4 5 1 Cursor nach oben bewegen Markierten Menüpunkt oder Option auswählen Untermenü einblenden, markierte Menüoption auswählen oder Cursor nach rechts bewegen Cursor nach unten bewegen Abbrechen und zum vorherigen Menü zurückkehren, oder Cursor nach links bewegen Markieren Sie das Symbol des aktuellen Menüs. Drücken Sie 4, um den Cursor im Menü-Auswahlbereich zu platzieren.
3 Bewegen Sie den Cursor in das ausgewählte Menü. Drücken Sie 2, um mit dem Cursor in das ausgewählte Menü zu gehen. 4 Markieren Sie einen Menüpunkt. Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu markieren. 5 Zeigen Sie die Optionen an. Drücken Sie 2, um die Optionen für den ausgewählten Menüpunkt anzuzeigen.
6 Markieren Sie eine Option. Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markieren. 7 Wählen Sie die markierte Option aus. Drücken Sie J, um Änderungen zu bestätigen und die Menü-Ebene zu verlassen. Wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne eine Auswahl zu treffen, drücken Sie die G-Taste. Um die Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
D Grau dargestellte Elemente Einige Menüpunkte und -optionen stehen in Abhängigkeit vom Kamerastatus möglicherweise nicht zur Verfügung. Nicht verfügbare Elemente werden grau angezeigt. Wenn ein graues Element markiert ist, wird in einigen Fällen nach Drücken von J eine Erklärung angezeigt, warum das Element nicht verfügbar ist.
Tipp: Touch-Bedienung Sie können auch mithilfe der Touch-Bedienung durch die Menüs navigieren (0 55). Tipp: Texteingabe Wenn eine Texteingabe erforderlich ist, beispielsweise bei Eingaben für Dateinamen, erscheint eine Tastatur. Nachfolgend wird die Texteingabe erläutert. 1 2 3 1 Textfeld Tastaturfeld Tastaturauswahl 2 3 Fügen Sie Zeichen an der aktuellen Cursor-Position ein, indem Sie sie mit den Pfeiltasten des Multifunktionswählers markieren und dann auf J drücken.
Die i-Taste (i-Menü) Für den schnellen Zugriff auf häufig benötigte Einstellungen können Sie die i-Taste drücken oder auf das i-Symbol tippen, um das i-Menü anzuzeigen. Im Foto-Modus und im Video-Modus werden unterschiedliche Menüs angezeigt. Die Optionen lassen sich durch Antippen eines Menüpunkts auf dem Monitor oder durch Markieren eines Menüpunkts und Drücken von J anzeigen; die Auswahl kann dann mit dem Multifunktionswähler erfolgen.
Tipp: Das i-Menü mit der Kamera in Hochformathaltung verwenden Wenn im Foto-Modus die Kamera für die Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern im Hochformat benutzt wird, dreht sich die Anzeige des i-Menüs passend zur Kameraausrichtung. Im Video-Modus dreht sich nur das Wiedergabe-i-Menü passend zur Kameraausrichtung.
Das i-Menü bei Fotoaufnahmen Das Drücken der i-Taste im Foto-Modus zeigt die nachstehend aufgeführten Menüpunkte an. Markieren Sie den gewünschten Punkt mit dem Multifunktionswähler und drücken Sie J zum Anzeigen der Optionen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 Picture Control konfigur. (0 179) Weißabgleich (0 146) Bildqualität (0 102) Bildgröße (0 104) AF-Messfeldst./Motivwahrn.
Das i-Menü bei Videoaufnahmen Das Drücken der i-Taste im Video-Modus zeigt die nachstehend aufgeführten Menüpunkte an. Markieren Sie den gewünschten Punkt mit dem Multifunktionswähler und drücken Sie J zum Anzeigen der Optionen. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 11 12 Picture Control konfigur. (0 179) Weißabgleich (0 146) Bildgröße/Bildrate (0 197) Mikrofonempfindlichkeit (0 564) AF-Messfeldst./Motivwahrn.
Das i-Menü bei Wiedergabe Das Drücken der i-Taste während der Wiedergabe zeigt ein kontextabhängiges i-Menü mit Wiedergabe-Optionen an.
Das i-Menü anpassen Die Menüpunkte des beim Aufnehmen angezeigten i-Menüs lassen sich mithilfe der Individualfunktion f1 oder g1 [i-Menü anpassen] auswählen. 1 Markieren Sie Individualfunktion f1 oder g1 [i-Menü anpassen] und drücken Sie J. Das Benutzen der Menüs ist unter »Die G-Taste« (0 63) beschrieben. 2 Markieren Sie die Menüposition, welche Sie ändern wollen, und drücken Sie J. Es erscheint eine Liste der Menüpunkte, die für die gewählte Position verfügbar sind.
Erste Schritte Anbringen des Kamera-Trageriemens Gehen Sie wie folgt vor, um einen Trageriemen zu befestigen.
Aufladen des Akkus Laden Sie den mitgelieferten Akku EN-EL15c vor dem Gebrauch. D Vorsicht mit Akku und Akkuladegerät Lesen und beachten Sie die Warnhinweise und Sicherheitsmaßnahmen in den Abschnitten »Sicherheitshinweise« (0 28) und »Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen« (0 938). Das Akkuladegerät Abhängig vom Land oder der Region wird das Ladegerät mit einem Steckdosenadapter oder einem Netzkabel geliefert.
Netzkabel: Stecken Sie das Netzkabel wie gezeigt in den Anschluss, setzen Sie den Akku ein und verbinden Sie das Kabel mit einer Steckdose. Ein leerer Akku wird in etwa 2 Stunden und 35 Minuten vollständig aufgeladen. Akku lädt (blinkt) Laden beendet (leuchtet) D Falls die Leuchte CHARGE schnell blinkt Wenn die Leuchte CHARGE schnell blinkt (8-mal in der Sekunde): Der Akku wurde nicht richtig eingelegt: Das Ladegerät vom Stromnetz trennen, den Akku entnehmen und wieder einlegen.
Optionale Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-7P/Netzadapter EH-8P: Aufladen Ein in die Kamera eingesetzter Akku lässt sich mit dem Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-7P oder dem Netzadapter EH-8P aufladen (beide optional). Ein leerer Akku wird in etwa 2 Stunden und 40 Minuten vollständig aufgeladen Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie den EH-7P oder EH-8P aus der Steckdose und trennen Sie ihn von der Kamera.
Verwenden des Netzadapters EH-8P Verbinden Sie ein separat erhältliches USB-Kabel UC-E25 (mit Steckern vom Typ C an beiden Enden) mit dem Netzadapter EH-8P (q). Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Schließen Sie das andere Ende des Kabels am USB-PD-Anschluss (w) der Kamera an und stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. Der Akku lädt auf, während die Kamera ausgeschaltet ist. Halten Sie den Stecker beim Einstecken und Herausziehen gerade.
D Bei den Geräten EH‑7P/EH‑8P beachten Der Akku wird nicht geladen, falls das Kabel mit dem USB-Daten-Anschluss der Kamera verbunden ist. Der EH-7P und EH-8P können nur mit Akkus EN-EL15c und EN-EL15b benutzt werden. Akkus EN‑EL15a können mit einem Akkuladegerät MH‑25a aufgeladen werden. Fehler beim Laden, zum Beispiel aufgrund einer hohen Kameratemperatur oder des Versuchs einen EN-EL15a zu laden, werden dadurch angezeigt, dass die Ladeleuchte etwa 30 Sekunden lang schnell blinkt, bevor sie erlischt.
Einsetzen des Akkus Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku einsetzen oder herausnehmen. Drücken Sie die orange Akkusicherung mit dem Akku zur Seite und schieben Sie den Akku in das Akkufach, bis er einrastet. Herausnehmen des Akkus Schalten Sie für das Herausnehmen des Akkus die Kamera aus und öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Drücken Sie die Akkusicherung in die mit dem Pfeil angegebene Richtung, um den Akku zu lösen, und nehmen Sie den Akku dann mit der Hand heraus.
Akkuladezustand Der Ladezustand des Akkus wird bei eingeschalteter Kamera in der Aufnahmeanzeige und im Display angezeigt. Display Monitor Sucher Die Anzeige des Akkuladezustands ändert sich bei abnehmender Ladung von L über K, J, I bis H. Fällt der Ladezustand auf H, sollten Sie das Fotografieren beenden und den Akku laden oder einen Ersatzakku bereithalten. Laden Sie den Akku oder wechseln Sie ihn aus, wenn die Meldung [Auslöser gesperrt. Laden Sie den Akku auf.
Speicherkarten einsetzen Die Kamera ist mit zwei Speicherkartenfächern ausgestattet: ein Fach für eine CFexpress- oder XQD-Speicherkarte (q) und ein weiteres Fach für eine SD-Speicherkarte (w); also Steckplätze für insgesamt zwei Speicherkarten unterschiedlichen Typs. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie Speicherkarten einsetzen oder herausnehmen. Halten Sie die Speicherkarte in der gezeigten Ausrichtung, und schieben Sie die Karte gerade in das Kartenfach hinein, bis sie einrastet.
Tipp: Anzahl verbleibender Aufnahmen Die Aufnahmeanzeige und das Display zeigen die Anzahl der Fotos, die mit den aktuellen Einstellungen noch aufgenommen werden können. Werte über 1000 werden auf den nächsten Hunderterwert abgerundet. Beispielsweise werden Werte von 8000 bis 8099 als 8.0 k angezeigt. Wenn keine Speicherkarten eingesetzt sind, erscheint die Anzeige [–E–]. Tipp: Der Schreibschutzschalter SD-Speicherkarten sind mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet.
Speicherkarten herausnehmen Kamera aus, öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs und drücken Sie die Karte hinein, um das Auswerfen zu bewirken (q). 128GB Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff erloschen ist, schalten Sie anschließend die Die Speicherkarte kann nun mit der Hand entnommen werden (w).
Anbringen eines Objektivs An der Kamera lassen sich Objektive mit Z-Bajonettanschluss verwenden. Nähere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum jeweiligen Objektiv, die im Nikon Download-Center heruntergeladen werden kann. Die Illustrationen dieses Dokuments zeigen im Allgemeinen das Objektiv NIKKOR Z 50 mm 1:1,8 S. Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt. Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Objektivs, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
- Drehen Sie das Objektiv wie gezeigt, bis es einrastet (u). Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, wenn Sie Aufnahmen machen wollen. D F-Bajonett-Objektive Denken Sie daran, den Bajonettadapter FTZ II oder FTZ an der Kamera anzubringen (separat erhältlich), bevor Sie Objektive mit F-Bajonett benutzen (0 901). Beim Versuch, F-Bajonett-Objektive direkt an der Kamera anzubringen, können Objektiv oder Bildsensor beschädigt werden. Abnehmen des Objektivs Schalten Sie zunächst die Kamera aus.
Grundeinstellungen der Kamera Schalten Sie die Kamera ein, wählen Sie eine Sprache und stellen Sie die Uhr. Führen Sie vor dem ersten Einsatz der Kamera die folgenden Schritte durch, um eine Sprache und Zeitzone auszuwählen und um die Uhr einzustellen, damit mit den Aufnahmen das korrekte Datum und die richtige Uhrzeit gespeichert werden. 1 Drücken Sie G, markieren Sie im Systemmenü die Option [Language] (Sprache) und drücken Sie 2.
5 Schalten Sie die Sommerzeit ein oder aus. Wählen Sie [Sommerzeit] im Menü [Zeitzone und Datum]. Wählen Sie [ON] (Sommerzeit eingeschaltet) oder [OFF] (Sommerzeit ausgeschaltet). Das Wählen von [ON] stellt die Uhrzeit um eine Stunde vor; zum Rückgängigmachen wählen Sie [OFF]. 6 Stellen Sie die Uhr ein. Wählen Sie [Datum & Uhrzeit] im Menü [Zeitzone und Datum].
Aufnehmen und Wiedergeben Fotos aufnehmen Im Folgenden werden die grundsätzlichen Schritte für das Aufnehmen von Fotos beschrieben. D Objektive mit einziehbarem Tubus Objektive mit einziehbarem Tubus müssen vor dem Benutzen ausgefahren werden. Drehen Sie wie gezeigt den Zoomring, bis das Objektiv in der ausgefahrenen Position einrastet. 1 Wählen Sie den Foto-Modus, indem Sie den Foto/Video- 2 Nehmen Sie die passende Aufnahmehaltung ein. Wähler auf C drehen.
3 Wählen Sie den Bildausschnitt. Positionieren Sie das Hauptobjekt nahe der Bildmitte. 4 Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt (d.h., drücken Sie den Auslöser leicht an und stoppen Sie, wenn er halb eingedrückt ist). Das Fokusmessfeld wird grün angezeigt, wenn die Kamera scharfgestellt hat. Kann die Kamera nicht scharfstellen, blinkt das Fokusmessfeld rot. Bei Objekten mit geringer Helligkeit kann das AF-Hilfslicht leuchten, um den Autofokus zu unterstützen.
D Die Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet, während das Foto gespeichert wird. Nehmen Sie weder die Speicherkarte noch den Akku heraus. Tipp: Die Touch-Auslösung Sie können die Aufnahme auch durch Berühren des Monitors auslösen. Platzieren Sie für das Scharfstellen den Finger auf dem Hauptobjekt und heben Sie ihn zum Auslösen an. (0 117).
Videofilme aufnehmen Im Folgenden werden die grundsätzlichen Schritte für das Aufnehmen von Videos beschrieben. 1 Wählen Sie den Video-Modus, indem Sie den Foto/VideoWähler auf 1 drehen. Beachten Sie, dass Blitzgeräte nicht benutzt werden können, während sich die Kamera im Video-Modus befindet. 2 Drücken Sie die Taste für Videoaufzeichnung, um die Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol erscheint und die Aufnahmeanzeige wird rot umrahmt.
D Die Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet, während der Videofilm aufgezeichnet wird. Nehmen Sie weder die Speicherkarte noch den Akku heraus. D Das 0-Symbol Das 0-Symbol zeigt an, dass keine Videofilme aufgenommen werden können.
D Beim Fotografieren und Filmen beachten In der Aufnahmeanzeige werden Sie möglicherweise die nachstehenden Phänomene wahrnehmen.
Wiedergabe Drücken Sie die K-Taste, um Fotos und Videos nach der Aufnahme auf dem Monitor oder im Sucher zu betrachten. Drücken Sie 4 oder 2 oder wischen Sie nach links oder rechts, um andere Bilder anzuzeigen. Videofilme sind mit dem Symbol 1 gekennzeichnet, das links oben in der Anzeige erscheint. Tippen Sie auf das Symbol a auf dem Monitor oder drücken Sie die J-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Videofilme betrachten Im Folgenden wird die Anzeige und die Steuerung der Videowiedergabe beschrieben. Die Videowiedergabe-Anzeige Während der Videowiedergabe erscheinen die Länge des Videofilms, die aktuelle Wiedergabeposition und die anderen nachstehend aufgeführten Anzeigen. Die ungefähre Wiedergabeposition im Video kann anhand des Fortschrittbalkens abgeschätzt werden.
Vorgang Zeitlupen-Wiedergabe starten Beschreibung Drücken Sie 3 während der angehaltenen Wiedergabe, um die Zeitlupen-Wiedergabe zu starten. Drücken Sie 4 oder 2 während der angehaltenen Wiedergabe, um Zurückspulen/Vorspulen (Jog-Modus) jeweils ein Bild zurück- oder vorzuspulen. Halten Sie für kontinuierliches Zurückspulen bzw. Vorspulen 4 oder 2 gedrückt. Um 10 s springen Drehen Sie das vordere Einstellrad um eine Raste, um 10 s vor- bzw. zurückzuspringen.
Nicht benötigte Aufnahmen löschen Drücken Sie die Taste O (Q), um die aktuell wiedergegebene Aufnahme zu löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Aufnahmen nicht wiederhergestellt werden können. Zeigen Sie die zu löschende Aufnahme an und drücken Sie die Taste O (Q), woraufhin eine Sicherheitsabfrage erscheint. Drücken Sie die Taste O (Q) erneut, um die Aufnahme zu löschen und zur Wiedergabe zurückzukehren. Wenn Sie die Aufnahme doch nicht löschen möchten, drücken Sie K.
Aufnahme-Einstellungen Aufnahmeoptionen (Bildfeld, Bildqualität und Bildgröße) Bildfeld einstellen Bei Standardeinstellung lässt sich das Bildfeld durch Gedrückthalten der Fn2-Taste und Drehen eines Einstellrads auswählen. Die Einstellungen für das Bildfeld können durch Wahl von [Bildfeld] im Fotoaufnahmemenü aufgerufen werden.
Auswahl des Bildfeldes Wählen Sie ein Bildfeld aus. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: Option Beschreibung [FX (36×24)] Die Bilder werden im FX-Format aufgenommen, was dem Bildwinkel einer Kleinbildkamera entspricht. a [DX (24×16)] Die Bilder werden im DX-Format aufgenommen. Der Bildwinkel entspricht dem eines Objektivs mit circa 1,5-facher Brennweite an einer Kleinbildkamera. Die Bildfeld-Auswahl steht fest auf [DX (24×16)], wenn ein DX-Objektiv an der Kamera angebracht ist.
Bildqualität einstellen Wählen Sie eine Bildqualitätsoption für die Aufnahme von Fotos aus. Bildqualitätsoption auswählen Die Bildqualität lässt sich mit dem Menüpunkt [Bildqualität] im Fotoaufnahmemenü einstellen. Option [RAW + JPEG/HEIF Finem] [RAW + JPEG/HEIF Fine] [RAW + JPEG/HEIF Normalm] [RAW + JPEG/HEIF Normal] Beschreibung Von jedem Foto werden zwei Dateien gespeichert: eine NEF(RAW-)Datei sowie entweder eine JPEG- oder eine HEIF-Datei.
Option Beschreibung [JPEG/HEIF Finem] Die Fotos werden im JPEG- oder HEIF-Format gespeichert. »Fein« erzeugt eine höhere Bildqualität als »Normal« und »Normal« eine [JPEG/HEIF Fine] höhere Bildqualität als »Basic«. Fotos werden im JPEG-Format gespeichert, wenn [SDR] für [Tonmodus] im Fotoaufnahmemenü gewählt ist. Fotos werden im HEIF-Format gespeichert, wenn [HLG] für [Tonmodus] im Fotoaufnahmemenü gewählt ist.
Bildgröße wählen Benutzen Sie [Bildgrößeneinstellungen] im Fotoaufnahmemenü, um die Bildgröße für künftige Fotos zu wählen. Bildgröße Wählen Sie die Größe für künftige JPEG- und HEIF-Bilder. Für die Größe von JPEG- und HEIF-Bildern stehen die Optionen [L], [M] und [S] zur Wahl. NEF-(RAW-)Bilder werden in der Größe [L] aufgenommen. Die Abmessungen der Fotos in Bildpunkten (Pixel) ändern sich mit dem gewählten Bildfeld (0 100).
Bildfeld [16:9 (36×20)] Bildgröße Größe beim Ausdruck mit 300 dpi L (8256 × 4640 Pixel) ca. 69,9 × 39,3cm M (6192 × 3480 Pixel) ca. 52,4 × 29,5 cm S (4128 × 2320 Pixel) ca. 35,0 × 19,6 cm Tipp: Druckgröße Die Druckgröße in Zentimetern errechnet sich aus der Bildgröße in Pixel geteilt durch die Druckauflösung in Punkten pro Inch (dpi), multipliziert mit 2,54.
Scharfeinstellung Fokusmodus Legen Sie fest, wie die Kamera scharfstellt. Fokusmodus wählen Der Fokusmodus lässt sich durch Gedrückthalten der Fokusmodustaste und Drehen des hinteren Einstellrads auswählen. Tipp: »Fokusmodus« Der Fokusmodus kann auch mithilfe des Menüpunkts [Fokusmodus] im Fotoaufnahmemenü oder Videoaufnahmemenü gewählt werden. Option AF‑S [Einzelautofokus] Beschreibung Geeignet für Objekte, die sich nicht oder kaum bewegen.
Option AF‑C AF‑F MF Beschreibung [Kontinuierlicher AF] Geeignet für Fotos von Sportlern und anderen Objekten, die sich bewegen. Die Kamera fokussiert kontinuierlich und reagiert auf sich ändernde Objektabstände, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Bei Standardeinstellung lässt sich die Kamera auslösen, egal ob das Objekt scharfgestellt ist oder nicht (Auslösepriorität).
Tipp: Autofokus mit wenig Licht Um die Fokussierung bei Aufnahmen unter schlechten Lichtverhältnissen zu verbessern, können Sie [ON] für Individualfunktion d9 [Sternenbildansicht (Foto Lv)] wählen. Diese Option ist nur im FotoModus wirksam.
AF-Messfeldsteuerung Legen Sie fest, wie die Kamera das Fokusmessfeld für die automatische Scharfeinstellung auswählt. Außer bei [Automatische Messfeldsteuerung] lässt sich das Fokusmessfeld mit dem Sub-Wähler oder dem Multifunktionswähler positionieren (0 116). AF-Messfeldsteuerung wählen Um eine AF-Messfeldsteuerung auszuwählen, halten Sie die Fokusmodustaste gedrückt und drehen Sie am vorderen Einstellrad.
Option Beschreibung d [Dynamisch (S)] Die Kamera stellt im vom Benutzer gewählten Fokusmessfeld scharf. Falls das Objekt kurzzeitig das gewählte Fokusmessfeld e [Dynamisch (M)] f [Dynamisch (L)] verlässt, fokussiert die Kamera mithilfe von Informationen der benachbarten Fokusmessfelder. Diese Option ist nur verfügbar, wenn der Foto-Modus gewählt ist und der Fokusmodus auf [Kontinuierlicher AF] steht.
Option 8 [Großes Messfeld (C1)] 9 [Großes Messfeld (C2)] Beschreibung Wählen Sie die Größe (gemessen in Fokusmessfeldern) für das gewählte AF-Messfeld. Dies bietet sich beispielsweise an, wenn sich die Größe und die Form des für die Fokussierung gewünschten Bereichs näherungsweise vorhersagen lässt. Bei der Wahl von [Großes Messfeld (C1)] oder [Großes Messfeld (C2)] werden Sie zur Festlegung der AF-Messfeldgröße aufgefordert. Benutzen Sie 1 und 3 zum Wählen der Höhe und 4 und 2 zum Wählen der Breite.
D Bei 3D-Tracking und Motivverfolgung beachten Die Kamera kann möglicherweise einem Objekt nicht folgen, wenn: es zu geringe Unterschiede zur Farbe, Helligkeit oder Musterung des Hintergrunds aufweist, es sich erkennbar in Größe, Farbe oder Helligkeit verändert, es zu groß oder zu klein ist, es zu hell oder zu dunkel ist, es sich schnell bewegt, oder es von anderen Objekten verdeckt wird oder den Bildausschnitt verlässt.
Motivtyp für Autofokus wählen Die Motivkategorien, die bei der automatischen Scharfeinstellung Priorität haben sollen, können über den Menüpunkt [Optionen der AF-Motivwahrnehm.] im Fotoaufnahmemenü und Videoaufnahmemenü ausgewählt werden, wo die Optionen [Automatisch], [Personen], [Tiere], [Verkehrsmittel], [Flugzeuge] und [Motivwahrnehmung aus] angeboten werden. Die Kamera markiert das erkannte Objekt mit einem Fokusmessfeld.
Wird ein Flugzeug erkannt, während [Flugzeuge] ausgewählt ist, erscheint das Fokusmessfeld über dem betreffenden Flugzeug. Die Kamera erkennt je nach Größe des Flugzeugs den Rumpf, die Nase oder das Cockpit. Wenn [Automatisch] ausgewählt ist, erkennt die Kamera Menschen, Tiere und Fahrzeuge und wählt automatisch ein Objekt für den Autofokus aus. Um die AF-Motivwahrnehmung ganz auszuschalten, wählen Sie [Motivwahrnehmung aus].
D Beim Gesichts-/Augenerkennungs-AF beachten Die Motiverkennung arbeitet möglicherweise nicht wie erwartet, wenn: das Gesicht einen sehr großen oder sehr kleinen Teil des Bildfelds ausfüllt, das Gesicht zu stark oder zu schwach beleuchtet ist, die Person eine Brille oder Sonnenbrille trägt, das Gesicht oder die Augen durch das Haar oder andere Objekte verdeckt sind, oder die Person sich beim Aufnehmen übermäßig bewegt.
Wahl des Fokusmessfelds Außer wenn die AF-Messfeldsteuerung auf [Automatische Messfeldsteuerung] steht, lässt sich das Fokusmessfeld manuell wählen, so dass das Hauptobjekt fast überall im Bild positioniert sein kann. Benutzen Sie den Multifunktionswähler zum Wählen des Fokusmessfelds, während die Kamerasysteme aktiv sind. Das mittlere Autofokusmessfeld lässt sich durch Drücken von J wählen.
Touch-Bedienung (Motivauswahl & Auslösung) Berühren Sie den Monitor, um auf das an der betreffenden Stelle befindliche Objekt zu fokussieren. Die Kamera löst aus, wenn Sie den Finger vom Monitor nehmen. Tippen Sie auf das in der Abbildung gezeigte Symbol, um die Funktion auszuwählen, die durch Antippen des Monitors ausgeführt wird. Option Beschreibung Tippen Sie zum Fokussieren auf die gewünschte Stelle des Monitors W [Motivausw. & Auslös./AF] und heben Sie den Finger zum Auslösen an.
Option V [Motivauswahl AF] Beschreibung Berühren Sie den Monitor, um auf das an der betreffenden Stelle befindliche Objekt zu fokussieren. Die Kamera löst nicht aus, wenn Sie den Finger vom Monitor nehmen. Ist [Motivverfolgung] oder [Automatische Messfeldsteuerung] als AF-Messfeldsteuerung gewählt, fokussiert die Kamera auf das Objekt, das sich an der betreffenden Stelle befindet, und verfolgt es. Zum Beenden der Objektverfolgung drücken Sie J.
Fokusspeicher Verwenden Sie den Fokusspeicher, wenn die Kamera beim Scharfstellen mit Autofokus Probleme hat. Sie können mit dem Fokusspeicher die Scharfeinstellung auf das momentane Hauptobjekt speichern, wenn der Fokusmodus AF-C gewählt ist. Wählen Sie für den Einsatz des Fokusspeichers eine andere AF-Messfeldsteuerung als [Automatische Messfeldsteuerung]. 1 Positionieren Sie das Hauptobjekt im ausgewählten Fokusmessfeld und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
3 Wählen Sie bei gedrückter Mitte des Sub-Wählers den gewünschten Bildausschnitt und lösen Sie die Kamera aus. Ändern Sie nicht den Abstand zwischen der Kamera und dem Objekt. Falls sich die Entfernung zum Objekt ändert, heben Sie die Speicherung auf und fokussieren Sie auf den neuen Abstand. D Scharfeinstellung speichern, wenn der Fokusmodus AF-S gewählt ist Die Scharfeinstellung wird gespeichert, solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt bleibt.
Manuelle Fokussierung Im Modus »Manuelle Fokussierung« lässt sich die Schärfe von Hand einstellen. Verwenden Sie die manuelle Fokussierung zum Beispiel, wenn der Autofokus nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt. Platzieren Sie das Fokusmessfeld über dem Hauptobjekt, und drehen Sie den Fokussierring oder Einstellring, bis das Objekt scharf ist. Um das Livebild für genaueres Scharfstellen zu vergrößern, drücken Sie die X-Taste.
Schärfeindikator (dauerhaft) (blinkt) Beschreibung Die Schärfeebene befindet sich hinter dem Objekt. Die Kamera kann nicht feststellen, ob das Objekt scharfgestellt ist. Wird die manuelle Fokussierung für Objekte benutzt, die für die automatische Schärfe-Erkennung ungeeignet sind, erscheint möglicherweise der Schärfeindikator (I), obwohl das Objekt nicht scharfgestellt ist. Vergrößern Sie das Livebild und prüfen Sie die Schärfe visuell.
Belichtung Auswählen des Aufnahmemodus Um einen Aufnahmemodus auszuwählen, halten Sie die I-Taste gedrückt und drehen Sie am hinteren Einstellrad. Die gewählte Einstellung wird in der Aufnahmeanzeige und auf dem Display angezeigt. Modus Beschreibung Besonders geeignet für Schnappschüsse und andere Situationen, in denen wenig Zeit für P Programmautomatik (0 124) Einstellungen an der Kamera bleibt. Die Kamera wählt automatisch sowohl die Belichtungszeit als auch die Blende.
P (Programmautomatik) Bei dieser Belichtungssteuerung wählt die Kamera entsprechend eines integrierten Belichtungsprogramms automatisch Belichtungszeit und Blende für eine in den meisten Situationen optimale Belichtung. Verschiedene Kombinationen aus Belichtungszeit und Blende, die dieselbe Bildhelligkeit bewirken, können Sie auswählen, indem Sie das hintere Einstellrad drehen (»Programmverschiebung«). - Während die Programmverschiebung aktiv ist, erscheint das zugehörige Symbol (U) in der Aufnahmeanzeige.
M (Manuelle Belichtungssteuerung) Sie wählen sowohl die Belichtungszeit als auch die Blende. Dieser Modus kann auch für Langzeitbelichtungen von Motiven wie Feuerwerk oder Nachthimmel verwendet werden (Fotografieren mit »Bulb« oder »Time«, 0 128). Belichtungszeit und Blende lassen sich durch Drehen der Einstellräder wählen, wobei die Belichtungsskala zur Orientierung dient. Drehen Sie das hintere Einstellrad zum Einstellen der Belichtungszeit.
D Belichtungsskalen Die Belichtungsskalen im Monitor, Sucher und Display zeigen an, ob das Foto mit den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wird. Die Belichtungsskalen lassen sich folgendermaßen ablesen (die Anzeigen ändern sich mit der für Individualfunktion b2 [Schrittweite Bel.-steuerung] gewählten Option): [Schrittweite Bel.
Tipp: Erweiterter Verschlusszeitenbereich Für die Wahl sehr langer Belichtungszeiten bis 900 s (15 Minuten) müssen Sie die Individualfunktion d5 [Erw. Verschlusszeitenbereich (M)] auf [ON] stellen. Tipp: Langzeitbelichtungen Bei längeren Belichtungszeiten als 1 s kann die von der Kamera angezeigte Zeit von der tatsächlichen Belichtungszeit abweichen. Bei den Belichtungszeiten 15 und 30 Sekunden beispielsweise betragen die tatsächlichen Zeiten 16 bzw. 32 Sekunden.
Langzeitbelichtungen (nur im Modus M) Die Kamera bietet zwei Optionen für Langzeitbelichtungen: »Bulb« und »Time«. Langzeitbelichtungen lassen sich für Bilder von Feuerwerk, Nachtlandschaften, Sternen oder Lichtspuren einsetzen. Eine 35-sekündige Belichtung mit der Einstellung »Bulb« und Blende 25 Zeiteinstellung Bulb Time Beschreibung Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser vollständig gedrückt gehalten wird.
3 Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Zeiteinstellung Bulb oder Time zu wählen. Bulb Time Beachten Sie, dass bei Zeiteinstellung Bulb oder Time keine Belichtungsskalen angezeigt werden. 4 Fokussieren Sie und starten Sie die Belichtung. »Bulb«: Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um mit der Langzeitbelichtung zu beginnen. Halten Sie den Auslöser so lange gedrückt, wie die Langzeitbelichtung dauern soll.
D Langzeitbelichtungen Beachten Sie, dass bei Langzeitbelichtungen »Rauschen« auftreten kann (helle Flecken, zufällig angeordnete helle Pixel oder Schleier). Helle Flecken und Schleier lassen sich reduzieren, indem man im Fotoaufnahmemenü [ON] für [Rauschunterdr. bei Langzeitbel.] einstellt.
Belichtungs-Messwertspeicher Verwenden Sie den Belichtungs-Messwertspeicher, wenn Sie nach der Belichtungsmessung auf einen bestimmten Motivbereich einen anderen Bildausschnitt wählen möchten. Die Belichtungsspeicherung ist nützlich, wenn der für die Belichtung maßgebliche Bereich deutlich heller oder dunkler als das Umfeld ist.
Tipp: Benutzen der Auslösetaste für das Speichern der Belichtung Wenn die Option [Ein (halb drücken)] für Individualfunktion c1 [Bel. speichern mit Auslöser] gewählt ist, wird die Belichtung während des Auslöserdrückens bis zum ersten Druckpunkt gespeichert. Tipp: Gemessener Bereich Mit [Spotmessung] wird die Belichtung auf den Wert gespeichert, der in einem Kreis gemessen wird, der mittig über dem aktuellen Fokusmessfeld liegt.
Belichtungskorrektur Mit der Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera vorgeschlagene Belichtung ändern. Die Bilder werden dadurch heller oder dunkler. −1 LW Keine Belichtungskorrektur +1 LW Belichtungskorrektur einstellen Halten Sie die E-Taste gedrückt und drehen Sie ein Einstellrad. Wählen Sie Werte zwischen –5 LW (Unterbelichtung) und +5 LW (Überbelichtung). Im Video-Modus sind Werte zwischen –3 LW und +3 LW verfügbar.
In der Aufnahmeanzeige und im Display erscheinen E-Symbole und Belichtungsskalen. In anderen Modi als M, blinkt die Null (»0«) in der Mitte der Belichtungsskala. Der aktuelle Wert für die Belichtungskorrektur kann durch Drücken der E-Taste abgelesen werden. Monitor Display Sucher Um die normale Belichtung wiederherzustellen, setzen Sie den Wert der Belichtungskorrektur auf ±0,0.
Aufnahmebetriebsart Auswählen der Aufnahmebetriebsart Um zu bestimmen, was beim vollständigen Drücken des Auslösers geschieht, halten Sie die Taste c gedrückt und drehen Sie am hinteren Einstellrad. Optionen für die gewählte Einstellung lassen sich, sofern vorhanden, durch Gedrückthalten der Taste c und Drehen am vorderen Einstellrad auswählen.
Aufnahmebetriebsart A C30 C C60 B C120 E Selbstauslöser Beschreibung A C30 Die Kamera nimmt 30, 60 oder 120 Bilder pro Sekunde auf, während der Auslöser gedrückt gehalten wird ( 0 139). Automatische Auslösung nach einer Vorlaufzeit (0 141).
D Bildrate Die Bildraten für langsame und schnelle Serienaufnahmen können auch mit der Individualfunktion d1 [Serienaufnahmegeschw.] eingestellt werden. Wenn eine Bildrate von 8 B/s für langsame Serienaufnahmen gewählt ist, beträgt die tatsächliche Geschwindigkeit 7,5 B/s. Die zuvor genannten Bildraten-Werte gelten für den Fokusmodus AF-C, Aufnahmemodus M, eine Belichtungszeit von ¹⁄₂₅₀ s oder kürzer und alle sonstigen Einstellungen auf Standardvorgaben.
Tipp: Der Pufferspeicher Beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt wird die Anzahl der Bilder, die in den Pufferspeicher passen, im Bildzähler angezeigt. Wenn der Pufferspeicher voll ist, erscheint r000 in der Anzeige und die Bildrate sinkt. Die anzeigte Anzahl ist ein Circa-Wert. Die tatsächliche Anzahl von Fotos, die in den Pufferspeicher passen, hängt von den Kamera-Einstellungen und Aufnahmebedingungen ab.
Highspeed-Serienaufnahmen + (C30/C60/C120) Für Highspeed-Serienaufnahmen mit Bildraten von 30, 60 oder 120 Bildern pro Sekunde (HighspeedSerienaufnahmen +) halten Sie die c-Taste gedrückt und wählen [C30], [C60] oder [C120] durch Drehen am hinteren Einstellrad. Bei Highspeed-Serienaufnahmen + beträgt die maximale Länge einer Serie ungefähr vier Sekunden.
D Highspeed-Serienaufnahmen +: Einschränkungen Die für das Bildfeld verfügbaren Optionen hängen von der Bildrate ab. - [C30]: Wählen Sie zwischen [FX (36×24)] und [DX (24×16)]. - [C60]: Die einzige Option ist [DX (24×16)]. - [C120]: Die einzige Option ist [FX (36×24)]. Wenn ein DX-Objektiv angebracht wird, während [C120] gewählt ist, ändert sich die Aufnahmebetriebsart auf [C60] und das Bildfeld steht fest auf [DX (24×16)].
Selbstauslöser verwenden (E) Bei der Selbstauslöser-Funktion startet das vollständige Drücken des Auslösers einen Timer, und das Foto wird aufgenommen, wenn die Vorlaufzeit abgelaufen ist. 1 Halten Sie die c-Taste gedrückt und drehen Sie das hintere Einstellrad, um E zu wählen. 2 Halten Sie die c-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um die Selbstauslöser-Vorlaufzeit zu wählen. 3 Wählen Sie den Bildausschnitt und stellen Sie scharf.
ISO-Empfindlichkeit Über die ISO-Empfindlichkeit Die Lichtempfindlichkeit der Kamera (ISO-Empfindlichkeit) lässt sich an die vorhandene Helligkeit anpassen. Allgemein gilt, dass höhere ISO-Werte kürzere Belichtungszeiten bei gleicher Blende ermöglichen. Sie können Werte von ISO 64 bis ISO 25600 einstellen. Außerdem stehen zusätzlich Werte von 0,3 bis 1 LW (entsprechend ISO 32) unterhalb ISO 64 und Werte von 0,3 bis 2 LW (entsprechend ISO 102400) oberhalb ISO 25600 zur Verfügung.
Tipp: Die Option [ISO-Empfindlichkeits-Einstellung.] im Fotoaufnahmemenü Die ISO-Empfindlichkeit lässt sich auch mit dem Menüpunkt [ISOEmpfindlichkeits-Einstellung.] im Fotoaufnahmemenü einstellen. Tipp: Hi 0,3 – Hi 2,0 Die Einstellung [Hi 0,3] entspricht einer ISO-Empfindlichkeit, die etwa 0,3 LW über ISO 25600 liegt (entsprechend ISO 32000), die Einstellung [Hi 2,0] einer ISO-Empfindlichkeit, die etwa 2 LW höher liegt (entspechend ISO 102400).
ISO-Automatik Die ISO-Automatik passt die ISO-Empfindlichkeit automatisch an, wenn die optimale Belichtung nicht mit dem vom Benutzer gewählten Wert erreicht werden kann. Damit der ISO-Wert nicht zu hoch wird, können Sie eine Obergrenze für die ISO-Automatik einstellen (100 bis Hi 2,0). ISO-Automatik einschalten Halten Sie die S-Taste gedrückt und drehen Sie am vorderen Einstellrad, um zwischen ISO AUTO (ISO-Automatik eingeschaltet) und ISO (ISO-Automatik abgeschaltet) zu wählen.
D Bei der ISO-Automatik beachten Wenn der aktuell gewählte Wert für [ISO-Empfindlichkeit] höher ist als die Einstellung [Maximale Empfindlichkeit], stellt der für [ISO-Empfindlichkeit] gewählte Wert die Obergrenze für die ISOAutomatik dar. Während der Blitzfotografie ist die Verschlusszeit auf den Bereich begrenzt, der sich aus den für die Individualfunktionen e1 [Blitzsynchronzeit] und e2 [Längste Verschlusszeit (Blitz)] gewählten Werten ergibt.
Weißabgleich Über den Weißabgleich Der Weißabgleich stellt sicher, dass die Motivfarben unabhängig von der Farbe der Lichtquelle natürlich aussehen. Für die meisten Lichtquellen ist die Standardeinstellung (4) empfehlenswert, aber wenn sich damit die gewünschten Ergebnisse nicht erzielen lassen, können andere Einstellungen passend zum Wetter oder der Lichtquelle gewählt werden.
Option Farbtemperatur * Beschreibung Die Kamera wählt für die meisten Lichtquellen den bestmöglichen Weißabgleich. Beim Einsatz eines optionalen Blitzgeräts richtet sich der Weißabgleich nach der Lichtsituation beim Zünden des Blitzes. 4 [Automatisch] i [Weiß bewahren (warme F. red.)] j [Gesamtatmosphäre bewahren] k [Warme Lichtstimmung] D [Auto-Tageslicht] ca. 3500–8000 K Verhindert eine zu warme (rötliche) Farbwiedergabe, die von Glühlampen erzeugt wird. ca.
Option Farbtemperatur * Beschreibung I [Leuchtstofflampe] m [Kaltweißes Licht] ca. 4200 K n [Tageslicht (weiß)] ca. 5000 K o [Tageslicht] ca. 6500 K 5 [Blitzlicht] K [Farbtemperatur auswählen] Verwendung bei Leuchtstofflampenlicht; wählen Sie den Lampentyp passend zur vorhandenen Lichtquelle. Verwendung für die Fotografie mit Blitzlicht. ca. 5400 K ca. 2500–10000 K Direkte Einstellung der Farbtemperatur.
D D »Auto-Tageslicht« D [Auto-Tageslicht] erzielt bei künstlicher Beleuchtung eventuell nicht die gewünschten Ergebnisse. Wählen Sie stattdessen 4 [Automatisch] oder eine zur Lichtquelle passende Option. D Studio-Blitzlicht 4 [Automatisch] führt bei großen Studio-Blitzanlagen möglicherweise nicht zum gewünschten Ergebnis. Verwenden Sie einen eigenen Messwert oder stellen Sie den Weißabgleich auf 5 [Blitzlicht] und passen Sie ihn mithilfe der Feinabstimmung präzise an.
Tipp: Automatisch Die Bildinformationsanzeige [Elementare Aufnahmedaten] listet für Aufnahmen mit Weißabgleich-Option 4 [Automatisch], D [Auto-Tageslicht] oder L [Eigener Messwert] den Farbtemperaturwert auf, der zum Aufnahmezeitpunkt gegolten hat (0 223). Diese Anzeige können Sie als Referenz für die Wahl eines Wertes mittels K [Farbtemperatur auswählen] nutzen.
Feinabstimmung des Weißabgleichs Alle Weißabgleich-Optionen lassen sich ausgehend von der Mitte in bis zu sechs Schritten in Richtung der Achse A (Amber) – B (Blau) und der Achse G (Grün) – M (Magenta) feinabstimmen. Tasten verwenden 1 Wählen Sie eine Weißabgleich-Option aus, indem Sie die U-Taste gedrückt halten und an einem Einstellrad drehen. 2 Führen Sie die Feinabstimmung des Weißabgleichs bei gedrückt gehaltener U-Taste mit dem Multifunktionswähler durch.
3 Speichern Sie die Änderungen. Die gewählten Einstellungen werden wirksam, wenn die U-Taste losgelassen wird. Wenn der Weißabgleich per Feinabstimmung verändert wurde, erscheint ein Sternchen (»U«) beim WeißabgleichSymbol.
Menüs verwenden 1 Wählen Sie [Weißabgleich] im Fotoaufnahmemenü, markieren Sie die gewünschte Option, und drücken Sie 2 so oft wie nötig, bis die Feinabstimmung erscheint. Angaben zur Feinabstimmung eines Weißabgleich-Messwerts [Eigener Messwert] siehe »Feinabstimmung des Weißabgleich-Messwerts« (0 165). 2 Nehmen Sie eine Feinabstimmung des Weißabgleichs vor. Benutzen Sie den Multifunktionswähler, um den Cursor im Koordinatenfeld zu bewegen.
Tipp: Das i-Menü Das Drücken von J, wenn [Weißabgleich] im i-Menü markiert ist, zeigt eine Liste von Weißabgleich-Optionen an. Ist eine andere Option als K [Farbtemperatur auswählen] markiert, lässt sich die Feinabstimmung durch Drücken von 3 aufrufen. Jede Änderung der Feinabstimmung kann in der Aufnahmeanzeige vorab beurteilt werden.
Tipp: Feinabstimmung des Weißabgleichs Die Farben auf den Farbachsen für die Feinabstimmung sind relativ, nicht absolut. Wenn mehr von einer Farbe auf einer bestimmten Achse ausgewählt wird, bedeutet das nicht zwangsläufig, dass diese Farbe im Bild erscheint. Wenn beispielsweise eine »warme« Einstellung wie J [Kunstlicht] ausgewählt wurde und der Cursor zu »B« (Blau) hin bewegt wird, erhält das Foto einen »kühleren« Akzent, verfärbt sich jedoch nicht wirklich blau.
Einstellen einer Farbtemperatur Wählen Sie eine Farbtemperatur, indem Sie Werte für die Achse A (Amber) – B (Blau) und die Achse G (Grün) – M (Magenta) eingeben. Tasten verwenden 1 Halten Sie die U-Taste gedrückt und drehen Sie am hinteren Einstellrad, um K [Farbtemperatur auswählen] zu wählen. 2 Drehen Sie bei gedrückt gehaltener U-Taste am vorderen Einstellrad, um die Farbtemperatur einzustellen. Die Farbtemperatur ändert sich in Schritten von 1 Mired.
3 Führen Sie die Feinabstimmung des Weißabgleichs bei gedrückt gehaltener U-Taste mit dem Multifunktionswähler durch. Benutzen Sie den Multifunktionswähler, um den Cursor im Koordinatenfeld zu bewegen. Der gewählte Wert wird rechts neben dem Koordinatenfeld angezeigt. Die Achse A (Amber) – B (Blau) wirkt auf die Farbtemperatur und ist in Schritte von 0,5 unterteilt. Die Änderung um einen vollen Schritt entspricht ungefähr 5 Mired.
3 Nehmen Sie eine Feinabstimmung des Weißabgleichs vor. Nach dem Einstellen einer Farbtemperatur können Sie die Taste W (Q) drücken, um die Feinabstimmung anzuzeigen. Benutzen Sie den Multifunktionswähler, um den Cursor im Koordinatenfeld zu bewegen. Der Cursor kann von der Mitte des Koordinatenfelds ausgehend bis zu sechs Schritte in Richtung der Achsen verschoben werden. Der gewählte Wert wird rechts neben dem Koordinatenfeld angezeigt.
D Beim Wählen der Farbtemperatur beachten Benutzen Sie die Farbtemperatur-Einstellung nicht mit Leuchtstofflampen; stattdessen sollte die Option I [Leuchtstofflampe] verwendet werden. Nehmen Sie beim Anwenden der Farbtemperatur-Einstellung ein Testfoto auf, um zu prüfen, ob der gewählte Wert geeignet ist. Tipp: Das i-Menü Das Drücken von J, wenn [Weißabgleich] im i-Menü markiert ist, zeigt eine Liste von Weißabgleich-Optionen an.
Eigener Messwert Weißabgleich-Einstellungen wie 4 [Automatisch], J [Kunstlicht] und K [Farbtemperatur auswählen] erzielen bei Mischlicht oder bei Lichtquellen mit starkem Farbstich möglicherweise nicht die gewünschten Ergebnisse. Sollte dies der Fall sein, kann der Weißabgleich auf einen Wert eingestellt werden, der unter der Beleuchtung gemessen wird, die für das endgültige Foto verwendet wird.
2 Wählen Sie einen Weißabgleich-Messwertspeicher aus. Halten Sie die U-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, bis der gewünschte Weißabgleich-Messwertspeicher angezeigt wird. 3 Wählen Sie die Direktmessung. Lassen Sie die U-Taste kurz los und drücken Sie die Taste erneut, um zur Direktmessung zu gelangen. L blinkt dann in der Aufnahmeanzeige. In der Bildmitte erscheint das Weißabgleichs-Zielfeld (r).
4 Platzieren Sie das Weißabgleichs-Zielfeld (r) über einem weißen oder neutralgrauen Objekt und messen Sie den Weißabgleichswert. Das Zielfeld (r) lässt sich mit dem Multifunktionswähler verschieben. Für die Weißabgleichsmessung drücken Sie den Auslöser vollständig herunter oder Sie drücken auf J. Der Weißabgleich kann mehrmals gemessen werden, während der Modus für die Direktmessung in Betrieb ist. Sie können auch durch Tippen auf den Monitor das Zielfeld (r) positionieren und die Messung durchführen.
D Das Menü für eigene Weißabgleich-Messwerte Das Menü für eigene Weißabgleich-Messwerte lässt sich durch Wahl von [Weißabgleich] > L [Eigener Messwert] im Fotoaufnahmemenü aufrufen. Das Menü für eigene WeißabgleichMesswerte bietet Optionen für das Kopieren des Weißabgleichswerts von einem vorhandenen Foto, das Hinzufügen von Kommentaren und das Schützen von Messwertspeichern. D Geschützte Messwertspeicher Weißabgleich-Messwertspeicher mit einem g-Symbol sind geschützt und lassen sich nicht ändern.
Weißabgleich von einem Foto kopieren Gehen Sie wie folgt vor, um den Weißabgleichswert eines vorhandenen Fotos in einen ausgewählten Messwertspeicher zu kopieren. 1 Wählen Sie [Weißabgleich] im Fotoaufnahmemenü, markieren Sie dann die Option [Eigener Messwert] und drücken Sie 2. 2 Wählen Sie einen Speicherort. Markieren Sie den gewünschten Messwertspeicher (d-1 bis d-6) mit dem Multifunktionswähler. Drücken Sie X, um das Menü für eigene WeißabgleichMesswerte anzuzeigen. 3 Wählen Sie [Bild auswählen].
5 Kopieren Sie den Weißabgleich. Drücken Sie J, um den Weißabgleichswert des markierten Fotos in den ausgewählten Messwertspeicher zu kopieren. Wenn für das markierte Foto ein Kommentar vorhanden ist, wird dieser in das Kommentarfeld für den ausgewählten Messwertspeicher kopiert. Tipp: Feinabstimmung des Weißabgleich-Messwerts Der gewählte Messwert kann nach Wahl von [Feinabstimmung] im Menü für eigene Weißabgleich-Messwerte feinabgestimmt werden.
Automatikreihen Bei automatischen Reihen variiert die Kamera mit jeder Aufnahme die Belichtung, die Blitzleistung, Active D-Lighting (ADL) oder den Weißabgleich ein wenig um den aktuellen Wert herum. Wählen Sie diese Funktion in Situationen, in denen es schwierig ist, die richtige Einstellung zu finden, oder wenn nicht genug Zeit zur Verfügung steht, bei jeder Aufnahme die Ergebnisse zu überprüfen.
Belichtungsreihen und Blitzbelichtungsreihen Für das Variieren der Belichtung und/oder der Blitzleistung innerhalb einer Fotoserie. Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um Belichtungsreihen oder Blitzbelichtungsreihen durchzuführen. Keine Belichtungskorrektur 1 −1 LW +1 LW Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen. Halten Sie die BKT-Taste gedrückt und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Anzahl der Aufnahmen für die Reihe festzulegen.
2 Wählen Sie eine Schrittweite aus. Halten Sie die BKT-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um die Schrittweite für die Belichtungsreihe auszuwählen. Wenn [1/3 LW] für Individualfunktion b2 [Schrittweite Bel.-steuerung] ausgewählt ist, stehen 0,3 (¹⁄₃), 0,7 (²⁄₃), 1,0, 2,0 und 3,0 LW als Schrittweiten zur Verfügung. Bei Belichtungsreihenprogrammen mit Schrittweite 2,0 oder 3,0 LW sind maximal fünf Aufnahmen möglich.
3 Nehmen Sie Bilder auf. Nehmen Sie die Anzahl der Bilder des Belichtungsreihenprogramms auf. Die geänderten Werte für Belichtungszeit und Blende sind in der Anzeige zu sehen. Beim Benutzen der Belichtungsreihenfunktion werden in der Aufnahmeanzeige ein Reihensymbol, eine Fortschrittsanzeige und die Zahl der noch aufzunehmenden Reihenbilder angezeigt. Nach jeder Aufnahme verschwindet ein Segment aus der Fortschrittsanzeige, und die Zahl der noch aufzunehmenden Reihenbilder verringert sich um eins.
Tipp: Automatikreihen-Optionen Wenn [Belichtungs- & Blitzbelicht.reihe] gewählt ist, variiert die Kamera sowohl die Belichtung als auch die Blitzleistung. Wählen Sie [Belichtungsreihe] für das ausschließliche Variieren der Belichtung oder [Blitzbelichtungsreihe] für das ausschließliche Variieren der Blitzleistung. Beachten Sie, dass Blitzbelichtungsreihen nur bei i-TTL und, falls unterstützt, bei Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung (qA) zur Verfügung stehen (0 403, 0 865).
Belichtungsreihenfunktion beenden Um die Belichtungsreihenfunktion zu beenden, drücken Sie die BKT-Taste und drehen das hintere Einstellrad, bis die Anzahl der Aufnahmen Null (0F) beträgt. Das zuletzt eingestellte Programm wird wiederhergestellt, wenn die Reihenfunktion erneut aktiviert wird. Die Reihenfunktion lässt sich auch mit dem Zwei-Tasten-Reset (0 189) beenden, wobei in diesem Fall das Reihenprogramm beim neuerlichen Aktivieren der Funktion nicht wiederhergestellt wird.
Weißabgleichsreihen Die Kamera erstellt von jedem Foto mehrere Bildkopien mit jeweils anderem Weißabgleich. So werden Weißabgleichsreihen durchgeführt: 1 Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen. Halten Sie die BKT-Taste gedrückt und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Anzahl der Aufnahmen für die Reihe festzulegen. Bei anderen Einstellungen als [0F] erscheint in der Aufnahmeanzeige und auf dem Display ein Symbol und die Anzeige für die Reihe.
2 Wählen Sie eine Schrittweite aus. Halten Sie die BKT-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um die Schrittweite für die Weißabgleichsreihe auszuwählen. Es stehen die Schrittweiten 1 (1 Schritt), 2 (2 Schritte) und 3 (3 Schritte) zur Auswahl. Jeder Schritt entspricht ungefähr 5 Mired. Höhere A-Werte entsprechen einer Farbverschiebung zu Amber hin. Höhere B-Werte entsprechen einer Farbverschiebung zu Blau hin.
3 Nehmen Sie Bilder auf. Bei jeder Aufnahme werden die im gewählten Weißabgleichsreihenprogramm festgelegten Bildkopien mit einem jeweils anderen Weißabgleich erstellt. Die jeweiligen Änderungswerte werden zu einer eventuellen Einstellung der Weißabgleichs-Feinabstimmung addiert. Wenn die im Weißabgleichsreihenprogramm festgelegte Anzahl an Kopien größer ist als die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen, ist die Auslösung gesperrt.
ADL-Belichtungsreihen Die Kamera erstellt eine Reihe von Bildern mit unterschiedlichen Einstellungen für Active-D-Lighting (ADL). So werden ADL-Belichtungsreihen durchgeführt: 1 Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen. Halten Sie die BKT-Taste gedrückt und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Anzahl der Aufnahmen für die Reihe festzulegen. Bei anderen Einstellungen als [0F] erscheinen in der Aufnahmeanzeige und auf dem Display ein Symbol und die Anzeige für die Reihe.
Die Anzahl der Aufnahmen bestimmt das Aussehen der Automatikreihe: Anzahl der Aufnahmen Automatikreihe 2 Aus → Wert, der in Schritt 2 gewählt wurde 3 Aus → Moderat → Normal 4 Aus → Moderat → Normal → Verstärkt [H1] Aus → Moderat → Normal → Verstärkt → Extrastark 1 [H2] Moderat → Normal → Verstärkt → Extrastark 1 → Extrastark 2 5 Wenn Sie die Aufnahmezahl 5 gewählt haben, können Sie zwischen den Automatikreihen [H1] und [H2] wählen, indem Sie die BKT-Taste gedrückt halten und das vordere Einstell
2 Wählen Sie den Stärkegrad von Active D-Lighting. Halten Sie die BKT-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere Einstellrad, um die ADL-Einstellung für die zweite Aufnahme zu wählen, wenn 2 als Aufnahmezahl für die Automatikreihe gewählt wurde.
3 Nehmen Sie Bilder auf. Nehmen Sie die Anzahl der Bilder des Reihenprogramms auf. Beim Benutzen der Reihenfunktion werden in der Aufnahmeanzeige ein ADL-Reihensymbol und die Zahl der noch aufzunehmenden Reihenbilder angezeigt. Nach jeder Aufnahme verringert sich die Zahl der noch aufzunehmenden Reihenbilder um eins. Auf dem Display erscheinen ein M-Symbol und eine Fortschrittsanzeige. Nach jeder Aufnahme verschwindet ein Segment aus der Fortschrittsanzeige.
Picture-Control-Konfigurationen Über Picture-Control-Konfigurationen Wählen Sie Optionen für die Bildverarbeitung der künftigen Aufnahmen (»Picture-ControlKonfigurationen«) passend zum Motiv oder zu Ihren kreativen Absichten. Wahl einer Picture-Control-Konfiguration Bei Standardeinstellung lassen sich Picture-Control-Konfigurationen durch Gedrückthalten der Taste g (Fn3) und Drehen des hinteren Einstellrads auswählen. Die gewählte Option wird in der Aufnahmeanzeige durch ein Symbol angegeben.
Option Beschreibung Diese Option sorgt für kräftige Grundfarben. Wählen Sie diese S [Brillant] Einstellung, um Bilder auf eine Druckausgabe mit lebhaften Farben hin zu optimieren. T [Monochrom] Erzeugt monochrome Bilder. o [Porträt] Optimierung für stimmige Porträts mit natürlich wirkender Hauttextur. p [Landschaft] Optimierung für lebendige Landschaftsaufnahmen und Stadtansichten. q [Flach] Details bleiben über einen großen Tonwertbereich von den Lichtern bis zu den Schatten erhalten.
Modifizieren von Picture-Control-Konfigurationen Picture-Control-Konfigurationen können dem Motiv oder der kreativen Absicht entsprechend modifiziert werden. 1 Wählen Sie eine Picture-Control-Konfiguration aus. Wählen Sie [Picture Control konfigur.] im Fotoaufnahmemenü oder Videoaufnahmemenü; dann markieren Sie die gewünschte Picture-Control-Konfiguration und drücken 2. 2 Nehmen Sie die Einstellungen vor. Drücken Sie 1 oder 3, um eine Einstellung zu markieren.
Picture-Control-Einstellungen Option Beschreibung [Effektstärke] Verringert oder verstärkt die Wirkung von kreativen PictureControl-Konfigurationen. [Schnell scharfzeichnen] Verwenden Sie [Schnell scharfzeichnen], um auf schnelle Weise zu ausgewogenen Einstellungen für [Scharfzeichnung], [Mittelfeine Strukt. schärf.] und [Klarheit] zu kommen. Diese Parameter lassen sich auch einzeln einstellen. [Scharfzeichnung] Regelt die Scharfzeichnung von Details und Konturen. [Mittelfeine Strukt. schärf.
D Das j-Symbol Im Picture-Control-Einstellungsmenü markiert das Zeichen j unterhalb der Werteskala den vorherigen Wert der Einstellung. D »A« (Automatisch) Das Wählen der Option [A] (Automatisch), die für manche Einstellungen verfügbar ist, lässt die Kamera die Einstellungen automatisch vornehmen. Die Ergebnisse variieren je nach Helligkeit und Position des Hauptobjekts innerhalb des Bildfeldes.
Tipp: Das i-Menü Das Markieren von [Picture Control konfigur.] im i-Menü und das Drücken von J zeigt eine Liste mit Picture-Control-Konfigurationen an. Markieren Sie eine Picture-Control-Konfiguration und drücken Sie 3, um Einstellungen zu ändern; dabei lässt sich die Wirkung in einer Vorschau beurteilen. Drücken Sie 1 oder 3, um eine Einstellung zu markieren.
Benutzerdefinierte Picture-ControlKonfigurationen Für das Speichern modifizierter Picture-Control-Konfigurationen als benutzerdefinierte Konfigurationen. Option Beschreibung [Speichern/ bearbeiten] Erstellen Sie eine neue benutzerdefinierte Picture-ControlKonfiguration basierend auf einer vorhandenen voreingestellten oder benutzerdefinierten Konfiguration, oder bearbeiten Sie vorhandene Konfigurationen. [Umbenennen] Umbenennen von benutzerdefinierten Picture-Control-Konfigurationen.
3 Wählen Sie eine Picture-Control-Konfiguration aus. Markieren Sie eine vorhandene Picture-ControlKonfiguration und drücken Sie 2, um die Bearbeitungsoptionen anzuzeigen. Um eine Kopie der markierten Picture-Control-Konfiguration ohne weitere Änderungen zu speichern, drücken Sie J. Die Option [Speichern unter] erscheint; machen Sie mit Schritt 5 weiter. 4 Nehmen Sie die Einstellungen vor. Die Optionen und Verfahrensweisen sind wie bei [Picture Control konfigur.].
7 Drücken Sie die X-Taste. Die Texteingabe wird abgeschlossen. Die neue Picture-Control-Konfiguration wird zur entsprechenden Liste hinzugefügt.
D Die zugrunde liegende Picture-Control-Konfiguration Die voreingestellte Picture-Control-Konfiguration, auf der die benutzerdefinierte Picture-Control-Konfiguration basiert, wird durch ein Symbol in der Bearbeitungsanzeige angegeben. D Optionen der benutzerdefinierten Picture-Control-Konfigurationen Die verfügbaren Optionen einer benutzerdefinierten Picture-Control-Konfiguration entsprechen denen, die bei der Erstellung der benutzerdefinierten Picture-Control-Konfiguration zugrunde lagen.
Zwei-Tasten-Reset Die nachfolgend aufgeführten Kameraeinstellungen können auf ihre Standardwerte zurückgesetzt werden, indem Sie die zwei Tasten mit grünen I-Punkten (BKT und E) gleichzeitig länger als zwei Sekunden gedrückt halten (die Aufnahmeanzeige und das Display schalten sich kurz aus, während die Einstellungen zurückgesetzt werden).
Option Standardvorgabe Picture Control (HLG) konfig. Standard Active D-Lighting Aus Haut-Weichzeichnung Aus Ausgewog. Porträteindruck Aus Flimmerreduzierung (Foto) OFF Hochfreq.
Videoaufnahmemenü Option Standardvorgabe ISO-Empfindlichkeits-Einstellung. Maximale Empfindlichkeit 25600 ISO-Automatik (Modus M) ON ISO-Empfindlichkeit (Modus M) 100 Weißabgleich Gemäß Fotoeinstellungen Picture Control konfigur. Gemäß Fotoeinstellungen HLG-Qualität Schnell scharfzeichnen 0 Globaler Kontrast 0 Farbsättigung 0 Farbton 0 Active D-Lighting Aus Haut-Weichzeichnung Gemäß Fotoeinstellungen Ausgewog. Porträteindruck Aus Hochfreq.
Individualfunktionen-Menü Option Standardvorgabe a9 [Fixierung des Fokusmodus] Keine Fixierung d8 [Ansichtmodus (Foto Lv)] Auswirk. d.
Andere Einstellungen Option Standardvorgabe Fokusmessfeld Mitte AF-Messfeldspeicher Mitte Aufnahmemodus P Programmverschiebung Aus Aufnahmebetriebsart Einzelbild Belichtungskorrektur Aus (0,0) Belichtung speichern ein/aus Aus Blitzbelichtungsspeicher Aus 193 Zwei-Tasten-Reset
Videoaufnahmen Video-Dateitypen Der Video-Dateityp wird mit dem Menüpunkt [Video-Dateityp] im Videoaufnahmemenü gewählt. Sie haben die Wahl zwischen den Formaten NEV, MOV und MP4. Option YCbCr/ Bayer Beschreibung Bei dieser Option wird davon ausgegangen, dass das Videomaterial später im RAWFormat auf einem leistungsfähigen, für die professionelle Videobearbeitung geeigneten Computer verarbeitet und bearbeitet wird ( 0 208). Die Kamera zeichnet gleichzeitig ein Video im Format H.
Option [ProRes 422 HQ 10 Bit (MOV)] YCbCr/ Bayer Beschreibung Wählen Sie diese Option für Videomaterial, das nachbearbeitet werden soll. Für den Tonmodus stehen zwei Optionen zur Wahl: [SDR] und [N-Log]. Für die Videoaufzeichnung wird die Komprimierungsmethode All-I Intraframe benutzt. Ton wird im Format Linear PCM aufgenommen. YCbCr (4 : 2 : 2) Bei dieser Option wird davon ausgegangen, dass das Videomaterial später auf einem [H.
Tonmodus Um den Tonmodus zu wählen, markieren Sie [N-RAW 12 Bit (NEV)], [ProRes RAW HQ 12 Bit (MOV)], [ProRes 422 HQ 10 Bit (MOV)] oder [H.265 10 Bit (MOV)] und drücken dann 2. Videoaufnahmen mit [H.265 8 Bit (MOV)] und [H.264 8 Bit (MP4)] verwenden [SDR]; die Tonmoduswahl steht nicht zur Verfügung. Option [SDR] Beschreibung Dieser Modus bietet einen normalen Bereich von Helligkeitsstufen (Dynamikbereich). Dieser Modus unterstützt HDR (High Dynamic Range; 0 209).
Video-Bildgrößen und Bildraten Die Video-Bildgröße (in Pixel) und die Bildrate werden mit dem Menüpunkt [Bildgröße/ Bildrate] im Videoaufnahmemenü gewählt. Welche Bildgrößen verfügbar sind, hängt von der im Videoaufnahmemenü gewählten Einstellung für [Video-Dateityp] ab.
Video-Dateityp Option N-RAW 12 Bit ProRes RAW HQ 12 Bit [[DX] 5392×3032; 25p] 4 4 [[DX] 5392×3032; 24p] 4 4 [[2,3×] 3840×2160; 120p] 4 — [[2,3×] 3840×2160; 100p] 4 — [[2,3×] 3840×2160; 60p] — 4 [[2,3×] 3840×2160; 50p] — 4 Unabhängig von der im Videoaufnahmemenü für [Bildfeld] > [Auswahl des Bildfeldes] gewählten Einstellung werden »FX«-Optionen mit dem Bildfeld [FX] aufgenommen und »DX«-Optionen mit dem Bildfeld [DX].
Video-Dateityp Option 1 ProRes 422 HQ 10 Bit H.265 10 Bit/8 Bit H.264 8 Bit [3840×2160; 30p] 4 4 4 — [3840×2160; 25p] 4 4 4 — [3840×2160; 24p] 4 4 4 — [1920×1080; 120p] 2 4 4 — [1920×1080; 100p] 2 4 4 — [1920×1080; 60p] 4 4 4 [1920×1080; 50p] 4 4 4 [1920×1080; 30p] — 4 4 [1920×1080; 25p] — 4 4 [1920×1080; 24p] — 4 4 1 Die Bildraten für 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p und 24p betragen 119,88 B/s, 100 B/s, 59,94 B/s, 50 B/s, 29,97 B/s, 25 B/s und 23,976 B/s.
Bitrate Die Bitrate hängt vom Video-Dateityp ab. Im Falle von [N-RAW 12 Bit (NEV)] ändert sich die Bitrate mit der im Videoaufnahmemenü für [Videoqualität (N-RAW)] gewählten Option. Die Spezifikationen für ProRes RAW HQ 12 Bit und ProRes 422 HQ 10 Bit sind auf der AppleWebsite zu finden.
Option NEV [[DX] 5392×3032; 30p] ca. 1480 Mbit/s [[DX] 5392×3032; 25p] ca. 1240 Mbit/s [[DX] 5392×3032; 24p] ca. 1190 Mbit/s [[2,3×] 3840×2160; 120p] ca. 3020 Mbit/s [[2,3×] 3840×2160; 100p] ca. 2510 Mbit/s MP4 ca. 28 Mbit/s ca. 120 Mbit/s N-RAW 12 Bit NEV mit normaler Qualität Die folgende Tabelle enthält die durchschnittlichen Bitraten für NEV-Videos sowie für MP4-Videos, die für Wiedergabezwecke aufgezeichnet werden, wenn [Normal] für [Videoqualität (N-RAW)] gewählt ist.
Option NEV [[DX] 5392×3032; 60p] ca. 1490 Mbit/s [[DX] 5392×3032; 50p] ca. 1240 Mbit/s [[DX] 5392×3032; 30p] ca. 750 Mbit/s [[DX] 5392×3032; 25p] ca. 620 Mbit/s [[DX] 5392×3032; 24p] ca. 600 Mbit/s [[2,3×] 3840×2160; 120p] ca. 1510 Mbit/s [[2,3×] 3840×2160; 100p] ca. 1260 Mbit/s MP4 ca. 56 Mbit/s ca. 28 Mbit/s ca. 120 Mbit/s H.265 10 Bit, H.265 8 Bit und H.264 8 Bit Nachfolgend sind für jede Option die durchschnittlichen Bitraten aufgeführt. Video-Dateityp Option H.265 10 Bit H.
Video-Dateityp Option H.265 10 Bit H.265 8 Bit H.264 8 Bit [3840×2160; 30p] — [3840×2160; 25p] — [3840×2160; 24p] ca. 190 Mbit/s ca. 150 Mbit/s — [1920×1080; 120p] — [1920×1080; 100p] — [1920×1080; 60p] ca. 100 Mbit/s ca. 80 Mbit/s ca. 50 Mbit/s ca. 50 Mbit/s ca. 40 Mbit/s ca.
Video-Bildfelder Die Größe des Bildfelds lässt sich mit der Option [Bildfeld] > [Auswahl des Bildfeldes] im Videoaufnahmemenü festlegen. Der für die Videoaufnahme benutzte Bildausschnitt hängt von der gewählten Option ab. Unabhängig von der gewählten Option ist das Seitenverhältnis immer 16 : 9. Wählen Sie [FX] für Videoaufnahmen im »FX-basierten Videoformat«, [DX] für Aufnahmen im »DXbasierten Videoformat«.
Die aktuell gewählte Option wird in der Aufnahmeanzeige durch ein Symbol angegeben. Ist [ON] im Videoaufnahmemenü für [Bildfeld] > [DX-Beschnittwarnung] eingestellt, blinkt ein Bildfeldsymbol in der Aufnahmeanzeige, wenn DX oder 2,3× als Bildfeld gewählt wird. Nachstehend sind die Größen der verschiedenen Bildausschnitte angegeben. Format Größe FX-basiertes Videoformat ca. 35,9 × 20,2 mm DX-basiertes Videoformat ca. 23,5 × 13,2 mm 2,3× ca.
Bei der Aufnahme von Videos zu beachten Beachten Sie die folgenden Punkte beim Aufnehmen von Videofilmen: Jeder Videofilm kann bis zu 125 Minuten lang sein. Jeder auf einer bis zu 32 GB großen Speicherkarte aufgezeichnete Videofilm wird beim Speichern auf bis zu 8 Dateien verteilt. Jede dieser Dateien kann maximal 4 GB groß sein. Die Anzahl der Dateien und deren Längen variieren mit der für [Bildgröße/Bildrate] gewählten Einstellung.
Tipp: Weißabgleich während der Videoaufnahme ändern Der Weißabgleich lässt sich während der Videoaufnahme einstellen, indem die U-Taste gedrückt und ein Einstellrad gedreht wird. Tipp: Eine feste Belichtungszeit verwenden Im Modus M lässt sich die Belichtungszeit auf Werte zwischen ¹⁄₂₅ s und ¹⁄₃₂₀₀₀ s einstellen (die längste einstellbare Belichtungszeit ist von der Bildrate abhängig). Tipp: Funkfernsteuerungen und Kabelfernauslöser Wenn [Aufnahme von Videos] für Individualfunktion g2 [Benutzerdef.
RAW-Video Die Bezeichnung »RAW-Video« bezieht sich auf Videofilme, die mit der Einstellung [N-RAW 12 Bit (NEV)] oder [ProRes RAW HQ 12 Bit (MOV)] für [Video-Dateityp] im Videoaufnahmemenü aufgezeichnet werden. D Beim Aufnehmen von RAW-Videos beachten Die folgenden Einschränkungen gelten, wenn [N-RAW 12 Bit (NEV)] oder [ProRes RAW HQ 12 Bit (MOV)] gewählt ist. ISO-Empfindlichkeiten von Hi 0,3 bis Hi 2,0 sind nicht verfügbar. [Active D-Lighting], [Rauschunterdrück.
HLG-Videofilme aufnehmen Videofilme, die im Format Hybrid Log Gamma (HLG) aufgenommen werden, sind für das HDRBroadcasting und Ähnliches geeignet. Für das Aufnehmen von HLG-Videos wählen Sie [H.265 10 Bit (MOV)] für [Video-Dateityp] im Videoaufnahmemenü sowie den Tonmodus [HLG]. In der Aufnahmeanzeige erscheint das Symbol o.
D Aufnahme- und Wiedergabeanzeige an der Kamera Wenn [HLG] als Tonmodus gewählt ist, kann in der Aufnahme- und Wiedergabeanzeige auf dem Kameramonitor und im Sucher »Rauschen« (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen) sichtbar sein; ferner werden die Lichter oder stark gesättigte Farben möglicherweise nicht exakt wiedergegeben. Für die präzise Tonwertwiedergabe sollten Sie Monitore, Computer, Betriebssysteme, Programme und sonstige Geräte verwenden, die mit HLG kompatibel sind.
N-Log-Videofilme aufnehmen Bei der Log-Aufzeichnung werden die Helligkeitsstufen mithilfe einer logarithmischen Funktion digitalisiert. Für Log-Aufnahmen mit Nikons eigener »N-Log«-Funktion wählen Sie [N-RAW 12 Bit (NEV)], [ProRes RAW HQ 12 Bit (MOV)], [ProRes 422 HQ 10 Bit (MOV)] oder [H.265 10 Bit (MOV)] für [Video-Dateityp] im Videoaufnahmemenü sowie den Tonmodus [N-Log]. Wählen Sie N-Log, um bei der Videoaufnahme die Details in Lichtern und Schatten zu erhalten und um übersättigte Farben zu vermeiden.
Darstellungshilfe Sie können möglicherweise den Eindruck haben, dass die Vorschau in der Aufnahmeanzeige während der N-Log-Aufnahme zu wenig Kontrast aufweist. Die Wahl von [ON] für Individualfunktion g11 [Darstellungshilfe] vereinfacht die Farben für erhöhten Kontrast. In der Aufnahmeanzeige erscheint das Symbol p. Die Farben des aufgezeichneten Videomaterials werden davon nicht beeinflusst. Der Kontrast wird auch angehoben, wenn N-Log-Videomaterial auf der Kamera betrachtet wird.
Hochauflösender Digitalzoom Mit der Wahl von [ON] für [Hochauflösender Digitalzoom] im Videoaufnahmemenü können Sie auch ohne Zoomobjektiv an Ihr Hauptobjekt ohne Auflösungsverluste heranzoomen. »Hochauflösender Digitalzoom« steht zur Verfügung, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind: - [FX] ist für [Bildfeld] > [Auswahl des Bildfeldes] im Videoaufnahmemenü gewählt, - [ProRes 422 HQ 10 Bit (MOV)], [H.265 10 Bit (MOV)], [H.265 8 Bit (MOV)] oder [H.
Tipp: Bedienelemente für den hochauflösenden Digitalzoom Die Zoomposition lässt sich beim hochauflösenden Digitalzoom auch mithilfe von Bedienelementen verstellen, denen [Hochauflösender Digitalzoom +] und [Hochauflösender Digitalzoom −] mittels Individualfunktion g2 [Benutzerdef. Bedienelemente] zugewiesen wurde.
Bilder anzeigen Bilder anzeigen Einzelbildwiedergabe Durch Drücken der K-Taste wird das zuletzt aufgenommene Bild monitorfüllend angezeigt. Drücken Sie 4, um zum vorherigen Bild zurückzukehren, oder 2, um zum nächsten Bild zu springen. Drücken Sie 1, 3 oder die DISP-Taste, um zusätzliche Informationen über das aktuelle Bild anzuzeigen (0 218).
Bildindex Um mehrere Bilder gleichzeitig anzuzeigen, drücken Sie während der Einzelbildwiedergabe die Taste W (Q). Mit jedem Drücken der Taste W (Q) erhöht sich die Anzahl der angezeigten Bilder von 4 auf 9 auf 72; mit jedem Drücken der X-Taste werden weniger Bilder angezeigt. Bilder werden mit 1, 3, 4 oder 2 markiert.
D Touch-Bedienung Bei der Wiedergabe von Bildern auf dem Monitor können die Touchscreen-Funktionen eingesetzt werden (0 57). D Automatische Bilddrehung Wenn Sie Hochformatbilder in Hochformatlage anzeigen möchten, wählen Sie [ON] für [Bilder automatisch drehen] im Wiedergabemenü. D Bildkontrolle Wenn im Wiedergabemenü [Ein] für [Bildkontrolle] ausgewählt ist, werden die Fotos nach der Aufnahme automatisch angezeigt; die K-Taste muss dafür nicht gedrückt werden.
Bildinformationen Bei der Einzelbildwiedergabe lassen sich Informationen zum Bild einblenden. Drücken Sie 1, 3 oder die DISP-Taste, um wie unten dargestellt durch die Bildinformationen zu blättern. 1 2 3 4 5 6 7 8 Basis-Informationen Belichtungsdaten * Lichter anzeigen * RGB-Histogramm * Aufnahmedaten * Datenübersicht * Keine (nur Bild) * Datei-Info * * Wird nur angezeigt, wenn die betreffende Option unter [Optionen für Wiedergabeansicht] im Wiedergabemenü ausgewählt ist.
Basis-Informationen 12 34 5 6 7 8 18 17 16 15 9 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Symbol für Sprachnotiz ( 0 296) Schutzstatus (0 240) Symbol für Bildbearbeitung ( 0 253) Markierung für Übertragung (0 243) Symbol für IPTC-Voreinstellung (0 767) Fokusmessfeld (0 116) 1 Erstes Bild der Serie / Gesamtzahl der Bilder einer Serie (0 729) 2 Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder Bildqualität (0 102) Bildgröße (0 104) Bildfeld (0 100) HLG-Symbol ( 0 452) Uhrzeit der Aufnahme (0 745) Au
Belichtungsdaten 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 Aktuelles Speicherkartenfach Ordnernummer–Bildnummer (0 440) Aufnahmemodus (0 123) Belichtungszeit (0 124, 0 125) Blende (0 124, 0 125) Belichtungskorrekturwert (0 133) ISO-Empfindlichkeit (0 142) * * Wird rot angezeigt, wenn das Bild mit ISO-Automatik aufgenommen wurde. Lichter anzeigen 1 1 Spitzlichter (Partien, die möglicherweise überbelichtet sind) blinken in der Anzeige.
RGB-Histogramm 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 Weißabgleich (0 146) Farbtemperatur (0 156) Eigener Messwert (0 160) Feinabstimmung des Weißabgleichs (0 151) 221 Histogramm (RGB-Gesamtkanal) Histogramm (Rot-Kanal) Histogramm (Grün-Kanal) Histogramm (Blau-Kanal) Bildinformationen
D Zoomwiedergabe (Ausschnittsvergrößerung) Um einen Bildausschnitt während der Histogrammdarstellung vergrößert anzuzeigen, drücken Sie X. Das Histogramm wird dabei aktualisiert und zeigt nur die Daten für den in der Anzeige sichtbaren Ausschnitt an. Scrollen Sie mit dem Multifunktionswähler zu Bildbereichen, die nicht auf dem Monitor zu sehen sind. Zum Beenden der Zoom-Darstellung drücken Sie W (Q). D Histogramme Histogramme stellen die Verteilung der Tonwerte dar.
Aufnahmedaten Zeigen Sie die Einstellungen an, die zum Zeitpunkt der Aufnahme wirksam waren. Die Liste der Aufnahmedaten besteht aus mehreren Seiten, die sich durch Drücken von 1 oder 3 anzeigen lassen. Welche Informationen angezeigt werden sollen, können Sie mit [Optionen für Wiedergabeansicht] > [Detaillierte Aufnahmedaten] im Wiedergabemenü festlegen.
Blitzlichtdaten Wird nur angezeigt, wenn das Bild mit einem optionalen Blitzgerät aufgenommen wurde ( 0 400, 0 413).
Weitere Aufnahmedaten 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 Rauschunterdrückung bei ISO+ (0 469) Rauschunterdrückung bei Langzeitbelichtung (0 468) Active D-Lighting (0 466) HDR-Stärke (0 499) 6 Vignettierungskorrektur (0 470) Protokoll der Bildbearbeitungen, die mit [Bildbearbeitung] im Wiedergabe-iMenü vorgenommen wurden (0 253). Die Bearbeitungen werden in der Reihenfolge ihrer Durchführung aufgeführt.
Positionsdaten Die Positionsdaten müssen von einem Mobilgerät oder GPS-Empfänger heruntergeladen werden; sie werden nur angezeigt, wenn sie zum Zeitpunkt der Aufnahme in das Bild eingebettet wurden. Welche Datentypen aufgelistet werden, hängt vom Mobilgerät oder GPS-Empfänger ab, von dem die Daten stammen. Die mit Videofilmen gespeicherten Positionsdaten beziehen sich auf den Beginn der Aufnahme.
IPTC-Daten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Caption (Beschreibung des Bildinhalts) Event ID (Ereigniskennung) Headline (Titel) Object name (Kurzbezeichnung) City (Stadt) State (Bundesland/Kanton) Country (Land) 10 11 12 13 14 227 Category (Kategorie) Supplemental categories (Frei wählbare Kategorien) Byline (Name des Fotografen) Byline title (Titel des Fotografen) Writer/Editor (Verfasser) Credit (Bildagentur/Fotograf) Source (Erstverbreiter) Bildinformationen
Übersicht 1 2 3 13 12 11 10 4 9 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 5 8 9 10 11 12 13 Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder Kameramodell Histogramm (0 222) Bildqualität (0 102) Bildgröße (0 104) Bildfeld (0 100) HLG-Symbol ( 0 452) 228 Uhrzeit der Aufnahme (0 745) Aufnahmedatum ( 0 745) Aktuelles Speicherkartenfach Ordnername (0 440) Dateiname (0 444) Bewertung (0 242) Bildinformationen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 20 19 14 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Symbol für Sprachnotiz ( 0 296) Schutzstatus (0 240) Symbol für Bildbearbeitung ( 0 253) Markierung für Übertragung (0 243) Symbol für IPTC-Voreinstellung (0 767) Symbol für Positionsdaten Symbol für Bildkommentar (0 765) Belichtungsmessung (0 480) Aufnahmemodus (0 123) Belichtungszeit (0 124, 0 125) 19 20 17 16 15 Blende (0 124, 0 125) ISO-Empfindlichkeit (0 142) 1 Brennweite Active D-Lighting (0 466) Picture-
Datei-Info 12 34 5 6 7 9 1 2 3 4 8 5 6 7 8 Symbol für Sprachnotiz (0 296) Schutzstatus (0 240) Symbol für Bildbearbeitung (0 253) Hochladen-Markierung (0 243) 9 Symbol für IPTC-Voreinstellung (0 767) Fokusmessfeld (0 116) 1 Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder Erstes Bild der Serie / Gesamtzahl der Bilder einer Serie (0 729) 2 Bewertung (0 242) 1 Wird nur angezeigt, wenn [Fokusmessfeld] für [Optionen für Wiedergabeansicht] im Wiedergabemenü gewählt ist.
Die i-Taste (Wiedergabemodus) Das Drücken der i-Taste während der Einzelbild-, Zoom- oder Bildindex-Wiedergabe zeigt das i-Menü für die Wiedergabe an. Markieren Sie einen Menüpunkt und drücken Sie J oder 2 zur Auswahl. Um zur Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die i-Taste. Fotos Option [Schnellbeschnitt] 1 Beschreibung Der momentan wiedergegebene Ausschnitt der angezeigten Aufnahme wird als Kopie gespeichert. Diese Option ist während der Histogramm-Anzeige nicht verfügbar (0 221).
Option [Alle z. Hochl. zum Comp. ausw.] [Alle z. Hochl. ausw. (FTP)] Beschreibung Alle Aufnahmen, die die aktuellen Filter-Kriterien erfüllen, werden für das Hochladen markiert (0 244). Diese Optionen werden nur angezeigt, wenn die Kamera mit einem Computer oder FTP-Server verbunden ist. Videodateien, die über 4 GB groß sind, werden nicht für das Hochladen ausgewählt. [Gefilterte Wiedergabe] Es werden nur Aufnahmen angezeigt, die die gewählten Kriterien erfüllen ( 0 244).
Option [IPTC-Daten] [Bilder vergleichen] 3 [Diaschau] Beschreibung Für das Einbetten einer ausgewählten IPTC-Voreinstellung in das aktuelle Bild (0 767). Mit dieser Funktion können Sie bearbeitete Bildkopien mit ihren Originalen vergleichen. Ansehen einer Diaschau; die aktuell angezeigte Aufnahme und alle nachfolgenden Aufnahmen werden in der Aufnahmereihenfolge nacheinander angezeigt (0 246). 1 Nur während der Zoomwiedergabe verfügbar. 2 Nicht während der Zoomwiedergabe verfügbar.
Tipp: »Bilder vergleichen« Mit [Bilder vergleichen] können Sie bearbeitete Bildkopien mit ihren unbearbeiteten Originalen vergleichen. 1 2 3 1 Bearbeitungsoption, mit der die Kopie 3 Bearbeitete Kopie erstellt wurde 2 Originalbild Das Originalbild wird links und die bearbeitete Kopie rechts angezeigt. Die Bildbearbeitungsfunktionen, mit denen die Kopie erstellt wurde, werden über den Bildern aufgeführt. Drücken Sie 4 oder 2, um zwischen dem Originalbild und der bearbeiteten Kopie zu wechseln.
Videos Option Beschreibung [Bewertung] Zum Bewerten der aktuell angezeigten Aufnahme (0 242). [Zum Hochladen z. Comp. ausw.] Zum Auswählen der aktuell angezeigten Aufnahme für das Hochladen (0 243). Diese Optionen werden nur angezeigt, wenn [Zum Hochladen auswählen (FTP)] die Kamera mit einem Computer oder FTP-Server verbunden ist. [Alle z. Hochl. zum Comp. ausw.] Alle Aufnahmen, die die aktuellen Filter-Kriterien erfüllen, werden für das Hochladen markiert (0 244).
Option [Diaschau] Beschreibung Ansehen einer Diaschau; die aktuell angezeigte Aufnahme und alle nachfolgenden Aufnahmen werden in der Aufnahmereihenfolge nacheinander angezeigt (0 246).
Videos (Wiedergabe angehalten) Option Beschreibung 9 [Video beschneiden] Für das Entfernen von unerwünschten Filmszenen ( 0 288). 4 [Aktuelles Bild speichern] Für das Speichern eines wählbaren Videofilmbildes als JPEGFotodatei ( 0 291). 1 [Aufeinanderfolg. Bilder speichern] Für das Speichern der Bilder aus einem wählbaren Videoabschnitt als Serie einzelner JPEG-Fotodateien ( 0 292). [Lautstärkeregelung] Zum Ändern der Lautstärke bei der Wiedergabe.
Ausschnittsvergrößerung (Zoomwiedergabe) Um einen Ausschnitt eines Bildes, das gerade in der Einzelbildwiedergabe angezeigt wird, vergrößert anzuschauen, drücken Sie X oder J; oder Sie tippen zweimal in schneller Folge auf den Monitor. Die maximale Vergrößerung für Bilder im [FX (36×24)]-Format beträgt ca. 32× (Bildgröße [L]), 24× ([M]) oder 16× ([S]). Bei Zoomwiedergabe erkannte Gesichter werden durch weiße Rahmen markiert; drehen Sie das vordere Einstellrad, um andere Gesichter zu betrachten.
Vorgang Bild beschneiden Beschreibung Um ein Bild auf den aktuell sichtbaren Ausschnitt zu beschneiden, drücken Sie i und wählen [Schnellbeschnitt]. Bei Zoomwiedergabe erkannte Gesichter werden im Gesichter auswählen Zu anderen Bildern wechseln Bilder schützen Zum Aufnahmebetrieb zurückkehren Menüs anzeigen Navigationsfenster durch weiße Rahmen markiert. Drehen Sie das vordere Einstellrad oder tippen Sie auf die Bedienhilfe, um andere Gesichter zu betrachten.
Aufnahmen vor versehentlichem Löschen schützen Aufnahmen lassen sich gegen das versehentliche Löschen schützen. Geschützte Bilder werden jedoch beim Formatieren der Speicherkarte gelöscht (0 742). 1 Wählen Sie ein Bild aus. Zeigen Sie das Bild in Einzelbildwiedergabe oder Zoomwiedergabe an. Sie können die Aufnahme auch im Bildindex mit dem Multifunktionswähler markieren. 2 Drücken Sie die Taste g (Fn3). Geschützte Bilder sind mit dem Symbol P gekennzeichnet.
D Sprachnotizen Das Schützen von Fotos schützt gleichzeitig die dazu aufgenommenen Sprachnotizen. Sprachnotizen lassen sich nicht separat schützen. D Beim Hochladen von geschützten Bildern via FTP beachten Die Dateikopien auf dem FTP-Server werden keinen Schutz besitzen, auch wenn dies bei den Originaldateien der Fall ist. Sie können Bilder mithilfe der Bewertungsfunktion kennzeichnen.
Bilder bewerten Für das Bewerten von Bildern. 1 Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler das gewünschte 2 Markieren Sie [Bewertung] und drücken Sie 2. 3 Bewerten Sie das Bild. Bild und drücken Sie die Taste i. Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die gewünschte Bewertung auszuwählen, und drücken Sie J zum Sichern der Bewertung. Vergeben Sie eine Bewertung von null bis fünf Sterne, oder wählen Sie d, um das Bild als Kandidat zum späteren Löschen zu markieren.
Bilder zum Hochladen auswählen Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die aktuell angezeigte Aufnahme für das Hochladen auf ein Mobilgerät, einen Computer oder FTP-Server auszuwählen. Die Optionen des i-Menüs für die Auswahl der zu übertragenden Aufnahmen variieren mit dem Typ des verbundenen Geräts: - [Zum Hochl. z. Smart-Gerät ausw.]: Wird angezeigt, wenn die Kamera mittels [Mit Smart-Gerät verbinden] im Netzwerkmenü mit einem Mobilgerät verbunden ist (0 800). - [Zum Hochladen z. Comp. ausw.
Gefilterte Wiedergabe Wählen Sie [Gefilterte Wiedergabe] im i-Menü, um ausschließlich Bilder anzuzeigen, die den Kriterien entsprechen, die unter [Kriterien für die gefilterte Wied.] im Wiedergabemenü oder Wiedergabe-i-Menü festgelegt wurden. »Kriterien für die gefilterte Wied.« Markieren Sie Optionen und drücken Sie J zum Auswählen (M) oder Abwählen (U). Während der gefilterten Wiedergabe werden ausschließlich Bilder angezeigt, die sämtliche mit einem Häkchen (M) versehene Kriterien erfüllen.
Während der gefilterten Wiedergabe erscheint ein weißer Rahmen um die Anzeige. Um die gefilterte Wiedergabe zu beenden, wählen Sie erneut [Gefilterte Wiedergabe].
Diaschau ansehen Wählen Sie [Diaschau] im i-Menü, wenn Sie eine Diaschau ansehen möchten, in der Fotos und/ oder Videos nacheinander in der Reihenfolge des Aufnahmezeitpunkts angezeigt werden. Sie können festlegen, wie lang jedes Foto in der Diaschau erscheinen soll. 1 Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler das Startbild und drücken Sie die Taste i. Die Diaschau beginnt mit dem gewählten Bild und setzt sich mit den Bildern fort, die danach aufgenommen wurden.
Während der Diaschau Während einer Diaschau können folgende Aktionen ausgeführt werden: Vorgang Rückwärts springen/ vorwärts springen Weitere Bildinformationen anzeigen Lautstärke einstellen Zum Wiedergabemodus zurückkehren Beschreibung Drücken Sie 4, um zum vorherigen Bild zurückzukehren, oder 2, um zum nächsten Bild zu springen. Drücken Sie 1, 3 oder DISP, um die angezeigten Bildinformationen auszuwählen. Damit keine Bildinformationen angezeigt werden, wählen Sie [Keine (nur Bild)].
Bilder löschen Nachfolgend ist beschrieben, wie Bilder von Speicherkarten gelöscht werden. Beachten Sie, dass gelöschte Aufnahmen nicht wiederhergestellt werden können. Geschützte Bilder können jedoch nicht gelöscht werden. Löschtaste verwenden Drücken Sie die Taste O (Q), um die aktuell wiedergegebene Aufnahme zu löschen. 1 Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler das gewünschte Bild und drücken Sie die Taste O (Q). Es erscheint ein Bestätigungsdialog.
Mehrere Bilder löschen Benutzen Sie [Löschen] im Wiedergabemenü, um mehrere Bilder gleichzeitig zu löschen. Beachten Sie, dass es abhängig von der Anzahl der Bilder eine Weile dauern kann, bis alle Bilder gelöscht sind. Option Beschreibung Q [Ausgewählte Bilder] Für das Löschen ausgewählter Bilder. d [Kandidaten zum Löschen] Für das Löschen aller Bilder, die mit der Bewertung d (Kandidat zum Löschen) versehen sind. [Aufnahmen an ausgewählt. Tagen] aufgenommen wurden.
Ausgewählte Bilder löschen 1 Wählen Sie Bilder aus. Markieren Sie Bilder und drücken Sie zum Auswählen die Taste W (Q); ausgewählte Bilder bekommen ein Häkchen ( ). Um das Häkchen wieder zu entfernen ( ) und die Auswahl für das aktuelle Bild aufzuheben, drücken Sie die Taste W (Q) nochmals. Wiederholen Sie dies, bis alle gewünschten Bilder ausgewählt sind. Um das markierte Bild monitorfüllend anzuzeigen, halten Sie die Taste X gedrückt. 2 Löschen Sie die Bilder.
Kandidaten zum Löschen 1 Wählen Sie Bilder aus. Die Kamera listet alle Bilder auf, die mit der Bewertung d (Kandidat zum Löschen) versehen sind. Bilder, die Sie im Moment nicht löschen möchten, lassen sich durch Markieren mit dem Multifunktionswähler und Drücken von W (Q) abwählen. Um das markierte Bild monitorfüllend anzuzeigen, halten Sie die Taste X gedrückt. 2 Löschen Sie die Bilder. Drücken Sie J; es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
Alle Bilder löschen 1 Wählen Sie eine Speicherkarte. Drücken Sie 1 oder 3 um das Fach zu markieren, in dem sich die Speicherkarte mit den zu löschenden Bildern befindet, und drücken Sie J. 2 Löschen Sie die Bilder. Eine Sicherheitsabfrage erscheint, in der der Name des Ordners genannt ist, dessen Bilder gelöscht werden. Markieren Sie [Ja] und drücken Sie J, um alle Bilder im Ordner zu löschen.
Fotos bearbeiten Fotos bearbeiten Von vorhandenen Bildern lassen sich bearbeitete Kopien erstellen. Diese bearbeiteten Bilder werden als neue Dateien separat von den Originaldateien gespeichert. Option [RAW-Verarbeitung (aktuell. Bild)] [RAW-Verarbeitung (mehrere Bild.)] [Beschneiden] [Verkleinern (aktuelles Bild)] Beschreibung Eine Kopie der aktuell angezeigten NEF-(RAW-)Aufnahme in einem anderen Format speichern, zum Beispiel als JPEG ( 0 256).
Option [Monochrom] [Überlagerung (addieren)] Beschreibung Eine monochrome Kopie des aktuell angezeigten Fotos erstellen (0 278). Zwei Bilder werden überlagert, um ein neues Bild im JPEGFormat zu erstellen (0 279). Die Kamera vergleicht die Pixel an jedem Punkt in mehreren [Aufhellen] [Abdunkeln] Bildern und benutzt jeweils den hellsten Bildpunkt, um ein neues Bild im JPEG-Format zu erstellen (0 281).
5 Erstellen Sie eine bearbeitete Kopie. Weitere Informationen finden Sie in dem Abschnitt über den gewählten Menüpunkt. Bearbeitete Kopien sind mit dem p-Symbol gekennzeichnet. D Bei der Bildbearbeitung beachten Die Kamera kann möglicherweise keine Bilder anzeigen oder bearbeiten, die mit anderen Kameras aufgenommen oder bearbeitet wurden, oder die auf einem Computer bearbeitet wurden.
RAW-Verarbeitung Mit der RAW-Verarbeitung lassen sich NEF-(RAW-)Aufnahmen in anderen Formaten, zum Beispiel JPEG, abspeichern. Abhängig davon, welcher Tonmodus bei der Aufnahme gewählt war, lassen sich die Bildkopien entweder im JPEG- oder HEIF-Format erstellen. D Bei der RAW-Verarbeitung beachten Die RAW-Verarbeitung steht nur für NEF-(RAW-)Aufnahmen aus dieser Kamera zur Verfügung. Bilder in anderen Formaten sowie NEF-(RAW-)Fotos, die mit anderen Kameras oder mittels Camera Control Pro 2 bzw.
3 Wählen Sie einen Speicherort. Drücken Sie 1 oder 3 zum Markieren eines Kartenfachs und drücken Sie J. Sie werden nicht nach dem Kartenfach gefragt, wenn sich nur eine Speicherkarte in der Kamera befindet. 4 Wählen Sie in der Anzeige [RAW-Verarbeitung] die Einstellungen für die JPEG-Bildkopie.
Mehrere Bilder verarbeiten 1 Zeigen Sie ein NEF-(RAW-)Foto an, das mit dem Tonmodus [SDR] aufgenommen wurde, und drücken Sie dann die iTaste. 2 Wählen Sie [Bildbearbeitung] im i-Menü, markieren Sie dann [RAW-Verarbeitung (mehrere Bild.)] und drücken Sie 2.
3 Legen Sie fest, wie die Bilder ausgewählt und wo die Bildkopien gespeichert werden. Option [Bild(er) auswählen] Beschreibung Mit dieser Option erstellen Sie JPEG-Kopien von gewählten NEF(RAW-)Aufnahmen. Es können mehrere NEF-(RAW-)Aufnahmen gewählt werden. [Datum auswählen] Mit dieser Option erstellen Sie JPEG-Kopien aller NEF(RAW-)Aufnahmen, die an bestimmten Tagen gemacht wurden. [Ordnerauswahl] Mit dieser Option erstellen Sie JPEG-Kopien aller NEF(RAW-)Aufnahmen im gewählten Ordner.
5 Wählen Sie die Fotos aus. Wenn Sie [Bild(er) auswählen] gewählt haben: Markieren Sie Bilder mit dem Multifunktionswähler. Um das markierte Bild monitorfüllend anzuzeigen, halten Sie die Taste X gedrückt. Zum Auswählen des markierten Bildes drücken Sie die Taste W (Q). Gewählte Bilder sind mit einem Häkchen ( ) gekennzeichnet. Um das Häkchen wieder zu entfernen ( ) und die Auswahl für das aktuelle Bild aufzuheben, drücken Sie die Taste W (Q) nochmals.
6 Wählen Sie in der Anzeige [RAW-Verarbeitung] die Einstellungen für die JPEG-Bildkopien.
Im Tonmodus »HLG« entstandene Aufnahmen verarbeiten Bei der Anwendung der RAW-Verarbeitung auf Fotos, die im Tonmodus [HLG] aufgenommen wurden, entstehen HEIF-Bildkopien. NEF-(RAW-)Aufnahmen im Tonmodus [HLG] lassen sich auch im JPEG-Format speichern ( 0 264). JPEG-Bildkopien können jedoch mehr »Rauschen« (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen) aufweisen als es bei JPEG-Bildkopien der Fall ist, die aus NEF-(RAW-)Aufnahmen im Tonmodus [SDR] erstellt wurden.
4 Wählen Sie in der Anzeige [RAW-Verarbeitung (HEIF)] die Einstellungen für die HEIFBildkopie.
Tipp: JPEG-Bildkopien von RAW-Aufnahmen erstellen, die im Tonmodus HLG entstanden sind Das Wählen von [Zur RAW-Verarbeitung (JPEG)] in Schritt 4 zeigt den Dialog [RAW-Verarbeitung (JPEG)] an, wo Sie Einstellungen für das Speichern der Bildkopie im JPEG-Format vornehmen können. Zum Speichern der JPEG-Kopie markieren Sie [AUSF. (speich. im JPEG-Format)] und drücken J.
3 Legen Sie fest, wie die Bilder ausgewählt und wo die Bildkopien gespeichert werden. Option [Bild(er) auswählen] Beschreibung Mit dieser Option erstellen Sie HEIF-Kopien der gewählten NEF(RAW-)Aufnahmen. Es können mehrere NEF-(RAW-)Aufnahmen gewählt werden. [Datum auswählen] Mit dieser Option erstellen Sie HEIF-Kopien aller NEF(RAW-)Aufnahmen, die an bestimmten Tagen gemacht wurden. [Ordnerauswahl] Mit dieser Option erstellen Sie HEIF-Kopien aller NEF(RAW-)Aufnahmen im gewählten Ordner.
5 Wählen Sie die Fotos aus. Wenn Sie [Bild(er) auswählen] gewählt haben: Markieren Sie Bilder mit dem Multifunktionswähler. Um das markierte Bild monitorfüllend anzuzeigen, halten Sie die Taste X gedrückt. Zum Auswählen des markierten Bildes drücken Sie die Taste W (Q). Gewählte Bilder sind mit einem Häkchen ( ) gekennzeichnet. Um das Häkchen wieder zu entfernen ( ) und die Auswahl für das aktuelle Bild aufzuheben, drücken Sie die Taste W (Q) nochmals.
6 Wählen Sie in der Anzeige [RAW-Verarbeitung (HEIF)] die Einstellungen für die HEIFBildkopien.
Tipp: JPEG-Bildkopien von RAW-Aufnahmen erstellen, die im Tonmodus HLG entstanden sind Das Wählen von [Zur RAW-Verarbeitung (JPEG)] in Schritt 6 zeigt den Dialog [RAW-Verarbeitung (JPEG)] an, wo Sie Einstellungen für das Speichern der Bildkopien im JPEG-Format vornehmen können. Zum Speichern der JPEG-Kopien markieren Sie [AUSF. (speich. im JPEG-Format)] und drücken J.
Beschneiden Mit dieser Funktion können Sie eine Ausschnittkopie des aktuell angezeigten Fotos erstellen. Das Foto wird mit dem gewählten Bildausschnitt in gelber Umrandung angezeigt; erstellen Sie eine beschnittene Kopie, wie nachfolgend beschrieben. Vorgang Beschreibung Größe des Ausschnitts wählen Drücken Sie X oder W (Q), um die Größe des Ausschnitts Seitenverhältnis des Ausschnitts ändern Drehen Sie das hintere Einstellrad, um das Seitenverhältnis des Ausschnitts zu ändern.
Verkleinern Mit dieser Funktion können Sie verkleinerte Kopien von ausgewählten Fotos erstellen. Benutzen Sie [Verkleinern (aktuelles Bild)] zum Verkleinern des aktuell angezeigten Bildes oder [Verkleinern (mehrere Bilder)] zum Verkleinern mehrerer Bilder gleichzeitig. D Beim Verkleinern beachten Bei der Wiedergabe von verkleinerten Kopien steht die Zoomwiedergabe je nach Größe der Kopie eventuell nicht zur Verfügung.
3 Markieren Sie die gewünschte Größe und drücken Sie J. Eine Bildkopie in der gewählten Größe wird gespeichert. Verkleinern mehrerer Bilder 1 Wählen Sie [Bildbearbeitung] im i-Menü, markieren Sie dann [Verkleinern (mehrere Bilder)] und drücken Sie 2. 2 Wählen Sie eine Größe aus. Markieren Sie [Größe wählen] und drücken Sie 2. Markieren Sie mithilfe von 1 und 3 die gewünschte Größe (Seitenlänge in Pixel) und drücken Sie J.
3 Bestimmen Sie die Auswahlmethode. Option [Bild(er) auswählen] Beschreibung Verkleinert die gewählten Bilder. Mehrere Bilder lassen sich auswählen. [Datum auswählen] Verkleinert alle Bilder, die an bestimmten Tagen aufgenommen wurden. [Ordnerauswahl] Verkleinert alle Bilder in einem gewählten Ordner. Wenn Sie [Bild(er) auswählen] gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 5 fort. 4 Wählen Sie das Kartenfach, das als Quelle dienen soll.
5 Wählen Sie Bilder aus. Wenn Sie [Bild(er) auswählen] gewählt haben: Markieren Sie Bilder mit dem Multifunktionswähler. Um das markierte Bild monitorfüllend anzuzeigen, halten Sie die Taste X gedrückt. Zum Auswählen des markierten Bildes drücken Sie die Taste W (Q). Gewählte Bilder sind mit einem Häkchen ( ) gekennzeichnet. Um das Häkchen wieder zu entfernen ( ) und die Auswahl für das aktuelle Bild aufzuheben, drücken Sie die Taste W (Q) nochmals.
D-Lighting Die D-Lighting-Funktion hellt Schattenbereiche auf. Sie eignet sich ideal zur Optimierung dunkler oder im Gegenlicht aufgenommener Hauptobjekte. Vorher Nachher Das Vorschaubild zeigt die Wirkung der Bildbearbeitung. Für die Anzeige des unbearbeiteten Bildes halten Sie die DISP-Taste gedrückt. Drücken Sie 1 oder 3, um die Stärke der Korrektur festzulegen. Das Vorschaubild zeigt die Wirkung der Bildbearbeitung. Drücken Sie J, um die bearbeitete Kopie zu speichern.
Ausrichten Mit dieser Funktion können Sie Bilder um bis zu ±5° drehen (in Schritten von ca. 0,25°). Das Vorschaubild zeigt die Wirkung der Bildbearbeitung. Für die Anzeige des unbearbeiteten Bildes halten Sie die DISP-Taste gedrückt. Je mehr ein Bild gedreht wird, desto stärker wird es an den Rändern beschnitten. Wählen Sie durch Drücken von 1 oder 3, wie stark das Bild gedreht wird. Drücken Sie J, um die bearbeitete Kopie zu speichern.
Verzeichnungskorrektur Diese Funktion erstellt Bildkopien mit verminderter Verzeichnung (durchgebogene Linien am Bildrand); bei Weitwinkelaufnahmen wird die tonnenförmige Verzeichnung verringert, bei Teleaufnahmen die kissenförmige Verzeichnung. Wenn die Kamera Verzeichnung erkennt, bietet sie die Wahl zwischen [Automatisch] und [Manuell] an. Wählen Sie [Automatisch], damit die Kamera die Verzeichnung automatisch korrigiert.
Perspektivkorrektur Diese Funktion erstellt Bildkopien, in denen der Effekt von stürzenden Linien reduziert ist, die entstehen, wenn ein hohes Objekt von unten fotografiert wird. Das Vorschaubild zeigt die Wirkung der Bildbearbeitung. Für die Anzeige des unbearbeiteten Bildes halten Sie die DISP-Taste gedrückt. Beachten Sie, dass eine stärkere Perspektivkorrektur zu einem stärkeren Beschnitt an den Bildrändern führt. Für die horizontale Korrektur markieren Sie J und drücken 2.
Monochrom Diese Funktion erstellt monochrome Bildkopien, wobei Optionen für eine farbliche Tonung zur Wahl stehen. Option Beschreibung [Schwarz-Weiß] Erstellt Bildkopien in Schwarz-Weiß. [Sepia] Erstellt Bildkopien in Sepia. [Blauton] Erstellt Bildkopien in Blau-Weiß-Tönen. Das Vorschaubild zeigt die Wirkung der Bildbearbeitung. Für die Anzeige des unbearbeiteten Bildes halten Sie die DISP-Taste gedrückt.
Überlagerung (addieren) Mit der Überlagerungsfunktion werden zwei vorhandene Fotos zu einem neuen Bild kombiniert, das zusätzlich zu den Originalen gespeichert wird. 1 Wählen Sie [Bildbearbeitung] im i-Menü, markieren Sie 2 Markieren Sie Bilder. dann [Überlagerung (addieren)] und drücken Sie 2. Markieren Sie Bilder mit dem Multifunktionswähler. Um das markierte Bild monitorfüllend anzuzeigen, halten Sie die Taste X gedrückt. Zum Auswählen des markierten Bildes drücken Sie die Taste W (Q).
4 Speichern Sie die Überlagerung. Drücken Sie J, um die Überlagerung zu speichern. D Bei »Überlagerung (addieren)« beachten Farbe und Helligkeit der Vorschau können sich vom fertigen Bild unterscheiden. Nur Bilder, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, lassen sich auswählen. Bilder, die mit anderen Kameramodellen entstanden sind, können nicht gewählt werden. Die Überlagerung hat die gleiche Bildgröße wie das kleinere der beiden Fotos.
»Aufhellen« und »Abdunkeln« Die Kamera vergleicht mehrere ausgewählte Bilder und benutzt für jeden Bildpunkt jeweils das hellste oder dunkelste Pixel, um ein neues Bild im JPEG-Format zu erzeugen. 1 Wählen Sie [Bildbearbeitung] im i-Menü, markieren Sie dann [Aufhellen] oder [Abdunkeln] und drücken Sie 2. [Aufhellen]: Die Kamera vergleicht die Pixel in jedem Bild und benutzt jeweils nur das hellste. [Abdunkeln]: Die Kamera vergleicht die Pixel in jedem Bild und benutzt jeweils nur das dunkelste.
3 Wählen Sie das Kartenfach, das als Quelle dienen soll. Markieren Sie das Fach mit der Speicherkarte, auf der sich die gewünschten Bilder befinden, und drücken Sie 2. Sie werden nicht nach dem Kartenfach gefragt, wenn sich nur eine Speicherkarte in der Kamera befindet. 4 Wählen Sie die Bilder aus. Wenn Sie [Einzelne Bilder auswählen] gewählt haben: Markieren Sie Bilder mit dem Multifunktionswähler. Um das markierte Bild monitorfüllend anzuzeigen, halten Sie die Taste X gedrückt.
5 Speichern Sie die Überlagerung. Es erscheint ein Bestätigungsdialog; markieren Sie [Ja] und drücken Sie J, um die Überlagerung zu speichern und das Bildresultat anzuzeigen. Für eine vorzeitige Unterbrechung und das Aufrufen eines Bestätigungsdialogs drücken Sie die G-Taste; zum Speichern der Überlagerung im aktuellen Zustand ohne Hinzufügen weiterer Bilder markieren Sie [Speichern und beenden] und drücken J.
D Bei »Aufhellen« und »Abdunkeln« beachten Nur Bilder, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, lassen sich auswählen. Bilder, die mit anderen Kameramodellen entstanden sind, können nicht gewählt werden. Die Überlagerung beinhaltet nur Bilder, die mit den gleichen Einstellungen für [Bildfeld] > [Auswahl des Bildfeldes] im Fotoaufnahmemenü aufgenommen wurden. Die Bildqualitätseinstellung der fertigen Überlagerung richtet sich nach der höchsten vorkommenden Bildqualität bei den Ursprungsbildern.
Bewegungsmischung Die Kamera analysiert eine Bildserie, um Objekte in Bewegung zu erkennen und diese zu einer einzelnen JPEG-Bilddatei zu überlagern. 1 Wählen Sie [Bildbearbeitung] im i-Menü, markieren Sie dann [Bewegungsmischung] und drücken Sie 2. 2 Wählen Sie das Kartenfach, das als Quelle dienen soll. Markieren Sie das Fach mit der Speicherkarte, auf der sich die gewünschten Bilder befinden, und drücken Sie 2.
4 Überprüfen Sie das Resultat. Kontrollieren Sie das Ergebnis der Überlagerung in der Vorschau-Anzeige. Um zu Schritt 3 zurückzukehren und andere Bilder auszuwählen, können Sie auf Z tippen oder auf 4 drücken. Um mit der aktuellen Auswahl weiterzumachen, drücken Sie J; ein Bestätigungsdialog erscheint. 5 Speichern Sie die Überlagerung. Markieren Sie [Ja] im Bestätigungsdialog und drücken Sie J, um die Überlagerung zu sichern.
Videos bearbeiten Videos bearbeiten Videofilme können mit den folgenden Optionen bearbeitet werden: Option Beschreibung 9 [Video beschneiden] Für das Entfernen von unerwünschten Filmszenen. 4 [Aktuelles Bild speichern] Für das Speichern eines wählbaren Videofilmbildes als JPEG-Fotodatei. 1 [Aufeinanderfolg. Bilder speichern] Für das Speichern der Bilder aus einem wählbaren Videoabschnitt als Serie einzelner JPEG-Fotodateien.
Videofilme schneiden Mit dieser Funktion können Sie unerwünschte Filmszenen entfernen. 1 Zeigen Sie einen Film in der Bildwiedergabe an. 2 Halten Sie den Film am neuen Anfangsbild an. Drücken Sie J, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie 3, um den Videofilm anzuhalten. Die ungefähre Wiedergabeposition im Video kann anhand des Fortschrittbalkens abgeschätzt werden. Drücken Sie 4 bzw. 2 oder drehen Sie die Einstellräder, um das gewünschte Bild zu suchen.
4 Wählen Sie den Startpunkt. Zum Erzeugen einer Videofilmkopie, die ab dem aktuell angezeigten Bild beginnt, markieren Sie [Startpunkt] und drücken J. 5 Überprüfen Sie den neuen Startpunkt. Falls das gewünschte Bild momentan nicht angezeigt wird, drücken Sie 4 oder 2 zum Zurückspulen bzw. Vorspulen um jeweils ein Bild. Drehen Sie das hintere Einstellrad um eine Raste, um 10 Bilder vor- bzw. zurückzuspringen. Drehen Sie das vordere Einstellrad um eine Raste, um 10 s vor- bzw. zurückzuspringen.
8 Sehen Sie sich die Vorschau an. Um die Kopie im Voraus zu betrachten, markieren Sie [Vorschau] und drücken J (um die Vorschau abzubrechen und zum Speicheroptionen-Menü zurückzukehren, drücken Sie 1). Wenn Sie die gegenwärtige Kopie verwerfen und zu Schritt 5 zurückkehren möchten, markieren Sie [Abbrechen] und drücken J. 9 Wählen Sie eine Speicheroption. Wählen Sie [Als neue Datei speichern], um die bearbeitete Videofilmkopie als neue Datei zu speichern.
Speichern des angezeigten Videofilmbildes als JPEG-Fotodatei Einzelne Bilder eines vorhandenen Videofilms lassen sich als Fotodateien extrahieren. Sie können ein Foto vom aktuell angezeigten Videobild erzeugen oder eine Serie von Fotodateien aus einem wählbaren Abschnitt des Videofilms. 1 Halten Sie den Videofilm beim gewünschten Bild an. Drücken Sie 3, um die Wiedergabe anzuhalten. Die ungefähre Wiedergabeposition im Video kann anhand des Fortschrittbalkens abgeschätzt werden. Drücken Sie 4 bzw.
Fotodateien aus einem gewählten Videoabschnitt extrahieren Die Bilder aus einem wählbaren Videoabschnitt lassen sich als Serie einzelner JPEG-Fotodateien speichern. 1 Halten Sie den Videofilm beim gewünschten Bild an. Drücken Sie 3, um die Wiedergabe anzuhalten. Die ungefähre Wiedergabeposition im Video kann anhand des Fortschrittbalkens abgeschätzt werden. Drücken Sie 4 bzw. 2 oder drehen Sie die Einstellräder, um das gewünschte Bild zu suchen. 2 Drücken Sie die i-Taste, markieren Sie [Aufeinanderfolg.
5 Drücken Sie J. Die ausgewählte Videoszene wird als eine Serie von JPEG-Fotodateien gespeichert. Die Anzahl der Fotos hängt von der Bildrate des Videos ab. D »Aufeinanderfolg. Bilder speichern« Die Fotos werden in der Größe gespeichert, die bei der Videoaufzeichnung unter [Bildgröße/ Bildrate] im Videoaufnahmemenü eingestellt war. Solche Fotos lassen sich nicht bearbeiten.
Sprachnotizen Sprachnotizen aufzeichnen Bis zu 60 s lange Sprachnotizen können an Fotos angefügt werden. 1 Wählen Sie das Foto aus. Es kann nur eine Sprachnotiz pro Bild aufgenommen werden; für Bilder, die bereits mit einem h-Symbol gekennzeichnet sind, lassen sich keine weiteren Sprachnotizen aufzeichnen. Die vorhandene Sprachnotiz muss gelöscht werden, bevor eine andere aufgenommen werden kann (0 297). 2 Wählen Sie [Sprachnotiz aufzeichnen] im i-Menü.
D Keine Aufnahme von Sprachnotizen Zu Videofilmen und Referenzbildern für die Staubentfernung lassen sich keine Sprachnotizen hinzufügen. D Einschränkungen für Sprachnotizen Sprachnotizen lassen sich nicht aufnehmen, während: der Foto/Video-Wähler auf 1 gedreht ist, oder eine Mehrfachbelichtung aufgenommen wird. D Bei der Aufnahme von Sprachnotizen beachten Während der Aufnahme können Sie weder Touch-Bedienelemente benutzen noch andere Bilder anzeigen.
Sprachnotizen abspielen Zum Abspielen von Sprachnotizen beim Betrachten von Fotos, die mit dem h-Symbol gekennzeichnet sind, drücken Sie die i-Taste, markieren [Sprachnotiz wiedergeben] und drücken J. D Abbruch der Wiedergabe Das Drücken des Auslösers oder eines anderen Bedienelements der Kamera kann die Wiedergabe beenden. Die Wiedergabe endet automatisch bei der Wiedergabe eines anderen Bildes, oder wenn die Kamera abgeschaltet wird.
Sprachnotizen löschen Um die Sprachnotiz zum aktuell angezeigten Bild zu löschen, drücken Sie die Taste O (Q); ein Bestätigungsdialog wird angezeigt. Um sowohl das Bild als auch die Sprachnotiz zu löschen, markieren Sie [Bild und Sprachnotiz] und drücken O (Q). Um ausschließlich die Sprachnotiz zu löschen, markieren Sie [Nur Sprachnotiz] und drücken O (Q). Um den Dialog zu verlassen, ohne das Foto oder die Sprachnotiz zu löschen, drücken Sie D.
Verbinden mit HDMI-Fernsehgeräten und HDMI-Rekordern Verbinden mit HDMI-Geräten Die Kamera kann mit Fernsehgeräten, Rekordern und anderen Geräten mit einem HDMI-Anschluss verbunden werden. Benutzen Sie ein von Drittanbietern erhältliches HDMI-Kabel Typ A. Das Kabel muss separat erworben werden. Schalten Sie die Kamera vor dem Anschließen oder Abziehen von Kabeln stets aus.
TV-Geräte Nach dem Einstellen des Fernsehgeräts auf den HDMI-Eingangskanal schalten Sie die Kamera ein und drücken die K-Taste, damit die Bilder auf dem Fernsehbildschirm erscheinen. Die Lautstärke für die Tonwiedergabe wird am Fernsehgerät eingestellt. Die Bedienelemente der Kamera lassen sich nicht dafür verwenden.
Rekorder Im Video-Modus kann die Kamera die Aufnahmen direkt auf einem angeschlossenen HDMI-Rekorder speichern. Wenn sich eine Speicherkarte in der Kamera befindet, während diese an einen Rekorder angeschlossen ist, wird der Videofilm sowohl auf dem Rekorder als auch auf der Speicherkarte aufgezeichnet. Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird das Video nur auf dem externen Gerät aufgezeichnet.
Einstellungen ändern Mit dem Menüpunkt [HDMI] im Systemmenü lassen sich Einstellungen für die HDMI-Ausgabe vornehmen. Option Beschreibung Das Format für die Ausgabe an HDMI-Geräte kann aus den Optionen [Ausgabeauflösung] [Automatisch], [4320p (Progressive)], [2160p (Progressive)], [1080p (Progressive)], [1080i (Interlaced)]* und [720p (Progressive)] gewählt werden. [Dynamikumfang] Der Eingangsbereich des RGB-Videosignals hängt vom jeweiligen HDMIGerät ab.
»Ausgabeauflösung« Wenn [Automatisch] für [HDMI] > [Ausgabeauflösung] im Systemmenü ausgewählt ist, erkennt die Kamera, ob der externe Rekorder die an der Kamera ausgewählte Bildgröße und Bildrate unterstützt. Ist dies nicht der Fall, sucht die Kamera nach einer unterstützten Auflösung und Bildrate in der nachfolgend aufgelisteten Reihenfolge. Falls keine unterstützte Auflösung und Bildrate gefunden wird, erfolgt keine Ausgabe.
Bildgröße/Bildrate Suchreihenfolge für Ausgabeauflösung/Bildrate [1920×1080; 25p] 1080/25p [1920×1080; 24p] 1080/24p - Wenn in der Kamera eine Speicherkarte eingesetzt ist: Bildgröße/Bildrate Suchreihenfolge für Ausgabeauflösung/Bildrate [7680×4320; 30p] 1080/30p [7680×4320; 25p] 1080/25p [7680×4320; 24p] 1080/24p [3840×2160; 120p] 1080/60p V 1080/30p [3840×2160; 100p] 1080/50p V 1080/25p [3840×2160; 60p] – [1920×1080; 24p] Ausgabeauflösung/Bildrate, wie wenn keine Speicherkarte in die Ka
D Bildraten für die »Ausgabeauflösung«-Optionen außer »Automatisch« Die Video-Bildraten 120p, 100p, 60p und 50p ändern sich wie folgt, wenn sie nicht mit der für den externen Rekorder gewählten Bildrate kompatibel sind. 120p: Die Bildrate sinkt zunächst auf 60p. Falls 60p auch nicht unterstützt wird, sinkt die Bildrate auf 30p. 100p: Die Bildrate sinkt zunächst auf 50p. Falls 50p auch nicht unterstützt wird, sinkt die Bildrate auf 25p. 60p: Die Bildrate sinkt auf 30p. 50p: Die Bildrate sinkt auf 25p.
YCbCr und Bittiefe Der YCbCr-Wert und die Bittiefe für die Ausgabe von Videomaterial an externe HDMI-Geräte hängt von den Optionen ab, die für [Video-Dateityp] und [Bildgröße/Bildrate] im Videoaufnahmemenü gewählt wurden.
Video-Dateityp Bildgröße/Bildrate YCbCr und Bittiefe 7680 × 4320 3840 × 2160 120p/ 100p H.265 8 Bit (MOV) 3840 × 2160 60p/50p/30p/ 25p/24p 4:2:0 8 Bit 4:2:2 8 Bit 1920 × 1080 H.264 8 Bit (MP4) 1920 × 1080 4:2:2 8 Bit D Aufzeichnung auf externe Rekorder, die eine Bittiefe von 10 Bit unterstützen Das HDMI-Signal wird mit einer Bittiefe von 10 Bit nur an HDMI-Rekorder ausgegeben, die diese Option unterstützen.
Externe Aufnahmesteuerung Das Wählen von [ON] für [Aufn.steuerung extern (HDMI)] im Videoaufnahmemenü ermöglicht das Verwenden der Bedienelemente der Kamera zum Starten und Stoppen der Rekorderaufnahme. Informationen darüber, ob Ihr Rekorder die externe Aufnahmesteuerung unterstützt, erhalten Sie vom Hersteller. Die Kamera-Anzeige schaltet sich automatisch ab, wenn die für Individualfunktion c3 [Ausschaltverzögerung] > [Standby-Vorlaufzeit] gewählte Zeitspanne abläuft, womit die HDMIAusgabe endet.
Verbinden mit Mobilgeräten Die SnapBridge-App Verwenden Sie die SnapBridge-App für drahtlose Verbindungen zwischen der Kamera und Ihrem Smartphone oder Tablet (»Mobilgerät«). Die SnapBridge-App kann im Apple App Store® und bei Google Play™ heruntergeladen werden. Neueste Infos über SnapBridge finden Sie auf der Nikon-Website. Lesen Sie alle Lizenzvereinbarungen oder Ähnliches, die beim Start von SnapBridge angezeigt werden, sorgfältig durch, und fahren Sie nur fort, wenn Sie damit einverstanden sind.
Wie Sie SnapBridge nutzen können Nachfolgend ist beschrieben, für welche Aufgaben die SnapBridge-App eingesetzt werden kann. Nähere Angaben finden Sie in der Online-Hilfe der SnapBridge-App: https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/de/index.html Bilder von der Kamera herunterladen Übertragen Sie vorhandene Aufnahmen auf Ihr Mobilgerät. Die Bilder lassen sich auch direkt nach dem Aufnehmen automatisch übertragen. Ferngesteuerte Fotografie Benutzen Sie ein Mobilgerät für das Bedienen und Auslösen der Kamera.
Drahtlose Verbindungen Mit der SnapBridge-App können Sie eine drahtlose Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem Mobilgerät herstellen. Die Verbindung ist entweder über Bluetooth (0 310) oder Wi-Fi (0 313) möglich. Mit einer Bluetooth-Verbindung lassen sich die Bilder direkt nach der Aufnahme automatisch hochladen. Verbinden per Bluetooth (Pairing) Bevor Sie die Bluetooth-Verbindung erstmals herstellen, müssen Sie Kamera und Mobilgerät miteinander koppeln (Pairing).
1 Kamera: Wählen Sie [Mit Smart-Gerät verbinden] > [Pairing (Bluetooth)] im Netzwerkmenü, markieren Sie dann [Pairing starten] und drücken Sie J. Der Kameraname erscheint auf dem Monitor. 2 Mobilgerät: Starten Sie die SnapBridge-App und tippen Sie auf [Verbindung zur Kamera] in der Registerkarte . Wenn Sie die App zum ersten Mal starten, sollten Sie stattdessen in der Begrüßungsanzeige auf [Verbindung zur Kamera] tippen. 3 Mobilgerät: Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Nun sind Kamera und Mobilgerät gekoppelt. Informationen über das Verwenden der SnapBridge-App finden Sie in deren Online-Hilfe. D Fehler beim Pairing Falls Sie in Schritt 4 zwischen dem Drücken der Kamerataste und dem Antippen der Schaltfläche auf dem Mobilgerät zu lange warten, zeigt das Gerät einen Fehler an und das Koppeln schlägt fehl. Wenn Sie ein Android-Gerät benutzen, tippen Sie auf [OK] und kehren Sie zu Schritt 1 zurück.
Verbinden per Wi-Fi (Wi-Fi-Modus) Im Wi-Fi-Modus verbindet sich die Kamera mittels Wi-Fi direkt mit dem Mobilgerät; dazu ist kein Bluetooth-Pairing notwendig. D Vor dem Verbinden (Wi-Fi-Modus) Schalten Sie zunächst Wi-Fi (WLAN) am Mobilgerät ein. Details dazu finden Sie in der Anleitung des betreffenden Geräts. Stellen Sie sicher, dass die Akkus in der Kamera und im Mobilgerät vollständig geladen sind, damit sich die Geräte nicht unerwartet abschalten.
3 Kamera: Wählen Sie [Mit Smart-Gerät verbinden] > [Wi-FiVerbindung] im Netzwerkmenü, markieren Sie dann [WiFi-Verbindung herstellen] und drücken Sie J. Die Kamera-SSID und das Passwort werden angezeigt. 4 Mobilgerät: Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Wi-Fi-Verbindung herzustellen. Auf iOS-Geräten öffnet sich die App »Einstellungen«.
5 Mobilgerät: Kehren Sie nach den in Schritt 4 beschriebenen Einstellungen zur SnapBridgeApp zurück. Nachdem die Wi-Fi-Verbindung zur Kamera hergestellt ist, zeigt das Mobilgerät die Optionen des Wi-Fi-Modus an. Die Kamera zeigt eine Meldung an, dass die Verbindung hergestellt ist. Nun sind Kamera und Mobilgerät über Wi-Fi verbunden. Informationen über das Verwenden der SnapBridge-App finden Sie in deren Online-Hilfe.
Verbinden mit Computern oder FTPServern Die Verbindung herstellen Die Kamera lässt sich mit einer der nachstehenden Methoden mit einem Computer oder FTP-Server verbinden. Computer: Verbindung über USB Installieren Sie die Software NX Studio auf Ihrem Computer, um Bilder per USB-Verbindung von Kameras herunterzuladen ( 0 318). Sie können außerdem die Kamera mithilfe von Camera Control Type-C Pro 2 (separat erhältlich) oder mit der kostenlosen Software NX Tether fernsteuern.
Computer: Verbindung über Ethernet Stellen Sie die Verbindung zum Computer mithilfe eines USBEthernet-Adapters her (Drittanbieter), der in den USB-DatenAnschluss (Typ C) der Kamera gesteckt wird ( 0 336). Die Verbindung kann für das Hochladen von Bildern ( 0 369) oder zum Fernsteuern der Kamera genutzt werden; letzteres ist von einem Computer im gleichen Netzwerk aus möglich, auf dem Camera Control Pro 2 (separat erhältlich) oder die kostenlose Software NX Tether läuft ( 0 375).
Computer: Verbindung über USB Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an. Sie können dann mit der Software NX Studio die Bilder zum Betrachten und Bearbeiten auf den Computer kopieren. NX Studio installieren Sie benötigen eine Internetverbindung zum Installieren von NX Studio. Die neuesten Informationen, einschließlich der Systemanforderungen, finden Sie auf der Nikon-Website.
Bilder mit NX Studio auf einen Computer kopieren Sehen Sie für eine ausführliche Anleitung in der Online-Hilfe nach. 1 Schließen Sie die Kamera an den Computer an. Nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet und sich vergewissert haben, dass eine Speicherkarte eingesetzt ist, schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel wie gezeigt an. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel in den USB-Daten-Anschluss der Kamera stecken. Der Computer erkennt die Kamera nicht, wenn sie über den USB-PD-Anschluss verbunden ist.
3 Klicken Sie auf [Übertragung starten]. Bilder auf der Speicherkarte werden auf den Computer kopiert. 4 Schalten Sie die Kamera aus. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, ziehen Sie das USB-Kabel ab.
D Windows Manche Computer können so konfiguriert sein, dass beim Anschließen der Kamera eine Abfrage für die »Automatische Wiedergabe« erscheint. Klicken Sie auf den Dialog, und klicken Sie dann auf [Nikon Transfer 2], um Nikon Transfer 2 zu wählen.
Computer: Verbindung über drahtloses Netzwerk (WLAN) Die Kamera kann per Wi-Fi (eingebautes WLAN) mit Computern verbunden werden. D Verbindung zu mehreren Geräten Die Kamera kann jeweils nur mit einem Gerätetyp verbunden werden (Computer, FTP-Server oder Mobilgerät). Beenden Sie die bestehende Verbindung, bevor Sie versuchen, eine Verbindung zu einem Gerät eines anderen Typs herzustellen.
Per WLAN mit Computer verbinden Die Kamera lässt sich entweder über eine direkte drahtlose Verbindung (Basisstation-Modus) oder über einen WLAN-Router eines vorhandenen Netzwerks einschließlich Heimnetzwerken (InfrastrukturModus) mit Computern verbinden. Direkte drahtlose Verbindung (Basisstation-Modus) Die Kamera und der Computer kommunizieren über eine direkte Funkverbindung.
3 Geben Sie dem neuen Profil einen Namen. Um zum nächsten Schritt zu gehen, ohne den vorgegebenen Standardnamen zu ändern, drücken Sie X. Der gewählte Name wird in der Liste des Netzwerkmenüs [Verbinden mit dem Computer] > [Netzwerkeinstellungen] angezeigt. Für das Umbenennen des Profils drücken Sie J. Das Eingeben von Text ist unter »Texteingabe« beschrieben (0 68). Drücken Sie X, um nach der Eingabe eines Namens fortzufahren. 4 Markieren Sie [Direkte Verb. mit dem Computer] und drücken Sie J.
5 Stellen Sie eine Verbindung zur Kamera her. Windows: Klicken Sie auf das WLAN-Symbol in der Taskleiste. Wählen Sie die in Schritt 4 von der Kamera angezeigte SSID. Wenn Sie zur Eingabe des Netzwerk-Sicherheitskennworts aufgefordert werden, geben Sie den in Schritt 4 von der Kamera angezeigten Schlüssel ein. Der Computer leitet dann das Verbinden mit der Kamera ein. macOS: Klicken Sie auf das WLAN-Symbol in der Menüleiste. Wählen Sie die in Schritt 4 von der Kamera angezeigte SSID.
8 Geben Sie den von der Kamera angezeigten Authentifizierungscode im Wireless Transmitter Utility ein. Die Kamera zeigt einen Authentifizierungscode an. Geben Sie den Authentifizierungscode im Dialog des Wireless Transmitter Utility ein und klicken Sie auf [Weiter]. 9 Schließen Sie den Kopplungsvorgang ab. Wenn die Kamera eine Meldung anzeigt, dass das »Pairing« abgeschlossen ist, drücken Sie J.
10 Prüfen Sie die Verbindung. Ist die Verbindung hergestellt, wird der Profilname im Kameramenü [Verbinden mit dem Computer] grün angezeigt. Falls der Profilname nicht grün angezeigt wird, stellen Sie die Verbindung zur Kamera über die Liste der drahtlosen Netzwerke auf Ihrem Computer her. Die drahtlose Verbindung zwischen Kamera und Computer ist nun hergestellt.
Verbinden im Infrastruktur-Modus Die Kamera ist über einen WLAN-Router eines bestehenden Netzwerkes (einschließlich Heimnetzwerken) mit einem Computer verbunden. Der Computer lässt sich weiterhin mit dem Internet verbinden, während die Verbindung zur Kamera besteht. Zunächst sollten Sie sich davon überzeugen, dass das Wireless Transmitter Utility (0 322) auf dem Computer installiert ist. D Infrastruktur-Modus Verbindungen zu Computern über lokale Netzwerke hinaus werden nicht unterstützt.
3 Geben Sie dem neuen Profil einen Namen. Um zum nächsten Schritt zu gehen, ohne den vorgegebenen Standardnamen zu ändern, drücken Sie X. Der gewählte Name wird in der Liste des Netzwerkmenüs [Verbinden mit dem Computer] > [Netzwerkeinstellungen] angezeigt. Für das Umbenennen des Profils drücken Sie J. Das Eingeben von Text ist unter »Texteingabe« beschrieben (0 68). Drücken Sie X, um nach der Eingabe eines Namens fortzufahren. 4 Markieren Sie [Suche nach Wi-Fi-Netzwerk] und drücken Sie J.
5 Wählen Sie ein Netzwerk. Markieren Sie eine Netzwerk-SSID und drücken Sie J. Das Band, in dem die jeweilige SSID arbeitet, wird durch ein Symbol angezeigt. Verschlüsselte Netzwerke sind mit einem h-Symbol gekennzeichnet. Wenn das gewählte Netzwerk verschlüsselt ist (h), werden Sie zur Eingabe des Schlüssels aufgefordert. Ist das Netzwerk unverschlüsselt, fahren Sie mit Schritt 7 fort. Wird das gewünschte Netzwerk nicht angezeigt, drücken Sie X für eine erneute Suche.
6 Geben Sie den Schlüssel ein. Drücken Sie J und geben Sie den Schlüssel für den WLANRouter ein. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Anleitung des WLAN-Routers. Drücken Sie X, wenn die Eingabe vollständig ist. Drücken Sie erneut X, um die Verbindung aufzubauen. Bei hergestellter Verbindung erscheint einige Sekunden lang eine Meldung.
7 Beziehen Sie eine IP-Adresse oder wählen Sie eine aus. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Option [Automatisch beziehen] Beschreibung Wählen Sie diese Option, wenn das Netzwerk für die automatische Vergabe der IP-Adresse konfiguriert ist. Sobald eine IPAdresse zugewiesen wurde, erscheint eine Meldung »Konfiguration abgeschlossen«. Geben Sie die IP-Adresse und Subnetzmaske manuell ein. Drücken Sie J; die Aufforderung zur Eingabe der IP-Adresse erscheint.
10 Wählen Sie die Kamera im Wireless Transmitter Utility. Wählen Sie den in Schritt 9 von der Kamera angezeigten Namen und klicken Sie auf [Weiter]. 11 Geben Sie den von der Kamera angezeigten Authentifizierungscode im Wireless Transmitter Utility ein. Die Kamera zeigt einen Authentifizierungscode an. Geben Sie den Authentifizierungscode im Dialog des Wireless Transmitter Utility ein und klicken Sie auf [Weiter].
12 Schließen Sie den Kopplungsvorgang ab. Wenn die Kamera eine Meldung anzeigt, dass das »Pairing« abgeschlossen ist, drücken Sie J. Im Wireless Transmitter Utility klicken Sie auf [Weiter]; dann erscheint die Abfrage nach der Wahl des Zielordners. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe des Wireless Transmitter Utility. Wenn der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist, wird die drahtlose Verbindung zwischen Kamera und Computer hergestellt. 13 Prüfen Sie die Verbindung.
Die Verbindung zum Computer beenden Sie können die Verbindung folgendermaßen beenden: durch Abschalten der Kamera, oder durch Wahl von [Aktuelle Verbindung beenden] für [Verbinden mit dem Computer] > [Netzwerkeinstellungen] im Netzwerkmenü. D Basisstation-Modus Wenn die drahtlose Verbindung des Computers vor derjenigen der Kamera deaktiviert wird, tritt ein Fehler auf. Beenden Sie zuerst die Verbindung der Kamera.
Computer: Verbindung über Ethernet Für Ethernet-Verbindungen wird ein Adapter USB (Typ C) auf Ethernet benötigt (separat von Drittanbietern erhältlich). Achten Sie darauf, dass Sie den Adapter in den USB-Daten-Anschluss der Kamera stecken.
Per Ethernet mit Computer verbinden Stellen Sie die Verbindung zum Computer mithilfe eines USB-Ethernet-Adapters her (Drittanbieter), der in den USB-Daten-Anschluss (Typ C) der Kamera gesteckt wird. Zunächst sollten Sie sich davon überzeugen, dass das Wireless Transmitter Utility (0 336) auf dem Computer installiert ist. 1 Stecken Sie einen USB-Ethernet-Adapter eines Drittanbieter in den USB-Daten-Anschluss der Kamera, und schließen Sie dann den Computer über ein Ethernetkabel an.
4 Markieren Sie [Profil erstellen] und drücken Sie J. 5 Geben Sie dem neuen Profil einen Namen. Um zum nächsten Schritt zu gehen, ohne den vorgegebenen Standardnamen zu ändern, drücken Sie X. Der gewählte Name wird in der Liste des Netzwerkmenüs [Verbinden mit dem Computer] > [Netzwerkeinstellungen] angezeigt. Für das Umbenennen des Profils drücken Sie J. Das Eingeben von Text ist unter »Texteingabe« beschrieben (0 68). Drücken Sie X, um nach der Eingabe eines Namens fortzufahren.
6 Beziehen Sie eine IP-Adresse oder wählen Sie eine aus. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Option [Automatisch beziehen] Beschreibung Wählen Sie diese Option, wenn das Netzwerk für die automatische Vergabe der IP-Adresse konfiguriert ist. Sobald eine IPAdresse zugewiesen wurde, erscheint eine Meldung »Konfiguration abgeschlossen«. Geben Sie die IP-Adresse und Subnetzmaske manuell ein. Drücken Sie J; die Aufforderung zur Eingabe der IP-Adresse erscheint.
9 Wählen Sie die Kamera im Wireless Transmitter Utility. Wählen Sie den in Schritt 8 von der Kamera angezeigten Namen und klicken Sie auf [Weiter]. 10 Geben Sie den von der Kamera angezeigten Authentifizierungscode im Wireless Transmitter Utility ein. Die Kamera zeigt einen Authentifizierungscode an. Geben Sie den Authentifizierungscode im Dialog des Wireless Transmitter Utility ein und klicken Sie auf [Weiter].
11 Schließen Sie den Kopplungsvorgang ab. Wenn die Kamera eine Meldung anzeigt, dass das »Pairing« abgeschlossen ist, drücken Sie J. Im Wireless Transmitter Utility klicken Sie auf [Weiter]; dann erscheint die Abfrage nach der Wahl des Zielordners. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe des Wireless Transmitter Utility. Wenn der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist, wird die Verbindung zwischen Kamera und Computer hergestellt. 12 Prüfen Sie die Verbindung.
Die Verbindung zum Computer beenden Sie können die Verbindung folgendermaßen beenden: durch Abschalten der Kamera, oder durch Wahl von [Aktuelle Verbindung beenden] für [Verbinden mit dem Computer] > [Netzwerkeinstellungen] im Netzwerkmenü.
FTP-Server: Verbindung über drahtloses Netzwerk (WLAN) Die Kamera kann per Wi-Fi (eingebautes WLAN) mit FTP-Servern verbunden werden. D Verbindung zu mehreren Geräten Die Kamera kann jeweils nur mit einem Gerätetyp verbunden werden (Computer, FTP-Server oder Mobilgerät). Beenden Sie die bestehende Verbindung, bevor Sie versuchen, eine Verbindung zu einem Gerät eines anderen Typs herzustellen.
Per WLAN mit FTP-Servern verbinden Die Kamera lässt sich entweder über eine direkte drahtlose Verbindung (Basisstation-Modus) oder über einen WLAN-Router eines vorhandenen Netzwerks einschließlich Heimnetzwerken (InfrastrukturModus) mit FTP-Servern verbinden. D FTP-Server Server können mit FTP-Standarddiensten einschließlich IIS (Internet Information Services) konfiguriert werden, die mit Windows 11 und Windows 10 zur Verfügung stehen.
1 Wählen Sie [Verbinden mit FTP-Server] im Netzwerkmenü, markieren Sie dann [Netzwerkeinstellungen] und drücken Sie 2. 2 Markieren Sie [Profil erstellen] und drücken Sie J. 3 Markieren Sie [Verbindungsassistent] und drücken Sie 2. Der Verbindungsassistent startet. D Manuelle Konfiguration Wählen Sie [Manuell konfigurieren], um die Einstellungen manuell vorzunehmen.
4 Geben Sie dem neuen Profil einen Namen. Um zum nächsten Schritt zu gehen, ohne den vorgegebenen Standardnamen zu ändern, drücken Sie X. Der gewählte Name wird in der Liste des Netzwerkmenüs [Verbinden mit FTP-Server] > [Netzwerkeinstellungen] angezeigt. Für das Umbenennen des Profils drücken Sie J. Das Eingeben von Text ist unter »Texteingabe« beschrieben (0 68). Drücken Sie X, um nach der Eingabe eines Namens fortzufahren. 5 Markieren Sie [Direkte Verb. mit dem Computer] und drücken Sie J.
6 Stellen Sie eine Verbindung zur Kamera her. Windows: Klicken Sie auf das WLAN-Symbol in der Taskleiste. Wählen Sie die in Schritt 5 von der Kamera angezeigte SSID. Wenn Sie zur Eingabe des Passworts aufgefordert werden, geben Sie den in Schritt 5 von der Kamera angezeigten Schlüssel ein. Der Computer leitet dann das Verbinden mit der Kamera ein. macOS: Klicken Sie auf das WLAN-Symbol in der Menüleiste. Wählen Sie die in Schritt 5 von der Kamera angezeigte SSID.
8 Melden Sie sich an. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Option [Anonym anmelden] [Benutzer-ID eingeben] Beschreibung Wählen Sie diese Option, wenn für den Server keine Benutzer-ID und kein Passwort erforderlich sind. Diese Option kann nur bei Servern verwendet werden, die für eine anonyme Anmeldung konfiguriert sind. Wenn die Anmeldung erfolgreich war, werden Sie von der Kamera zur Wahl eines Zielordners aufgefordert. Geben Sie eine Benutzer-ID und ein Passwort ein.
9 Wählen Sie einen Zielordner. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Option Beschreibung Wählen Sie diese Option, um den Startordner des Servers als Ziel für [Startordner] [Ordnernamen eingeben] 10 die von der Kamera hochgeladenen Bilder zu benutzen. Wenn der Vorgang erfolgreich war, wird ein Dialog »Einrichtung abgeschlossen« angezeigt. Geben Sie den Namen des Zielordners manuell ein. Der Ordner muss bereits auf dem Server existieren.
Verbinden im Infrastruktur-Modus Die Kamera ist über einen WLAN-Router eines bestehenden Netzwerkes (einschließlich Heimnetzwerken) mit einem FTP-Server verbunden. FTP Erstellen Sie ein Host-Profil mithilfe des Verbindungsassistenten der Kamera. Tipp: Infrastruktur-Modus Der Infrastruktur-Modus unterstützt die Verbindung zu FTP-Servern in verschiedenen Netzwerken. 1 Wählen Sie [Verbinden mit FTP-Server] im Netzwerkmenü, markieren Sie dann [Netzwerkeinstellungen] und drücken Sie 2.
3 Markieren Sie [Verbindungsassistent] und drücken Sie 2. Der Verbindungsassistent startet. D Manuelle Konfiguration Wählen Sie [Manuell konfigurieren], um die Einstellungen manuell vorzunehmen. 4 Geben Sie dem neuen Profil einen Namen. Um zum nächsten Schritt zu gehen, ohne den vorgegebenen Standardnamen zu ändern, drücken Sie X. Der gewählte Name wird in der Liste des Netzwerkmenüs [Verbinden mit FTP-Server] > [Netzwerkeinstellungen] angezeigt. Für das Umbenennen des Profils drücken Sie J.
5 Markieren Sie [Suche nach Wi-Fi-Netzwerk] und drücken Sie J. Die Kamera sucht nach in der Nähe befindlichen, gegenwärtig aktiven Netzwerken und listet sie mit ihren Namen (SSID) auf. D »Easy Connect« Um ohne die Eingabe einer SSID oder eines Schlüssels zu verbinden, drücken Sie X in Schritt 5. Dann J drücken und zwischen den folgenden Optionen wählen. Fahren Sie nach dem Verbinden mit Schritt 8 fort.
6 Wählen Sie ein Netzwerk. Markieren Sie eine Netzwerk-SSID und drücken Sie J. Das Band, in dem die jeweilige SSID arbeitet, wird durch ein Symbol angezeigt. Verschlüsselte Netzwerke sind mit einem h-Symbol gekennzeichnet. Wenn das gewählte Netzwerk verschlüsselt ist (h), werden Sie zur Eingabe des Schlüssels aufgefordert. Ist das Netzwerk unverschlüsselt, fahren Sie mit Schritt 8 fort. Wird das gewünschte Netzwerk nicht angezeigt, drücken Sie X für eine erneute Suche.
7 Geben Sie den Schlüssel ein. Drücken Sie J und geben Sie den Schlüssel für den WLANRouter ein. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Anleitung des WLAN-Routers. Drücken Sie X, wenn die Eingabe vollständig ist. Drücken Sie erneut X, um die Verbindung aufzubauen. Bei hergestellter Verbindung erscheint einige Sekunden lang eine Meldung.
8 Beziehen Sie eine IP-Adresse oder wählen Sie eine aus. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Option [Automatisch beziehen] Beschreibung Wählen Sie diese Option, wenn das Netzwerk für die automatische Vergabe der IP-Adresse konfiguriert ist. Sobald eine IPAdresse zugewiesen wurde, erscheint eine Meldung »Konfiguration abgeschlossen«. Geben Sie die IP-Adresse und Subnetzmaske manuell ein. Drücken Sie J; die Aufforderung zur Eingabe der IP-Adresse erscheint.
11 Geben Sie die Server-Adresse ein. Drücken Sie J, um die Server-URL oder IP-Adresse einzugeben. Drücken Sie X, wenn die Eingabe vollständig ist. Drücken Sie erneut X, um die Verbindung zum FTPServer herzustellen. Sie werden nach der Wahl der Anmeldemethode gefragt.
12 Melden Sie sich an. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Option [Anonym anmelden] [Benutzer-ID eingeben] Beschreibung Wählen Sie diese Option, wenn für den Server keine Benutzer-ID und kein Passwort erforderlich sind. Diese Option kann nur bei Servern verwendet werden, die für eine anonyme Anmeldung konfiguriert sind. Wenn die Anmeldung erfolgreich war, werden Sie von der Kamera zur Wahl eines Zielordners aufgefordert. Geben Sie eine Benutzer-ID und ein Passwort ein.
13 Wählen Sie einen Zielordner. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Option Beschreibung Wählen Sie diese Option, um den Startordner des Servers als Ziel für [Startordner] [Ordnernamen eingeben] 14 die von der Kamera hochgeladenen Bilder zu benutzen. Wenn der Vorgang erfolgreich war, wird ein Dialog »Einrichtung abgeschlossen« angezeigt. Geben Sie den Namen des Zielordners manuell ein. Der Ordner muss bereits auf dem Server existieren.
Die Verbindung zum FTP-Server beenden Sie können die Verbindung folgendermaßen beenden: durch Abschalten der Kamera, oder durch Wahl von [Aktuelle Verbindung beenden] für [Verbinden mit FTP-Server] > [Netzwerkeinstellungen] im Netzwerkmenü. D Basisstation-Modus Wenn die drahtlose Verbindung des FTP-Servers vor derjenigen der Kamera deaktiviert wird, tritt ein Fehler auf. Beenden Sie zuerst die Verbindung der Kamera.
FTP-Server: Verbindung über Ethernet Für Ethernet-Verbindungen wird ein Adapter USB (Typ C) auf Ethernet benötigt (separat von Drittanbietern erhältlich). Achten Sie darauf, dass Sie den Adapter in den USB-Daten-Anschluss der Kamera stecken.
Per Ethernet mit FTP-Server verbinden Stellen Sie die Verbindung zum FTP-Server mithilfe eines USB-Ethernet-Adapters her (Drittanbieter), der in den USB-Daten-Anschluss (Typ C) der Kamera gesteckt wird. D FTP-Server Server können mit FTP-Standarddiensten einschließlich IIS (Internet Information Services) konfiguriert werden, die mit Windows 11 und Windows 10 zur Verfügung stehen. Internet-FTP-Verbindungen und FTP-Server mit Software von Drittanbietern werden nicht unterstützt.
2 Wählen Sie [USB-LAN] für [USB-Datenverbindung] im Netzwerkmenü. 3 Wählen Sie [Verbinden mit FTP-Server] im Netzwerkmenü, markieren Sie dann [Netzwerkeinstellungen] und drücken Sie 2. 4 Markieren Sie [Profil erstellen] und drücken Sie J. 5 Markieren Sie [Verbindungsassistent] und drücken Sie 2. Der Verbindungsassistent startet. D Manuelle Konfiguration Wählen Sie [Manuell konfigurieren], um die Einstellungen manuell vorzunehmen.
6 Geben Sie dem neuen Profil einen Namen. Um zum nächsten Schritt zu gehen, ohne den vorgegebenen Standardnamen zu ändern, drücken Sie X. Der gewählte Name wird in der Liste des Netzwerkmenüs [Verbinden mit FTP-Server] > [Netzwerkeinstellungen] angezeigt. Für das Umbenennen des Profils drücken Sie J. Das Eingeben von Text ist unter »Texteingabe« beschrieben (0 68). Drücken Sie X, um nach der Eingabe eines Namens fortzufahren. Es kann einen Moment dauern, bis die Kamera den USBEthernet-Adapter erkennt.
7 Beziehen Sie eine IP-Adresse oder wählen Sie eine aus. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Option [Automatisch beziehen] Beschreibung Wählen Sie diese Option, wenn das Netzwerk für die automatische Vergabe der IP-Adresse konfiguriert ist. Sobald eine IPAdresse zugewiesen wurde, erscheint eine Meldung »Konfiguration abgeschlossen«. Geben Sie die IP-Adresse und Subnetzmaske manuell ein. Drücken Sie J; die Aufforderung zur Eingabe der IP-Adresse erscheint.
10 Geben Sie die Server-Adresse ein. Drücken Sie J, um die Server-URL oder IP-Adresse einzugeben. Drücken Sie X, wenn die Eingabe vollständig ist. Drücken Sie erneut X, um die Verbindung zum FTPServer herzustellen. Sie werden nach der Wahl der Anmeldemethode gefragt.
11 Melden Sie sich an. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Option [Anonym anmelden] [Benutzer-ID eingeben] Beschreibung Wählen Sie diese Option, wenn für den Server keine Benutzer-ID und kein Passwort erforderlich sind. Diese Option kann nur bei Servern verwendet werden, die für eine anonyme Anmeldung konfiguriert sind. Wenn die Anmeldung erfolgreich war, werden Sie von der Kamera zur Wahl eines Zielordners aufgefordert. Geben Sie eine Benutzer-ID und ein Passwort ein.
12 Wählen Sie einen Zielordner. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Option Beschreibung Wählen Sie diese Option, um den Startordner des Servers als Ziel für [Startordner] [Ordnernamen eingeben] 13 die von der Kamera hochgeladenen Bilder zu benutzen. Wenn der Vorgang erfolgreich war, wird ein Dialog »Einrichtung abgeschlossen« angezeigt. Geben Sie den Namen des Zielordners manuell ein. Der Ordner muss bereits auf dem Server existieren.
Die Verbindung zum FTP-Server beenden Sie können die Verbindung folgendermaßen beenden: durch Abschalten der Kamera, oder durch Wahl von [Aktuelle Verbindung beenden] für [Verbinden mit FTP-Server] > [Netzwerkeinstellungen] im Netzwerkmenü.
Wie Sie die Verbindung der Kamera mit einem Computer oder FTP-Server nutzen können Über die Ethernet- oder WLAN-Verbindung können Sie Bilder übertragen und die Kamera fernsteuern. Bilder hochladen Während der Wiedergabe können Bilder für das Hochladen ausgewählt werden. Bilder lassen sich zudem automatisch direkt nach der Aufnahme hochladen. Verbinden Sie die Kamera vor der Übertragung von Bildern per Ethernet oder WLAN mit dem Zielgerät (0 322, 0 336, 0 343, 0 360).
D Beim Basisstation-Modus beachten Wählen Sie vor dem Verbinden ein Host-Profil und schalten Sie Wi-Fi an der Kamera ein. D Zielordner für das Hochladen auf einen Computer Die Bilder werden standardmäßig in die folgenden Ordner hochgeladen: - Windows: \Benutzer\(Benutzername)\Bilder\Wireless Transmitter Utility - macOS: /Benutzer/(Benutzername)/Bilder/Wireless Transmitter Utility Der Zielordner kann mit dem Wireless Transmitter Utility ausgewählt werden.
D Übertragungsmarkierung entfernen Um bei bestimmten Bildern die Übertragungsmarkierung wieder zu entfernen, müssen Sie die Schritte 2 und 3 wiederholen. Um die Übertragungsmarkierungen von allen Bildern zu entfernen, wählen Sie [Verbinden mit dem Computer] oder [Verbinden mit FTP-Server] im Netzwerkmenü und dann [Optionen] > [Transfermarkierungen aufheben?].
Hochladen von Fotos beim Aufnehmen Um neue Fotos jeweils unmittelbar nach der Aufnahme hochzuladen, wählen Sie [Verbinden mit dem Computer] oder [Verbinden mit FTP-Server] im Netzwerkmenü und dann [ON] für [Optionen] > [Automatisch hochladen]. Die Übertragung beginnt erst, nachdem das Foto auf der Speicherkarte aufgezeichnet wurde. Achten Sie darauf, dass eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Videofilme werden nicht automatisch hochgeladen.
Die Statusanzeige beim Hochladen in »Verbinden mit dem Computer«/»Verbinden mit FTP-Server« Die Anzeigen [Verbinden mit dem Computer] und [Verbinden mit FTP-Server] bieten die folgenden Informationen: 1 4 1 2 3 4 3 2 Status: Der Status der Verbindung zum Host. Der Profilname wird bei hergestellter Verbindung grün angezeigt. Während der Dateiübertragung erscheint »Hochl. von« hinter dem Namen der gerade gesendeten Datei. Fehler werden ebenfalls hier angezeigt.
D Signalverlust Bei einem Signalverlust kann die drahtlose Übertragung unterbrochen werden. Das Hochladen von Bildern mit Übertragungsmarkierungen lässt sich fortsetzen, indem die Kamera nach dem Wiederherstellen der Signalverbindung aus- und wieder eingeschaltet wird. D Während der Übertragung beachten Während des Hochladevorgangs darf keinesfalls die Speicherkarte herausgenommen oder das Ethernet-Kabel von den Geräten getrennt werden.
Kamera fernsteuern Die Kamera lässt sich von einem Computer aus steuern, auf dem die separat erhältliche Software Camera Control Pro 2 oder die kostenlose Software NX Tether läuft. Die Fotos können direkt auf dem Computer anstatt auf der Speicherkarte gespeichert werden und lassen sich daher auch aufnehmen, wenn sich keine Speicherkarte in der Kamera befindet. Für Videoaufnahmen muss weiterhin eine Speicherkarte eingesetzt sein.
Die Statusanzeige bei der Kamerasteuerung in »Verbinden mit dem Computer« Die Anzeige [Verbinden mit dem Computer] bietet die folgenden Informationen: 1 3 2 1 2 3 Status: Der Status der Verbindung zum Host. Der Profilname wird bei hergestellter Verbindung grün angezeigt. Fehler werden ebenfalls hier angezeigt ( 0 377). Signalstärke: Die Signalstärke des drahtlosen Netzwerks. Ethernet-Verbindungen sind mit d gekennzeichnet.
Probleme und Lösungen bei WLAN- und Ethernet-Verbindungen In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu Fehlern, die bei WLAN- und Ethernet-Verbindungen auftreten können. Informationen über das Wireless Transmitter Utility finden Sie in dessen Online-Hilfe. Probleme und Lösungen Im Folgenden sind Lösungen für einige bekannte Schwierigkeiten aufgeführt. Problem Die Kamera zeigt einen Fehler bezüglich der drahtlosen Verbindung an. Die Kamera zeigt einen TCP/IPFehler an.
Problem Die Verbindung ist unzuverlässig. Lösung Prüfen Sie, wenn die Kamera im Infrastruktur-Modus verbunden ist, ob der Router auf eine Kanalnummer zwischen 1 und 8 eingestellt ist (0 803, 0 808).
Fehler-Codes Die folgenden Meldungen und Fehler-Codes können erscheinen, wenn ein Fehler auftritt, während die Kamera über Ethernet oder WLAN mit einem FTP-Server verbunden ist. ● [Verbindungsfehler (WLAN).] Fehler-Code Err.11 Lösung Vergewissern Sie sich, dass das Gerät, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, eingeschaltet ist. Prüfen Sie die SSID (0 808). Prüfen Sie nach, ob Sie das korrekte Passwort für die gewählte SSID benutzen. Err.12 Err.
● [Verbindungsfehler (FTP).] Fehler-Code Lösung Err.31 Prüfen Sie, ob die FTP-Server-Adresse korrekt ist (0 808). Err.32 Prüfen Sie, ob der Anmeldename und das Passwort korrekt sind (0 808). Err.34 Prüfen Sie, ob der Name des Zielordners korrekt ist (0 808). Err.35 Vergewissern Sie sich, dass der Zielordner nicht schreibgeschützt ist. Err.36 Prüfen Sie den DNS-Eintrag (0 808). Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen (0 348). Err.37 Prüfen Sie die Einstellungen für den PASV-Modus (0 808). Err.
● [Fehler bei der Authentifizierung der FTP-Serverberechtigung.] Fehler-Code Err.61 Err.62 Err.63 Lösung Prüfen Sie, ob TLS 1.2 oder neuer vom FTP-Server unterstützt wird. Vergewissern Sie sich, dass Sie das korrekte Root-Zertifikat verwenden (0 344, 0 361, 0 813). Err.64 Die Kamera kann sich nicht verbinden, weil der FTP-Server ein Client-Zertifikat angefordert hat. Prüfen Sie die Einstellungen des FTP-Servers. Err.65 Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Verbinden mit anderen Kameras Wie Sie miteinander verbundene Kameras nutzen können Kamerabasierte ferngesteuerte Fotografie (Synchronisierte Auslösung) Mit einer Master-Kamera können bis zu zehn Remote-Kameras in der gleichen Gruppe ausgelöst werden (0 383). Uhren synchronisieren (Datum und Uhrzeit synchronisieren) Über ein Netzwerk lassen sich die Uhren mehrerer Kameras miteinander synchronisieren (0 399).
Synchronisierte Auslösung Die synchronisierte Auslösung konfigurieren und verwenden Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um Host-Profile für die synchronisierte Auslösung zu erstellen. Jede Kamera speichert ihre Aufnahmen auf der eigenen Speicherkarte. Wiederholen Sie den Vorgang, um für jede Kamera identische Profile zu erzeugen.
3 Geben Sie dem neuen Profil einen Namen. Um zum nächsten Schritt zu gehen, ohne den vorgegebenen Standardnamen zu ändern, drücken Sie X. Der gewählte Name wird in der Liste des Netzwerkmenüs [Mit anderen Kameras verbinden] > [Netzwerkeinstellungen] angezeigt. Für das Umbenennen des Profils drücken Sie J. Das Eingeben von Text ist unter »Texteingabe« beschrieben (0 68). Drücken Sie X, um nach der Eingabe eines Namens fortzufahren. 4 Markieren Sie [Suche nach Wi-Fi-Netzwerk] und drücken Sie J.
5 Wählen Sie ein Netzwerk. Markieren Sie eine Netzwerk-SSID und drücken Sie J. Das Band, in dem die jeweilige SSID arbeitet, wird durch ein Symbol angezeigt. Verschlüsselte Netzwerke sind mit einem h-Symbol gekennzeichnet. Wenn das gewählte Netzwerk verschlüsselt ist (h), werden Sie zur Eingabe des Schlüssels aufgefordert. Ist das Netzwerk unverschlüsselt, fahren Sie mit Schritt 7 fort. Wird das gewünschte Netzwerk nicht angezeigt, drücken Sie X für eine erneute Suche.
6 Geben Sie den Schlüssel ein. Drücken Sie J und geben Sie den Schlüssel für den WLANRouter ein. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Anleitung des WLAN-Routers. Drücken Sie X, wenn die Eingabe vollständig ist. Drücken Sie erneut X, um die Verbindung aufzubauen. Bei hergestellter Verbindung erscheint einige Sekunden lang eine Meldung.
7 Beziehen Sie eine IP-Adresse oder wählen Sie eine aus. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Option [Automatisch beziehen] Beschreibung Wählen Sie diese Option, wenn das Netzwerk für die automatische Vergabe der IP-Adresse konfiguriert ist. Sobald eine IPAdresse zugewiesen wurde, erscheint eine Meldung »Konfiguration abgeschlossen«. Es empfiehlt sich, die IP-Adresse der Remote-Kamera zu notieren, da diese in den folgenden Schritten benötigt wird.
9 Markieren Sie [Gruppenname], drücken Sie 2 und geben Sie einen Gruppennamen ein. Geben Sie einen Gruppennamen für die synchronisierten Kameras ein. Gruppennamen können bis zu acht Zeichen lang sein. Alle Master- und Remote-Kameras im Netzwerk müssen in der gleichen Gruppe sein. 10 Markieren Sie [Master/Remote] und drücken Sie 2. Wählen Sie für jede Kamera, ob sie als Master- oder RemoteKamera dienen soll. [Master-Kamera]: Das Drücken des Auslösers an der Master-Kamera löst die Remote-Kameras aus.
13 Markieren Sie das gewünschte Listenfeld und drücken Sie 2. Die Remote-Kamera-Einstellungen werden angezeigt. 14 Markieren Sie [Adresse] und drücken Sie 2. Sie werden zur Eingabe einer IP-Adresse aufgefordert. 15 Geben Sie die IP-Adresse der Remote-Kamera ein. Geben Sie die IP-Adresse der Remote-Kamera ein, die Sie in Schritt 7 notiert haben. Drehen Sie am hinteren Einstellrad, um die Segmente nacheinander zu markieren.
16 Fügen Sie die verbliebenen Remote-Kameras hinzu. Bei der Verbindung mit einem drahtlosen Netzwerk zeigt die Kamera das von der gewählten SSID benutzte Frequenzband an. Die Master-Kamera zeigt die Anzahl der Kameras in der Gruppe an, die derzeit verbunden oder nicht verbunden sind. 17 Nehmen Sie Bilder auf. In der Aufnahmeanzeige der Master-Kamera erscheint ein k-Symbol zusammen mit der Anzahl der verbundenen Remote-Kameras. Das Drücken des Auslösers an der Master-Kamera löst die Remote-Kameras aus.
Ethernet Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um Host-Profile für Ethernet-Verbindungen zu erstellen. Für Ethernet-Verbindungen wird ein Adapter USB (Typ C) auf Ethernet benötigt (separat von Drittanbietern erhältlich). Achten Sie darauf, dass Sie den Adapter in den USB-Daten-Anschluss der Kamera stecken.
3 Wählen Sie [Mit anderen Kameras verbinden] im Netzwerkmenü, markieren Sie dann [Netzwerkeinstellungen] und drücken Sie 2. 4 Markieren Sie [Profil erstellen] und drücken Sie J. 5 Geben Sie dem neuen Profil einen Namen. Um die Optionen für die IP-Adresse anzuzeigen, ohne den vorgegebenen Standardnamen zu ändern, drücken Sie X. Der gewählte Name wird in der Liste des Netzwerkmenüs [Mit anderen Kameras verbinden] > [Netzwerkeinstellungen] angezeigt. Für das Umbenennen des Profils drücken Sie J.
6 Beziehen Sie eine IP-Adresse oder wählen Sie eine aus. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Option [Automatisch beziehen] Beschreibung Wählen Sie diese Option, wenn das Netzwerk für die automatische Vergabe der IP-Adresse konfiguriert ist. Sobald eine IPAdresse zugewiesen wurde, erscheint eine Meldung »Konfiguration abgeschlossen«. Es empfiehlt sich, die IP-Adresse der Remote-Kamera zu notieren, da diese in den folgenden Schritten benötigt wird.
8 Markieren Sie [Gruppenname], drücken Sie 2 und geben Sie einen Gruppennamen ein. Geben Sie einen Gruppennamen für die synchronisierten Kameras ein. Gruppennamen können bis zu acht Zeichen lang sein. Alle Master- und Remote-Kameras im Netzwerk müssen in der gleichen Gruppe sein. 9 Markieren Sie [Master/Remote] und drücken Sie 2. Wählen Sie für jede Kamera, ob sie als Master- oder RemoteKamera dienen soll. [Master-Kamera]: Das Drücken des Auslösers an der Master-Kamera löst die Remote-Kameras aus.
12 Markieren Sie das gewünschte Listenfeld und drücken Sie 2. Die Remote-Kamera-Einstellungen werden angezeigt. 13 Markieren Sie [Adresse] und drücken Sie 2. Sie werden zur Eingabe einer IP-Adresse aufgefordert. 14 Geben Sie die IP-Adresse der Remote-Kamera ein. Geben Sie die IP-Adresse der Remote-Kamera ein, die Sie in Schritt 6 notiert haben. Drehen Sie am hinteren Einstellrad, um die Segmente nacheinander zu markieren.
15 Fügen Sie die verbliebenen Remote-Kameras hinzu. Die Master-Kamera zeigt die Anzahl der Kameras in der Gruppe an, die derzeit verbunden oder nicht verbunden sind. 16 Nehmen Sie Bilder auf. In der Aufnahmeanzeige der Master-Kamera erscheint ein k-Symbol zusammen mit der Anzahl der verbundenen Remote-Kameras. Das Drücken des Auslösers an der Master-Kamera löst die Remote-Kameras aus.
Tipp: Synchronisierte Auslösung unterbrechen Um die synchronisierte Auslösung vorübergehend zu deaktivieren, ohne die Verbindung der Kamera mit dem Netzwerk zu beenden, wählen Sie [OFF] für [Mit anderen Kameras verbinden] > [Synchronisierte Auslösung] im Netzwerkmenü. Tipp: Remote-Kamera-Status anzeigen Um den Remote-Kamera-Status anzuzeigen, markieren Sie an der Master-Kamera die Option [Liste der entfernten Kameras] und drücken 2. Die Remote-Kameras werden anhand der IP-Adressen identifiziert.
Um die Remote-Kamera-Einstellungen von der Master-Kamera aus zu ändern, markieren Sie die Kamera in der Remote-KameraListe und drücken 2. - Um die Verbindung zur gewählten Kamera vorübergehend zu deaktivieren, wählen Sie [OFF] für [Verbinden mit entfernter Kamera]. - Um die synchronisierte Auslösung an der gewählten Kamera vorübergehend zu deaktivieren, wählen Sie [OFF] für [Synchronisierte Auslösung].
Kamera-Uhren synchronisieren Wenn die Kameras mit Hilfe der Option [Mit anderen Kameras verbinden] im Netzwerkmenü mit dem Netzwerk verbunden sind, können die Uhren aller Kameras in der aktuellen Gruppe auf die Uhrzeit und das Datum der Master-Kamera eingestellt werden. Die Synchronisation betrifft alle Optionen in der Anzeige [Zeitzone und Datum] im Systemmenü. 1 Verbinden Sie die Kameras mit dem Netzwerk mithilfe der Netzwerkmenü-Option [Mit anderen Kameras verbinden] > [Netzwerkeinstellungen].
Blitzfotografie »Auf der Kamera« im Vergleich zu »Kabellos« Sie können mit einem optionalen Blitzgerät auf dem Zubehörschuh der Kamera fotografieren oder mit einem oder mehreren ferngesteuerten Blitzgeräten. Wählen Sie für die Blitzfotografie die Option [OFF] für [Lautlos-Modus] im Systemmenü. Auf Kamera montiertes Blitzgerät Blitzaufnahmen mit einem Blitzgerät auf dem Zubehörschuh der Kamera. Auf den folgenden Seiten erhalten Sie ausführliche Informationen (0 401).
Verwenden eines Blitzgeräts auf der Kamera 1 Stecken Sie ein Blitzgerät auf den Zubehörschuh der Kamera. Informationen über das Anbringen des Blitzgeräts auf der Kamera finden Sie in der Dokumentation zum jeweiligen Blitzgerät. 2 Schalten Sie die Kamera und das Blitzgerät ein. Das Blitzgerät lädt auf; die Blitzbereitschaftsanzeige (c) erscheint in der Aufnahmeanzeige, wenn es vollständig geladen ist. 3 Wählen Sie die Blitzsteuerung (0 404) und den Blitzmodus (0 406).
D Verschlusszeit Folgende Verschlusszeiten können eingestellt werden, wenn ein optionales Blitzgerät verwendet wird: Aufnahmemodus P, A Verschlusszeit Von der Kamera automatisch eingestellt (¹⁄₂₀₀ s – ¹⁄₆₀ s) * S ¹⁄₂₀₀ s – 30 s M ¹⁄₂₀₀ s – 30 s, Bulb, Time * Wenn als Blitzmodus Langzeitsynchronisation, Langzeitsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang oder Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts gewählt ist, kann mit langen Verschlusszeiten von bis zu 30 s fotografiert w
D i-TTL-Blitzsteuerung Wenn ein optionales, mit dem Nikon Creative Lighting System kompatibles Blitzgerät auf TTL eingestellt wird, benutzt die Kamera Mess-Vorblitze für die Blitzsteuerungen i-TTL-Aufhellblitz und i-TTL-Standardblitz. Die i-TTL-Blitzsteuerung steht nicht für Blitzgeräte zur Verfügung, die das Nikon Creative Lighting System nicht unterstützen.
Blitzsteuerung Ist ein Blitzgerät auf der Kamera angebracht, das die integrierte Blitzgerätesteuerung unterstützt (ein SB-5000, SB-500, SB-400 oder SB-300; 0 405), lassen sich die Blitzsteuerung, die Blitzleistung und andere Blitzeinstellungen mit [Blitzbelichtungssteuerung] > [Blitzsteuerung] im Fotoaufnahmemenü wählen. Die verfügbaren Blitzsteuerungen richten sich nach dem verwendeten Blitzgerät.
Option Beschreibung [Manuell] Wählen Sie die Blitzleistung manuell. Die Blitzleistung wird bei [Manuelle Blitzleistung] eingestellt. [Stroboskopblitz] Das Blitzgerät zündet mehrere Male, während der Verschluss offen ist; hierdurch entsteht ein Mehrfachbelichtungseffekt. Benutzen Sie [Stroboskopblitz] > [Leistung] für die Einstellung der Blitzstärke; mit [Anzahl] wird die Anzahl der Blitzzündungen gewählt.
Blitzmodi Der gewünschte Blitzmodus wird mit der Option [Blitzmodus] im Fotoaufnahmemenü gewählt. Die verfügbaren Optionen hängen vom Aufnahmemodus ab. Option [Aufhellblitz] I J (Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang) [Rote-Augen-Reduzierung] Beschreibung Verfügbar bei Dieser Modus ist für die meisten Situationen empfehlenswert.
Option L M s Verfügbar bei Wie bei »Aufhellblitz«; zusätzlich wird jedoch die Verschlusszeit automatisch länger, um einen nächtlichen oder schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar zu machen. Beachten Sie, dass bei langen Verschlusszeiten Verwacklungsunschärfe in den Fotos auftreten kann. Die Verwendung eines Stativs ist empfehlenswert. P, A Verwenden Sie diese Funktion für Porträts vor einem nächtlichen Hintergrund.
D Studio-Blitzbeleuchtung Mit Studio-Blitzgeräten arbeitet die Synchronisation auf den zweiten Vorhang möglicherweise nicht korrekt.
Blitzbelichtungskorrektur Mit der Blitzbelichtungskorrektur können Sie die Blitzleistung gezielt ändern, zum Beispiel um die Helligkeit des Hauptobjekts im Verhältnis zum Hintergrund zu beeinflussen. Die Blitzleistung kann erhöht werden, um das Hauptobjekt heller abzubilden, oder verringert werden, um Überstrahlungen zu vermeiden, sowie für andere Zwecke feinjustiert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erhalten.
Blitzbelichtungsspeicher Mit dieser Funktion lässt sich die Blitzleistung für optionale, CLS-kompatible Blitzgeräte fixieren, um mehrere Fotos zu machen oder einen anderen Bildausschnitt zu wählen, ohne dass die Blitzstärke sich ändert. Das Hauptobjekt muss sich also nicht in der Bildmitte befinden, was mehr Freiheiten bei der Bildgestaltung erlaubt. Die Blitzleistung wird automatisch an jegliche Änderungen von ISO-Empfindlichkeit und Blende angepasst.
4 Stellen Sie scharf. Nehmen Sie das Hauptobjekt in die Bildmitte und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen. 5 Speichern Sie die Blitzbelichtung. Vergewissern Sie sich, dass die Blitzbereitschaftsanzeige (c) in der Aufnahmeanzeige erscheint, und drücken Sie das Bedienelement für [Blitzbelichtungsspeicher]; das Blitzgerät gibt einen Messblitz ab, um die erforderliche Blitzleistung zu ermitteln.
8 Geben Sie den Blitzbelichtungsspeicher frei. Drücken Sie das Bedienelement für [Blitzbelichtungsspeicher], um die Blitzbelichtungsspeicherung aufzuheben; vergewissern Sie sich, dass das Blitzbelichtungsspeicher-Symbol (r) nicht mehr in der Aufnahmeanzeige erscheint.
Ferngesteuerte Blitzfotografie Wie funktioniert die kabellose Blitzsteuerung? Dank kabelloser Blitzsteuerung (Advanced Wireless Lighting, kurz AWL) können Sie Blitzaufnahmen mit einem oder mehreren ferngesteuerten Blitzgeräten (Remote-Blitzgeräten) machen. Die Blitzfotografie mit einem Blitzgerät auf dem Zubehörschuh der Kamera ist im Kapitel »Verwenden eines Blitzgeräts auf der Kamera« beschrieben (0 401).
Funksignale mit zusätzlicher Beleuchtung durch ein aufgestecktes Blitzgerät * (0 425). * Die Steuerung durch Funksignale steht nur zur Verfügung, wenn eine Funkfernsteuerung WR‑R11a oder WR‑R10 an der Kamera angeschlossen ist.
AWL mit Funksignal Die Blitzfernsteuerung über Funksignale, die von einer mit der Kamera verbundenen WR‑R11a oder WR‑R10 ausgesendet werden, heißt »Advanced Wireless Lighting mit Funksteuerung« oder kürzer »AWL mit Funksignal«. AWL mit Funksignal steht mit Blitzgeräten vom Typ SB-5000 zur Verfügung. Funkverbindung aufbauen Vor dem Einsatz von AWL mit Funksignal müssen Sie eine drahtlose Verbindung zwischen der WRR11a oder WR-R10 und den Remote-Blitzgeräten aufbauen.
3 C: Wählen Sie einen Kanal für die WR-R11a/WR-R10. Stellen Sie den Kanalschalter der WR-R11a/WR-R10 auf den gewünschten Kanal. 4 C: Wählen Sie einen Verbindungsmodus für die WR‑R11a/ WR‑R10. Wählen Sie [Funkfernsteuerungsopt. (WR)] > [Verbindungsmodus] im Systemmenü der Kamera und entscheiden Sie sich für eine der folgenden Optionen: Option Beschreibung Die Kamera verbindet sich nur mit Geräten, mit denen sie bereits gekoppelt war.
5 f: Bauen Sie eine drahtlose Verbindung zwischen der WR-R11a/WR-R10 und den Remote-Blitzgeräten auf. Stellen Sie die Remote-Blitzgeräte auf den Modus AWL mit Funksignal ein. Stellen Sie die Remote-Blitzgeräte auf den in Schritt 3 für die WR-R11a/WR-R10 gewählten Kanal ein.
D Auflistung der Remote-Blitzgeräte Um nachzusehen, welche Blitzgeräte aktuell durch AWL mit Funksignal gesteuert werden, wählen Sie [Blitzbelichtungssteuerung] > [Remote-Blitz-Info bei Funkverb.] im Fotoaufnahmemenü der Kamera. Die Kennung (Remote-Blitzgerät-Name) lässt sich für jedes Gerät mit den Bedienelementen der Blitzgeräte ändern. 1 2 3 1 2 3 Verbundenes Blitzgerät Gruppe Blitzbereitschaftsanzeige D Erneut verbinden Solange die Einstellungen für Kanal, Verbindungsmodus etc.
Kabellose Blitzfotografie Die Einstellungen werden im Fotoaufnahmemenü mittels [Blitzbelichtungssteuerung] > [Blitzsteuerung (extern)] vorgenommen. Wählen Sie einen Blitzfernsteuerungsmodus und machen Sie Aufnahmen wie nachstehend beschrieben. Blitzgerätegruppe Benutzen Sie diese Option, um separate Einstellungen für jede Blitzgerätegruppe vornehmen zu können. 1 C: Wählen Sie [Blitzgerätegruppe] für [Blitzbelichtungssteuerung] > [Blitzsteuerung (extern)].
3 C: Wählen Sie eine Blitzsteuerung und die Blitzstärke. Wählen Sie eine Blitzsteuerung und die Blitzstärke für die Blitzgeräte jeder Gruppe. Die folgenden Optionen stehen bereit: Option TTL i-TTL-Blitzsteuerung. qA Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung. Nur mit kompatiblen Blitzgeräten verfügbar. M – – (aus) 4 Beschreibung Wählen Sie die Blitzleistung manuell. Die Remote-Blitzgeräte zünden nicht. [Korr.] lässt sich nicht verstellen. f: Gruppieren Sie die Remote-Blitzgeräte.
Tipp: Blitzinformationen Die Einstellungen der Blitzgerätegruppen lassen sich mit der Menüoption [Blitzinfo] im i-Menü anzeigen, die sich dem Menü mithilfe von Individualfunktion f1 [i-Menü anpassen] hinzufügen lässt. Kabellose Schnellsteuerung Wählen Sie diese Option, um die Gewichtung zwischen den Remote-Blitzgeräten in den Gruppen A und B sowie die Blitzleistung der Gruppe C festzulegen. Die Lichtabgabe für Gruppe C wird manuell eingestellt.
3 C: Nehmen Sie die Einstellungen für die kabellose Schnellsteuerung vor. Wählen Sie die Gewichtung zwischen den Gruppen A und B. Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur für die Gruppen A und B ein. Wählen Sie die Einstellungen für Gruppe C: - Wählen Sie [M] zum Aktivieren oder [– –] zum Deaktivieren der Blitzgeräte in Gruppe C. - Wenn [M] gewählt ist, zünden die Blitzgeräte der Gruppe C mit der gewählten Leistung. 4 f: Gruppieren Sie die Remote-Blitzgeräte. Wählen Sie eine Gruppe (A, B oder C).
Tipp: Blitzinformationen Die Einstellungen für die kabellose Schnellsteuerung lassen sich mit der Menüoption [Blitzinfo] im i-Menü anzeigen, die sich dem Menü mithilfe von Individualfunktion f1 [i-Menü anpassen] hinzufügen lässt. Stroboskopblitz m. Fernauslös. Die Blitzgeräte zünden bei geöffnetem Verschluss wiederholt, sodass ein Mehrfachbelichtungseffekt entsteht. 1 C: Wählen Sie [Stroboskopblitz m. Fernauslös.] für [Blitzbelichtungssteuerung] > [Blitzsteuerung (extern)].
3 C: Nehmen Sie die Einstellungen für die kabellose Stroboskopblitz-Fotografie vor. Stellen Sie »Leistung«, »Anzahl« und »Frequenz« ein. Aktivieren oder deaktivieren Sie gewählte Gruppen. - Wählen Sie [ON] zum Aktivieren oder [– –] zum Deaktivieren der gewählten Gruppe. 4 f: Gruppieren Sie die Remote-Blitzgeräte. Wählen Sie für jedes Remote-Blitzgerät eine Gruppe (A–F). Das Master-Blitzgerät kann bis zu 18 Blitzgeräte in beliebigen Kombinationen steuern.
Auf den Zubehörschuh gestecktes Blitzgerät hinzufügen Durch Funksignale gesteuerte Blitzgeräte (0 415) lassen sich mit den folgenden, auf dem Zubehörschuh der Kamera montierten Blitzgeräten kombinieren: SB‑5000: Stellen Sie das Blitzgerät vor dem Anbringen auf den funkgesteuerten Master-Blitzmodus ein (das Symbol d erscheint in der linken oberen Ecke der Anzeige), und wählen Sie Blitzgerätegruppe oder Stroboskopblitz mit Fernauslösung.
AWL mit optischem Signal Die Remote-Blitzgeräte werden durch optische Signale ferngesteuert, die von einem optionalen Blitzgerät ausgehen, das auf dem Zubehörschuh der Kamera montiert ist und als Master-Blitzgerät arbeitet (AWL mit optischem Signal). Angaben zu geeigneten Blitzgeräten stehen im Abschnitt »Mit CLS-kompatiblen Blitzgeräten verfügbare Funktionen« (0 865). Handelt es sich bei dem betreffenden Blitzgerät um ein SB-5000 oder SB-500, lassen sich die Einstellungen von der Kamera aus vornehmen.
AWL mit optischem Signal mit dem SB-5000 oder SB-500 benutzen Stecken Sie das Blitzgerät auf den Zubehörschuh der Kamera. Wählen Sie [AWL mit optischem Signal] für [Blitzbelichtungssteuerung] > [Kabellose Blitzsteuerung] im Fotoaufnahmemenü und einen Blitzfernsteuerungsmodus (das SB‑500 unterstützt nur [Blitzgerätegruppe]). Die Verfahrensweise für das Einstellen und das Aufnehmen von Bildern im jeweiligen Modus ist nachstehend beschrieben.
3 C: Wählen Sie die Blitzstärke, den Kanal und die Blitzsteuerung. Wählen Sie die Blitzsteuerung und die Blitzstärke für das Master-Blitzgerät und die Remote-Blitzgeräte jeder Gruppe. Die folgenden Optionen stehen bereit: Option Beschreibung TTL i-TTL-Blitzsteuerung. qA Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung. Nur mit kompatiblen Blitzgeräten verfügbar. M – – (aus) Wählen Sie die Blitzleistung manuell. Die Remote-Blitzgeräte zünden nicht. [Korr.] lässt sich nicht verstellen.
6 C/f: Arrangieren Sie das Motiv und positionieren Sie die Blitzgeräte. Mehr Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation der jeweiligen Blitzgeräte. Lassen Sie die Blitzgeräte Testblitze abgeben und überzeugen Sie sich davon, dass alle Blitzgeräte ordnungsgemäß arbeiten. Für das Zünden von Testblitzen benutzen Sie die Menüoption [Testblitz] im i-Menü, die sich dem Menü mithilfe von Individualfunktion f1 [i-Menü anpassen] hinzufügen lässt.
2 C: Markieren Sie [Opt. für kabellose Schnellstrg.] in der Menüanzeige [Blitzbelichtungssteuerung] und drücken Sie 2. 3 C: Nehmen Sie die Einstellungen für die kabellose Schnellsteuerung vor. Wählen Sie die Gewichtung zwischen den Gruppen A und B. Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur für die Gruppen A und B ein. Wählen Sie die Einstellungen für Gruppe C: - Wählen Sie [M] zum Aktivieren oder [– –] zum Deaktivieren der Blitzgeräte in Gruppe C.
5 f: Gruppieren Sie die Remote-Blitzgeräte. Wählen Sie eine Gruppe (A, B oder C). Es gibt keine Obergrenze für die Anzahl der benutzten Remote-Blitzgeräte. In der Praxis sind jedoch nicht mehr als drei Blitzgeräte pro Gruppe sinnvoll, weil es bei einer größeren Anzahl aufgrund der Lichtausstrahlung der Remote-Blitzgeräte zu Störungen kommen kann. 6 C/f: Arrangieren Sie das Motiv und positionieren Sie die Blitzgeräte. Mehr Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation der jeweiligen Blitzgeräte.
2 C: Markieren Sie [Stroboskopblitz-Opt. f. Fernausl.] in der Menüanzeige [Blitzbelichtungssteuerung] und drücken Sie 2. 3 C: Nehmen Sie die Einstellungen für die kabellose Stroboskopblitz-Fotografie vor. Stellen Sie »Leistung«, »Anzahl« und »Frequenz« ein. Aktivieren oder deaktivieren Sie gewählte Gruppen. - Wählen Sie [ON] zum Aktivieren oder [– –] zum Deaktivieren der gewählten Gruppe. Wählen Sie den Kanal.
6 C/f: Arrangieren Sie das Motiv und positionieren Sie die Blitzgeräte. Mehr Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation der jeweiligen Blitzgeräte. Lassen Sie die Blitzgeräte Testblitze abgeben und überzeugen Sie sich davon, dass alle Blitzgeräte ordnungsgemäß arbeiten. Für das Zünden von Testblitzen benutzen Sie die Menüoption [Testblitz] im i-Menü, die sich dem Menü mithilfe von Individualfunktion f1 [i-Menü anpassen] hinzufügen lässt.
Das Fotoaufnahmemenü Menüpunkte und Standardeinstellungen Um das Fotoaufnahmemenü anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte C in den Kameramenüs. Im Folgenden sind die Menüpunkte des Fotoaufnahmemenüs und die zugehörigen Standardeinstellungen aufgelistet. [Aufnahmekonfiguration]: A [Erw.
[Picture Control konfigur.]: Automatisch [Picture Control verwalten]: — [Picture Control (HLG) konfig.]: Standard [Farbraum]: sRGB [Active D-Lighting]: Aus [Rauschunterdr. bei Langzeitbel.]: OFF [Rauschunterdrück. bei ISO+]: Normal [Vignettierungskorrektur]: Normal [Beugungsausgleich]: ON [Auto-Verzeichnungskorrektur]: ON [Haut-Weichzeichnung]: Aus [Ausgewog. Porträteindruck]: Aus [Flimmerreduzierung (Foto)]: OFF [Hochfreq.
- [Intervalle × Bilder/Intervall]: 0001 × 1 [Belichtungsausgleich]: ON [Intervallpriorität]: OFF [Vor jeder Aufnahme scharfstellen]: OFF [Optionen]: Aus [Speicherordner bei Start] - [Neuer Ordner]: U - [Dateinummerier. zurücksetzen]: U [Zeitraffervideo] - [Intervall]: 5 s - [Aufnahmezeitraum]: 25 min - [Belichtungsausgleich]: ON - [Auswahl des Bildfeldes]: FX - [Video-Dateityp]: H.
Aufnahmekonfiguration G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Die Optionen des Fotoaufnahmemenüs und Videoaufnahmemenüs werden in einer von vier Konfigurationen (»A« bis »D«) gespeichert, die sich mit [Aufnahmekonfiguration] wählen lassen. Mit Ausnahme der unten genannten Optionen haben Änderungen an den Einstellungen, während eine Konfiguration gewählt ist, keinen Einfluss auf die anderen Konfigurationen.
Aufnahmekonfigurationen umbenennen An den Namen der Aufnahmekonfiguration (»A«, »B«, »C« oder »D«) können Sie eine erklärende Bezeichnung anfügen, indem Sie die Aufnahmekonfiguration markieren, 2 drücken und [Umbenennen] wählen. Die Bezeichnungen können bis zu 20 Zeichen lang sein. Aufnahmekonfigurationen kopieren Zum Kopieren einer Aufnahmekonfiguration markieren Sie die Konfiguration, drücken 2, wählen [Kopieren] und den Speicherort für die Kopie.
Erw. Aufnahmekonfiguration G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie [ON], wenn die in jeder der vier Aufnahmekonfigurationen gespeicherten Informationen die Belichtungseinstellungen einschließen sollen. Änderungen an den Belichtungseinstellungen werden in der aktuell für [Aufnahmekonfiguration] gewählten Konfiguration gespeichert. Die in der Konfiguration gespeicherten Einstellungen werden wieder aufgerufen, wenn die betreffende Konfiguration das nächste Mal gewählt wird.
Ordner G-Taste U C Fotoaufnahmemenü So wählen Sie den Ordner aus, in dem die künftig aufgenommenen Bilder gespeichert werden sollen. 1 2 3 1 2 Ordner Ordnernummer Ordnername 3 D »Ordner« Änderungen an [Ordner] im Fotoaufnahmemenü gelten auch für das Videoaufnahmemenü, und umgekehrt. Ordner umbenennen Der standardmäßige Ordnername, der auf die Ordnernummer folgt, lautet »NCZ_8«. Um einen anderen Namen aus fünf Zeichen zu wählen, der neuen Ordnern zugewiesen wird, wählen Sie [Umbenennen].
Ordner nach Nummer wählen Der Ordner, in dem die künftig aufgenommenen Bilder gespeichert werden sollen, lässt sich anhand der Nummer auswählen. Wenn noch kein Ordner mit der eingegebenen Nummer existiert, wird ein neuer Ordner erstellt. 1 Wählen Sie [Ordner nach Nummer wählen]. Markieren Sie [Ordner nach Nummer wählen] und drücken Sie 2, um den Dialog [Ordner nach Nummer wählen] aufzurufen.
Ordner aus Liste wählen So wählen Sie einen Ordner aus der Liste der existierenden Ordner: 1 Wählen Sie [Ordner aus Liste wählen]. Markieren Sie [Ordner aus Liste wählen] und drücken Sie 2, um den Dialog [Ordner aus Liste wählen] aufzurufen. 2 Markieren Sie einen Ordner. Drücken Sie 1 oder 3, um einen Ordner zu markieren. 3 Wählen Sie den markierten Ordner aus. Drücken Sie J, um den markierten Ordner auszuwählen und zum Hauptmenü zurückzukehren.
D Dauer des Einschaltvorgangs Wenn die Speicherkarte sehr viele Dateien bzw. Ordner enthält, braucht die Kamera nach dem Einschalten möglicherweise etwas länger bis sie betriebsbereit ist.
Dateinamen G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Fotos und Videos werden mit Dateinamen gespeichert, die sich aus dem Zeichenkürzel »DSC_«, einer fortlaufenden vierstelligen Nummer und einer Dateinamenserweiterung aus drei Buchstaben zusammensetzen. Mit der Option [Dateinamen] können Sie drei Buchstaben auswählen, welche den Teil »DSC« im Dateinamen ersetzen. Das Eingeben von Text ist unter »Texteingabe« beschrieben (0 68). D Dateinamen Die Dateinamen haben die Form »DSC_nnnn.
Primäres Speicherkartenfach G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie, ob das CFexpress/XQD- oder das SD-Kartenfach als primäres Fach dient, wenn zwei Speicherkarten eingesetzt sind. Option Beschreibung [CFexpress-/XQD-Kartenfach] Das CFexpress-/XQD-Kartenfach dient als primäres Fach. [SD-Speicherkartenfach] Das SD-Kartenfach dient als primäres Fach. Tipp: Videos aufnehmen Das Kartenfach für die Aufzeichnung eines Videofilms lässt sich mit [Speicherort] im Videoaufnahmemenü auswählen.
Funktion des sekundären Fachs G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Legen Sie fest, wie die Speicherkarte im sekundären Fach benutzt wird, wenn zwei Speicherkarten in die Kamera eingesetzt sind. Option P [Reserve] Q [Sicherungskopie] R [RAW primär, JPEG sekundär] Beschreibung Die Karte im sekundären Fach wird nur verwendet, wenn die Karte im primären Fach voll ist. Jedes Bild wird zweimal gespeichert, einmal auf der Karte im primären Fach und einmal auf der Karte im sekundären Fach.
Option a [RAW primär, HEIF sekundär] Beschreibung Diese Option ist verfügbar, wenn [HLG] als Tonmodus gewählt ist. Beim Aufnehmen mit einer »RAW + JPEG/HEIF«-Einstellung werden die NEF-(RAW-)Dateien nur auf der Karte im primären Fach gespeichert und die HEIF-Dateien nur auf der Karte im sekundären Fach. Aufnahmen mit anderen Bildqualitätseinstellungen werden zweimal im selben Format gespeichert, einmal auf der Karte im primären Fach und einmal auf der Karte im sekundären Fach.
Tipp: Dual-Format-Fotos wiedergeben Verwenden Sie den Menüpunkt [PB-Fach für Dual-Format-Aufn.] im Wiedergabemenü, um das Kartenfach zu wählen, das für die Wiedergabe von Aufnahmen im dualen Format benutzt wird. Wenn Sie Dual-Format-Fotos wiedergeben, können Sie die zugehörige Datei im anderen Fach mit [Z. Kop. auf andere Karte springen] im Menü i anzeigen. Tipp: Videofilme aufnehmen Das Kartenfach für die Aufzeichnung eines Videofilms lässt sich mit [Speicherort] im Videoaufnahmemenü auswählen.
Dateikopien löschen Beim Löschen von Aufnahmen, die mit [Sicherungskopie], [RAW primär, JPEG sekundär], [JPEG primär, JPEG sekundär], [RAW primär, HEIF sekundär] oder [HEIF primär, HEIF sekundär] aufgenommen wurden, haben Sie die Möglichkeit, entweder beide Dateien zu löschen oder nur die Datei auf der Karte im aktuellen Fach. Bei der Wiedergabe eines Bilds, das mit einer dieser Optionen aufgenommen wurde, erscheint beim Drücken von O (Q) ein Bestätigungsdialog.
Bildfeld G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie das Bildfeld. Die Einzelheiten finden Sie unter »Bildfeld einstellen« (0 100) im Abschnitt »Aufnahmeoptionen (Bildfeld, Bildqualität und Bildgröße)« des Kapitels »Aufnahme-Einstellungen«.
Tonmodus G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Die Kamera erlaubt die Wahl zwischen zwei Tonmodi: [SDR] und [HLG]. Option [SDR] Beschreibung Dieser Modus bietet einen normalen Bereich von Helligkeitsstufen (Dynamikbereich). Während diese Option gewählt ist, werden Bilder im JPEG-Format (Erweiterung »*.JPG«) gespeichert. [HLG] Dieser Modus unterstützt HDR (High Dynamic Range). Während diese Option gewählt ist, werden Bilder im HEIF-Format (Erweiterung »*.HIF«) gespeichert.
D Bei HLG-Fotos beachten Bei Bildern, die mit dem Tonmodus [HLG] aufgenommen werden, gibt es folgende Einschränkungen: Die Bildmontage steht nicht für HLG-Fotos zur Verfügung. In den Bildauswahl-Dialogen für die verschiedenen Bild-Überlagerungsfunktionen, die via [Bildbearbeitung] im Wiedergabe-i-Menü bereitstehen, werden HLG-Fotos nicht angezeigt. Mit der SnapBridge-App lassen sich HLG-Fotos herunterladen, jedoch nicht anzeigen.
Bildqualität G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie das Dateiformat für Fotoaufnahmen. Die Einzelheiten finden Sie unter »Bildqualität einstellen« (0 102) im Abschnitt »Aufnahmeoptionen (Bildfeld, Bildqualität und Bildgröße)« des Kapitels »Aufnahme-Einstellungen«.
Bildgrößeneinstellungen G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie die Bildgröße (Anzahl der Pixel) für das Fotografieren mit der Kamera. Die Einzelheiten finden Sie unter »Bildgröße wählen« (0 104) im Abschnitt »Aufnahmeoptionen (Bildfeld, Bildqualität und Bildgröße)« des Kapitels »Aufnahme-Einstellungen«.
RAW-Aufzeichnung G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie den Komprimierungstyp für NEF-(RAW-)Dateien aus. Zur Wahl stehen folgende Optionen (geordnet nach abnehmender Dateigröße): [Verlustfreie Komprimierung], [Hohe Effizienzm] und [Hohe Effizienz]. Die Qualität von Aufnahmen mit [Hohe Effizienzm] ist vergleichbar mit Bildern, die mit [Verlustfreie Komprimierung] entstehen, und höher als bei Aufnahmen mit der Option [Hohe Effizienz].
ISO-Empfindlichkeits-Einstellung. G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit für Fotoaufnahmen ein. Option [ISOEmpfindlichkeit] [ISO-Automatik] Beschreibung Wählen Sie aus Werten von ISO 64 bis 25600; außerdem bietet die Kamera zusätzlich Werte, die um 0,3, 0,7 und 1 LW (entsprechend ISO 32) unterhalb von ISO 64 liegen, und Werte, die um 0,3, 0,7, 1 und 2 LW (entsprechend ISO 102400) oberhalb von ISO 25600 liegen.
Option Beschreibung Wählen Sie die Belichtungszeit, ab der die ISO-Automatik in den Modi P und A tätig wird, um eine Unterbelichtung zu verhindern; der [Längste Belichtungszeit] Einstellbereich erstreckt sich von ¹⁄₁₆.₀₀₀ s bis 30 s. Bei Einstellung auf [Automatisch] wählt die Kamera die längste Belichtungszeit auf Grundlage der Objektivbrennweite.
Weißabgleich G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Passen Sie den Weißabgleich an die Lichtfarbe der Beleuchtung an. Die Einzelheiten finden Sie unter »Weißabgleich« (0 146) im Kapitel »Aufnahme-Einstellungen«.
Picture Control konfigur. G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie Optionen für die Bildverarbeitung der künftigen Aufnahmen (»Picture-ControlKonfigurationen«) passend zum Motiv oder zu Ihren kreativen Absichten. Die Einzelheiten finden Sie unter »Picture-Control-Konfigurationen« (0 179) im Kapitel »Aufnahme-Einstellungen«. 459 Picture Control konfigur.
Picture Control verwalten G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Für das Speichern modifizierter Picture-Control-Konfigurationen als benutzerdefinierte Konfigurationen. Die Einzelheiten finden Sie unter »Benutzerdefinierte Picture-ControlKonfigurationen« (0 185) im Kapitel »Aufnahme-Einstellungen«.
Picture Control (HLG) konfig. G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie Optionen für die Bildverarbeitung (»Picture-Control-Konfigurationen«) für Fotos, die mit dem Tonmodus [HLG] aufgenommen werden. Option Beschreibung Die Standardoptimierung erzeugt ausgewogene Ergebnisse. Empfohlene c [Standard] d [Monochrom] Erzeugt monochrome Bilder. e [Flach] Für Fotos, die später umfassend nachbearbeitet oder retuschiert werden sollen. Einstellung für die meisten Situationen.
3 Nehmen Sie die Einstellungen vor. Drücken Sie 1 oder 3, um eine Einstellung zu markieren. Drücken Sie 4 oder 2, um einen Wert mit Schrittweite 1 auszuwählen, oder drehen Sie das vordere Einstellrad, um einen Wert mit Schrittweite 0,25 einzustellen. Die verfügbaren Optionen hängen von der gewählten Picture-Control-Konfiguration ab. Um auf schnelle Weise zu ausgewogenen Einstellungen für [Scharfzeichnung], [Mittelfeine Strukt. schärf.
Picture-Control-Einstellungen (HLG) Option [Schnell scharfzeichnen] Beschreibung Verwenden Sie [Schnell scharfzeichnen], um auf schnelle Weise zu ausgewogenen Einstellungen für [Scharfzeichnung], [Mittelfeine Strukt. schärf.] und [Klarheit] zu kommen. Diese Parameter lassen sich auch einzeln einstellen. [Scharfzeichnung] Regelt die Scharfzeichnung von Details und Konturen. [Mittelfeine Strukt. schärf.
D Das j-Zeichen Im Picture-Control-Einstellungsmenü markiert das Zeichen j unterhalb der Werteskala den vorherigen Wert der Einstellung. D »Filtereffekte« Wählen Sie einen der folgenden [Filtereffekte]: Option Beschreibung [Y] (Gelb) * [O] (Orange) * [R] (Rot) * [G] (Grün) * Diese Optionen verstärken den Kontrast und bieten sich an, um bei Landschaftsaufnahmen das Blau des Himmels dunkler abzubilden. Orange [O] erhöht den Kontrast stärker als Gelb [Y], Rot [R] stärker als Orange.
Farbraum G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Der Farbraum bestimmt den Farbumfang, der für die Farbwiedergabe zur Verfügung steht. [sRGB] empfiehlt sich für Fotos, die auf übliche Weise gedruckt und betrachtet werden. Mit einem größeren Farbumfang als [sRGB] eignet sich [Adobe RGB] besser für Fotos, die für die professionelle Veröffentlichung und den kommerziellen Druck vorgesehen sind.
Active D‑Lighting G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Active D-Lighting bewahrt die Detailzeichnung in den Lichtern und Schatten, um Aufnahmen mit natürlich wirkendem Kontrast zu erzeugen. Somit ist Active D-Lighting ideal für Motive mit hohem Kontrast, beispielsweise wenn Sie durch eine Tür- oder Fensteröffnung nach draußen ins Helle fotografieren oder in sonniger Umgebung ein Objekt im Schatten aufnehmen möchten. Active DLighting ist am wirkungsvollsten, wenn es mit der Matrixmessung kombiniert wird.
Die aktuell gewählte Option wird beim Fotografieren in der Aufnahmeanzeige durch ein Symbol angegeben. D Bei Active D-Lighting beachten Je nach Motiv kann in Fotos, die mit Active D-Lighting aufgenommen wurden, »Rauschen« auftreten (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen). Im Modus M entsprechen sich die Einstellungen [Y Automatisch] und [Q Normal]. Bei manchen Motiven können unregelmäßige Schattierungen entstehen.
Rauschunterdr. bei Langzeitbel. G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie [ON], um »Rauschen« (helle Punkte oder Schleier) in Fotos zu reduzieren, die mit längeren Belichtungszeiten als 1 s aufgenommen wurden. Die Rauschreduzierung für Langzeitbelichtungen wird direkt nach der Aufnahme ausgeführt. Während der Rauschreduzierung erscheint die Meldung »[Rauschreduzierung läuft...]« in der Aufnahmeanzeige, und »Job NR« blinkt im Display.
Rauschunterdrück. bei ISO+ G-Taste U C Fotoaufnahmemenü In Fotos, die mit hohen ISO-Empfindlichkeiten entstehen, lässt sich das »Bildrauschen« (zufällig angeordnete helle Pixel) verringern. Option [Stark] [Normal] [Schwach] [Aus] Beschreibung Das Rauschen wird in Fotos, die mit beliebigen ISO-Empfindlichkeiten aufgenommen werden, reduziert. Je höher die Empfindlichkeit, desto stärker ist die Wirkung.
Vignettierungskorrektur G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Diese Funktion verringert die »Vignettierung« – ein Helligkeitsabfall zu den Bildrändern und Bildecken hin – je nach Objektiv verschieden stark. Die Korrekturwirkung ist bei offener Blende am auffälligsten. Option e [Stark] g [Normal] f [Moderat] [Aus] Beschreibung Wählen Sie die Stärke der Vignettierungskorrektur (von stark bis schwach) aus den Optionen [Stark], [Normal] und [Moderat]. Die Vignettierungskorrektur ist ausgeschaltet.
Beugungsausgleich G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie [ON], um Beugungserscheinungen zu verringern, die bei Aufnahmen mit kleiner Blendenöffnung (hoher Blendenzahl) auftreten können. D Beugungsausgleich Änderungen an [Beugungsausgleich] im Fotoaufnahmemenü gelten auch für das Videoaufnahmemenü, und umgekehrt.
Auto-Verzeichnungskorrektur G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie [ON], um bei Bedarf tonnenförmige Verzeichnung beim Fotografieren mit Weitwinkelobjektiven und kissenförmige Verzeichnung bei Aufnahmen mit langen Objektivbrennweiten zu vermindern. Beachten Sie, dass [ON] mit manchen Objektiven automatisch gewählt wird, wodurch diese Option grau dargestellt und nicht auswählbar ist.
Haut-Weichzeichnung G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Erkennt die Kamera das Gesicht einer porträtierten Person, wird deren Haut durch eine automatische Bildbearbeitung weicher abgebildet. Option [Stark] [Normal] [Schwach] Beschreibung Wählen Sie die Stärke der Haut-Weichzeichnung (von stark bis schwach) aus den Optionen [Stark], [Normal] und [Schwach]. Die Kamera kann die Haut-Weichzeichnung für bis zu drei Menschen gleichzeitig durchführen.
Ausgewog. Porträteindruck G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Sie können die Farbton- und Helligkeitseinstellungen für Porträtaufnahmen von Menschen feinabstimmen, diese Voreinstellungen speichern und beim Fotografieren als [Modus 1], [Modus 2] oder [Modus 3] anwenden. Modi für ausgewogenen Porträteindruck erstellen 1 Wählen Sie [Ausgewog. Porträteindruck] im Fotoaufnahmemenü. 2 Markieren Sie einen Modus von [Modus 1] bis [Modus 3] und drücken Sie 2. Für den gewählten Modus werden Optionen angezeigt.
4 Speichern Sie die Änderungen. Drücken Sie J, um die Änderungen zu speichern und zu den Menüs zurückzukehren. Modi, die gegenüber den Standardeinstellungen verändert wurden, sind durch ein Sternchen (»U«) gekennzeichnet. Um weitere Modi zu erstellen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4. Gespeicherte Modi anwenden Um »Ausgewogener Porträteindruck« beim Fotografieren einzuschalten, wählen Sie unter [Ausgewog. Porträteindruck] im Fotoaufnahmemenü den gewünschten Modus aus ([Modus 1] bis [Modus 3]).
Flimmerreduzierung (Foto) G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Das Wählen von [ON] verringert die Auswirkungen des Flimmerns von Lichtquellen wie Leuchtstoffoder Quecksilberdampflampen. Das Flimmern kann zu uneinheitlicher Belichtung führen oder bei Serienaufnahmen eine ungleichmäßige Belichtung oder Farbgebung verursachen.
D »Flimmerreduzierung (Foto)« Die Flimmerreduzierung kann eine leichte Verzögerung der Verschlussauslösung bewirken. Die Flimmerreduzierung kann Flimmern mit den Frequenzen 100 und 120 Hz erkennen (diese ergeben sich aus der Netzfrequenz 50 bzw. 60 Hz des Wechselstroms). Wenn sich die Frequenz des Netzstroms während Aufnahmeserien ändert, werden die gewünschten Resultate unter Umständen nicht erzielt.
Hochfreq.-Flimmerreduzierung G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Das Wählen von [Ein (Feinabstimmung der Bel.zeit)] ermöglicht es, Belichtungszeiten in den Modi S und M zwischen ¹⁄₈₀₀₀ und ¹⁄₃₀ s in kleineren Schritten einzustellen; so lassen sich mittels Betrachtung der Vorschau in der Aufnahmeanzeige Belichtungszeiten finden, bei denen das Flimmern minimal ist.
D Bei der Hochfreq.-Flimmerreduzierung beachten Die Flimmer-Erscheinungen in der Aufnahmeanzeige können etwas anders aussehen als in der Fotoaufnahme. Wir empfehlen Ihnen, Testaufnahmen zu machen, um diejenige Belichtungszeit zu ermitteln, die das Flimmern und die Streifenbildung minimiert. Die Beibehaltung der Belichtung ist deaktiviert, während die Hochfrequenz-Flimmerreduzierung eingeschaltet ist, auch wenn [Belichtungszeit] für Individualfunktion b7 [Belicht. erhalten bei f/-Änderung] gewählt ist.
Belichtungsmessung G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Die Belichtungsmessung bestimmt, wie die Kamera die Aufnahme belichtet. Option L [Matrixmessung] Beschreibung Die Kamera misst die Helligkeit in einem großen Bereich des Bildfelds und berücksichtigt für die Belichtung die Tonwertverteilung, die Farbe, den Bildaufbau und die Entfernungsinformation, damit die Bilder dem Eindruck mit dem bloßen Auge möglichst nahe kommen.
Blitzbelichtungssteuerung G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie Einstellungen für kabellos ferngesteuerte Blitzgeräte oder für ein optionales Blitzgerät auf dem Zubehörschuh der Kamera. Das Wählen der Einstellungen für ein optionales Blitzgerät auf dem Zubehörschuh der Kamera ist im Kapitel »Verwenden eines Blitzgeräts auf der Kamera« beschrieben ( 0 401). Das Wählen der Einstellungen für ferngesteuerte Blitzgeräte ist unter »Wie funktioniert die kabellose Blitzfotografie?« beschrieben ( 0 413).
Option Beschreibung [TTL] Die Blitzleistung wird passend zu den Aufnahmebedingungen automatisch eingestellt. [Blitzautomatik (extern)] Das vom Objekt zurückgeworfene Blitzlicht wird von einem Sensor am Blitzgerät gemessen und die Blitzleistung passend dazu automatisch eingestellt. [Manuell mit Distanzvorgabe] Stellen Sie den Abstand zum Hauptobjekt ein; die Blitzstärke wird automatisch geregelt. [Manuell] Wählen Sie die Blitzleistung manuell.
Blitzsteuerung (extern) Wählen Sie den Blitzfernsteuerungsmodus. Die Blitzoptionen lassen sich in der Anzeige der Blitzsteuerungen einstellen; die verfügbaren Optionen variieren mit dem für [Blitzsteuerung (extern)] gewählten Modus. Option Beschreibung [Blitzgerätegruppe] Die Blitzsteuerung lässt sich für jede Gruppe von Remote-Blitzgeräten separat einstellen (0 419, 0 427).
Blitzmodus G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie einen Blitzmodus für optionale Blitzgeräte, die auf dem Zubehörschuh der Kamera montiert sind oder kabellos ferngesteuert werden. Die Einzelheiten finden Sie unter »Blitzmodi« ( 0 406) im Kapitel »Blitzfotografie«.
Blitzbelichtungskorrektur G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Mit der Blitzbelichtungskorrektur können Sie die Leistungsabgabe von optionalen Blitzgeräten gezielt ändern, zum Beispiel um die Helligkeit des Hauptobjekts im Verhältnis zum Hintergrund zu beeinflussen. Die Blitzleistung kann erhöht werden, um das Hauptobjekt heller abzubilden, oder verringert werden, um Überstrahlungen zu vermeiden, sowie für andere Zwecke feinjustiert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erhalten ( 0 409).
Fokusmodus G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Legen Sie fest, wie die Kamera scharfstellt. Die Einzelheiten finden Sie unter »Fokusmodus« (0 106) im Abschnitt »Scharfeinstellung« des Kapitels »Aufnahme-Einstellungen«.
AF-Messfeldsteuerung G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Legen Sie fest, wie die Kamera das Fokusmessfeld für die automatische Scharfeinstellung auswählt. Die Einzelheiten finden Sie unter »AF-Messfeldsteuerung« (0 109) im Abschnitt »Scharfeinstellung« des Kapitels »Aufnahme-Einstellungen«.
Optionen der AF-Motivwahrnehm. G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie den Motivtyp, auf den die Kamera bei der automatischen Scharfeinstellung vorrangig fokussiert. Die Einzelheiten finden Sie unter »Motivtyp für Autofokus wählen« (0 113) im Abschnitt »Scharfeinstellung« des Kapitels »Aufnahme-Einstellungen«. 488 Optionen der AF-Motivwahrnehm.
Bildstabilisator (VR) G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Wählen Sie, ob der Bildstabilisator arbeiten soll. Die verfügbaren Optionen hängen vom Objektiv ab. Option Beschreibung C [Normal] Verringert die Verwacklungsunschärfe beim Fotografieren ortsfester Objekte. D [Sport] Für das Fotografieren von Sportlern und Objekten, die sich schnell und unvorhersehbar bewegen. [Aus] Der Bildstabilisator ist ausgeschaltet.
Automatische Belichtungsreihen G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Bei automatischen Reihen variiert die Kamera mit jeder Aufnahme die Belichtung, die Blitzleistung, Active D-Lighting (ADL) oder den Weißabgleich ein wenig um den aktuellen Wert herum. Die Einzelheiten finden Sie unter »Automatikreihen« (0 166) im Kapitel »Aufnahme-Einstellungen«.
Mehrfachbelichtung G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Für das Verschmelzen von zwei bis zehn NEF-(RAW-)Belichtungen zu einem Bild. Option Beschreibung [Ein (dauerhaft)]: Nehmen Sie mehrere Mehrfachbelichtungen [Mehrfachbelichtung] [Anzahl von Aufnahmen] nacheinander auf. Um das Fotografieren von Mehrfachbelichtungen zu beenden, wählen Sie erneut [Mehrfachbelichtung] und dann [Aus].
Option Beschreibung [Addieren]: Die Aufnahmen werden unverändert übereinandergelegt; die Belichtung wird nicht angepasst. [Durchschnitt]: Die Belichtung der Aufnahmen wird vor der Überlagerung korrigiert. Der Helligkeitsfaktor für jede Teilbelichtung entspricht 1 geteilt durch die Gesamtzahl der Aufnahmen. Zum Beispiel wird für eine Mehrfachbelichtung aus zwei Aufnahmen die Helligkeit der Teilbelichtungen auf ¹⁄₂ reduziert, bei der Überlagerung von drei Aufnahmen auf ¹⁄₃.
Erstellen einer Mehrfachbelichtung 1 Markieren Sie die Option [Mehrfachbelichtung] im Fotoaufnahmemenü und drücken Sie 2. 2 Wählen Sie eine Option für [Mehrfachbelichtung]. Markieren Sie [Mehrfachbelichtung] und drücken Sie 2. Markieren Sie mit 1 oder 3 eine MehrfachbelichtungenBetriebsart und drücken Sie J. Ist [Ein (dauerhaft)] oder [Ein (einmalig)] ausgewählt, erscheint ein Symbol in der Anzeige. 3 Wählen Sie einen Wert für [Anzahl von Aufnahmen] (Anzahl der Teilbelichtungen).
5 Wählen Sie eine Einstellung für [Speichern einzelner Bilder (RAW)]. Um sowohl die Mehrfachbelichtung als auch die zugrunde liegenden Einzelaufnahmen zu speichern, wählen Sie [ON]; die einzelnen Bilder werden im NEF-(RAW-)Format gespeichert. Soll nur die Mehrfachbelichtung gespeichert werden, wählen Sie [OFF]. 6 Wählen Sie eine Option für [Überlagerungsaufnahme]. Wählen Sie [ON], um die bisherigen Belichtungen mit dem aktuellen Livebild zu überlagern.
8 Beginnen Sie mit der Aufnahme. Lösen Sie die gewählte Anzahl von Aufnahmen (Teilbelichtungen) aus. Falls Sie in Schritt 7 mithilfe von [Erste Belichtung wählen (RAW)] eine vorhandene NEF(RAW-)Aufnahme als erste Teilbelichtung gewählt haben, beginnt die Serie mit der zweiten Teilbelichtung. Nachdem Sie die gewählte Anzahl von Teilbelichtungen aufgenommen haben, werden diese Aufnahmen von der Kamera zu einer Mehrfachbelichtung überlagert.
Das i-Menü Während eine Mehrfachbelichtung im Gange ist, können Sie Bilder durch Drücken der K-Taste anzeigen. Die zuletzt gemachte Aufnahme der aktuellen Mehrfachbelichtung ist mit dem Symbol $ gekennzeichnet; wenn Sie die i-Taste drücken, während dieses Symbol angezeigt wird, erscheint das i-Menü für Mehrfachbelichtungen. Markieren Sie einen Menüpunkt und drücken Sie J zur Auswahl. Nach dem Drücken der i-Taste können Sie auch die Touch-Bedienung verwenden.
D Bei Mehrfachbelichtungen beachten Wenn Sie während der Aufnahme einer Mehrfachbelichtung die Menüs verwenden oder Bilder wiedergeben, ist zu beachten, dass die Aufnahme beendet und die Mehrfachbelichtung aufgezeichnet wird, wenn etwa 40 Sekunden lang (im Falle von Menüs etwa 90 Sekunden lang) keine Bedienung stattfindet. Die Zeit, die für das Aufnehmen der nächsten Belichtung zur Verfügung steht, lässt sich mit der Individualfunktion c3 [Ausschaltverzögerung] > [Wiedergabe] oder [Menüs] verlängern.
Mehrfachbelichtungen vorzeitig beenden Um eine Mehrfachbelichtung zu beenden, bevor die gewählte Anzahl von Teilbelichtungen aufgenommen wurde, wählen Sie die Option [Aus] für die Mehrfachbelichtungen-Betriebsart. Aus den bis zu diesem Zeitpunkt aufgenommenen Teilbelichtungen wird eine Mehrfachbelichtung erstellt (ist [Durchschnitt] für [Überlagerungsmodus] eingestellt, wird die Belichtung an die Anzahl der tatsächlich aufgezeichneten Teilbelichtungen angepasst).
HDR-Überlagerung G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Die HDR-Funktion bewahrt bei kontrastreichen Motiven die Bilddetails in den Lichtern und Schatten, indem zwei unterschiedlich belichtete Fotos aufgenommen und zu einem Bild kombiniert werden. Verwenden Sie diese Funktion für Motive mit sehr hohen Kontrasten oder um möglichst viele Einzelheiten über den gesamten Helligkeitsbereich zu erhalten. Option Beschreibung [HDR-Modus] [Ein (Serie)]: Nehmen Sie mehrere HDR-Bilder nacheinander auf.
HDR-Bilder aufnehmen Wir empfehlen das Benutzen der Matrixmessung beim Fotografieren mit der HDR-Funktion. 1 Markieren Sie die Option [HDR-Überlagerung] im Fotoaufnahmemenü und drücken Sie 2. 2 Wählen Sie einen [HDR-Modus]. Markieren Sie [HDR-Modus] und drücken Sie 2. Markieren Sie mit 1 oder 3 eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. Ist [Ein (Serie)] oder [Ein (Einzelbild)] ausgewählt, erscheint ein Symbol in der Anzeige.
3 Wählen Sie die [HDR-Stärke]. Markieren Sie [HDR-Stärke] und drücken Sie 2. Markieren Sie mit 1 oder 3 eine Option und drücken Sie J. Ist [Automatisch] gewählt, stellt die Kamera die HDR-Stärke automatisch passend zum Motiv ein. 4 Wählen Sie eine Einstellung für [Speichern einzelner Bilder (RAW)]. Wählen Sie [ON], um jede Einzelaufnahme zu speichern, die für das Erstellen der HDR-Bilder benutzt wird; die Fotos werden im NEF-(RAW-)Format gespeichert.
D Bei der HDR-Fotografie beachten Die Bildränder werden etwas beschnitten. Die gewünschten Ergebnisse werden eventuell nicht erzielt, wenn die Kamera während der Aufnahme bewegt wird oder sich etwas im Motiv verändert. Die Verwendung eines Stativs ist empfehlenswert. Je nach Motiv können Schatten um helle Objekte herum oder helle Säume um dunkle Objekte herum auftreten. In anderen Fällen kann es sein, dass der HDR-Effekt kaum sichtbar ist. Bei manchen Motiven können ungleichmäßige Schattierungen auftreten.
Intervallaufnahme G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Fotos werden automatisch im voreingestellten Zeitintervall aufgenommen, bis die gewählte Bildanzahl erreicht ist. Wählen Sie für Intervallaufnahmen eine beliebige Aufnahmebetriebsart außer Selbstauslöser oder Highspeed-Serienaufnahmen +. Option Beschreibung Starten Sie die Intervallaufnahme. Die Aufnahme beginnt entweder [Start] nach 3 s (wenn [Sofort] für [Starttag/Uhrzeit wählen] eingestellt ist) oder zum festgelegten Startzeitpunkt ([Tag/Uhrzeit wählen]).
Option [Intervallpriorität] Beschreibung [ON]: Schalten Sie die Intervallpriorität ein, damit Aufnahmen in den Modi P und A auf jeden Fall im gewählten Zeitabstand erfolgen. - Die Blitzfotografie ist deaktiviert. - Die Auslösepriorität ist wirksam, ungeachtet der Optionen, die für die Individualfunktionen a1 [Priorität bei AF-C (kont. AF)] und a2 [Priorität bei AF-S (Einzel-AF)] eingestellt sind. - Ist [ON] für [ISO-Empfindlichkeits-Einstellung.
Intervallaufnahmen D Vor den Aufnahmen Machen Sie ein Testfoto mit den aktuellen Einstellungen. Zunächst sollten Sie sich unter [Zeitzone und Datum] im Systemmenü vergewissern, dass die Uhr der Kamera auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum eingestellt ist.
Wählen Sie den Zeitabstand zwischen den Aufnahmen. Markieren Sie [Intervall] und Wählen Sie das Intervall in Stunden, Minuten und drücken Sie 2. Sekunden, und drücken Sie J. Wählen Sie die Anzahl der Intervalle und die Anzahl der Aufnahmen pro Intervall. Markieren Sie [Intervalle × Bilder/Intervall] und drücken Sie 2. Wählen Sie die Anzahl der Intervalle und die Anzahl der Aufnahmen pro Intervall, und drücken Sie J.
Wählen Sie eine Option für die Intervallpriorität. Markieren Sie [Intervallpriorität] und drücken Sie 2, um [ON] oder [OFF] zu wählen. Legen Sie fest, ob die Kamera zwischen den Aufnahmen fokussieren soll. Markieren Sie [Vor jeder Aufnahme scharfstellen] und drücken Sie 2, um [ON] oder [OFF] zu wählen. - Wenn [ON] für [Vor jeder Aufnahme scharfstellen] gewählt ist, fokussiert die Kamera vor jeder Aufnahme mit dem aktuell gewählten Fokusmodus. Wählen Sie zusätzliche Optionen.
Wählen Sie die Ordner-Optionen. Markieren Sie [Speicherordner bei Start] Markieren Sie die gewünschten Optionen, und drücken Sie 2. drücken Sie J zum Einschalten (M) oder Ausschalten (U), und drücken Sie 4. 3 Markieren Sie [Start] und drücken Sie J. Wenn in Schritt 2 [Sofort] für [Starttag/Uhrzeit wählen] gewählt wurde, beginnt die Intervallaufnahme nach etwa 3 s. Andernfalls beginnt die Intervallaufnahme zu dem Zeitpunkt, der mit [Starttag/Uhrzeit wählen] > [Tag/ Uhrzeit wählen] festgelegt wurde.
D Während Intervallaufnahmen beachten Während die Intervallaufnahme im Gange ist, wird ein 7-Symbol im Display angezeigt. Wenn [Zeitraffervideo] für [Optionen] gewählt ist, erscheint zusätzlich ein 8-Symbol. Wird die Aufnahmeanzeige durch Auslöserdrücken bis zum ersten Druckpunkt eingeschaltet, erscheint die Meldung [Intervallaufnahme] und das Symbol 7 blinkt. Wenn [Zeitraffervideo] für [Optionen] gewählt ist, erscheint zusätzlich ein 8-Symbol.
Zum Fortsetzen der Serie zu einer bestimmten Zeit: - Markieren Sie [Fortsetzen-Option] und drücken Sie 2, dann markieren Sie [Tag/Uhrzeit wählen] und drücken 2. - Wählen Sie den Starttag und die Uhrzeit, und drücken Sie J. - Markieren Sie [Fortsetzen] und drücken Sie J. Vorzeitiges Beenden einer Intervallserie Für das Beenden des Intervallbetriebs, bevor alle Fotos aufgenommen sind, wählen Sie [Intervallaufnahme] im Fotoaufnahmemenü, markieren [Aus] und drücken J.
D Bei Intervallaufnahmen beachten Wählen Sie ein Intervall, das länger ist als die Zeit, die für die gewählte Anzahl von Aufnahmen mit der angenommenen Belichtungszeit benötigt wird. Beachten Sie, dass die Kamera bei der Intervallfotografie nicht nur die Fotos in dem gewählten Intervall auslösen muss, sondern auch genügend Zeit benötigt, um die Belichtung abzuschließen und Vorgänge wie das Verarbeiten der Fotos durchzuführen.
D Aufnahmebetriebsart Unabhängig von der gewählten Aufnahmebetriebsart nimmt die Kamera bei jedem Intervall die eingestellte Anzahl von Fotos auf. D Einstellungen zwischen den Aufnahmen ändern Zwischen den Aufnahmen lassen sich Bilder wiedergeben und Aufnahme- und Menüeinstellungen verändern. Beachten Sie jedoch, dass sich einige Sekunden vor der nächsten Aufnahme die Anzeige abschaltet und der Aufnahmebetrieb fortgesetzt wird.
Zeitraffervideo G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Die Kamera nimmt automatisch Fotos in einem ausgewählten Intervall auf, um ein Zeitraffervideo zu erstellen. Option Beschreibung Startet die Zeitrafferaufnahme. Die Aufnahme beginnt nach ungefähr [Start] drei Sekunden und wird mit dem bei [Intervall] gewählten Zeitabstand und für die bei [Aufnahmezeitraum] gewählte Dauer fortgesetzt. [Intervall] Einstellen des Zeitabstands zwischen den Aufnahmen in Minuten und Sekunden.
Option [Intervallpriorität] Beschreibung [ON]: Schalten Sie die Intervallpriorität ein, damit Aufnahmen in den Modi P und A auf jeden Fall im gewählten Zeitabstand erfolgen. - Die Auslösepriorität ist wirksam, ungeachtet der Optionen, die für die Individualfunktionen a1 [Priorität bei AF-C (kont. AF)] und a2 [Priorität bei AF-S (Einzel-AF)] eingestellt sind. - Ist [ON] für [ISO-Empfindlichkeits-Einstellung.
Zeitraffervideos aufnehmen D Vor dem Aufnehmen Zeitraffervideos werden mit dem Bildausschnitt für Videos aufgenommen. Belichten Sie Probeaufnahmen und überprüfen Sie die Ergebnisse auf dem Monitor. Zunächst sollten Sie sich unter [Zeitzone und Datum] im Systemmenü vergewissern, dass die Uhr der Kamera auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum eingestellt ist.
Wählen Sie die Gesamt-Aufnahmezeit. Markieren Sie [Aufnahmezeitraum] und drücken Sie 2. Wählen Sie einen Aufnahmezeitraum in Stunden und Minuten, und drücken Sie J. - Die maximale Gesamt-Aufnahmezeit kann 23 Stunden und 59 Minuten betragen. Schalten Sie den Belichtungsausgleich ein oder aus. Markieren Sie [Belichtungsausgleich] und drücken Sie 2, um [ON] oder [OFF] zu wählen. - Das Wählen von [ON] mildert abrupte Belichtungsänderungen ab. Wählen Sie ein Bildfeld aus.
Wählen Sie einen Video-Dateityp. Markieren Sie [VideoDateityp] und drücken Sie 2. Markieren Sie eine Option und drücken Sie J. Wählen Sie die Bildgröße und Bildrate. Markieren Sie [Bildgröße/ Bildrate] und drücken Sie 2. Markieren Sie eine Option und drücken Sie J. Wählen Sie eine Option für die Intervallpriorität. Markieren Sie [Intervallpriorität] und drücken Sie 2, um [ON] oder [OFF] zu wählen.
Legen Sie fest, ob die Kamera zwischen den Aufnahmen fokussieren soll. Markieren Sie [Vor jeder Aufnahme scharfstellen] und drücken Sie 2, um [ON] oder [OFF] zu wählen. - Wenn [ON] für [Vor jeder Aufnahme scharfstellen] gewählt ist, fokussiert die Kamera vor jeder Aufnahme mit dem aktuell gewählten Fokusmodus. Wählen Sie einen Speicherort. Markieren Sie [Speicherort] Markieren Sie das Kartenfach für die Speicherung von und drücken Sie 2.
D Während der Aufnahme Während die Zeitrafferaufnahme im Gange ist, wird ein 8-Symbol im Display angezeigt. Wird die Aufnahmeanzeige durch Auslöserdrücken bis zum ersten Druckpunkt eingeschaltet, erscheint die Meldung [Intervallaufnahme] und das Symbol 8 blinkt.
Vorzeitiges Beenden der Aufnahme Für das Beenden der Zeitrafferaufnahme, bevor alle Fotos aufgenommen sind, drücken Sie J, oder Sie wählen [Zeitraffervideo] im Fotoaufnahmemenü, markieren [Aus] und drücken J. Beachten Sie, dass die Menüs möglicherweise nicht durch Drücken der G-Taste angezeigt werden, wenn die für [Intervall] gewählte Zeit sehr kurz ist. Das Video wird aus den bis dahin aufgenommenen Bildern erzeugt und der normale Aufnahmebetrieb wieder aufgenommen.
D Bei Zeitraffervideos beachten Mit Zeitraffervideos wird kein Ton aufgenommen. Die Belichtungszeit und die Zeit, die für das Speichern auf der Speicherkarte benötigt wird, können von Aufnahme zu Aufnahme unterschiedlich sein. Daher kann die Kamera unter Umständen die Aufnahmen nicht im gewählten Intervall machen.
D Zeitraffervideos: Einschränkungen Das Aufnehmen von Zeitraffervideos lässt sich mit einigen Kamerafunktionen nicht kombinieren; dazu gehören: Videoaufnahmen, Langzeitbelichtungen (»Bulb« oder »Time«), Selbstauslöser, Highspeed-Serienaufnahmen +, Automatikreihen, Mehrfachbelichtungen, HDR-Überlagerung, Intervallaufnahmen, und Fokusverlagerung.
Aufnahme mit Fokusverlagerung G-Taste U C Fotoaufnahmemenü Die Funktion Fokusverlagerung variiert automatisch die Entfernungseinstellung während einer Aufnahmeserie. Die so entstandenen Fotos lassen sich später mittels »Focus Stacking« zu einem einzigen Bild mit ausgedehnter Tiefenschärfe kombinieren. Vor dem Einsatz der Fokusverlagerung muss der Fokusmodus AF-S oder AF-C und eine andere Aufnahmebetriebsart als Selbstauslöser oder Highspeed-Serienaufnahmen + gewählt werden.
Option Beschreibung Markieren Sie Optionen und drücken Sie J oder 2 zum Auswählen (M) [Speicherordner bei Start] oder Abwählen (U). [Neuer Ordner]: Für jede Serie wird eine neuer Ordner angelegt. [Dateinummerier. zurücksetzen]: Immer wenn ein neuer Ordner erstellt wird, beginnt die Dateinummerierung bei »0001«.
Fotografieren mit Fokusverlagerung D Vor dem Aufnehmen Machen Sie ein Testfoto mit den aktuellen Einstellungen.
3 Wählen Sie die Einstellungen für die Fokusverlagerung. Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen. Markieren Sie [Bildanzahl] und drücken Sie 2. Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen und drücken Sie J. - Die maximale Anzahl der Aufnahmen beträgt 300. - Wir empfehlen, mehr Aufnahmen zu machen als Sie anfangs für nötig halten. Während der Focus-Stacking-Verarbeitung werden diese Bilder miteinander »verschmolzen«.
Wählen Sie den Zeitabstand zwischen den Aufnahmen. Markieren Sie [Intervall bis Wählen Sie das Intervall zwischen den Aufnahmen und nächste Aufnahme] und drücken Sie 2. drücken Sie J. - Das Intervall zwischen den Aufnahmen wird in Sekunden eingestellt. - Wählen Sie [00], damit die Fotos mit bis zu etwa 5 Bildern pro Sekunde entstehen.
Bestimmen Sie, ob die Scharfeinstellung am Ende jeder Serie zur Startposition zurückkehren soll. Markieren Sie [Automat. Reset der Fokusposition] und drücken Sie 2, um [ON] oder [OFF] zu wählen. - Wir empfehlen die Einstellung [ON], wenn Sie mit der Fokusverlagerung ein Objekt mehrfach nacheinander im gleichen Abstand aufnehmen. - Ist [OFF] gewählt, bleibt die Fokussierung auf der Position vom letzten Bild der Serie stehen. Wählen Sie die Ordner-Optionen.
4 Markieren Sie [Start] und drücken Sie J. Der Aufnahmevorgang beginnt etwa nach 3 s. Die Anzeige schaltet sich während der Aufnahme ab. Die Kamera löst die Aufnahmen im gewählten Intervall aus und beginnt dabei mit der zu Aufnahmebeginn gewählten Scharfeinstellung. Mit jeder Aufnahme verlängert sich die Fokussierdistanz um die gewählte Schrittweite in Richtung Unendlich. Die Aufnahmeserie endet, wenn die gewählte Anzahl der Aufnahmen ausgelöst wurde oder die Scharfeinstellung Unendlich erreicht.
Vorzeitiges Beenden der Fokusverlagerungsserie Um die Fokusverlagerungsserie zu beenden, bevor alle Fotos aufgenommen sind, können Sie entweder: [Aufnahme mit Fokusverlagerung] im Fotoaufnahmemenü wählen, [Aus] markieren und J drücken, oder zwischen den Aufnahmen den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken oder die J-Taste drücken. D Während der Aufnahme Während die Fokusverlagerung im Gange ist, wird ein 9-Symbol im Display angezeigt.
Tipp: Blende Da es Bildern, die mit sehr kleinen Blendenöffnungen (hohen Blendenzahlen) aufgenommen werden, möglicherweise an Detailauflösung fehlt, empfehlen wir, eine größere Blendenöffnung (kleinere Blendenzahl) als Blende 8 bis 11 zu wählen. Tipp: Nahaufnahmen Wenn Sie Objekte im kurzen Abstand zur Kamera fotografieren, empfehlen wir die Wahl einer kleineren Schrittweite und einer höheren Aufnahmezahl, da die Tiefenschärfe bei kurzen Aufnahmedistanzen geringer ausfällt.
Das Videoaufnahmemenü Menüpunkte und Standardeinstellungen Um das Videoaufnahmemenü anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte 1 in den Kameramenüs. Im Folgenden sind die Menüpunkte des Videoaufnahmemenüs und die zugehörigen Standardeinstellungen aufgelistet. [Aufnahmekonfiguration]: A [Erw. Aufnahmekonfiguration]: OFF [Ordner] - [Umbenennen]: NCZ_8 - [Ordner nach Nummer wählen]: 100 - [Ordner aus Liste wählen]: — [Dateinamen]: DSC [Speicherort]: CFexpress-/XQD-Kartenfach [Video-Dateityp]: H.
- [Farbton]: 0 [Active D-Lighting]: Aus [Rauschunterdrück. bei ISO+]: Normal [Vignettierungskorrektur]: Normal [Beugungsausgleich]: ON [Auto-Verzeichnungskorrektur]: ON [Haut-Weichzeichnung]: Gemäß Fotoeinstellungen [Ausgewog. Porträteindruck]: Aus [Flimmerreduzierung (Video)]: Automatisch [Hochfreq.-Flimmerreduzierung]: Aus [Belichtungsmessung]: Matrixmessung [Fokusmodus]: Permanenter AF [AF-Messfeldsteuerung]: Einzelfeld [Optionen der AF-Motivwahrnehm.
Aufnahmekonfiguration G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie eine Aufnahmekonfiguration (»A« bis »D«). Mehr Informationen finden Sie im Abschnitt zum Menüpunkt [Aufnahmekonfiguration] im Fotoaufnahmemenü (0 437).
Erw. Aufnahmekonfiguration G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie [ON], wenn die in jeder der vier Aufnahmekonfigurationen gespeicherten Informationen die Belichtungseinstellungen einschließen sollen. Mehr Informationen finden Sie im Abschnitt zum Menüpunkt [Erw. Aufnahmekonfiguration] im Fotoaufnahmemenü (0 439). 535 Erw.
Ordner G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie den Ordner aus, in dem die künftig aufgenommenen Videofilme gespeichert werden sollen. Mehr Informationen finden Sie im Abschnitt zum Menüpunkt [Ordner] im Fotoaufnahmemenü (0 440). D »Ordner« Änderungen an [Ordner] im Fotoaufnahmemenü gelten auch für das Videoaufnahmemenü, und umgekehrt.
Dateinamen G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Sie können den aus drei Buchstaben bestehenden Beginn des Videodateinamens selbst festlegen; die Standardvorgabe ist »DSC« (0 444).
Speicherort G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie das Kartenfach für die Speicherung von Videofilmen, wenn zwei Speicherkarten eingesetzt sind. Das Menü zeigt für jede Karte die verfügbare Aufnahmezeit an. Die Aufzeichnung endet automatisch, wenn auf der aktuellen Speicherkarte keine Zeit mehr übrig ist.
Video-Dateityp G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie einen Video-Dateityp. Mehr Informationen finden Sie im Abschnitt »Video-Dateitypen« (0 194) im Kapitel »Videoaufnahmen«.
Bildgröße/Bildrate G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie die Bildgröße (in Pixel) und die Bildrate für Videofilme. Mehr Informationen finden Sie im Abschnitt »Video-Bildgrößen und Bildraten« (0 197) im Kapitel »Videoaufnahmen«.
Videoqualität (N-RAW) G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Für Videofilme, die mit der Einstellung [N-RAW 12 Bit (NEV)] für [Video-Dateityp] im Videoaufnahmemenü aufgenommen werden, kann die Qualität zwischen [Hohe Qualität] und [Normal] gewählt werden.
Bildfeld G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie den Bildausschnitt für Videoaufnahmen. Mehr Informationen finden Sie im Abschnitt »Video-Bildfelder« (0 204) im Kapitel »Videoaufnahmen«.
Erweitertes Oversampling G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Das Wählen von [ON] optimiert die Bildauslesung zugunsten einer besseren Bildqualität. Das erweiterte Oversampling kommt zur Anwendung, wenn [3840×2160; 60p] oder [3840×2160; 50p] für [Bildgröße/Bildrate] und [FX] für [Bildfeld] > [Auswahl des Bildfeldes] im Videoaufnahmemenü gewählt ist. Beachten Sie, dass der Stromverbrauch mit der Wahl von [ON] höher ist.
ISO-Empfindlichkeits-Einstellung. G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Im Video-Modus lassen sich die folgenden ISO-EmpfindlichkeitsEinstellungen verwenden. Option Beschreibung [Maximale Empfindlichkeit] Wählen Sie die obere Grenze für die ISO-Automatik aus Werten von ISO 200 bis Hi 2,0. Der gewählte Wert dient als Obergrenze der ISO-Automatik in den Modi P, S und A, sowie im Modus M, wenn die Option [ON] für [ISO-Automatik (Modus M)] gewählt ist.
Weißabgleich G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie den Weißabgleich für Videofilmaufnahmen. Mit der Option [Gemäß Fotoeinstellungen] wird die aktuell für Fotos gewählte Einstellung übernommen (0 146).
Picture Control konfigur. G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie eine Picture-Control-Konfiguration für Videofilmaufnahmen. Mit der Option [Gemäß Fotoeinstellungen] wird die aktuell für Fotos gewählte Einstellung übernommen (0 179). 546 Picture Control konfigur.
Picture Control verwalten G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Für das Speichern modifizierter Picture-Control-Konfigurationen als benutzerdefinierte Konfigurationen (0 185).
HLG-Qualität G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie Bildverarbeitungs-Einstellungen für HLG-Videos, wenn [HLG] als Tonmodus bei [VideoDateityp] > [H.265 10 Bit (MOV)] im Videoaufnahmemenü gewählt ist. Option [Schnell scharfzeichnen] Beschreibung Verwenden Sie [Schnell scharfzeichnen], um auf schnelle Weise zu ausgewogenen Einstellungen für [Scharfzeichnung], [Mittelfeine Strukt. schärf.] und [Klarheit] zu kommen. Diese Parameter lassen sich auch einzeln einstellen.
Active D‑Lighting G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Bewahrt die Detailzeichnung in den Lichtern und Schatten, um Videofilme mit natürlich wirkendem Kontrast zu erzeugen. Option Z [Extrastark] P [Verstärkt] Q [Normal] R [Moderat] [Aus] Beschreibung Wählen Sie die Wirkung von Active D-Lighting (von stark bis schwach) aus [Extrastark], [Verstärkt], [Normal] und [Moderat]. Active D-Lighting ist ausgeschaltet.
Rauschunterdrück. bei ISO+ G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Verringert »Bildrauschen« (zufällig angeordnete helle Pixel) in Videofilmaufnahmen mit hoher ISOEmpfindlichkeit (0 469). 550 Rauschunterdrück.
Vignettierungskorrektur G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Verringert die Vignettierung in Videoaufnahmen (0 470). D Vignettierungskorrektur Änderungen an [Vignettierungskorrektur] im Fotoaufnahmemenü gelten auch für das Videoaufnahmemenü, und umgekehrt.
Beugungsausgleich G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie, ob Beugungserscheinungen bei Videofilmen reduziert werden sollen (0 471). D Beugungsausgleich Änderungen an [Beugungsausgleich] im Fotoaufnahmemenü gelten auch für das Videoaufnahmemenü, und umgekehrt.
Auto-Verzeichnungskorrektur G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie, ob tonnenförmige bzw. kissenförmige Verzeichnung bei Videofilmen reduziert werden soll (0 472). D Auto-Verzeichnungskorrektur Änderungen an [Auto-Verzeichnungskorrektur] im Fotoaufnahmemenü gelten auch für das Videoaufnahmemenü, und umgekehrt.
Haut-Weichzeichnung G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Verändern Sie die Einstellungen für die Haut-Weichzeichnung bei Videofilmen. Mit der Option [Gemäß Fotoeinstellungen] wird die aktuell für Fotos gewählte Einstellung übernommen ( 0 473).
Ausgewog. Porträteindruck G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Verändern Sie die Einstellungen für den ausgewogenen Porträteindruck bei Videofilmen ( 0 474). 555 Ausgewog.
Flimmerreduzierung (Video) G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Diese Funktion verringert Flimmern und Streifenbildung (Banding), die beim Filmen im Licht von Leuchtstoff- und Quecksilberdampflampen in der Aufnahmeanzeige und im aufgenommenen Video auftreten können. Wählen Sie [Automatisch], damit die Kamera automatisch die passende Frequenzeinstellung wählen kann. Falls die Option [Automatisch] nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt, wählen Sie [50 Hz] oder [60 Hz] entsprechend der örtlichen Netzfrequenz.
Hochfreq.-Flimmerreduzierung G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Das Wählen von [Ein (Feinabstimmung der Bel.zeit)] ermöglicht es im Modus M, Belichtungszeiten zwischen ¹⁄₈₀₀₀ und ¹⁄₃₀ s in kleineren Schritten einzustellen; so lassen sich mittels Betrachtung der Vorschau in der Aufnahmeanzeige Belichtungszeiten finden, bei denen das Flimmern minimal ist. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt über den Menüpunkt [Hochfreq.Flimmerreduzierung] im Fotoaufnahmemenü (0 478). 557 Hochfreq.
Belichtungsmessung G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie die Belichtungsmessmethode für den Video-Modus. [Spotmessung] steht im Videoaufnahmemenü nicht zur Verfügung (0 480).
Fokusmodus G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie einen Fokusmodus für Videofilmaufnahmen (0 106).
AF-Messfeldsteuerung G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie eine AF-Messfeldsteuerung für Videofilmaufnahmen (0 109).
Optionen der AF-Motivwahrnehm. G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Motivwahrnehmung Wählen Sie den Motivtyp, auf den die Kamera bei der automatischen Scharfeinstellung im VideoModus vorrangig fokussiert (0 113). AF ohne erkanntes Motiv Legen Sie fest, ob die Kamera scharfstellt, wenn sie kein Motiv des bei [Motivwahrnehmung] gewählten Typs erkennt und gleichzeitig [Permanenter AF] als Fokusmodus eingestellt ist.
Bildstabilisator (VR) G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie die Bildstabilisator-Einstellungen für den Video-Modus. Mit der Option [Gemäß Fotoeinstellungen] wird die aktuell für Fotos gewählte Einstellung übernommen (0 489).
Digital-VR G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Schalten Sie den digitalen Bildstabilisator im Video-Modus ein oder aus. D Beim digitalen Bildstabilisator beachten [Digital-VR] steht fest auf [OFF], wenn: [N-RAW 12 Bit (NEV)] oder [ProRes RAW HQ 12 Bit (MOV)] für [Video-Dateityp] im Videoaufnahmemenü gewählt ist, 7680 × 4320 als Bildgröße gewählt ist, 120p oder 100p als Bildrate gewählt ist, oder [ON] für [Hochauflösender Digitalzoom] im Videoaufnahmemenü gewählt ist.
Mikrofonempfindlichkeit G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Schalten Sie das integrierte oder externe Mikrofon ein oder aus, oder stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit ein. Option [Automatisch] [Manuell] [Mikrofon aus] Beschreibung Die Mikrofonempfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Manuelle Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit. Wählen Sie aus Werten zwischen [1] und [20]. Je höher der Wert, desto höher die Empfindlichkeit; je kleiner der Wert, desto niedriger die Empfindlichkeit.
Dämpfung G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie [ON], um für das Filmen in lauter Umgebung die Mikrofonverstärkung zu verringern und dadurch Tonverzerrungen zu vermeiden.
Frequenzgang G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie den Frequenzbereich, auf den das integrierte oder externe Mikrofon ansprechen soll. Option S [Breitband] T [Sprache] Beschreibung Nimmt einen großen Frequenzbereich auf. Geeignet für alles von Musik bis zur Geräuschkulisse einer belebten Straße. Geeignet für menschliche Stimmen.
Windgeräuschreduzierung G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie [ON], um das Low-Cut-Filter (Hochpassfilter) zu aktivieren, das Geräusche verringert, die entstehen, wenn der Wind über das integrierte Mikrofon bläst. Beachten Sie, dass auch andere Klänge von der Filterung betroffen sein können. Die Wahl von [ON] für [Windgeräuschreduzierung] wirkt sich nicht auf optionale Stereo-Mikrofone aus.
Stromversorgung über Mic-Buchse G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Die Kamera liefert keinen Strom an externe Mikrofone, wenn [OFF] gewählt ist. Um Störgeräusche (Rauschen) durch die Stromversorgung auszuschließen, empfehlen wir die Einstellung [OFF], wenn Sie Mikrofone verwenden, die nicht mit Strom versorgt werden müssen. Erkundigen Sie sich beim Hersteller, ob das externe Mikrofon eine Stromversorgung über die Mikrofonbuchse benötigt (Plug-in Power).
Kopfhörerlautstärke G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Drücken Sie 1 oder 3 zum Ändern der Kopfhörerlautstärke.
Timecode G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Wählen Sie, ob ein Videofilm mit Timecode aufgenommen werden soll, wodurch jedes Einzelbild einen Zeitcode aus Stunde, Minute, Sekunde und Bildnummer (Frame) erhält. Wenn [H.264 8 Bit (MP4)] für [Video-Dateityp] im Videoaufnahmemenü eingestellt ist, wird kein Timecode in die Videoaufnahme eingebettet. Option Beschreibung [Timecode aufnehmen] [Ein]: Der Timecode wird aufgezeichnet. In der Aufnahmeanzeige wird der Timecode angezeigt.
D Bei HDMI-Geräten beachten Das Wählen von [Ein (mit HDMI-Ausgabe)] für [Timecode aufnehmen] kann die Videoausgabe an HDMI-Geräte stören. »Zurücksetzen per Fernauslösung« Diese Option erlaubt das Zurücksetzen des Timecodes, indem Sie den Auslöser an einer optionalen Funkfernsteuerung WR-T10 drücken, die mit einer an der Kamera angebrachten optionalen Funkfernsteuerung WR-R11a oder WR-R10 gekoppelt ist. Das Wählen von [Zurücksetzen per Fernauslösung] zeigt einen Dialog für das Zurücksetzen des Timecodes an.
Aufn.steuerung extern (HDMI) G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Die Wahl von [ON] ermöglicht das Verwenden der Bedienelemente der Kamera zum Starten und Stoppen der Aufnahme auf dem externen Rekorder. Mehr Informationen finden Sie im Abschnitt »Rekorder« (0 300) im Kapitel »Verbinden mit HDMI-Fernsehgeräten und HDMI-Rekordern«. 572 Aufn.
Hochauflösender Digitalzoom G-Taste U 1 Videoaufnahmemenü Nach dem Wählen von [ON] können Sie ohne Zoomobjektiv an Ihr Hauptobjekt ohne Auflösungsverluste heranzoomen. Mehr Informationen finden Sie im Abschnitt »Hochauflösender Digitalzoom« (0 213) im Kapitel »Videoaufnahmen«.
Das Individualfunktionen-Menü Menüpunkte und Standardeinstellungen Um das Menü der Individualfunktionen anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte A in den Kameramenüs. Mithilfe der Individualfunktionen können Sie die Kameraeinstellungen an die persönlichen Bedürfnisse anpassen. Das Menü der Individualfunktionen verteilt sich auf zwei Ebenen.
Im Folgenden sind die Menüpunkte der Individualfunktionen und die zugehörigen Standardeinstellungen aufgelistet. 1 [Individualkonfiguration]: A a [Schärfe] - a1: [Priorität bei AF-C (kont. AF)]: Auslösepriorität - a2: [Priorität bei AF-S (Einzel-AF)]: Schärfepriorität - a3: [Schärfenachf. mit Lock-On] - [AF-Anpassung an neues Motiv]: 3 - [Motivbewegung]: Gleichmäßig - a4: [Verwendete Fokusmessfelder]: Alle Messfelder - a5: [Messf. je n. Ausricht. speich.
- b3: [Einfache Belichtungskorrektur]: [+/-] & Einstellrad b4: [Matrixmessung Ges.wahrnehmung]: ON b5: [Messfeld (mittenbetont)]: Standard b6: [Feinabst. der Bel.-Messung] - [Matrixmessung]: 0 - [Mittenbetonte Messung]: 0 - [Spotmessung]: 0 - [Lichterbetonte Messung]: 0 - b7: [Belicht. erhalten bei f/-Änderung]: Belichtung bewahren aus c [Timer/Belichtungsspeicher] - c1: [Bel.
- d11: [Displaybeleuchtung]: OFF - d12: [Live-View bei Serienaufnahmen]: ON - d13: [Anzeige des Auslösungszeitpunkts] - [Anzeigetyp (Type)]: Type B - [Delay f. aut. Rückkehr zu Type A]: 1/6 s - d14: [Bildausschnitt]: ON - d15: [Gittertyp]: 3×3 - d16: [Art des virtuellen Horizonts]: Type A - d17: [Indiv. Monitordarst. b. Aufnahme] - [Anzeige 1]: L (kann nicht abgewählt werden) - [Anzeige 2]: M - [Anzeige 3]: M - [Anzeige 4]: M - [Anzeige 5]: M - d18: [Indiv. Sucherdarst. b.
- [AF-ON-Taste für Hochformat]: Wie AF-ON-Taste [Taste für Videoaufzeichnung]: Live-View-Infoanzeige aus [Belichtungskorrekturtaste]: Belichtungskorrektur [Taste für ISO-Empfindlichkeit]: ISO-Empfindlichkeit - [Einstellräder] - [Belichtungseinstellung] :P: 3--/yP*, S: 3--/yTv, A: 3Av/y--, M: 3Av/yTv - [Auswahl Fokus/AF-Messfeldst.]: 3t/ys - [Zoom-Funktion für vord.
- [Nach unten wischen]: Keine Belegung - [Wischen in Vorwärtsrichtung]: LinksVrechts - f13: [Mitte d. Sub-Wählers bevorzug.]: ON g [Video] - g1: [i-Menü anpassen]: Picture Control konfigur., Weißabgleich, Bildgröße/Bildrate, Mikrofonempfindlichkeit, AF-Messfeldst./Motivwahrn., Fokusmodus, Digital-VR, Bildstabilisator (VR), Aufnahmekonfiguration, Benutzerdef. Bedienelemente, Flugmodus, Speicherort - g2: [Benutzerdef.
- [Motivverfolgung]: M - [Automatische Messfeldsteuerung]: M - g5: [Fixierung des Fokusmodus]: Keine Fixierung - g6: [AF-Geschwindigkeit]: 0 - [Zeitpunkt der Anwendung]: Immer - g7: [AF-Tracking-Empfindlichkeit]: 4 - g8: [Hochaufl. Digitalzoom – Geschw.]: Standard - g9: [Fine-ISO-Automatik (Modus M)]: Aus - g10: [Erw. Verschl.zeitenber.
Individualkonfiguration G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Die Einstellungen der Individualfunktionen werden in einer von vier Konfigurationen (»A« bis »D«) gespeichert, die sich mit [Individualkonfiguration] wählen lassen. Änderungen an den Einstellungen, während eine Konfiguration gewählt ist, haben keinen Einfluss auf die anderen Konfigurationen.
a1: Priorität bei AF-C (kont. AF) G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, ob Fotos aufgenommen werden können, bevor die Kamera im Fokusmodus AF-C scharfgestellt hat. Option G [Auslösepriorität] Beschreibung Bei jedem Drücken des Auslösers nimmt die Kamera Bilder auf (Auslösepriorität).
a2: Priorität bei AF-S (Einzel-AF) G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, ob Fotos aufgenommen werden können, bevor die Kamera im Fokusmodus AF-S scharfgestellt hat. Option G [Auslösepriorität] F [Schärfepriorität] Beschreibung Bei jedem Drücken des Auslösers nimmt die Kamera Bilder auf (Auslösepriorität). Fotos können nur aufgenommen werden, wenn die Kamera scharfgestellt hat (Schärfepriorität).
a3: Schärfenachf. mit Lock-On G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, wie rasch der Autofokus reagiert, wenn sich im Fokusmodus AF-C ein Objekt zwischen Kamera und Hauptobjekt schiebt. AF-Anpassung an neues Motiv Wählen Sie [5] ([Verzögert]), damit die Schärfe möglichst auf dem eigentlichen Hauptobjekt bleibt. Wählen Sie [1] ([Schnell]), damit die Schärfe leichter auf Objekte wechselt, die das Bild durchqueren.
a4: Verwendete Fokusmessfelder G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Anzahl der Fokusmessfelder, die für die manuelle Fokusmessfeldauswahl zur Verfügung stehen, wenn eine andere Option als [Automatische Messfeldsteuerung] für die AFMessfeldsteuerung eingestellt ist. Option 4 5 [Alle Messfelder] [Jedes zweite Feld] Beschreibung Jedes bei der aktuellen AF-Messfeldsteuerung verfügbare Fokusmessfeld kann ausgewählt werden.
a5: Messf. je n. Ausricht. speich. G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, ob für Querformat und Hochformat unterschiedliche Fokusmessfelder gewählt werden können. Beim Hochformat wird außerdem unterschieden, ob die Kamera um 90° im Uhrzeigersinn oder um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht ist. Wählen Sie die Option [Aus], wenn unabhängig von der Ausrichtung der Kamera dieselben Fokusmessfelder benutzt werden sollen.
Wählen Sie [Fokusmessfeld], um die separate Wahl des Fokusmessfelds zu ermöglichen. Um die separate Wahl sowohl des Fokusmessfelds als auch der AF-Messfeldsteuerung zu ermöglichen, wählen Sie [Messf. und AF-Messf.steuerg.]. Kamera um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht Querformat 587 Kamera um 90° im Uhrzeigersinn gedreht a5: Messf. je n. Ausricht. speich.
a6: AF-Aktivierung G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, ob der Auslöser zum Fokussieren benutzt werden kann. Option Beschreibung [AF-ON-Taste/Auslöser] [Nur AF-ON-Taste] Die Kamera fokussiert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Die Kamera fokussiert nicht, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Das Markieren von [Nur AF-ON-Taste] und Drücken von 2 zeigt die Optionen für [Auslösung bei Unschärfe] an.
a7: Nachleuchtdauer d. Fokusmessf. G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, ob das von der Kamera gewählte Fokusmessfeld beibehalten wird, wenn Sie die AF-Messfeldsteuerung mit einem Bedienelement ändern, dem [AF-Messfeldsteuerung], [AFMessfeldsteuerung + AF-ON], [Aufnahmefunktionen abrufen] oder [Aufnahmefunkt. abrufen (halten)] mithilfe von Individualfunktion f2 [Ben.def. Bedienelemente (Aufn.)] zugewiesen wurde.
a8: Messfeld-Auswahl einschränken G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die AF-Messfeldsteuerungen, die sich durch Gedrückthalten der Fokusmodustaste und Drehen des vorderen Einstellrads auswählen lassen sollen. Markieren Sie Optionen und drücken Sie J oder 2 zum Auswählen (M) oder Abwählen (U). Die mit einem Häkchen (M) markierten AF-Messfeldsteuerungen können mit dem vorderen Einstellrad gewählt werden. Um den Vorgang abzuschließen, drücken Sie G.
a9: Fixierung des Fokusmodus G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Schränken Sie die Auswahl der Fokusmodi auf einen einzigen Fokusmodus ein. Ist eine andere Option als [Keine Fixierung] gewählt, ändert sich der Fokusmodus beim Gedrückthalten der Fokusmodustaste und Drehen des hinteren Einstellrads nicht.
a10: Scrollen bei Messfeldauswahl G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, ob die Fokusmessfeld-Markierung beim Scrollen von einem Rand der Aufnahmeanzeige zum anderen springt. Ist [ON] gewählt, springt die Messfeldmarkierung von oben nach unten, unten nach oben, rechts nach links und links nach rechts, wenn sie »über den Rand hinaus« bewegt wird.
a11: Fokusmessfeld-Anzeige G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie zwischen den folgenden Optionen für die Fokusmessfeld-Anzeige. Manueller Fokus Option Beschreibung [ON] Das Fokusmessfeld wird im manuellen Fokusmodus jederzeit angezeigt. [OFF] Das Fokusmessfeld wird nur während der Wahl des Messfelds angezeigt. Assistent für »Dynamisch« Bestimmen Sie, ob sowohl das ausgewählte Fokusmessfeld als auch die benachbarten Fokusmessfelder bei der dynamischen Messfeldsteuerung angezeigt werden.
Anzeige bei fokussiertem AF-C Legen Sie fest, ob das Fokusmessfeld die Farbe wechselt, wenn im Fokusmodus AF-C das Objekt scharfgestellt ist. Option Beschreibung [ON] Das Fokusmessfeld wird in Grün angezeigt, wenn die Kamera feststellt, dass auf das Objekt scharfgestellt ist. [OFF] Das aktive Fokusmessfeld wird immer in Rot oder Gelb angezeigt, egal ob die Kamera auf das Objekt scharfgestellt ist oder nicht.
a12: Integriertes AF-Hilfslicht G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, ob im Foto-Modus bei geringer Helligkeit das integrierte AF-Hilfslicht zugeschaltet wird, um den Autofokus zu unterstützen. Option Beschreibung [ON] Im Foto-Modus leuchtet das Hilfslicht bei Bedarf, sofern AF-S als Fokusmodus gewählt ist. [OFF] Der Autofokus wird nicht durch das AF-Hilfslicht unterstützt. Möglicherweise kann die Kamera auf zu dunkle Objekte nicht mit dem Autofokus scharfstellen.
a13: Konturfilter G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Ist bei manueller Fokussierung das Konturfilter (Focus-Peaking) eingeschaltet, werden in der Aufnahmeanzeige die Umrisse von Objektpartien, die in der Schärfe liegen, farbig hervorgehoben. Sie können die Hervorhebungsfarbe auswählen. Focus-Peaking-Anzeige Wählen Sie [ON] zum Einschalten des Konturfilters. Focus-Peaking-Empfindl. Wählen Sie für die Focus-Peaking-Empfindlichkeit zwischen [3 (Hohe Empfindlichkeit)], [2 (Standard)] und [1 (Niedr.
a14: Auswahlgeschw. f. Fokusmessf. G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Die Geschwindigkeit, mit der die Kamera zwischen den Fokusmessfeldern wechselt, während der Multifunktionswähler oder der Sub-Wähler gedrückt gehalten wird, kann auf [Langsam], [Normal] oder [Schnell] eingestellt werden. 597 a14: Auswahlgeschw. f. Fokusmessf.
a15: Man. Fokussierring im AF-Modus G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Dieser Menüpunkt ist nur mit geeigneten Objektiven verfügbar. Bestimmen Sie damit, ob im Autofokusmodus mit dem Fokussierring des Objektivs manuell scharfgestellt werden kann. Option Beschreibung Der Autofokus kann durch Drehen des Objektiv-Fokussierrings außer Kraft gesetzt werden (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung).
b1: ISO-Schrittweite G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, ob sich die ISO-Empfindlichkeit in Schritten von ¹⁄₃ oder 1 LW ändern soll. Wenn der aktuell für die ISO-Empfindlichkeit eingestellte Wert bei der gewählten Schrittweite nicht verfügbar ist, wird die ISO-Empfindlichkeit auf den nächstliegenden Wert eingestellt.
b2: Schrittweite Bel.-steuerung G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Schrittweite aus, die für die Einstellung von Belichtungszeit, Blende, Belichtungsreihen, Belichtungskorrektur und Blitzbelichtungskorrektur verwendet wird. Wenn [1 EV Stufen (Korrektur 1/3 EV)] gewählt ist, erfolgen die Änderungen bei Belichtungszeit, Blende und Belichtungsreihen mit Schrittweite 1 LW und die Änderungen bei Belichtungskorrektur und Blitzbelichtungskorrektur mit Schrittweite ¹⁄₃ LW.
b3: Einfache Belichtungskorrektur G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, ob die E-Taste für das Einstellen der Belichtungskorrektur benötigt wird. Option Beschreibung Die Belichtungskorrektur lässt sich durch bloßes Drehen eines Einstellrads [Einstellrad (Reset)] verändern. Die mit dem Einstellrad gewählte Belichtungskorrektur wird aufgehoben, wenn die Kamera ausgeschaltet wird oder in den Standby geht.
b4: Matrixmessung Ges.wahrnehmung G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, ob die Belichtung an Gesichter von Menschen, die von der Kamera erkannt werden, angepasst werden soll, wenn [Matrixmessung] gewählt ist. Option Beschreibung [ON] Die Kamera passt die Belichtung an Gesichter an. [OFF] Die Belichtung richtet sich nicht danach, ob Gesichter erkannt wurden. 602 b4: Matrixmessung Ges.
b5: Messfeld (mittenbetont) G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wenn [Mittenbetonte Messung] gewählt ist, legt die Kamera bei der Belichtungsmessung das größte Gewicht auf einen Bereich in der Bildmitte. Option Beschreibung R [S] Die Kamera legt das größte Gewicht auf einen kreisförmigen Bereich mit 8 mm Durchmesser. S [Standard] Die Kamera legt das größte Gewicht auf einen kreisförmigen Bereich mit 12 mm Durchmesser.
b6: Feinabst. der Bel.-Messung G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Mit dieser Option können Sie den von der Kamera ermittelten Belichtungswert feinstufig verändern; die Feinabstimmung der Belichtung kann für jede Messmethode separat vorgenommen werden. Die Belichtung lässt sich in einem Bereich von +1 bis –1 LW in Schritten von ¹⁄₆ LW in Richtung hellere oder dunklere Belichtung verändern. Die Standardvorgabe ist Null. D Belichtungsmessung feinstufig verändern Die Individualfunktion b6 [Feinabst.
b7: Belicht. erhalten bei f/-Änderung G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wenn [OFF] für [ISO-Empfindlichkeits-Einstellung.] > [ISO-Automatik] im Fotoaufnahmemenü sowie der Modus M gewählt ist, kann zum Beispiel das Wechseln zu einem Objektiv mit einem anderen Blendenbereich das unbeabsichtigte Ändern der Blende bewirken. Ist eine andere Option als [Belichtung bewahren aus] für [Belicht.
c1: Bel. speichern mit Auslöser G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, ob beim Auslöserdrücken die Belichtung gespeichert wird. Option Beschreibung O [Ein (halb drücken)] Die Belichtung wird beim Auslöserdrücken bis zum ersten Druckpunkt gespeichert. P [Ein (Aufnahmeserie)] Die Belichtung wird nur gespeichert, während der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. [Aus] Das Auslöserdrücken speichert die Belichtung nicht. 606 c1: Bel.
c2: Selbstauslöser G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Länge der Selbstauslöser-Vorlaufzeit, die Anzahl der Aufnahmen und das Intervall zwischen den Aufnahmen. Option [SelbstauslöserVorlaufzeit] [Anzahl von Aufnahmen] [Intervall zwischen Aufnahmen] Beschreibung Wählen Sie die Länge der Vorlaufzeit des Selbstauslösers. Drücken Sie 1 oder 3, um die Anzahl der Aufnahmen zu wählen, die der Selbstauslöser aufnehmen soll; zur Wahl stehen Werte von 1 bis 9.
c3: Ausschaltverzögerung G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, wie lange die Anzeigen eingeschaltet bleiben, und nach welcher Zeit die Kamera von der Bildkontrolle zum Aufnahmemodus zurückkehrt, wenn keine Bedienvorgänge durchgeführt werden. Bei längeren Ausschaltverzögerungen wird mehr Akkustrom verbraucht. Option [Wiedergabe] Beschreibung Wählen Sie, wie lange der Monitor oder Sucher nach dem Beginn der Wiedergabe eingeschaltet bleibt.
d1: Serienaufnahmegeschw. G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Bildrate für schnelle und langsame Serienaufnahmen. Option Beschreibung [Serienaufnahme schnell] Wählen Sie die Bildrate für schnelle Serienaufnahmen aus Werten von 10 Bilder/s bis 20 Bilder/s. [Serienaufnahme langsam] Wählen Sie die Bildrate für langsame Serienaufnahmen aus Werten von 1 Bild/s bis 10 Bilder/s. Wenn [8 Bilder/s] gewählt ist, beträgt die tatsächliche Bildrate 7,5 Bilder/s. 609 d1: Serienaufnahmegeschw.
d2: Max. Bildanzahl pro Serie G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Die maximale Anzahl von Bildern pro Aufnahmeserie lässt sich auf »∞« (unbegrenzt) oder jeden Wert zwischen 1 und 200 einstellen. Beachten Sie, dass ungeachtet der gewählten Option die maximale Bildanzahl pro Serie nicht begrenzt ist, wenn eine Belichtungszeit von 1 s oder länger im Modi S oder M eingestellt ist. D Der Pufferspeicher Individualfunktion d2 [Max.
d3: Pre-Release Capture-Optionen G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie für den Modus »Highspeed-Serienaufnahmen +« die Länge der Serie, die beim vollständigen Drücken des Auslösers aus dem Pufferspeicher übernommen wird, und die maximale Länge der Serie, die nach dem vollständigen Drücken des Auslösers aufgezeichnet wird.
Option Beschreibung [Aufnahmeserie vor Auslösung] Wenn eine andere Option als [Keine] gewählt ist, werden die Aufnahmen in der Kamera kontinuierlich zwischengespeichert, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Aber nur die in den letzten n Sekunden in den Pufferspeicher geschriebenen Bilder (wobei n der für [Aufnahmeserie vor Auslösung] gewählte Wert ist) werden beim vollständigen Drücken des Auslösers auf der Speicherkarte gespeichert (»Pre-Release Capture«).
d4: Synchronisierte Auslösung G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, ob die Remote-Kameras synchron mit der Auslösung der Master-Kamera ausgelöst werden sollen, wenn eine optionale Funkfernsteuerung oder die Funktion [Mit anderen Kameras verbinden] im Netzwerkmenü verwendet wird. Informationen über die synchronisierte Auslösung mithilfe von [Mit anderen Kameras verbinden] im Netzwerkmenü finden Sie im Abschnitt »Synchronisierte Auslösung« (0 383) im Kapitel »Verbinden mit anderen Kameras«.
d5: Erw. Verschlusszeitenbereich (M) G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Im Modus M lässt sich der Bereich der Belichtungszeiten erweitern; mit der Wahl von [ON] können Sie 900 s (15 Minuten) als längste Zeit einstellen. Der erweiterte Belichtungszeitenbereich kann zum Beispiel für Aufnahmen vom Nachthimmel verwendet werden. Wenn [ON] gewählt ist, wird bei längeren Belichtungszeiten als 30 s die verbleibende Zeit der laufenden Aufnahme im Display angezeigt.
d6: Bildfeldauswahl begrenzen G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Bestimmen Sie, welche Bildfeld-Optionen verfügbar sind, wenn ein Einstellrad im i-Menü oder beim Drücken eines Bedienelements mit Zuweisung Bildfeld gedreht wird. Markieren Sie Optionen und drücken Sie J oder 2 zum Auswählen (M) oder Abwählen (U). Die mit einem Häkchen (M) markierten Bildfeld-Optionen können mit den Einstellrädern gewählt werden. Um den Vorgang abzuschließen, drücken Sie G.
d7: Nummernspeicher G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie eine Option für die Dateinummerierung. Option Beschreibung Wenn ein neuer Ordner erstellt wird oder eine andere Speicherkarte in die Kamera eingesetzt wird, setzt sich die Dateinummerierung ab der zuletzt [Ein] vergebenen Nummer fort. Dies vereinfacht insbesondere beim Einsatz mehrerer Speicherkarten die Verwaltung der Dateien, weil dadurch gleiche Dateinamen weitgehend vermieden werden.
D Nummernspeicher Enthält der aktuelle Ordner ein Bild mit der Dateinummer »9999«, entsteht bei der nächsten Aufnahme automatisch ein neuer Ordner und die Nummerierung beginnt wieder bei »0001«.
d8: Ansichtmodus (Foto Lv) G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Bestimmen Sie, ob die Kamera die Live-Vorschau im Sucher oder Monitor anpasst, um zu zeigen, wie sich die Aufnahme-Einstellungen auf die Farbe und die Helligkeit des endgültigen Bilds auswirken. Unabhängig von der gewählten Option sind im Video-Modus die Auswirkungen der AufnahmeEinstellungen stets sichtbar.
Option Beschreibung Die Wirkung von Einstellungen wie Weißabgleich, Picture-ControlKonfigurationen oder Belichtungskorrektur ist nicht in der Aufnahmeanzeige sichtbar. Das Drücken von 2, während [Darstellung W [Darstellung für Betrachtung optim.] für Betrachtung optim.] markiert ist, zeigt die Optionen [Automatisch] und [Benutzerdefiniert] an. [Automatisch]: Für die angenehme Betrachtung über längere Zeit hinweg werden Farbe, Helligkeit und andere Einstellungen automatisch entsprechend gewählt.
d9: Sternenbildansicht (Foto Lv) G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie [ON], um die Anzeige für die leichtere Betrachtung von dunklen Motiven aufzuhellen (»Sternenlicht-Ansicht«). Beachten Sie, dass die Anzeige mit der Sternenlicht-Ansicht etwas unruhig sein kann.
d10: Warme Anzeigefarben G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Diese Funktion führt in den Anzeigen für Aufnahme, Menüs und/oder Wiedergabe zu wärmeren Farben mit reduzierter Helligkeit. Dies erleichtert die Betrachtung der Anzeigen, wenn sich das Auge an eine dunkle Umgebung angepasst hat, zum Beispiel bei astronomischen Aufnahmen und ähnlichem. Option Beschreibung Die folgenden Optionen stehen zur Wahl. [Optionen für warme Anzeigefarben] [Helligk.
d11: Displaybeleuchtung G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, wann die Hintergrundbeleuchtung der Tasten und des Displays leuchtet. Ist [OFF] gewählt, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung ein, wenn der Ein-/Ausschalter zu D hin gedreht wird. Beim Auslöserdrücken schaltet sich die Beleuchtung wieder ab. Ist [ON] gewählt, bleibt die Beleuchtung eingeschaltet, während die Standby-Vorlaufzeit abläuft. Beachten Sie, dass dies den Stromverbrauch erhöht.
d12: Live-View bei Serienaufnahmen G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Ist [OFF] gewählt, schaltet sich die Aufnahmeanzeige während der Aufnahmeserien aus.
d13: Anzeige des Auslösungszeitpunkts G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie Einstellungen dafür, wie die Aufnahmeanzeige beim Auslösen der Kamera reagieren soll. Option [Anzeigetyp (Type)] [Delay f. aut. Rückkehr zu Type A] Beschreibung Wählen Sie, wie die Aufnahmeanzeige beim Auslösen der Kamera reagiert. - [Type A]: Die Aufnahmeanzeige wird beim Auslösen dunkel. Dies erleichtert das Verfolgen eines Objekts bei Mitziehaufnahmen.
d14: Bildausschnitt G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie [OFF], um den weißen Rand rund um die Aufnahmeanzeigen im Monitor und Sucher auszublenden.
d15: Gittertyp G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Art der Hilfslinien, die für die Bildgestaltung in die Aufnahmeanzeige eingeblendet werden können. Der gewählte Gittertyp lässt sich einblenden, indem Sie ein Häkchen (M) neben b in der Liste von Individualfunktion d17 [Indiv. Monitordarst. b. Aufnahme] (0 630) oder d18 [Indiv. Sucherdarst. b. Aufnahme] (0 632) machen.
d16: Art des virtuellen Horizonts G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Art des virtuellen Horizonts, der in die Aufnahmeanzeige eingeblendet werden kann. Der gewählte virtuelle Horizont lässt sich einblenden, indem Sie ein Häkchen (M) neben D in der Liste von Individualfunktion d17 [Indiv. Monitordarst. b. Aufnahme] (0 630) oder d18 [Indiv. Sucherdarst. b. Aufnahme] (0 632) machen. [Type A]: Eine große Anzeige für Drehung und Neigung füllt das Monitor- bzw. Sucherbild aus.
Drehung Kamera im Uhrzeigersinn gedreht Kamera entgegen Uhrzeigersinn gedreht Option [Type A] [Type B] 628 d16: Art des virtuellen Horizonts
Neigung Kamera nach unten geneigt Kamera nach oben geneigt Option [Type A] [Type B] D Der virtuelle Horizont Beachten Sie, dass die Anzeige eventuell nicht genau ist, wenn die Kamera stark nach unten oder oben geneigt wird. Die Kamera zeigt keinen virtuellen Horizont bzw. keine Anzeigen für Drehung und Neigung an, wenn sie mit einem so großen Neigungswinkel gehalten wird, dass dieser nicht messbar ist.
d17: Indiv. Monitordarst. b. Aufnahme G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, auf welche Monitordarstellungen durch Drücken der DISP-Taste im Aufnahmemodus zugegriffen werden kann. Markieren Sie Optionen ([Anzeige 2] bis [Anzeige 5]) und drücken Sie J zum Auswählen (M) oder Abwählen (U). Nur Darstellungen, die mit einem Häkchen (M) markiert sind, können im Aufnahmemodus durch Drücken der DISP-Taste aufgerufen werden. [Anzeige 1] lässt sich nicht abwählen.
Option Beschreibung Hilfslinien für die Bildgestaltung werden b [Gitterlinien] eingeblendet. Die Art der Hilfslinien kann mit Individualfunktion d15 [Gittertyp] gewählt werden. F [Mittenanzeige] Zeigt ein Fadenkreuz in der Bildmitte an. [Messfeld (mittenbetont)] Immer wenn [Mittenbetonte Messung] für [Belichtungsmessung] im Fotoaufnahmemenü gewählt ist, wird ein 8 oder 12 mm großer Kreis in der Bildmitte der Aufnahmeanzeige eingeblendet.
d18: Indiv. Sucherdarst. b. Aufnahme G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, auf welche Sucherdarstellungen durch Drücken der DISP-Taste im Aufnahmemodus zugegriffen werden kann. Markieren Sie Optionen ([Anzeige 2] bis [Anzeige 4]) und drücken Sie J zum Auswählen (M) oder Abwählen (U). Nur Darstellungen, die mit einem Häkchen (M) markiert sind, können im Aufnahmemodus durch Drücken der DISP-Taste aufgerufen werden. [Anzeige 1] lässt sich nicht abwählen.
d19: Sucheranz. mit hoher Aktualis.rate G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie [ON], um die Sucheranzeige den Aufnahmebedingungen anzugleichen. Objekte in schneller Bewegung sind besser zu sehen. 633 d19: Sucheranz. mit hoher Aktualis.
e1: Blitzsynchronzeit G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Blitzsynchronzeit. Option [1/250 s (FP-Kurzzeitsynchr.)] [1/200 s (FP-Kurzzeitsynchr.)] Beschreibung Die Blitzsynchronzeit wird auf ¹⁄₂₅₀ oder ¹⁄₂₀₀ s eingestellt. Mit kompatiblen Blitzgeräten kommt die automatische FPKurzzeitsynchronisation bei kürzeren Verschlusszeiten als ¹⁄₂₅₀ oder ¹⁄₂₀₀ s zum Einsatz.
D Bei der automatischen FP-Kurzzeitsynchronisation beachten In Abhängigkeit von der Verschlusszeit erscheinen möglicherweise horizontale Linien in Aufnahmen mit automatischer FP-Kurzzeitsynchronisation, wenn [1/250 s (FP-Kurzzeitsynchr.)] oder [1/200 s (FP-Kurzzeitsynchr.)] gewählt ist. Diese Erscheinung lässt sich abmildern durch: Wählen einer längeren Verschlusszeit, oder Verändern der Blitzstärke.
e2: Längste Verschlusszeit (Blitz) G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie die längste verfügbare Verschlusszeit für das Blitzen im Modus P oder A fest.
e3: Belichtungskorr. bei Blitzaufn. G-Taste UA Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, wie die Kamera die Blitzleistung steuert, wenn eine Belichtungskorrektur vorgenommen wird. Option Beschreibung YE [Gesamtes Motiv] Die Kamera korrigiert sowohl die Blitzleistung als auch die Belichtung des Hintergrunds. Damit ändert sich die Belichtung für das gesamte Bild. E [Nur Hintergrund] Die Belichtungskorrektur wirkt sich nur auf den Hintergrund aus. 637 e3: Belichtungskorr. bei Blitzaufn.
e4: ISO-Automatik mit c G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, wie die Kamera die Blitzleistung bei eingeschalteter ISO-Automatik regelt. Option Beschreibung e [Motiv und Hintergrund] Die Kamera berücksichtigt sowohl die Helligkeit des Hauptobjekts als auch des Hintergrunds bei der Wahl der ISO-Empfindlichkeit. f [Nur Motiv] Die ISO-Empfindlichkeit richtet sich nur nach der korrekten Belichtung des Hauptobjekts.
e5: Einstelllicht G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wenn [ON] gewählt ist und die Kamera mit einem optionalen CLS-kompatiblen Blitzgerät benutzt wird, bewirkt das Drücken eines Bedienelements, dem die Funktion [Tiefenschärfekontrolle] per Individualfunktion f2 [Ben.def. Bedienelemente (Aufn.)] zugewiesen wurde, das Aussenden eines Einstelllichts.
e6: Belichtungsreihen (Modus M) G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Bei Belichtungsreihen im Modus M und der Wahl von [OFF] für [ISO-Empfindlichkeits-Einstellung.] > [ISO-Automatik] im Fotoaufnahmemenü richten sich die betroffenen Einstellwerte nach den Optionen, die für [Automatische Belichtungsreihen] > [Aut. Bel.reihen einstellen] im Fotoaufnahmemenü und für Individualfunktion e6 [Belichtungsreihen (Modus M)] gewählt sind.
e7: BKT-Reihenfolge G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Reihenfolge, in der die Aufnahmen eines Belichtungsreihenprogramms entstehen. Option Beschreibung H [Messwert > unter > über] Zuerst wird das Foto ohne Änderungen, dann die Aufnahme mit dem niedrigsten Wert, gefolgt von der Aufnahme mit dem höchsten Wert aufgenommen. I [unter > Messwert > über] Die Reihe wird vom niedrigsten zum höchsten Wert durchgeführt.
e8: Vorrang f. Blitz-Reihenaufnahm. G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Legen Sie fest, ob optionale Blitzgeräte während schnellen oder langsamen Serienaufnahmen vor jeder Aufnahme Mess-Vorblitze aussenden. Option c q [Vorrang für schnelle FrameRate] [Vorrang für präzise Blitzsteuerung] Beschreibung Das Blitzgerät sendet vor dem ersten Foto jeder Serie einen MessVorblitz aus und verwendet die ermittelte Blitzleistung unverändert für die verbleibenden Fotos.
f1: i-Menü anpassen G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Menüpunkte, die im i-Menü angezeigt werden sollen, wenn die i-Taste im FotoModus gedrückt wird. Markieren Sie eine Position im i-Menü, drücken Sie J und wählen Sie das gewünschte Element. Die folgenden Menüpunkte lassen sich in das i-Menü aufnehmen. 0 Option n [Aufnahmekonfiguration] 0 437 j [Individualkonfig.
0 Option [Rauschunterdrück. bei ISO+] 0 469 h [Haut-Weichzeichnung] 0 473 i [Ausgewog. Porträteindruck] 0 474 [Belichtungsmessung] 0 480 [Blitzmodus] 0 484 Y [Blitzbelichtungskorrektur] 0 485 q [Wireless-Optionen/Blitzmodus] 0 413 m [Optionen für Blitzgerätegruppen] 0 419, 0 427 r [Testblitz] 0 415, 0 426 s [Blitzinfo] 0 419 t [Remote-Blitz-Info bei Funkverb.] 0 415 s [Fokusmodus] 0 106 7 [AF-Messfeldst./Motivwahrn.
0 Option L [Lautlos-Modus] 0 776 j [Pre-Release Capture-Optionen] 0 611 v [Aufnahmebetriebsart] 0 135 w [Ben.def. Bedienelemente (Aufn.
Splitscreen-Zoom-Ansicht Ist [Splitscreen-Zoom-Ansicht] dem i-Menü zugewiesen, kann [Splitscreen-Zoom-Ansicht] benutzt werden, um gleichzeitig zwei Bildbereiche zu vergrößern, die auf der gleichen Höhe liegen, sich aber an verschiedenen Stellen im Bild befinden. Die Positionen der Bereiche werden durch zwei Rahmen (r) im Navigationsfenster unten rechts in der Anzeige dargestellt.
f2: Ben.def. Bedienelemente (Aufn.) G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Funktionen, die im Foto-Modus beim Betätigen von Objektiv-Einstellringen sowie Tasten und Einstellrädern der Kamera ausgeführt werden. Sie können außerdem die Funktionen wählen, die beim Betätigen von Bedienelementen eines optionalen, an der Kamera angebrachten Multifunktionshandgriffs ausgeführt werden. Nachstehend sind die Bedienelemente aufgeführt, die sich mit Funktionen belegen lassen.
Option R [Taste für ISO-Empfindlichkeit] y [Einstellräder] S [Funktionstaste (Fn) des Objektivs] 3 [Funktionstaste (Fn2) des Objektivs] S [Fn-Ring d. Objektivs (gg. Uhrz.s.)] R [Fn-Ring des Objektivs (Uhrz.sinn)] T [Speichertaste des Objektivs] l [Einstellring des Objektivs] Die Bedienelemente lassen sich mit den nachstehend aufgeführten Funktionen belegen. Die verfügbaren Funktionen hängen vom jeweiligen Bedienelement ab. 648 f2: Ben.def. Bedienelemente (Aufn.
Funktion Beschreibung Das Drücken des Bedienelements wählt ein voreingestelltes Fokusmessfeld aus. A [AF-Messfeldspeicher] Zum Auswählen des Fokusmessfelds müssen Sie es markieren, das Bedienelement gedrückt halten und die Fokusmodustaste drücken, bis das Messfeld blinkt. Wenn eine andere Option als [Aus] für Individualfunktion a5 [Messf. je n. Ausricht. speich.
Funktion Beschreibung Durch Gedrückthalten des Bedienelements wird die F [Fokusposition speichern] aktuelle Entfernungseinstellung gespeichert. Zum Einstellen auf die gespeicherte Entfernung wird ein Bedienelement benutzt, dem die Funktion [Fokusposition abrufen] zugewiesen wurde (»Speicher abrufen«).
Funktion Beschreibung [Fokus speichern] Nur die Scharfeinstellung wird gespeichert, während das Bedienelement gedrückt wird. [Belichtung speichern ein/ aus] Die Belichtung wird beim Drücken des Bedienelements gespeichert. Die Belichtungsspeicherung endet nicht, wenn die Kamera ausgelöst wird. Die Belichtung bleibt so lange gespeichert, bis das Bedienelement erneut gedrückt wird oder die Kamera in den Standby geht.
Funktion r [Blitzbelichtungsspeicher] Beschreibung Drücken Sie das Bedienelement, um die Blitzleistung für optionale Blitzgeräte zu speichern; drücken Sie es erneut, um den Blitzbelichtungsspeicher zu löschen. Ist das Blitzgerät momentan aktiv, wird es bei gedrücktem Bedienelement deaktiviert. Ist h [c Deaktivieren/aktivieren] das Blitzgerät momentan nicht aktiv, wird es bei gedrücktem Bedienelement aktiviert (mit Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang).
Funktion Beschreibung Durch Gedrückthalten des Bedienelements lassen sich vorher gewählte Einstellungen abrufen. Um die abrufbaren Einstellungen auszuwählen, drücken Sie 2, wenn [Aufnahmefunktionen abrufen] markiert ist. - Markieren Sie Einträge mit 1 oder 3 und drücken Sie J zum Auswählen (M) oder Abwählen (U). Nur mit einem Häkchen (M) markierte Einträge werden beim Gedrückthalten der Taste abgerufen. - Markieren Sie mit 1 oder 3 einen Eintrag und drücken Sie 2, um Optionen anzuzeigen.
Funktion Beschreibung Drücken Sie das Bedienelement, um vorher gespeicherte Einstellungen für Fotoaufnahmen (einschließlich Aufnahmemodus und Belichtungsmessung) abzurufen. Das erneute Drücken des Bedienelements stellt die Einstellungen wieder her, die vor dem Speicherabruf wirksam waren. Um die abrufbaren Einstellungen auszuwählen, drücken Sie 2, wenn [Aufnahmefunkt. L [Aufnahmefunkt. abrufen (halten)] abrufen (halten)] markiert ist.
Funktion Beschreibung Wird das Bedienelement im Serienaufnahmemodus 1 [Schnelle Belichtungsreihe] gedrückt und ist eine andere Option als [Weißabgleichsreihe] für [Automatische Belichtungsreihen] > [Aut. Bel.reihen einstellen] im Fotoaufnahmemenü gewählt, nimmt die Kamera eine vollständige Serie im gewählten Reihenprogramm auf und wiederholt die Belichtungsreihe, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. Im Einzelbildmodus endet die Aufnahme nach der ersten vollständigen Belichtungsreihe.
Funktion Beschreibung Wenn [Synchronisierte Auslösung] für [Mit anderen Kameras verbinden] im Netzwerkmenü gewählt ist, oder wenn eine Funkfernsteuerung für die synchronisierte Auslösung eingesetzt wird, kann mit dem Bedienelement zwischen dem Auslösen der Remote-Kameras bzw. der Master-Kamera oder der synchronen Auslösung aller Kameras umgeschaltet werden. Die verfügbaren Optionen richten sich nach der Einstellung der Individualfunktion d4 [Synchronisierte Auslösung].
L 4 Funktion Beschreibung [Andere Kameras überschreiben] Drücken Sie das Bedienelement bei der synchronisierten Auslösung, um ferngesteuert die Rolle der Master-Kamera von einer anderen Kamera zu übernehmen, die bis dahin als Master-Kamera andere Kameras fernsteuert. Diese Option ist anwendbar, wenn mehrere Kameras derselben Gruppe mithilfe von [Mit anderen Kameras verbinden] im Netzwerkmenü zu Master-Kameras bestimmt wurden.
Funktion Beschreibung Drücken Sie das Bedienelement, um die Hilfslinien b p [Gitterlinien] [Ausschnitt ein/aus] einzublenden. Zum Ausblenden der Hilfslinien drücken Sie das Bedienelement erneut. Die Art der Hilfslinien kann mit Individualfunktion d15 [Gittertyp] gewählt werden. Drücken Sie das Bedienelement, um den Bereich um das aktive Fokusmessfeld herum vergrößert anzuzeigen. Erneutes Drücken beendet die ZoomDarstellung.
Funktion K [Wiedergabe] Beschreibung Das Drücken des Bedienelements startet die Wiedergabe. Durch Drücken des Bedienelements werden nur Bilder wiedergegeben, welche die unter [Kriterien für die gefilterte Wied.] im Wiedergabemenü gewählten Kriterien erfüllen. l [Gefilterte Wiedergabe] N [Gefilterte Wiedergabe (Kriterien)] Drücken Sie das Bedienelement, um zu [Kriterien für die gefilterte Wied.] im Wiedergabemenü zu springen.
Funktion Beschreibung Drücken Sie das Bedienelement und drehen Sie ein Einstellrad, um eine Picture-Control-Konfiguration für HLG zu wählen. g [Picture Control (HLG) konfig.] y [Active D-Lighting] h [Haut-Weichzeichnung] Drücken Sie das Bedienelement und drehen Sie ein Einstellrad, um die Haut-Weichzeichnung einzustellen. i [Ausgewog. Porträteindruck] Drücken Sie das Bedienelement und drehen Sie ein Einstellrad, um einen Modus für ausgewogenen Porträteindruck zu wählen.
Funktion Beschreibung Drücken Sie das Bedienelement und drehen Sie das $ [Mehrfachbelichtung] 2 [HDR-Überlagerung] hintere Einstellrad, um den Modus festzulegen, und das vordere Einstellrad, um die Anzahl der Aufnahmen zu wählen. Drücken Sie das Bedienelement und drehen Sie das a [Fixierung der Bedienelemente] hintere Einstellrad, um den Modus zu wählen und das vordere Einstellrad, um die HDR-Stärke einzustellen.
Funktion Beschreibung Der Autofokus kann durch Drehen des ObjektivEinstellrings außer Kraft gesetzt werden (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung). Während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, lässt sich der Einstellring für das manuelle Scharfstellen benutzen. Um mit dem Autofokus neu scharfzustellen, lassen Sie den Auslöser los und drücken ihn dann erneut bis zum ersten Druckpunkt.
Funktion h B C Beschreibung [Belichtungskorrektur –] Das Drehen des Objektiv-Funktionsrings entgegen dem Uhrzeigersinn verringert die Belichtungskorrektur. Diese Option ist automatisch aktiv, wenn [Belichtungskorrektur +] für [Fn-Ring des Objektivs (Uhrz.sinn)] gewählt ist. [ISO-Empfindlichkeit (erhöhen)] Das Drehen des Objektiv-Funktionsrings im Uhrzeigersinn erhöht die ISO-Empfindlichkeit. Diese Option ist automatisch aktiv, wenn [ISOEmpfindlichkeit (verringern)] für [Fn-Ring d. Objektivs (gg.
Einstellräder Die folgenden Funktionen lassen sich den Einstellrädern zuweisen. Zum Anzeigen von Optionen markieren Sie Menüpunkte und drücken 2. Funktion [Belichtungseinstellung] Beschreibung Vertauschen Sie die Rollen des hinteren und vorderen Einstellrads in den gewählten Modi. Drücken Sie 4 oder 2 zum Markieren eines Modus und 1 oder 3 zum Tauschen der Rollen. [Auswahl Fokus/AFMessfeldst.
Speichern und Abrufen von Fokuspositionen Sie können die momentane Entfernungseinstellung durch Gedrückthalten eines Bedienelements speichern, das Sie mittels [Fokusposition speichern] dazu bestimmt haben. Die gespeicherte Entfernung lässt sich augenblicklich durch Drücken eines Bedienelements, dem [Fokusposition abrufen] zugewiesen wurde, wieder einstellen (»Speicher abrufen«). Dies kann nützlich sein, wenn Sie wiederholt auf Objekte scharfstellen, die sich in einem festen Abstand zur Kamera befinden.
»Auf allen speichern« 1 Weisen Sie [Fokusposition abrufen] einem Bedienelement zu. Wiederholen Sie diesen Schritt für jedes Bedienelement, welches Sie für den Speicherabruf nutzen möchten. 2 Wählen Sie ein weiteres Bedienelement in der Liste der benutzerdefinierten Bedienelemente und markieren Sie bei der Frage nach der Funktionszuweisung die Option [Fokusposition speichern] und drücken Sie 2. Die Speicher-Optionen werden angezeigt. 3 Markieren Sie [Auf allen speichern] und drücken Sie J.
5 Drücken Sie eines der Bedienelemente, dem in Schritt 1 die Option [Fokusposition abrufen] zugewiesen wurde. Das Objektiv wird auf die gespeicherte Entfernung eingestellt. Auch wenn [Fokusposition abrufen] mehreren Bedienelementen zugewiesen werden kann, lässt sich mit allen Bedienelementen nur die gleiche gespeicherte Entfernung abrufen.
»Einzeln speichern« 1 Weisen Sie [Fokusposition abrufen] mehreren Bedienelementen zu. 2 Wählen Sie ein weiteres Bedienelement in der Liste der benutzerdefinierten Bedienelemente und markieren Sie bei der Frage nach der Funktionszuweisung die Option [Fokusposition speichern] und drücken Sie 2. Die Speicher-Optionen werden angezeigt. 3 Markieren Sie [Einzeln speichern] und drücken Sie J.
5 Drücken Sie die Taste, die Sie für das Abrufen der in Schritt 4 gespeicherten Fokusposition verwenden möchten. Drücken Sie eines der Bedienelemente, dem in Schritt 1 die Option [Fokusposition abrufen] zugewiesen wurde, und das Sie für das Abrufen der in Schritt 4 gespeicherten Fokusposition verwenden möchten. Wenn der Vorgang erfolgreich war, erscheint zur Bestätigung in der Aufnahmeanzeige eine Meldung.
f3: Ben.def. Bed.elemente (Wied.) G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Funktionen, die während der Wiedergabe beim Betätigen von Tasten und Einstellrädern der Kamera ausgeführt werden. Sie können außerdem die Funktionen wählen, die beim Betätigen von Bedienelementen eines optionalen, an der Kamera angebrachten Multifunktionshandgriffs ausgeführt werden. Nachstehend sind die Bedienelemente aufgeführt, die sich mit Funktionen belegen lassen.
Diese Bedienelemente lassen sich mit den nachstehend aufgeführten Funktionen belegen. Die verfügbaren Funktionen hängen vom jeweiligen Bedienelement ab. g p Funktion Beschreibung [Schützen] Drücken Sie das Bedienelement, um den Schutz für das aktuelle Bild ein- oder auszuschalten. [Ausschnitt ein/ aus] Drücken Sie das Bedienelement, um den Bereich um das aktive Fokusmessfeld herum vergrößert anzuzeigen (der Zoomfaktor lässt sich im Voraus wählen). Erneutes Drücken beendet die ZoomDarstellung.
Funktion K [Zum Hochladen z. Comp. ausw.] Beschreibung Drücken Sie das Bedienelement, um die gerade angezeigte Aufnahme auf einen Computer oder FTP-Server hochzuladen, mit dem die Kamera zurzeit verbunden ist. Zum Anzeigen der Hochlade-Optionen markieren Sie [Zum Hochladen z. Comp. ausw.] oder [Zum Hochladen auswählen (FTP)] und drücken 2. Markieren Sie Optionen und drücken Sie J zum Auswählen (M) oder Abwählen (U).
Funktion Beschreibung Um die aktuell wiedergegebene Aufnahme zu bewerten, drücken Sie das Bedienelement und drehen das hintere Einstellrad. c [Bewertung] [Keine Belegung] Zum Anzeigen der Bewertungsoptionen markieren Sie [Bewertung] und drücken 2. Wenn eine andere Option als [Keine Belegung] gewählt ist, lässt sich die gewählte Bewertung den Aufnahmen einfach durch Drücken des gewählten Bedienelements zuweisen. Das erneute Drücken des Bedienelements bewirkt die Bewertung »Kein Stern«.
Einstellräder Die folgenden Funktionen lassen sich den Einstellrädern zuweisen. Zum Anzeigen von Optionen markieren Sie Menüpunkte und drücken 2. Schnelles Blättern Wählen Sie die Anzahl von Bildern, die Sie beim Drehen der Einstellräder während der Einzelbildwiedergabe überspringen möchten. Option Beschreibung [1 Datei] Jeweils eine Aufnahme vor- oder zurückspringen. [10 Dateien] Jeweils 10 Aufnahmen vor- oder zurückspringen. [50 Dateien] Jeweils 50 Aufnahmen vor- oder zurückspringen.
Videowiedergabe Wählen Sie die Funktionsweise der Einstellräder während der Videowiedergabe. Option Beschreibung [1 Datei] Jeweils 1 Filmbild vor- oder zurückspringen. [5 Dateien] Jeweils 5 Filmbilder vor- oder zurückspringen. [10 Dateien] Jeweils 10 Filmbilder vor- oder zurückspringen. [2 s] Jeweils 2 Sekunden im Videofilm vor- oder zurückspringen. [5 s] Jeweils 5 Sekunden im Videofilm vor- oder zurückspringen. [10 s] Jeweils 10 Sekunden im Videofilm vor- oder zurückspringen.
f4: Fixierung der Bedienelemente G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Die Belichtungseinstellungen und die Fokusmessfeld-Auswahl lassen sich »verriegeln«. Option Beschreibung Wählen Sie [ON], um die Belichtungszeit in den Modi S und M auf ihren [Belichtungszeit fixieren] aktuellen Wert zu fixieren. [Blendenwert fixieren] ihren aktuellen Wert zu fixieren. In der Aufnahmeanzeige und im Display erscheinen O-Symbole, während die Belichtungszeit fixiert ist.
f5: Auswahlrichtung G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Kehren Sie die Drehrichtung der Einstellräder für die gewählten Einstellvorgänge um. Markieren Sie [Belichtungskorrektur] oder [Belichtungszeit/Blende] und drücken Sie 2 zum Auswählen (M) oder Abwählen (U). Drücken Sie G, um Änderungen zu speichern und das Menü zu verlassen. Die gewählten Einstellungen gelten ebenso für die Einstellräder eines optionalen Multifunktionshandgriffs.
f6: Tastenverhalten G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Ist die Option [ON] gewählt, können Einstellungen, die normalerweise mit einer gedrückten Taste und gleichzeitigem Drehen eines Einstellrads vorgenommen werden, durch Drehen des Einstellrads nach Loslassen der Taste durchgeführt werden. Dies endet, wenn die Taste erneut gedrückt wird, oder der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird oder die Kamera in den Standby geht.
f7: Skalen spiegeln G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, ob bestimmte waagrechte Skalen in der Aufnahmeanzeige und anderen Anzeigen mit negativen Werten links und positiven Werten rechts angezeigt werden, oder mit positiven Werten links und negativen Werten rechts. Option Beschreibung V Die Skalen werden mit positiven Werten links und negativen Werten rechts angezeigt. W Die Skalen werden mit negativen Werten links und positiven Werten rechts angezeigt.
f8: Fokusregelung umkehren G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie [ON], um für die manuelle Fokussierung die Drehrichtung von Fokussier- oder Einstellringen an Z-Bajonett-Objektiven umzukehren. Diese Option arbeitet nicht mit: - bestimmten Z-Bajonett-Objektiven, die ausschließlich manuell fokussierbar sind, sowie - F-Bajonett-Objektiven, die per Bajonettadapter FTZ II/FTZ angebracht sind.
f9: Drehbereich des Fokussierrings G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Bestimmen Sie, wie viel der Fokussier- oder Einstellring an Z-Bajonett-Objektiven gedreht werden muss, um von der Naheinstellgrenze bis zur Unendlich-Einstellung zu gelangen. Option Beschreibung Die Entfernungseinstellung ändert sich um einen großen Betrag, wenn der Ring [Nicht-linear] schnell gedreht wird, und um einen kleinen Betrag, wenn der Ring langsam gedreht wird, unabhängig davon, wie weit der Ring gedreht wird.
f10: Verhalten des Einstellrings G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie das Ansprechverhalten des Objektiv-Einstellrings, wenn ihm die folgenden Funktionen mittels Individualfunktion f2 [Ben.def. Bedienelemente (Aufn.)] oder g2 [Benutzerdef. Bedienelemente] zugewiesen wurden. Mit Individualfunktion f2 [Ben.def. Bedienelemente (Aufn.)] oder g2 [Benutzerdef.
f11: Fokussier-/Einstellring vertauschen G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wenn [ON] gewählt ist, übernimmt der Fokussierring die Rolle, die momentan dem Einstellring mithilfe der Individualfunktion f2 [Ben.def. Bedienelemente (Aufn.)] oder g2 [Benutzerdef. Bedienelemente] zugewiesen ist. Wenn [ON] gewählt ist, arbeitet der Einstellring ausschließlich in der Funktion [Fokus (M/A)]. Diese Option ist nur mit kompatiblen Objektiven anwendbar.
f12: Wischen in Einzelbildwiedergabe G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, welche Funktionen die Gesten »nach oben/unten wischen« oder »nach links/rechts wischen« während der Einzelbildwiedergabe ausführen. Nach oben wischen/Nach unten wischen Legen Sie fest, welche Funktion durch das Wischen nach oben oder unten ausgeführt wird. Option Beschreibung [Bewertung] Versehen Sie die aktuell angezeigte Aufnahme mit einer vorgewählten Bewertung.
Wischen in Vorwärtsrichtung Wählen Sie die Geste für das Vorwärtsblättern durch die Aufnahmen. Option Beschreibung S [Links←rechts] Das Wischen von rechts nach links zeigt das nächste Bild an. T [Links→rechts] Das Wischen von links nach rechts zeigt das nächste Bild an.
f13: Mitte d. Sub-Wählers bevorzug. G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie das Verhalten des Sub-Wählers beim Drücken auf seine Mitte. Option Beschreibung [ON] Der Sub-Wähler lässt sich nicht für das Positionieren des Fokusmessfelds benutzen, während auf die Mitte gedrückt wird. [OFF] Der Sub-Wähler lässt sich für das Positionieren des Fokusmessfelds benutzen, während auf die Mitte gedrückt wird.
g1: i-Menü anpassen G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Menüpunkte, die im i-Menü angezeigt werden sollen, wenn die i-Taste im VideoModus gedrückt wird. Markieren Sie eine Position im i-Menü, drücken Sie J und wählen Sie das gewünschte Element. Die folgenden Menüpunkte lassen sich in das i-Menü aufnehmen. 0 Option n [Aufnahmekonfiguration] 0 437 j [Individualkonfig.
0 Option 7 0 109, 0 113 [AF-Messfeldst./Motivwahrn.] u [Bildstabilisator (VR)] 0 562 4 [Digital-VR] 0 563 H [Mikrofonempfindlichkeit] 0 564 5 [Dämpfung] 0 565 6 [Frequenzgang] 0 566 7 [Windgeräuschreduzierung] 0 567 8 [Kopfhörerlautstärke] 0 569 H [Hochauflösender Digitalzoom] 0 213 L [Lautlos-Modus] 0 776 w [Benutzerdef. Bedienelemente] 0 690 W [Konturfilter] 0 596 9 [Zebramuster] 0 711 3 [Monitor-/Sucherhelligkeit] u [Flugmodus] 0 799 8 [Auf-/Abblenden m.
Auf-/Abblenden m. Multifkt.w. Wählen Sie, ob der Multifunktionswähler für die motorische Blendensteuerung benutzt werden kann. Wenn [Aktivieren] gewählt ist, öffnet sich beim Gedrückthalten von 1 die Blende. Das Gedrückthalten von 3 schließt die Blende. Korrekturfaktor mit Multifkt.w. Wählen Sie, ob der Multifunktionswähler für das Einstellen der Belichtungskorrektur benutzt werden kann. Das Wählen von [Aktivieren] erlaubt das Einstellen der Belichtungskorrektur durch Drücken von 1 oder 3.
g2: Benutzerdef. Bedienelemente G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Funktionen, die im Video-Modus beim Betätigen von Objektiv-Einstellringen sowie Tasten und Einstellrädern der Kamera ausgeführt werden. Sie können außerdem die Funktionen wählen, die beim Betätigen von Bedienelementen eines optionalen, an der Kamera angebrachten Multifunktionshandgriffs ausgeführt werden. Nachstehend sind die Bedienelemente aufgeführt, die sich mit Funktionen belegen lassen.
Option R [Taste für ISO-Empfindlichkeit] Q [Belichtungskorrekturtaste] G [Auslöser] y [Einstellräder] S [Funktionstaste (Fn) des Objektivs] 3 [Funktionstaste (Fn2) des Objektivs] S [Fn-Ring d. Objektivs (gg. Uhrz.s.)] R [Fn-Ring des Objektivs (Uhrz.sinn)] T [Speichertaste des Objektivs] l [Einstellring des Objektivs] Die Bedienelemente lassen sich mit den nachstehend aufgeführten Funktionen belegen. Die verfügbaren Funktionen hängen vom jeweiligen Bedienelement ab. 691 g2: Benutzerdef.
Funktion Beschreibung Das Drücken des Bedienelements wählt ein voreingestelltes Fokusmessfeld aus. Zum Auswählen des Fokusmessfelds müssen Sie es markieren, das Bedienelement gedrückt halten und die Fokusmodustaste drücken, bis das Messfeld blinkt. Das Verhalten des gewählten Bedienelements lässt sich durch Drücken von 2 bestimmen, wenn [AF- A [AF-Messfeldspeicher] K [Mittleres Autofokusmessfeld] Messfeldspeicher] markiert ist. - [Drücken, um d. Fokusm. abzur.
Funktion Beschreibung Das Drücken des Bedienelements ruft die H [Fokusposition abrufen] Entfernungseinstellung auf, die mittels eines Bedienelements mit der Zuweisung [Fokusposition speichern] gespeichert wurde. Weitere Informationen finden Sie unter »Speichern und Abrufen von Fokuspositionen« ( 0 665). Das Drücken des Bedienelements aktiviert den A [Autofokus aktivieren] Autofokus, so wie es die AF-ON-Taste tut.
Funktion Beschreibung [Belichtung/AWB speich. (halten)] Die Belichtung wird beim Drücken des Bedienelements gespeichert. Der Weißabgleich wird ebenfalls gespeichert, sofern [Automatisch] oder [Auto-Tageslicht] als Weißabgleichfunktion gewählt ist. Belichtungs- und Weißabgleichspeicherung enden nicht, wenn die Aufnahme beginnt. Die Speicherung wird aber aufgehoben, wenn das Bedienelement erneut gedrückt wird oder die Kamera in den Standby geht.
Funktion Beschreibung Das Drücken des Bedienelements blendet Symbole b [Live-View-Infoanzeige aus] und andere Informationen in der Aufnahmeanzeige aus. Erneutes Drücken blendet die Anzeigen wieder ein. [Gitterlinien] Drücken Sie das Bedienelement, um die Hilfslinien einzublenden. Zum Ausblenden der Hilfslinien drücken Sie das Bedienelement erneut. Die Art der Hilfslinien kann mit Individualfunktion g14 [Gittertyp] gewählt werden.
Funktion Beschreibung Durch Drücken des Bedienelements werden nur Bilder l [Gefilterte Wiedergabe] N [Gefilterte Wiedergabe (Kriterien)] t [Aufblenden] wiedergegeben, welche die unter [Kriterien für die gefilterte Wied.] im Wiedergabemenü gewählten Kriterien erfüllen. Drücken Sie das Bedienelement, um zu [Kriterien für die gefilterte Wied.] im Wiedergabemenü zu springen. Die Blende öffnet sich, während die Taste gedrückt wird.
Funktion h B C I [Belichtungskorrektur –] Beschreibung Die Belichtungskorrektur wird in Richtung »dunkler« verändert, während die Taste gedrückt wird. Diese Option ist automatisch aktiv, wenn [Belichtungskorrektur +] für [Fn1-Taste] gewählt ist. Das Drehen des Objektiv-Funktionsrings entgegen dem Uhrzeigersinn verringert die Belichtungskorrektur. Diese Option ist automatisch aktiv, wenn [Belichtungskorrektur +] für [Fn-Ring des Objektivs (Uhrz.sinn)] gewählt ist.
Funktion Beschreibung Zoomen Sie mit dem hochauflösenden Digitalzoom aus dem Bild heraus; das Gedrückthalten des Bedienelements verringert den J [Hochauflösender Digitalzoom –] Zoomfaktor. Diese Option ist automatisch aktiv, wenn [Hochauflösender Digitalzoom +] für [Fn1Taste] gewählt ist. Drehen Sie den Funktionsring des Objektivs entgegen dem Uhrzeigersinn, um mit dem hochauflösenden Digitalzoom aus dem Bild herauszuzoomen.
Funktion Beschreibung Halten Sie das Bedienelement gedrückt und drehen Sie das hintere Einstellrad, um den Weißabgleich für Videoaufnahmen einzustellen. In einigen Fällen gibt es Unteroptionen, die Sie durch Drehen des vorderen Einstellrads auswählen können. m [Weißabgleich] h [Picture Control konfigur.] Drücken Sie das Bedienelement und drehen Sie ein Einstellrad, um eine Picture-Control-Konfiguration zu wählen.
Funktion Beschreibung Drücken Sie das Bedienelement und drehen Sie H [Mikrofonempfindlichkeit] ein Einstellrad, um die Mikrofonempfindlichkeit einzustellen. Der Objektiv-Einstellring erlaubt das manuelle Fokussieren, unabhängig von der für den Fokusmodus gewählten Option. Um wieder mit dem Autofokus scharfzustellen, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt oder ein Bedienelement, dem »AF-ON« zugewiesen wurde.
Einstellräder Die folgenden Funktionen lassen sich den Einstellrädern zuweisen. Zum Anzeigen von Optionen markieren Sie Menüpunkte und drücken 2. Funktion [Belichtungseinstellung] Beschreibung Vertauschen Sie die Rollen des hinteren und vorderen Einstellrads in den gewählten Modi. Drücken Sie 4 oder 2 zum Markieren eines Modus und 1 oder 3 zum Tauschen der Rollen. [Auswahl Fokus/AFMessfeldst.
g3: Fixierung der Bedienelemente G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Die Belichtungseinstellungen und die Fokusmessfeld-Auswahl lassen sich »verriegeln«. Option Beschreibung Wählen Sie [ON], um die Belichtungszeit im Modus M auf ihren aktuellen [Belichtungszeit fixieren] Wert zu fixieren. In der Aufnahmeanzeige und im Display erscheinen O-Symbole, während die Belichtungszeit fixiert ist.
g4: Messfeld-Auswahl einschränken G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die AF-Messfeldsteuerungen, die sich durch Gedrückthalten der Fokusmodustaste und Drehen des vorderen Einstellrads auswählen lassen sollen. Markieren Sie Optionen und drücken Sie J oder 2 zum Auswählen (M) oder Abwählen (U). Die mit einem Häkchen (M) markierten AF-Messfeldsteuerungen können mit dem vorderen Einstellrad gewählt werden. Um den Vorgang abzuschließen, drücken Sie G.
g5: Fixierung des Fokusmodus G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Schränken Sie die Auswahl der Fokusmodi auf einen einzigen Fokusmodus ein. Ist eine andere Option als [Keine Fixierung] gewählt, ändert sich der Fokusmodus beim Gedrückthalten der Fokusmodustaste und Drehen des hinteren Einstellrads nicht.
g6: AF-Geschwindigkeit G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Fokussiergeschwindigkeit für den Video-Modus. Legen Sie mit [Zeitpunkt der Anwendung] fest, wann die gewählte Einstellung wirksam sein soll. Option Beschreibung D [Immer] Die Kamera stellt im Video-Modus stets mit der gewählten Geschwindigkeit scharf. E [Nur während der Aufnahme] Die Fokussierung arbeitet nur während der laufenden Aufnahme mit der gewählten Geschwindigkeit.
g7: AF-Tracking-Empfindlichkeit G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Die AF-Tracking-Empfindlichkeit im Video-Modus kann auf Werte von 1 bis 7 eingestellt werden. Wählen Sie [7] (Schwach), damit die Schärfe möglichst auf dem eigentlichen Hauptobjekt bleibt. Wenn das Hauptobjekt das Fokusmessfeld verlässt und die Einstellung [1] (Stark) gewählt ist, reagiert die Kamera durch schnelles Verlagern der Schärfe auf ein neues Objekt im gleichen Bereich.
g8: Hochaufl. Digitalzoom – Geschw. G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie [Langsamer], [Standard] oder [Schneller] als Zoomgeschwindigkeit für den hochauflösenden Digitalzoom. Diese Option ist nur wirksam, wenn die Funktion »Hochauflösender Digitalzoom« mittels Individualfunktion g2 [Benutzerdef. Bedienelemente] einem der Bedienelemente [Fn1-Taste], [Fn2-Taste], [Fn-Ring des Objektivs (Uhrz.sinn)] oder [Fn-Ring d. Objektivs (gg. Uhrz.s.)] zugewiesen wurde. 707 g8: Hochaufl.
g9: Fine-ISO-Automatik (Modus M) G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Das Wählen von [Ein (1/6 EV)] erlaubt das Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Videos in Schritten von ¹⁄₆ LW im Modus M. Die Empfindlichkeit lässt sich auf Werte von ISO 64 bis 25600 in Schritten von ¹⁄₆ LW einstellen.
g10: Erw. Verschl.zeitenber. (Modus M) G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie [ON], um im Modus M über einen Bereich mit längeren Belichtungszeiten zu verfügen. Ist [OFF] gewählt, richtet sich die längstmögliche Belichtungszeit folgendermaßen nach der Bildrate. - 120p: ¹⁄₁₂₅ s - 100p: ¹⁄₁₀₀ s - 60p: ¹⁄₆₀ s - 50p: ¹⁄₅₀ s - 30p: ¹⁄₃₀ s - 25p: ¹⁄₂₅ s - 24p: ¹⁄₂₅ s Ist [ON] gewählt, sinkt die längstmögliche Belichtungszeit bei den Bildraten von 60p bis 24p auf ¹⁄₄ s.
g11: Darstellungshilfe G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie [ON] für eine Live-Vorschau des Videomaterials, das mit der Einstellung [N-Log] für den Video-Tonmodus aufgenommen wird; beachten Sie, dass die Farben der Vorschau zwecks Kontrasterhöhung vereinfacht dargestellt werden. Die Farben des aufgezeichneten Videomaterials werden davon nicht beeinflusst. Der Kontrast wird auch angehoben, wenn N-Log-Videomaterial auf der Kamera betrachtet wird.
g12: Zebramuster G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, ob im Video-Modus bestimmte Tonwertbereiche mittels eines Zebramusters markiert werden sollen. Tonwertbereich des Musters Wählen Sie [Lichter] oder [Mitteltöne] für den Tonwertbereich, der durch das Zebramuster gekennzeichnet wird, oder wählen Sie [Zebramuster aus], um die Zebra-Anzeige auszuschalten. »Lichter« und »Mitteltöne« lassen sich mit den Optionen [Lichter-Schwellenwert] und [MitteltöneBereich] definieren.
Mitteltöne-Bereich Wählen Sie den Helligkeitsbereich, für den das Zebramuster erscheint, wenn [Mitteltöne] für [Tonwertbereich des Musters] gewählt ist. Der Helligkeitsbereich der Mitteltöne wird durch einen [Wert] und einen [Bereich] definiert, wobei der Bereich mittig um den Wert herum liegt. Drücken Sie 4 oder 2, um die Einstellung zu markieren, und drücken Sie 1 oder 3, um sie zu ändern.
g13: Tonw.bereichsgr. f. Zebramuster G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Tonwertbereiche aus, auf die mit Bedienelementen zugegriffen werden kann, denen [Tonwertbereich des Musters] zugewiesen ist. Option [Lichter] Beschreibung Mit dem Bedienelement kann zwischen [Lichter] und [Zebramuster aus] gewechselt werden. [Mitteltöne] Mit dem Bedienelement kann zwischen [Mitteltöne] und [Zebramuster aus] gewechselt werden.
g14: Gittertyp G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie die Art der Hilfslinien für den Video-Modus. Der gewählte Gittertyp lässt sich einblenden, indem Sie ein Häkchen (M) neben b in der Liste von Individualfunktion g16 [Indiv. Monitordarst. b. Aufnahme] oder g17 [Indiv. Sucherdarst. b. Aufnahme] setzen.
g15: Helligkeits-Informationsanzeige G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, wie die Kamera die Helligkeitsinformationen im Video-Modus darstellt. Option Beschreibung Das RGB-Histogramm wird angezeigt. [Histogramm] [Wellenformmonitor] Die Kamera zeigt einen Wellenformmonitor an. Diese Anzeige gibt es in zwei Größen.
g16: Indiv. Monitordarst. b. Aufnahme G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, auf welche Monitordarstellungen durch Drücken der DISP-Taste im Video-Modus zugegriffen werden kann. Markieren Sie Optionen ([Anzeige 2] bis [Anzeige 4]) und drücken Sie J zum Auswählen (M) oder Abwählen (U). Nur Darstellungen, die mit einem Häkchen (M) markiert sind, können im Aufnahmemodus durch Drücken der DISP-Taste aufgerufen werden. [Anzeige 1] lässt sich nicht abwählen.
Option Beschreibung b [Gitterlinien] Hilfslinien für die Bildgestaltung werden eingeblendet. Die Art der Hilfslinien kann mit Individualfunktion g14 [Gittertyp] gewählt werden. F [Mittenanzeige] Zeigt ein Fadenkreuz in der Bildmitte an. Um den Vorgang abzuschließen, drücken Sie G. 717 g16: Indiv. Monitordarst. b.
g17: Indiv. Sucherdarst. b. Aufnahme G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Wählen Sie, auf welche Sucherdarstellungen durch Drücken der DISP-Taste im Video-Modus zugegriffen werden kann. Markieren Sie Optionen ([Anzeige 2] oder [Anzeige 3]) und drücken Sie J zum Auswählen (M) oder Abwählen (U). Nur Darstellungen, die mit einem Häkchen (M) markiert sind, können im Aufnahmemodus durch Drücken der DISP-Taste aufgerufen werden. [Anzeige 1] lässt sich nicht abwählen.
g18: Roter REC-Aufnahmerahmen G-Taste U A Menü der Individualfunktionen Ist [ON] gewählt, erscheint während der laufenden Videoaufnahme ein roter Rahmen um die Aufnahmeanzeige. Der Rahmen macht Sie auf die laufende Aufnahme aufmerksam und hilft so beim Vermeiden von fehlerhaften Aufnahmen.
Das Wiedergabemenü Menüpunkte und Standardeinstellungen Um das Wiedergabemenü anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte D (Wiedergabe) in den Kameramenüs. Im Folgenden sind die Menüpunkte des Wiedergabemenüs und die zugehörigen Standardeinstellungen aufgelistet. [Löschen]: — [Wiedergabeordner]: Alle Ordner [Optionen für Wiedergabeansicht] - [Fokusmessfeld]: U - [Markiere 1. Bild in Aufn.
- [Zum Hochladen auswählen (FTP)]: U - [Sprachnotiz]: U - [Retuschierte Bilder]: U - [Wiedergabe der Aufnahmeserie] - [Sub-Wähler zeigt 1. Aufnahme an]: ON - [Aut. Wiedergabe d. Aufnahmeserie]: OFF - [Aufn.
Löschen G-Taste U D Wiedergabemenü Sie können mehrere Bilder gleichzeitig löschen. Nähere Informationen finden Sie im Abschnitt »Mehrere Bilder löschen« (0 249). Option Beschreibung Q [Ausgewählte Bilder] Für das Löschen bestimmter Bilder. d [Kandidaten zum Löschen] Für das Löschen aller Bilder, die mit der Bewertung d (Kandidat zum Löschen) versehen sind. [Aufnahmen an ausgewählt. Tagen] aufgenommen wurden.
Wiedergabeordner G-Taste U D Wiedergabemenü Wählen Sie einen Ordner für die Wiedergabe. Option (Ordnername) Beschreibung Bei der Wiedergabe werden die Bilder aus allen Ordnern mit dem gewählten Ordnernamen angezeigt. Ordner können im Fotoaufnahmemenü mit der Option [Ordner] > [Umbenennen] umbenannt werden. [Alle Ordner] Bei der Wiedergabe werden die Bilder aus allen Ordnern angezeigt. [Aktuell] Nur Bilder aus dem aktuellen Ordner werden bei der Wiedergabe angezeigt.
Optionen für Wiedergabeansicht G-Taste U D Wiedergabemenü Wählen Sie Anzeige-Optionen für die Einzelbildwiedergabe. Markieren Sie Optionen und drücken Sie 2 zum Auswählen (M) oder Abwählen (U). Um den Vorgang abzuschließen, drücken Sie G. Option [Fokusmessfeld] Beschreibung Durch das Wählen (M) dieser Option wird die bei der Aufnahme benutzte Position des Fokusmessfelds angezeigt.
Option Beschreibung [Elementare Aufnahmedaten] [Blitzlichtdaten] [Picture-Control-/HLG-Daten] [Weitere Aufnahmedaten] Die gewählten (M) Optionen sind in der Anzeige [Aufnahmedaten] in der Einzelbildwiedergabe enthalten.
Bilder in beiden Fächern löschen G-Taste U D Wiedergabemenü Wenn ein Bild mit einer anderen Fotoaufnahmemenü-Einstellung als [Reserve] für [Funktion des sekundären Fachs] auf beiden Speicherkarten aufgezeichnet wurde, können Sie wählen, ob beim Löschen des Bildes auch die Bildkopie gelöscht werden soll. Option [Ja (Bestätigung erforderlich)] [Ja] [Nein] Beschreibung Vor dem Löschen einer der Bilddateien werden Sie gefragt, ob auch die andere Datei gelöscht werden soll.
PB-Fach für Dual-Format-Aufn. G-Taste U D Wiedergabemenü Wählen Sie das Kartenfach, von dem Dual-Format-Bilder wiedergegeben werden, die mit der Einstellung [RAW primär, JPEG sekundär], [JPEG primär, JPEG sekundär], [RAW primär, HEIF sekundär] oder [HEIF primär, HEIF sekundär] für [Funktion des sekundären Fachs] im Fotoaufnahmemenü aufgenommen wurden. 727 PB-Fach für Dual-Format-Aufn.
Kriterien für die gefilterte Wied. G-Taste U D Wiedergabemenü Wählen Sie die Kriterien, nach denen die Bilder für die gefilterte Wiedergabe ausgewählt werden (0 244). 728 Kriterien für die gefilterte Wied.
Wiedergabe der Aufnahmeserie G-Taste U D Wiedergabemenü Wählen Sie Optionen für das Betrachten von Aufnahmeserien. Als »Serie« wird hier eine einzelne Serie von Fotos bezeichnet, die mit einer Serienaufnahmefunktion aufgenommen (0 135) und als Gruppe behandelt wird. Das Zusammenfassen der Fotos jeder Serie zu einer Gruppe verkürzt bei der Wiedergabe die Zeit, die man für das Vor- oder Zurückblättern beim Anzeigen der Bilder braucht, wenn Serien sehr viele Bilder enthalten. Sub-Wähler zeigt 1.
Bildkontrolle G-Taste U D Wiedergabemenü Legen Sie fest, ob die Bilder automatisch sofort nach der Aufnahme wiedergegeben werden sollen. Option Beschreibung Bilder werden unmittelbar nach der Aufnahme in der momentan gewählten Anzeige wiedergegeben (Monitor oder Sucher). [Ein] Ist [Sucher bevorzugen (2)] als Monitormodus gewählt, wird das zuletzt gemachte Bild auf dem Monitor angezeigt, wenn Sie das Auge vom Sucher nehmen.
Nach dem Löschen G-Taste U D Wiedergabemenü Wählen Sie, welches Bild nach dem Löschen eines Bildes angezeigt werden soll. Option Beschreibung Das nächste Bild wird angezeigt. S [Nächstes Bild anzeigen] T [Vorheriges Bild anzeigen] Das vorherige Bild wird angezeigt. Wenn es sich bei dem gelöschten Bild um das erste Bild gehandelt hat, wird das nächste Bild angezeigt.
Nach Aufnahmeserie anzeigen G-Taste U D Wiedergabemenü Wählen Sie, ob die Kamera das erste oder letzte Bild einer Aufnahmeserie anzeigt, direkt nachdem diese aufgenommen wurde. Diese Option ist nur wirksam, wenn [Aus] für [Bildkontrolle] im Wiedergabemenü gewählt ist. 1 DSC_0001.jpg DSC_0002.jpg DSC_0003.jpg DSC_0004.jpg DSC_0014.jpg DSC_0015.
Bilder automatisch drehen G-Taste U D Wiedergabemenü Wählen Sie [ON], damit Hochformataufnahmen im Monitor oder Sucher in Hochformatausrichtung angezeigt werden, wenn die Kamera im Hochformat gehalten wird. Befindet sich die Wiedergabeanzeige im Hochformat, haben die Tasten 1 und 3 die Funktion, die normalerweise von den Tasten 4 und 2 ausgeübt wird, während die Tasten 4 und 2 die Rolle der Tasten 1 und 3 übernehmen.
Bild(er) kopieren G-Taste U D Wiedergabemenü Wenn zwei Speicherkarten eingesetzt sind, können Sie mit dieser Funktion Bilddateien von einer Karte auf die andere kopieren. Option Beschreibung [Quelle auswählen] Auswahl der Speicherkarte, von der Bilder kopiert werden sollen. [Bild(er) auswählen] Auswahl der Bilder, die kopiert werden sollen. [Zielordner auswählen] Auswahl des Zielordners auf der anderen Speicherkarte (die Karte, die nicht für [Quelle auswählen] gewählt ist).
3 Wählen Sie [Bild(er) auswählen]. Markieren Sie [Bild(er) auswählen] und drücken Sie 2, um die Anzeige [Bild(er) auswählen] aufzurufen. 4 Wählen Sie den Quellordner aus. Markieren Sie den Ordner mit den zu kopierenden Bildern und drücken Sie 2, um das Menü [Standard-Bildauswahl] anzuzeigen. Um alle Bilder von der Karte im gewählten Fach zu kopieren, markieren Sie [Alle Bilder auf der Karte], drücken J und fahren mit Schritt 10 fort. 5 Treffen Sie eine erste Auswahl.
6 Wählen Sie weitere Bilder aus. Markieren Sie Bilder und drücken Sie zum Auswählen die Taste W (Q); ausgewählte Bilder bekommen ein Häkchen ( ). Um das Häkchen wieder zu entfernen ( ) und die Auswahl für das aktuelle Bild aufzuheben, drücken Sie die Taste W (Q) nochmals. Um das markierte Bild monitorfüllend anzuzeigen, halten Sie die Taste X gedrückt.
8 Wählen Sie einen Zielordner. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie 2. Option [Ordner nach Nummer wählen] Beschreibung Geben Sie die Nummer des Zielordners an (0 441). Wenn noch kein Ordner mit der eingegebenen Nummer existiert, wird ein neuer Ordner erstellt. Wählen Sie den Zielordner aus einer Liste der vorhandenen Ordner. [Ordner aus Liste wählen] 9 Wählen Sie den Ordner aus.
11 Wählen Sie [Ja]. Die Kamera zeigt die Meldung »Kopieren?« zusammen mit der Anzahl der zu kopierenden Bilder an. Markieren Sie [Ja] und drücken Sie J, um die ausgewählten Bilder zu kopieren. Wenn der Kopiervorgang abgeschlossen ist, drücken Sie erneut J, um das Menü zu verlassen. D Beim Kopieren von Bildern beachten Die Bilder werden nicht gespeichert, wenn der Platz auf der ZielSpeicherkarte nicht ausreicht.
Das Systemmenü Menüpunkte und Standardeinstellungen Um das Systemmenü anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte B in den Kameramenüs. Im Folgenden sind die Menüpunkte des Systemmenüs und die zugehörigen Standardeinstellungen aufgelistet.
- [Objektivnummer]: 1 - [Brennweite (mm)]: – – - [Lichtstärke]: – – [Fokusposition speichern]: OFF [Autom. Temperaturabschaltung]: Standard [Sensorschutz-Verh. b. Ausschalten]: Der Sensorschutz bleibt geöffnet [Bildsensor-Reinigung] - [Automatische Sensorreinigung]: Beim Ausschalten reinigen [Referenzbild (Staub)]: — [Pixelmapping]: — [Bildkommentar] - [Kommentar hinzufügen]: OFF [Copyright-Info] - [Copyright-Infos hinzufügen]: OFF [IPTC-Daten] - [Bearbeiten/speichern]: — - [Löschen]: — - [Bei Aufn. autom.
- [Verbindungsmodus]: Pairing [Bel. Fn-Taste Fernausl. WR]: Keine Belegung [Konformitätsmarkierung]: — [Akkudiagnose]: — [Stromversorgung über USB]: ON [Energiesparend (Foto-Modus)]: OFF [Auslösesperre]: Aus [Menüeinstellungen speichern/laden]: — [Alle Einstellungen zurücksetzen]: — [Firmware-Version]: — * Wird nur angezeigt, wenn ein Navigationssatelliten-Empfänger angeschlossen ist.
Speicherkarte formatieren G-Taste U B Systemmenü Für das Formatieren von Speicherkarten. Speicherkarten, die mit einem Computer oder einer anderen Kamera formatiert wurden, müssen vor dem Gebrauch mit dieser Option neu formatiert werden. Um mit dem Formatieren zu beginnen, wählen Sie ein Speicherkartenfach und dann [Formatieren]. Beachten Sie, dass beim Formatieren alle Bilder und sonstigen Daten auf der Speicherkarte unwiderruflich gelöscht werden.
»Ja (vollständige Formatierung)« Beim Formatieren kompatibler CFexpress-Speicherkarten werden nach der Wahl des Speicherkartenfachs anstatt einem einfachen [Formatieren] die Optionen [Ja (vollständige Formatierung)] und [Ja (schnelle Formatierung)] angezeigt. Wählen Sie [Ja (vollständige Formatierung)], damit eine vollständige Formatierung durchgeführt wird, bei der die Daten aller Speicherbereiche der Karte gelöscht werden.
Sprache (Language) G-Taste U B Systemmenü Dieser Menüpunkt erlaubt das Auswählen der Sprache für die Menüs und Meldungen der Kamera. Die verfügbaren Sprachen hängen vom Land oder der Region ab, wo die Kamera ursprünglich gekauft wurde.
Zeitzone und Datum G-Taste U B Systemmenü Für das Ändern der Zeitzone und das Stellen der Uhr. Es wird empfohlen, die Kamera-Uhr regelmäßig mit der genauen Uhrzeit abzugleichen. Option [Zeitzone] Beschreibung Wählen Sie eine Zeitzone. Die für [Datum & Uhrzeit] eingestellte Uhrzeit passt sich automatisch der neuen Zeitzone an. [Datum & Uhrzeit] Stellen Sie die Kamera-Uhr auf die aktuelle Zeit in der gewählten [Zeitzone].
Monitorhelligkeit G-Taste U B Systemmenü Drücken Sie 1 oder 3, um die Helligkeit des Monitors einzustellen. Wählen Sie einen höheren Wert, um die Helligkeit zu erhöhen, oder einen niedrigeren Wert, um sie zu verringern. [Monitorhelligkeit] kann nur verstellt werden, wenn der Monitor die aktive Anzeige ist. Das Einstellen ist nicht möglich, wenn [Nur Sucher] als Monitormodus gewählt ist oder während in den Sucher geblickt wird. Höhere Werte erhöhen den Stromverbrauch.
Monitorfarbabgleich G-Taste U B Systemmenü Passen Sie die Monitor-Farbdarstellung an Ihre Vorlieben an. [Monitorfarbabgleich] kann nur verstellt werden, wenn der Monitor die aktive Anzeige ist. Das Einstellen ist nicht möglich, wenn [Nur Sucher] als Monitormodus gewählt ist oder während in den Sucher geblickt wird. Der Farbabgleich wird mit dem Multifunktionswähler vorgenommen. Drücken Sie 1, 3, 4 oder 2, um die Farbbalance zu ändern, wie nachstehend gezeigt. Drücken Sie J, um die Änderungen zu bestätigen.
Sucherhelligkeit G-Taste U B Systemmenü Für das Einstellen der Helligkeit des Sucherbildes. [Sucherhelligkeit] kann nur verstellt werden, wenn der Sucher die aktive Anzeige ist. Das Einstellen ist nicht möglich, wenn der Monitor eingeschaltet ist oder wenn [Nur Monitor] als Monitormodus gewählt ist. Option Beschreibung [Automatisch] Die Sucherhelligkeit passt sich automatisch den Lichtverhältnissen an.
Sucher-Farbabgleich G-Taste U B Systemmenü Passen Sie die Sucher-Farbdarstellung an Ihre Vorlieben an. [Sucher-Farbabgleich] kann nur verstellt werden, wenn der Sucher die aktive Anzeige ist. Das Einstellen ist nicht möglich, wenn der Monitor eingeschaltet ist oder wenn [Nur Monitor] als Monitormodus gewählt ist. Ansonsten ist der Vorgang der gleiche wie bei [Monitorfarbabgleich] (0 747).
Sucher-Anzeigegröße (Foto Lv) G-Taste U B Systemmenü Wählen Sie die Größe der Sucheranzeige zwischen [Standard] und [S]. Mit der Wahl von [S] lässt sich das komplette Bildfeld leichter überblicken.
Ausw. der Monitormodi einschr. G-Taste U B Systemmenü Legen Sie fest, welche Monitormodi mit der Taste M gewählt werden können. Markieren Sie Optionen und drücken Sie J oder 2 zum Auswählen (M) oder Abwählen (U). Mit einem Häkchen (M) versehene Optionen stehen für die Auswahl zur Verfügung. Um den Vorgang abzuschließen, drücken Sie G. 751 Ausw. der Monitormodi einschr.
Aufnahmeinfo automatisch drehen G-Taste U B Systemmenü Wenn [ON] gewählt ist, drehen sich die Anzeigen in der Aufnahme- und Wiedergabeanzeige automatisch passend zur Kamera-Ausrichtung.
AF-Feinabstimmung Optionen G-Taste U B Systemmenü Mit dieser Funktion können Sie die automatische Scharfeinstellung für das verwendete Objektiv feinjustieren. Verwenden Sie diese Funktion nur falls nötig. Wir empfehlen, dass Sie die Feinabstimmung für einen Abstand durchführen, den Sie häufig benutzen. Falls Sie beispielsweise die Feinabstimmung auf eine kurze Entfernung durchführen, kann sie bei größeren Abständen weniger effektiv sein.
Option Beschreibung Listet die Werte auf, die mittels [Obj. feinabstimmen u. speichern] gespeichert wurden. Das Markieren eines Objektivs in der Liste und das Drücken von 2 zeigt den Dialog [Gespeich. Werte anzeigen] [Wert für aktuelles Objektiv ausw.] [Objektivnummer auswählen] an. Der Dialog [Objektivnummer auswählen] dient zum Eingeben der Objektivkennung. Mit den Z-Bajonett-Objektiven und einigen F-BajonettObjektiven wird automatisch die Seriennummer übernommen.
3 Drücken Sie 4 oder 2, um die AF-Feinabstimmung durchzuführen. Wählen Sie einen Wert zwischen +20 und –20. Der aktuelle Wert ist mit g gekennzeichnet, der vorher gewählte mit o. Wenn ein Zoomobjektiv angesetzt ist, können Sie separate Feinabstimmungswerte für die kürzeste Brennweite (WIDE) und die längste Brennweite (TELE) festlegen. Um zwischen den beiden zu wählen, drücken Sie 1 oder 3.
Wählen eines Standard-Feinabstimmungswerts 1 Wählen Sie [AF-Feinabstimmung Optionen] im Systemmenü, markieren Sie dann [Standard] und drücken Sie 2. 2 Drücken Sie 4 oder 2, um die AF-Feinabstimmung durchzuführen. Wählen Sie einen Wert zwischen +20 und –20. Der aktuelle Wert ist mit g gekennzeichnet, der vorher gewählte mit o. Je höher der Feinabstimmungswert, desto weiter entfernt sich die Schärfenebene vom Objektiv; je kleiner der Wert, desto näher liegt die Schärfenebene.
Daten für Objektive ohne CPU G-Taste U B Systemmenü Geben Sie Daten für Objektive ohne CPU ein, die per optionalem Bajonettadapter an der Kamera angebracht sind. Das Speichern von Brennweite und Lichtstärke eines Objektivs ohne CPU ermöglicht das Benutzen bestimmter Kamerafunktionen, die normalerweise Objektiven mit CPU vorbehalten sind, wie beispielsweise den Bildstabilisator in der Kamera. Option Beschreibung [Objektivnummer] Eine Objektivkennung auswählen.
Fokusposition speichern G-Taste U B Systemmenü Ist [ON] gewählt, wird die beim Ausschalten der Kamera aktuelle Fokusposition gespeichert und beim nächsten Einschalten der Kamera wiederhergestellt. Beachten Sie, dass dies die Einschaltzeit der Kamera verlängert.
Autom. Temperaturabschaltung G-Taste U B Systemmenü Der Schwellenwert, bei der sich die Kamera automatisch ausschaltet, wenn die Innentemperatur ansteigt, kann zwischen [Standard] und [Hoch] gewählt werden. Bei der Wahl von [Standard] zeigt die Kamera bei ansteigender Innentemperatur zunächst das Symbol J an und anschließend das Symbol K; wenn die Temperatur weiter steigt, erscheint ein Countdown-Zähler.
Sensorschutz-Verh. b. Ausschalten G-Taste U B Systemmenü Ist [Sensorschutz wird geschlossen] gewählt, schließt sich beim Abschalten der Kamera der Schutz vor dem Bildsensor. Dies verhindert, dass sich beim Objektivwechsel Staub und andere Fremdkörper auf dem Bildsensor ansammeln. Allerdings kann sich dadurch die Einschaltzeit der Kamera etwas verlängern. D Beim Sensorschutz beachten Der geschlossene Sensorschutz kann durch Berühren beschädigt werden.
Bildsensor-Reinigung G-Taste U B Systemmenü Schmutz oder Staub können beim Objektivwechsel oder Abnehmen des Gehäusedeckels in die Kamera eindringen und sich auf dem Bildsensor ablagern, wodurch die Aufnahmen beeinträchtigt sein können. Die Funktion »Bildsensor-Reinigung« lässt den Sensor zum Abschütteln von Staub vibrieren. Option [Starten] [Automatische Sensorreinigung] Beschreibung Das Reinigen des Bildsensors sofort durchführen.
Referenzbild (Staub) G-Taste U B Systemmenü Mit dieser Funktion können Sie ein Referenzbild für die Staubentfernungsfunktion von NX Studio erzeugen. Die Staubentfernungsfunktion verarbeitet NEF-(RAW-)Bilder, um die störenden Erscheinungen durch Staub, der auf dem Bildsensor der Kamera haftet, zu verringern. Nähere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe zu NX Studio.
3 Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um Referenzdaten für die Staubentfernungsfunktion aufzuzeichnen. Sobald der Auslöser gedrückt wird, schaltet sich der Monitor aus. Wenn das Referenzobjekt zu hell oder zu dunkel ist, kann die Kamera möglicherweise kein geeignetes Referenzbild aufnehmen; in diesem Fall erscheint eine Meldung und die Kamera kehrt zur Anzeige in Schritt 1 zurück. Wählen Sie ein anderes Objekt und lösen Sie erneut aus.
Pixelmapping G-Taste U B Systemmenü Mit der Funktion Pixelmapping können Sie den Kamera-Bildsensor prüfen und optimieren. Führen Sie Pixelmapping wie nachfolgend beschrieben durch, falls Sie unerwartete helle Punkte in den Aufnahmen der Kamera entdecken. Pixelmapping steht nur zur Verfügung, wenn ein Z-Bajonett-Objektiv oder ein optionaler Bajonettadapter FTZ II/FTZ an der Kamera angebracht ist.
Bildkommentar G-Taste U B Systemmenü Mit dieser Funktion wird zu den künftigen Aufnahmen eine kurze Textnotiz hinzugefügt. Die Bildkommentare lassen sich in der Registerkarte [Info] von NX Studio ansehen. Kommentar eingeben Geben Sie einen aus bis zu 36 Zeichen bestehenden Text ein. Markieren Sie [Kommentar eingeben] und drücken Sie 2, um den Texteingabe-Dialog anzuzeigen. Das Eingeben von Text ist unter »Texteingabe« beschrieben (0 68).
Copyright-Informationen G-Taste U B Systemmenü Mit dieser Funktion werden Copyright-Informationen zu den künftigen Aufnahmen hinzugefügt. Die Copyright-Informationen lassen sich in der Registerkarte [Info] von NX Studio ansehen. Fotograf/Urheberrechtsinhaber Geben Sie die Namen von Fotograf (maximal 36 Zeichen) und Urheberrechtsinhaber (maximal 54 Zeichen) ein. Markieren Sie [Fotograf] oder [Urheberrechtsinhaber], und drücken Sie 2, um den Texteingabe-Dialog anzuzeigen.
IPTC-Daten G-Taste U B Systemmenü IPTC-Datensätze lassen sich wie nachfolgend beschrieben mit der Kamera anlegen oder bearbeiten und in künftige Fotos einbetten. Sie können außerdem IPTC-Datensätze laden, die auf einem Computer erstellt wurden. Zum Erstellen und Speichern von IPTC-Datensätzen auf Speicherkarten für den späteren Import wird die Software IPTC Preset Manager benutzt (0 771).
Datensätze einbetten Markieren Sie [Bei Aufn. autom. einbetten] und drücken Sie 2, um die Liste der Datensätze anzuzeigen. Markieren Sie einen Datensatz und drücken Sie J; der markierte Datensatz wird in alle künftigen Fotos eingebettet. Um das Einbetten abzuschalten, wählen Sie [Aus]. D IPTC-Daten anzeigen Die eingebetteten IPTC-Daten können in der Bildinformationsanzeige auf der Seite [IPTC-Daten] angesehen werden.
Datensätze auf die Kamera kopieren Die Kamera kann bis zu zehn Datensätze speichern; um IPTCDatensätze von einer Speicherkarte an einen ausgewählten Speicherort in der Kamera zu kopieren, wählen Sie [Speicherkarte verwenden] > [CFexpress-/XQD-Kartenfach] oder [SD-Speicherkartenfach], markieren dann [Auf Kamera kopieren] und drücken 2. Markieren Sie einen Datensatz und drücken Sie J, um zur Liste [Ziel auswählen] zu gehen.
D Bei IPTC-Informationen beachten Die Kamera unterstützt nur lateinische alphanumerische Zeichen. Andere Zeichen werden nicht korrekt wiedergegeben, außer auf einem Computer. Die Namen der Datensätze (0 767) können aus bis zu 18 Zeichen bestehen. Erhält der Datensatz auf einem Computer einen längeren Namen, werden alle Zeichen nach dem 18. Zeichen gelöscht. Wie viele Zeichen in die jeweiligen Feldern eingegeben werden dürfen, ist unten aufgeführt.
D IPTC IPTC ist ein vom International Press Telecommunications Council (IPTC) etablierter Standard, der entwickelt wurde, um die für die Verbreitung von Fotografien in den unterschiedlichsten Medien und Publikationen erforderlichen Informationen klar und einfach zu formulieren. D IPTC Preset Manager IPTC-Datensätze können mit der Software IPTC Preset Manager auf einem Computer erstellt und auf Speicherkarten gesichert werden.
Sprachnotiz-Optionen G-Taste U B Systemmenü Wählen Sie Einstellungen für Sprachnotizen ( 0 294, 0 296). Sprachnotiz-Steuerung Wählen Sie das Verhalten von Bedienelementen, denen [Sprachnotiz] mittels Individualfunktion f3 [Ben.def. Bed.elemente (Wied.)] zugewiesen wurde. Option Beschreibung 3 [Gedrückt halten] Mit gedrückt gehaltener Taste lassen sich bis zu 60 Sekunden lange Sprachnotizen aufnehmen.
Audioausgabe (Wiedergabe) Wählen Sie das Ausgabegerät für die Wiedergabe von Sprachnotizen. Option Beschreibung Die Sprachnotizen werden über einen Kopfhörer (falls 5 [Lautsprecher/ Kopfhörer] angeschlossen) oder den eingebauten Lautsprecher der Kamera wiedergegeben. Drücken Sie 1 oder 3, um die Lautstärke zwischen [1] und [15] einzustellen. Drücken Sie J, um Änderungen zu bestätigen und die MenüEbene zu verlassen.
Kamera-Signaltöne G-Taste U B Systemmenü Auslösesignal Wählen Sie, ob die Kamera beim Auslösen ein Tonsignal abgibt. Bei der Wahl von [OFF] ertönt kein Auslösesignal. Tonsignal ein/aus Schalten Sie die Signaltöne ein oder aus.
Lautstärke Stellen Sie die Lautstärke des Tonsignals und des Auslösesignals ein. Tonhöhe Für die Höhe des Tonsignals kann zwischen [Hoch] und [Tief] gewählt werden. Die Tonhöhe des Auslösesignals lässt sich nicht ändern. D Lautlos-Modus Das Wählen von [ON] für [Lautlos-Modus] im Systemmenü verhindert die Ausgabe von Auslöse- und Tonsignalen. D Bei den Kamera-Signaltönen beachten Ton- und Auslösesignale können sich so überschneiden, dass es wie ein einziger Signalton klingt.
Lautlos-Modus G-Taste U B Systemmenü Wählen Sie [ON], um die für [Kamera-Signaltöne] im Systemmenü gewählten Einstellungen außer Kraft zu setzen und die Auslöse- und Tonsignale beim Fotografieren stummzuschalten. Die Wahl von [ON] unterdrückt auch andere Kamerageräusche. Jedoch wird die Kamera dadurch nicht komplett lautlos.
Touch-Bedienelemente G-Taste U B Systemmenü Einstellungen für die Bedienung des Touchscreen-Monitors. Touch-Bed.elemente aktiv./deakt. Touch-Bedienung ein- und ausschalten. Wählen Sie [Nur Wiedergabe], um die Touch-Bedienung auf den Wiedergabemodus zu beschränken. Handschuhmodus Das Wählen von [ON] erhöht die Ansprechempfindlichkeit des Touchscreens, um die Bedienung mit Handschuhen zu erleichtern.
HDMI G-Taste U B Systemmenü Einstellungen für die Verbindung zu HDMI-Geräten (0 301).
USB-Verbindungspriorität G-Taste U B Systemmenü Legen Sie fest, was Vorrang hat, wenn die Kamera per USB mit einem Computer verbunden ist. Option Beschreibung [Hochladen] Der Monitor bleibt dunkel, während die Kamera mit einem Computer verbunden ist. Beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt schaltet sich der Monitor ein, wobei die Übertragungsgeschwindigkeit abnehmen kann. [Aufnahme] Der Monitor bleibt eingeschaltet, während die Kamera mit einem Computer verbunden ist.
Positionsdaten G-Taste U B Systemmenü Dieser Menüpunkt ist nur verfügbar, wenn ein Navigationssatelliten-Empfänger angeschlossen ist. Mit den Menü-Optionen können Sie Einstellungen für die Positionsdaten-Funktion vornehmen sowie die Positionsdaten anzeigen. Option Beschreibung [StandbyVorlaufzeit] Ist [OFF] eingestellt, geht die Kamera nicht in den Standby (Ruhezustand), egal welche Option für Individualfunktion c3 [Ausschaltverzögerung] > [StandbyVorlaufzeit] gewählt ist.
Funkfernsteuerungsopt. (WR) G-Taste U B Systemmenü Wählen Sie Einstellungen für die Status-LEDs und den Verbindungsmodus der optionalen Funkfernsteuerungen WR-R11a und WR-R10. Sie können außerdem einen Verbindungsmodus für funkferngesteuerte optionale Blitzgeräte wählen, die Advanced Wireless Lighting unterstützen. D Funkfernsteuerungen WR‑R10 Für das Verwenden der WR-R10 ist ein Adapter WR-A10 erforderlich. Stellen Sie sicher, dass die Firmware der WR-R10 auf dem neuesten Stand ist (Version 3.
Verbindungsmodus Wählen Sie den Verbindungsmodus zu Funkfernsteuerungen WR-R11a oder WR-R10, die an anderen Kameras angebracht sind, oder zu funkferngesteuerten Blitzgeräten, die Advanced Wireless Lighting unterstützen. Stellen Sie sicher, dass der gleiche Modus für die anderen Geräte gewählt ist. Option Beschreibung [Pairing] Die Kamera verbindet sich nur mit Geräten, mit denen sie bereits gekoppelt war.
Bel. Fn-Taste Fernausl. WR G-Taste U B Systemmenü Wählen Sie die Belegung der Funktionstaste (Fn) an optionalen Funkfernsteuerungen, die mit einer Fn-Taste ausgestattet sind. Weitere Informationen finden Sie bei Individualfunktion f2 [Ben.def. Bedienelemente (Aufn.)]. Option A F D [Autofokus aktivieren] [Fokus speichern] [Belicht.
Konformitätsmarkierung G-Taste U B Systemmenü Zeigt eine Reihe von Standards an, die von der Kamera eingehalten werden.
Akkudiagnose G-Taste U B Systemmenü Diese Funktion zeigt den aktuellen Status des in die Kamera eingesetzten Akkus an. Option Beschreibung [Ladestatus] Die aktuelle Akkuladung wird als Prozentwert angegeben. [Bildanzahl] Die Anzahl der Aufnahmen seit dem letzten Ladevorgang des Akkus. Eine fünfstufige Anzeige gibt Auskunft über den Zustand des Akkus. [Lebensdauer] Der Wert »0« (k) zeigt an, dass die Akkuleistung unbeeinträchtigt ist.
Stromversorgung über USB G-Taste U B Systemmenü Wählen Sie, ob die Kamera von einem am USB-PD-Anschluss angeschlossenen Gerät mit Strom versorgt werden soll. Die Stromversorgung über USB erlaubt den Betrieb der Kamera unter Einsparung von Akkustrom. Option [ON] [OFF] Beschreibung Die Kamera wird im eingeschalteten Zustand vom angeschlossenen Gerät mit Strom versorgt.
D Stromversorgung über Computer-USB Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Computer mit einem USB-Anschluss Typ C ausgestattet ist. Verwenden Sie ein USB-Kabel UC-E25 (separat erhältlich) mit Steckern vom Typ C an beiden Enden für die Verbindung zwischen Kamera und Computer. Abhängig vom Modell und den Produktspezifikationen liefern manche Computer keinen Strom für die Stromversorgung der Kamera.
Energiesparend (Foto-Modus) G-Taste U B Systemmenü Im Foto-Modus dunkelt sich die Aufnahmeanzeige etwa 15 Sekunden vor Ablauf der StandbyVorlaufzeit ab, um Strom zu sparen. Option Beschreibung [ON] Energiesparen ist eingeschaltet. Die Bildwiederholfrequenz der Anzeige sinkt möglicherweise. [OFF] Energiesparen ist ausgeschaltet. Das Wählen von [OFF] verhindert nicht, dass sich die Aufnahmeanzeige wenige Sekunden vor dem Standby abdunkelt.
Auslösesperre G-Taste U B Systemmenü Legen Sie fest, ob sich die Kamera auslösen lässt, wenn sich keine Speicherkarte in der Kamera befindet. Option Beschreibung a [Ein] Die Kamera kann nicht ausgelöst werden, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist. b [Aus] Die Kamera kann ausgelöst werden, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist. Dabei werden keine Bilder gespeichert; beim Wiedergeben zeigt die Kamera [Demo] an.
Menüeinstellungen speichern/laden G-Taste U B Systemmenü Die aktuellen Einstellungen der Kameramenüs können auf einer Speicherkarte gesichert werden. Gespeicherte Einstellungen lassen sich laden, wodurch die Menüeinstellungen unter mehreren Kameras des gleichen Modells ausgetauscht werden können. Sind zwei Speicherkarten eingesetzt, werden die Einstellungen auf die Karte gespeichert, die für [Primäres Speicherkartenfach] im Fotoaufnahmemenü ausgewählt wurde.
- [Hochfreq.-Flimmerreduzierung] - [Belichtungsmessung] - [Blitzbelichtungssteuerung] - [Blitzmodus] - [Blitzbelichtungskorrektur] - [Fokusmodus] - [AF-Messfeldsteuerung] - [Optionen der AF-Motivwahrnehm.] - [Bildstabilisator (VR)] (die verfügbaren Optionen hängen vom Objektiv ab) - [Automatische Belichtungsreihen] VIDEOAUFNAHME - [Aufnahmekonfiguration] - [Erw.
- [Windgeräuschreduzierung] - [Stromversorgung über Mic-Buchse] - [Kopfhörerlautstärke] - [Timecode] (mit Ausnahme von [Timecode-Signalquelle]) - [Aufn.steuerung extern (HDMI)] - [Hochauflösender Digitalzoom] INDIVIDUALFUNKTIONEN: Alle Menüpunkte WIEDERGABE - [Optionen für Wiedergabeansicht] - [Bilder in beiden Fächern löschen] - [PB-Fach für Dual-Format-Aufn.] - [Kriterien für die gefilterte Wied.
MEIN MENÜ - Der aktuelle Inhalt von »Mein Menü« - [Register wählen] LETZTE EINSTELLUNGEN - Der aktuelle Inhalt des Menüs »Letzte Einstellungen« (bis zu 20 Menüpunkte) - [Register wählen] 793 Menüeinstellungen speichern/laden
Menüeinstellungen speichern Die Einstellungen auf einer Speicherkarte speichern. Wenn die Speicherkarte voll ist, erscheint eine Fehlermeldung und die Einstellungen werden nicht gespeichert. Die gespeicherten Einstellungen können nur mit Kameras des gleichen Modells benutzt werden. Menüeinstellungen laden Die Einstellungen von einer Speicherkarte laden. [Menüeinstellungen laden] ist nur verfügbar, wenn die eingesetzte Karte gespeicherte Einstellungen enthält.
Alle Einstellungen zurücksetzen G-Taste U B Systemmenü Setzt sämtliche Kamera-Einstellungen auf die Standardvorgaben zurück mit Ausnahme der Optionen [Sprache (Language)] und [Zeitzone und Datum]. Außerdem werden Copyright-Informationen und weitere vom Benutzer getätigte Eingaben gelöscht. Nach dem Zurücksetzen lassen sich die Einstellungen nicht wiederherstellen.
Firmware-Version G-Taste U B Systemmenü Zeigt die momentane Firmware-Version der Kamera an. Die Firmware lässt sich aktualisieren, wenn sich auf der Speicherkarte eine neue Version der Kamera-Firmware befindet. Die Kamera zeigt die Firmware-Versionen für Kamera und angebrachtes Zubehör wie nachfolgend aufgeführt an. Gelistet wird ausschließlich Zubehör, das in diesem Moment an der Kamera montiert ist.
Das Netzwerkmenü Menüpunkte und Standardeinstellungen Um das Netzwerkmenü anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte F in den Kameramenüs. Im Folgenden sind die Menüpunkte des Netzwerkmenüs und die zugehörigen Standardeinstellungen aufgelistet. [Flugmodus]: OFF [Mit Smart-Gerät verbinden] - [Pairing (Bluetooth)] - [Bluetooth-Verbindung]: OFF - [Bilder zum Hochaden auswählen] - [Automat. zum Hochl. ausw.]: ON - [Wi-Fi-Verbindung] - [Wi-Fi-Verbindungseinstellungen] - [Authentifiz.
- [RAW-Video hochladen als]: RAW-Video + MP4 - [Ordner hochladen]: — - [Transfermarkierungen aufheben?]: — [Verbinden mit FTP-Server] - [Netzwerkeinstellungen]: — - [Optionen] - [Automatisch hochladen]: OFF - [Nach dem Hochladen löschen]: OFF - [RAW + JPEG hochladen als] - [Reserve/Sicherungskopie]: RAW + JPEG - [RAW primär, JPEG sekundär]: RAW + JPEG - [RAW + HEIF hochladen als] - [Reserve/Sicherungskopie]: RAW + HEIF - [RAW primär, HEIF sekundär]: RAW + HEIF - [Fachauswahl JPEG+JPEG]: Primäres Fach - [Fac
Flugmodus G-Taste U F Netzwerkmenü Wählen Sie [ON], um die in die Kamera integrierten Bluetooth- und Wi-Fi-Module abzuschalten.
Mit Smart-Gerät verbinden G-Taste U F Netzwerkmenü Stellen Sie die Verbindung zu einem Smartphone oder Tablet (Mobilgerät) via Bluetooth oder Wi-Fi her. Pairing (Bluetooth) Koppeln oder Verbinden mit einem Mobilgerät mittels Bluetooth. Option Beschreibung [Pairing starten] Koppelt die Kamera mit einem Mobilgerät (0 310). [Gepairte Geräte] Listet die gekoppelten Mobilgeräte auf. Wählen Sie zum Verbinden ein Gerät aus der Liste aus. [Bluetooth-Verbindung] Wählen Sie [ON], um Bluetooth einzuschalten.
Option [Auswahl für alle aufheben] Beschreibung Annullieren Sie das Hochladen für alle Bilder, die zurzeit für die Übertragung ausgewählt sind. Wi-Fi-Verbindung Stellen Sie die Verbindung zu Mobilgeräten via Wi-Fi (WLAN) her. Wi-Fi-Verbindung herstellen Bauen Sie eine Wi-Fi-Verbindung zu einem Mobilgerät auf. Die Kamera-SSID und das Passwort werden angezeigt. Wählen Sie für das Verbinden die KameraSSID auf dem Mobilgerät und geben Sie das Passwort ein (0 313).
Hochladen wenn ausgeschaltet Wenn [ON] gewählt ist, wird das Hochladen von Bildern auf drahtlos verbundene Mobilgeräte fortgesetzt, auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist. Positionsdaten (Smart-Gerät) Zeigt die von einem Mobilgerät heruntergeladenen Daten für Breitengrad, Längengrad, Höhe und Weltzeit (UTC) an. Informationen über das Herunterladen der Positionsdaten von Mobilgeräten (Smartphones, Tablets) finden Sie in der Online-Hilfe der SnapBridge-App.
Verbinden mit dem Computer G-Taste U F Netzwerkmenü Stellen Sie die Verbindung zu Computern per Ethernet oder WLAN her. Netzwerkeinstellungen Fügen Sie Kamera-Netzwerkprofile hinzu. Mit diesem Menüpunkt können Sie auch vorhandene Netzwerkprofile auswählen. Profil erstellen Erstellen von neuen Netzwerkprofilen (0 323, 0 337). Wenn bereits mehr als ein Profil existiert, können Sie durch Drücken von J ein Profil auswählen und die Verbindung zum gewählten Netzwerk herstellen.
Option Beschreibung Die Einstellungen für die Verbindung zu drahtlosen Netzwerken werden angezeigt. [Wireless] [TCP/IP] Infrastruktur-Modus: Einstellungen für die Netzwerkverbindung über einen Router. - [SSID]: Geben Sie die Netzwerk-SSID ein. - [Kanal]: Wird automatisch gewählt. - [Authentifiz./Verschlüsselung]: Wählen Sie den Typ der für das drahtlose Netzwerk benutzten Verschlüsselung. - [Passwort]: Geben Sie das Netzwerk-Passwort ein.
Auf/von Karte kopieren Netzwerkprofile mittels Speicherkarten weitergeben. Sind zwei Speicherkarten eingesetzt, erfolgt das Kopieren der Profile auf die bzw. von der Karte in dem Fach, das mittels [Primäres Speicherkartenfach] im Fotoaufnahmemenü gewählt wurde. Option [Profil von Karte kopieren] [Profil auf Karte kopieren] Beschreibung Kopieren Sie Profile aus dem Stammverzeichnis der Speicherkarte in die Profilliste der Kamera. Kopieren Sie Profile von der Kamera auf die Speicherkarte.
Optionen Wählen Sie Einstellungen für das Übertragen. Automatisch hochladen Wählen Sie [ON], damit neue Fotos direkt nach der Aufnahme für das Hochladen markiert werden. Die Übertragung beginnt erst, nachdem das Foto auf der Speicherkarte aufgezeichnet wurde. Achten Sie darauf, dass eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Videofilme werden nicht automatisch hochgeladen. Diese müssen stattdessen aus der Wiedergabeanzeige heraus übertragen werden (0 243).
RAW + HEIF hochladen als Wenn RAW+HEIF-Aufnahmen übertragen werden, können Sie wählen, ob die NEF-(RAW-) und HEIFDateien hochgeladen werden sollen oder nur die NEF-(RAW-) oder die HEIF-Dateien. Für [Reserve/ Sicherungskopie] und [RAW primär, HEIF sekundär] können separate Einstellungen gewählt werden. Die für [Reserve/Sicherungskopie] gewählte Option ist sowohl beim automatischen als auch beim manuellen Hochladen wirksam.
Verbinden mit FTP-Server G-Taste U F Netzwerkmenü Stellen Sie die Verbindung zu FTP-Servern per Ethernet oder WLAN her. Netzwerkeinstellungen Fügen Sie Kamera-Netzwerkprofile hinzu. Mit diesem Menüpunkt können Sie auch vorhandene Netzwerkprofile auswählen. Profil erstellen Erstellen von neuen Netzwerkprofilen (0 344, 0 361). Wenn bereits mehr als ein Profil existiert, können Sie durch Drücken von J ein Profil auswählen und die Verbindung zum gewählten Netzwerk herstellen.
Option Beschreibung Die Einstellungen für die Verbindung zu drahtlosen Netzwerken werden angezeigt. [Wireless] [TCP/IP] [FTP] Infrastruktur-Modus: Einstellungen für die Netzwerkverbindung über einen Router. - [SSID]: Geben Sie die Netzwerk-SSID ein. - [Kanal]: Wird automatisch gewählt. - [Authentifiz./Verschlüsselung]: Wählen Sie den Typ der für das drahtlose Netzwerk benutzten Verschlüsselung. - [Passwort]: Geben Sie das Netzwerk-Passwort ein.
Auf/von Karte kopieren Netzwerkprofile mittels Speicherkarten weitergeben. Sind zwei Speicherkarten eingesetzt, erfolgt das Kopieren der Profile auf die bzw. von der Karte in dem Fach, das mittels [Primäres Speicherkartenfach] im Fotoaufnahmemenü gewählt wurde. Option [Profil von Karte kopieren] [Profil auf Karte kopieren] Beschreibung Kopieren Sie Profile aus dem Stammverzeichnis der Speicherkarte in die Profilliste der Kamera. Kopieren Sie Profile von der Kamera auf die Speicherkarte.
Optionen Wählen Sie Einstellungen für das Übertragen. Automatisch hochladen Wählen Sie [ON], damit neue Fotos direkt nach der Aufnahme für das Hochladen markiert werden. Die Übertragung beginnt erst, nachdem das Foto auf der Speicherkarte aufgezeichnet wurde. Achten Sie darauf, dass eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Videofilme werden nicht automatisch hochgeladen. Diese müssen stattdessen aus der Wiedergabeanzeige heraus übertragen werden (0 243).
Fachauswahl JPEG+JPEG Wählen Sie das Kartenfach, das als Quelle für das automatische Hochladen dienen soll, wenn Bilder mit der Einstellung [JPEG primär, JPEG sekundär] für [Funktion des sekundären Fachs] im Fotoaufnahmemenü aufgenommen werden. Fachauswahl HEIF+HEIF Wählen Sie das Kartenfach, das als Quelle für das automatische Hochladen dienen soll, wenn Bilder mit der Einstellung [HEIF primär, HEIF sekundär] für [Funktion des sekundären Fachs] im Fotoaufnahmemenü aufgenommen werden.
Transfermarkierungen aufheben? Die Übertragungsmarkierung wird von allen Bildern entfernt. Das Hochladen von Bildern mit dem Symbol für »Wird hochgeladen« endet umgehend. Root-Zertifikat verwalten Laden oder verwalten Sie Root-Zertifikate, die für die Verbindung zu FTPS-Servern benutzt werden. Wenden Sie sich für Angaben über das Beziehen von Root-Zertifikaten an den Netzwerkadministrator des betreffenden FTPS-Servers.
Mit anderen Kameras verbinden G-Taste U F Netzwerkmenü Eine Verbindung zu anderen Kameras herstellen, um die Auslösung oder die Uhren zu synchronisieren. Synchronisierte Auslösung Wählen Sie [ON], um die Kamera mit anderen Kameras im selben Netzwerk synchron auszulösen. Netzwerkeinstellungen Fügen Sie Kamera-Netzwerkprofile hinzu. Mit diesem Menüpunkt können Sie auch vorhandene Netzwerkprofile auswählen. Profil erstellen Erstellen von neuen Netzwerkprofilen (0 383).
Auf/von Karte kopieren Netzwerkprofile mittels Speicherkarten weitergeben. Sind zwei Speicherkarten eingesetzt, erfolgt das Kopieren der Profile auf die bzw. von der Karte in dem Fach, das mittels [Primäres Speicherkartenfach] im Fotoaufnahmemenü gewählt wurde. Option [Profil von Karte kopieren] [Profil auf Karte kopieren] Beschreibung Kopieren Sie Profile aus dem Stammverzeichnis der Speicherkarte in die Profilliste der Kamera. Kopieren Sie Profile von der Kamera auf die Speicherkarte.
Gruppenname Wählen Sie eine Gruppe für die synchronisierte Auslösung. Die Auslösung wird für alle Kameras im Netzwerk, die sich in derselben Gruppe befinden, synchronisiert. Master/Remote Wählen Sie für jede Kamera, ob sie als Master- oder Remote-Kamera dienen soll. Durch Drücken des Auslösers an der Master-Kamera werden alle Remote-Kameras, die sich im selben Netzwerk und in derselben Gruppe befinden, ausgelöst.
Optionen für ATOMOS AirGlu BT G-Taste U F Netzwerkmenü Für das Einrichten von drahtlosen Verbindungen via Bluetooth zwischen der Kamera und dem Zubehör Atomos UltraSync BLUE AirGlu. Das Gerät UltraSync BLUE kann für die gleichzeitige drahtlose Verbindung mit mehreren kompatiblen Kameras oder Audiorekordern eingesetzt werden. Die Timecodes werden vom UltraSync BLUE zwecks Timecode-Synchronisation an die verbundenen Geräte übertragen, die sogar von unterschiedlichen Herstellern stammen dürfen.
D Beim Verwenden des UltraSync BLUE beachten Wenn [H.264 8 Bit (MP4)] für [Video-Dateityp] im Videoaufnahmemenü eingestellt ist, wird kein Timecode aufgezeichnet. Das UltraSync BLUE ermöglicht die Wahl der Bildrate. Falls der Wert nicht zur Einstellung an der Kamera passt, wird kein Timecode aufgezeichnet oder via HDMI ausgegeben. Stimmen Sie die Bildrate des UltraSync BLUE folgendermaßen auf die Bildrate der Videoaufnahme ab: Bildrate der Videoaufnahme Bildrate des UltraSync BLUE 120p, 60p, 30p 29.
USB-Datenverbindung G-Taste U F Netzwerkmenü Benutzen Sie diesen Menüpunkt für Einstellungen, wenn Sie andere Geräte am USB-Daten-Anschluss der Kamera anschließen. Wählen Sie [MTP/PTP] für die USB-Verbindung zu Computern oder Android-Geräten.
Router-Frequenzband G-Taste U F Netzwerkmenü Wählen Sie das Frequenzband für die ausgewählte SSID, wenn Sie eine Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk im InfrastrukturModus herstellen. Wählen Sie [2,4 GHz/5 GHz] für das Verbinden mit Netzwerken, die auf beiden Bändern arbeiten. Wenn die Kamera nach aktiven Netzwerken in der Nähe sucht, werden nur solche aufgelistet, die auf dem gewählten Band oder den gewählten Bändern arbeiten. Das Frequenzband wird links neben der Netzwerk-SSID aufgeführt.
MAC-Adresse G-Taste U F Netzwerkmenü Zeigt die MAC-Adresse der Kamera an.
Mein Menü/Letzte Einstellungen Menüpunkte und Standardeinstellungen Um das benutzerdefinierbare Menü [MEIN MENÜ] anzuzeigen, wählen Sie die Registerkarte O in den Kameramenüs. Im Folgenden sind die Menüpunkte von »Mein Menü« und die zugehörigen Standardeinstellungen aufgelistet.
Mein Menü: Ein benutzerdefiniertes Menü anlegen G-Taste U O Mein Menü Mit »Mein Menü« können Sie sich ein eigenes Menü mit bis zu 20 Punkten aus den Menüs Fotoaufnahme, Videoaufnahme, Individualfunktionen, Wiedergabe, System und Netzwerk zusammenstellen. Wie Sie Menüpunkte hinzufügen, entfernen und umsortieren können, wird nachfolgend beschrieben. Menüpunkte zu »Mein Menü« hinzufügen 1 Wählen Sie [Menüpunkte hinzufügen] in [O MEIN MENÜ]. Markieren Sie [Menüpunkte hinzufügen] und drücken Sie 2.
4 Bestimmen Sie die Position des neuen Menüpunkts. Drücken Sie 1 oder 3, um den neuen Menüpunkt zu verschieben, und drücken Sie J, um ihn hinzuzufügen. 5 Fügen Sie weitere Menüpunkte hinzu. Alle aktuell in »Mein Menü« enthaltenen Menüpunkte sind mit einem Häkchen (L) markiert. Menüpunkte mit dem Symbol V können nicht ausgewählt werden. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Menüpunkte hinzuzufügen.
Menüpunkte aus »Mein Menü« entfernen 1 Wählen Sie [Menüpunkte entfernen] in [O MEIN MENÜ]. Markieren Sie [Menüpunkte entfernen] und drücken Sie 2. 2 Wählen Sie Menüpunkte aus. Markieren Sie Menüpunkte und drücken Sie J oder 2 zum Auswählen (M) oder Abwählen. Fahren Sie fort, bis alle zu entfernenden Menüpunkte ausgewählt sind (L). 3 Löschen Sie die ausgewählten Menüpunkte. Drücken Sie O (Q); es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie J, um die ausgewählten Menüpunkte zu löschen.
Menüpunkte in »Mein Menü« umsortieren 1 Wählen Sie [Menüpunkte anordnen] in [O MEIN MENÜ]. Markieren Sie [Menüpunkte anordnen] und drücken Sie 2. 2 Wählen Sie einen Menüpunkt aus. Markieren Sie den Menüpunkt, den Sie verschieben möchten, und drücken Sie J. 3 Ändern Sie die Position des Menüpunkts. Drücken Sie 1 oder 3, um den Menüpunkt in »Mein Menü« nach oben oder unten zu verschieben, und drücken Sie J. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Menüpunkte zu verschieben.
»LETZTE EINSTELLUNGEN« anzeigen 1 Wählen Sie [Register wählen] in [O MEIN MENÜ]. Markieren Sie [Register wählen] und drücken Sie 2. 2 Wählen Sie [m LETZTE EINSTELLUNGEN]. Markieren Sie [m LETZTE EINSTELLUNGEN] im Menü [Register wählen] und drücken Sie J. Der Name des Menüs wechselt von [MEIN MENÜ] zu [LETZTE EINSTELLUNGEN] und das Symbol der Registerkarte ändert sich von O auf m.
Letzte Einstellungen: Auf zuletzt benutzte Einstellungen zugreifen G-Taste U m Letzte Einstellungen So werden Menüpunkte zu »LETZTE EINSTELLUNGEN« hinzugefügt Menüpunkte werden am Anfang von [LETZTE EINSTELLUNGEN] hinzugefügt, sobald man sie benutzt. Die zwanzig zuletzt verwendeten Einstellungen sind enthalten.
Problembehebung Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden Oftmals können Sie Kamera-Probleme lösen, indem Sie die folgenden Schritte durchgehen. Gehen Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an den Nikon-Kundendienst wenden. 1 Sehen Sie in der Auflistung typischer Probleme nach.
D Wiederherstellen der Standardeinstellungen In Abhängigkeit von den aktuellen Einstellungen sind manche Menüpunkte oder andere Funktionen eventuell nicht verfügbar. Um auf grau dargestellte Menüpunkte oder anderweitig nicht verfügbare Funktionen zuzugreifen, können Sie es mit dem Zurücksetzen auf Standardeinstellung mithilfe der Option [Alle Einstellungen zurücksetzen] im Systemmenü probieren.
Probleme und Lösungen Im Folgenden sind Lösungen für einige bekannte Schwierigkeiten aufgeführt. Akku/Anzeigeschirme ● Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert aber nicht: Warten Sie, bis die Speicherung und andere Vorgänge beendet sind. Besteht das Problem weiterhin, schalten Sie die Kamera aus. Wenn sich die Kamera nicht ausschalten lässt, nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn Sie einen Netzadapter verwenden, ziehen Sie den Netzadapter heraus und stecken Sie ihn wieder ein.
● Die Anzeigen auf dem Display, im Sucher oder Monitor schalten sich ohne Vorwarnung aus: Wählen Sie längere Vorlaufzeiten für Individualfunktion c3 [Ausschaltverzögerung]. ● Das Display ist träge und dunkel: Die Reaktion und Helligkeit des Displays sind temperaturabhängig. ● Das Sucherbild ist träge: Die Bildwiederholfrequenz der Anzeige kann etwa 20 Sekunden vor Ablauf der Standby-Vorlaufzeit geringer werden.
Aufnahme ● Die Kamera braucht zum Einschalten ungewöhnlich lang: Wenn die Speicherkarte viele Dateien bzw. Ordner enthält, braucht die Kamera etwas länger für das Erfassen der Dateien. ● Die Kamera kann nicht ausgelöst werden: Ist eine Speicherkarte eingesetzt, und wenn ja, hat sie genug freien Platz? Stellen Sie eine andere Belichtungszeit ein, falls Sie in den Modus S gewechselt sind, während »Bulb« oder »Time« im Modus M gewählt war.
● Es erklingen keine Tonsignale: Ist im Systemmenü die Option [ON] für [Lautlos-Modus] eingestellt? Es ertönt kein Signal, wenn die Kamera mit AF-C als Fokusmodus scharfstellt. Wählen Sie eine andere Option als [Aus] für [Kamera-Signaltöne] > [Tonsignal ein/aus] im Systemmenü. Im Video-Modus ertönen keine Signale. ● Es ist nicht der gesamte Bereich der Belichtungszeiten verfügbar: Der Einsatz eines Blitzgeräts schränkt den Belichtungszeitenbereich ein.
● Fotos und Videofilme sind nicht so belichtet, wie es die Aufnahmeanzeige vorab gezeigt hat: Die Auswirkungen von geänderten Einstellungen bezüglich Belichtung und Farbe sind nicht in der Anzeige erkennbar, wenn [Darstellung für Betrachtung optim.] für Individualfunktion d8 [Ansichtmodus (Foto Lv)] gewählt ist. Beachten Sie, dass auch wenn [Auswirk. d.
● Die Aufnahme stoppt unerwartet oder startet nicht: Um die Kameraelektronik vor Überhitzung zu schützen, endet die Aufnahme möglicherweise automatisch, zum Beispiel in folgenden Fällen: - Die Umgebungstemperatur ist hoch. - Die Kamera wurde über längere Zeit für Videofilmaufnahmen verwendet. - Die Kamera wurde ausgiebig für Serienaufnahmen verwendet.
● Die Wirkung von [Picture Control konfigur.] fällt von Bild zu Bild unterschiedlich aus: [Automatisch] ist für [Picture Control konfigur.] gewählt oder dient als Grundlage für mittels [Picture Control verwalten] erzeugte benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen, oder [A] (Automatisch) ist für [Schnell scharfzeichnen], [Globaler Kontrast] oder [Farbsättigung] gewählt. Wählen Sie eine andere Einstellung als [A] (Automatisch), um gleichbleibende Ergebnisse für eine Fotoserie zu erhalten.
Wiedergabe ● Es werden bei der Wiedergabe keine NEF-(RAW-)Bilder angezeigt: Die Kamera zeigt nur die JPEG- oder HEIF-Bildkopien von Aufnahmen an, die mit [RAW + JPEG/HEIF Finem], [RAW + JPEG/HEIF Fine], [RAW + JPEG/HEIF Normalm], [RAW + JPEG/ HEIF Normal], [RAW + JPEG/HEIF Basicm] oder [RAW + JPEG/HEIF Basic] für [Bildqualität] aufgenommen wurden.
● Die Kamera zeigt die Meldung »Der ausgewählte Ordner enthält keine Bilder.«: Wählen Sie im Wiedergabemenü die Option [Alle Ordner] für [Wiedergabeordner]. ● NEF-(RAW-)Bilder können nicht gedruckt werden: Drucken Sie JPEG- oder HEIF-Bildkopien, die sich zum Beispiel mit der Funktion [RAWVerarbeitung (aktuell. Bild)] oder [RAW-Verarbeitung (mehrere Bild.)] des Menüpunkts [Bildbearbeitung] im Wiedergabe-i-Menü erstellen lassen.
● Die Wirkung von [Picture Control konfigur.], [Picture Control (HLG) konfig.], [Active DLighting] oder [Vignettierungskorrektur] ist nicht erkennbar: Im Falle von NEF-(RAW-)Bildern wird die Wirkung nur bei der Betrachtung mit Nikon-Software sichtbar. Zeigen Sie NEF-(RAW-)Bilder mit NX Studio an. ● Bilder lassen sich nicht auf einen Computer übertragen: Abhängig vom Betriebssystem können Sie möglicherweise keine Bilder hochladen, wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.
Bluetooth und Wi-Fi (drahtlose Netzwerke) ● Mobilgeräte zeigen nicht die Kamera-SSID an (Netzwerkname): Vergewissern Sie sich im Netzwerkmenü, dass [OFF] für [Flugmodus] und dass [ON] für [Mit Smart-Gerät verbinden] > [Pairing (Bluetooth)] > [Bluetooth-Verbindung] eingestellt ist. Stellen Sie sicher, dass im Netzwerkmenü [Mit Smart-Gerät verbinden] > [Wi-Fi-Verbindung] eingeschaltet ist. Schalten Sie probeweise die WLAN-Funktion am Mobilgerät aus und wieder ein.
Verschiedenes ● Der Aufnahmezeitpunkt stimmt nicht: Ist die Kamera-Uhr korrekt eingestellt? Die Uhr der Kamera geht weniger genau als die meisten Armband- und Haushaltsuhren; vergleichen Sie daher die Kamera-Uhr regelmäßig mit präziseren Uhren und korrigieren Sie die Uhrzeit bei Bedarf. ● Menüpunkte können nicht ausgewählt werden: Bei bestimmten Kombinationen von Kameraeinstellungen stehen manche Menüpunkte nicht zur Verfügung.
Warnanzeigen und Fehlermeldungen In diesem Abschnitt werden die Warnanzeigen und Fehlermeldungen erklärt, die im Display und im Monitor bzw. Sucher erscheinen können. Warnanzeigen Die folgenden Warnanzeigen erscheinen im Display und Monitor bzw. Sucher: Warnanzeige Problem/Lösung Monitor/ Sucher Display H l Bulb (blinkt) Die Akkuladung ist niedrig. Halten Sie einen Ersatzakku bereit. Das Objektiv ist nicht richtig montiert. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv korrekt angebracht ist.
Warnanzeige Monitor/ Sucher Problem/Lösung Display (Belichtungsskalen und die Anzeige für Belichtungszeit oder Blende blinken) c (blinkt) — Das Motiv ist zu hell; die Grenzen des KameraBelichtungssystems wurden überschritten. Niedrigere ISO-Empfindlichkeit wählen. Modus P: Verwenden Sie ein Neutralgraufilter (ND) eines Zubehöranbieters (das Filter kann auch benutzt werden, falls die Anzeige immer noch erscheint, nachdem die folgenden Einstellungen im Modus S oder A vorgenommen wurden).
Warnanzeige Monitor/ Sucher Problem/Lösung Display Zum Speichern weiterer Aufnahmen steht nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung. Löschen Sie Bilder von der Speicherkarte, bis ausreichend Speicherplatz für das Speichern weiterer Bilder vorhanden ist. Kopieren Sie zuvor Aufnahmen, die Sie behalten möchten, auf einen Computer oder ein anderes Gerät. Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein. Full (blinkt) Die Dateinummerierung der Kamera ist an ihre Grenzen gestoßen.
Fehlermeldungen Die folgenden Fehlermeldungen können in den Kamera-Anzeigen erscheinen: Meldung Problem/Lösung Monitor/Sucher Display Auslöser gesperrt. Laden Sie den Akku auf. — Dieser Akku ist nicht verwendbar. Er kommuniziert nicht richtig Der Akku ist leer. — Keine Akkudaten verfügbar. Der Akku kann nicht verwendet werden. Wenden Sie sich an einen Nikon-Kundendienst. Der Ladezustand ist extrem niedrig; laden Sie den Akku auf. — Der Akku liefert keine Daten an die Kamera.
Meldung Problem/Lösung Monitor/Sucher Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. Schieben Sie den Schreibschutzschalter in Display Card, - - (blinkt) Schreibposition. Diese Karte ist nicht formatiert. Bitte formatieren Sie sie. Die Firmware-Version des Bajonettadapters FTZ wird nicht unterstützt. Aktualisieren Sie die FTZ-Firmware. Die Aufzeichnung wurde unterbrochen. Bitte warten. Die Kamera ist zu heiß. Sie kann nicht verwendet werden, bis sie abgekühlt ist. Bitte warten. Die Kamera schaltet sich ab.
Meldung Problem/Lösung Monitor/Sucher Display Der ausgewählte Ordner enthält keine Bilder. Setzen Sie eine Speicherkarte ein, auf der sich Bilder befinden. Der ausgewählte Ordner enthält keine Bilder. Anzeige dieser Datei nicht möglich. — — Keine Bilder im für die Wiedergabe ausgewählten Ordner. Wählen Sie im Wiedergabemenü mithilfe von [Wiedergabeordner] einen Ordner, in dem sich Bilder befinden. Die Datei wurde mit einem Computerprogramm bearbeitet oder entspricht nicht dem DCF-Standard.
Meldung Problem/Lösung Monitor/Sucher Display Diese Datei kann nicht auf der Zielspeicherkarte gespeichert werden. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte dem Kamerahandbuch. — Videodateien, die 4 GB groß oder größer sind, lassen sich nur auf exFAT-formatierten Speicherkarten speichern. Sie können nicht auf Karten mit anderen Formaten, wie FAT32, gespeichert werden.
Technische Hinweise Kompatible Objektive und Zubehör An der Kamera lassen sich alle Objektive mit Z-Bajonettanschluss verwenden. Achten Sie darauf, dass »NIKKOR Z« im Objektivnamen enthalten ist. Vergewissern Sie sich, dass Sie die neuesten Versionen der Kamera- und Objektiv-Firmware verwenden. Mit älteren Versionen sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar oder die Kamera erkennt das Objektiv nicht richtig. Die neueste Firmware steht im Nikon Download-Center zur Verfügung.
Kamera-Anzeigen Die Anzeigen geben die gegenwärtigen Einstellungen wieder. Manchmal werden weitere Symbole oder Warnungen angezeigt, beispielsweise beim Ändern von Einstellungen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Aufnahmemodus (0 123) Anzeige für Programmverschiebung (0 124) AF-Messbereichsmarkierungen (0 109) Temperaturwarnung (0 759) Aufnahmebetriebsart (0 135) Anzeige für Intervallaufnahme (0 503) 22 t-Symbol (0 89) Anzeige »Keine Speicherkarte« ( 0 83, 0 854) Warnung vor heißen Speicherkarten ( 0 85) Fokusmodus (0 106) Anzeige für Zeitraffervideoaufnahme (0 513) AF-Messfeldsteuerung (0 109) Motivwahrnehmung (0 113) Blitzmodus (0 406) Weißabgleich (0 146
47 48 Anzeige »In Objektiv integrierter Telekonverter ist aktiv« Ansichtsmodus (0 618) 853 Kamera-Anzeigen
D Temperatur-Warnungen Wird die Temperatur in der Kamera sehr hoch, erscheint eine Temperaturwarnung (K) zusammen mit einem Countdown-Zähler. Wenn der Countdown die Null erreicht, schaltet sich die Aufnahmeanzeige automatisch aus. Die Temperatur, bei der der Countdown-Zähler startet, kann zwischen [Standard] und [Hoch] bei [Autom. Temperaturabschaltung] im Systemmenü gewählt werden. Der Zähler wird beim Erreichen der 30-Sekunden-Marke rot.
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Aufnahmemodus (0 123) Anzeige für Programmverschiebung (0 124) Symbol für Fixierung der Belichtungszeit (0 676) Belichtungszeit (0 124, 0 125) 855 Symbol für Fixierung der Blende (0 676) Blende (0 124, 0 125) Belichtungsskala Belichtung (0 126) Belichtungskorrektur (0 133) Automatische Belichtungsreihen (0 166) Kamera-Anzeigen
1 10 2 9 8 7 3 6 5 4 1 2 3 4 Anzeige für Wi-Fi-Verbindung (0 313, 0 323, 0 344) Anzeige für Bluetooth-Verbindung (0 800) Anzeige für Belichtungs- und Blitzbelichtungsreihe (0 167) Anzeige für Weißabgleichsreihe (0 172) Anzeige für ADL-Belichtungsreihe (0 175) Anzeige für HDR (0 500) Anzeige für Mehrfachbelichtung (0 493) Anzahl verbleibender Aufnahmen (0 84, 0 962) Camera-Control-Modus ( 0 375) 5 6 7 8 9 10 ISO-Empfindlichkeit (0 142) Symbol für ISO-Empfindlichkeit (0 142) Anzeige für ISO-Automati
1 2 3 4 5 6 7 20 19 18 17 8 9 10 16 15 14 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 t-Symbol (0 89) Anzeige für Intervallaufnahme (0 503) Anzeige für Zeitraffervideoaufnahme (0 513) Blitzsteuerung (0 404) Lautlos-Modus (0 776) Anzeige für Rauschunterdrückung bei Langzeitbelichtung (0 468) Anzeige für Tonsignal (0 774) Akkuladezustand (0 82) Stromversorgung über USB (0 786) Bildgröße (0 104) AF-Messfeldsteuerung/ Motivwahrnehmung ( 0 109, 0 113) Fokusmodus (0 106) 857 Speicher
Video-Modus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 17 16 15 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 Aufnahmesymbol Anzeige »Kein Video« (0 94) Externe Aufnahmesteuerung (0 300) Länge der bisherigen Videoaufzeichnung Timecode (0 570) Anzeige für hochauflösenden Digitalzoom (0 213) Zoomfaktor für hochauflösenden Digitalzoom (0 213) Warnung vor heißen Speicherkarten ( 0 85, 0 94) Speicherort (0 538) Verfügbare Aufnahmezeit Picture-Control-Konfiguration (0 179) 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Bildfeld (0 204) Video-Dateityp (
Der Sucher Foto-Modus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 46 14 45 44 43 15 16 17 18 19 20 42 41 40 39 38 21 37 36 34 32 30 35 33 31 29 859 28 26 27 25 24 22 23 Kamera-Anzeigen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Anzeige »In Objektiv integrierter Telekonverter ist aktiv« Ansichtsmodus (0 618) Aufnahmebetriebsart (0 135) Fokusmodus (0 106) AF-Messfeldsteuerung (0 109) Motivwahrnehmung (0 113) Blitzmodus (0 406) Weißabgleich (0 146) Active D-Lighting (0 466) Picture-Control-Konfiguration (0 179) Bildqualität (0 102) Bildgröße (0 104) Bildfeld (0 100) AF-Messbereichsmarkierungen (0 109) Fokusmessfeld (0 116) Anzeige für Belichtungs- und Blitzbelichtungsreihe (0 1
Video-Modus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 17 13 16 15 14 1 2 3 4 5 6 7 8 Kopfhörerlautstärke (0 569) Zebramuster (0 711) Picture-Control-Konfiguration (0 179) Tonmodus (0 196) Bildgröße/Bildrate (0 197) Bildfeld (0 204) Video-Dateityp (0 194) Anzeige für hochauflösenden Digitalzoom (0 213) Zoomfaktor für hochauflösenden Digitalzoom (0 213) Verfügbare Aufnahmezeit 861 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Speicherort (0 538) Warnung vor heißen Speicherkarten ( 0 85, 0 94) Länge der bisherigen Videoaufzeic
Das Display Foto-Modus 1 23 4 567 8 21 20 19 9 10 18 12 11 17 16 15 14 862 13 Kamera-Anzeigen
1 2 3 4 5 6 7 8 Aufnahmemodus (0 123) Anzeige für Programmverschiebung (0 124) Symbol für Fixierung der Belichtungszeit (0 676) Belichtungszeit (0 124, 0 125) Belichtungskorrekturwert (0 133) Blitzbelichtungskorrekturwert (0 409) Anzahl der Bilder bei (Blitz-)Belichtungsreihen (0 167) Anzahl der Bilder bei Weißabgleichsreihen (0 172) Verbleibende Intervalle bei Intervallaufnahmen (0 505) Verbleibende Aufnahmen bei Fokusverlagerung (0 525) Verbleibende Belichtungszeit ( 0 614) Symbol für Belichtungskorrek
Video-Modus 1 2 3 1 2 Belichtungskorrekturwert (Video; 0 133) Bildgröße/Bildrate (0 197) 864 3 Verfügbare Aufnahmezeit (0 93) Kamera-Anzeigen
Kompatible Blitzgeräte Das Nikon Creative Lighting System (CLS) Das fortschrittliche Creative Lighting System (CLS) von Nikon ermöglicht eine Reihe von Funktionen dank der optimal abgestimmten Kommunikation zwischen der Kamera und kompatiblen Blitzgeräten.
Das SB‑5000 Unterstützte Funktionen Einzelnes Blitzgerät i-TTL-Aufhellblitz 41 i-TTL-Standardblitz 42 i‑TTL Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung 4 Blitzautomatik ohne TTL — GN Manuelle Steuerung mit Distanzvorgabe 4 M Manuell 4 Stroboskopblitz 4 qA A RPT 866 Kompatible Blitzgeräte
Unterstützte Funktionen Advanced Wireless Lighting mit optischem Signal Master Kabellose Blitzfernsteuerung 4 i‑TTL i‑TTL 4 [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung 4 A Blitzautomatik ohne TTL — M Manuell 4 Stroboskopblitz 4 i‑TTL i‑TTL 4 [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 qA/A Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung/Blitzautomatik ohne TTL qA RPT Remote M RPT 43 Manuell 4 Stroboskopblitz 4 44 Advanced
Unterstützte Funktionen Einstelllicht mit Kamera schalten 4 Integrierte Blitzgerätesteuerung 4 Firmware-Update des Blitzgeräts mittels Kamera 4 1 Bei Spotmessung nicht verfügbar. 2 Kann auch am Blitzgerät eingestellt werden. 3 Die Auswahl zwischen qA und A hängt von der am Master-Blitzgerät gewählten Option ab. 4 Unterstützt dieselben Funktionen wie Remote-Blitzgeräte mit AWL mit optischem Signal. 5 Nur mit den Blitzsteuerungen i‑TTL, qA, A, GN und M verfügbar.
Das SB‑910, SB‑900 und SB‑800 Unterstützte Funktionen Einzelnes Blitzgerät i-TTL-Aufhellblitz 41 i-TTL-Standardblitz 42 Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung 43 Blitzautomatik ohne TTL 43 i‑TTL qA A GN Manuelle Steuerung mit Distanzvorgabe 4 M Manuell 4 Stroboskopblitz 4 RPT 869 Kompatible Blitzgeräte
Unterstützte Funktionen Advanced Wireless Lighting mit optischem Signal Master Kabellose Blitzfernsteuerung 4 i‑TTL i‑TTL 4 [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung 4 A Blitzautomatik ohne TTL — M Manuell 4 Stroboskopblitz 4 i‑TTL i‑TTL 4 [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 qA/A Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung/Blitzautomatik ohne TTL qA RPT Remote M RPT 44 Manuell 4 Stroboskopblitz 4 Advanced Wir
Unterstützte Funktionen Einstelllicht mit Kamera schalten 4 Integrierte Blitzgerätesteuerung — Firmware-Update des Blitzgeräts mittels Kamera 47 1 Bei Spotmessung nicht verfügbar. 2 Kann auch am Blitzgerät eingestellt werden. 3 qA/A-Modusauswahl erfolgt am Blitzgerät mittels der Individualfunktionen. 4 Die Auswahl zwischen qA und A hängt von der am Master-Blitzgerät gewählten Option ab. 5 Nur mit den Blitzsteuerungen i‑TTL, qA, A, GN und M verfügbar.
Das SB‑700 Unterstützte Funktionen Einzelnes Blitzgerät 41 i-TTL-Aufhellblitz i‑TTL i-TTL-Standardblitz 4 Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — Blitzautomatik ohne TTL — GN Manuelle Steuerung mit Distanzvorgabe 4 M Manuell 4 Stroboskopblitz — qA A RPT 872 Kompatible Blitzgeräte
Unterstützte Funktionen Advanced Wireless Lighting mit optischem Signal Master Kabellose Blitzfernsteuerung 4 i‑TTL i‑TTL 4 [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — A Blitzautomatik ohne TTL — M Manuell 4 Stroboskopblitz — i‑TTL i‑TTL 4 [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 qA/A Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung/Blitzautomatik ohne TTL — Manuell 4 Stroboskopblitz 4 qA RPT Remote M RPT Advanced Wire
Unterstützte Funktionen Einstelllicht mit Kamera schalten 4 Integrierte Blitzgerätesteuerung — Firmware-Update des Blitzgeräts mittels Kamera 4 1 Bei Spotmessung nicht verfügbar. 2 Nur mit den Blitzsteuerungen i-TTL, GN und M verfügbar. 3 Nur mit der Blitzsteuerung i-TTL verfügbar.
Das SB‑600 Unterstützte Funktionen Einzelnes Blitzgerät i-TTL-Aufhellblitz 41 i-TTL-Standardblitz 42 Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — Blitzautomatik ohne TTL — GN Manuelle Steuerung mit Distanzvorgabe — M Manuell 4 Stroboskopblitz — i‑TTL qA A RPT 875 Kompatible Blitzgeräte
Unterstützte Funktionen Advanced Wireless Lighting mit optischem Signal Master Kabellose Blitzfernsteuerung — i‑TTL i‑TTL — [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — A Blitzautomatik ohne TTL — M Manuell — Stroboskopblitz — i‑TTL i‑TTL 4 [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 qA/A Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung/Blitzautomatik ohne TTL — Manuell 4 Stroboskopblitz 4 qA RPT Remote M RPT Advanced Wire
Unterstützte Funktionen Einstelllicht mit Kamera schalten 4 Integrierte Blitzgerätesteuerung — Firmware-Update des Blitzgeräts mittels Kamera — 1 2 3 4 Bei Spotmessung nicht verfügbar. Kann auch am Blitzgerät eingestellt werden. Nur mit den Blitzsteuerungen i-TTL und M verfügbar. Nur mit der Blitzsteuerung i-TTL verfügbar.
Das SB‑500 Unterstützte Funktionen Einzelnes Blitzgerät 41 i-TTL-Aufhellblitz i‑TTL i-TTL-Standardblitz 4 Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — Blitzautomatik ohne TTL — GN Manuelle Steuerung mit Distanzvorgabe — M Manuell 42 Stroboskopblitz — qA A RPT 878 Kompatible Blitzgeräte
Unterstützte Funktionen Advanced Wireless Lighting mit optischem Signal Master Kabellose Blitzfernsteuerung 42 i‑TTL i‑TTL 42 [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — A Blitzautomatik ohne TTL — M Manuell 42 Stroboskopblitz — i‑TTL i‑TTL 4 [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 qA/A Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung/Blitzautomatik ohne TTL — Manuell 4 Stroboskopblitz 4 qA RPT Remote M RPT Advanced W
Unterstützte Funktionen Einstelllicht mit Kamera schalten 4 Integrierte Blitzgerätesteuerung 4 Firmware-Update des Blitzgeräts mittels Kamera 4 1 2 3 4 Bei Spotmessung nicht verfügbar. Kann mit dem Menüpunkt [Blitzbelichtungssteuerung] in den Kameramenüs eingestellt werden. Nur mit den Blitzsteuerungen i-TTL und M verfügbar. Nur mit der Blitzsteuerung i-TTL verfügbar.
Das SB‑R200 Unterstützte Funktionen Einzelnes Blitzgerät i-TTL-Aufhellblitz — i-TTL-Standardblitz — Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — Blitzautomatik ohne TTL — GN Manuelle Steuerung mit Distanzvorgabe — M Manuell — Stroboskopblitz — i‑TTL qA A RPT 881 Kompatible Blitzgeräte
Unterstützte Funktionen Advanced Wireless Lighting mit optischem Signal Master Kabellose Blitzfernsteuerung — i‑TTL i‑TTL — [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — A Blitzautomatik ohne TTL — M Manuell — Stroboskopblitz — i‑TTL i‑TTL 4 [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 4 qA/A Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung/Blitzautomatik ohne TTL — Manuell 4 Stroboskopblitz — qA RPT Remote M RPT Advanced Wire
Unterstützte Funktionen Einstelllicht mit Kamera schalten 4 Integrierte Blitzgerätesteuerung — Firmware-Update des Blitzgeräts mittels Kamera — 1 Nur mit den Blitzsteuerungen i-TTL und M verfügbar. 2 Nur mit der Blitzsteuerung i-TTL verfügbar.
Das SB‑400 Unterstützte Funktionen Einzelnes Blitzgerät 41 i-TTL-Aufhellblitz i‑TTL i-TTL-Standardblitz 4 Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — Blitzautomatik ohne TTL — GN Manuelle Steuerung mit Distanzvorgabe — M Manuell 42 Stroboskopblitz — qA A RPT 884 Kompatible Blitzgeräte
Unterstützte Funktionen Advanced Wireless Lighting mit optischem Signal Master Kabellose Blitzfernsteuerung — i‑TTL i‑TTL — [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — A Blitzautomatik ohne TTL — M Manuell — Stroboskopblitz — i‑TTL i‑TTL — [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — qA/A Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung/Blitzautomatik ohne TTL — Manuell — Stroboskopblitz — qA RPT Remote M RPT Advanced Wire
Unterstützte Funktionen Einstelllicht mit Kamera schalten — Integrierte Blitzgerätesteuerung 4 Firmware-Update des Blitzgeräts mittels Kamera — 1 Bei Spotmessung nicht verfügbar. 2 Kann mit dem Menüpunkt [Blitzbelichtungssteuerung] in den Kameramenüs eingestellt werden. 3 Nur mit der Blitzsteuerung i-TTL verfügbar.
Das SB‑300 Unterstützte Funktionen Einzelnes Blitzgerät 41 i-TTL-Aufhellblitz i‑TTL i-TTL-Standardblitz 4 Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — Blitzautomatik ohne TTL — GN Manuelle Steuerung mit Distanzvorgabe — M Manuell 42 Stroboskopblitz — qA A RPT 887 Kompatible Blitzgeräte
Unterstützte Funktionen Advanced Wireless Lighting mit optischem Signal Master Kabellose Blitzfernsteuerung — i‑TTL i‑TTL — [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — A Blitzautomatik ohne TTL — M Manuell — Stroboskopblitz — i‑TTL i‑TTL — [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — qA/A Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung/Blitzautomatik ohne TTL — Manuell — Stroboskopblitz — qA RPT Remote M RPT Advanced Wire
Unterstützte Funktionen Einstelllicht mit Kamera schalten — Integrierte Blitzgerätesteuerung 4 Firmware-Update des Blitzgeräts mittels Kamera 4 1 Bei Spotmessung nicht verfügbar. 2 Kann mit dem Menüpunkt [Blitzbelichtungssteuerung] in den Kameramenüs eingestellt werden. 3 Nur mit der Blitzsteuerung i-TTL verfügbar.
IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800 Wenn die SU-800 auf einer CLS-kompatiblen Kamera montiert ist, kann sie als Steuerungseinheit für die Blitzgeräte SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 und SB-R200 verwendet werden. Die Blitzfernsteuerung wird in bis zu drei Gruppen unterstützt. Die SU-800 selbst ist nicht mit einem Blitzgerät ausgestattet.
Unterstützte Funktionen Advanced Wireless Lighting mit optischem Signal Master Kabellose Blitzfernsteuerung 4 i‑TTL i‑TTL — [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung 41 Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung — A Blitzautomatik ohne TTL — M Manuell — Stroboskopblitz — i‑TTL i‑TTL — [A : B] Schnelle kabellose Blitzsteuerung — qA/A Blitzautomatik mit automatischer Blendensteuerung/Blitzautomatik ohne TTL — Manuell — Stroboskopblitz — qA RPT Remote M RPT Advanced Wir
Unterstützte Funktionen Einstelllicht mit Kamera schalten 4 Integrierte Blitzgerätesteuerung — Firmware-Update des Blitzgeräts mittels Kamera — 1 Nur bei Nahaufnahmen verfügbar. 2 Nicht verfügbar, wenn RPT als Blitzsteuerung für das Remote-Blitzgerät gewählt ist. 3 Nur verfügbar, wenn i-TTL als Blitzsteuerung für das Remote-Blitzgerät gewählt ist oder wenn das Blitzgerät im Modus qA auf das Aussenden von Mess-Vorblitzen eingestellt ist.
Hinweise zu optionalen Blitzgeräten Informieren Sie sich vor der Verwendung eines optionalen Blitzgeräts auch in dessen Dokumentation. Wenn das Blitzgerät das Creative Lighting System (CLS) unterstützt, schlagen Sie im Abschnitt über CLS-kompatible digitale Spiegelreflexkameras nach. Diese Kamera ist nicht in der Kategorie »digitale Spiegelreflexkameras« in den Handbüchern der Modelle SB-80DX, SB-28DX und SB-50DX aufgeführt.
D Blitzfotografie Die Blitzfotografie lässt sich mit einigen Kamerafunktionen nicht kombinieren; dazu gehören: Lautlos-Modus, Videoaufnahmen, Highspeed-Serienaufnahmen +, und HDR-Überlagerung. D Blitzbelichtung mit optionalen Blitzgeräten speichern Die Blitzbelichtungsspeicherung ist mit optionalen Blitzgeräten mit den Blitzsteuerungsarten TTL und, sofern unterstützt, mit qA- und A-Blitzautomatik (beide mit Messblitzen) verfügbar (nähere Informationen in der Dokumentation des Blitzgeräts).
D Messfelder für Blitzbelichtungsspeicher Bei der Blitzbelichtungsspeicherung mit optionalen Blitzgeräten wird in den folgenden Bereichen gemessen: Einzelnes Blitzgerät Blitzsteuerung Messfeld i‑TTL 6-mm-Kreis in der Bildmitte Blitzautomatik mit automatischer Vom Sensor des Blitzgeräts gemessener Bereich Blendensteuerung (qA) Remote-Blitzgeräte Blitzsteuerung Messfeld i-TTL Gesamtes Bildfeld Blitzautomatik mit automatischer Vom Sensor des Blitzgeräts gemessener Bereich Blendensteuerung (qA) Blitz
Tipp: Einstelllicht CLS-kompatible Blitzgeräte senden ein Einstelllicht aus, wenn diejenige Taste gedrückt wird, die mittels Individualfunktion f2 [Ben.def. Bedienelemente (Aufn.)] mit der Option [Tiefenschärfekontrolle] belegt wurde. Diese Funktion lässt sich im Rahmen des Advanced Wireless Lighting einsetzen, um die Beleuchtungswirkung mit mehreren Blitzgeräten vorab zu prüfen.
Weiteres kompatibles Zubehör Für Ihre Nikon-Kamera ist eine breite Zubehörpalette verfügbar. D Kompatibles Zubehör Die Verfügbarkeit kann vom Land oder der Region abhängen. Schauen Sie bitte auf unserer Website oder in Druckschriften nach aktuellen Informationen. ● Stromversorgung Lithium-Ionen-Akku EN-EL15c: Akkus EN-EL15c können in den Digitalkameras Nikon Z 8 benutzt werden. - Akkus EN-EL15b und EN-EL15a können ebenfalls verwendet werden.
Akkufacheinsatz EP‑5B und Netzadapter EH‑5d: Mit einem Netzadapter EH-5d können Sie die Kamera über längere Zeit mit Strom versorgen. - Der EP-5B ist nötig, um den EH-5d mit der Kamera zu verbinden. Einzelheiten dazu siehe »Anbringen eines Akkufacheinsatzes EP‑5B und Netzadapters EH‑5d, EH‑5c oder EH‑5b« (0 928). - Die Netzadapter EH-5c und EH-5b lassen sich anstelle des EH-5d verwenden. Multifunktionshandgriff MB-N12: Ein Multifunktionshandgriff für die Digitalkamera Nikon Z 8.
● Fernsteuerungszubehör Die Kamera ist mit einem 10-poligen Anschluss für Fernsteuerungszubehör und die automatisierte Fotografie ausgestattet. Denken Sie daran, den Anschluss bei Nichtgebrauch mit der Abdeckung zu verschließen. Staub und andere Fremdkörper, die sich auf den Anschlusskontakten ansammeln, könnten zu Fehlfunktionen der Kamera führen. Kabelfernauslöser MC-22/MC-22A (Kabellänge ca.
● USB-Kabel USB-Kabel UC-E24: Ein USB-Kabel mit einem Stecker Typ C für den Anschluss an die Kamera und einem Stecker Typ A für den Anschluss an ein USB-Gerät. USB-Kabel UC-E25: Ein USB-Kabel mit zwei Steckern Typ C. ● Zubehörschuhadapter Blitzanschlussadapter AS-15: Bringen Sie den AS-15 am Zubehörschuh der Kamera an, um StudioBlitzgeräte oder andere Blitzanlagen via Synchronkabel anschließen zu können.
● Blitzgeräte Blitzgeräte SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500, SB-400, SB-300 und SB-R200: Diese Geräte lassen sich für Blitzaufnahmen auf der Kamera anbringen. Einige unterstützen außerdem die kabellose Fernsteuerung für das entfesselte Blitzen mit mehreren Blitzgeräten. - Informationen über das Anbringen des Blitzgeräts auf der Kamera finden Sie in der Dokumentation zum jeweiligen Blitzgerät.
● Funkfernsteuerungen Funkfernsteuerungen WR-R11a, WR-R10 und WR-T10 - Wenn eine WR-R11a am 10-poligen Anschluss angeschlossen ist, oder wenn eine WR-R10 mithilfe eines Adapters WR-A10 am 10-poligen Anschluss angeschlossen ist, kann die Kamera kabellos mit einer Funkfernsteuerung WR-T10 bedient werden. - Funkfernsteuerungen WR-R11a und WR-R10 können zudem für das Ansteuern von funkgesteuerten Blitzgeräten eingesetzt werden.
D Akkus aufladen Die kompatiblen Akkus lassen sich mit den folgenden Geräten aufladen. Akkuladegerät MH-25a Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-7P/ Netzadapter EH-8P EN‑EL15c 4 4 EN‑EL15b 4 4 EN‑EL15a 4 — Akku D Anbringen und Entfernen der Zubehörschuh-Abdeckung Die Zubehörschuh-Abdeckung BS-1 wird wie gezeigt auf den Zubehörschuh geschoben. Zum Entfernen der Abdeckung die Kamera festhalten, mit einem Daumen auf die Abdeckung drücken und die Abdeckung in die gezeigte Richtung schieben.
D HDMI/USB-Kabel-Halterung Um das versehentliche Lösen der Verbindung zu verhindern, sollten Sie die mitgelieferte Halterung wie gezeigt am HDMI- oder USB-Kabel anbringen (beachten Sie, dass die Halterung möglicherweise nicht an alle Kabel passt). Die Illustration zeigt das USB-Kabel. Führen Sie HDMI-Kabel durch den anderen Kanal. Belassen Sie den Monitor in der eingeklappten Normalposition, wenn Sie die Kabel-Halterung verwenden.
Optionaler Multifunktionshandgriff MB-N12 Teile des MB-N12: Namen und Funktionen Nachfolgend sind die Bezeichnungen und Funktionen jedes Teils des MB-N12 aufgeführt. 1 2 3 4 5 6 8 7 1 Kontaktabdeckung Schützt die Strom- und Signalkontakte des MB-N12. 2 Signalkontakte — 3 Stromkontakte — Multifunktionswähler für Hochformat Bewirkt dasselbe wie der Multifunktionswähler an der Kamera.
6 Hinteres Einstellrad für Hochformat 7 Verriegelung des AkkuhalterFachs 8 Funktioniert wie das entsprechende Bedienelement an der Kamera. Abdeckung des AkkuhalterFachs Siehe »Akkus in den MB-N12 einsetzen« ( 0 911) und »Falls sich die Abdeckung des Akkuhalter-Fachs löst« ( 0 925).
17 Stativgewinde — 18 22 21 20 19 18 Halterung für Akkufachabdeckung Die Akkufachabdeckung der Kamera kann nach dem Abnehmen dort aufbewahrt werden. 19 Vorderes Einstellrad für Hochformat Funktioniert wie das entsprechende Bedienelement an der Kamera. 20 Bediensperre Sperrt die Bedienelemente am MB-N12, um eine unbeabsichtigte Benutzung zu verhindern. Die Bediensperre ist kein Ein-/Ausschalter. Verwenden Sie den Ein-/Ausschalter der Kamera, um diese ein- oder auszuschalten.
24 25 23 28 26 27 23 Akkufach A Nimmt einen Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL15c auf. 24 Akku-Stromkontakte (×2) Siehe »Akkus in den MB-N12 einsetzen« ( 0 911). 25 Akkufach B Nimmt einen Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL15c auf. 26 AkkuhalterStromkontakte Siehe »Akkus in den MB-N12 einsetzen« ( 0 911). 27 Akkusicherung Hält den Akku im Akkufach A nach dem Einsetzen an seinem Platz. 28 Akkuhalter Siehe »Akkus in den MB-N12 einsetzen« ( 0 911).
Anbringen des MB-N12 Schalten Sie vor dem Anbringen des MB-N12 die Kamera aus. Um eine unbeabsichtigte Bedienung beim Anbringen zu verhindern, sollten Sie die Bediensperre des MB-N12 auf der Position L (gesperrt) belassen, bis der Handgriff fertig montiert ist. 1 Entfernen Sie die Kontaktabdeckung vom Multifunktionshandgriff. Bewahren Sie die Abdeckung an einem sicheren Ort auf. 2 Nehmen Sie am Kameraboden die Akkufachabdeckung ab und stecken Sie sie in die Halterung für die Akkufachabdeckung am MB-N12.
3 Bringen Sie den MB-N12 an der Kamera an. Drehen Sie das Befestigungsrad in die vom Pfeil FLOCK angegebene Richtung, um den Multifunktionshandgriff sicher an seinem Platz zu fixieren. Ziehen Sie das Befestigungsrad des MB-N12 fest an, bis es sich nicht mehr weiter drehen lässt. In der Aufnahmeanzeige der Kamera kann eine Warnung erscheinen, wenn der MB-N12 nicht richtig befestigt ist.
Akkus in den MB-N12 einsetzen Der MB-N12 kann mit bis zu zwei Lithium-Ionen-Akkus EN-EL15c bestückt werden. Schalten Sie vor dem Einsetzen der Akkus die Kamera aus. Um eine unbeabsichtigte Bedienung beim Austauschen der Akkus zu verhindern, sollten Sie die Bediensperre des MB-N12 auf der Position L (gesperrt) belassen, bis die Akkus eingesetzt sind.
3 Setzen Sie die Akkus in den Akkuhalter ein. Setzen Sie die Akkus in der gezeigten Ausrichtung ein. Nachdem der Akku im Fach A vollständig eingeschoben ist, rastet die Akkusicherung ein. A B 4 Schieben Sie den Akkuhalter mit den Kontakten voran in das Fach. Drücken Sie mit dem Boden des Akkuhalters die Akkuhalter-Sicherung nach unten und schieben Sie den Akkuhalter mit den Kontakten voran in das Fach. Stoppen Sie, sobald die AkkuhalterSicherung wieder einrastet.
5 Klappen Sie die Abdeckung des Akkuhalter-Fachs zu, und verriegeln Sie die Abdeckung durch Drücken und Schieben in der gezeigten Richtung.
Tipp: Herausnehmen der Akkus Nehmen Sie den Akkuhalter heraus und entnehmen Sie dann die Akkus wie gezeigt. Tipp: Auswechseln des Akkus in Fach A Der Akku im Fach A lässt sich austauschen, ohne dass der Akkuhalter herausgenommen werden muss. Schieben Sie den Akku wie gezeigt hinein, bis die Akkusicherung einrastet. Zum Herausnehmen des Akkus in Fach A wird die Akkusicherung wie gezeigt heruntergedrückt und dann der Akku aus dem Halter gezogen.
Tipp: Akkus während des Aufnahmebetriebs auswechseln Wenn zwei Akkus eingesetzt sind, können Sie den Akku im Fach A ersetzen, ohne die Kamera abzuschalten. Das ist sehr nützlich, wenn die Kamera über längere Zeit für kontinuierliche Aufnahmevorgänge benutzt wird. Achten Sie während des Akkuwechsels darauf, dass Sie nicht versehentlich auf die Akkuhalter-Sicherung drücken und den Akkuhalter herausnehmen.
Akkus aufladen mit einem Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-7P oder Netzadapter EH-8P (beide optional) In den MB-N12 eingesetzte Akkus lassen sich mit einem Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-7P oder einem Netzadapter EH-8P aufladen (beide optional). Die Akkus lassen sich sogar laden, wenn der MB-N12 von der Kamera abgenommen ist. 1 Verbinden Sie einen Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-7P oder Netzadapter EH-8P mit dem Ladeanschluss am MB-N12.
2 Stecken Sie den EH-7P oder EH-8P in eine Netzsteckdose. EH-7P EH‑8P Die Akkus werden aufgeladen, während die Kamera ausgeschaltet ist. Sie werden auch geladen, wenn die Kamera sich im Ruhemodus (Standby) befindet. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeleuchte für den Akku, der gerade geladen wird. Die Ladeleuchte erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Das Aufladen von zwei vollständig entladenen Akkus dauert etwa 5 Stunden.
D Beim Laden der Akkus beachten Die Akkus werden nicht geladen, falls das Kabel mit dem USB-PD-Anschluss der Kamera verbunden ist, während der MB-N12 montiert ist. Schließen Sie das Kabel am Ladeanschluss des MB-N12 an. Die Netzadapter EH-7P und EH-8P können nur zum Laden von Akkus EN-EL15c und EN-EL15b benutzt werden. Sie lassen sich nicht für das Laden von Akkus EN-EL15a verwenden. Verwenden Sie dafür ein Akkuladegerät MH-25a.
Einen Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-7P oder Netzadapter EH-8P (beide optional) als Stromquelle verwenden Ein Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-7P oder Netzadapter EH-8P (beide optional) kann die Kamera mit Strom versorgen, während er am Ladeanschluss des MB-N12 angeschlossen ist. D Bei der Stromversorgung beachten Die Kamera wird nur mit Strom versorgt, wenn ein Akku im Fach A oder B eingesetzt ist (oder in jedem Fach ein Akku).
1 Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, und verbinden Sie einen Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-7P oder Netzadapter EH-8P mit dem Ladeanschluss am MB-N12. EH‑7P: Schließen Sie den EH-7P am Ladeanschluss des MB-N12 an. EH‑8P: Verbinden Sie ein Ende eines USB-Kabels UC‑E25 (optional; hat Stecker Typ C an beiden Enden) mit dem Netzadapter EH‑8P und das andere mit dem Ladeanschluss des MB-N12. 2 Stecken Sie den EH-7P oder EH-8P in eine Netzsteckdose.
3 Um mit der Stromversorgung der Kamera zu beginnen, schalten Sie die Kamera ein und wählen [ON] für [Stromversorgung über USB] im Systemmenü. 4 Um die Stromversorgung der Kamera zu beenden, ziehen Sie den EH-7P oder EH-8P aus der Steckdose und trennen ihn vom MB-N12.
D Einen optionalen Netzadapter EH-5d und Akkufacheinsatz EP-5B verwenden Der optionale Netzadapter EH-5d und Akkufacheinsatz EP-5B ermöglichen eine dauerhafte Stromversorgung, wenn die Kamera für längere Zeit eingeschaltet sein soll. Für das Verwenden des Netzadapters EH-5d am MB-N12 müssen Sie den EP-5B zunächst in das Fach A einsetzen und dann mit dem EH-5d verbinden. Die Netzadapter EH-5c und EH-5b lassen sich anstelle des EH-5d verwenden. Der EP-5B kann nur in das Fach A eingesetzt werden.
Ladezustand der Akkus im MB-N12 prüfen Wenn der MB-N12 angebracht und die Kamera eingeschaltet ist, wird der Ladezustand des derzeit für die Stromversorgung benutzten Akkus in der Aufnahmeanzeige und im Display angezeigt ( 0 82). Das Fach mit dem derzeit benutzten Akku wird durch ein Symbol neben dem Akkusymbol in der Aufnahmeanzeige angegeben. Weitere Informationen einschließlich »Lebensdauer« und dem präzisen Ladezustand lassen sich unter [Akkudiagnose] im Systemmenü anzeigen.
Gebrauchshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Gebrauchshinweise und Vorsichtsmaßnahmen beim Benutzen des MB-N12. Das Berühren der Strom- und Signalkontakte mit metallischen Gegenständen kann einen Kurzschluss verursachen; setzen Sie deshalb vor Transport oder Aufbewahrung des Multifunktionshandgriffs die Kontaktabdeckung auf, sowie beim Laden der Akkus, wenn der Multifunktionshandgriff nicht an der Kamera angebracht ist.
Falls sich die Abdeckung des Akkuhalter-Fachs löst Um die Abdeckung des Akkuhalter-Fachs vor Beschädigung zu schützen, löst sie sich eventuell, wenn im geöffneten Zustand Kraft auf sie ausgeübt wird. Die Abdeckung des Akkuhalter-Fachs kann wie gezeigt wieder angebracht werden. Richten Sie die Abdeckung des Akkuhalter-Fachs vor dem Anbringen so ein, dass das Scharnier sichtbar ist.
Technische Daten Stromversorgung Bis zu zwei wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akkus EN-EL15c * * Akkus der Typen EN-EL15b/EN-EL15a lassen sich auch verwenden, jedoch fällt das Leistungsvermögen (Anzahl der Fotos oder Länge der Videoaufnahmen pro Akkuladung) geringer aus als mit dem EN-EL15c. Etwa 5 Stunden Dies ist die erforderliche Zeit für das Aufladen von zwei Ladezeit Akkus EN-EL15c mit einem Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-7P oder einem Netzadapter EH-8P.
D Niedrige Umgebungstemperaturen Die Kamera arbeitet möglicherweise nicht bei niedrigen Temperaturen (etwa 10 °C und darunter), wenn sie mit teilentladenen Akkus betrieben wird. Laden Sie bei kühler Witterung einen Satz Akkus vor dem Benutzen vollständig auf und halten Sie weitere Akkus warm, um die sie bei Bedarf auszutauschen. Ausgekühlte Akkus können nach dem Aufwärmen einen Teil ihrer Ladung wiedererlangen.
Anbringen eines Akkufacheinsatzes EP‑5B und Netzadapters EH‑5d, EH‑5c oder EH‑5b Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie einen Akkufacheinsatz EP‑5B und Netzadapter EH‑5d, EH‑5c oder EH‑5b anschließen. 1 Öffnen Sie die Akkufachabdeckung (q) und die Abdeckung für den Akkufacheinsatz (w). 2 Setzen Sie den Akkufacheinsatz EP-5B ein. Achten Sie darauf, dass der Einsatz korrekt ausgerichtet ist.
3 Schließen Sie die Akkufachabdeckung. Halten Sie das Kabel des Akkufacheinsatzes so, dass es durch den Schlitz verläuft, und schließen Sie die Akkufachabdeckung. 4 Verbinden Sie den Netzadapter EH-5d/EH-5c/EH-5b mit dem Akkufacheinsatz EP-5B. Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss des Netzadapters EH‑5d, EH‑5c oder EH‑5b (e). Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzadapters EH‑5d, EH‑5c oder EH‑5b in die Gleichstrombuchse (r).
Software Folgende Nikon-Software kann mit der Kamera verwendet werden. Nähere Informationen finden Sie auf der Nikon-Website für Ihr Land oder Ihre Region. ● Computer-Software Nikon Computer-Software steht im Nikon Download-Center bereit. Prüfen Sie die Version und die Systemanforderungen, und laden Sie die jeweils neueste Version herunter. https://downloadcenter.nikonimglib.
● Smartphone/Tablet-Apps Apps für Smartphones und Tablets stehen im Apple App Store® und bei Google Play™ zur Verfügung. Die neuesten Informationen über unsere Apps finden Sie auf der Nikon-Website. SnapBridge: Laden Sie Foto- und Videoaufnahmen von Ihrer Kamera über eine drahtlose Verbindung auf Ihr Mobilgerät herunter. NX MobileAir * (bietet In-App-Käufe an): Importieren Sie Bilder von Ihrer Kamera auf ein über USB verbundenes Mobilgerät, und übertragen Sie diese dann drahtlos auf einen FTP-Server.
Sorgsamer Umgang mit der Kamera Aufbewahrung über längere Zeit Nehmen Sie den Akku aus der Kamera, wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird. Stellen Sie vor dem Herausnehmen des Akkus sicher, dass die Kamera abgeschaltet ist. Lagern Sie die Kamera nicht an Plätzen, die schlecht belüftet oder feucht sind (Luftfeuchte höher als 60%), die sich in der Nähe von Geräten befinden, die starke elektromagnetische Felder erzeugen, wie Fernseher oder Radios, oder an denen es wärmer als 50 °C oder kälter als –20 °C ist.
Monitor Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Für das Beseitigen von Schmiere, Fingerabdrücken und anderen fettigen Flecken wischen Sie die Oberfläche sanft mit einem weichen Tuch oder Chamoisleder ab. Üben Sie keinen Druck aus, da dies zu Schäden oder Fehlfunktionen führen kann.
Bildsensor-Reinigung Schmutz oder Staub, der beim Objektivwechsel oder Abnehmen des Gehäusedeckels in die Kamera eindringt, kann sich auf dem Bildsensor ablagern, wodurch die Aufnahmen beeinträchtigt sein können. Die Funktion »Bildsensor-Reinigung« lässt den Sensor zum Entfernen von Staub vibrieren. Der Bildsensor kann per Menübefehl zu jedem beliebigen Zeitpunkt gereinigt werden, oder man wählt die Option für das automatische Reinigen beim Ausschalten der Kamera.
Automatische Bildsensor-Reinigung beim Ausschalten Option 6 [Beim Ausschalten reinigen] [Sensorreinigung deaktiviert] 1 Beschreibung Der Bildsensor wird bei jedem Ausschalten der Kamera automatisch gereinigt. Die automatische Reinigung des Bildsensors ist deaktiviert. Wählen Sie [Automatische Sensorreinigung] für [Bildsensor-Reinigung]. Das Drücken von 2, wenn [Automatische Sensorreinigung] markiert ist, zeigt die Optionen für [Automatische Sensorreinigung] an. 2 Markieren Sie eine Option.
Manuelles Reinigen Wenn sich die auf dem Bildsensor befindlichen Fremdkörper nicht mit der Funktion »BildsensorReinigung« entfernen lassen, können Sie den Sensor wie nachfolgend beschrieben manuell reinigen. Beachten Sie jedoch, dass der Bildsensor äußerst empfindlich ist und leicht beschädigt werden kann; wir empfehlen, die manuelle Reinigung nur von einem Nikon-Kundendienst vornehmen zu lassen. Wählen Sie [Der Sensorschutz bleibt geöffnet] für [Sensorschutz-Verh. b. Ausschalten] im Systemmenü.
D Fremdkörper auf dem Bildsensor Fremdkörper, die beim Abnehmen und Wechseln der Objektive bzw. Gehäusedeckel ins Gehäuseinnere gelangen (oder in seltenen Fällen Schmierstoffe oder feine Partikel aus der Kamera selbst) können sich auf dem Bildsensor festsetzen und unter bestimmten Bedingungen auf den Bildern zu sehen sein.
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen Vorsicht beim Verwenden der Kamera ● Nicht fallenlassen Lassen Sie die Kamera oder das Objektiv nicht fallen und schützen Sie die Geräte vor Stößen. Wenn die Geräte starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen. ● Vor Nässe schützen Schützen Sie die Kamera vor Nässe.
● Laser und andere sehr helle Lichtquellen Richten Sie keine Laserstrahlen oder andere extrem helle Lichtquellen auf das Kamera-Objektiv, weil dies den Bildsensor der Kamera beschädigen kann. ● Reinigung Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie das Gehäuse anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
● Nicht den Sensorschutz berühren Wenn im Systemmenü die Option [Sensorschutz wird geschlossen] für [Sensorschutz-Verh. b. Ausschalten] eingestellt ist, schließt sich der Sensorschutz vor dem Bildsensor beim Ausschalten der Kamera. Versuchen Sie niemals, den Sensorschutz zu durchstoßen oder Druck darauf auszuüben. Beim Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann der Sensorschutz zerkratzt oder anderweitig beschädigt werden. ● Objektivkontakte Halten Sie die Objektivkontakte sauber.
● Monitor/Sucher Die Monitore und elektronischen Sucher werden mit extrem hoher Präzision hergestellt; mindestens 99,99% der Pixel sind funktionsfähig und weniger als 0,01% fehlen oder sind defekt. Wenn also solche Displays eventuell Pixel enthalten, die immer leuchten (weiß, rot, blau oder grün) oder immer aus sind (schwarz), ist dies keine Fehlfunktion. Aufnahmen mit der Kamera sind davon nicht beeinträchtigt. Wir bitten Sie um Ihr Verständnis.
Vorsicht beim Verwenden der Akkus ● Vorsichtsmaßnahmen Bei unsachgemäßer Handhabung können Akkus aufplatzen oder auslaufen, was zu Korrosionsschäden am Gerät führen kann. Beachten Sie beim Umgang mit Akkus die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: - Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku entnehmen bzw. einsetzen. - Der Akku kann nach längerem Gebrauch heiß sein. - Achten Sie auf saubere Akkukontakte. - Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Bei niedrigen Temperaturen nimmt die Akkukapazität ab. Die Abnahme der Kapazität im Zusammenhang mit der Temperatur spiegelt sich in der Akkuladezustands-Anzeige der Kamera wider. So gibt die Anzeige bei gesunkener Temperatur möglicherweise eine geringere Restladung an, obwohl der Akku voll geladen ist. Akkus können nach dem Einsatz heiß sein. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Akku aus der Kamera entnehmen. ● Den Akku vor dem Einsatz aufladen Laden Sie den Akku vor seiner Verwendung auf.
Vorsicht beim Verwenden des Ladegeräts Bewegen Sie während des Ladevorgangs das Ladegerät nicht und fassen Sie den Akku nicht an. Andernfalls kann es in sehr seltenen Fällen dazu kommen, dass das Ladegerät einen abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der Akku tatsächlich nur teilweise aufgeladen ist. Entnehmen Sie in diesem Fall den Akku und setzen Sie ihn wieder ein, um erneut mit dem Ladevorgang zu beginnen. Schließen Sie die Kontakte des Ladegeräts nicht kurz.
Technische Daten Digitalkamera Nikon Z 8 Kameratyp Typ Digitalkamera mit Anschluss für Wechselobjektive Objektivbajonett Nikon-Z-Bajonett Objektive Geeignete Objektive NIKKOR-Objektive mit Z-Bajonett NIKKOR-Objektive mit F-Bajonett (Bajonettadapter erforderlich; Einschränkungen sind möglich) Effektive Auflösung Effektive Auflösung 45,7 Millionen Pixel Bildsensor Typ CMOS-Sensor 35,9 × 23,9 mm (Vollformat/FX-Format) Gesamtpixelzahl 52,37 Millionen Pixel Staubreduzierungssystem Bildsensor-Reinig
Datenspeicherung Bildgrößen (Pixel) [FX (36×24)] als Bildfeld gewählt: - 8256 × 5504 (L: 45,4 M) - 6192 × 4128 (M: 25,6 M) - 4128 × 2752 (S: 11,4 M) [DX (24×16)] als Bildfeld gewählt: - 5392 × 3592 (L: 19,4 M) - 4032 × 2688 (M: 10,8 M) - 2688 × 1792 (S: 4,8 M) [1:1 (24×24)] als Bildfeld gewählt: - 5504 × 5504 (L: 30,3 M) - 4128 × 4128 (M: 17,0 M) - 2752 × 2752 (S: 7,6 M) [16:9 (36×20)] als Bildfeld gewählt: - 8256 × 4640 (L: 38,3 M) - 6192 × 3480 (M: 21,5 M) - 4128 × 2320 (S: 9,6 M) NEF (RAW): 14 Bit; Wah
Datenspeicherung Automatisch, Standard, Neutral, Brillant, Monochrom, Porträt, Landschaft, Ausgewogen, Creative Picture Controls (Kreative Picture-Control-System Picture-Control-Konfigurationen: Traum, Morgen, Pop, Sonntag, Düster, Dramatisch, Stille, Verblichen, Melancholisch, Rein, Jeans, Spielzeug, Sepia, Blau, Rot, Pink, Holzkohle, Graphit, Binär, Ruß); die ausgewählte Picture-Control-Konfiguration kann modifiziert werden; Speichermöglichkeit für benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen Hinw
Monitor Monitor TFT-Touchscreen-LCD mit Bilddiagonale 8 cm (3,2 Zoll) und ca. 2,1 Mio. Punkten; vertikal und horizontal neigbar; 170° Betrachtungswinkel; ca.
Belichtung Messsystem TTL-Messung mit dem Kamera-Bildsensor Matrixmessung Mittenbetonte Messung: Gewichtung von 75 % auf einen Kreis Messmethoden mit 12 mm oder 8 mm Durchmesser in der Bildmitte; alternativ kann die Integralmessung über das gesamte Bildfeld gewählt werden (Durchschnittswert) Spotmessung: Messung in einem 4-mm-Kreis mitten über dem gewählten Fokusmessfeld Lichterbetonte Messung Messbereich * −3 bis +17 LW * Werte für ISO 100 und Objektivlichtstärke 1:2,0 bei 20 °C Modi P: Programmauto
Autofokus Typ Hybrid-AF mit Phasenerkennung/Kontrasterkennung; mit AFHilfslicht Empfindlichkeitsbereich * –7 bis +19 LW (–9 bis +19 LW mit Sternenlicht-Ansicht) * Gemessen im Foto-Modus bei ISO 100 und 20 °C mit Einzelautofokus (AF-S) und Objektivlichtstärke 1:1,2 Fokussiermethoden Autofokus (AF): Einzelautofokus (AF-S); Kontinuierlicher AF (AF-C); Permanenter AF (AF-F; nur im Video-Modus); Prädiktive Schärfenachführung Manuelle Fokussierung (M): Elektronische Einstellhilfe kann verwendet werden Fokus
Blitz Blitzsteuerung TTL: i-TTL-Blitzsteuerung; i-TTL-Aufhellblitz wird bei Matrixmessung, mittenbetonter und lichterbetonter Messung verwendet, der i-TTL-Standardblitz bei Spotmessung Blitzfunktionen Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang, Langzeitsynchronisation, Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang, Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, Aus Blitzbelichtungskorrektur −3 bis +1 LW (Schrittweiten ¹⁄₃ und ¹⁄₂ LW wählba
Video Messsystem TTL-Messung mit dem Kamera-Bildsensor Messmethoden Matrixmessung, mittenbetonte oder lichterbetonte Messung 7680 × 4320 (8K UHD): 30p (progressiv)/25p/24p Bildgröße (Pixel) und Bildrate 3840 × 2160 (4K UHD): 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p 1920 × 1080: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p Hinweis: Die tatsächlichen Bildraten für 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p und 24p betragen 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 und 23,976 Bilder/s.
Video ISO-Empfindlichkeit (Recommended Exposure Index) Active D‑Lighting Weitere Optionen Modus M: Manuelle Einstellung (ISO 64 bis 25600; Schrittweiten ¹⁄₆, ¹⁄₃ und 1 LW wählbar); mit den zusätzlichen Optionen 0,3, 0,7, 1 oder 2 LW (Circa-Werte; entsprechend max.
Schnittstellen und Anschlüsse USB USB-Anschlüsse Typ C USB-Daten-Anschluss (SuperSpeed USB) ×1 USB-PD-Anschluss ×1 (für Stromversorgung) HDMI-Ausgang HDMI-Anschluss Typ A Audio-Eingang Stereo-Mini-Klinkenbuchse (3,5 mm Durchmesser; mit Stromversorgung) Audio-Ausgang Stereo-Mini-Klinkenbuchse (3,5 mm Durchmesser) 10-poliger Anschluss eingebaut (kann für optionales Zubehör wie den Kabelfernauslöser MC-30A/MC-36A benutzt werden) 954 Technische Daten
Wi-Fi/Bluetooth Standards: - IEEE 802.11b/g/n (Afrika, Naher Osten (außer Israel), Taiwan, Wi-Fi Bangladesch, Pakistan und Bolivien) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (andere asiatische Länder, Europa, Israel, Australien, Neuseeland, Republik Fidschi, Vereinigte Staaten von Amerika, Kanada und Mexiko) - IEEE 802.
Wi-Fi/Bluetooth Kommunikationsprotokolle: Bluetooth-Spezifikation Version Bluetooth 5.0 Betriebsfrequenzen: - Bluetooth: 2402–2480 MHz - Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz Maximale Sendeleistung (EIRP): - Bluetooth: −4,1 dBm - Bluetooth Low Energy: −5,6 dBm Stromversorgung Akku Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL15c * * Die Akkus EN-EL15b und EN-EL15a lassen sich anstelle des EN-EL15c verwenden.
Stativgewinde Stativgewinde 0,635 cm (¹⁄₄ Zoll, ISO 1222) Abmessungen/Gewicht Abmessungen (B × H × T) ca. 144 × 118,5 × 83 mm Gewicht ca. 910 g mit Akku und Speicherkarte, aber ohne Gehäusedeckel und Zubehörschuh-Abdeckung; nur Kameragehäuse ca. 820 g Betriebsbedingungen Temperatur −10 °C bis 40 °C Luftfeuchte 85 % oder weniger (nicht kondensierend) Sofern nicht anders angegeben, wurden alle Messungen gemäß der CIPA-Standards und -Richtlinien durchgeführt (Camera and Imaging Products Association).
Akkuladegerät MH‑25a Nenndaten Eingang Wechselspannung 100 bis 240 V, 50/60 Hz, 0,12 bis 0,23 A Lade-Ausgang Gleichspannung 8,4 V/1,2 A Unterstützte Akkus Lithium-Ionen-Akkus der Typen EN-EL15c, EN-EL15b und EN-EL15a Ladezeit * ca. 2 Stunden 35 Minuten * nötige Zeit für das Akkuladen bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C bei vollständig entladenem Akku Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Abmessungen (B × H × T) ca.
Lithium-Ionen-Akku EN‑EL15c Typ Lithium-Ionen-Akku Nenndaten Spannung 7,0 V, Kapazität 2280 mAh Betriebstemperatur –10 °C bis 40 °C mit Z 8 Abmessungen (B × H × T) ca. 40 × 56 × 20,5 mm Gewicht ca. 80 g, ohne Akku-Schutzkappe D Vorsicht beim Entsorgen von Datenträgern Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden.
Geeignete Speicherkarten Die Kamera arbeitet mit CFexpress-Speicherkarten (Typ B), XQD-Speicherkarten sowie SD-, SDHCund SDXC-Speicherkarten. UHS-I und UHS-II bei SD-Speicherkarten wird unterstützt. Für Highspeed-Serienaufnahmen + werden CFexpress- oder XQD-Speicherkarten mit einer max. Datenübertragungsrate von mindestens 250 MB/s empfohlen. Für die Videofilmaufnahme und -wiedergabe werden CFexpress- oder XQD-Speicherkarten mit einer max.
Mobile Stromquellen (Powerbanks) Mit mobilen Stromquellen kann die Kamera mit Energie versorgt oder der Kamera-Akku aufgeladen werden. In der folgenden Tabelle sind Powerbanks aufgeführt, die für die Verwendung getestet und als geeignet befunden wurden, sowie ungefähre Angaben dazu, wie viele Kamera-Aufnahmen mit dem Gerät möglich sind und wie oft der Kamera-Akku damit aufgeladen werden kann.
Kapazität von Speicherkarten Die folgende Tabelle zeigt die Kapazität des Pufferspeichers und die ungefähre Anzahl von Bildern, die auf einer 660 GB 1 großen Speicherkarte mit unterschiedlichen Einstellungen für Bildqualität (0 102) und Bildgröße (0 104) gespeichert werden können, wenn [FX (36×24)] für [Auswahl des Bildfeldes] und [SDR] für [Tonmodus] gewählt ist. Die tatsächlich nutzbare Kapazität hängt von den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp ab.
2 Die Anzahl der Bilder, die auf der Speicherkarte gespeichert werden können oder in den Pufferspeicher passen, hängt vom aufgenommenen Motiv ab. 3 Die maximale Anzahl von Aufnahmen, die im Pufferspeicher bei ISO 100 gespeichert werden kann. Die Anzahl kann in manchen Situationen einschließlich der folgenden sinken: Für Bilder im JPEG-Format ist eine Option mit Vorrang der Bildqualität ([m]) für [Bildqualität] gewählt. [ON] ist für [Auto-Verzeichnungskorrektur] gewählt.
Kapazität von Speicherkarten (Video) Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre Gesamtlänge der Videoaufnahmen, die auf einer 660 GB großen Speicherkarte mit unterschiedlichen Einstellungen für [Bildgröße/Bildrate] (0 197) im 1 Videoaufnahmemenü gespeichert werden kann, wenn [H.265 8 Bit (MOV)] für [Video-Dateityp] gewählt ist. Jeder Videofilm kann bis zu 125 Minuten lang sein. Die tatsächlich nutzbare Kapazität hängt von den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp ab.
Bildgröße/Bildrate Maximale Gesamtlänge [1920×1080; 30p] [1920×1080; 25p] ca. 1859 Minuten [1920×1080; 24p] * Die Angaben beziehen sich auf eine CFexpress-Speicherkarte (Typ B) Nikon 660 GB MC‑CF660G (Stand März 2023).
Akku-Leistungsvermögen Die Gesamtlänge der Videoaufnahmen bzw. die Anzahl der Fotos, die sich mit einem vollständig geladenen Lithium-Ionen-Akku EN-EL15c 1 aufnehmen lassen, werden nachfolgend angegeben. 2 Die tatsächlich erreichbaren Werte hängen von verschiedenen Faktoren wie dem Zustand des Akkus, dem Abstand zwischen den Aufnahmen und den in den Kameramenüs gewählten Optionen ab.
Um die Leistungsfähigkeit des Nikon-Akkus EN-EL15c möglichst lange zu erhalten, sollten Sie folgende Punkte beachten: Achten Sie auf saubere Akkukontakte. Verunreinigte Kontakte können die Akkuleistung verringern. Laden Sie den Akku möglichst erst dann auf, wenn Sie beabsichtigen, ihn in nächster Zeit zu verwenden. Akkus verlieren auch ohne Benutzung mit der Zeit einen Teil ihrer Ladung. 1 Die Akkus EN-EL15b und EN-EL15a lassen sich anstelle des EN-EL15c verwenden.
Warenzeichen und Lizenzen CFexpress ist eine Marke der CompactFlash Association in den USA und anderen Ländern. NVM Express ist eine Marke oder eingetragene Marke von NVM Express Inc. XQD ist eine Marke der Sony Corporation. Die Logos für SD, SDHC und SDXC sind Marken von SD-3C, LLC. Windows ist entweder eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Apple®, App Store®, die Apple Logos, iPhone®, iPad®, Mac und macOS sind Marken von Apple Inc.
D FreeType License (FreeType2) Teile dieser Software unterliegen dem Copyright © 2012 The FreeType Project (https:// www.freetype.org). Alle Rechte vorbehalten. D MIT License (HarfBuzz) Teile dieser Software unterliegen dem Copyright © 2018 The HarfBuzz Project (https:// www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Alle Rechte vorbehalten.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
Hinweise ● Hinweise für Kunden in Europa VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN. Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische bzw. elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen. Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern: Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
Bluetooth und Wi-Fi (WLAN) Dieses Produkt unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen (EAR). Eine Genehmigung der Regierung der Vereinigten Staaten ist nicht erforderlich für den Export in andere Länder als den folgenden, die zum Erstellungszeitpunkt dieser Mitteilung einem Embargo oder speziellen Kontrollen unterliegen: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien (Änderung der Liste vorbehalten). Der Gebrauch von Geräten mit drahtloser Übertragung ist möglicherweise in einigen Ländern oder Regionen untersagt.
Maximale Sendeleistung (EIRP): - 2,4-GHz-Band: 1,4 dBm - 5-GHz-Band (5180–5320 MHz): 10,8 dBm - 5-GHz-Band (5500–5825 MHz): 7,8 dBm Bluetooth Betriebsfrequenzen: - Bluetooth: 2402–2480 MHz - Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz Maximale Sendeleistung (EIRP): - Bluetooth: −4,1 dBm - Bluetooth Low Energy: −5,6 dBm ● Information für Kunden in Europa Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb Modus Leistungsaufnahme Bereitschafts-/Aus-Zustand Weniger als 0,5 W Vernetzter Bereitschaftsbetrieb (Bluetooth-Verbin
Index Index Symbole, Numerisch 16:9 (36×20) (Bildfeld) (0 101) 3D-Tracking (0 109) P (Programmautomatik) (0 124) S (Blendenautomatik) (0 124) A (Zeitautomatik) (0 124) M (Manuelle Belichtungssteuerung) (0 125) U (Einzelbild) (0 135) V (Serienaufnahme langsam) (0 135) W (Serienaufnahme schnell) (0 135) E (Selbstauslöser) (0 135, 0 141) 3 (Nadelspitzen-Messfeld) (0 109) d (Einzelfeld) (0 109) d (Dynamisch (S)) (0 109) e (Dynamisch (M)) (0 109) f (Dynamisch (L)) (0 109) f (Großes Messfeld (S)) (0 109) g (Gro
Aufnahme mit Fokusverlagerung (0 523) Aufnahmebetriebsart (0 135) Aufnahmedaten (0 223) Aufnahmeinfo automatisch drehen (0 752) Aufnahmekonfiguration (0 437) Aufnahmemodus (0 123) Aufnahmen an ausgewählten Tagen (0 251) Aufnahmesteuerung extern (HDMI) (0 572) Ausgewählte Bilder löschen (0 250) Ausgewogen (Picture Control konfigur.
Bildsensor-Reinigung (0 761) Bildstabilisator (VR) (0 489) BKT-Reihenfolge (0 641) BKT-Taste (0 167, 0 172, 0 175) Blende (0 124, 0 125) Blendenautomatik (0 124) Blitz aus (0 406) Blitzbelichtungskorrektur (0 409) Blitzbelichtungsreihen (Automatikreihen einstellen) (0 170) Blitzbelichtungsspeicher (0 410) Blitzbelichtungssteuerung (0 481) Blitzfotografie (0 400) Blitzgerät auf der Kamera (0 401) Blitzlicht (Weißabgleich) (0 146) Blitzmodus (0 406) Blitzsteuerung (0 404) Blitzsynchronzeit (0 634) Bluetooth (
F Farbraum (0 465) Farbsättigung (Picture Control konfigur.) (0 182, 0 463) Farbtemperatur (0 150, 0 156) Farbtemperatur auswählen (0 146) Farbton (Picture Control konfigur.) (0 182, 0 463) Feinabstabstimmung der Belichtungsmessung (0 604) Filtereffekte (Picture Control konfigur.
S (Q)-Taste (0 142, 0 742) ISO-Automatik (0 144) ISO-Automatik mit c (0 638) ISO-Empfindlichkeit (0 142) ISO-Empfindlichkeits-Einstellungen (0 456, 0 544) ISO-Schrittweite (0 599) J JPEG primär, JPEG sekundär (Funktion des sekundären Fachs) (0 446) K Kabellose Blitzfotografie (0 413) Kamera fernsteuern (0 375) Kamera-Signaltöne (0 774) Kandidaten zum Löschen (0 251) Kapazität von Speicherkarten (0 962) Klarheit (Picture Control konfigur.
Mittenbetonte Messung (0 480) I-Taste (0 123) Monitorfarbabgleich (0 747) Monitorhelligkeit (0 746) Monochrom (0 278) Monochrom (Picture Control konfigur.) (0 179) Motivverfolgung (0 109) N Nach Aufnahmeserie anzeigen (0 732) Nach dem Löschen (0 731) Nachleuchtdauer d. Fokusmessf.
S Schärfeindikator (0 121) Schärfenachführung mit Lock-On (0 584) Scharfzeichnung (Picture Control konfigur.) (0 182, 0 463) Schatten (Picture Control konfigur.) (0 463) Schatten (Weißabgleich) (0 146) Schlüssel (Kennwort) (0 328, 0 350, 0 383) Schnell scharfzeichnen (Picture Control konfigur.
V Verbinden mit dem Computer (0 322, 0 336, 0 803) Verbinden mit FTP-Server (0 343, 0 360, 0 808) Verhalten des Einstellrings (0 682) Verkleinern (0 270) Verwendete Fokusmessfelder (0 585) Verzeichnungskorrektur (0 276) Video beschneiden (0 287) Videoaufnahmemenü (0 532) Video-Dateityp (0 194) Videoqualität (N-RAW) (0 541) Vignettierungskorrektur (0 470, 0 551) Vollständige Formatierung (0 743) Vorrang für Blitz-Reihenaufnahmen (0 642) W Warme Anzeigefarben (0 621) U-Taste (0 146) Weißabgleich (0 146) Weiß
Vervielfältigungen dieses Dokuments in jeglicher Form, auch auszugsweise (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln oder Berichten), sind nur mit schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.