APARAT CYFROWY Przewodnik użytkownika Tłumacz Google TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.
Spis treści Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Kiedy Twoje pierwsze zdjęcie nie może czekać. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Przygotowywanie się. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rób i przeglądaj zdjęcia. . . . . . . . . . . . . .
Mocowanie obiektywu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Odłączanie soczewek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Konfiguracja aparatu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Podstawowe fotografowanie i odtwarzanie. . . .
O Czułość ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Automatyczna kontrola czułości ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Balans bieli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 O Balans bieli . . . . . . . . . . . . . . . .
RAW wideo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Nagrywanie wideo HLG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Wyświetl pomoc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Nagrywanie wideo N-Log. . . . . . . . . .
Usuwanie zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Korzystanie z przycisku Usuń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Usuwanie wielu zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Tworzenie wyretuszowanych kopii. . . . . . . . . . .
Co SnapBridge może zrobić dla Ciebie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Połączenia bezprzewodowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Łączenie przez Bluetooth (Łączenie w pary). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Łączenie przez Wi-Fi ( Tryb Wi-Fi ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zsynchronizowane wydanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Konfigurowanie i używanie Zsynchronizowane wydanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Synchronizacja zegarów aparatu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Fotografia z lampą błyskową. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wybierz folder z listy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Nazewnictwo plików. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Rola odgrywana przez kartę w gnieździe 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 Usuwanie kopii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wielokrotne narażenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Tworzenie wielokrotnej ekspozycji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Nakładka HDR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 Robienie zdjęć HDR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redukcja migotania wideo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560 Redukcja migotania o wysokiej częstotliwości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 Dozowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562 Tryb ostrości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a5: Przechowuj punkty według orientacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591 a6: Aktywacja AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593 a7: Trwałość punktu skupienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594 a8: Ogranicz wybór trybu pola AF. . . . . . . . . . . . .
d5: Synchronizacja. Opcje trybu zwalniania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619 d6: Wydłużone czasy otwarcia migawki (M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620 d7: Ogranicz wybieralny obszar obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621 d8: Sekwencja numerów plików. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
f3: własne sterowanie (odtwarzanie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676 Tarcze poleceń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680 f4: blokada kontroli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682 f5: Odwróć obrót tarczy. . . . . . . . . . . .
Podświetl próg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717 Zakres tonów średnich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718 g13: Ogranicz zakres tonów wzoru zebry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719 g14: Typ siatki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jasność monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 753 Monitoruj balans kolorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754 Jasność wizjera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755 Balans kolorów wizjera. . . . . . .
Wyjście audio (odtwarzanie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 780 Dźwięki aparatu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 781 Dźwięk migawki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 781 Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego. . . .
Parowanie ( Bluetooth ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808 Wybierz zdjęcia do przesłania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 809 Połączenie Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 Przesyłaj, gdy jest wyłączony. . . . . . . . . . . . . . . .
Jak elementy są dodawane do [ OSTATNIE USTAWIENIA ]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 837 Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 838 Przed skontaktowaniem się z obsługą klienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 838 Problemy i rozwiązania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przestrogi: Korzystanie z aparatu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 924 Przestrogi: Używanie baterii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 928 Przestrogi: Korzystanie z ładowarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931 Przestrogi: Korzystanie z ładowarki sieciowej. . . . . . . . . . . . . . . .
Zmiany w opcjach i -Menu „Wybierz do przesłania”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 996 Do menu i Menu dodano opcje „Przesyłanie priorytetowe”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 997 Wsparcie dla Power Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 998 Nowe ustawienie niestandardowe: f12 „ Przypisz przyciski dużego zoomu ” . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu ustawień niestandardowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1037 Menu odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1044 Menu konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1045 Menu sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmiany i dodatki do funkcji automatycznego przechwytywania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1088 Zgodność z ręcznym ustawieniem ostrości w aparacie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1088 Obsługa obszaru obrazu DX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1088 Nowe opcje trybu wydania: „ C15 ” i „ C60 ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmiany w procedurach pełnego formatowania dla opcji „ Formatuj kartę pamięci ” w menu ustawień. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1111 Fotografowanie Wyświetl maksymalny zoom teraz 400%. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1113 Zmieniono położenie ostrzeżenia o wysokiej temperaturze karty pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wstęp Kiedy Twoje pierwsze zdjęcie nie może czekać Przygotowywanie się 1 Włóż baterię ( 0 84 ). Aby uzyskać informacje na temat ładowania akumulatora, patrz „Ładowanie akumulatora” ( 0 80 ). Włóż kartę pamięci ( 0 87 ). 3 Zamocuj obiektyw ( 0 89 ). 128GB 2 Wyrównaj oznaczenie mocowania na obiektywie z odpowiadającym oznaczeniem na korpusie aparatu ( q ) i obróć obiektyw we wskazanym kierunku ( w ). Do aparatu można przymocować pasek. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Mocowanie paska” ( 0 79 ).
4 Włącz aparat, a następnie wybierz język i ustaw zegar ( 0 92 ).
Rób i przeglądaj zdjęcia 1 Aby ustawić ostrość, naciśnij spust migawki do połowy (tzn. lekko naciśnij spust migawki, zatrzymując się po naciśnięciu do połowy) ( 0 94 ). 2 Nie odrywając palca od spustu migawki, naciśnij go do końca, aby zrobić zdjęcie. 3 Wyświetl zdjęcie ( 0 101 ).
Zawartość Paczki Upewnij się, że wszystkie wymienione tutaj elementy zostały dołączone do aparatu.
O tym dokumencie Symbolika W niniejszym dokumencie zastosowano następujące symbole. Skorzystaj z nich, aby znaleźć potrzebne informacje. D Wskazówka 0 Ta ikona oznacza uwagi, informacje, z którymi należy się zapoznać przed użyciem tego produktu. Ta ikona oznacza wskazówki, dodatkowe informacje, które mogą okazać się pomocne podczas korzystania z tego produktu. Ta ikona oznacza odniesienia do innych sekcji tego dokumentu. Konwencje Ten aparat wykorzystuje karty pamięci CFexpress (typ B) i XQD .
Zasady bezpieczeństwa Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa” w całości. Po przeczytaniu tych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa przechowuj je w łatwo dostępnym miejscu, aby móc z nich skorzystać w przyszłości. NIEBEZPIECZEŃSTWO: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną niesie wysokie ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE Nie narażać skóry na przedłużoną styczność z tym produktem, gdy jest on włączony lub podłączony do zasilania. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do słabych oparzeń. Nie używać tego produktu w miejscach występowania łatwopalnych pyłów lub gazów, takich jak propan, opary benzyny lub aerozole. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wybuchu lub pożaru. Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło światła przez obiektyw.
OSTRZEŻENIE Nie dotykać gołymi rękami w miejscach narażonych na działanie skrajnie wysokich lub niskich temperatur. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do poparzeń lub odmrożeń. PRZESTROGA Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła silnego światła. Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub uszkodzenie wewnętrznych części produktu. Podczas fotografowania obiektów pod światło utrzymywać słońce w znacznej odległości poza kadrem.
PRZESTROGA Nie transportować aparatów lub obiektywów z podłączonymi statywami lub podobnymi akcesoriami. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub wadliwego działania produktu. Nie dotykaj aparatu ani kart pamięci, gdy ostrzeżenie o wysokiej temperaturze jest wyświetlone na monitorze lub w wizjerze. Aparat i karty pamięci będą gorące, co może spowodować poparzenia albo upuszczenie i uszkodzenie kart lub akumulatora po wyjęciu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO (Akumulatory) Postępować zgodnie z poleceniami personelu linii lotniczej. Jeśli pozostawi się akumulatory bez nadzoru na dużej wysokości w środowisku pozbawionym ciśnienia, może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatorów albo przegrzania, pęknięcia lub zapłonu akumulatorów. OSTRZEŻENIE (Akumulatory) Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia akumulatora przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
Powiadomienia Żadna część dokumentacji dołączonej do tego produktu nie może być powielana, przesyłana, przepisywana, przechowywana w systemie wyszukiwania ani tłumaczona na jakikolwiek język w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon . Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji sprzętu i oprogramowania opisanego w niniejszej dokumentacji w dowolnym czasie i bez uprzedniego powiadomienia.
● Używaj wyłącznie akcesoriów elektronicznych marki Nikon Aparaty Nikon zawierają złożone obwody elektroniczne. Tylko akcesoria elektroniczne marki Nikon (w tym obiektywy, ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do lamp błyskowych) certyfikowane przez Nikon specjalnie do użytku z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały zaprojektowane i sprawdzone pod kątem działania zgodnie z wymaganiami operacyjnymi i dotyczącymi bezpieczeństwa tych obwodów elektronicznych.
D Przed zrobieniem ważnych zdjęć Przed zrobieniem zdjęć przy ważnych okazjach (takich jak śluby lub przed zabraniem aparatu w podróż) wykonaj zdjęcie próbne, aby upewnić się, że aparat działa normalnie. Nikon nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub utratę zysków, które mogą wynikać z nieprawidłowego działania produktu.
Poznawanie aparatu i jego menu Części aparatu Korpus aparatu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 14 13 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 9 10 11 12 Zwolnienie blokady pokrętła trybu zwolnienia ( 0 143 ) Przycisk BKT ( 0 175 ) Przycisk c ( 0 419 ) Mikrofon stereo (do filmów; 0 98 ) Przycisk nagrywania wideo ( 0 98 ) 13 14 Przycisk S ( Q ) ( 0 151 ) Przycisk E ( 0 141 ) Oczko na pasek aparatu ( 0 79 ) 38 E (znak płaszczyzny ogniskowej; 0 130 ) Panel sterowania ( 0 47 , 0 869 ) Antena GNSS ( 0 198 ) Gniazdo akcesoriów (
1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 17 18 8 19 20 12 11 10 9 21 1 2 3 Przełącznik zasilania ( 0 92 , 0 94 ) Spust migawki ( 0 94 ) Dioda wspomagająca AF ( 0 96 , 0 600 ) Lampa redukująca efekt czerwonych oczu ( 0 419 ) 4 5 Przycisk M ( 0 56 , 0 758 ) Osłona złącza synchronizacji lampy błyskowej 10-pinowa osłona terminala zdalnego Osłona złączy mikrofonu, słuchawek i Ethernet Osłona złączy USB i HDMI Przycisk trybu ostrości ( 0 112 ) 6 7 8 9 10 Lampka samowyzwalacza ( 0 149 ) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 1 2 3 4 5 6 7 4 3 2 1 Mikrofon (do notatek głosowych; 0 298 ) Przycisk U ( 0 155 ) Przycisk T ( 0 107 ) Przycisk b ( 0 298 ) Wskaźnik sieci ( 0 353 , 0 389 ) Monitor ( 0 60 , 0 124 ) Głośnik ( 0 102 ) 8 9 10 11 12 13 14 40 Zwolnienie okularu ( 0 906 ) Przycisk O ( Q ) ( 0 104 , 0 262 ) Przycisk g ( Fn4 ) ( 0 188 , 0 254 ) Pokrętło trybu wyzwalania migawki ( 0 143 ) Gumowa muszla oczna ( 0 906 ) Wizjer ( 0 52 ) Czujnik oka ( 0 56 ) Części aparatu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 17 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pokrętło regulacji dioptrii ( 0 59 ) Przycisk DISP ( 0 50 , 0 54 ) Selektor zdjęć/wideo ( 0 94 , 0 98 ) Przycisk AF-ON ( 0 127 ) Selektor dodatkowy ( 0 123 , 0 126 , 0 139 ) Główne pokrętło sterowania ( 0 683 ) 10 11 12 13 Przycisk i ( 0 73 , 0 245 ) 15 14 Przycisk J ( 0 67 ) Wybierak wielofunkcyjny ( 0 67 ) 16 17 18 41 Przycisk X ( 0 128 , 0 231 , 0 252 ) Przycisk G ( 0 66 ) Przycisk K ( 0 101 , 0 230 ) Przycisk W ( Q ) ( 0 71 , 0 231
1 17 2 16 3 15 4 14 5 13 6 12 7 11 8 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 Przycisk zwalniający obiektyw ( 0 91 ) Mocowanie obiektywu ( 0 89 , 0 130 ) Styki procesora Przetwornik obrazu ( 0 920 ) Przycisk Fn3 11 12 Gniazdo statywu Pomocnicze pokrętło sterujące do fotografowania w pionie ( 0 683 ) Blokada spustu migawki do fotografowania w pionie ( 0 97 ) Przycisk Fn do fotografowania w pionie 13 14 15 16 17 42 Gniazdo zabezpieczające (dla kabla zabezpieczającego przed kradzieżą; 0 46 ) Przycisk S do foto
D Nie dotykaj czujnika obrazu ani osłony czujnika W żadnym wypadku nie należy szturchać ani wywierać nacisku na czujnik obrazu lub osłonę czujnika ( 0 767 ) ani poddawać ich działaniu silnych prądów powietrza z dmuchawy. Niezastosowanie się do tego środka ostrożności może spowodować zarysowanie lub inne uszkodzenie czujnika lub osłony. Informacje na temat czyszczenia przetwornika obrazu można znaleźć w części „Czyszczenie przetwornika obrazu” ( 0 920 ).
Tip: Notatki na monitorze Można regulować kąt nachylenia monitora. Tip: Numer seryjny produktu Numer seryjny tego produktu można znaleźć otwierając monitor.
Tip: Antena GNSS Jeśli to możliwe, podczas korzystania z usług danych lokalizacyjnych pozostań na otwartej przestrzeni. Aby uzyskać najlepszy odbiór, trzymaj antenę skierowaną w stronę nieba. Tip: The Podświetlacz LCD Obrócenie włącznika zasilania w położenie D powoduje włączenie podświetlenia przycisków i panelu sterowania (podświetlenie LCD). Podświetlenie pozostanie włączone przez kilka sekund po zwolnieniu włącznika zasilania.
Tip: The Gniazdo bezpieczeństwa Gniazdo zabezpieczające służy jako punkt mocowania kabli zabezpieczających przed kradzieżą innych firm. Jest kompatybilny i przeznaczony do użytku z linkami zabezpieczającymi Kensington. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do linki zabezpieczającej.
Panel sterowania Panel sterowania świeci się, gdy aparat jest włączony. Przy ustawieniach domyślnych wyświetlane są następujące wskaźniki. Pełna lista wskaźników, które mogą być wyświetlane, znajduje się w części „Panel sterowania” ( 0 869 ) w części dotyczącej „Wyświetlaczy aparatu” w rozdziale „Uwagi techniczne”.
Monitor Przy ustawieniach domyślnych na monitorze pojawiają się następujące wskaźniki. Pełna lista wskaźników, które mogą być wyświetlane, znajduje się w części „Monitor” ( 0 858 ) w części dotyczącej „Wyświetlaczy aparatu” w rozdziale „Uwagi techniczne”.
13 12 11 10 1 2 3 9 1 2 3 4 5 6 8 7 6 7 8 9 10 11 12 13 Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 134 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 141 ) ikona i ( 0 73 , 0 245 ) Wskaźnik baterii ( 0 86 ) Liczba pozostałych zdjęć ( 0 87 , 0 950 ) Czułość ISO ( 0 151 ) Wskaźnik czułości ISO ( 0 151 ) Wskaźnik automatycznej czułości ISO ( 0 153 ) 49 5 4 Przysłona ( 0 132 , 0 133 ) Czas otwarcia migawki ( 0 132 , 0 133 ) Pomiar ( 0 483 ) Fotografowanie dotykowe ( 0 124 ) Wskaźnik redukcji wibracji ( 0 491 ) Punkt ostrości (
Tip: Korzystanie z monitora z kamerą w orientacji „wysokiej”. Kiedy aparat jest obracany w celu robienia zdjęć w orientacji „pionowej” (portretowej), wyświetlacz na monitorze obraca się odpowiednio (tylko w trybie fotograficznym). Tip: Wybór wyświetlacza wciśnij przycisk DISP aby przełączać ekran fotografowania. Wybieraj spośród maksymalnie pięciu wyświetlaczy, każdy z konfigurowalnym wyborem ikon i wskaźników.
Tryb wideo 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Wskaźnik nagrywania ( 0 98 ) Wskaźnik „Brak wideo” ( 0 99 ) Wskaźnik nagrywania (czerwona ramka; 0 725 ) Czas nagrywania wideo ( 0 98 ) Rozmiar i częstotliwość klatek wideo ( 0 210 ) Pozostały czas ( 0 98 ) Obszar obrazu ( 0 217 ) Typ pliku wideo ( 0 207 ) Poziom dźwięku ( 0 568 ) Czułość mikrofonu ( 0 568 ) Miejsce docelowe ( 0 544 ) 51 Części aparatu
Wizjer Przy ustawieniach domyślnych w wizjerze pojawiają się następujące wskaźniki. Pełną listę wskaźników, które mogą być wyświetlane, można znaleźć w części „Wizjer” ( 0 866 ) w części „Wyświetlacze aparatu” w rozdziale „Uwagi techniczne”.
11 10 9 8 7 1 2 3 4 5 6 5 4 3 6 7 8 9 10 11 Wskaźnik baterii ( 0 86 ) Liczba pozostałych zdjęć ( 0 87 , 0 950 ) Czułość ISO ( 0 151 ) Wskaźnik czułości ISO ( 0 151 ) Wskaźnik automatycznej czułości ISO ( 0 153 ) Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 134 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 141 ) 53 2 1 Przysłona ( 0 132 , 0 133 ) Czas otwarcia migawki ( 0 132 , 0 133 ) Tryb fotografowania ( 0 131 ) Redukcja wibracji ( 0 491 ) Pomiar ( 0 483 ) Punkt ostrości ( 0 123 ) Części aparatu
Tip: Korzystanie z wizjera w aparacie w orientacji „wysokiej”. Kiedy aparat jest obracany w celu robienia zdjęć w orientacji „pionowej” (portretowej), wyświetlacz w wizjerze obraca się odpowiednio (tylko w trybie zdjęć). Tip: Wybór wyświetlacza wciśnij przycisk DISP aby przełączać ekran fotografowania. Wybierz jeden z maksymalnie czterech wyświetlaczy, każdy z konfigurowalnym wyborem ikon i wskaźników.
Tryb wideo 1 2 3 456 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Wskaźnik nagrywania ( 0 98 ) Wskaźnik „Brak wideo” ( 0 99 ) Czas nagrywania wideo ( 0 98 ) Miejsce docelowe ( 0 544 ) Pozostały czas ( 0 98 ) Rozmiar klatki/liczba klatek ( 0 210 ) 9 10 55 Obszar obrazu ( 0 217 ) Typ pliku wideo ( 0 207 ) Wskaźnik nagrywania (czerwona ramka; 0 725 ) Poziom dźwięku ( 0 568 ) Czułość mikrofonu ( 0 568 ) Części aparatu
Przycisk trybu monitorowania i czujnik oka Przyłożenie oka do wizjera aktywuje czujnik oka, przełączając wyświetlanie z monitora na wizjer. Należy pamiętać, że czujnik oka reaguje także na inne obiekty, takie jak palce. W razie potrzeby wizjera można używać do obsługi menu i odtwarzania. Naciśnij przycisk M (tryb monitora), aby przełączać się między wyświetlaczem wizjera i monitora.
Naciskaj przycisk M , aby przełączać się między ekranami w następujący sposób. [ Automatyczny przełącznik wyświetlacza ]: aparat automatycznie przełącza się między wizjerem a wyświetlaniem na monitorze w oparciu o informacje z czujnika oka. [ Tylko wizjer ]: Monitor pozostaje pusty. Wizjer służy do fotografowania, obsługi menu i odtwarzania.
[ Ustaw priorytet wizjera (1) ]: Przyłożenie oka do wizjera włącza wizjer; monitor pozostaje wyłączony po odsunięciu oka. W trybie wideo wyświetlacze działają zgodnie z [ Automatyczny przełącznik wyświetlacza ]. [ Priorytet wizjera (2) ]: W trybie zdjęć, oprócz patrzenia przez niego, wizjer włącza się na kilka sekund po włączeniu aparatu, naciśnięciu spustu migawki do połowy lub włączeniu AF zostanie naciśnięty niezależnie od tego, czy przykładasz oko do wizjera.
D The Kontrola regulacji dioptrii Ostrość wizjera można ustawić, podnosząc i obracając pokrętło regulacji dioptrii. Uważaj, aby nie włożyć palców ani paznokci do oka. Po wyregulowaniu dioptrii wciśnij pokrętło regulacji dioptrii z powrotem do pierwotnego położenia.
Sterowanie dotykowe Monitor dotykowy oferuje różnorodne elementy sterujące, którymi można sterować, dotykając wyświetlacza palcami. Podczas fotografowania z użyciem wizjera sterowanie dotykowe jest wyłączone i nie można ich używać do ustawiania ostrości itp. Ustawianie ostrości i zwalnianie migawki Dotknij monitora, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie (dotykowy AF). W trybie zdjęć migawka zostanie wyzwolona po oderwaniu palca od wyświetlacza (migawka dotykowa).
Dostosowywanie ustawień Stuknij podświetlone ustawienia na wyświetlaczu. Następnie możesz wybrać żądaną opcję, dotykając ikon lub suwaków. Stuknij Z lub naciśnij J , aby wybrać wybraną opcję i powrócić do poprzedniego ekranu.
Odtwarzanie nagranego dźwięku Przesuń w lewo lub w prawo, aby wyświetlić inne zdjęcia podczas odtwarzania na pełnym ekranie. W trybie odtwarzania pełnoekranowego dotknięcie dolnej części wyświetlacza powoduje wyświetlenie paska przechodzenia między klatkami. Przesuń palec w lewo lub w prawo po pasku, aby szybko przewinąć do innych zdjęć. Aby powiększyć zdjęcie wyświetlane podczas odtwarzania na pełnym ekranie, użyj gestu rozciągnięcia lub dwukrotnie dotknij wyświetlacza.
Oglądanie filmów Filmy wideo są oznaczone ikoną 1 ; aby rozpocząć odtwarzanie, dotknij ikony a . Stuknij Z , aby wyjść do odtwarzania pełnoekranowego. Menu i Stuknij ikonę i , aby wyświetlić menu i podczas fotografowania ( 0 73 ). Stukaj elementy, aby przeglądać i zmieniać opcje. Można wybrać elementy wyświetlane w menu i ( 0 78 ). Wpis tekstowy Gdy wyświetlana jest klawiatura, możesz wprowadzać tekst, dotykając klawiszy.
Nawigacja po menu Przesuń w górę lub w dół, aby przewinąć. Kliknij ikonę menu, aby wybrać menu. Dotykaj elementów menu, aby wyświetlić opcje. Następnie możesz wybrać żądaną opcję, dotykając ikon lub suwaków. Aby wyjść bez zmiany ustawień, dotknij Z .
D Przestrogi: Ekran dotykowy Ekran dotykowy reaguje na elektryczność statyczną. Może nie reagować po dotknięciu paznokciami lub rękami w rękawiczkach. Aby uzyskać lepszą reakcję podczas korzystania z ekranu dotykowego w rękawiczkach, wybierz opcję [ WŁĄCZ ] dla opcji [ Sterowanie dotykowe ] > [ Tryb rękawiczek ] w menu ustawień. Nie dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami. Nie używaj nadmiernej siły. Ekran może nie reagować, jeśli zostanie pokryty folią ochronną innej firmy.
Menu The Przycisk G Naciśnij przycisk G , aby wyświetlić menu. 1 2 3 4 5 6 7 1 8 2 9 3 4 5 6 7 8 9 C [ MENU WYKONYWANIA ZDJĘĆ ] ( 0 448 ) 1 [ MENU NAGRYWANIA WIDEO ] ( 0 538 ) A [ MENU USTAWIEŃ OSOBISTYCH ] ( 0 578 ) D [ MENU ODTWARZANIA ] ( 0 726 ) B [ MENU USTAWIEŃ ] ( 0 746 ) F [ MENU SIECI ] ( 0 804 ) O [ MOJE MENU ]/ m [ OSTATNIE USTAWIENIA ] * ( 0 831 ) Ikona d (pomoc) ( 0 71 ) Obecne ustawienia * Możesz wybrać wyświetlane menu. Ustawieniem domyślnym jest [ MOJE MENU ].
Korzystanie z menu Po menu można poruszać się za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J 1 2 3 4 5 1 Przesuń kursor w górę Wybierz podświetlony element Wyświetl podmenu, wybierz podświetloną pozycję lub przesuń kursor w prawo Przesuń kursor w dół Anuluj i wróć do poprzedniego menu lub przesuń kursor w lewo Podświetl ikonę bieżącego menu. Naciśnij 4 , aby umieścić kursor w obszarze wyboru menu. 2 Wybierz menu. Naciśnij 1 lub 3 , aby wybrać żądane menu.
3 Ustaw kursor w wybranym menu. Naciśnij 2 , aby ustawić kursor w wybranym menu. 4 Zaznacz pozycję menu. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić element menu. 5 Opcje wyświetlania. Naciśnij 2 , aby wyświetlić opcje dla wybranej pozycji menu.
6 Zaznacz opcję. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić opcję. 7 Wybierz podświetloną opcję. Naciśnij J , aby zapisać zmiany i wyjść. Aby wyjść bez dokonywania wyboru, naciśnij przycisk G Aby wyjść z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
D Elementy wyszarzone Niektóre elementy i opcje menu mogą być niedostępne w zależności od stanu aparatu. Niedostępne elementy są wyświetlane w kolorze szarym. W niektórych przypadkach naciśnięcie J , gdy podświetlona jest wyszarzona pozycja, spowoduje wyświetlenie komunikatu wyjaśniającego, dlaczego pozycja jest niedostępna.
Tip: WŁ./WYŁ. Tylko pozycje Jeśli jedynymi dostępnymi opcjami dla bieżącego elementu są [ WŁ. ] i [ WYŁ. ], można przełączyć się z [ WŁ. ] na [ WYŁ. ] lub odwrotnie , po prostu naciskając przycisk J , naciskając prawy przycisk wybieraka wielofunkcyjnego ( 2 ) lub dotykając elementu na wyświetlaczu. Tip: The d (Pomoc) Ikona Jeśli jest dostępny, opis aktualnie wybranej pozycji można wyświetlić, naciskając przycisk W ( Q ). Naciśnij 1 lub 3 , aby przewinąć. Naciśnij ponownie W ( Q ), aby powrócić do menu.
Tip: Wprowadzanie tekstu Klawiatura jest wyświetlana, gdy wymagane jest wprowadzenie tekstu, na przykład, gdy wymagane jest wprowadzenie nazwy pliku itp. Wprowadź tekst zgodnie z opisem poniżej. 1 2 3 1 Obszar wyświetlania tekstu Obszar klawiatury Wybór klawiatury 2 3 Wprowadź znaki w bieżącej pozycji kursora, podświetlając je za pomocą klawiszy strzałek wybieraka wielofunkcyjnego, a następnie naciskając J .
The i (tzw i ) Aby uzyskać szybki dostęp do często używanych ustawień, naciśnij przycisk i lub dotknij ikony i , aby wyświetlić menu i . W trybach fotografowania i wideo wyświetlane są różne menu. Opcje można przeglądać, dotykając pozycji na wyświetlaczu lub zaznaczając pozycje i naciskając J ; wyboru można następnie dokonać za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego.
Tip: Korzystanie z menu i z aparatem w orientacji pionowej Gdy aparat jest obracany w celu robienia zdjęć w orientacji pionowej (portretowej), menu i dla trybu fotografowania obraca się odpowiednio.
Menu fotografii i Naciśnięcie przycisku i podczas robienia zdjęć powoduje wyświetlenie elementów wymienionych poniżej. Wyróżnij żądaną pozycję za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij J , aby wyświetlić opcje. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 8 9 10 Ustaw Picture Control ( 0 188 ) Balans bieli ( 0 155 ) Jakość obrazu ( 0 107 ) Rozmiar zdjęcia ( 0 109 ) Tryb pola AF/obiektyw.
Menu wideo i Naciśnięcie przycisku i podczas nagrywania wideo wyświetla elementy wymienione poniżej. Wyróżnij żądaną pozycję za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij J , aby wyświetlić opcje. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 11 12 Ustaw Picture Control ( 0 188 ) Balans bieli ( 0 155 ) Rozmiar klatki/liczba klatek ( 0 210 ) Czułość mikrofonu ( 0 568 ) Tryb pola AF/obiektyw.
Menu odtwarzania i Naciśnięcie przycisku i podczas odtwarzania powoduje wyświetlenie kontekstowego menu i opcji odtwarzania.
Dostosowywanie menu i Elementy wyświetlane w menu i podczas fotografowania można wybrać za pomocą ustawienia osobistego f1 lub g1 [ Dostosuj menu i ]. 1 Wyróżnij ustawienie osobiste f1 lub g1 [ Dostosuj menu i ] i naciśnij J Aby uzyskać informacje na temat korzystania z menu, patrz „Przycisk G ” ( 0 66 ). 2 Wyróżnij pozycję, którą chcesz zmienić, i naciśnij J Zostanie wyświetlona lista pozycji dostępnych dla wybranej pozycji. 3 Wyróżnij żądaną pozycję i naciśnij J .
Pierwsze kroki Mocowanie paska Aby przymocować pasek (dostarczony lub zakupiony osobno): 79 Mocowanie paska
Ładowanie baterii Opłata dostarczony EN-EL18d bateria przed użyciem. D Uwaga: akumulator i ładowarka Przeczytaj i postępuj zgodnie z ostrzeżeniami i przestrogami w częściach „Zasady bezpieczeństwa” ( 0 30 ) i „Konserwacja aparatu i akumulatora: przestrogi” ( 0 924 ). Ładowarka baterii Przed ładowaniem akumulatora podłącz ładowarkę EH-7P do ładowarki MH-33 i podłącz ją do domowego gniazdka elektrycznego. Następnie możesz włożyć baterię, aby rozpocząć ładowanie.
Diody ładowania migają podczas ładowania i przestają migać po zakończeniu ładowania. Należy pamiętać, że w zależności od stanu naładowania akumulatora może wystąpić opóźnienie około dziesięciu sekund, zanim lampki zaczną migać. Włóż akumulator (styki najpierw), dopasowując koniec akumulatora do prowadnicy, a następnie wsuwając akumulator we wskazanym kierunku, aż wskoczy na swoje miejsce. Pozostaw ładowarkę w miejscu, w którym będzie stabilna i wolna od wibracji podczas użytkowania.
The Zasilacz sieciowy do ładowania : Ładowanie Po włożeniu do aparatu akumulator można ładować za pomocą dostarczonego zasilacza sieciowego EH-7P . Po upewnieniu się, że aparat jest wyłączony, podłącz zasilacz sieciowy do ładowania ( q ) i podłącz zasilacz. Akumulator będzie ładowany, gdy aparat jest wyłączony. Trzymaj wtyczkę prosto podczas wkładania i wyjmowania. Podczas ładowania lampka ładowania aparatu ( w ) świeci na pomarańczowo. Lampka wyłącza się po zakończeniu ładowania.
D Przestroga: Ładowanie akumulatorów EN-EL18a / EN-EL18 Zasilacza sieciowego nie można używać do ładowania akumulatorów litowo-jonowych EN-EL18a lub EN-EL18 . Użyj ładowarki MH-26a . D Uwaga: zasilacz sieciowy do ładowania Jeśli akumulatora nie można naładować za pomocą ładowarki, na przykład z powodu niezgodności akumulatora lub podwyższonej temperatury aparatu, lampka ładowania będzie szybko migać przez około 30 sekund, a następnie wyłączy się.
Wkładanie baterii Wyłącz aparat przed włożeniem lub wyjęciem bateria . 1 Zdejmij pokrywę komory baterii BL-7 . Podnieś zatrzask pokrywy komory akumulatora, obróć go do pozycji otwartej ( A ) ( q ) i zdejmij pokrywę komory akumulatora ( w ). 2 Załóż pokrywę na akumulator. Jeśli zwalniacz akumulatora jest ustawiony w taki sposób, że widoczna jest strzałka ( H ), przesuń zwalniacz akumulatora tak, aby zakrył strzałkę ( H ). Włóż dwa występy na baterii do pasujących otworów w pokrywie, jak pokazano.
4 Zatrzaśnij pokrywę. Obróć zatrzask pokrywy komory baterii do pozycji zamkniętej ( q ) i złóż ją w dół, jak pokazano ( w ). Upewnij się, że pokrywa jest dobrze zatrzaśnięta, aby zapobiec wysunięciu się baterii podczas pracy. Wyjmowanie baterii Przed wyjęciem akumulatora wyłącz aparat, podnieś zatrzask pokrywy komory akumulatora i obróć go do pozycji otwartej ( A ).
Poziom baterii Poziom naładowania akumulatora jest pokazywany na wyświetlaczu fotografowania i panelu kontrolnym, gdy aparat jest włączony. Panel sterowania Monitor Wizjer Wyświetlany poziom naładowania baterii zmienia się wraz ze zmniejszaniem się poziomu baterii, od L do K , J , I i H . Kiedy poziom naładowania akumulatora spadnie do H , przerwij fotografowanie i naładuj akumulator lub przygotuj zapasowy akumulator. Jeśli pojawi się komunikat [ Spust migawki zablokowany. Naładuj baterię.
Wkładanie kart pamięci Aparat wyposażony jest w dwa gniazda kart pamięci (gniazdo 1 i 2), co pozwala na jednoczesne korzystanie z dwóch karty pamięci . 128GB Wyłącz aparat przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci. Trzymając kartę pamięci we wskazanym kierunku, wsuń ją prosto do gniazda, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. Tip: Liczba pozostałych ekspozycji Wyświetlacz fotografowania i panel kontrolny pokazują liczbę zdjęć, które można zrobić przy bieżących ustawieniach.
Po upewnieniu się, że lampka dostępu do karty pamięci jest wyłączona, wyłącz aparat, otwórz pokrywę gniazda karty pamięci i naciśnij kartę, aby ją wysunąć ( q ). Kartę można następnie wyjąć 128GB Wyjmowanie kart pamięci ręcznie ( w ). D Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze karty pamięci Jak wskazano na etykiecie wewnątrz pokrywy gniazda karty pamięci, karty pamięci mogą się nagrzewać po włożeniu do aparatu.
Mocowanie obiektywu Aparat może być używany z obiektywami z mocowaniem Z. Więcej informacji na temat obiektywów można znaleźć w dokumentacji obiektywu dostępnej w Centrum pobierania Nikon . Obiektyw używany w tym dokumencie do celów ilustracyjnych to NIKKOR Z 50 mm f/1.8 S. Uważaj, aby do aparatu nie dostał się kurz. Potwierdź, że aparat był wcześniej wyłączony mocowanie obiektywu . - Zdejmij pokrywkę korpusu aparatu ( q , w ) i tylną pokrywkę obiektywu ( e , r ).
- Obróć obiektyw zgodnie z ilustracją, aż wskoczy na swoje miejsce ( u ). Zdejmij przednią pokrywkę obiektywu przed robieniem zdjęć.
D Obiektywy z mocowaniem F Pamiętaj, aby przed użyciem obiektywów z mocowaniem F założyć na aparat adapter mocowania FTZ II lub FTZ (dostępny osobno) ( 0 907 ). Próba zamocowania obiektywu z mocowaniem F bezpośrednio do aparatu może spowodować uszkodzenie obiektywu lub czujnika obrazu. Odłączanie soczewek Po wyłączeniu aparatu naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania obiektywu ( q ), jednocześnie obracając obiektyw we wskazanym kierunku ( w ).
Konfiguracja aparatu Włącz aparat, wybierz język i ustaw zegar. Przed pierwszym użyciem aparatu wykonaj poniższe czynności, aby wybrać język i strefę czasową oraz ustawić zegar tak, aby z każdym wykonanym zdjęciem została zapisana prawidłowa godzina i data. 1 Naciśnij G , w menu ustawień podświetl [ Język ] i naciśnij 2 . Aby uzyskać informacje na temat korzystania z menu, patrz „Korzystanie z menu” ( 0 67 ). 2 Wybierz język.
5 Włącz lub wyłącz czas letni. Wybierz opcję [ Czas letni ] na ekranie [ Strefa czasowa i data ]. Wybierz [ ON ] (włączony czas letni) lub [ OFF ] (czas letni wyłączony). Wybranie [ ON ] powoduje przesunięcie zegara o godzinę do przodu; aby cofnąć efekt, wybierz opcję [ WYŁ . ]. 6 Ustaw zegar. Wybierz opcję [ Data i godzina ] na ekranie [ Strefa czasowa i data ].
Podstawowe fotografowanie i odtwarzanie Robienie zdjęć Poniżej opisano podstawowe czynności związane z robieniem zdjęć. D Soczewki z wysuwanymi tulejami Obiektywy z wysuwanymi tubusami muszą być wysunięte przed użyciem. Obracaj pierścieniem zoomu, jak pokazano, aż obiektyw zatrzaśnie się w wysuniętej pozycji.
2 Przygotuj aparat. Trzymając uchwyt w prawej ręce i obejmując korpus aparatu lub obiektyw lewą ręką, oprzyj łokcie o boki klatki piersiowej. Orientacja pozioma (szeroka). 3 Orientacja pionowa (wysoki). Wykadruj zdjęcie. Ustaw główny obiekt blisko środka kadru.
4 Skupiać się, naciśnij spust migawki do połowy (tj. lekko naciśnij spust migawki, zatrzymując się, gdy zostanie wciśnięty do połowy). Punkt ostrości będzie wyświetlany na zielono, gdy aparat ustawi ostrość. Jeśli aparat nie może ustawić ostrości, punkt ostrości będzie migać na czerwono. Dioda wspomagająca AF może zapalić się, aby pomóc w ustawieniu ostrości, jeśli obiekt jest słabo oświetlony. Możesz także ustawić ostrość, naciskając przycisk AF-ON .
Tip: Migawka dotykowa Możesz także zrobić zdjęcie, dotykając monitora. Dotknij fotografowanego obiektu, aby ustawić ostrość, i podnieś palec, aby zwolnić migawkę ( 0 124 ). Tip: Kadrowanie zdjęć w orientacji pionowej („pionowej”) Aparat jest wyposażony w elementy sterujące do użytku w orientacji pionowej („pionowej”), w tym spust migawki w pionie, przyciski S , Fn , AF-ON i i , główne i przednie pokrętło sterujące oraz wybierak wielofunkcyjny.
Nagrywanie filmów Poniżej opisano podstawowe czynności związane z nagrywaniem filmów. 1 Wybierz tryb wideo, obracając selektor zdjęć/wideo do 1 . Należy pamiętać, że opcjonalnych lamp błyskowych nie można używać, gdy aparat jest w trybie wideo. 2 wciśnij przycisk nagrywania wideo aby rozpocząć nagrywanie. Zostanie wyświetlony wskaźnik nagrywania, a krawędzie ekranu fotografowania zmienią kolor na czerwony.
D Lampka dostępu do karty pamięci Dioda dostępu do karty pamięci będzie się świecić podczas nagrywania filmu. Nie wyjmuj karty pamięci ani baterii. D Ikona 0 Ikona 0 oznacza, że nie można nagrywać filmów.
D Ostrzeżenia: fotografowanie i nagrywanie wideo Na ekranie fotografowania możesz zauważyć następujące informacje.
Odtwarzanie nagranego dźwięku Naciśnij przycisk K , aby po zrobieniu wyświetlić zdjęcia i filmy na monitorze lub w wizjerze. Naciśnij 4 lub 2 albo przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby wyświetlić dodatkowe zdjęcia. Filmy są oznaczone ikoną 1 . Aby rozpocząć odtwarzanie, dotknij a a na wyświetlaczu lub naciśnij przycisk J Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
Oglądanie filmów Poniżej opisano wyświetlacz i elementy sterujące odtwarzaniem wideo. Wyświetlacz odtwarzania wideo Podczas odtwarzania wideo wyświetlacz pokazuje długość filmu, bieżącą pozycję odtwarzania i inne wskaźniki wymienione poniżej. Przybliżoną pozycję w filmie można także sprawdzić na pasku postępu wideo.
Operacja Rozpocznij odtwarzanie w zwolnionym tempie Przewijanie do tyłu/ osiągnięcie Opis Naciśnij 3 , gdy wideo jest wstrzymane, aby rozpocząć odtwarzanie w zwolnionym tempie. Naciśnij 4 lub 2 , gdy wideo jest wstrzymane, aby przewinąć do tyłu lub do przodu o jedną klatkę na raz. Przytrzymaj wciśnięty przycisk 4 lub 2 , aby przewijać w sposób ciągły do tyłu lub do przodu. Przeskocz 10 s Obróć pomocnicze pokrętło sterowania o jeden stopień, aby przeskoczyć o 10 s do przodu lub do tyłu.
Usuwanie Niechciane zdjęcia wciśnij Przycisk O ( Q ). , aby usunąć bieżące zdjęcie. Należy pamiętać, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Wyświetl zdjęcie, które chcesz usunąć, i naciśnij przycisk O ( Q ), aby wyświetlić okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij ponownie przycisk O ( Q ), aby usunąć zdjęcie i powrócić do odtwarzania. Aby wyjść bez usuwania zdjęcia, naciśnij K .
Ustawienia fotografowania Opcje rejestracji obrazu (obszar zdjęcia, jakość i rozmiar) Naregulowanie Obszar obrazu Ustawienia Przy ustawieniach domyślnych obszar zdjęcia można wybrać, przytrzymując przycisk Fn2 i obracając pokrętłem sterowania. Ustawienia obszaru zdjęcia można wyświetlić, wybierając opcję [ Obszar zdjęcia ] w menu fotografowania.
Wybierz obszar obrazu Wybierz obszar obrazu. Dostępne są następujące opcje: Opcja Opis [ FX (36×24) ] Nagrywaj zdjęcia w formacie FX z kątem widzenia odpowiadającym aparatowi formatu 35 mm. a [ DX (24×16) ] Zdjęcia są zapisywane w formacie DX . Aby obliczyć przybliżoną ogniskową obiektywu w formacie 35 mm, pomnóż przez 1,5. Wybór obszaru zdjęcia jest ustalony na [ DX (24×16) ], gdy podłączony jest obiektyw DX . m [ 1:1 (24×24) ] Zdjęcia są zapisywane ze współczynnikiem proporcji 1:1.
Naregulowanie Jakość obrazu Wybierz opcję jakości obrazu używaną podczas zapisywania zdjęć. Jakość obrazu można regulować, przytrzymując Przycisk T i obracając głównym pokrętłem sterującym. Jakość obrazu można również regulować za pomocą pozycji [ Jakość obrazu ] w menu fotografowania.
Opcja Opis [ JPEG wysoka jakość m ] [ JPEG dobrze ] Nagrywaj zdjęcia w formacie JPEG . „Wysoka” zapewnia wyższą jakość zdjęć niż „normalna”, a „normalna” wyższa jakość niż [ JPEG normal m ] „podstawowa”. [ JPEG normalny ] Wybierz opcje oznaczone gwiazdką („ m ”), aby zmaksymalizować jakość obrazu. Wybierz opcje bez [ JPEG podstawowy m ] gwiazdki („ m ”), aby wszystkie kopie JPEG miały mniej więcej ten sam rozmiar pliku. [ JPEG podstawowy ] Tip: NEF (RAW) Pliki NEF ( RAW ) mają rozszerzenie „*.
Naregulowanie Rozmiar obrazu Ustawienia Rozmiar obrazu można regulować, przytrzymując Przycisk T i obracając pomocniczym pokrętłem sterującym. Ustawienia rozmiaru obrazu można regulować za pomocą [ Ustawienia rozmiaru obrazu ] w menu fotografowania. Rozmiar obrazu Wybierz rozmiar dla nowych zdjęć JPEG . Rozmiar zdjęć JPEG można wybrać spośród [ Duży ], [ Średni ] i [ Mały ]. Liczba pikseli na zdjęciu różni się w zależności od opcji wybranej dla obszaru zdjęcia ( 0 105 ).
Obszar obrazu [ DX (24×16) ] [ 1:1 (24×24) ] [ 16:9 (36×20) ] Rozmiar obrazu Rozmiar w przypadku drukowania w rozdzielczości 300 dpi Duży (5392 × 3592 pikseli) Około. 45,7 × 30,4 cm/18,0 × 12,0 cali Średni (4032 × 2688 Około. 34,1 × 22,8 cm/13,4 × 9,0 cala pikseli) Mały (2688 × 1792 pikseli) Około. 22,8 × 15,2 cm/9,0 × 6,0 cala Duży (5504 × 5504 pikseli) Około. 46,6 × 46,6 cm/18,3 × 18,3 cala Średni (4128 × 4128 pikseli) Około.
Opcje rejestracji obrazu (obszar zdjęcia, jakość i rozmiar)
Centrum Tryb ostrości Kontroluj sposób ustawiania ostrości przez aparat. Wybór trybu ostrości Tryb ostrości można wybrać, przytrzymując przycisk trybu ostrości i obracając główne pokrętło sterowania. Tip: [ Tryb ostrości ] Tryb ostrości można także wybrać za pomocą elementów [ Tryb ostrości ] w menu fotografowania i nagrywania wideo. Opcja AF-S [ Pojedynczy AF ] Opis Używaj w przypadku obiektów nieruchomych.
Opcja Opis Używaj do zdjęć sportowców i innych poruszających się obiektów. Aparat reguluje ostrość w sposób ciągły AF-C [ Ciągły AF ] w odpowiedzi na zmiany odległości od obiektu, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Przy ustawieniach domyślnych migawkę można wyzwolić niezależnie od tego, czy obiekt jest ostry, czy nie (priorytet wyzwalania). Aparat reguluje ostrość w sposób ciągły w odpowiedzi na ruch obiektu lub zmiany kompozycji.
Tip: Słabo oświetlony AF Aby uzyskać lepszą ostrość podczas fotografowania przy słabym oświetleniu, wybierz opcję [ ON ] dla ustawienia osobistego d10 [Widok gwiazd (zdjęcie poz.) ]. Ta opcja działa tylko w trybie fotograficznym.
Tryb pola AF Wybierz sposób, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. W trybach innych niż [ Automatyczny wybór pola AF ] punkt ostrości można ustawić za pomocą wybieraka dodatkowego ( 0 123 ) lub wybieraka wielofunkcyjnego. Wybieranie trybu pola AF Aby wybrać tryb pola AF, przytrzymaj przycisk trybu ostrości i obracaj pomocniczym pokrętłem sterującym. Tip: [ Tryb pola AF ] Tryb pola AF można także wybrać za pomocą elementów [ Tryb pola AF ] w menu fotografowania i nagrywania wideo.
Opcja d [ Jednopunktowy AF ] d [ AF z obszarem dynamicznym (S) ] e [ AF z obszarem dynamicznym (M) ] f [ AF z obszarem dynamicznym (L) ] Opis Kamera ustawia ostrość na punkt wybrany przez użytkownika. Używaj w przypadku obiektów nieruchomych. Kamera ustawia ostrość na wybrany przez użytkownika punkt. Jeśli obiekt na krótko opuści wybrany punkt, aparat ustawi ostrość na podstawie informacji z sąsiadujących punktów ostrości.
Opcja f [ Szeroki obszar AF (S) ] g [ Szeroki obszar AF (L) ] 8 [ Szeroki obszar AF (C1) ] 9 [ Szeroki obszar AF (C2) ] Opis Podobnie jak w przypadku jednopunktowego AF z tą różnicą, że aparat skupia się na większym obszarze. Wybierz do robienia zdjęć, obiektów w ruchu i innych obiektów, które trudno sfotografować przy użyciu jednopunktowego AF.
Opcja Opis Kamera śledzi ostrość na wybranym obiekcie. Ustaw punkt ostrości nad obiektem i rozpocznij u [ Śledzenie 3D ] śledzenie, naciskając AF-ON lub naciskając spust migawki do połowy; ostrość będzie następnie śledzić wybrany obiekt poruszający się w kadrze. Zwolnij przycisk, aby zakończyć śledzenie i przywrócić wcześniej wybrany punkt ostrości. Jeśli obiekt opuści kadr, zdejmij palec ze spustu migawki i ponownie skomponuj zdjęcie, tak aby obiekt znajdował się w wybranym punkcie ostrości.
D Uwaga: śledzenie 3D i śledzenie obiektu Aparat może nie być w stanie śledzić obiektów, które: mają podobny kolor, jasność lub wzór do tła, wyraźnie zmienić rozmiar, kolor lub jasność, są za duże lub za małe, są zbyt jasne lub zbyt ciemne, poruszaj się szybko lub są zasłonięte przez inne obiekty lub opuszczają kadr.
Wybór typu obiektu dla autofokusa Klasę obiektów, dla których autofokus ma priorytet, można wybrać za pomocą [ Opcje wykrywania obiektów AF ] w menu fotografowania i nagrywania wideo, które umożliwiają wybór opcji [ Automatyczny ], [ Ludzie ], [ Zwierzę ], [ Pojazd ] i [ Wykrywanie obiektu wyłączone ]. Obiekt wykryty przez aparat jest wskazywany przez punkt ostrości. W przypadku menu nagrywania wideo wyboru obiektu dokonuje się poprzez [ Opcje wykrywania obiektu AF ] > [ Wykrywanie obiektu ].
Jeśli wybrano opcję [ Auto ], aparat wykryje ludzi, zwierzęta i pojazdy i automatycznie wybierze obiekt, na którym ma zostać ustawiona ostrość. Aby całkowicie wyłączyć wykrywanie obiektu AF, wybierz opcję [ Wykrywanie obiektu wyłączone ]. Jeśli zostanie wykryty więcej niż jeden obiekt wybranego typu, nad każdym z wykrytych obiektów pojawi się szary punkt ostrości. Jeśli dla opcji [ Tryb pola AF] wybrano opcję [Automatyczny wybór pola AF ], w punkcie ostrości wybranym przez aparat pojawią się ikony e i f .
D Uwaga: AF z wykrywaniem twarzy/oczu Wykrywanie obiektu może nie działać zgodnie z oczekiwaniami, jeśli: twarz fotografowanej osoby jest zbyt duża lub mała w stosunku do kadru, twarz fotografowanej osoby jest zbyt jasno lub słabo oświetlona, osoba nosi okulary lub okulary przeciwsłoneczne, twarz lub oczy obiektu są zasłonięte włosami lub innymi przedmiotami, lub obiekt porusza się nadmiernie podczas fotografowania.
Punkt ostrości Wybór Z wyjątkiem sytuacji, gdy w trybie pola AF wybrano opcję [ Automatyczny wybór pola AF ], punkt ostrości można wybrać ręcznie, co pozwala na komponowanie zdjęć z obiektem umieszczonym niemal w dowolnym miejscu kadru. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby wybrać punkt ostrości, gdy licznik czasu czuwania jest włączony. Naciśnięcie J wybiera środkowy punkt ostrości. Tip: The Podselektor Wybieraka dodatkowego można używać do wybierania punktu ostrości zamiast wybieraka wielofunkcyjnego.
The Dotknij Migawka Dotknij wyświetlacza, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie. Migawka zostanie wyzwolona po oderwaniu palca od wyświetlacza. Naciśnij ikonę pokazaną na ilustracji, aby wybrać operację wykonywaną poprzez dotknięcie wyświetlacza. Opcja W [ Dotykowa migawka/dotykowy AF ] Opis Dotknij wyświetlacza, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie i podnieś palec, aby zwolnić migawkę.
Opcja f [ Ustaw punkt ostrości ] Opis Dotknij wyświetlacza, aby ustawić punkt ostrości. Aparat nie ustawi ostrości, a oderwanie palca od wyświetlacza nie spowoduje wyzwolenia migawki. Jeśli w trybie pola AF wybrano opcję [ AF ze śledzeniem obiektu ] lub [ AF z automatycznym wyborem pola ], ostrość będzie śledzić obiekt w wybranym punkcie. Naciśnij J , aby zakończyć śledzenie obiektu. Dotknij wyświetlacza, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie.
Blokada ostrości Użyj blokady ostrości w przypadkach, gdy aparat ma problemy z ustawieniem ostrości za pomocą autofokusa. Użyj blokady ostrości, aby zablokować ostrość na bieżącym obiekcie, gdy jako tryb ustawiania ostrości wybrano AF-C . W przypadku korzystania z blokady ostrości wybierz tryb pola AF inny niż [ Automatyczny wybór pola AF ]. 1 Ustaw obiekt w wybranym punkcie ostrości i naciśnij spust migawki do połowy. 2 Naciśnij środek selektora dodatkowego.
3 Trzymając wciśnięty środek wybieraka dodatkowego, zmień kompozycję zdjęcia i zrób zdjęcie. Nie zmieniaj odległości między aparatem a obiektem. Jeżeli odległość od obiektu ulegnie zmianie, zwolnij blokadę i ponownie ustaw ostrość w nowej odległości. D Blokowanie ostrości, gdy dla trybu ustawiania ostrości wybrano AF-S Ostrość blokuje się, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Ostrość można także zablokować, naciskając środek wybieraka dodatkowego.
Ręczne ustawianie ostrości Ręczne ustawianie ostrości jest dostępny w tryb ręcznego ustawiania ostrości . Użyj ręcznego ustawiania ostrości, gdy na przykład autofokus nie daje pożądanych rezultatów. Ustaw punkt ostrości nad obiektem i obróć go centrum Lub pierścień kontrolny dopóki obiekt nie będzie ostry. Aby uzyskać większą precyzję, naciśnij przycisk X , aby powiększyć widok przez obiektyw.
The wskaźnik ostrości ( I ) na ekranie fotografowania można wykorzystać do sprawdzenia, czy obiekt w wybranym punkcie ostrości jest ostry (dalmierz elektroniczny). Punkt ostrości będzie także świecił na zielono, gdy obiekt będzie ostry. 1 2 Wskaźnik odległości ostrzenia Wskaźnik ostrości 1 2 Wskaźnik ostrości (stały) (stały) (stały) (miga) Opis Obiekt jest ostry. Punkt ostrości znajduje się przed obiektem. Punkt ostrości znajduje się za obiektem. Aparat nie może ustawić ostrości.
D Obiektywy z możliwością wyboru trybu ostrości Tryb ręcznego ustawiania ostrości można wybrać za pomocą elementów sterujących wyborem trybu ustawiania ostrości na obiektywie ( jeśli są dostępne). D The Znak płaszczyzny ogniskowej I Odległość kołnierza od tyłu Odległość ostrzenia mierzy się od znacznika płaszczyzny ogniskowej ( E ) na korpusie aparatu, który wskazuje położenie płaszczyzny ogniskowej wewnątrz aparatu ( q ).
Narażenie Wybór Tryb strzelania Aby wybrać tryb fotografowania, przytrzymaj I przycisk i obróć główne pokrętło sterowania. Wybrana opcja jest wyświetlana na ekranie fotografowania i panelu kontrolnym. Tryb Opis Używaj do robienia zdjęć oraz w innych sytuacjach, w których jest mało czasu na P Automatyka programowa ( 0 132 ) S Automatyka z preselekcją czasu ( 0 132 ) dostosowanie ustawień aparatu. Aparat automatycznie wybiera zarówno czas otwarcia migawki, jak i przysłonę.
P ( Zaprogramowana auto ) W tym trybie aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki i przysłonę zgodnie z wbudowanym programem, aby zapewnić optymalną ekspozycję w większości sytuacji. Różne kombinacje czasu otwarcia migawki i przysłony, które zapewniają tę samą ekspozycję, można wybrać, obracając głównym pokrętłem sterującym („fleksja programu”). - Podczas działania elastycznego programu wyświetlany jest wskaźnik elastycznego programu ( U ).
M ( podręcznik ) Kontrolujesz oba szybkość migawki I otwór . Wybierz ten tryb w przypadku fotografowania obiektów z długimi czasami ekspozycji, takich jak fajerwerki lub nocne niebo (fotografowanie „Bulb” lub „Czas”, 0 136 ). Czas otwarcia migawki i przysłonę można regulować w odniesieniu do wskaźników ekspozycji, obracając pokrętła sterowania. Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać czas otwarcia migawki.
D Wskaźniki ekspozycji Wskaźniki ekspozycji na monitorze, wizjerze i panelu kontrolnym pokazują, czy zdjęcie byłoby niedoświetlone lub prześwietlone przy bieżących ustawieniach.
Tip: Wydłużone czasy otwarcia migawki W przypadku czasów otwarcia migawki nawet 900 s (15 minut) wybierz [ WŁ ] dla ustawienia osobistego d6 [ Wydłużone czasy otwarcia migawki (M) ]. Tip: Długie ekspozycje Przy czasach dłuższych niż 1 s czas otwarcia migawki wyświetlany przez aparat może różnić się od rzeczywistego czasu ekspozycji. Rzeczywiste czasy naświetlania przy czasach otwarcia migawki wynoszących na przykład 15 i 30 sekund wynoszą odpowiednio 16 i 32 sekundy.
Długie ekspozycje (Tylko tryb M) Aparat oferuje dwie opcje długich ekspozycji: „ Żarówka " I " Czas ”. Długie czasy naświetlania mogą być używane do fotografowania sztucznych ogni, nocnej scenerii, gwiazd lub ruchomych świateł. Zdjęcie z 35-sekundową ekspozycją przy czasie otwarcia migawki „Bulb” i przysłonie f/25 Szybkość migawki Żarówka Czas Opis Migawka pozostaje otwarta, dopóki spust migawki jest wciśnięty.
3 Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać czas otwarcia migawki Bulb („Bulb”) lub czas („Time”). Żarówka Czas Zwróć uwagę, że wskaźniki ekspozycji nie są wyświetlane przy czasie otwarcia migawki Bulb lub Time . 4 Ustaw ostrość i rozpocznij ekspozycję. „Bulb” : Naciśnij spust migawki do końca, aby rozpocząć ekspozycję. Trzymaj spust migawki wciśnięty podczas ekspozycji. „Time” : Naciśnij spust migawki do końca, aby rozpocząć ekspozycję. Upływający czas jest pokazywany na panelu sterowania.
D Długie ekspozycje Zwróć uwagę, że przy długich czasach naświetlania mogą pojawiać się „szumy” ( jasne punkty, losowo rozmieszczone jasne piksele lub mgła). Jasne punkty i mgłę można zredukować, wybierając [ ON ] dla [ Red.szer.dł.naśw. ] w menu fotografowania. Nikon zaleca korzystanie z w pełni naładowanego akumulatora, dostarczonego zasilacza sieciowego lub opcjonalnego zasilacza sieciowego i złącza zasilania, aby zapobiec utracie zasilania podczas długich czasów naświetlania.
Blokada automatycznej ekspozycji Użyj blokady automatycznej ekspozycji, aby ponownie skomponować zdjęcia po ustawieniu narażenie dla konkretnego obszaru tematycznego. Blokada ekspozycji przydaje się, gdy obszar używany do ustawiania ekspozycji jest znacznie jaśniejszy lub ciemniejszy niż jego otoczenie. 1 Gdy obiekt znajduje się w wybranym punkcie ostrości, a spust migawki jest wciśnięty do połowy, naciśnij środek podselektor aby zablokować ekspozycję.
Tip: Blokowanie ekspozycji za pomocą spustu migawki Jeśli wybrano opcję [ Włącz (naciśnięcie do połowy) ] dla ustawienia osobistego c1 [ AE spustem migawki ], ekspozycja zostanie zablokowana, gdy spust migawki będzie wciśnięty do połowy. Tip: Powierzchnia mierzona W przypadku opcji [ Pomiar punktowy ] ekspozycja zostanie zablokowana na wartości zmierzonej w okręgu wyśrodkowanym na bieżącym punkcie ostrości.
Kompensacja ekspozycji Kompensacja ekspozycji służy do zmiany narażenie od wartości sugerowanej przez aparat. Można go używać do rozjaśniania lub przyciemniania zdjęć. –1 EV Brak kompensacji ekspozycji +1 EV Regulacja kompensacji ekspozycji Przytrzymaj Przycisk E i obróć pokrętło sterowania. Wybierz spośród wartości od –5 EV (niedoświetlenie) do +5 EV (prześwietlenie). W trybie wideo dostępne są wartości od –3 EV do +3 EV.
Ikony E i wskaźniki ekspozycji pojawiają się na ekranie fotografowania i panelu kontrolnym. W trybach innych niż M miga zero („ 0 ”) na środku wskaźnika ekspozycji. Bieżącą wartość kompensacji ekspozycji można potwierdzić, naciskając przycisk E Monitor Panel sterowania Wizjer Normalną ekspozycję można przywrócić, ustawiając kompensację ekspozycji na ±0,0. Kompensacja ekspozycji nie jest resetowana po wyłączeniu aparatu.
Tryb zwolnienia Wybór Tryb zwolnienia Aby wybrać operację wykonywaną po wciśnięciu spustu migawki do końca, przytrzymaj spust blokady pokrętła trybu wyzwalania migawki i obróć pokrętło pokrętło trybu zwalniania . Zatrzymaj się, gdy wskaźnik zrówna się z żądanym ustawieniem. Tryb U V W Pojedyncza ramka Ciągła niska prędkość Ciągła duża prędkość Opis Aparat wykonuje jedno zdjęcie po każdym naciśnięciu spustu migawki. Aparat robi zdjęcia z wybraną szybkością, dopóki spust migawki jest wciśnięty.
D Szybkość odtwarzania klatek Częstotliwość klatek dla trybów zdjęć seryjnych wolnych i seryjnych szybkich można także wybrać za pomocą ustawienia osobistego d1 [ Szybkość zdjęć seryjnych ]. Rzeczywista liczba klatek na sekundę przy szybkości przewijania klatek wynoszącej 8 kl./s w trybie ciągłej niskiej szybkości wynosi 7,5 kl./s.
Tip: Bufor pamięci Gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy, licznik zdjęć pokaże liczbę zdjęć, które można zapisać w buforze pamięci. Gdy bufor się zapełni, na wyświetlaczu pojawi się r000 , a liczba klatek na sekundę spadnie. Podana liczba jest przybliżona. Rzeczywista liczba zdjęć, które można zapisać w buforze pamięci, różni się w zależności od ustawień aparatu i warunków fotografowania.
Szybkie przechwytywanie klatek + ( C30 / C60 / C120 ) W przypadku szybkich zdjęć seryjnych z szybkością 30, 60 lub 120 kl./s (szybkie przechwytywanie klatek +) ustaw pokrętło trybu wyzwalania migawki w pozycji c , a następnie przytrzymaj przycisk c i obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać [ C30 ] , [ C60 ] lub [ C120 ]. Maksymalna długość serii zarejestrowanych w tych trybach wynosi około czterech sekund.
Zdjęcia są zapisywane w formacie JPEG . Górna granica czułości ISO wynosi ISO 25600, nawet w przypadku wybrania wyższych wartości (Hi 0,3 do Hi 2,0). Opcja wybrana dla [ Minimalny czas otwarcia migawki ] nie będzie miała zastosowania, jeśli w menu fotografowania wybrano opcję [ WŁĄCZ ] dla [ Ustawienia czułości ISO ] > [ Automatyczny dobór ISO ]. Kompensacja ekspozycji jest ograniczona do wartości od –3 do +3 EV, chociaż można wybrać ustawienia od –5 do +5 EV.
D Szybkie przechwytywanie klatek +: Ograniczenia Szybkiego przechwytywania klatek + nie można łączyć z niektórymi funkcjami aparatu, takimi jak: elastyczny program, redukcja migotania zdjęć, fotografowanie z lampą błyskową, nawiasy, wielokrotne ekspozycje, nakładka HDR, fotografia interwalometrowa, nagrywanie wideo poklatkowego i przesunięcie ostrości. Tip: Szybkie przechwytywanie klatek + Zalecane są karty pamięci o dużej szybkości zapisu ( 0 949 ).
Używając Samowyzwalacz ( E ) W trybie samowyzwalacza naciśnięcie spustu migawki do końca uruchamia samowyzwalacz, a po jego upływie zostaje zrobione zdjęcie. 1 Obróć pokrętło trybu wyzwalania migawki do pozycji E (tryb samowyzwalacza). Przytrzymaj przycisk zwalniania blokady pokrętła trybu zwalniania i obróć pokrętło trybu zwalniania w położenie E . 2 Wykadruj zdjęcie i ustaw ostrość.
Tip: Ustawianie timera Aby wybrać czas trwania timera, naciśnij i przytrzymaj przycisk c , a następnie obróć pokrętło sterowania.
Czułość ISO O Czułość ISO Czułość aparatu na światło (czułość ISO) można dostosować do ilości dostępnego światła. Ogólnie rzecz biorąc, wybranie wyższych wartości umożliwia uzyskanie krótszych czasów otwarcia migawki przy tej samej przysłonie. Wybieraj spośród ustawień od ISO 64 do 25600. Dostępne są również rozszerzone ustawienia od około 0,3 do 1 EV (odpowiednik ISO 32) poniżej ISO 64 i od 0,3 do 2 EV (odpowiednik ISO 102400) powyżej ISO 25600. Regulacja czułości ISO Przytrzymaj Przycisk S ( Q ).
Tip: Menu fotografowania Opcja [ Ustawienia czułości ISO ]. Czułość ISO można również dostosować za pomocą pozycji [ Ustawienia czułości ISO ] w menu fotografowania. Tip: Cześć 0,3– Cześć 2.0 Ustawienie [ Hi 0,3 ] odpowiada czułości ISO o około 0,3 EV wyższej niż ISO 25600 (odpowiednik ISO 32000), a [ Hi 2,0 ] czułości ISO wyższej o około 2 EV (odpowiednik ISO 102400).
Automatyczna kontrola czułości ISO Automatyczna kontrola czułości ISO automatycznie dostosowuje czułość ISO, jeśli nie można uzyskać optymalnej ekspozycji przy wartości wybranej przez użytkownika. Można wybrać górną granicę automatycznego doboru ISO (100–Hi 2,0), aby zapobiec zbyt wysokiemu podniesieniu czułości ISO.
D Przestrogi: Automatyczna kontrola czułości ISO Jeśli aktualnie wybrana wartość dla [ Czułość ISO ] jest wyższa niż wybrana dla [ Maksymalna czułość ], wartość wybrana dla [ Czułość ISO ] będzie służyć jako górna granica automatycznego doboru ISO. Podczas fotografowania z lampą błyskową czas otwarcia migawki jest ograniczony do zakresu określonego przez wartości wybrane dla ustawień osobistych e1 [ Czas synchronizacji błysku ] i e2 [ Czas migawki błysku ].
Balans bieli O Balans bieli Balans bieli zapewnia naturalny wygląd kolorów niezależnie od koloru źródła światła. Ustawienie domyślne ( 4 ) jest odpowiednie do stosowania z większością źródeł światła, ale jeśli nie daje pożądanych rezultatów, można wybrać inne ustawienia w zależności od pogody lub źródła światła. Regulacja balansu bieli Aby wybrać opcję balansu bieli, przytrzymaj przycisk Przycisk U i obróć główne pokrętło sterowania. Wybrana opcja jest oznaczona ikoną na ekranie fotografowania.
Opcja i [ Zachowaj biel (redukuj ciepłe kolory) ] Temperatura barwowa * Około. 3500– 8000 K j [ Zachowaj ogólną atmosferę ] Około. 3500– k [ Zachowaj ciepłe kolory oświetlenia ] Około. 3500– 8000 K 8000 K Opis Wyeliminuj ciepłą barwę wytwarzaną przez oświetlenie żarowe. Częściowo zachowują ciepłą kolorystykę wytwarzaną przez oświetlenie żarowe. Zachowaj ciepłą kolorystykę wytwarzaną przez oświetlenie żarowe.
Opcja Temperatura barwowa * Opis I [ Fluorescencyjny ] m [ Chłodnobiały fluorescencyjny ] Około. 4200 tys n [ Dzień biały fluorescencyjny ] Około. 5000 tys o [ Światło fluorescencyjne w świetle dziennym ] Około. 6500K 5 [ Błysk ] K Wybierz temperaturę barwową ] Około. 5400 tys Około. 2500– 10000 K Używaj przy oświetleniu fluorescencyjnym; wybierz typ żarówki w zależności od źródła światła. Używaj do fotografowania z lampą błyskową. Bezpośredni wybór temperatury barwowej.
D D [ Automatyczne światło naturalne ] D [ Automatyka przy oświetleniu naturalnym ] może nie dać pożądanych rezultatów w sztucznym oświetleniu. Wybierz 4 [ Auto ] lub opcję dopasowaną do źródła światła. D Studyjne oświetlenie błyskowe 4 Opcja [ Auto ] może nie dawać pożądanych rezultatów w przypadku dużych studyjnych lamp błyskowych. Użyj wstępnie ustawionego ręcznego balansu bieli lub ustaw balans bieli na 5 [ Błysk ] i użyj precyzyjnej regulacji, aby dostosować balans bieli.
Tip: Automatyczny Strona z informacjami o zdjęciu [ Podstawowe dane zdjęciowe ] dla zdjęć zrobionych przy 4 [ Auto ], D [ Autom. przy świetle naturalnym ] lub L [ Pomiar ręczny ] wybranym dla balansu bieli zawiera listę temperatur barwowych obowiązujących w momencie zrobienia zdjęcia ( 0 238 ). Można to wykorzystać jako odniesienie przy wyborze wartości K [ Wybierz temperaturę barwową ].
Tip: Temperatura koloru Postrzegany kolor źródła światła różni się w zależności od widza; niektóre mogą mieć czerwony odcień, podczas gdy inne wydają się niebieskie. Temperatura barwowa jest obiektywną miarą koloru źródła światła, wyrażoną w Kelwinach (K). Im niższa temperatura barwowa, tym bardziej czerwony odcień ( q ); im wyższa temperatura, tym bardziej niebieski odcień ( w ).
Precyzyjna regulacja balansu bieli Każdą opcję balansu bieli można precyzyjnie dostroić w maksymalnie sześciu krokach w dowolnym kierunku, zaczynając od środka, wzdłuż osi A (bursztynowy)–B (niebieski) i G (zielony)–M (magenta). Korzystanie z przycisków 1 Wybierz opcję balansu bieli, przytrzymując przycisk U i obracając pokrętłem sterowania. 2 Trzymając wciśnięty przycisk U , dostosuj balans bieli za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby ustawić kursor na siatce.
Korzystanie z menu 1 Wybierz opcję [ Balans bieli ] w menu fotografowania, wyróżnij żądaną opcję i naciskaj 2 tak często, jak to konieczne, aby wyświetlić opcje precyzyjnej regulacji. Aby uzyskać informacje na temat precyzyjnej regulacji balansu bieli [ Pomiar ręczny ], zobacz „Precyzyjna korekta ręcznego balansu bieli” ( 0 174 ). 2 Dostosuj balans bieli. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby ustawić kursor na siatce.
Tip: Menu i Naciśnięcie J , gdy w menu i podświetlona jest opcja [ Balans bieli ], powoduje wyświetlenie listy opcji balansu bieli. Jeśli podświetlona jest opcja inna niż K [ Wybierz temperaturę barwową ], można wyświetlić opcje dostrajania, naciskając 3 . Wszelkie zmiany opcji dostrajania można wyświetlić podgląd na wyświetlaczu.
Tip: Wyświetlacz informacyjny Aby wybrać ustawienie balansu bieli za pomocą pokręteł sterowania, naciśnij przycisk U podczas wyświetlania informacji o obrazie. Wybrane ustawienie można dostosować za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego, gdy naciśnięty jest przycisk U Tip: Dokładna regulacja balansu bieli Kolory na osiach dostrajania są względne, a nie absolutne. Wybranie większej ilości koloru na danej osi nie musi koniecznie skutkować pojawieniem się tego koloru na zdjęciach.
Tip: „ Pogrążony ” Wartości w miredzie oblicza się, mnożąc odwrotność temperatury barwowej przez 10 6 . Każda zmiana temperatury barwowej powoduje większą różnicę w kolorze przy niskich temperaturach barwowych niż przy wyższych temperaturach barwowych. Na przykład zmiana o 1000 K powoduje znacznie większą zmianę koloru przy 3000 K niż przy 6000 K. Mired jest miarą temperatury barwowej, która uwzględnia taką zmianę i jako taka jest jednostką stosowaną w filtrach kompensacji temperatury barwowej . Np.
Wybór Temperatura koloru Wybierz temperaturę barwową, wprowadzając wartości dla osi A (bursztynowy) – B (niebieski) i G (zielony) – M (magenta). Korzystanie z przycisków 1 Przytrzymaj przycisk U i obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać K [ Wybierz temperaturę barwową ]. 2 Trzymając wciśnięty przycisk U , obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aby wybrać temperaturę barwową. Temperatura barwowa będzie się zmieniać w krokach co 1 mired.
3 Trzymając wciśnięty przycisk U , dostosuj balans bieli za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby ustawić kursor na siatce. Wybrana wartość jest wyświetlana po prawej stronie siatki. Oś A (bursztynowy) – B (niebieski) odpowiada temperaturze barwowej i jest liniowana z dokładnością do 0,5. Zmiana o 1 odpowiada w przybliżeniu 5 miredom. Oś G (zielony)–M (magenta) ma efekty podobne do filtrów kompensacji kolorów i jest liniowana z przyrostem co 0,25.
Korzystanie z menu 1 Wybierz opcję [ Balans bieli ] w menu fotografowania, a następnie wyróżnij K [ Wybierz temperaturę barwową ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz temperaturę barwową. Naciskaj 4 lub 2 , aby wyróżnić cyfry, a następnie naciskaj 1 lub 3 , aby je zmienić. 3 Dostosuj balans bieli. Po wybraniu temperatury barwowej naciśnij przycisk W ( Q ), aby wyświetlić opcje precyzyjnej regulacji. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby ustawić kursor na siatce.
4 Zapisz zmiany. Naciśnij J , aby zapisać zmiany i wyjść do menu. Jeśli temperatura barwowa została odpowiednio dostosowana, na ikonie balansu bieli pojawi się gwiazdka („ U ”). D Przestrogi: Wybór temperatury barwowej Nie używaj wyboru temperatury barwowej w przypadku fluorescencyjnych źródeł światła; zamiast tego użyj opcji I [ Fluorescencyjne ].
Wstępnie ustawiony podręcznik Ustawienia balansu bieli, takie jak 4 [ Automatyczny ], J [ Żarowy ] i K [ Wybierz temperaturę barwową ] mogą nie dawać pożądanych rezultatów w przypadku oświetlenia mieszanego lub o silnym zabarwieniu. W takiej sytuacji balans bieli można ustawić na wartość zmierzoną przy źródle światła użytym do wykonania końcowego zdjęcia.
2 Wybierz ustawienie wstępne. Przytrzymaj przycisk U i obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aż wyświetli się żądane ustawienie balansu bieli (d-1 do d-6). 3 Wybierz tryb pomiaru bezpośredniego. Zwolnij na chwilę przycisk U , a następnie naciskaj przycisk U , aż ikona L na monitorze zacznie migać. Pole balansu bieli ( r ) pojawi się na środku ramki. 4 Umieść cel balansu bieli ( r ) nad białym lub szarym obiektem i zmierz wartość ustawionego ręcznie balansu bieli.
D Menu zaprogramowanego ręcznego balansu bieli Dostęp do menu zaprogramowanego ręcznego balansu bieli można uzyskać, wybierając [ Balans bieli ] > L [ Pomiar ręczny ] w menu fotografowania. Menu wstępnie ustawionych ręcznych balansów bieli oferuje opcje kopiowania wartości wstępnie ustawionych ręcznych balansów bieli z istniejącego zdjęcia lub dodawania komentarzy lub ochrony ustawień wstępnych balansu bieli.
Kopiowanie balansu bieli ze zdjęcia Wykonaj poniższe czynności, aby skopiować wartość balansu bieli z istniejącego zdjęcia do wybranego ustawienia wstępnego. 1 Wybierz opcję [ Balans bieli ] w menu fotografowania, a następnie wyróżnij opcję [ Pomiar ręczny ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz cel podróży. Za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego wyróżnij zaprogramowane miejsce docelowe (d-1 do d-6). Naciśnij X , aby wyświetlić zaprogramowane menu ręcznego balansu bieli. 3 Wybierz opcję [ Wybierz zdjęcie ].
5 Skopiuj balans bieli. Naciśnij J , aby skopiować wartość balansu bieli wyróżnionego zdjęcia do wybranego ustawienia wstępnego. Jeżeli podświetlone zdjęcie posiada komentarz, zostanie on skopiowany do komentarza wybranego ustawienia wstępnego. Tip: Precyzyjna regulacja ręcznego balansu bieli Wybrane ustawienie wstępne można dostroić, wybierając opcję [ Dostosuj ] w menu ustawień ręcznego balansu bieli.
Bracketing Bracketing automatycznie różni się narażenie , moc błysku, aktywną funkcję D-Lighting (ADL) lub balans bieli przy każdym zdjęciu, „ujmując w nawias” bieżącą wartość. Bracketingu można używać w sytuacjach, gdy uzyskanie właściwych ustawień jest trudne i nie ma czasu na sprawdzanie wyników i dostosowywanie ustawień przy każdym zdjęciu lub eksperymentowanie z różnymi ustawieniami dla tego samego obiektu. Zestaw autobracketingu Braketing można regulować za pomocą elementu [ Autobraketing ] > [ Ust.
Ekspozycja i lampa błyskowa Bracketing Różnić się narażenie i/lub błysk poziom w serii zdjęć. Występować braketing ekspozycji i/lub mocy błysku : Brak kompensacji ekspozycji 1 −1 EV +1 EV Wybierz liczbę ujęć. Przytrzymaj przycisk BKT i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Przy ustawieniach innych niż [ 0F ] na ekranie fotografowania i panelu kontrolnym pojawi się ikona i wskaźnik braketingu.
2 Wybierz krok ekspozycji. Przytrzymaj przycisk BKT i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać krok ekspozycji. Gdy [ Krok 1/3 ] jest wybrane dla ustawienia osobistego b2 [ Krok EV zmiany ekspozycji ], wielkość kroku można wybrać spośród 0,3 ( 1/3 ), 0,7 ( 2/3 ), 1,0, 2,0 i 3,0 EV. Programy braketingu ze skokiem co 2,0 lub 3,0 EV oferują maksymalnie 5 zdjęć. Jeśli w kroku 1 wybrano wartość 7 lub 9, liczba zdjęć zostanie automatycznie ustawiona na 5.
3 Robić zdjęcia. Zrób liczbę zdjęć w programie braketingu. Zmodyfikowane wartości czasu otwarcia migawki i przysłony są pokazane na wyświetlaczu. Podczas działania braketingu na ekranie fotografowania wyświetlana jest ikona braketingu, wskaźnik postępu braketingu oraz liczba zdjęć pozostałych w sekwencji braketingu. Po każdym zdjęciu segment zniknie ze wskaźnika, a liczba pozostałych zdjęć zostanie zmniejszona o jeden.
Tip: Opcje Bracketingu Gdy wybrana jest opcja [ Bracketing ekspozycji i mocy błysku ], aparat zmienia zarówno ekspozycję, jak i moc błysku. Wybierz [ Braketing AE ], aby zmieniać tylko ekspozycję, [ Braketing mocy błysku ], aby zmieniać tylko moc błysku. Zwróć uwagę, że braketing mocy błysku jest dostępny tylko w trybach sterowania lampą błyskową i-TTL i, jeśli są obsługiwane, z automatyczną przysłoną ( q A ) ( 0 416 , 0 872 ).
Anulowanie bracketingu Aby anulować braketing, naciśnij przycisk BKT i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aż liczba zdjęć w sekwencji braketingu wyniesie zero ( 0F ). Ostatni aktywny program zostanie przywrócony przy następnym włączeniu braketingu. Braketing można również anulować, wykonując resetowanie dwoma przyciskami ( 0 202 ), chociaż w takim przypadku program braketingu nie zostanie przywrócony przy następnym uruchomieniu braketingu.
Balans bieli Bracketing Aparat tworzy wiele kopii każdego zdjęcia, z których każda ma inny balans bieli. Używać bracketing balansu bieli : 1 Wybierz liczbę ujęć. Przytrzymaj przycisk BKT i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Przy ustawieniach innych niż [ 0F ] na ekranie fotografowania i panelu kontrolnym pojawi się ikona i wskaźnik braketingu.
2 Wybierz krok balansu bieli. Przytrzymaj przycisk BKT i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać krok balansu bieli. Wielkość przyrostu można wybrać spośród 1 (1 krok), 2 (2 kroki) lub 3 (3 kroki). Każdy krok odpowiada 5 miredom. Wyższe wartości „A” odpowiadają zwiększonej ilości bursztynu. Wyższe wartości „B” odpowiadają zwiększonym ilościom koloru niebieskiego. Programy braketingu z przyrostem o 1 są wymienione poniżej.
3 Robić zdjęcia. Każde zdjęcie zostanie przetworzone w celu utworzenia liczby kopii określonej w programie braketingu, a każda kopia będzie miała inny balans bieli. Modyfikacje balansu bieli są dodawane do regulacji balansu bieli wykonanej za pomocą precyzyjnej regulacji balansu bieli. Jeśli liczba zdjęć w programie braketingu jest większa niż liczba pozostałych ekspozycji, spust migawki zostanie zablokowany. Fotografowanie można rozpocząć po włożeniu nowej karty pamięci.
ADL Bracketing Aparat zmienia aktywną funkcję D-Lighting (ADL) w serii ekspozycji. Używać Bracketing ADL : 1 Wybierz liczbę ujęć. Przytrzymaj przycisk BKT i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Przy ustawieniach innych niż [ 0F ] na ekranie fotografowania i panelu kontrolnym pojawi się ikona i wskaźnik braketingu.
Liczba zdjęć określa sekwencję braketingu: Liczba strzałów Sekwencja nawiasów 2 Off Wartość V wybrana w kroku 2 3 Wył. V Niski V Normalny 4 Wył. V Niski V Normalny V Wysoki [ H1 ] Wył V Niski V Normalny V Wysoki V Bardzo wysoki 1 [ H2 ] Niski V Normalny V Wysoki V Bardzo wysoki 1 V Bardzo wysoki 2 5 Jeśli wybrano 5 zdjęć, można wybierać spośród sekwencji braketingu [ H1 ] i [ H2 ], przytrzymując przycisk BKT i obracając przednim pokrętłem sterującym.
2 Wybierz ilość aktywnej funkcji D-Lighting. Przytrzymaj przycisk BKT i obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać ustawienie aktywnej funkcji D-Lighting dla drugiego zdjęcia, gdy liczba zdjęć w sekwencji braketingu wynosi 2. Sekwencja braketingu różni się w zależności od wartości aktywnej funkcji D-Lighting w następujący sposób: Kwota Sekwencja nawiasów [L] Wył. V Niski [N] Wył. V Normalny [H] Wył. V Wysoki [ H1 ] Wył. V Bardzo wysoka 1 [ H2 ] Wył.
3 Robić zdjęcia. Zrób liczbę zdjęć w programie braketingu. Podczas działania braketingu na ekranie fotografowania wyświetlana jest ikona braketingu ADL oraz liczba zdjęć pozostałych w sekwencji braketingu. Po każdym strzale liczba pozostałych strzałów zostanie zmniejszona o jeden. Na panelu kontrolnym wyświetlana jest ikona M i wskaźnik postępu braketingu. Segment znika ze wskaźnika po każdym strzale.
Ustawienia obrazu O Ustawienia obrazu Wybierz opcje przetwarzania obrazu („ Picture Control ”) dla nowych zdjęć w zależności od sceny lub zamierzeń twórczych. Wybieranie Picture Control Przy ustawieniach domyślnych ustawienia Picture Control można wybrać, przytrzymując przycisk g ( Fn4 ). i obracając głównym pokrętłem sterującym. Wybrana opcja jest wskazywana przez ikonę na ekranie fotografowania.
Opcja Opis T [ Monochromia ] Rób zdjęcia monochromatyczne. o [ Portret ] Gładka cera dla naturalnie wyglądających portretów. p [ Krajobraz ] Fotografuj żywe krajobrazy i pejzaże miejskie. q [ Płaski ] Szczegóły są zachowywane w szerokim zakresie tonalnym, od świateł po cienie. Wybierz dla zdjęć, które będą później intensywnie przetwarzane lub retuszowane.
Modyfikowanie ustawień Picture Control Ustawienia Picture Control można dostosować do sceny lub intencji twórczych fotografa. 1 Wybierz ustawienie Picture Control . Wybierz [ Ustaw Picture Control ] w menu fotografowania lub nagrywania wideo, a następnie wyróżnij żądane Picture Control i naciśnij 2 . 2 Dostosuj ustawienia. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić ustawienia. Naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać wartość w krokach co 1, lub obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać wartość w krokach co 0,25.
Ustawienia Picture Control Opcja [ Poziom efektu ] [ Szybkie ostre ] Opis Wycisz lub wzmocnij efekt kreatywnych ustawień Picture Control. Użyj opcji [ Szybkie wyostrzanie ], aby szybko dostosować poziomy dla zrównoważonych opcji [ Wyostrzanie ], [ Wyostrzanie w średnim zakresie ] i [ Przejrzystość ]. Parametry te można również dostosować indywidualnie. [ Ostrzenie ] Kontroluj ostrość szczegółów i konturów.
D Wskaźnik j Wskaźnik j pod wartością wyświetlaną w menu ustawień Picture Control wskazuje poprzednią wartość ustawienia. D [ A ] (Auto) Wybranie opcji A (automatycznej) dostępnej dla niektórych ustawień umożliwia automatyczne dostosowanie ustawienia przez aparat. Wyniki różnią się w zależności od ekspozycji i pozycji obiektu w kadrze.
Tip: Menu i Wyróżnienie opcji [ Ustaw Picture Control ] w menu i i naciśnięcie J powoduje wyświetlenie listy Picture Control . Wyróżnij Picture Control i naciśnij 3 , aby edytować ustawienia, jednocześnie wyświetlając podgląd efektu na wyświetlaczu. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić ustawienia. Naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać wartość w krokach co 1, lub obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać wartość w krokach co 0,25. Dostępne opcje różnią się w zależności od wybranego Picture Control .
Niestandardowe ustawienia Picture Control Zapisz zmodyfikowane ustawienia Picture Control jako własne ustawienia Picture Control. Opcja Opis Utwórz nowe niestandardowe Picture Control na podstawie istniejącego [ Zapisz/edytuj ] ustawienia wstępnego lub niestandardowego Picture Control albo edytuj istniejące niestandardowe ustawienia Przetwarzania obrazu. [ Zmień nazwę ] Zmień nazwę niestandardowych ustawień Picture Control. [ Usuń ] Usuń niestandardowe ustawienia Picture Control.
3 Wybierz ustawienie Picture Control . Wyróżnij istniejące Picture Control i naciśnij 2 , aby wyświetlić opcje edycji. Aby zapisać kopię wyróżnionego ustawienia Picture Control bez dalszych modyfikacji, naciśnij J . Zostaną wyświetlone opcje [ Zapisz jako ]; przejdź do kroku 5. 4 Dostosuj ustawienia. Opcje i procedura są takie same, jak w przypadku opcji [ Ustaw Picture Control ]. Naciśnij J , aby wyświetlić opcje [ Zapisz jako ] po zakończeniu ustawień.
6 Nazwij Picture Control . Naciśnięcie 2 , gdy cel podróży jest podświetlony w poprzednim kroku, powoduje wyświetlenie okna dialogowego wprowadzania tekstu [ Zmień nazwę ]. Nazwa domyślna, utworzona przez dodanie dwucyfrowej liczby do nazwy istniejącego Picture Control , pojawi się w obszarze wyświetlania tekstu. Dwucyfrowy numer jest generowany automatycznie przez aparat. Nazwy osobistych Picture Control mogą mieć maksymalnie dziewiętnaście znaków.
D Oryginalna ikona Picture Control Oryginalne zaprogramowane Picture Control , na którym opiera się osobiste Picture Control , jest oznaczone ikoną na ekranie edycji. D Niestandardowe opcje Picture Control Opcje dostępne z osobistymi ustawieniami Picture Control są takie same, jak te, na których opierało się osobiste ustawienie Picture Control .
Dane lokalizacji Wbudowana jednostka danych lokalizacji zapisuje aktualną szerokość i długość geograficzną oraz wysokość nad poziomem morza wraz z aktualnym czasem (uniwersalny czas koordynowany lub UTC). Dane lokalizacji osadzone na zdjęciach można wyświetlić na stronie danych lokalizacji na ekranie informacji o odtwarzanym zdjęciu ( 0 241 ).
Opcja [ Pozycja ] Opis Zobacz szerokość i długość geograficzną, wysokość i uniwersalny czas koordynowany (UTC) aktualnie zgłaszane przez wbudowaną jednostkę danych lokalizacji. Dane UTC są dostarczane przez wbudowaną jednostkę danych lokalizacji niezależnie od zegara aparatu. Wskaźnik sygnału satelitarnego Siła sygnału jest wskazywana przez ikonę o na ekranie fotografowania. o (statyczny) : Aparat rejestruje bieżącą długość i szerokość geograficzną oraz wysokość nad poziomem morza.
D Przestrogi: Dane lokalizacji Wyłączenie aparatu nie wyłącza funkcji danych lokalizacji. Funkcję danych lokalizacji można wyłączyć, wybierając [ WYŁ ] dla [ Dane lokalizacji (wbudowane) ] > [ Zarejestruj dane lokalizacji ] w menu ustawień. Dane lokalizacji rejestrowane z filmami to dane zgłaszane na początku nagrywania.
D Przestrogi: Śledź dzienniki Dzienniki śladów nie będą rejestrowane, jeśli zegar aparatu nie jest ustawiony lub jeśli nie włożono karty pamięci. Aby zapobiec przerywaniu dzienników, upewnij się, że akumulator aparatu jest w pełni naładowany. Śledzenie kończy się, jeśli: - bateria aparatu jest słaba, - bateria jest wyjęta lub - [ WYŁ ] jest wybrane dla [ Dane lokalizacji (wbudowane) ] > [ Zarejestruj dane lokalizacji ]. Dane lokalizacji nie będą rejestrowane, gdy aparat nie może odebrać sygnału z satelity.
Resetowanie za pomocą dwóch przycisków Wymienione poniżej ustawienia aparatu można przywrócić do wartości domyślnych, naciskając przycisk dwa przyciski oznaczone zielonymi kropkami I ( BKT i E ) jednocześnie i przytrzymanie ich przez ponad dwie sekundy (ekran fotografowania i panel kontrolny wyłączają się na krótko podczas zmiany ustawień Resetowanie ).
Opcja Domyślny Redukcja migotania zdjęć WYŁĄCZONY Redukcja migotania o wysokiej częstotliwości Wyłączony Dozowanie Pomiar matrycowy Tryb ostrości Pojedynczy AF Tryb pola AF Jednopunktowy AF Autobracketing wyłączone 1 Wielokrotne narażenie wyłączone 2 Nakładka HDR wyłączone 3 1 Liczba zdjęć jest resetowana do zera. Krok braketingu dla braketingu ekspozycji, mocy błysku i balansu bieli jest resetowany do 1.
Menu nagrywania wideo Opcja Domyślny Ustawienia czułości ISO Maksymalna czułość 25600 Automatyczny dobór ISO (tryb M) NA Czułość ISO (tryb M) 100 Balans bieli Tak samo jak ustawienia zdjęć Ustaw Picture Control Tak samo jak ustawienia zdjęć Jakość HLG Szybkie ostre 0 Kontrast 0 Nasycenie 0 Odcień 0 Aktywna funkcja D-Lighting Wyłączony Redukcja migotania o wysokiej częstotliwości Wyłączony Dozowanie Pomiar matrycowy Tryb ostrości AF na pełny etat Tryb pola AF Jednopunktowy AF El
Menu ustawień niestandardowych Opcja Domyślny a9 [ Ograniczenia trybu ostrości ] Bez ograniczeń d9 [ Tryb przeglądania (zdjęcie Lv) ] Pokaż efekty ustawień d10 [ Widok w świetle gwiazd (zdjęcie Lv) ] WYŁĄCZONY d11 [ Ciepłe kolory wyświetlacza ] WYŁĄCZONY e2 [ Szybkość migawki lampy błyskowej ] 1/60 sek f4 [ Blokada sterowania ] [ Blokada czasu otwarcia migawki ] WYŁĄCZONY [ Blokada przysłony ] WYŁĄCZONY [ Blokada punktu ostrości ] WYŁĄCZONY g3 [ Blokada sterowania ] [ Blokada czasu otwarci
Inne ustawienia Opcja Domyślny Punkt ostrości Centrum Wstępnie ustawiony punkt ostrości Centrum Tryb strzelania P Elastyczny program Wyłączony Kompensacja ekspozycji Wył. (0,0) Blokada AE (przytrzymaj) Wyłączony Tryb z błyskiem Wypełnij błysk Kompensacja błysku Wył.
Nagrywanie wideo Typy plików wideo Używać [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo, aby wybrać typ pliku wideo. Masz do wyboru formaty NEV, MOV i MP4. Opcja YCbCr/ Bayer Opis Ta opcja zakłada, że materiał filmowy zostanie później przetworzony i zmontowany w RAW przy użyciu profesjonalnego, wydajnego systemu komputerowego, zwykle używanego do edycji wideo ( 0 222 ). Aparat jednocześnie nagrywa wideo H.
Opcja YCbCr/ Bayer Opis Wybierz dla materiału przeznaczonego do [ ProRes 422 HQ 10-bitowy (MOV) ] [ H.265 10-bitowy (MOV) ] montażu w postprodukcji. Masz do wyboru dwa tryby tonowe: [ SDR ] i [ N-Log ]. Materiał filmowy jest nagrywany przy użyciu kompresji wewnątrzklatkowej All-I. Dźwięk jest nagrywany w formacie Linear PCM. Ta opcja zakłada, że materiał filmowy zostanie później poddany edycji przy użyciu profesjonalnego, wysokowydajnego systemu komputerowego, typowego dla edycji wideo.
Tryb tonowy Aby wybrać tryb odcienia, wyróżnij opcję [ N-RAW 12-bit (NEV) ], [ ProRes RAW HQ 12-bit (MOV) ], [ ProRes 422 HQ 10-bit (MOV) ] lub [ H.265 10- bit (MOV) ] i naciśnij 2 . Filmy nagrane przy użyciu formatu [ H.265 8-bit (MOV) ] i [ H.264 8-bit (MP4) ] korzystają z formatu [ SDR ]; wybór trybu tonowego jest niedostępny. Opcja [ SDR ] Opis Ten tryb obsługuje normalny zakres jasności (zakres dynamiczny). Ten tryb obsługuje HDR (wysoki zakres dynamiki; 0 223 ).
Opcje rozmiaru i szybkości klatek wideo Rozmiar klatki wideo (w pikselach) i częstotliwość wyświetlania klatek można wybrać za pomocą [ Rozmiar klatki/liczba klatek na sekundę ] w menu nagrywania wideo. Dostępne opcje rozmiaru klatki różnią się w zależności od ustawień wybranych dla opcji [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo.
Typ pliku wideo Opcja N-RAW 12-bitowy ProRes RAW HQ 12-bit [ [ DX ] 5392×3032; 30 pensów ] 4 4 [ [ DX ] 5392×3032; 25 pensów ] 4 4 [ [ DX ] 5392×3032; 24p ] 4 4 [2,3×] 3840×2160; 120 pensów ] 4 — [2,3×] 3840×2160; 100 pensów ] 4 — [2,3×] 3840×2160; 60 pensów ] — 4 [2,3×] 3840×2160; 50 pensów ] — 4 Niezależnie od ustawienia wybranego dla [ Obszar zdjęcia ] > [ Wybierz obszar obrazu ] w menu nagrywania wideo, opcje „ FX ” zostaną zapisane w obszarze obrazu [ FX ], a opcje „ DX ” w obsza
Typ pliku wideo Opcja 1 ProRes 422 HQ 10bitowy H.265 10-bitowy/8bitowy H.
Szybkość transmisji Szybkość transmisji różni się w zależności od typu pliku wideo. W przypadku [ N-RAW 12-bit (NEV) ] szybkość transmisji zmienia się w zależności od opcji wybranej dla [ Jakość wideo ( N-RAW ) ] w menu nagrywania wideo. Specyfikacje danych ProRes RAW HQ 12-bit i ProRes 422 HQ 10-bit są dostępne na stronie Apple .
Opcja NEV MP4 [ [ DX ] 5392×3032; 30 pensów ] Około. 1480 Mb/s [ [ DX ] 5392×3032; 25 pensów ] Około. 1240 Mb/s [ [ DX ] 5392×3032; 24p ] Około. 1190 Mb/s [2,3×] 3840×2160; 120 pensów ] Około. 3020 Mb/s [2,3×] 3840×2160; 100 pensów ] Około. 2510 Mb/s Około. 28 Mb/s Około. 120 Mb/s Normalnej jakości N-RAW 12-bitowy NEV Średnie przepływności dla filmów NEV i filmów MP4 nagranych do celów odtwarzania, gdy wybrano opcję [ Normalna ] dla opcji [ Jakość wideo ( RAW ) ] są następujące.
Opcja NEV MP4 [ [ DX ] 5392×3032; 60 pensów ] Około. 1490 Mb/s [ [ DX ] 5392×3032; 50 pensów ] Około. 1240 Mb/s [ [ DX ] 5392×3032; 30 pensów ] Około. 750 Mb/s [ [ DX ] 5392×3032; 25 pensów ] Około. 620 Mb/s [ [ DX ] 5392×3032; 24p ] Około. 600 Mb/s [2,3×] 3840×2160; 120 pensów ] Około. 1510 Mb/s [2,3×] 3840×2160; 100 pensów ] Około. 1260 Mb/s Około. 56 Mb/s Około. 28 Mb/s Około. 120 Mb/s H.265 10-bitowy, H.265 8-bitowy i H.
Typ pliku wideo Opcja H.265 10-bitowy H.265 8-bitowy H.264 8-bitowy [ 3840×2160; 30 pensów ] — [ 3840×2160; 25 pensów ] — [ 3840×2160; 24p ] Około. 190 Mb/s Około. 150 Mb/s — [ 1920×1080; 120 pensów ] — [ 1920×1080; 100 pensów ] — [ 1920×1080; 60 pensów ] Około. 100 Mb/s Około. 80 Mb/s Około. 50 Mb/s Około. 50 Mb/s Około. 40 Mb/s Około.
Opcje obszaru obrazu wideo Obszar obrazu dla filmów można wybrać za pomocą [ Obszar obrazu ] > [ Wybierz obszar zdjęcia ] w menu nagrywania wideo. Kadr używany do filmowania różni się w zależności od wybranej opcji. Niezależnie od wybranej opcji współczynnik proporcji wynosi 16:9. Wybierz [ FX ], aby nagrywać filmy w tak zwanym „formacie wideo opartym na FX ”, [ DX ], aby nagrywać w „formacie wideo opartym na DX ”.
Aktualnie wybrana opcja jest wskazywana przez ikonę na wyświetlaczu. Jeśli wybrano [ WŁ. ] dla [ Obszar zdjęcia ] > [ Ostrzeżenie o kadrowaniu DX ] w menu nagrywania wideo, ikona obszaru zdjęcia będzie migać na ekranie fotografowania po wybraniu kadrowania DX lub 2,3×.
Poniżej przedstawiono rozmiary różnych upraw. Format Rozmiar Format wideo oparty na FX Około. 35,9 × 20,2 mm Format wideo oparty na DX Około. 23,5 × 13,2 mm 2,3× Około. 16,7 × 9,4 mm Format wideo oparty na DX jest wybierany automatycznie po podłączeniu obiektywu DX . Gdy jako rozmiar klatki wybrano 7680 × 4320, obszar zdjęcia jest ustalony na [ FX ]. Rozmiar ramki zmienia się na 3840 × 2160, gdy podłączony jest obiektyw DX .
Punkty, na które należy zwrócić uwagę podczas kręcenia filmów Podczas nagrywania filmów należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: Każdy film może trwać do 125 minut. Każdy film nagrany na karcie o pojemności 32 GB lub mniejszej zostanie zapisany w maksymalnie 8 plikach. Każdy z tych plików będzie miał maksymalnie 4 GB rozmiaru. Liczba plików i długość każdego pliku różnią się w zależności od opcji wybranych dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ].
Tip: Nagrywanie wideo: tryb fotografowania Ustawienia ekspozycji, które można regulować podczas filmowania, różnią się w zależności od trybu fotografowania: Tryb Otwór Szybkość migawki Czułość ISO 2 P,S1 — — —3 A 4 — —3 M 4 4 44 1 Kontrola ekspozycji w trybie S jest taka sama jak w trybie P. 2 Maksymalna czułość ISO dla filmów nagranych z opcją [ ON ] wybraną dla [ Elektroniczna VR ] w menu nagrywania wideo wynosi ISO 25600.
RAW wideo „Wideo RAW ” odnosi się do wideo nagranego z opcją [ N-RAW 12-bit (NEV) ] lub [ ProRes RAW HQ 12-bit (MOV) ] wybraną dla opcji [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo. D Przestrogi: Nagrywanie wideo RAW W przypadku wybrania opcji [ N-RAW 12-bit (NEV) ] lub [ ProRes RAW HQ 12-bit (MOV) ] obowiązują następujące ograniczenia. Czułość ISO od Hi 0,3 do Hi 2,0 nie jest dostępna. [ Aktywna funkcja D-Lighting ], [ Redukcja szumów - wys.
Nagrywanie wideo HLG Wideo nagrane w formacie Hybrid Log Gamma (HLG) można wykorzystać do transmisji HDR i tym podobnych. Nagrać wideo HLG , wybierz [ H.265 10-bit (MOV) ] dla [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo i wybierz [ HLG ] tryb tonowy. o pojawi się na ekranie fotografowania. Aby uzyskać optymalne odwzorowanie kolorów podczas oglądania materiału HLG, należy korzystać z komputerów, systemów operacyjnych, aplikacji, monitorów i innego sprzętu zgodnego z HDR.
D Ekrany fotografowania i odtwarzania aparatu Gdy jako tryb tonowy wybrano [ HLG ], ekrany fotografowania i odtwarzania na monitorze aparatu i w wizjerze mogą zawierać „szum” w postaci losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii lub mogą nie odzwierciedlać dokładnie świateł i bardzo nasycone kolory. Do dokładnego odtwarzania tonów należy używać monitorów, komputerów, systemów operacyjnych, aplikacji i innego sprzętu zgodnego z HLG.
Wyświetl pomoc Może się okazać, że podgląd na ekranie fotografowania podczas nagrywania HLG jest pozbawiony kontrastu. Wybranie [ ON ] dla ustawienia osobistego g11 [ Asystent podglądu ] upraszcza kolory i zwiększa kontrast. p pojawi się na ekranie fotografowania. Kolory w rzeczywistym nagranym materiale pozostają niezmienione. Kontrast jest również zwiększany, gdy materiał HLG jest wyświetlany w aparacie.
Nagrywanie wideo N-Log Rejestrowanie dziennika wykorzystuje poziomy światła zdigitalizowane za pomocą funkcji dziennika. Aby włączyć rejestrowanie Nikon przy użyciu unikalnego „ N-Log ”, wybierz [ N-RAW 12-bit (NEV) ], [ ProRes RAW HQ 12-bit (MOV) ], [ ProRes 422 HQ 10-bit (MOV) ] lub [ H.265 10-bit ( MOV) ] dla [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo i wybierz [ N-Log ] jako tryb tonacji.
Wyświetl pomoc Może się okazać, że podgląd na ekranie fotografowania podczas nagrywania w trybie N-Log jest pozbawiony kontrastu. Wybranie [ ON ] dla ustawienia osobistego g11 [ Asystent podglądu ] upraszcza kolory i zwiększa kontrast. p pojawi się na ekranie fotografowania. Kolory w rzeczywistym nagranym materiale pozostają niezmienione. Kontrast jest również zwiększany, gdy materiał N-Log jest wyświetlany w aparacie.
Zoom o wysokiej rozdzielczości Wybór [ WŁ. ] dla [ Zoom o wysokiej rozdzielczości ] w menu nagrywania wideo umożliwia zbliżenie obiektu bez utraty rozdzielczości, nawet bez obiektywu zmiennoogniskowego. Hi-Res Zoom jest dostępny, gdy spełnione są wszystkie poniższe warunki: - [ FX ] jest wybrane dla [ Obszar zdjęcia ] > [ Wybierz obszar zdjęcia ] w menu nagrywania wideo, - Wybrano opcję [ ProRes 422 HQ 10-bit (MOV) ], [ H.265 10-bit (MOV) ], [ H.265 8-bit (MOV) ] lub [ H.
Tip: Niestandardowe elementy sterujące dla zoomu w wysokiej rozdzielczości Pozycję zoomu dla zoomu Hi-Res można również regulować za pomocą elementów sterujących, do których przypisano opcje [ Zoom Hi-Res + ] i [ Zoom Hi-Res − ] w ustawieniu osobistym g2 [ Sterowanie własne ].
Przeglądanie i retuszowanie zdjęć Przeglądanie zdjęć Odtwarzanie na pełnym ekranie Naciśnij przycisk K , aby wyświetlić na wyświetlaczu ostatnie zdjęcie na pełnym ekranie. Naciśnij 4 aby powrócić do poprzedniej klatki, 2 , aby przejść do następnej klatki. Naciśnij przycisk 1 , 3 lub DISP , aby wyświetlić więcej informacji o bieżącym zdjęciu ( 0 233 ).
Odtwarzanie miniatur Aby wyświetlić wiele zdjęć, naciśnij przycisk W ( Q ), gdy zdjęcie jest wyświetlane na pełnym ekranie. Liczba wyświetlanych zdjęć zwiększa się z 4 do 9 do 72 po każdym naciśnięciu przycisku W ( Q ) i zmniejsza się po każdym naciśnięciu przycisku X Wyróżnij zdjęcia za pomocą 1 , 3 , 4 lub 2 .
D Sterowanie dotykowe Dotykowego sterowania można używać podczas wyświetlania zdjęć na monitorze ( 0 62 ).
Informacje o zdjęciu Informacje o zdjęciu jest nakładany na zdjęcia wyświetlane w widoku pełnoekranowym. Naciśnij 1 , 3 lub przycisk DISP aby przeglądać informacje o zdjęciu, jak pokazano poniżej. 1 2 3 4 5 6 7 8 Podstawowe informacje Dane dotyczące ekspozycji * Podświetl wyświetlacz * Histogram RGB * Dane fotografowania * Dane ogólne * Brak (tylko zdjęcie) * Informacje o pliku * * Wyświetlane tylko wtedy, gdy wybrano odpowiednią opcję dla [ Opcje wyświetlania odtwarzania ] w menu odtwarzania.
Podstawowe informacje 12 34 5 6 7 8 17 16 15 14 9 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 10 11 12 13 14 15 16 17 Wskaźnik notatki głosowej ( 0 298 ) Stan ochrony ( 0 254 ) Wskaźnik retuszu ( 0 266 ) Oznaczenie przesyłania ( 0 257 ) Wskaźnik ustawienia wstępnego IPTC ( 0 774 ) Punkt ostrości 1 ( 0 123 ) Pierwsze zdjęcie w serii/całkowita liczba zdjęć w serii 2 ( 0 735 ) Numer klatki/całkowita liczba klatek Jakość obrazu ( 0 107 ) Rozmiar zdjęcia ( 0 109 ) Obszar zdjęcia ( 0 105 ) Czas nagrania ( 0 752 ) Data
Dane dotyczące ekspozycji 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 Bieżące miejsce na kartę Numer folderu–numer klatki ( 0 454 ) Tryb fotografowania ( 0 131 ) Szybkość migawki ( 0 132 , 0 133 ) Przysłona ( 0 132 , 0 133 ) Wartość kompensacji ekspozycji ( 0 141 ) Czułość ISO * ( 0 151 ) * Wyświetlane na czerwono, jeśli zdjęcie zostało zrobione przy włączonym automatycznym doborze czułości ISO.
Podświetl wyświetlacz 1 1 Światła (obszary, które mogą być prześwietlone) migają na wyświetlaczu.
D Powiększenie odtwarzania Aby powiększyć obraz na ekranie histogramu, naciśnij X . Histogram zostanie zaktualizowany, aby pokazać tylko dane dla części obrazu widocznej na wyświetlaczu. Za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego przewiń do obszarów kadru niewidocznych na monitorze. Naciśnij W ( Q ), aby pomniejszyć. D Histogramy Histogramy pokazują rozkład tonów. Jasność (odcień) piksela jest wykreślana na osi poziomej, a liczba pikseli na osi pionowej.
Dane strzelania Zobacz ustawienia obowiązujące w momencie robienia zdjęcia. Lista danych fotografowania zawiera wiele stron, które można przeglądać, naciskając 1 lub 3 . Wyświetlane informacje można wybrać za pomocą opcji [ Opcje wyświetlania odtwarzania ] > [ Szczegółowe dane fotografowania ] w menu odtwarzania.
Flashowanie danych Dane lampy błyskowej są wyświetlane tylko dla zdjęć zrobionych z użyciem opcjonalnych lamp błyskowych ( 0 413 , 0 425 ). 1 2 3 4 1 2 3 4 Typ lampy błyskowej Zdalne sterowanie lampą błyskową Tryb lampy błyskowej ( 0 419 ) Tryb sterowania lampą błyskową ( 0 417 ) Kompensacja błysku ( 0 422 ) Picture Control / Dane HLG Wyświetlane elementy różnią się w zależności od ustawienia Picture Control zastosowanego podczas robienia zdjęcia.
Inne dane dotyczące fotografowania 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Redukcja szumów przy wysokiej czułości ISO ( 0 475 ) Redukcja szumów przy długiej ekspozycji ( 0 474 ) Aktywna funkcja D-Lighting ( 0 472 ) Siła HDR ( 0 501 ) 4 5 6 Korekta winietowania ( 0 476 ) Historia retuszu wykonanego za pomocą opcji [ Retusz ] w menu odtwarzania i ( 0 266 ). Zmiany są wymienione w kolejności, w jakiej zostały zastosowane.
Dane lokalizacji Dane lokalizacji są wyświetlane tylko wtedy, gdy są osadzone na zdjęciu w momencie jego wykonania. 1 2 3 4 1 2 Szerokość Długość geograficzna 3 4 Wysokość Uniwersalny czas koordynowany (UTC) 8 9 10 11 12 13 14 Kategoria Co tam. Kot.
Przegląd 1 2 3 12 11 10 4 9 1 2 3 4 5 6 8 7 6 5 7 8 9 10 11 12 Numer klatki/całkowita liczba klatek Nazwa aparatu Histogram ( 0 237 ) Jakość obrazu ( 0 107 ) Rozmiar zdjęcia ( 0 109 ) Obszar zdjęcia ( 0 105 ) 242 Nazwa pliku ( 0 458 ) Czas nagrania ( 0 752 ) Data nagrania ( 0 752 ) Bieżące miejsce na kartę Nazwa folderu ( 0 454 ) Ocena ( 0 256 ) Informacje o zdjęciu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 20 19 14 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Wskaźnik notatki głosowej ( 0 298 ) Stan ochrony ( 0 254 ) Wskaźnik retuszu ( 0 266 ) Oznaczenie przesyłania ( 0 257 ) Wskaźnik ustawienia wstępnego IPTC ( 0 774 ) Wskaźnik danych lokalizacji ( 0 198 ) Wskaźnik komentarza do obrazu ( 0 772 ) Pomiar ( 0 483 ) Tryb fotografowania ( 0 131 ) Szybkość migawki ( 0 132 , 0 133 ) 19 20 17 16 15 Przysłona ( 0 132 , 0 133 ) Czułość ISO 1 ( 0 151 ) Długość ogniskowa Aktyw
Informacja o pliku 12 34 5 6 7 9 1 2 3 4 8 5 Wskaźnik notatki głosowej ( 0 298 ) Stan ochrony ( 0 254 ) Wskaźnik retuszu ( 0 266 ) Oznaczenie przesyłania ( 0 257 ) 6 7 8 9 Wskaźnik ustawienia wstępnego IPTC ( 0 774 ) Punkt ostrości 1 ( 0 123 ) Numer klatki/całkowita liczba klatek Pierwsze zdjęcie w serii/całkowita liczba zdjęć w serii 2 ( 0 735 ) Ocena ( 0 256 ) 1 Wyświetlane tylko wtedy, gdy wybrano opcję [ Punkt ostrości ] dla opcji [ Opcje wyświetlania odtwarzania ] w menu odtwarzania.
Przycisk i (tryb odtwarzania) Naciśnięcie przycisku i podczas odtwarzania z powiększeniem, widoku pełnoekranowego lub widoku miniatur powoduje wyświetlenie menu i dla trybu odtwarzania. Wyróżnij elementy i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać. Naciśnij ponownie przycisk i , aby powrócić do odtwarzania. Zdjęcia Opcja Opis [ Szybkie przycinanie ] 1 Zapisz kopię bieżącego zdjęcia przyciętą do obszaru widocznego na wyświetlaczu. Ta opcja nie jest dostępna, gdy wyświetlane są histogramy RGB ( 0 236 ).
Opcja Opis [ Wybierz do przesłania do urządzenia inteligentnego ] Wybierz bieżące zdjęcie do przesłania ( 0 257 ). Wyświetlana opcja różni się w zależności od miejsca docelowego aktualnie wybranego do przesłania. [ Wybierz do przesłania do komputera ] [ Wybierz do przesłania (FTP) ] [ Wybierz wszystko do przesłania do komputera ] [ Wybierz wszystko do wysłania (FTP) ] Zaznacz do przesłania wszystkie zdjęcia spełniające aktualne kryteria filtra ( 0 258 ).
Opcja Opis Wybierz miejsce i folder do odtwarzania. Wyróżnij gniazdo i naciśnij 2 , aby wyświetlić listę folderów na karcie pamięci w wybranym gnieździe. Następnie [ Wybierz miejsce i folder ] możesz wyróżnić folder i nacisnąć J , aby wyświetlić zawarte w nim zdjęcia. [ Chroń ] Dodaj ochronę lub usuń ochronę bieżącego zdjęcia ( 0 254 ). [ Wyłącz ochronę wszystkich ] 2 Usuń ochronę ze wszystkich zdjęć w folderze aktualnie wybranym dla [ Folder odtwarzania ] w menu odtwarzania.
Tip: [ Bezpośrednie porównanie ] Wybierz opcję [ Porównanie obok siebie ], aby porównać wyretuszowane kopie z nieretuszowanymi oryginałami. 1 2 1 2 3 3 Opcje używane do tworzenia kopii Obraz źródłowy Kopia retuszowana Zdjęcie źródłowe jest wyświetlane po lewej stronie, wyretuszowana kopia po prawej. Opcje użyte do utworzenia kopii są wymienione w górnej części ekranu. Naciskaj 4 lub 2 , aby przełączać się między zdjęciem źródłowym a wyretuszowaną kopią.
Filmy Opcja Opis [ Ocena ] Oceń aktualne zdjęcie ( 0 256 ). [ Wybierz do przesłania do komputera ] Wybierz bieżące zdjęcie do przesłania ( 0 257 ). Te opcje są wyświetlane tylko wtedy, gdy aparat jest podłączony do [ Wybierz do przesłania (FTP) ] komputera lub serwera FTP. [ Wybierz wszystko do przesłania do komputera ] [ Wybierz wszystko do przesłania (FTP) ] Zaznacz do przesłania wszystkie zdjęcia spełniające aktualne kryteria filtra ( 0 258 ).
Opcja Opis Usuń ochronę ze wszystkich zdjęć w folderze aktualnie wybranym dla [ Folder [ Wyłącz ochronę wszystkich ] odtwarzania ] w menu odtwarzania. Wyświetl pokaz slajdów; bieżące zdjęcie i wszystkie kolejne zdjęcia są wyświetlane pojedynczo w kolejności, w jakiej zostały zapisane ( 0 260 ).
Wideo (odtwarzanie wstrzymane) Opcja Opis 9 [ Przytnij wideo ] Przytnij niechciane nagrania ( 0 291 ). 4 [ Zapisz bieżącą klatkę ] Zapisz wybraną klatkę jako zdjęcie JPEG ( 0 295 ). 8 [ Zapisz kolejne klatki ] Zapisz klatki z wybranej długości materiału filmowego jako serię pojedynczych obrazów JPEG ( 0 296 ). [ Regulacja głośności ] Dostosuj głośność odtwarzania.
Powiększenie odtwarzania Aby powiększyć wyświetlane zdjęcie w widoku pełnoekranowym naciśnij X lub J albo dwukrotnie dotknij wyświetlacza. Zdjęcia w formacie [ FX (36×24) ] można powiększyć maksymalnie do około 32× ( duże zdjęcia), 24× ( średnie ) lub 16× ( małe ). Twarze wykryte podczas powiększania są oznaczone białymi ramkami; obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wyświetlić inne twarze. Korzystanie z powiększenia odtwarzania Do Opis Naciśnij przycisk X lub użyj gestów rozciągania, aby powiększyć.
Do Wybierz twarze Zobacz inne zdjęcia Opis Twarze wykryte podczas powiększania są oznaczone białymi ramkami w oknie nawigacji. Obracaj przednim pokrętłem sterującym lub stuknij przewodnik ekranowy, aby wyświetlić inne twarze. Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyświetlać to samo miejsce na innych zdjęciach bez zmiany współczynnika powiększenia (wybranie filmu anuluje powiększenie). Możesz także przeglądać inne zdjęcia, dotykając ikony e lub f u dołu wyświetlacza.
Ochrona zdjęć przed usunięciem Zdjęcia można zabezpieczyć przed przypadkowym usunięciem. Zdjęcia chronione zostaną jednak usunięte po sformatowaniu karty pamięci ( 0 749 ). 1 Wybierz zdjęcie. Wyświetl zdjęcie w widoku pełnoekranowym lub w powiększeniu podczas odtwarzania. Możesz też wyróżnić zdjęcie na liście miniatur za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. 2 wciśnij g ( Fn4 ). .
D Notatki głosowe Ochrona zdjęć chroni również wszelkie notatki głosowe nagrane razem ze zdjęciami. Notatek głosowych nie można chronić oddzielnie. D Uwaga: Przesyłanie chronionych zdjęć przez FTP Kopie na serwerze FTP nie będą chronione, nawet jeśli oryginały są chronione. Oznaczenia można dodawać za pomocą ocen.
Ocena zdjęć Oceń zdjęcia. 1 Wybierz żądane zdjęcie za pomocą wybieraka 2 Wyróżnij [ Ocena ] i naciśnij 2 . 3 Wybierz ocenę. wielofunkcyjnego i naciśnij przycisk i . Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyróżnić żądaną ocenę, a następnie naciśnij J , aby ją wybrać. Wybierz spośród ocen od zera do pięciu gwiazdek lub wybierz d , aby oznaczyć zdjęcie jako nadające się do późniejszego usunięcia. Tip: Oceny Oceny można również przeglądać w NX Studio .
Wybieranie zdjęć do przesłania Wykonaj poniższe czynności, aby wybierz bieżące zdjęcie do przesłania do urządzenia inteligentnego, komputera lub serwera FTP. Pozycje menu i używane do wybierania zdjęć do przesłania różnią się w zależności od typu podłączonego urządzenia: - [ Wybierz do przesłania do urządzenia inteligentnego ]: Wyświetlane, gdy aparat jest podłączony do urządzenia inteligentnego za pomocą opcji [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] w menu sieci ( 0 808 ).
Filtrowane odtwarzanie Wybierać [ Filtrowane odtwarzanie ] w menu i , aby wyświetlić tylko zdjęcia spełniające kryteria wybrane dla opcji [ Filtrowane kryteria odtwarzania ] w menu odtwarzania lub menu odtwarzania i . [ Filtrowane kryteria odtwarzania ] Wyróżnij opcje i naciśnij J , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Podczas filtrowanego odtwarzania wyświetlane będą tylko zdjęcia spełniające wszystkie kryteria oznaczone symbolem zaznaczenia ( M ).
Podczas odtwarzania z filtrem wokół wyświetlacza pojawia się biała ramka. Aby zakończyć odtwarzanie z filtrem, ponownie wybierz opcję [ Odtwarzanie z filtrem ].
Wyświetlanie pokazów slajdów Aby wyświetlić pokaz slajdów, w którym zdjęcia są odtwarzane pojedynczo w kolejności ich nagrywania, wybierz [ Pokaz slajdów ] w menu i . Możesz także wybrać, jak długo mają być wyświetlane zdjęcia w programie. 1 Wybierz zdjęcie początkowe za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij przycisk i . Pokaz slajdów rozpocznie się od wybranego zdjęcia i będzie kontynuowany przez wszystkie zdjęcia zarejestrowane po nim. 2 Wyróżnij [ Pokaz slajdów ] i naciśnij 2 .
Podczas pokazu Podczas trwania pokazu można wykonać następujące operacje: Do Przejdź do tyłu/przejdź do przodu Opis Naciśnij 4 aby powrócić do poprzedniej klatki, 2 , aby przejść do następnej klatki. Naciśnij 1 , 3 lub DISP , aby wybrać wyświetlane informacje o Wyświetl dodatkowe informacje o zdjęciu zdjęciu. Aby ukryć informacje o zdjęciu, wybierz opcję [ Brak (tylko Dostosuj głośność Naciśnij X , aby zwiększyć głośność, W ( Q ), aby ją zmniejszyć.
Usuwanie zdjęć Wykonaj poniższe czynności, aby usuwać zdjęcia z kart pamięci. Pamiętaj, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Zabezpieczonych zdjęć nie można jednak usunąć. Korzystanie z przycisku Usuń Naciśnij przycisk O ( Q ), aby usunąć bieżące zdjęcie. 1 Wybierz żądane zdjęcie za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij przycisk O ( Q ). Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Aby wyjść bez usuwania zdjęcia, naciśnij K . 2 Ponownie naciśnij przycisk O ( Q ).
Usuwanie wielu zdjęć Użyj opcji [ Usuń ] w menu odtwarzania, aby usunąć wiele zdjęć jednocześnie. Należy pamiętać, że w zależności od liczby zdjęć usunięcie może zająć trochę czasu. Opcja Opis Q [ Wybrane zdjęcia ] Usuń wybrane zdjęcia. d [ Kandydaci do usunięcia ] Usuń zdjęcia z oceną d (kandydat do usunięcia). [ Zdjęcia wykonane w wybranych terminach ] Usuń wszystkie zdjęcia zrobione w wybrane dni ( 0 264 ).
2 Usuń zdjęcia. naciśnij J ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij [ Tak ] i naciśnij J , aby usunąć wybrane zdjęcia. Kandydaci do usunięcia 1 Wybierz zdjęcia. Aparat wyświetli listę wszystkich zdjęć z oceną d (kandydaty do usunięcia). Zdjęcia, których aktualnie nie chcesz usuwać, można cofnąć wybór, wyróżniając je za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciskając W ( Q ). Aby wyświetlić podświetlone zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X 2 Usuń zdjęcia.
2 Usuń zdjęcia. naciśnij J ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij [ Tak ] i naciśnij J , aby usunąć wszystkie zdjęcia zrobione w wybranych dniach. Usuwanie Wszystkie zdjęcia 1 Wybierz kartę pamięci. Za pomocą 1 lub 3 wyróżnij gniazdo zawierające kartę pamięci, z której zdjęcia zostaną usunięte, a następnie naciśnij J 2 Usuń zdjęcia. Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia zawierające nazwę folderu zawierającego zdjęcia do usunięcia.
Tworzenie wyretuszowanych kopii Wyretuszowany kopie można tworzyć z istniejących zdjęć. Wyretuszowane kopie są zapisywane w nowych plikach, odrębnych od oryginalnych zdjęć. Opcja [ Przetwarzanie RAW (bieżące zdjęcie) ] [ Przetwarzanie RAW (wiele zdjęć) ] Opis Zapisz kopię bieżącego zdjęcia NEF ( RAW ) w innym formacie, np. JPEG ( 0 269 ). Wybierz wiele istniejących zdjęć w NEF ( RAW ) do konwersji do JPEG lub innego formatu ( 0 271 ). [ Przycinać ] Utwórz przyciętą kopię bieżącego zdjęcia ( 0 274 ).
Opcja Opis Porównaj piksele w każdym punkcie wielu zdjęć i [ Rozjaśnij ] wybierz najjaśniejszy, aby utworzyć nowe zdjęcie w formacie JPEG ( 0 285 ). Porównaj piksele w każdym punkcie wielu zdjęć i [ Przyciemnij ] [ Mieszanka ruchu ] 1 wybierz najciemniejszy, aby utworzyć nowe zdjęcie w formacie JPEG ( 0 285 ). Aparat analizuje wybraną serię zdjęć w celu wykrycia poruszających się obiektów i nakłada je, tworząc pojedynczy obraz JPEG ( 0 289 ).
D Przestrogi: Retusz Aparat może nie być w stanie wyświetlić lub wyretuszować zdjęć zrobionych lub wyretuszowanych przy użyciu innych aparatów lub wyretuszowanych na komputerze. Jeśli przez krótki czas nie zostaną wykonane żadne czynności, wyświetlacz wyłączy się, a wszelkie niezapisane zmiany zostaną utracone. Aby wydłużyć czas, przez jaki wyświetlacz pozostaje włączony, wybierz dłuższy czas wyświetlania menu, korzystając z ustawienia niestandardowego c3 [ Opóźnienie wyłączenia ] > [ Menu ].
Przetwarzanie RAW Przetwarzanie RAW służy do zapisywania zdjęć NEF ( RAW ) w innych formatach, takich jak JPEG . Użyj [ Przetwarzanie RAW (bieżące zdjęcie) ], aby przetworzyć bieżące zdjęcie, lub [ Przetwarzanie RAW (wiele zdjęć) ], aby przetworzyć wiele zdjęć. D Uwaga: przetwarzanie RAW Przetwarzanie RAW jest dostępne tylko w przypadku zdjęć w NEF ( RAW ) utworzonych tym aparatem.
3 Wybierz ustawienia kopii JPEG . W niektórych przypadkach pod podglądem pojawią się ustawienia obowiązujące w chwili wykonania zdjęcia. Aby, jeśli ma to zastosowanie, użyć ustawienia obowiązującego w chwili zrobienia zdjęcia, wybierz opcję [ Oryginał ].
Przetwarzanie wielu zdjęć 1 Wybierz opcję [ Retusz ] w menu i , następnie wyróżnij opcję [ Przetwarzanie RAW (wiele zdjęć) ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz sposób wybierania zdjęć. Opcja [ Wybierz zdjęcia ] Opis Utwórz kopie JPEG wybranych zdjęć w formacie NEF ( RAW ). Można wybrać wiele zdjęć NEF ( RAW ). [ Wybierz datę ] Twórz kopie JPEG wszystkich zdjęć NEF ( RAW ) zrobionych w wybrane dni. [ Wybierz katalog ] Utwórz kopie JPEG wszystkich zdjęć NEF ( RAW ) w wybranym folderze.
3 Wybierz gniazdo źródłowe. Wyróżnij gniazdo z kartą zawierającą zdjęcia w formacie NEF ( RAW ) i naciśnij 2 . Jeśli włożona jest tylko jedna karta pamięci, nie pojawi się monit o wybranie gniazda. 4 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz zdjęcia ]: Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). ).
5 Wybierz ustawienia kopii JPEG . Aby, jeśli ma to zastosowanie, użyć ustawień obowiązujących w momencie robienia zdjęć, wybierz opcję [ Oryginał ].
Przycinać Utwórz przyciętą kopię bieżącego zdjęcia. Zdjęcie zostanie wyświetlone z wybranym kadrem zaznaczonym na żółto; utwórz przyciętą kopię zgodnie z opisem poniżej. Do Opis Rozmiar uprawy Naciśnij X lub W ( Q ), aby wybrać rozmiar przycięcia. Zmień współczynnik proporcji przycięcia Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać współczynnik proporcji przycięcia. Umieścić uprawę Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby ustawić kadr.
Zmień rozmiar Twórz małe kopie wybranych zdjęć. Użyj opcji [ Zmień rozmiar (bieżące zdjęcie) ], aby zmienić rozmiar bieżącego obrazu, lub opcji [ Zmień rozmiar (wiele zdjęć) ], aby zmienić rozmiar wielu zdjęć. D Uwaga: Zmień rozmiar W zależności od rozmiaru kopii powiększenie w trybie odtwarzania może nie być dostępne, gdy wyświetlane są kopie o zmienionym rozmiarze. D Zmiana rozmiaru przyciętych zdjęć Nie można zmieniać rozmiaru zdjęć przyciętych do proporcji 4:3 lub 3:4.
Zmiana rozmiaru wielu zdjęć 1 Wybierz opcję [ Retusz ] w menu i , następnie wyróżnij opcję [ Zmień rozmiar (wiele zdjęć) ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz rozmiar. Wyróżnij opcję [ Wybierz rozmiar ] i naciśnij 2 . Wyróżnij żądany rozmiar (długość w pikselach) za pomocą 1 i 3 , a następnie naciśnij J .
3 Wybierz sposób wybierania zdjęć. Opcja Opis [ Wybierz zdjęcia ] Zmień rozmiar wybranych zdjęć. Można wybrać wiele zdjęć. [ Wybierz datę ] Zmień rozmiar wszystkich zdjęć zrobionych w wybrane dni. [ Wybierz katalog ] Zmień rozmiar wszystkich zdjęć w wybranym folderze. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz zdjęcia ], przejdź do kroku 5. 4 Wybierz gniazdo źródłowe. Zaznacz gniazdo z kartą zawierającą żądane zdjęcia i naciśnij 2 .
5 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz zdjęcia ]: Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). ). Aby Wybrane zdjęcia są oznaczone znacznikiem ( usunąć czek ( ) i odznacz bieżące zdjęcie, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ). Wszystkie wybrane zdjęcia zostaną skopiowane w rozmiarze wybranym w kroku 2.
D-Lighting Funkcja D-Lighting rozjaśnia cienie. Idealnie nadaje się do zdjęć ciemnych lub oświetlonych od tyłu. Zanim Po Efekt jest pokazany na wyświetlaczu. Aby wyświetlić nieedytowane zdjęcie, naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP . Naciśnij 1 lub 3 , aby wybrać stopień wykonanej korekty. Efekt można obejrzeć na ekranie edycji. Naciśnij J , aby zapisać wyretuszowaną kopię. Wyprostować Obracaj zdjęcia o maksymalnie ±5° w odstępach co około 0,25°. Efekt można obejrzeć na ekranie edycji.
Kontrola zniekształceń Twórz kopie ze zmniejszonymi zniekształceniami obwodowymi, redukując zniekształcenia beczkowe na zdjęciach wykonanych obiektywami szerokokątnymi lub zniekształcenia poduszkowe na zdjęciach wykonanych teleobiektywami. Jeśli aparat wykryje zniekształcenia, zaoferuje wybór pomiędzy [ Auto ] i [ Ręczny ]. Wybierz opcję [ Auto ], aby aparat automatycznie korygował zniekształcenia. Jeśli aparat nie jest w stanie wykryć zniekształceń, jedyną dostępną opcją będzie [ Ręczny ].
Kontrola perspektywy Twórz kopie, które redukują poziome i pionowe efekty perspektywy na zdjęciach zrobionych patrząc od podstawy wysokiego obiektu. Efekt można obejrzeć na ekranie edycji. Aby wyświetlić nieedytowane zdjęcie, naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP . Należy pamiętać, że większa kontrola perspektywy powoduje przycięcie większej liczby krawędzi. Aby uzyskać korekcję poziomą, wyróżnij J i naciśnij 2 . Naciśnij 1 aby rozciągnąć lewą krawędź, 3 aby rozciągnąć prawą.
Monochromia Kopiuj zdjęcia w wybranym odcieniu monochromatycznym. Opcja Opis [ Czarny i biały ] Kopiuj fotografie w trybie czarno-białym. [ Sepia ] Kopiuj zdjęcia w sepii. [ Cyjanotypia ] Kopiuj zdjęcia w trybie monochromatycznym niebiesko-białym. Efekt można obejrzeć na ekranie edycji. Aby wyświetlić nieedytowane zdjęcie, naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP .
Nakładka (Dodaj) Połącz dwie istniejące fotografie, aby utworzyć jedno zdjęcie, które jest zapisywane oddzielnie od oryginałów. 1 Wybierz opcję [ Retusz ] w menu i , następnie wyróżnij opcję [ Nakładka (dodaj) ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz zdjęcia. Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). ).
4 Zapisz nakładkę. Naciśnij J , aby zapisać nakładkę. D Przestrogi: [ Nakładka (dodaj) ] Kolory i jasność na podglądzie mogą różnić się od ostatecznego obrazu. Można wybierać tylko zdjęcia utworzone tym aparatem. Nie można wybierać zdjęć utworzonych przy użyciu innych modelek. Nakładka będzie miała taki sam rozmiar jak najmniejszy z dwóch obrazów składowych.
„ Rozjaśnić " I " Zaciemniać ” Aparat porównuje wiele wybranych zdjęć i wybiera tylko najjaśniejsze lub najciemniejsze piksele w każdym punkcie zdjęcia, aby utworzyć jedną nową kopię w JPEG . 1 Wybierz opcję [ Retusz ] w menu i , następnie wyróżnij opcję [ Jaśniej ] lub [ Ciemniej ] i naciśnij 2 . [ Jaśniej ]: Aparat porównuje piksele na każdym zdjęciu i wykorzystuje tylko najjaśniejsze. [ Ciemniej ]: Aparat porównuje piksele na każdym zdjęciu i wykorzystuje tylko najciemniejszy.
3 Wybierz gniazdo źródłowe. Zaznacz gniazdo z kartą zawierającą żądane zdjęcia i naciśnij 2 . Jeśli włożona jest tylko jedna karta pamięci, nie pojawi się monit o wybranie gniazda. 4 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybierzesz opcję [ Wybierz pojedyncze zdjęcia ]: Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). Wybrane zdjęcia są oznaczone ).
5 Zapisz nakładkę. Wyświetlone zostanie okno dialogowe potwierdzenia; wyróżnij opcję [ Tak ] i naciśnij J , aby zapisać nakładkę i wyświetlić wynikowe zdjęcie. Aby przerwać proces i wyświetlić okno dialogowe z potwierdzeniem przed zakończeniem operacji, naciśnij przycisk G ; aby zapisać bieżącą nakładkę w takiej postaci, w jakiej jest, bez dodawania pozostałych zdjęć, wyróżnij opcję [ Zapisz i wyjdź ] i naciśnij J .
D Przestrogi: [Jaśniej]/[Ciemniej] Można wybierać tylko zdjęcia utworzone tym aparatem. Nie można wybierać zdjęć utworzonych przy użyciu innych modelek. Nakładka będzie zawierać tylko zdjęcia utworzone przy użyciu tych samych opcji wybranych dla [ Obszar zdjęcia ] > [ Wybierz obszar zdjęcia ] w menu fotografowania. Ustawienie jakości obrazu dla ukończonej nakładki to ustawienie najwyższej jakości obrazu, jaki zawiera.
Mieszanka ruchu Aparat analizuje wybraną serię zdjęć w celu wykrycia poruszających się obiektów i nakłada je, tworząc pojedynczy obraz JPEG . 1 Wybierz opcję [ Retusz ] w menu i , następnie wyróżnij opcję [ Mieszanie ruchu ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz gniazdo źródłowe. Zaznacz gniazdo z kartą zawierającą żądane zdjęcia i naciśnij 2 . Jeśli włożona jest tylko jedna karta pamięci, nie pojawi się monit o wybranie gniazda. 3 Wybierz zdjęcia. Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego.
5 Zapisz nakładkę. Wyróżnij opcję [ Tak ] w oknie dialogowym potwierdzenia i naciśnij J , aby zapisać nakładkę. D Przestrogi: „Mieszanka ruchu” Ostateczny obraz może różnić się od podglądu zarówno wyglądem (w tym kolorem i jasnością), jak i sposobem łączenia zdjęć. Można wybierać tylko zdjęcia utworzone tym aparatem. Nie można wybierać zdjęć utworzonych przy użyciu innych modelek.
Edycja filmów Filmy można edytować, korzystając z następujących opcji: Opcja Opis 9 [ Przytnij wideo ] Przytnij niechciane nagrania. 4 [ Zapisz bieżącą klatkę ] Zapisz wybraną klatkę jako zdjęcie w JPEG . 8 [ Zapisz kolejne klatki ] Zapisz klatki w wybranej długości materiału filmowego jako serię pojedynczych obrazów JPEG . Opcje te są dostępne tylko w przypadku filmów nagranych z opcją [ H.265 8-bit (MOV) ] lub [ H.264 8-bit (MP4) ] wybraną dla opcji [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo.
3 Naciśnij przycisk i , wyróżnij opcję [ Przytnij wideo ] i 4 Wybierz punkt początkowy. naciśnij 2 . Aby utworzyć kopię zaczynającą się od bieżącej klatki, wyróżnij opcję [ Punkt początkowy ] i naciśnij J 5 Potwierdź nowy punkt początkowy. Jeśli żądana klatka nie jest aktualnie wyświetlana, naciskaj 4 lub 2 , aby przewinąć do przodu lub do tyłu klatka po klatce. Obróć główne pokrętło sterowania o jeden stopień, aby przeskoczyć do przodu lub do tyłu o 10 klatek.
6 Wybierz punkt końcowy. Naciśnij środek selektora podrzędnego, aby przejść do narzędzia zaznaczania punktu końcowego ( x ), a następnie wybierz klatkę zamykającą ( x ), jak opisano w kroku 5. 7 Naciśnij 1 , aby utworzyć kopię. 8 Wyświetl podgląd kopii. Aby wyświetlić podgląd kopii, wyróżnij opcję [ Podgląd ] i naciśnij J (aby przerwać podgląd i powrócić do menu opcji zapisu, naciśnij 1 ).
D Ostrzeżenia: Przycinanie filmów Kopia nie zostanie zapisana, jeśli na karcie pamięci nie ma wystarczającej ilości miejsca. Nagrań wideo krótszych niż dwie sekundy nie można edytować za pomocą opcji [ Przytnij wideo ]. Kopie mają ten sam czas i datę utworzenia co oryginał.
Zapisywanie wybranych klatek jako zdjęć w formacie JPEG Zdjęcia można tworzyć z pojedynczych klatek istniejących filmów. Możesz utworzyć pojedynczą klatkę z bieżącej klatki lub serię klatek z wybranej długości materiału filmowego. Zapisywanie bieżącej klatki jako obrazu JPEG 1 Zatrzymaj wideo na żądanej klatce. Naciśnij 3 , aby wstrzymać odtwarzanie. Przybliżoną pozycję w filmie można ustalić na pasku postępu wideo. Naciskaj 4 lub 2 albo obracaj pokrętłami sterującymi, aby zlokalizować żądaną ramkę.
Tworzenie klatek z wybranej długości materiału filmowego 1 Zatrzymaj wideo na żądanej klatce. Naciśnij 3 , aby wstrzymać odtwarzanie. Przybliżoną pozycję w filmie można ustalić na pasku postępu wideo. Naciskaj 4 lub 2 albo obracaj pokrętłami sterującymi, aby zlokalizować żądaną ramkę. 2 Naciśnij przycisk i , wyróżnij opcję [ Zapisz kolejne klatki ] i naciśnij 2 . 3 Wybierz miejsce docelowe. Wybierz miejsce docelowe.
D „Zapisz kolejne klatki” Zdjęcia są zapisywane w wymiarach wybranych dla opcji [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] w menu nagrywania wideo podczas nagrywania filmu. Nie można ich retuszować.
Notatki głosowe Nagrywanie notatek głosowych Notatki głosowe do zdjęć można dodać maksymalnie 60 sekund. 1 Wybierz fotografię. Dla każdego zdjęcia można nagrać tylko jedną notatkę głosową; nie można nagrać dodatkowych notatek głosowych dla zdjęć oznaczonych już ikoną h . Istniejąca notatka głosowa musi zostać usunięta, zanim będzie można nagrać kolejną ( 0 300 ). 2 Trzymać the przycisk b . Dźwięk jest nagrywany, gdy przycisk jest wciśnięty.
D Nagrywanie niedostępne Notatek głosowych nie można dodawać do filmów ani danych referencyjnych do usuwania skaz. D Ograniczenia nagrywania Notatek głosowych nie można nagrać, jeśli: selektor zdjęć/wideo jest obrócony w położenie 1 lub trwa wielokrotna ekspozycja. D Uwaga: nagrywanie notatek głosowych Sterowanie dotykowe jest wyłączone i nie można wyświetlać innych zdjęć podczas nagrywania.
Odtwarzanie notatek głosowych Aby odtwarzać notatki głosowe, naciśnij przycisk b podczas przeglądania zdjęć oznaczonych ikonami h . D Przerywanie odtwarzania Naciśnięcie spustu migawki lub użycie innych elementów sterujących aparatu może zakończyć odtwarzanie. Odtwarzanie kończy się automatycznie po wybraniu innego zdjęcia lub wyłączeniu aparatu.
Podłączanie do telewizorów i nagrywarek HDMI Podłączanie do urządzeń HDMI Kamerę można podłączyć do telewizorów, nagrywarek i innych urządzeń wyposażonych w tę funkcję HDMI złącza. Użyj kabla HDMI typu A innej firmy. Kabel należy zakupić osobno. Zawsze wyłączaj aparat przed podłączeniem lub odłączeniem kabla. 1 2 1 2 Złącze HDMI do podłączenia do aparatu Złącze HDMI do podłączenia do urządzenia zewnętrznego * * Wybierz kabel ze złączem pasującym do złącza w urządzeniu HDMI .
telewizory Po dostrojeniu telewizora do kanału wejściowego HDMI włącz aparat i naciśnij przycisk K , aby wyświetlić zdjęcia na ekranie telewizora. Głośność odtwarzania dźwięku można regulować za pomocą elementów sterujących na telewizorze. Nie można używać elementów sterujących aparatu. Jeśli aparat jest sparowany z urządzeniem inteligentnym z uruchomioną aplikacją SnapBridge , urządzenia można używać do zdalnego sterowania odtwarzaniem, gdy aparat jest podłączony do telewizora.
Rejestratory W trybie wideo kamera może nagrywać bezpośrednio do podłączonego Rejestratory HDMI . Jeśli karta pamięci zostanie włożona do aparatu, gdy jest on podłączony do dyktafonu, wideo będzie nagrywane zarówno w dyktafonie, jak i na karcie pamięci. Jeśli nie włożono karty pamięci, materiał filmowy zostanie nagrany tylko na urządzeniu zewnętrznym. Dostosowywanie ustawień Użyj elementu [ HDMI ] w menu ustawień, aby dostosować ustawienia dla wyjścia HDMI .
Opcja Opis Zakres wejściowy sygnału wideo RGB różni się w zależności od urządzenia HDMI . W większości sytuacji zalecane jest ustawienie [ Auto ], które dopasowuje zakres wyjściowy do urządzenia HDMI . Jeśli aparat nie jest w stanie określić prawidłowego zakresu wyjściowego sygnału wideo RGB dla urządzenia HDMI , można wybrać jedną z następujących opcji: [ Ograniczony zakres ]: Dla urządzeń z zakresem wejściowym sygnału wideo RGB od 16 do 235. Wybierz tę opcję, jeśli zauważysz utratę szczegółów w cieniach.
„Rozdzielczość wyjściowa” Po wybraniu opcji [ Auto ] dla opcji [ HDMI ] > [ Rozdzielczość wyjściowa ] w menu ustawień aparat automatycznie wykrywa, czy zewnętrzna nagrywarka obsługuje wybrany w aparacie rozmiar klatki i liczbę klatek na sekundę. Jeśli tak się nie stanie, kamera wyszuka obsługiwaną rozdzielczość i liczbę klatek na sekundę w kolejności podanej poniżej. Jeśli nie zostanie znaleziona obsługiwana rozdzielczość i liczba klatek na sekundę, wyjście zostanie wstrzymane.
Rozmiar klatki/liczba klatek na sekundę Rozdzielczość wyjściowa/kolejność wyszukiwania klatek na sekundę [ 1920×1080; 30 pensów ] 1080/30p [ 1920×1080; 25 pensów ] 1080/25p [ 1920×1080; 24p ] 1080/24p - Karta pamięci włożona do aparatu: Rozdzielczość wyjściowa/kolejność wyszukiwania klatek na sekundę Rozmiar klatki/liczba klatek na sekundę [ 7680×4320; 30 pensów ] 1080/30p [ 7680×4320; 25 pensów ] 1080/25p [ 7680×4320; 24p ] 1080/24p [ 3840×2160; 120 pensów ] 1080/60p V 1080/30p [ 3840×2160
D Liczba klatek na sekundę dla opcji [ Rozdzielczość wyjściowa ] innych niż [ Auto ] Szybkość nagrywania wideo 120p, 100p, 60p lub 50p zostanie dostosowana w następujący sposób, jeśli nie jest zgodna z szybkością klatek wybraną dla zewnętrznego rejestratora. 120p: Liczba klatek na sekundę najpierw spadnie do 60p. Jeśli 60 pensów również nie jest obsługiwane, spadnie do 30 pensów. 100p: Liczba klatek na sekundę najpierw spadnie do 50p. Jeśli 50 pensów również nie jest obsługiwane, spadnie do 25 pensów.
YCbCr i głębia bitowa Wartość YCbCr i głębia bitowa dla materiału przesyłanego do zewnętrznych urządzeń HDMI różnią się w zależności od opcji wybranych dla [ Typ pliku wideo ] i [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] w menu nagrywania wideo.
Typ pliku wideo H.264 8-bitowy (MP4) Rozmiar klatki/liczba klatek na sekundę 1920×1080 YCbCr i głębia bitowa 4:2:2 8-bitowy D Nagrywanie na zewnętrznych nagrywarkach obsługujących głębię bitową 10 bitów Sygnał HDMI będzie wysyłany z 10-bitową głębią bitową tylko do nagrywarek HDMI obsługujących tę opcję. Wyjście HDMI i tryb tonowy Tryb tonacji wybrany za pomocą opcji [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo dotyczy wyjścia wideo przez HDMI .
Zewnętrzna kontrola nagrywania Wybór [ ON ] dla [ Regr. zewn. cntrl ( HDMI ) ] w menu nagrywania wideo umożliwia używanie elementów sterujących aparatu do rozpoczynania i zatrzymywania nagrywania na zewnętrznej nagrywarce. Aby uzyskać informacje na temat tego, czy dyktafon obsługuje zewnętrzne sterowanie nagrywaniem, skontaktuj się z producentem.
Łączenie z urządzeniami inteligentnymi Aplikacja SnapBridge Użyj SnapBridge aplikacja do połączeń bezprzewodowych między aparatem a smartfonem lub tabletem („urządzenie inteligentne”). Aplikacje SnapBridge można pobrać z Apple App Store ® lub Google Play ™. Odwiedź witrynę Nikon , aby uzyskać najnowsze informacje SnapBridge . Uważnie przeczytaj wszelkie umowy licencyjne itp., które są wyświetlane po uruchomieniu SnapBridge , i postępuj tylko wtedy, gdy chcesz je zaakceptować.
Co SnapBridge może zrobić dla Ciebie Poniżej opisano zadania, które można wykonać za pomocą aplikacji SnapBridge . Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy online aplikacji SnapBridge : https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html Pobieranie zdjęć z aparatu Pobierz istniejące zdjęcia na swoje urządzenie inteligentne. Można je również pobierać automatycznie w miarę ich pobierania. Fotografia zdalna Steruj aparatem i rób zdjęcia z urządzenia inteligentnego.
Połączenia bezprzewodowe Użyj aplikacji SnapBridge do połączeń bezprzewodowych między aparatem a urządzeniem inteligentnym. Możesz połączyć się przez Bluetooth ( 0 313 ) lub Wi-Fi ( 0 317 ). Połączenie za pomocą Bluetooth umożliwia automatyczne przesyłanie zdjęć zaraz po ich zrobieniu. Łączenie przez Bluetooth (Łączenie w pary) Przed pierwszym połączeniem przez Bluetooth należy sparować aparat i urządzenie inteligentne. D Przed parowaniem Włącz Bluetooth w urządzeniu inteligentnym.
1 Aparat: wybierz [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Parowanie ( Bluetooth ) ] w menu sieci, a następnie wyróżnij [ Rozpocznij parowanie ] i naciśnij J Nazwa kamery zostanie wyświetlona na monitorze. 2 Urządzenie inteligentne: Uruchom aplikację SnapBridge i dotknij opcji [ Połącz z aparatem ] w patka. Jeśli uruchamiasz aplikację po raz pierwszy, zamiast tego dotknij opcji [ Połącz z aparatem ] na ekranie powitalnym.
4 Aparat/urządzenie inteligentne: po potwierdzeniu, że aparat i urządzenie inteligentne wyświetlają ten sam kod uwierzytelniający, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie obu urządzeń, aby zakończyć parowanie. Stuknij przycisk parowania na urządzeniu inteligentnym i naciśnij przycisk J na aparacie. Aparat i urządzenie inteligentne wyświetli komunikat po zakończeniu parowania. Następnie aparat automatycznie wyjdzie do menu. Aparat i urządzenie inteligentne są teraz sparowane.
D Błąd parowania Jeśli będziesz zbyt długo czekać między naciśnięciem przycisku na aparacie a dotknięciem przycisku na urządzeniu inteligentnym w kroku 4, urządzenie wyświetli komunikat o błędzie i parowanie nie powiedzie się. Jeśli używasz urządzenia Android , stuknij [ OK ] i wróć do kroku 1. Jeśli używasz urządzenia iOS , zamknij aplikację SnapBridge i sprawdź, czy nie działa ona w tle, a następnie poproś iOS o „zapomnienie” aparatu przed powrotem do kroku 1.
Łączenie przez Wi-Fi ( Tryb Wi-Fi ) W trybie Wi-Fi aparat łączy się bezpośrednio z urządzeniem inteligentnym przez Wi-Fi , nie jest wymagane parowanie Bluetooth . D Przed podłączeniem (tryb Wi-Fi ) Włącz Wi-Fi na urządzeniu inteligentnym. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji dołączonej do urządzenia. Upewnij się, że baterie w aparacie i urządzeniu inteligentnym są w pełni naładowane, aby zapobiec nieoczekiwanemu wyłączeniu się urządzeń.
3 Aparat: wybierz [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Połączenie Wi-Fi ] w menu sieci, a następnie wyróżnij [ Ustanów połączenie Wi-Fi ] i naciśnij J Zostanie wyświetlony identyfikator SSID aparatu i hasło. 4 Urządzenie inteligentne: postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ustanowić połączenie Wi-Fi . Na urządzeniach iOS uruchomi się aplikacja „Ustawienia”.
5 Urządzenie inteligentne: po dostosowaniu ustawień urządzenia zgodnie z opisem w kroku 4 wróć do aplikacji SnapBridge . Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi z aparatem urządzenie inteligentne wyświetli opcje trybu Wi-Fi . Aparat wyświetli komunikat informujący, że połączenie zostało zakończone. Aparat i urządzenie inteligentne są teraz połączone przez Wi-Fi . Informacje na temat korzystania z aplikacji SnapBridge można znaleźć w pomocy online.
Łączenie z komputerami lub serwerami FTP Nawiązywanie połączenia Aparat można podłączyć do komputera lub serwera FTP, korzystając z dowolnej z poniższych metod. Komputery: Łączenie przez USB Podłącz aparat i komputer przez USB i użyj NX Studio , aby przesłać zdjęcia do komputera ( 0 323 ). Type-C Możesz także zdalnie sterować aparatem za pomocą aplikacji Camera Control Pro 2 (dostępnej osobno) lub bezpłatnego oprogramowania NX Tether.
Komputery: Łączenie przez Ethernet lub bezprzewodową sieć LAN Połącz się z komputerem przez Ethernet lub przez wbudowaną bezprzewodową sieć LAN aparatu. Możesz przesyłać zdjęcia do komputera lub zdalnie sterować aparatem przez sieć za pomocą aplikacji Camera Control Pro 2 (dostępnej osobno) lub bezpłatnego NX Tether ( 0 327 ).
Serwery FTP: Łączenie przez Ethernet lub bezprzewodową sieć LAN Przesyłaj zdjęcia na serwer FTP przez Ethernet lub przy użyciu wbudowanej bezprzewodowej sieci LAN aparatu ( 0 358 ). FTP D Nie można się połączyć? Jeśli masz problem z nawiązaniem połączenia z komputerem lub serwerem FTP, spróbuj: wyłączenie i ponowne włączenie aparatu, sprawdzenie ustawień sieci bezprzewodowej na komputerze lub serwerze FTP, lub ponowne uruchomienie komputera lub serwera FTP.
Komputery: Łączenie przez USB Podłącz aparat za pomocą dostarczonego kabla USB . Następnie można użyć oprogramowania NX Studio do skopiowania zdjęć do komputera w celu przeglądania i edycji. Instalowanie NX Studio Podczas instalacji NX Studio będziesz potrzebować połączenia z Internetem. Odwiedź witrynę Nikon , aby uzyskać najnowsze informacje, w tym wymagania systemowe.
Kopiowanie zdjęć do komputera za pomocą NX Studio Szczegółowe instrukcje można znaleźć w pomocy online. 1 Podłącz aparat do komputera. Po wyłączeniu aparatu i upewnieniu się, że karta pamięci jest włożona, podłącz dostarczony kabel USB , jak pokazano. Tip: Korzystanie z czytnika kart Zdjęcia można również kopiować z karty pamięci włożonej do czytnika kart innego producenta. Należy jednak sprawdzić, czy karta jest kompatybilna z czytnikiem kart. 2 Włącz aparat.
3 Kliknij [ Rozpocznij przesyłanie ]. Zdjęcia z karty pamięci zostaną skopiowane do komputera. 4 Wyłącz aparat. Odłącz kabel USB po zakończeniu przesyłania.
D Windows Niektóre komputery mogą być skonfigurowane tak, aby wyświetlały monit autoodtwarzania po podłączeniu aparatu. Kliknij okno dialogowe, a następnie kliknij [ Nikon Transfer 2 ], aby wybrać Nikon Transfer 2. D macOS Jeśli Nikon Transfer 2 nie uruchomi się automatycznie, upewnij się, że aparat jest podłączony, a następnie uruchom Image Capture (aplikację dołączoną do macOS ) i wybierz Nikon Transfer 2 jako aplikację otwieraną po wykryciu aparatu.
Komputery: Łączenie przez Ethernet lub bezprzewodową sieć LAN Aparat może łączyć się z komputerami bezpośrednio lub za pośrednictwem istniejących sieci za pomocą Wi-Fi (wbudowana bezprzewodowa sieć LAN) lub kabla Ethernet innej firmy włożonego do złącza Ethernet aparatu. Co Ethernet i bezprzewodowa sieć LAN mogą zrobić dla Ciebie Połączenia Ethernet i bezprzewodowej sieci LAN mogą być używane do następujących zadań: Przesyłanie zdjęć Istniejące zdjęcia można przesłać do komputera.
Zdalne sterowanie kamerami Zainstalowanie oprogramowania Camera Control Pro 2 (dostępnego osobno) lub bezpłatnego oprogramowania NX Tether na komputerze podłączonym do sieci zapewnia kontrolę nad szczegółami ekspozycji i innymi ustawieniami aparatu podczas zdalnego robienia zdjęć ( 0 354 ). The Wireless Transmitter Utility Zanim będzie można połączyć się z bezprzewodową lub Ethernetową siecią LAN, należy sparować aparat z komputerem za pomocą oprogramowania Wireless Transmitter Utility firmy Nikon .
Bezprzewodowa sieć LAN Aparat może łączyć się z komputerami za pośrednictwem bezpośredniego łącza bezprzewodowego (tryb punktu dostępu) lub routera bezprzewodowego w istniejącej sieci, w tym w sieciach domowych (tryb infrastruktury). Bezpośrednie połączenie bezprzewodowe ( Tryb punktu dostępowego ) Aparat i komputer łączą się za pośrednictwem bezpośredniego łącza bezprzewodowego.
3 Nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Bez względu na to, jaką nazwę wybierzesz, pojawi się ona na liście menu sieci [ Połącz z komputerem ] > [ Ustawienia sieciowe ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J . Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, patrz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 72 ). Naciśnij X , aby kontynuować po wprowadzeniu nazwy.
5 Nawiąż połączenie z kamerą. Windows : Kliknij ikonę bezprzewodowej sieci LAN na pasku zadań. Wybierz identyfikator SSID wyświetlany przez aparat w kroku 4. Po wyświetleniu monitu o wprowadzenie klucza zabezpieczeń sieciowych wprowadź klucz szyfrowania wyświetlony przez aparat w kroku 4. Komputer zainicjuje połączenie z aparatem. macOS : Kliknij ikonę bezprzewodowej sieci LAN na pasku menu. Wybierz identyfikator SSID wyświetlany przez aparat w kroku 4.
6 Rozpocznij parowanie. Po wyświetleniu monitu uruchom program Wireless Transmitter Utility na komputerze. 7 Wybierz aparat w programie Wireless Transmitter Utility . Wybierz nazwę wyświetlaną przez aparat w kroku 6 i kliknij [ Dalej ].
8 W programie Wireless Transmitter Utility wprowadź kod uwierzytelniający wyświetlony przez aparat. Aparat wyświetli kod uwierzytelniający. Wprowadź kod uwierzytelniający w oknie dialogowym wyświetlonym przez program Wireless Transmitter Utility i kliknij przycisk [ Dalej ]. 9 Zakończ proces parowania. Gdy aparat wyświetli komunikat informujący o zakończeniu parowania, naciśnij J . W programie Wireless Transmitter Utility kliknij [ Dalej ]; zostaniesz poproszony o wybranie folderu docelowego.
10 Sprawdź połączenie. Po nawiązaniu połączenia nazwa profilu zostanie wyświetlona na zielono w menu aparatu [ Połącz z komputerem ]. Jeśli nazwa profilu nie jest wyświetlana na zielono, połącz się z aparatem za pośrednictwem listy sieci bezprzewodowych na komputerze. Połączenie bezprzewodowe między aparatem a komputerem zostało teraz nawiązane. Zdjęcia zrobione aparatem można przesłać do komputera zgodnie z opisem w „Przesyłanie zdjęć” ( 0 348 ).
Podłączanie Tryb infrastruktury Aparat łączy się z komputerem w istniejącej sieci (w tym w sieciach domowych) za pośrednictwem routera bezprzewodowego. Komputer może nadal łączyć się z Internetem, gdy jest podłączony do aparatu. Przed kontynuowaniem sprawdź, czy na komputerze jest zainstalowane Wireless Transmitter Utility ( 0 328 ). Potwierdź, że wybrano [ WYŁ. ] dla [ Przewodowa sieć LAN ] w menu sieci. D Tryb infrastruktury Połączenie z komputerami poza siecią lokalną nie jest obsługiwane.
3 Nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Bez względu na to, jaką nazwę wybierzesz, pojawi się ona na liście menu sieci [ Połącz z komputerem ] > [ Ustawienia sieciowe ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J . Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, patrz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 72 ). Naciśnij X , aby kontynuować po wprowadzeniu nazwy.
4 Wyróżnij [ Wyszukaj sieć Wi-Fi ] i naciśnij J Kamera wyszuka sieci aktualnie aktywne w pobliżu i wyświetli je według nazwy (SSID). D [ Łatwe łączenie ] Aby połączyć się bez wprowadzania identyfikatora SSID lub klucza szyfrowania, naciśnij X w kroku 4. Następnie naciśnij J i wybierz jedną z następujących opcji: Opcja [ Przycisk WPS ] [ WPS z wprowadzaniem kodu PIN ] Opis Dla routerów obsługujących przycisk WPS.
5 Wybierz sieć. Wyróżnij SSID sieci i naciśnij J Pasmo, na którym działa każdy identyfikator SSID, jest oznaczone ikoną. Sieci zaszyfrowane są oznaczone ikoną h . Jeśli wybrana sieć jest zaszyfrowana ( h ), zostaniesz poproszony o wprowadzenie klucza szyfrowania. Jeśli sieć nie jest szyfrowana, przejdź do kroku 7. Jeśli żądana sieć nie jest wyświetlana, naciśnij X , aby wyszukać ponownie. D Ukryte identyfikatory SSID Sieci z ukrytymi identyfikatorami SSID są oznaczone pustymi wpisami na liście sieci.
6 Wejdz do klucz szyfrujący . Naciśnij J i wprowadź klucz szyfrowania routera bezprzewodowego. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji routera bezprzewodowego. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij ponownie X , aby zainicjować połączenie. Po nawiązaniu połączenia przez kilka sekund wyświetlany będzie komunikat.
7 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis [ Uzyskaj automatycznie ] Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. naciśnij J ; zostaniesz poproszony o podanie adresu IP. Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyróżniać segmenty.
9 Wybierz aparat w programie Wireless Transmitter Utility . Wybierz nazwę wyświetlaną przez aparat w kroku 8 i kliknij [ Dalej ]. 10 W programie Wireless Transmitter Utility wprowadź kod uwierzytelniający wyświetlony przez aparat. Aparat wyświetli kod uwierzytelniający. Wprowadź kod uwierzytelniający w oknie dialogowym wyświetlonym przez program Wireless Transmitter Utility i kliknij przycisk [ Dalej ].
11 Zakończ proces parowania. Gdy aparat wyświetli komunikat informujący o zakończeniu parowania, naciśnij J . W programie Wireless Transmitter Utility kliknij [ Dalej ]; zostaniesz poproszony o wybranie folderu docelowego. Więcej informacji można znaleźć w pomocy online programu Wireless Transmitter Utility . Po zakończeniu parowania między aparatem a komputerem zostanie nawiązane połączenie bezprzewodowe. 12 Sprawdź połączenie.
Połączenia Ethernetowe Aparat może łączyć się z komputerami bezpośrednio lub za pośrednictwem istniejących sieci za pomocą kabla Ethernet innego producenta włożonego do złącza Ethernet aparatu. Podłączanie kabla Ethernet Podłącz kabel Ethernet do złącza Ethernet aparatu. Nie używaj siły ani nie próbuj wkładać złączy pod kątem. Podłącz drugi koniec kabla do komputera lub routera.
2 Wybierz opcję [ Połącz z komputerem ] w menu sieci, a następnie zaznacz opcję [ Ustawienia sieciowe ] i naciśnij przycisk 2 . 3 Wyróżnij [ Utwórz profil ] i naciśnij J 4 Nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Bez względu na to, jaką nazwę wybierzesz, pojawi się ona na liście menu sieci [ Połącz z komputerem ] > [ Ustawienia sieciowe ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J .
5 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis [ Uzyskaj automatycznie ] Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. naciśnij J ; zostaniesz poproszony o podanie adresu IP. Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyróżniać segmenty.
7 Wybierz aparat w programie Wireless Transmitter Utility . Wybierz nazwę wyświetlaną przez aparat w kroku 6 i kliknij [ Dalej ]. 8 W programie Wireless Transmitter Utility wprowadź kod uwierzytelniający wyświetlony przez aparat. Aparat wyświetli kod uwierzytelniający. Wprowadź kod uwierzytelniający w oknie dialogowym wyświetlonym przez program Wireless Transmitter Utility i kliknij przycisk [ Dalej ].
9 Zakończ proces parowania. Gdy aparat wyświetli komunikat informujący o zakończeniu parowania, naciśnij J . W programie Wireless Transmitter Utility kliknij [ Dalej ]; zostaniesz poproszony o wybranie folderu docelowego. Więcej informacji można znaleźć w pomocy online programu Wireless Transmitter Utility . Po zakończeniu parowania zostanie nawiązane połączenie między aparatem a komputerem. 10 Sprawdź połączenie.
Przesyłanie zdjęć Zdjęcia można wybrać do przesłania podczas odtwarzania. Mogą być również przesyłane automatycznie po ich zrobieniu. Przed przesłaniem zdjęć połącz aparat z komputerem przez Ethernet lub sieć bezprzewodową. Połącz się za pomocą profilu hosta wybranego z menu sieciowego [ Połącz z komputerem ] > listy [ Ustawienia sieciowe ]. Po nawiązaniu połączenia nazwa profilu zostanie wyświetlona na zielono w menu aparatu [ Połącz z komputerem ].
Wybieranie zdjęć do przesłania 1 Wybierz [ Przesyłanie obrazu ] dla [ Połącz z komputerem ] > [ Typ połączenia ] w menu sieci. 2 Naciśnij przycisk K na aparacie i wybierz widok pełnoekranowy lub widok miniatur. 3 Wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk i . 4 Zaznacz [ Wybierz do przesłania do komputera ] i naciśnij J Na obrazie pojawi się biała ikona „przesyłanie priorytetowe”. Jeśli kamera jest aktualnie podłączona do sieci, przesyłanie rozpocznie się natychmiast, a ikona zmieni kolor na zielony.
D Usuwanie oznaczenia przesyłania Powtórz kroki 3–4, aby usunąć oznaczenie przesyłania z wybranych zdjęć. Aby usunąć oznaczenie przesyłania ze wszystkich zdjęć, wybierz kolejno opcje [ Połącz z komputerem ] > [ Opcje ] > [ Odznaczyć wszystkie? ] w menu sieci. Tip: Filtrowanie zdjęć do przesłania Pozycji [ Odtwarzanie z filtrem ] w menu odtwarzania i można używać do wyświetlania tylko zdjęć spełniających wybrane kryteria ( 0 258 ).
Przesyłanie zdjęć zaraz po ich zrobieniu Aby przesyłać nowe zdjęcia zaraz po ich zrobieniu, wybierz [ ON ] dla [ Połącz z komputerem ] > [ Opcje ] > [ Automatyczne przesyłanie ] w menu sieci. Przesyłanie rozpoczyna się dopiero po zapisaniu zdjęcia na karcie pamięci. Upewnij się, że w aparacie znajduje się karta pamięci. Filmy nie są przesyłane automatycznie. Zamiast tego należy je przesłać ręcznie z ekranu odtwarzania. Ikona przesyłania Stan przesyłania jest wskazywany przez ikonę przesyłania.
Wyświetlanie stanu przesyłania [ Połącz z komputerem ]. Na ekranie [ Połącz z komputerem ] wyświetlane są następujące informacje: 1 4 1 2 3 4 3 2 Stan : Stan połączenia z hostem. Nazwa profilu jest wyświetlana na zielono po nawiązaniu połączenia. Podczas przesyłania plików na wyświetlaczu stanu wyświetlany jest komunikat „Teraz przesyłanie” poprzedzony nazwą wysyłanego pliku. Tutaj również wyświetlane są błędy. Siła sygnału : Połączenia Ethernet są oznaczone symbolem d .
D Utrata sygnału Transmisja bezprzewodowa może zostać przerwana w przypadku utraty sygnału. Przesyłanie zdjęć z oznaczeniem przesyłania można wznowić, wyłączając aparat i włączając go ponownie po przywróceniu sygnału. D Uwaga: podczas przesyłania Nie wyjmuj karty pamięci ani nie odłączaj kabla Ethernet podczas przesyłania. D Notatki głosowe Notatki głosowe zostaną dołączone podczas przesyłania powiązanych obrazów. Nie można ich jednak przesyłać oddzielnie.
Sterowanie kamerą Aparatem można sterować z uruchomionego komputera Sterowanie kamerą Pro 2 (dostępne osobno) lub bezpłatne oprogramowanie NX Tether. Zdjęcia można zapisywać bezpośrednio na komputerze zamiast na karcie pamięci, dzięki czemu można je robić nawet wtedy, gdy w aparacie nie ma karty pamięci. Nadal będziesz musiał włożyć kartę pamięci podczas nagrywania filmów. Zwróć uwagę, że licznik czasu czuwania aparatu nie wygasa w trybie sterowania aparatem.
Wyświetlacz sterowania aparatem [ Połącz z komputerem ]. Na ekranie [ Połącz z komputerem ] wyświetlane są następujące informacje: 1 3 2 1 2 3 Stan : Stan połączenia z hostem. Nazwa profilu jest wyświetlana na zielono po nawiązaniu połączenia. W tym miejscu wyświetlane są również błędy ( 0 391 ). Siła sygnału : Połączenia Ethernet są oznaczone symbolem d . Gdy aparat jest podłączony do sieci bezprzewodowej, zamiast tego ikona pokazuje siłę sygnału bezprzewodowego.
Tip: Status połączenia Stan połączenia jest pokazywany przez wskaźnik sieci kamery. Wskaźnik sieci I (wyłączony) K (zielony) H (miga na zielono) H (miga na pomarańczowo) Status Brak połączenia. Oczekiwanie na połączenie. Połączony. Błąd.
Kończenie połączenia z komputerem Możesz zakończyć połączenie przez: wyłączenie aparatu, wybierając [ Zakończ bieżące połączenie ] dla [ Połącz z komputerem ] > [ Ustawienia sieciowe ] w menu sieci lub połączenie z urządzeniem inteligentnym przez Wi-Fi lub Bluetooth . D Tryb punktu dostępowego Jeśli połączenie bezprzewodowe komputera zostanie wyłączone przed połączeniem aparatu, wystąpi błąd. Najpierw wyłącz połączenie kamery.
Serwery FTP: Łączenie przez Ethernet lub bezprzewodową sieć LAN Aparat może łączyć się z serwerami FTP i przesyłać zdjęcia za pośrednictwem istniejących sieci za pomocą Wi-Fi (wbudowana bezprzewodowa sieć LAN) lub kabla Ethernet innego producenta włożonego do złącza Ethernet aparatu. Kamerę można również podłączyć bezpośrednio do serwerów FTP.
Bezprzewodowa sieć LAN Aparat może łączyć się z serwerami FTP za pośrednictwem bezpośredniego łącza bezprzewodowego (tryb punktu dostępu) lub routera bezprzewodowego w istniejącej sieci, w tym w sieciach domowych (tryb infrastruktury). Bezpośrednie połączenie bezprzewodowe ( Tryb punktu dostępowego ) Kamera i serwer FTP łączą się za pośrednictwem bezpośredniego łącza bezprzewodowego.
3 Wyróżnij [ Kreator połączeń ] i naciśnij 2 . Uruchomi się kreator połączeń. D Konfiguracja ręczna Wybierz opcję [ Konfiguruj ręcznie ], aby skonfigurować ustawienia ręcznie. 4 Nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Niezależnie od wybranej nazwy pojawi się ona w menu sieciowym [ Połącz z serwerem FTP ] > [ Ustawienia sieciowe ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J .
5 Wyróżnij [ Bezpośrednie połączenie z komputerem ] i naciśnij J Zostanie wyświetlony identyfikator SSID aparatu i klucz szyfrowania.
6 Nawiąż połączenie z kamerą. Windows : Kliknij ikonę bezprzewodowej sieci LAN na pasku zadań. Wybierz identyfikator SSID wyświetlany przez aparat w kroku 5. Po wyświetleniu monitu o wprowadzenie klucza zabezpieczeń sieciowych wprowadź klucz szyfrowania wyświetlony przez aparat w kroku 5. Komputer zainicjuje połączenie z aparatem. macOS : Kliknij ikonę bezprzewodowej sieci LAN na pasku menu. Wybierz identyfikator SSID wyświetlany przez aparat w kroku 5.
7 Wybierz typ serwera. Podświetl [ FTP ], [ SFTP ] (SSH FTP) lub [ FTPS ] (FTP-SSL) i naciśnij J , aby wyświetlić okno dialogowe, w którym możesz wybrać metodę logowania.
8 Zaloguj sie. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis Wybierz tę opcję, jeśli serwer nie wymaga identyfikatora użytkownika ani hasła. Ta opcja może być używana tylko z serwerami, które są skonfigurowane do logowania anonimowego. Jeśli logowanie się powiedzie, aparat wyświetli monit o wybranie miejsca docelowego. [ Logowanie anonimowe ] Wprowadź identyfikator użytkownika i hasło. [ Wprowadź identyfikator użytkownika ] Naciśnij J , aby się zalogować po zakończeniu wprowadzania.
9 Wybierz folder docelowy. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja [ Folder domowy ] [ Wprowadź nazwę folderu ] Opis Wybierz tę opcję, aby wybrać folder domowy serwera jako miejsce docelowe dla zdjęć przesyłanych z aparatu. Jeśli operacja się powiedzie, zostanie wyświetlone okno dialogowe „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie nazwę folderu docelowego. Folder musi już istnieć na serwerze.
10 Sprawdź połączenie. Po nawiązaniu połączenia nazwa profilu zostanie wyświetlona na zielono w menu [ Połącz z serwerem FTP ] aparatu. Jeśli nazwa profilu nie jest wyświetlana na zielono, połącz się z aparatem za pośrednictwem listy sieci bezprzewodowych na serwerze FTP. Połączenie bezprzewodowe między aparatem a serwerem FTP zostało teraz nawiązane. Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu aparatu pojawi się „FTP”.
Podłączanie Tryb infrastruktury Aparat łączy się z serwerem FTP w istniejącej sieci (w tym w sieciach domowych) za pośrednictwem routera bezprzewodowego. FTP Utwórz profil hosta za pomocą kreatora połączenia z kamerą. Przed połączeniem z siecią bezprzewodową upewnij się, że wybrano [ WYŁ. ] dla opcji [ Przewodowa sieć LAN ] w menu sieci. Tip: Tryb infrastruktury Tryb infrastruktury obsługuje połączenia z serwerami FTP w różnych sieciach.
3 Wyróżnij [ Kreator połączeń ] i naciśnij 2 . Uruchomi się kreator połączeń. D Konfiguracja ręczna Wybierz opcję [ Konfiguruj ręcznie ], aby skonfigurować ustawienia ręcznie. 4 Nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Bez względu na to, jaką nazwę wybierzesz, pojawi się ona na liście menu sieci [ Połącz z serwerem FTP ] > [ Ustawienia sieciowe ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J .
5 Wyróżnij [ Wyszukaj sieć Wi-Fi ] i naciśnij J Kamera wyszuka sieci aktualnie aktywne w pobliżu i wyświetli je według nazwy (SSID). D [ Łatwe łączenie ] Aby połączyć się bez wprowadzania identyfikatora SSID lub klucza szyfrowania, naciśnij X w kroku 5. Następnie naciśnij J i wybierz jedną z następujących opcji: Opcja [ Przycisk WPS ] [ WPS z wprowadzaniem kodu PIN ] Opis Dla routerów obsługujących przycisk WPS.
6 Wybierz sieć. Wyróżnij SSID sieci i naciśnij J Pasmo, na którym działa każdy identyfikator SSID, jest oznaczone ikoną. Sieci zaszyfrowane są oznaczone ikoną h . Jeśli wybrana sieć jest zaszyfrowana ( h ), zostaniesz poproszony o wprowadzenie klucza szyfrowania. Jeśli sieć nie jest szyfrowana, przejdź do kroku 8. Jeśli żądana sieć nie jest wyświetlana, naciśnij X , aby wyszukać ponownie. D Ukryte identyfikatory SSID Sieci z ukrytymi identyfikatorami SSID są oznaczone pustymi wpisami na liście sieci.
7 Wejdz do klucz szyfrujący . Naciśnij J i wprowadź klucz szyfrowania routera bezprzewodowego. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji routera bezprzewodowego. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij ponownie X , aby zainicjować połączenie. Po nawiązaniu połączenia przez kilka sekund wyświetlany będzie komunikat.
8 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis [ Uzyskaj automatycznie ] Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. naciśnij J ; zostaniesz poproszony o podanie adresu IP. Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyróżniać segmenty.
10 Wprowadź adres serwera. Naciśnij J aby wprowadzić adres URL serwera lub adres IP. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij X ponownie, aby połączyć się z serwerem FTP. Zostaniesz poproszony o wybranie metody logowania.
11 Zaloguj sie. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis Wybierz tę opcję, jeśli serwer nie wymaga identyfikatora użytkownika ani hasła. Ta opcja może być używana tylko z serwerami, które są skonfigurowane do logowania anonimowego. Jeśli logowanie się powiedzie, aparat wyświetli monit o wybranie miejsca docelowego. [ Logowanie anonimowe ] Wprowadź identyfikator użytkownika i hasło. [ Wprowadź identyfikator użytkownika ] Naciśnij J , aby się zalogować po zakończeniu wprowadzania.
12 Wybierz folder docelowy. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja [ Folder domowy ] [ Wprowadź nazwę folderu ] Opis Wybierz tę opcję, aby wybrać folder domowy serwera jako miejsce docelowe dla zdjęć przesyłanych z aparatu. Jeśli operacja się powiedzie, zostanie wyświetlone okno dialogowe „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie nazwę folderu docelowego. Folder musi już istnieć na serwerze.
13 Sprawdź połączenie. Po nawiązaniu połączenia nazwa profilu zostanie wyświetlona na zielono w menu [ Połącz z serwerem FTP ] aparatu. Połączenie bezprzewodowe między aparatem a serwerem FTP zostało teraz nawiązane. Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu aparatu pojawi się „FTP”. Jeśli wystąpi błąd połączenia, ten wskaźnik będzie wyświetlany na czerwono wraz z ikoną C Zdjęcia zrobione aparatem można przesłać na serwer FTP zgodnie z opisem w „Przesyłanie zdjęć” ( 0 384 ).
Ethernet Aparat może łączyć się z serwerami FTP bezpośrednio lub za pośrednictwem istniejących sieci za pomocą kabla Ethernet innego producenta włożonego do złącza Ethernet aparatu. Podłączanie kabla Ethernet Podłącz kabel Ethernet do złącza Ethernet aparatu. Nie używaj siły ani nie próbuj wkładać złączy pod kątem. Podłącz drugi koniec kabla do serwera FTP lub routera. FTP 1 Wybierz [ WŁ. ] dla [ Przewodowa sieć LAN ] w menu sieci.
3 Wyróżnij [ Utwórz profil ] i naciśnij J 4 Wyróżnij [ Kreator połączeń ] i naciśnij 2 . Uruchomi się kreator połączeń. D Konfiguracja ręczna Wybierz opcję [ Konfiguruj ręcznie ], aby skonfigurować ustawienia ręcznie. 5 Nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Bez względu na to, jaką nazwę wybierzesz, pojawi się ona na liście menu sieci [ Połącz z serwerem FTP ] > [ Ustawienia sieciowe ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J .
6 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis [ Uzyskaj automatycznie ] Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. naciśnij J ; zostaniesz poproszony o podanie adresu IP. Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyróżniać segmenty.
8 Wprowadź adres serwera. Naciśnij J aby wprowadzić adres URL serwera lub adres IP. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij X ponownie, aby połączyć się z serwerem FTP. Zostaniesz poproszony o wybranie metody logowania.
9 Zaloguj sie. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis Wybierz tę opcję, jeśli serwer nie wymaga identyfikatora użytkownika ani hasła. Ta opcja może być używana tylko z serwerami, które są skonfigurowane do logowania anonimowego. Jeśli logowanie się powiedzie, aparat wyświetli monit o wybranie miejsca docelowego. [ Logowanie anonimowe ] Wprowadź identyfikator użytkownika i hasło. [ Wprowadź identyfikator użytkownika ] Naciśnij J , aby się zalogować po zakończeniu wprowadzania.
10 Wybierz folder docelowy. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja [ Folder domowy ] [ Wprowadź nazwę folderu ] Opis Wybierz tę opcję, aby wybrać folder domowy serwera jako miejsce docelowe dla zdjęć przesyłanych z aparatu. Jeśli operacja się powiedzie, zostanie wyświetlone okno dialogowe „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie nazwę folderu docelowego. Folder musi już istnieć na serwerze.
11 Sprawdź połączenie. Po nawiązaniu połączenia nazwa profilu zostanie wyświetlona na zielono w menu [ Połącz z serwerem FTP ] aparatu. Połączenie między aparatem a serwerem FTP zostało teraz nawiązane. Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu aparatu pojawi się „FTP”. Jeśli wystąpi błąd połączenia, ten wskaźnik będzie wyświetlany na czerwono wraz z ikoną C Zdjęcia zrobione aparatem można przesłać na serwer FTP zgodnie z opisem w „Przesyłanie zdjęć” ( 0 384 ).
Przesyłanie zdjęć Zdjęcia można wybrać do przesłania podczas odtwarzania. Mogą być również przesyłane automatycznie po ich zrobieniu. Przed przesłaniem zdjęć połącz aparat z serwerem FTP przez Ethernet lub sieć bezprzewodową. Połącz się za pomocą profilu hosta wybranego z listy [ Połącz z serwerem FTP ] > [ Ustawienia sieciowe ]. Po nawiązaniu połączenia nazwa profilu zostanie wyświetlona na zielono w menu [ Połącz z serwerem FTP ] aparatu.
3 Zaznacz [ Wybierz do przesłania (FTP) ] i naciśnij J Na obrazie pojawi się biała ikona „przesyłanie priorytetowe”. Jeśli kamera jest aktualnie podłączona do sieci, przesyłanie rozpocznie się natychmiast, a ikona zmieni kolor na zielony. W przeciwnym razie przesyłanie rozpocznie się po nawiązaniu połączenia. Powtórz kroki 2–3, aby przesłać dodatkowe zdjęcia. D Usuwanie oznaczenia przesyłania Powtórz kroki 2–3, aby usunąć oznaczenie przesyłania z wybranych zdjęć.
Przesyłanie zdjęć zaraz po ich zrobieniu Aby przesyłać nowe zdjęcia zaraz po ich zrobieniu, wybierz [ WŁ. ] dla [ Połącz się z serwerem FTP ] > [ Opcje ] > [ Automatyczne przesyłanie ] w menu sieci. Przesyłanie rozpoczyna się dopiero po zapisaniu zdjęcia na karcie pamięci. Upewnij się, że w aparacie znajduje się karta pamięci. Filmy nie są przesyłane automatycznie. Zamiast tego należy je przesłać ręcznie z ekranu odtwarzania. Ikona przesyłania Stan przesyłania jest wskazywany przez ikonę przesyłania.
Wyświetlanie stanu przesyłania [Połącz z serwerem FTP]. Na ekranie [ Połącz z serwerem FTP ] wyświetlane są następujące informacje: 1 4 1 2 3 4 3 2 Stan : Stan połączenia z hostem. Nazwa profilu jest wyświetlana na zielono po nawiązaniu połączenia. Podczas przesyłania plików na wyświetlaczu stanu wyświetlany jest komunikat „Teraz przesyłanie” poprzedzony nazwą wysyłanego pliku. W tym miejscu wyświetlane są również błędy i kody błędów ( 0 393 ).
D Notatki głosowe Notatki głosowe zostaną dołączone podczas przesyłania powiązanych obrazów. Nie można ich jednak przesyłać oddzielnie. D Wyłączanie aparatu Aparat zapisuje oznaczenie transferu po wyłączeniu i wznawia przesyłanie po następnym włączeniu.
Tip: Status połączenia Stan połączenia jest pokazywany przez wskaźnik sieci kamery. Wskaźnik sieci I (wyłączony) K (zielony) H (miga na zielono) H (miga na pomarańczowo) Status Brak połączenia. Oczekiwanie na połączenie. Połączony. Błąd.
Zakończenie połączenia z serwerem FTP Możesz zakończyć połączenie przez: wyłączenie aparatu, wybierając [ Zakończ bieżące połączenie ] dla [ Połącz z serwerem FTP ] > [ Ustawienia sieciowe ] w menu sieci lub połączenie z urządzeniem inteligentnym przez Wi-Fi lub Bluetooth . D Tryb punktu dostępowego Wystąpi błąd, jeśli połączenie bezprzewodowe serwera FTP zostanie wyłączone przed wyłączeniem aparatu. Najpierw wyłącz połączenie kamery.
Rozwiązywanie problemów z bezprzewodowymi połączeniami LAN i Ethernet W tej sekcji znajdują się informacje na temat błędów związanych z bezprzewodowymi połączeniami LAN i Ethernet. Więcej informacji na temat Wireless Transmitter Utility można znaleźć w pomocy online tego narzędzia. Problemy i rozwiązania Poniżej wymieniono rozwiązania niektórych typowych problemów. Problem Aparat wyświetla błąd połączenia bezprzewodowego. Aparat wyświetla błąd TCP/IP. Aparat wyświetla błąd FTP.
Problem Połączenie jest zawodne. Rozwiązanie Jeśli kamera jest podłączona w trybie infrastruktury, sprawdź, czy router jest ustawiony na kanał od 1 do 8 ( 0 812 , 0 817 ).
Kody błędów Poniższe komunikaty i kody błędów mogą zostać wyświetlone, jeśli błąd wystąpi, gdy aparat jest podłączony do serwera FTP przez Ethernet lub bezprzewodową sieć LAN. ● [ Błąd sieci bezprzewodowej. ] Kod błędu Rozwiązanie Sprawdź, czy urządzenie, z którym próbujesz się połączyć, jest włączone. Błąd.11 Sprawdź identyfikator SSID ( 0 817 ). Błąd 12 Potwierdź, że używasz prawidłowego hasła dla wybranego identyfikatora SSID. Potwierdź, że używasz prawidłowej metody uwierzytelniania ( 0 817 ).
● [ Błąd FTP. ] Kod błędu Rozwiązanie Błąd.31 Sprawdź, czy adres serwera FTP jest poprawny ( 0 817 ). Błąd.32 Sprawdź, czy nazwa logowania i hasło są prawidłowe ( 0 817 ). Błąd.34 Sprawdź, czy nazwa folderu docelowego jest poprawna ( 0 817 ). Błąd.35 Potwierdź, że folder docelowy nie jest chroniony przed zapisem. Błąd.36 Sprawdź DNS ( 0 817 ). Sprawdź ustawienia zapory ( 0 364 ). Błąd.37 Sprawdź ustawienia trybu PASV ( 0 817 ). Błąd.3F Wyłącz aparat i włącz go ponownie.
Podłączanie do innych kamer Co mogą dla Ciebie zrobić połączenia między aparatami Zdalne fotografowanie za pomocą aparatu (zsynchronizowane wyzwalanie) Aparatu głównego można użyć do wyzwalania migawki maksymalnie dziesięciu zdalnych aparatów w tej samej grupie ( 0 396 ). Synchronizacja zegara (synchronizacja daty i godziny) Zsynchronizuj zegary wielu aparatów za pośrednictwem sieci ( 0 412 ).
Zsynchronizowane wydanie Konfigurowanie i używanie Zsynchronizowane wydanie Wykonaj poniższe czynności, aby utworzyć profile hosta do zsynchronizowanego wydania. Każdy aparat zapisuje zrobione zdjęcia na własnej karcie pamięci. Powtórz proces, aby utworzyć identyczne profile dla każdej kamery. Bezprzewodowa sieć LAN Aby utworzyć profile hosta podczas łączenia przez bezprzewodową sieć LAN: 1 Wybierz [ Połącz z innymi aparatami ] w menu sieci, a następnie wyróżnij [ Ustawienia sieci ] i naciśnij 2 .
3 Nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Bez względu na to, jaką nazwę wybierzesz, pojawi się ona na liście menu sieci [ Połącz z innymi aparatami ] > [ Ustawienia sieciowe ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J . Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, patrz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 72 ). Naciśnij X , aby kontynuować po wprowadzeniu nazwy.
4 Wyróżnij [ Wyszukaj sieć Wi-Fi ] i naciśnij J Kamera wyszuka sieci aktualnie aktywne w pobliżu i wyświetli je według nazwy (SSID). D [ Łatwe łączenie ] Aby połączyć się bez wprowadzania identyfikatora SSID lub klucza szyfrowania, naciśnij X w kroku 4. Następnie naciśnij J i wybierz jedną z następujących opcji: Opcja [ Przycisk WPS ] [ WPS z wprowadzaniem kodu PIN ] Opis Dla routerów obsługujących przycisk WPS.
5 Wybierz sieć. Wyróżnij SSID sieci i naciśnij J Pasmo, na którym działa każdy identyfikator SSID, jest oznaczone ikoną. Sieci zaszyfrowane są oznaczone ikoną h . Jeśli wybrana sieć jest zaszyfrowana ( h ), zostaniesz poproszony o wprowadzenie klucza szyfrowania. Jeśli sieć nie jest szyfrowana, przejdź do kroku 7. Jeśli żądana sieć nie jest wyświetlana, naciśnij X , aby wyszukać ponownie. D Ukryte identyfikatory SSID Sieci z ukrytymi identyfikatorami SSID są oznaczone pustymi wpisami na liście sieci.
6 Wejdz do klucz szyfrujący . Naciśnij J i wprowadź klucz szyfrowania routera bezprzewodowego. Więcej informacji na temat klucza szyfrowania routera bezprzewodowego można znaleźć w dokumentacji routera bezprzewodowego. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij ponownie X , aby zainicjować połączenie. Po nawiązaniu połączenia przez kilka sekund wyświetlany będzie komunikat.
7 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis [ Uzyskaj automatycznie ] Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. Zaleca się zanotowanie adresu IP zdalnej kamery, ponieważ będzie on potrzebny w kolejnych krokach. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. naciśnij J ; zostaniesz poproszony o podanie adresu IP.
9 Wyróżnij [ Główny/pilot ] i naciśnij 2 . Wybierz rolę dla każdej kamery spośród „głównej” i „zdalnej”. [ Aparat główny ]: naciśnięcie spustu migawki w aparacie głównym powoduje zwolnienie migawek w aparatach zdalnych. Każda grupa może mieć tylko jednego mistrza. Jeśli grupa ma wiele kamer głównych, tylko ta, która jako pierwsza połączy się z siecią, faktycznie będzie pełnić tę funkcję. [ Zdalny aparat ]: Migawki zdalnych aparatów są zsynchronizowane z migawkami głównego aparatu.
13 Wyróżnij [ Adres ] i naciśnij 2 . Zostaniesz poproszony o podanie adresu IP. 14 Wprowadź adres IP zdalnej kamery. Wprowadź adres IP kamery zdalnej zanotowany w kroku 7. Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyróżniać segmenty. Naciskaj 4 lub 2 , aby zmienić wyróżniony segment, a następnie naciśnij J , aby kontynuować. Naciśnij X , aby dodać zdalną kamerę do listy kamer zdalnych kamery głównej i nawiązać połączenie.
15 Dodaj pozostałe kamery zdalne. Podczas łączenia się z sieciami bezprzewodowymi aparaty będą wyświetlać pasmo używane przez wybrany identyfikator SSID. Kamera główna pokazuje liczbę kamer w grupie aktualnie podłączonych lub nie podłączonych. Ikona k pojawia się na ekranie fotografowania aparatu głównego wraz z liczbą podłączonych aparatów zdalnych.
Ethernet Wykonaj poniższe czynności, aby utworzyć profile hosta dla połączeń Ethernet. Przed kontynuowaniem podłącz kabel Ethernet do złącza Ethernet aparatu. Nie używaj siły ani nie próbuj wkładać złączy pod kątem. Podłącz drugi koniec kabla do routera. 1 Wybierz [ WŁ. ] dla [ Przewodowa sieć LAN ] w menu sieci. 2 Wybierz [ Połącz z innymi aparatami ] w menu sieci, a następnie wyróżnij [ Ustawienia sieci ] i naciśnij 2 . 3 Wyróżnij [ Utwórz profil ] i naciśnij J 4 Nazwij nowy profil.
5 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis [ Uzyskaj automatycznie ] Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. Zaleca się zanotowanie adresu IP zdalnej kamery, ponieważ będzie on potrzebny w kolejnych krokach. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. naciśnij J ; zostaniesz poproszony o podanie adresu IP.
7 Wyróżnij [ Główny/pilot ] i naciśnij 2 . Wybierz rolę dla każdej kamery spośród „głównej” i „zdalnej”. [ Aparat główny ]: naciśnięcie spustu migawki w aparacie głównym powoduje zwolnienie migawek w aparatach zdalnych. Każda grupa może mieć tylko jednego mistrza. Jeśli grupa ma wiele kamer głównych, tylko ta, która jako pierwsza połączy się z siecią, faktycznie będzie pełnić tę funkcję. [ Zdalny aparat ]: Migawki zdalnych aparatów są zsynchronizowane z migawkami głównego aparatu.
11 Wyróżnij [ Adres ] i naciśnij 2 . Zostaniesz poproszony o podanie adresu IP. 12 Wprowadź adres IP zdalnej kamery. Wprowadź adres IP zanotowany w kroku 5. Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyróżniać segmenty. Naciskaj 4 lub 2 , aby zmienić wyróżniony segment, a następnie naciśnij J , aby kontynuować. Naciśnij X , aby dodać zdalną kamerę do listy kamer zdalnych kamery głównej i nawiązać połączenie.
13 Dodaj pozostałe kamery zdalne. Kamera główna pokazuje liczbę kamer w grupie aktualnie podłączonych lub nie podłączonych. Ikona k pojawia się na ekranie fotografowania aparatu głównego wraz z liczbą podłączonych aparatów zdalnych. D Błędy połączenia W przypadku błędów połączenia z aparatem zdalnym liczba aparatów zdalnych na ekranie fotografowania z aparatu głównego zmieni kolor na czerwony i zamiast tego będzie pokazywać liczbę aparatów zdalnych, z którymi nie udało się nawiązać połączenia.
Tip: Zawieszanie zsynchronizowanej wersji Aby tymczasowo wyłączyć zsynchronizowane wyzwalanie bez kończenia połączenia aparatu z siecią, wybierz [ WYŁ. ] dla opcji [ Połącz z innymi aparatami ] > [ Zsynchronizowane wyzwalanie ] w menu sieci. Tip: Wyświetlanie stanu zdalnej kamery Aby wyświetlić status kamery zdalnej, wyróżnij opcję [ Lista kamer zdalnych ] na aparacie głównym i naciśnij przycisk 2 . Zdalne kamery są identyfikowane przez adres IP.
Aby edytować ustawienia kamery zdalnej z kamery głównej, zaznacz kamerę na liście kamer zdalnych i naciśnij 2 . - Aby tymczasowo zawiesić połączenie z wybraną kamerą, wybierz [ WYŁ. ] dla [ Połącz ze zdalną kamerą ]. - Aby tymczasowo zawiesić zsynchronizowane wyzwalanie migawki w wybranym aparacie, wybierz [ WYŁ. ] dla opcji [ Zsynchronizowane wyzwalanie migawki ]. - W razie potrzeby można następnie edytować adres IP aparatu, podświetlając opcję [ Adres ] i naciskając przycisk 2 .
Synchronizacja zegarów aparatu Gdy kamery są podłączone do sieci za pomocą opcji [ Połącz z innymi kamerami ] w menu sieci, zegary we wszystkich kamerach w aktualnie podłączonej grupie można ustawić zgodnie z godziną i datą wskazywaną przez kamerę główną. Synchronizacja dotyczy wszystkich opcji na ekranie menu ustawień [ Strefa czasowa i data ]. 1 Podłącz kamery do sieci za pomocą opcji [ Połącz z innymi kamerami ] > [ Ustawienia sieciowe ] w menu sieci.
Fotografia z lampą błyskową „W aparacie” kontra „zdalnie” Możesz robić zdjęcia za pomocą opcjonalna lampa błyskowa zamontowane na stopce akcesoriów aparatu lub jedną lub więcej zdalnych lamp błyskowych. W przypadku korzystania z lampy błyskowej wybierz opcję [ OFF ] dla opcji [ Tryb cichy ] w menu ustawień. Lampy błyskowe montowane na aparacie Rób zdjęcia z lampą błyskową zamontowaną na aparacie. Więcej informacji można znaleźć na kolejnych stronach ( 0 414 ).
Używanie lampy błyskowej w aparacie 1 Zamontuj lampę błyskową na sankach mocujących aparatu. Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną z każdą lampą błyskową, aby uzyskać informacje na temat montażu lampy na aparacie. 2 Włącz aparat i lampę błyskową. Lampa błyskowa rozpocznie ładowanie; wskaźnik gotowości lampy ( c ) pojawi się na ekranie fotografowania po zakończeniu ładowania. 3 Wybierz tryb sterowania lampą błyskową ( 0 417 ) i tryb lampy błyskowej ( 0 419 ).
D Szybkość migawki Czas otwarcia migawki można ustawić w następujący sposób, gdy używana jest opcjonalna lampa błyskowa: Tryb strzelania P,A Szybkość migawki Ustawiany automatycznie przez aparat ( 1 / 200 s– 1 / 60 s) * S 1 / 200 s–30 s M 1 / 200 s–30 s, Bulb , Czas * Czas otwarcia migawki można ustawić nawet na 30 s, jeśli jako tryb lampy błyskowej wybrano synchronizację z długimi czasami ekspozycji, synchronizację na tylną kurtynkę migawki z długimi czasami ekspozycji lub synchronizację z długimi
D Sterowanie błyskiem i-TTL Gdy podłączona jest opcjonalna lampa błyskowa obsługująca kreatywny system oświetlenia Nikon i ustawiona na TTL, aparat używa przedbłysków monitorujących do zrównoważonego lub standardowego sterowania błyskiem wypełniającym i-TTL . Sterowanie błyskiem i-TTL nie jest dostępne w przypadku lamp błyskowych, które nie obsługują kreatywnego systemu oświetlenia Nikon .
Tryb sterowania lampą błyskową Gdy lampa błyskowa obsługująca ujednolicone sterowanie błyskiem ( SB-5000 , SB-500 , SB-400 lub SB-300 ; 0 418 ) jest zamontowana na aparacie, tryb sterowania błyskiem, moc błysku i inne ustawienia można regulować za pomocą [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Tryb sterowania lampą błyskową ] w menu fotografowania. Dostępne tryby sterowania lampą błyskową różnią się w zależności od używanej lampy błyskowej.
Opcja Opis Wybierz odległość do obiektu; moc błysku zostanie dostosowana automatycznie. Odległość do obiektu jest wybierana za pomocą opcji [ Opcje priorytetu odległości ] > [ Odległość ], natomiast moc błysku można regulować za pomocą opcji [ Kompensacja błysku ]. [ Podręcznik priorytetu odległości ] Wybierz poziom mocy błysku ręcznie. [ Instrukcja ] Siłę błysku wybiera się za pomocą [ Ręczna moc błysku ]. Gdy migawka jest otwarta, lampa błyska wielokrotnie, tworząc efekt wielokrotnej ekspozycji.
Tryby błysku Aby wybrać Tryb z błyskiem , trzymaj przycisk c i obróć główne pokrętło sterowania. Dostępne opcje różnią się w zależności od trybu fotografowania. Opcja I Opis [ Wypełnij błysk ] (synchronizacja na przednią kurtynkę) Ten tryb jest zalecany w większości sytuacji. W trybach P i A czas otwarcia migawki zostanie automatycznie ustawiony na wartości z zakresu od 1/200 s (lub 1/8000 s w przypadku automatycznej Dostępne w P,S,A,M synchronizacji z krótkimi czasami migawki .
Opcja Opis Dostępne w Użyj do portretów. Lampa J błyskowa zostanie wyzwolona lub lampka redukcji efektu czerwonych oczu aparatu zaświeci się przed zrobieniem zdjęcia, redukując efekt czerwonych oczu. Osiągnięcie pożądanych rezultatów może nie być możliwe, jeśli obiekt lub aparat poruszy się przed wyzwoleniem migawki (to ustawienie nie jest zalecane w przypadku poruszających się obiektów lub w innych sytuacjach wymagających szybkiej reakcji migawki).
Opcja Opis Służy do uwzględniania oświetlenia tła w portretach. Redukcja efektu czerwonych oczu w połączeniu z długimi czasami otwarcia migawki pozwala uchwycić oświetlenie tła w nocy lub przy słabym oświetleniu. Należy pamiętać, że zdjęcia mogą być podatne na rozmycie z powodu drgań aparatu przy długich czasach otwarcia migawki. Zalecane jest użycie statywu.
Kompensacja błysku Kompensacja błysku służy do celowej zmiany mocy błysku, na przykład w celu zmiany jasności obiektu względem tła. Siłę błysku można zwiększyć, aby główny obiekt wydawał się jaśniejszy, zmniejszyć, aby zapobiec oślepianiu, lub dostosować ją w inny sposób, aby uzyskać pożądany efekt. Regulacja kompensacji błysku Przytrzymaj przycisk c i obróć przednim pokrętłem sterującym. Wybierz spośród wartości od −3 do +1 EV.
Blokada FV Ta funkcja służy do blokowania mocy błysku dla opcjonalnych lamp błyskowych zgodnych z CLS , co umożliwia robienie wielu zdjęć lub zmianę kompozycji ujęć bez zmiany mocy błysku. Obiekt nie musi znajdować się na środku kadru, co zapewnia większą swobodę podczas komponowania ujęć. Siła błysku jest automatycznie dostosowywana do wszelkich zmian czułości ISO i przysłony. 1 Przypisz [ blokada mocy błysku ] do sterowania za pomocą ustawienia osobistego f2 [ Własne sterowanie (fotografowanie) ].
5 Zablokuj poziom błysku. Po potwierdzeniu, że na ekranie fotografowania pojawi się wskaźnik gotowości lampy ( c ), naciśnij element sterujący [ Blokada mocy błysku ]; lampa błyskowa wyemituje przedbłysk monitorujący w celu określenia odpowiedniej mocy błysku. Siła błysku zostanie zablokowana, a na ekranie fotografowania pojawi się ikona blokady mocy błysku ( r ). 6 Zmień kompozycję ujęcia. 7 Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie.
Zdalna fotografia z lampą błyskową Co to jest fotografowanie z lampą błyskową? Rób zdjęcia z jednym lub kilkoma zdalna lampa błyskowa lamp korzystających z bezprzewodowego sterowania lampą błyskową (Advanced Wireless Lighting lub AWL ). Aby uzyskać informacje na temat korzystania z lampy błyskowej zamontowanej na sankach mocujących aparatu, patrz „„W aparacie” a „Zdalne”” ( 0 413 ).
* Radiowe sterowanie lampą błyskową jest dostępne tylko wtedy, gdy do aparatu jest podłączony pilot WR-R11a lub WR-R10 .
Radio AWL Zdalne sterowanie lampą błyskową za pośrednictwem sygnałów radiowych z a WR-R11a Lub WR-R10 podłączony do aparatu jest określany jako „radio Advanced Wireless Lighting” lub „radio AWL ”. Radio AWL jest dostępne z lampami błyskowymi SB-5000 . Nawiązywanie połączenia bezprzewodowego Przed użyciem radiowego AWL nawiąż połączenie bezprzewodowe między WR-R11a lub WR-R10 a zdalnymi lampami błyskowymi.
3 C : Wybierz kanał dla WR-R11a / WR-R10 . Ustaw selektor kanałów WR-R11a / WR-R10 na żądany kanał. 4 C : Wybierz tryb łącza dla WR-R11a / WR-R10 . Wybierz [ Opcje bezprzewodowego pilota (WR) ] > [ Tryb łącza ] w menu ustawień aparatu i wybierz jedną z następujących opcji: Opcja Opis Aparat łączy się tylko z urządzeniami, z którymi został wcześniej sparowany.
5 f : Nawiąż połączenie bezprzewodowe między WR-R11a / WR-R10 a zdalnymi lampami błyskowymi. Ustaw jednostki zdalne w zdalnym trybie radiowym AWL . Ustaw piloty na kanał wybrany dla WR-R11a / WR-R10 w kroku 3. Sparuj każdą z jednostek zdalnych z WR-R11a / WR-R10 zgodnie z opcją wybraną w kroku 4: - [ Parowanie ]: Rozpocznij parowanie na pilocie i naciśnij przycisk parowania WR-R11a / WR-R10 . Parowanie jest zakończone, gdy lampki LINK na WR-R11a / WR-R10 i lampie błyskowej migają na pomarańczowo i zielono.
D Lista zdalnych lamp błyskowych Aby wyświetlić lampy błyskowe sterowane aktualnie za pomocą radiowego AWL , wybierz [ Sterowanie lampą ] > [ Informacje o zdalnej lampie radiowej ] w menu fotografowania w aparacie. Identyfikator (nazwa zdalnej lampy błyskowej) dla każdej lampy można zmienić za pomocą elementów sterujących lampą błyskową.
Fotografowanie ze zdalną lampą błyskową Ustawienia reguluje się za pomocą opcji [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Sterowanie zdalną lampą błyskową ] w menu fotografowania. Wybierz tryb zdalnego sterowania lampą błyskową i rób zdjęcia w sposób opisany poniżej. Błysk grupowy Wybierz ten element, jeśli chcesz dostosować ustawienia osobno dla lamp błyskowych w każdej grupie.
3 C : Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i moc błysku. Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i moc błysku dla lamp błyskowych w każdej grupie. Dostępne są następujące opcje: Opcja TTL Sterowanie błyskiem i-TTL . qA Automatyczna przysłona. Dostępne tylko ze zgodnymi lampami błyskowymi. M –– (wył.) 4 Opis Wybierz poziom mocy błysku ręcznie. Jednostki zdalne nie uruchamiają się. [ Komp. ] nie można regulować. f : Grupuj zdalne lampy błyskowe.
Tip: Informacje o Flashu Opcje grupowej lampy błyskowej można przeglądać za pomocą elementu [ Informacje o błysku ] w menu i , który można dodać do menu za pomocą ustawienia osobistego f1 [ Dostosuj menu i ]. Szybkie sterowanie bezprzewodowe Wybierz tę pozycję, aby kontrolować względną równowagę między zdalnymi lampami błyskowymi w grupach A i B oraz dostosować moc błysku dla grupy C. Moc dla grupy C jest regulowana ręcznie.
3 C : Dostosuj ustawienia szybkiego sterowania bezprzewodowego. Wybierz równowagę między grupami A i B. Dostosuj kompensację błysku dla grup A i B. Dostosuj ustawienia dla grupy C: - Wybierz [ M ], aby włączyć lub [ –– ], aby wyłączyć jednostki w grupie C. - Po wybraniu [ M ] jednostki w grupie C będą strzelać z wybraną mocą. 4 f : Grupuj zdalne lampy błyskowe. Wybierz grupę (A, B lub C). Główna lampa błyskowa może sterować maksymalnie 18 lampami błyskowymi w dowolnej kombinacji.
Tip: Informacje o Flashu Ustawienia szybkiego sterowania bezprzewodowego można przeglądać za pomocą pozycji [ Informacje o lampie błyskowej ] w menu i , którą można dodać do menu za pomocą ustawienia osobistego f1 [ Dostosuj menu i ]. Zdalne powtarzanie Lampy błyskowe błyskają wielokrotnie, gdy migawka jest otwarta, tworząc efekt wielokrotnej ekspozycji.
3 C : Dostosuj opcje zdalnego powtarzania. Dostosuj „wyjście”, „czasy” i „częstotliwość”. Włącz lub wyłącz wybrane grupy. - Wybierz [ ON ], aby włączyć lub [ –– ], aby wyłączyć wybraną grupę. 4 f : Grupuj zdalne lampy błyskowe. Wybierz grupę (A–F) dla każdej ze zdalnych lamp błyskowych. Główna lampa błyskowa może sterować maksymalnie 18 lampami błyskowymi w dowolnej kombinacji. 5 C / f : Skomponuj ujęcie i ustaw lampy błyskowe.
Dodawanie lampy błyskowej mocowanej na stopce Lampy błyskowe sterowane radiowo ( 0 427 ) można łączyć z dowolnymi z poniższych lamp błyskowych montowanych na sankach mocujących aparatu: SB-5000 : Przed podłączeniem lampy błyskowej ustaw ją w tryb głównej lampy błyskowej sterowanej radiowo (ikona d pojawi się w lewym górnym rogu wyświetlacza) i wybierz sterowanie błyskiem grupowym lub zdalnie stroboskopowym.
Optyczny AWL Zdalnymi lampami błyskowymi można sterować za pomocą sygnałów optycznych z opcjonalnej lampy błyskowej zamontowanej na sankach mocujących aparatu i działającej jako główna lampa błyskowa (optyczny AWL ). Aby uzyskać informacje na temat zgodnych lamp błyskowych, patrz „Funkcje dostępne z lampami błyskowymi zgodnymi z systemem CLS ” ( 0 872 ). Jeśli dana lampa błyskowa to SB-5000 lub SB-500 , ustawienia można regulować w aparacie.
Błysk grupowy Wybierz ten element, jeśli chcesz dostosować ustawienia osobno dla lamp błyskowych w każdej grupie. 1 C : Wybierz [ Błysk grupowy ] dla [ Sterowanie błyskiem ] > [ Sterowanie zdalnym błyskiem ]. 2 C : Wyróżnij [ Grupowe opcje lampy błyskowej ] na ekranie [ Sterowanie lampą błyskową ] i naciśnij 2 .
3 C : Dostosuj siłę błysku i wybierz kanał oraz tryb sterowania lampą błyskową. Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i moc błysku dla głównej lampy błyskowej i zdalnych lamp błyskowych w każdej grupie. Dostępne są następujące opcje: Opcja Opis TTL Sterowanie błyskiem i-TTL . qA Automatyczna przysłona. Dostępne tylko ze zgodnymi lampami błyskowymi. M –– (wył.) Wybierz poziom mocy błysku ręcznie. Jednostki zdalne nie uruchamiają się. [ Komp. ] nie można regulować.
6 C / f : Skomponuj ujęcie i ustaw lampy błyskowe. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do lamp błyskowych. Odpal próbnie jednostki i potwierdź, że działają normalnie. Aby wykonać błysk próbny, użyj elementu [ Błysk testowy ] w menu i , który można dodać do menu za pomocą ustawienia osobistego f1 [ Dostosuj menu i ]. 7 C / f : Zrób zdjęcie po sprawdzeniu, czy diody gotowości wszystkich lamp błyskowych świecą.
Szybkie sterowanie bezprzewodowe (tylko SB-5000 ) Wybierz tę pozycję, aby kontrolować względną równowagę między zdalnymi lampami błyskowymi w grupach A i B oraz dostosować moc błysku dla grupy C. Moc dla grupy C jest regulowana ręcznie. 1 C : Wybierz [ Szybkie sterowanie bezprzewodowe ] dla [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Sterowanie zdalną lampą błyskową ]. 2 C : Wyróżnij [ Opcje szybkiego sterowania bezprzew. ] na ekranie [ Sterowanie lampą błyskową ] i naciśnij 2 .
3 C : Dostosuj ustawienia szybkiego sterowania bezprzewodowego. Wybierz równowagę między grupami A i B. Dostosuj kompensację błysku dla grup A i B. Dostosuj ustawienia dla grupy C: - Wybierz [ M ], aby włączyć lub [ –– ], aby wyłączyć jednostki w grupie C. - Po wybraniu [ M ] jednostki w grupie C będą strzelać z wybraną mocą. Wybierz kanał. - W opcji [ Kanał ] wybierz kanał (1–4), którego główna lampa błyskowa będzie używać do optycznego zdalnego sterowania lampą błyskową.
6 C / f : Skomponuj ujęcie i ustaw lampy błyskowe. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do lamp błyskowych. Odpal próbnie jednostki i potwierdź, że działają normalnie. Aby wykonać błysk próbny, użyj elementu [ Błysk testowy ] w menu i , który można dodać do menu za pomocą ustawienia osobistego f1 [ Dostosuj menu i ]. 7 C / f : Zrób zdjęcie po sprawdzeniu, czy diody gotowości wszystkich lamp błyskowych świecą.
Zdalne powtarzanie (tylko SB-5000 ) Lampy błyskowe błyskają wielokrotnie, gdy migawka jest otwarta, tworząc efekt wielokrotnej ekspozycji. 1 C : Wybierz [ Zdalne powtarzanie ] dla [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Sterowanie zdalną lampą błyskową ]. 2 C : Wyróżnij [ Opcje zdalnego powtarzania ] na ekranie [ Sterowanie lampą błyskową ] i naciśnij 2 .
3 C : Dostosuj opcje zdalnego powtarzania. Dostosuj „wyjście”, „czasy” i „częstotliwość”. Włącz lub wyłącz wybrane grupy. - Wybierz [ ON ], aby włączyć lub [ –– ], aby wyłączyć wybraną grupę. Wybierz kanał. - W opcji [ Kanał ] wybierz kanał (1–4), którego główna lampa błyskowa będzie używać do optycznego zdalnego sterowania lampą błyskową. - Jeśli zdalne lampy błyskowe zawierają lampę SB-500 , należy wybrać opcję Kanał [ 3 ]. 4 f : Wybierz kanał dla zdalnych lamp błyskowych.
6 C / f : Skomponuj ujęcie i ustaw lampy błyskowe. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do lamp błyskowych. Odpal próbnie jednostki i potwierdź, że działają normalnie. Aby wykonać błysk próbny, użyj elementu [ Błysk testowy ] w menu i , który można dodać do menu za pomocą ustawienia osobistego f1 [ Dostosuj menu i ]. 7 C / f : Zrób zdjęcie po sprawdzeniu, czy diody gotowości wszystkich lamp błyskowych świecą.
Menu wykonywania zdjęć: opcje robienia zdjęć Menu fotografowania Aby wyświetlić menu fotografowania , wybierz kartę C w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje dostępne w menu fotografowania wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
[ Zarządzaj Picture Control ]: — [ Przestrzeń kolorów ]: sRGB [ Aktywna funkcja D-Lighting ]: Wył [ Red.dł.naśw. ]: WYŁ [ Red.sz.wys.
- [ Nowy folder ]: U - [ Zresetuj numerację plików ]: U [ Film poklatkowy ] - [ Interwał ]: 5 sek - [ Czas fotografowania ]: 25 min. - [ Wygładzanie ekspozycji ]: WŁ - [ Wybierz obszar zdjęcia ]: FX - [ Typ pliku wideo ]: H.
Bank menu fotografowania Przycisk G U C menu fotografowania Opcje menu fotografowania i nagrywania wideo są przechowywane w jednym z czterech banków (banki od „A” do „D”), które można wybrać za pomocą [ Bank menu fotografowania ]. Z wyjątkami podanymi poniżej, zmiany ustawień dokonane podczas wybierania jednego banku nie mają zastosowania do pozostałych banków.
Zmiana nazw banków menu fotografowania Do nazwy banku można dodać opis („A”, „B”, „C” lub „D”), podświetlając bank, naciskając 2 i wybierając opcję [ Zmień nazwę ]. Podpisy mogą mieć maksymalnie 20 znaków. Kopiowanie banków menu fotografowania Aby utworzyć kopię banku menu fotografowania, wyróżnij bank, naciśnij 2 , wybierz opcję [ Kopiuj ] i wybierz miejsce docelowe dla kopii. Przywracanie Ustawienia domyślne Można przywrócić ustawienia domyślne dla wybranego banku menu fotografowania.
Rozszerzone banki menu Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz [ ON ], aby uwzględnić ustawienia ekspozycji w informacjach zapisanych w każdym z nich cztery banki menu fotografowania . Zmiany ustawień ekspozycji zostaną zapisane w banku aktualnie wybranym dla [ Bank menu fotografowania ]. Ustawienia zapisane w banku zostaną przywołane przy następnym wyborze banku.
Folder do przechowywania Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz folder w którym będą zapisywane kolejne zdjęcia. 1 2 3 1 2 Teczka Numer folderu Nazwa folderu 3 D „Folder przechowywania” Zmiany w [ Folder przechowywania ] dokonane w menu robienia zdjęć mają zastosowanie w menu nagrywania wideo i odwrotnie . Zmiana nazw folderów Domyślna nazwa folderu, która pojawia się po numerze folderu, to „ NCZ_9 ”. Aby wybrać inną pięcioznakową nazwę folderu dla nowych folderów, wybierz opcję [ Zmień nazwę ].
Wybierz folder według numeru Folder, w którym będą zapisywane kolejne zdjęcia, można wybrać po numerze. Jeśli folder o podanym numerze jeszcze nie istnieje, zostanie utworzony nowy folder. 1 Wybierz opcję [ Wybierz folder według numeru ]. Wyróżnij [ Wybierz folder według numeru ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe [ Wybierz folder według numeru ].
Wybierz folder z listy Aby wybrać z listy istniejących folderów: 1 Wybierz [ Wybierz folder z listy ]. Wyróżnij [ Wybierz folder z listy ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe [ Wybierz folder z listy ]. 2 Zaznacz folder. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić folder. 3 Wybierz podświetlony folder. Naciśnij J , aby wybrać wyróżniony folder i powrócić do menu głównego. Kolejne zdjęcia będą zapisywane w wybranym folderze.
D Przestrogi: Numery folderów i plików Gdy bieżący numer folderu osiągnie 999, aparat nie będzie już mógł tworzyć nowych folderów, a spust migawki zostanie zablokowany, jeśli: - bieżący folder zawiera 5000 zdjęć (dodatkowo nagrywanie wideo zostanie wyłączone, jeśli aparat wyliczy, że z liczby plików potrzebnych do nagrania wideo o maksymalnej długości wynika, że folder zawiera ponad 5000 plików), lub - bieżący folder zawiera zdjęcie o numerze 9999 (dodatkowo nagrywanie wideo zostanie wyłączone, jeśli aparat
Nazewnictwo plików Przycisk G U C menu fotografowania Zdjęcia są zapisywane za pomocą nazwy plików składający się z „DSC_”, po którym następuje czterocyfrowy numer i trzyliterowe rozszerzenie. [ Nazewnictwo plików ] służy do wyboru trzech liter w celu zastąpienia części „ DSC ” nazwy pliku. Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, patrz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 72 ). D Nazwy plików Nazwy plików mają postać „DSC_nnnn.
Rola odgrywana przez kartę w gnieździe 2 Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz rolę odgrywaną przez kartę w gnieździe 2 gdy w aparacie znajdują się dwie karty pamięci. Opcja P [ Przelewowy ] Q [ Kopia zapasowa ] R [ Gniazdo RAW 1 — Gniazdo JPEG 2 ] Opis Karta w gnieździe 2 jest używana tylko wtedy, gdy karta w gnieździe 1 jest pełna. Każde zdjęcie jest zapisywane dwukrotnie, raz na karcie w gnieździe 1 i ponownie na karcie w gnieździe 2.
D Ostrzeżenie: [ RAW gniazdo 1 – JPEG gniazdo 2 ] Jeśli wybrano [ WŁ. ] dla [ Ekspozycja wielokrotna ] > [ Zapisz pojedyncze zdjęcia ( RAW ) ] w menu fotografowania lub jeśli wybrano [ WŁ.
Usuwanie kopii Podczas usuwania zdjęć zapisanych za pomocą opcji [ Kopia zapasowa ], [ RAW Slot 1 – JPEG Slot 2 ] lub [ JPEG Slot 1 – JPEG Slot 2 ], można wybrać usunięcie obu kopii lub tylko kopii na karcie w bieżącym gnieździe . Naciśnięcie O ( Q ), gdy zdjęcie utworzone przy użyciu jednej z tych opcji jest podświetlone podczas odtwarzania, powoduje wyświetlenie komunikatu potwierdzającego.
Obszar obrazu Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj ustawienia obszaru obrazu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Dostosowywanie ustawień obszaru zdjęcia” ( 0 105 ), część części „Opcje rejestracji obrazu (obszar zdjęcia, jakość i rozmiar)” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Jakość obrazu Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz format pliku dla zdjęć. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Regulacja jakości obrazu” ( 0 107 ), część części „Opcje rejestracji obrazu (obszar zdjęcia, jakość i rozmiar)” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Ustawienia rozmiaru obrazu Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz rozmiar (w pikselach) zdjęć zapisanych aparatem. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Dostosowywanie ustawień rozmiaru obrazu” ( 0 109 ), część sekcji „Opcje rejestracji obrazów (obszar zdjęcia, jakość i rozmiar)” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Nagrywanie RAW Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz typ kompresji dla Zdjęcia w formacie NEF ( RAW ). . W kolejności malejącej według wielkości tworzonych plików dostępne są następujące opcje: [ Kompresja bezstratna ], [ Wysoka wydajność m ] i [ Wysoka wydajność ]. [ Wysoka wydajność m ] pozwala uzyskać obrazy o jakości korzystniejszej niż obrazy uzyskiwane przy użyciu opcji [ Kompresja bezstratna ] i wyższej jakości niż obrazy uzyskiwane przy użyciu opcji [ Wysoka wydajność ].
Ustawienia czułości ISO Przycisk G U C menu fotografowania Regulować Ustawienia czułości ISO dla fotografii. Opcja [ Czułość ISO ] Opis Wybierz spośród ustawień ISO 64 do 25600; aparat obsługuje również ustawienia poniżej ISO 64 o około 0,3, 0,7 i 1 EV (odpowiednik ISO 32) oraz powyżej ISO 25600 o około 0,3, 0,7, 1 i 2 EV (odpowiednik ISO 102400). [ Automatyczna kontrola czułości ISO ] Wybierz [ ON ], aby włączyć automatyczną kontrolę czułości ISO. Jeśli wybrano [ WYŁ.
Opcja Opis Wybierz czas otwarcia migawki, poniżej którego [ Minimalny czas otwarcia migawki ] włączy się automatyczny dobór ISO, aby zapobiec niedoświetleniu w trybach P i A ; opcje mieszczą się w zakresie od 1/16 000 do 30 s. W przypadku wybrania opcji [ Auto ] aparat wybierze najkrótszy czas otwarcia migawki w oparciu o ogniskową obiektywu.
Balans bieli Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj balans bieli do koloru źródła światła. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Balans bieli” ( 0 155 ) w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Ustaw Picture Control Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz opcje przetwarzania obrazu („ Picture Control ”) dla nowych zdjęć w zależności od sceny lub zamierzeń twórczych. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Przetwarzanie obrazu” ( 0 188 ) w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Zarządzaj Picture Control Przycisk G U C menu fotografowania Zapisz zmodyfikowane ustawienia Picture Control jako własne ustawienia Picture Control. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Indywidualne ustawienia Picture Control” ( 0 194 ) w sekcji „Picture Control” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Przestrzeń kolorów Przycisk G U C menu fotografowania The przestrzeń kolorów określa gamę kolorów dostępnych do reprodukcji kolorów. [ sRGB ] jest zalecane do ogólnego drukowania i wyświetlania. Dzięki szerszej gamie kolorów niż [ sRGB ], [ Adobe RGB ] jest lepszym wyborem do profesjonalnych publikacji i druku komercyjnego. D Uwaga: Przestrzeń kolorów Wybrana przestrzeń kolorów może zostać nadpisana podczas otwierania zdjęć w oprogramowaniu innych firm.
Aktywna funkcja D‑Lighting Przycisk G U C menu fotografowania Zachowaj szczegóły w światłach i cieniach, tworząc zdjęcia z naturalnym kontrastem. Używaj do scen o wysokim kontraście, na przykład podczas fotografowania jasno oświetlonej scenerii na zewnątrz przez drzwi lub okno lub fotografowania zacienionych obiektów w słoneczny dzień. Aktywna funkcja D-Lighting jest najskuteczniejszy w połączeniu z pomiarem matrycowym. [ Wyłącz ] [ Y Autom .
Aktualnie wybrana opcja jest wskazywana przez ikonę na wyświetlaczu podczas fotografowania. D Przestrogi: aktywna funkcja D-Lighting Na zdjęciach zrobionych z aktywną funkcją D-Lighting mogą pojawiać się „szumy” w postaci losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii. W trybie M opcja [ Y Auto ] odpowiada funkcji [ Q Normal ]. W przypadku niektórych obiektów mogą być widoczne nierówne cienie.
Red.długa ekspozycja Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz [ WŁ. ], aby stłumić hałas" ( jasne punkty lub mgła) na zdjęciach zrobionych przy czasach otwarcia migawki dłuższych niż 1 s. Redukcja szumów przy długim czasie ekspozycji jest przeprowadzana po zrobieniu zdjęcia. Podczas przetwarzania na ekranie fotografowania pojawi się komunikat „[ Trwa redukcja szumów ]”, a na panelu kontrolnym będzie migać komunikat „ Job NR ”. Nie można robić zdjęć, dopóki komunikat nie zniknie z wyświetlacza.
Wysoka czułość ISO Przycisk G U C menu fotografowania Zdjęcia wykonane z wysokimi czułościami ISO mogą być przetwarzane stłumić hałas" (losowo rozmieszczone jasne piksele). Opcja Opis [ Wysoki ] [ Normalny ] Redukcja szumów na zdjęciach wykonanych przy wszystkich czułościach ISO. Im wyższa czułość, tym większy efekt. Wybierz poziom redukcji szumów (w kolejności od wysokiej do niskiej) [ Wysoka ], [ Normalna ] i [ Niska ]. [ Niski ] [ Wyłącz ] Redukcja szumów jest wykonywana tylko w razie potrzeby.
Kontrola winietowania Przycisk G U C menu fotografowania Kontrola winietowania zmniejsza „winietowanie” — spadek jasności na krawędziach zdjęcia — o wartość, która różni się w zależności od obiektywu. Jego efekty są najbardziej zauważalne przy maksymalnym otworze względnym. Opcja e [ Wysoki ] g [ Normalny ] f [ Niski ] [ Wyłącz ] Opis Wybierz zakres przeprowadzanej kontroli winietowania spośród (w kolejności od wysokiej do niskiej) [ Wysoka ], [ Normalna ] i [ Niska ].
Kompensacja dyfrakcji Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz [ WŁ. ], aby zmniejszyć dyfrakcję przy małych przysłonach (wysokie liczby przysłony). D Kompensacja dyfrakcji Zmiany opcji [ Kompensacja dyfrakcji ] w menu fotografowania mają zastosowanie w menu nagrywania wideo i odwrotnie .
Automatyczna kontrola zniekształceń Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz [ ON ] zgodnie z wymaganiami zmniejszyć zniekształcenia beczki podczas fotografowania obiektywami szerokokątnymi i redukowania zniekształceń poduszkowatych podczas fotografowania długimi obiektywami. Należy pamiętać, że w przypadku niektórych obiektywów opcja [ WŁ. ] może zostać wybrana automatycznie, w takim przypadku ta pozycja będzie wyszarzona i niedostępna.
Redukcja migotania zdjęć Przycisk G U C menu fotografowania Wybieranie [ WŁ .] redukuje efekt migotania z takich źródeł światła, jak lampy fluorescencyjne lub rtęciowe. Migotanie może powodować nierówną ekspozycję lub (w przypadku zdjęć wykonanych w trybach ciągłego wyzwalania migawki) niespójną ekspozycję lub zabarwienie. Jeśli redukcja migotania nie daje pożądanych rezultatów, wyłącz aparat i skieruj go na obiekt lub źródło światła przed ponownym włączeniem.
D „[ Redukcja migotania zdjęcia ]” Redukcja migotania może nieznacznie opóźnić reakcję migawki. Redukcja migotania umożliwia wykrycie migotania przy częstotliwościach 100 i 120 Hz (odpowiednio związanych z zasilaczami prądu przemiennego o częstotliwości 50 i 60 Hz). Pożądane rezultaty mogą nie zostać osiągnięte, jeśli częstotliwość zasilania zmieni się podczas fotografowania seryjnego.
Redukcja migotania o wysokiej częstotliwości Przycisk G U C menu fotografowania Wybór [ Włącz ( dostrajanie szybkości migawki ) ] umożliwia regulację czasu otwarcia migawki w zakresie od ¹⁄₈₀₀₀ do ¹⁄₃₀ s w mniejszych krokach w trybach S i M , co pozwala znaleźć czasy, które ograniczają migotanie do minimum, przeglądając podgląd na ekranie fotografowania.
D Przestrogi: Redukcja migotania o wysokiej częstotliwości Efekty migotania na ekranie fotografowania mogą różnić się od tych widocznych na zdjęciach. Zalecamy wykonanie zdjęć próbnych w celu określenia czasu otwarcia migawki, który minimalizuje migotanie i powstawanie pasów. Konserwacja ekspozycji jest wyłączona, gdy działa redukcja migotania wysokiej częstotliwości, nawet jeśli [ Czas migawki ] jest wybrane dla ustawienia osobistego b7 [ Zachowaj eksp. gdy f/zmienia się ].
Dozowanie Przycisk G U C menu fotografowania Dozowanie określa, w jaki sposób aparat ustawia ekspozycję. Opcja Opis Aparat mierzy szeroki obszar kadru i ustawia L M N [ Pomiar matrycowy ] [ Pomiar centralnie ważony ] [ Pomiar punktowy ] ekspozycję zgodnie z rozkładem tonalnym, kolorem, kompozycją i odległością, aby uzyskać wyniki zbliżone do tych widzianych gołym okiem. Aparat przypisuje największą wagę do środka kadru.
Opcja Opis Aparat przywiązuje największą wagę do jasnych t [ Pomiar ważony jasnymi obszarami ] obszarów. Użyj tej opcji, aby zredukować utratę szczegółów w najjaśniejszych miejscach, na przykład podczas fotografowania oświetlonych punktowo wykonawców na scenie.
Kontrola błysku Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj ustawienia bezprzewodowych zdalnych lamp błyskowych lub opcjonalnych lamp błyskowych zamontowany na sankach mocujących aparatu. Aby uzyskać informacje na temat dostosowywania ustawień opcjonalnych lamp błyskowych montowanych na sankach mocujących aparatu, patrz „„W aparacie” a „Zdalne”” ( 0 413 ).
Opcja Opis [ CTL ] Siła błysku jest regulowana automatycznie w odpowiedzi na warunki fotografowania. [ Automatyczna zewnętrzna lampa błyskowa ] Światło lampy błyskowej jest odbijane od obiektu i kierowane do zewnętrznego czujnika lampy błyskowej, a moc błysku jest dostosowywana automatycznie. [ Podręcznik priorytetu odległości ] Wybierz odległość do obiektu; moc błysku zostanie dostosowana automatycznie. [ Instrukcja ] Wybierz poziom mocy błysku ręcznie.
Zdalne sterowanie lampą błyskową Wybierz tryb zdalnego sterowania lampą błyskową. Opcje lampy błyskowej można regulować na ekranie sterowania lampą błyskową; dostępne opcje różnią się w zależności od opcji wybranej dla [ Zdalne sterowanie lampą ]. Opcja Opis [ Błysk grupowy ] Wybierz oddzielny tryb sterowania lampą błyskową dla każdej grupy zdalnych lamp błyskowych ( 0 431 , 0 439 ).
Tryb ostrości Przycisk G U C menu fotografowania Kontroluj sposób ustawiania ostrości przez aparat. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Wybór trybu ostrości” ( 0 112 ), część sekcji „Ostrość” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Tryb pola AF Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz sposób, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Wybór trybu pola AF” ( 0 115 ), część sekcji „Ostrość” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Opcje wykrywania obiektów AF Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz typ obiektu, któremu aparat nadaje priorytet podczas ustawiania ostrości za pomocą autofokusa. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Wybieranie typu obiektu dla autofokusa” ( 0 120 ), część sekcji „Ostrość” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Redukcja wibracji Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz, czy włączyć Redukcja wibracji . Dostępne opcje różnią się w zależności od obiektywu. Opcja C [ Normalny ] D [ Sport ] [ Wyłącz ] Opis Wybierz, aby uzyskać lepszą redukcję drgań podczas fotografowania nieruchomych obiektów. Wybierz, gdy fotografujesz sportowców i inne obiekty, które poruszają się szybko i nieprzewidywalnie. Redukcja wibracji jest wyłączona.
Autobracketing Przycisk G U C menu fotografowania Bracketing automatycznie zmienia ekspozycję, moc błysku, aktywną funkcję D-Lighting (ADL) lub balans bieli przy każdym zdjęciu, „ujmując w nawias” bieżącą wartość. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Autobracketing” ( 0 175 ) w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Wielokrotne narażenie Przycisk G U C menu fotografowania Zapisz od dwóch do dziesięciu ekspozycji w NEF ( RAW ). jako pojedyncza fotografia. Opcja Opis [ Włącz (seria) ]: Wykonaj serię wielokrotnych [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] [ Liczba zdjęć ] ekspozycji. Aby zakończyć fotografowanie z wielokrotną ekspozycją, wybierz ponownie [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] i wybierz [ Wył. ]. [ Wł.
Opcja [ Tryb nakładki ] Opis [ Dodaj ]: Ekspozycje są nakładane bez modyfikacji; wzmocnienie nie jest regulowane. [ Średnia ]: Wzmocnienie jest dostosowywane przed nałożeniem ekspozycji. Zysk dla każdej ekspozycji jest równy 1 podzielonemu przez całkowitą liczbę wykonanych ekspozycji. Przykładowo na zdjęciu wykonanym z połączenia dwóch ekspozycji wzmocnienie dla każdej ekspozycji zostanie ustawione na 1/2 , natomiast na zdjęciu łączącym trzy ekspozycje wzmocnienie zostanie ustawione na 1/3 .
Tworzenie wielokrotnej ekspozycji 1 Wyróżnij opcję [ Ekspozycja wielokrotna ] w menu fotografowania i naciśnij 2 . 2 Wybierz opcję dla [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ]. Wyróżnij opcję [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] i naciśnij 2 . Wyróżnij tryb wielokrotnej ekspozycji za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J . Jeśli wybrano opcję [ Wł. (seria) ] lub [ Wł. (pojedyncze zdjęcie) ], na wyświetlaczu pojawi się ikona. 3 Wybierz wartość dla [ Liczba zdjęć ] (liczba ekspozycji).
5 Wybierz ustawienie dla [ Zapisz pojedyncze zdjęcia ( RAW ) ]. Aby zapisać zarówno wielokrotną ekspozycję, jak i składające się na nią zdjęcia, wybierz opcję [ WŁĄCZ ]; poszczególne zdjęcia są zapisywane w formacie NEF ( RAW ). Aby zapisać tylko wielokrotną ekspozycję, wybierz opcję [ WYŁ. ]. 6 Wybierz opcję dla [ Fotografowanie z nakładką ]. Wybierz opcję [ ON ], aby nałożyć wcześniejsze ekspozycje na widok przez obiektyw.
7 Wybierz opcję dla [ Wybierz pierwszą ekspozycję ( RAW ) ]. Aby wybrać pierwszą ekspozycję z istniejących zdjęć w formacie NEF ( RAW ), wyróżnij opcję [ Wybierz pierwszą ekspozycję ( RAW ) ] i naciśnij 2 . Wyróżnij żądane zdjęcie za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić wyróżnione zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Po wyróżnieniu żądanego zdjęcia naciśnij J . 8 Zacznij strzelać. Wykonaj wybraną liczbę zdjęć.
Menu i Zdjęcia można przeglądać, naciskając przycisk K w trakcie wielokrotnej ekspozycji. Ostatnie zdjęcie w bieżącej wielokrotnej ekspozycji jest oznaczone ikoną $ ; naciśnięcie przycisku i , gdy widoczna jest ta ikona, powoduje wyświetlenie menu i wielokrotnej ekspozycji. Wyróżnij elementy i naciśnij J , aby je wybrać. Po naciśnięciu przycisku i można także korzystać ze sterowania dotykowego.
D Przestrogi: wielokrotna ekspozycja Jeśli korzystasz z menu lub przeglądasz zdjęcia na wyświetlaczu podczas wykonywania wielokrotnej ekspozycji, pamiętaj, że fotografowanie zakończy się, a wielokrotna ekspozycja zostanie zarejestrowana, jeśli przez około 40 sekund (lub w przypadku menu, około 90 sekund) nie zostaną wykonane żadne czynności. .
Zakończenie wielokrotnych ekspozycji Aby zakończyć wielokrotną ekspozycję przed wykonaniem określonej liczby zdjęć, wybierz opcję [ Wyłącz ] dla trybu wielokrotnej ekspozycji. Wielokrotna ekspozycja zostanie utworzona na podstawie ekspozycji zarejestrowanych do tego momentu ( jeśli wybrano opcję [ Średnia ] dla [ Tryb nakładki ], wzmocnienie zostanie dostosowane w celu odzwierciedlenia liczby faktycznie zarejestrowanych ekspozycji).
Nakładka HDR Przycisk G U C menu fotografowania Stosowany w przypadku obiektów o wysokim kontraście, Wysoki zakres dynamiki (HDR) zachowuje szczegóły w światłach i cieniach, łącząc dwa zdjęcia wykonane przy różnych ekspozycjach. Używaj w przypadku scen o wysokim kontraście i innych obiektów, aby zachować szeroką gamę szczegółów, od świateł po cienie. Opcja [ Tryb HDR ] Opis [ Włącz (seria) ]: wykonanie serii zdjęć HDR. Aby zakończyć fotografowanie HDR, wybierz ponownie [ Tryb HDR ] i wybierz [ Wył. ].
Robienie zdjęć HDR Podczas fotografowania w trybie HDR zalecamy korzystanie z opcji pomiaru matrycowego. 1 Wyróżnij opcję [ Nakładka HDR ] w menu fotografowania i naciśnij 2 .
2 Wybierz [ Tryb HDR ]. Wyróżnij opcję [ Tryb HDR ] i naciśnij 2 . Wyróżnij jedną z następujących opcji za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J Opcja 0 [ Wł. (seria) ] [ Wł. (pojedyncze zdjęcie) ] [ Wył. ] Opis Zrób serię zdjęć HDR. Fotografowanie HDR będzie kontynuowane do momentu wybrania opcji [ Wył. ] dla [ Tryb HDR ]. Normalne fotografowanie zostanie wznowione po wykonaniu pojedynczego zdjęcia HDR. Kontynuuj bez robienia dodatkowych zdjęć HDR. Jeśli wybrano opcję [ Wł. (seria) ] lub [ Wł.
3 Wybierz opcję [ Siła HDR ]. Wyróżnij opcję [ Siła HDR ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J Jeśli wybrano opcję [ Auto ], aparat automatycznie dostosuje siłę HDR do scenerii. 4 Wybierz ustawienie dla [ Zapisz pojedyncze zdjęcia ( RAW ) ]. Wybierz opcję [ WŁĄCZ ], aby zapisać każde zdjęcie użyte do utworzenia obrazu HDR; zdjęcia są zapisywane w formacie NEF ( RAW ). 5 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie.
D Przestrogi: Fotografia HDR Krawędzie obrazu zostaną przycięte. Pożądane rezultaty mogą nie zostać osiągnięte, jeśli aparat lub obiekt porusza się podczas fotografowania. Zalecane jest użycie statywu. W zależności od sceny możesz zauważyć cienie wokół jasnych obiektów lub aureole wokół ciemnych obiektów. W innych przypadkach efekt HDR może nie być szczególnie zauważalny. W przypadku niektórych obiektów mogą być widoczne nierówne cienie.
Fotografowanie z timerem interwałowym Przycisk G U C menu fotografowania Rób zdjęcia w wybranych odstępach czasu, aż do zarejestrowania określonej liczby zdjęć. Podczas korzystania z licznik interwałowy , wybierz tryb wyzwalania migawki inny niż samowyzwalacz lub szybkie przechwytywanie klatek +. Opcja Opis Rozpocznij fotografowanie z timerem interwałowym.
Opcja [ Priorytet interwału ] Opis [ ON ]: Włącz priorytet interwału, aby mieć pewność, że klatki wykonane w trybach P i A będą rejestrowane w wybranych odstępach czasu. - Fotografowanie z lampą błyskową jest wyłączone. - Priorytet zwolnienia jest włączony niezależnie od opcji wybranych w Ustawieniach niestandardowych a1 [ Wybór priorytetu AF-C ] i a2 [ Wybór priorytetu AF-S ].
Opcja Opis Połącz fotografowanie z interwalometrem z innymi opcjami. [ Bracketing AE ]: Wykonywanie [ Opcje ] stopniowania ekspozycji podczas fotografowania z interwalometrem. [ Film poklatkowy ]: Użyj zdjęć zrobionych podczas fotografowania z interwalometrem, aby utworzyć film poklatkowy o proporcjach 16:9. - Aparat zapisuje zarówno zdjęcia, jak i wideo poklatkowe.
Fotografia z interwalometrem D Przed strzelaniem Zrób zdjęcie testowe przy bieżących ustawieniach. Przed kontynuowaniem wybierz opcję [ Strefa czasowa i data ] w menu ustawień i upewnij się, że zegar aparatu jest ustawiony na prawidłową godzinę i datę. Aby mieć pewność, że fotografowanie nie zostanie przerwane, należy używać całkowicie naładowanego akumulatora, dostarczonego zasilacza sieciowego lub opcjonalnego zasilacza sieciowego i złącza zasilania.
Wybierz odstęp między zdjęciami. Wyróżnij opcję [ Przerwa ] i naciśnij 2 . Wybierz odstęp (w godzinach, minutach i sekundach) i naciśnij J . Wybierz liczbę strzałów na interwał. Wyróżnij opcję [ Przerwy×zdjęcia/interwał ] i naciśnij 2 . Wybierz liczbę interwałów i liczbę zdjęć na interwał, a następnie naciśnij J . - W trybie wyzwalania pojedynczych zdjęć zdjęcia dla każdego interwału będą robione z szybkością obowiązującą w trybie ciągłego, szybkiego wyzwalania migawki.
Włącz lub wyłącz wygładzanie ekspozycji. Wyróżnij opcję [ Wygładzanie ekspozycji ] i naciśnij 2 , aby wybrać [ WŁ. ] lub [ WYŁ. ]. - Wybranie opcji [ ON ] pozwala aparatowi dostosować ekspozycję do poprzedniego zdjęcia. Wybierz opcję priorytetu interwału. Wyróżnij opcję [ Priorytet interwału ] i naciśnij 2 , aby wybrać opcję [ WŁ. ] lub [ WYŁ. ]. Wybierz, czy aparat ma ustawiać ostrość pomiędzy zdjęciami. Wyróżnij opcję [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] i naciśnij 2 , aby wybrać opcję [ WŁ.
Wybierz dodatkowe opcje. Wyróżnij opcję [ Opcje ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję [ bracketing AE ] lub [ Wideo poklatkowe ] i naciśnij J - Jeśli wybrałeś [ bracketing AE ], wybierz wartości dla [ Liczba zdjęć ] i [ Przyrost ]; jeśli wybrałeś opcję [ Wideo poklatkowe ], wybierz ustawienia dla [ Typ pliku wideo ], [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] i [ Miejsce docelowe ]. Wybierz opcje folderu początkowego. Wyróżnij opcję [ Początkowy folder przechowywania ] i naciśnij 2 .
3 Wyróżnij opcję [ Start ] i naciśnij J Jeśli w kroku 2 dla opcji [ Wybierz dzień/godzinę rozpoczęcia ] wybrano opcję [ Teraz ], fotografowanie rozpocznie się po około 3 sekundach. W przeciwnym razie fotografowanie rozpocznie się o godzinie wybranej w opcji [ Wybierz dzień/godzinę rozpoczęcia ] > [ Wybierz dzień/godzinę ]. Wyświetlacz wyłącza się podczas fotografowania. Fotografowanie będzie kontynuowane w wybranych odstępach czasu, aż do wykonania wszystkich zdjęć.
Wznawianie fotografowania z interwalometrem Fotografowanie z interwalometrem można wznowić w sposób opisany poniżej. Aby natychmiast wznowić fotografowanie: Wyróżnij opcję [ Uruchom ponownie ] i naciśnij J Aby wznowić fotografowanie o określonej godzinie: Wyróżnij opcję [ Opcja ponownego uruchomienia ] i naciśnij 2 , następnie wyróżnij Wybierz datę i godzinę początkową, a następnie naciśnij J. [ Wybierz dzień/godzinę ] i naciśnij 2 .
Zakończenie fotografowania z interwalometrem Aby zakończyć fotografowanie z interwalometrem przed zrobieniem wszystkich zdjęć, wybierz opcję [ Fotografowanie z interwalometrem ] w menu fotografowania, wyróżnij opcję [ Wył. ] i naciśnij J Należy pamiętać, że menu mogą nie zostać wyświetlone po naciśnięciu przycisku G , jeśli czas wybrany w opcji [ Przerwa ] jest bardzo krótki.
D Przestrogi: Fotografowanie z interwalometrem Wybierz interwał dłuższy niż czas potrzebny do wykonania wybranej liczby zdjęć przy przewidywanym czasie otwarcia migawki. Należy pamiętać, że podczas fotografowania z interwalometrem aparat musi nie tylko wykonywać zdjęcia w wybranych odstępach czasu, ale także mieć wystarczającą ilość czasu na dokończenie ekspozycji i wykonanie takich zadań, jak obróbka zdjęć.
D Fotografowanie z interwalometrem: ograniczenia Fotografowania z interwalometrem nie można łączyć z niektórymi funkcjami aparatu, takimi jak: nagrywanie wideo, długie czasy ekspozycji („Bulb” lub „Time”), samowyzwalacz, szybkie przechwytywanie klatek +, nawiasy, wielokrotne ekspozycje, Nakładka HDR i przesunięcie ostrości. D Ustawienia timera interwałowego Wyłączenie aparatu lub wybranie nowego trybu wyzwalania migawki nie ma wpływu na ustawienia fotografowania z interwalometrem.
Wideo poklatkowe Przycisk G U C menu fotografowania Aparat automatycznie wykonuje zdjęcia w wybranych odstępach czasu, aby utworzyć wideo poklatkowe . Opcja Opis Rozpocznij nagrywanie poklatkowe. Fotografowanie [ Rozpocznij ] rozpoczyna się po około 3 sekundach i jest kontynuowane w odstępie czasu wybranym w opcji [ Przerwa ] przez czas wybrany w opcji [ Czas fotografowania ]. [ Przedział ] Wybierz odstęp między zdjęciami w minutach i sekundach.
Opcja [ Priorytet interwału ] [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] [ Miejsce docelowe ] Opis [ ON ]: Włącz priorytet interwału, aby mieć pewność, że klatki wykonane w trybach P i A będą rejestrowane w wybranych odstępach czasu. - Priorytet zwolnienia jest włączony niezależnie od opcji wybranych w Ustawieniach niestandardowych a1 [ Wybór priorytetu AF-C ] i a2 [ Wybór priorytetu AF-S ].
Nagrywanie filmów poklatkowych D Przed strzelaniem Filmy poklatkowe są nagrywane przy użyciu kadrowania wideo. Zrób zdjęcia próbne i sprawdź wyniki na monitorze. Przed kontynuowaniem wybierz opcję [ Strefa czasowa i data ] w menu ustawień i upewnij się, że zegar aparatu jest ustawiony na prawidłową godzinę i datę.
Wybierz całkowity czas fotografowania. Wyróżnij opcję [ Czas fotografowania ] i naciśnij 2 . Wybierz czas fotografowania (w godzinach i minutach) i naciśnij J . - Maksymalny czas fotografowania to 23 godziny i 59 minut. Włącz lub wyłącz wygładzanie ekspozycji. Wyróżnij opcję [ Wygładzanie ekspozycji ] i naciśnij 2 , aby wybrać [ WŁ. ] lub [ WYŁ. ]. - Wybranie opcji [ ON ] wygładza nagłe zmiany ekspozycji. Wybierz obszar obrazu. Wyróżnij opcję [ Wybierz obszar zdjęcia ] i naciśnij 2 .
Wybierz typ pliku wideo. Wyróżnij [ Typ pliku wideo ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J Wybierz rozmiar klatki i szybkość. Wyróżnij opcję [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] i Wyróżnij opcję i naciśnij J naciśnij 2 . Wybierz opcję priorytetu interwału. Wyróżnij opcję [ Priorytet interwału ] i naciśnij 2 , aby wybrać opcję [ WŁ. ] lub [ WYŁ. ].
Wybierz, czy aparat ma ustawiać ostrość pomiędzy zdjęciami. Wyróżnij opcję [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] i naciśnij 2 , aby wybrać opcję [ WŁ. ] lub [ WYŁ. ]. - Jeśli dla opcji [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] wybrano opcję [ WŁĄCZ ], aparat będzie ustawiał ostrość przed każdym zdjęciem zgodnie z opcją aktualnie wybraną dla trybu ustawiania ostrości. Wybierz miejsce docelowe. Wyróżnij [ Miejsce docelowe ] i naciśnij 2 .
D Podczas strzelania Podczas fotografowania na panelu kontrolnym wyświetlana jest ikona 8 . Jeżeli wyświetlacz zostanie włączony poprzez naciśnięcie spustu migawki do połowy, wyświetlony zostanie komunikat [ Zdjęcia z interwalometrem ], a ikona 8 zacznie migać.
Koniec strzelania Aby zakończyć fotografowanie przed wykonaniem wszystkich zdjęć, naciśnij przycisk J lub wybierz opcję [ Wideo poklatkowe ] w menu fotografowania, wyróżnij opcję [ Wył. ] i naciśnij J Należy pamiętać, że menu mogą nie zostać wyświetlone po naciśnięciu przycisku G , jeśli czas wybrany w opcji [ Przerwa ] jest bardzo krótki. Z klatek nakręconych do momentu zakończenia nagrywania zostanie utworzony film wideo i wznowione zostanie normalne fotografowanie.
D Obliczanie długości końcowego filmu Całkowitą liczbę klatek końcowego filmu można obliczyć, dzieląc czas nagrywania wybrany w kroku 2 przez interwał, zaokrąglając w górę i dodając 1. Długość końcowego filmu można następnie obliczyć, dzieląc liczbę zdjęć przez liczbę klatek na sekundę wybraną w opcji [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] (na przykład 48-klatkowy film nagrany w rozdzielczości [ 1920×1080; 24p ] wybranej dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] będzie trwała około dwóch sekund).
D Przestrogi: filmy poklatkowe W przypadku filmów poklatkowych dźwięk nie jest nagrywany. Czas otwarcia migawki i czas potrzebny do zapisania zdjęcia na karcie pamięci mogą się różnić w zależności od zdjęcia. W rezultacie aparat może nie być w stanie wykonywać zdjęć w wybranym odstępie czasu.
D Filmy poklatkowe: ograniczenia Nagrywania filmów poklatkowych nie można łączyć z niektórymi funkcjami aparatu, takimi jak: nagrywanie wideo, długie czasy ekspozycji („Bulb” lub „Time”), samowyzwalacz, szybkie przechwytywanie klatek +, nawiasy, wielokrotne ekspozycje, nakładka HDR, fotografowanie z interwalometrem i przesunięcie ostrości.
Fotografowanie z przesunięciem ostrości Przycisk G U C menu fotografowania Przesunięcie ostrości automatycznie zmienia ostrość w serii zdjęć. Użyj go, aby wykonać zdjęcia, które później zostaną połączone przy użyciu funkcji Focus Stacking, aby utworzyć pojedyncze zdjęcie o zwiększonej głębi ostrości. Przed użyciem zmiany ostrości wybierz tryb ustawiania ostrości AF-S lub AF-C i tryb wyzwalania migawki inny niż samowyzwalacz lub szybkie przechwytywanie klatek +. Opcja Opis Zacznij strzelać.
Opcja Opis [ ON ]: Ostrość powróci do pozycji wyjściowej po [ Automatyczny reset pozycji ostrości ] wykonaniu wszystkich zdjęć w bieżącej sekwencji. Dzięki temu nie musisz zmieniać ostrości za każdym razem, gdy fotografujesz obiekty znajdujące się w tej samej odległości ustawiania ostrości kilka razy z rzędu. [ WYŁ. ]: Ostrość pozostaje stała w pozycji, w której wykonano ostatnie zdjęcie w sekwencji.
Fotografia z przesunięciem ostrości D Przed strzelaniem Zrób zdjęcie testowe przy bieżących ustawieniach. Aby mieć pewność, że fotografowanie nie zostanie przerwane, należy używać całkowicie naładowanego akumulatora, dostarczonego zasilacza sieciowego lub opcjonalnego zasilacza sieciowego i złącza zasilania. 1 Centrum. Podczas zmiany ostrości aparat wykonuje serię zdjęć, zaczynając od wybranej pozycji ostrości i kończąc na nieskończoności.
Wybierz liczbę zdjęć. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciśnij 2 . Wybierz liczbę zdjęć i naciśnij J - Maksymalna ilość strzałów to 300. - Zalecamy zrobienie większej liczby zdjęć, niż myślisz, że będziesz potrzebować. Możesz je przesiać podczas układania fokusu. - Do fotografowania owadów lub innych małych obiektów może być potrzebnych ponad 100 zdjęć. Z drugiej strony do sfotografowania krajobrazu od przodu do tyłu za pomocą obiektywu szerokokątnego może wystarczyć tylko kilka.
Wybierz odstęp do następnego strzału. Wyróżnij opcję [ Odstęp do następnego zdjęcia ] i naciśnij 2 . Wybierz odstęp między zdjęciami i naciśnij J - Wybierz odstęp między zdjęciami w sekundach. - Wybierz [ 00 ], aby robić zdjęcia z szybkością do około 5 kl./s. - Aby zapewnić prawidłową ekspozycję podczas korzystania z lampy błyskowej, wybierz wystarczająco długi odstęp czasu, aby lampa błyskowa się naładowała. W przypadku fotografowania bez lampy błyskowej zalecane jest ustawienie [ 00 ].
Wybierz, czy pozycja fokusu ma powrócić do pozycji początkowej na końcu każdej sekwencji. Wyróżnij opcję [ Automatyczny reset pozycji ostrości ] i naciśnij 2 , aby wybrać [ WŁ. ] lub [ WYŁ .] - Zalecamy wybranie opcji [ WŁ. ] podczas korzystania z przesunięcia ostrości w celu fotografowania obiektów z tej samej odległości ustawiania ostrości wiele razy z rzędu. - Jeśli wybrano opcję [ OFF ], ostrość pozostanie ustawiona na pozycji ostatniego zdjęcia w sekwencji. Wybierz opcje folderu początkowego.
4 Wyróżnij opcję [ Start ] i naciśnij J Strzelanie rozpoczyna się po około 3 s. Wyświetlacz wyłącza się podczas fotografowania. Aparat robi zdjęcia w wybranych odstępach czasu, zaczynając od odległości ustawiania ostrości wybranej na początku fotografowania i kończąc w nieskończoności o wybraną odległość kroku ustawiania ostrości przy każdym zdjęciu. Fotografowanie kończy się po wykonaniu wybranej liczby zdjęć lub osiągnięciu nieskończoności.
Zakończenie fotografowania z przesunięciem ostrości Aby zakończyć fotografowanie przed wykonaniem wszystkich zdjęć: wybierz opcję [ Fotografowanie z przesunięciem ostrości ] w menu fotografowania, wyróżnij opcję [ Wył. ] i naciśnij J lub lub naciśnij spust migawki do połowy lub naciśnij przycisk J pomiędzy zdjęciami. D Podczas strzelania Podczas fotografowania na panelu kontrolnym wyświetlana jest ikona 9 .
Tip: Otwór Biorąc pod uwagę, że zdjęcia wykonane przy bardzo małych przysłonach (wysokie liczby f) mogą nie być wyraziste, zalecamy wybranie przysłony szerszej (niższa liczba f) niż f/8–f/11. Tip: Zbliżeń Ponieważ głębokość ostrości zmniejsza się przy krótkich odległościach ostrzenia, zalecamy wybieranie mniejszych kroków ustawiania ostrości i zwiększanie liczby zdjęć podczas fotografowania obiektów znajdujących się blisko aparatu.
Menu nagrywania wideo: opcje nagrywania wideo Menu nagrywania wideo Aby wyświetlić menu nagrywania wideo , wybierz kartę 1 w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje w menu nagrywania wideo wraz z ich ustawieniami domyślnymi. [ Bank menu fotografowania ]: A [ Rozszerzone banki menu ]: WYŁ [ Folder przechowywania ] - [ Zmień nazwę ]: NCZ_9 - [ Wybierz folder według numeru ]: 100 - [ Wybierz folder z listy ]: — [ Nazwy plików ]: DSC [ Miejsce docelowe ]: Gniazdo 1 [ Typ pliku wideo ]: H.
- [ Nasycenie ]: 0 - [ Odcień ]: 0 [ Aktywna funkcja D-Lighting ]: Wył [ Red.sz.wys.
Bank menu fotografowania Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz bank menu fotografowania („A” do „D”). Więcej informacji można znaleźć w części poświęconej pozycji [ Bank menu fotografowania ] w menu fotografowania ( 0 451 ).
Rozszerzone banki menu Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz [ ON ], aby uwzględnić ustawienia ekspozycji w informacjach zapisanych w każdym z czterech banków menu fotografowania. Więcej informacji można znaleźć w części poświęconej pozycji [ Rozszerzone banki menu ] w menu fotografowania ( 0 453 ).
Folder do przechowywania Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz folder, w którym będą zapisywane kolejne zdjęcia. Więcej informacji można znaleźć w części poświęconej pozycji [ Folder przechowywania ] w menu fotografowania ( 0 454 ). D „Folder przechowywania” Zmiany dokonane w [ Folder przechowywania ] w menu robienia zdjęć mają zastosowanie w menu nagrywania wideo i odwrotnie .
Nazewnictwo plików Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz trzyliterowy prefiks używany w nazywanie plików w których przechowywane są filmy; domyślnym prefiksem jest „ DSC ” ( 0 458 ).
Miejsce docelowe Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz miejsce do którego nagrywane są filmy po włożeniu dwóch kart pamięci. Menu pokazuje czas dostępny na każdej karcie. Nagrywanie kończy się automatycznie, gdy na bieżącej karcie zabraknie czasu.
Typ pliku wideo Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz typ pliku wideo. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Typy plików wideo” ( 0 207 ) w rozdziale „Nagrywanie wideo”.
Rozmiar klatki/liczba klatek Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz rozmiar klatki wideo (w pikselach) i liczbę klatek na sekundę. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Opcje rozmiaru i szybkości klatek wideo” ( 0 210 ) w rozdziale „Nagrywanie wideo”.
Jakość wideo ( N-RAW ) Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Jakość filmów nagrany z opcją [ N- RAW 12-bit (NEV) ] wybraną dla [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo można wybrać spośród [ Wysoka jakość ] i [ Normalna ].
Obszar obrazu Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz kadr wideo. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Opcje obszaru obrazu wideo” ( 0 217 ) w rozdziale „Nagrywanie wideo”.
Rozszerzone nadpróbkowanie Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybranie [ ON ] optymalizuje odczyt obrazu dla lepszej jakości obrazu . Rozszerzone nadpróbkowanie ma zastosowanie, gdy [ 3840×2160; 60p ] lub [ 3840×2160; 50p ] jest wybrane dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ], a [ FX ] jest wybrane dla [ Obszar zdjęcia ] > [ Wybierz obszar zdjęcia ] w menu nagrywania wideo. Zwróć uwagę, że po wybraniu opcji [ WŁ. ] zwiększa się zużycie baterii.
Ustawienia czułości ISO Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Dostosuj następujące Ustawienia czułości ISO do użytku w trybie wideo. Opcja Opis Wybierz górną granicę automatycznego doboru czułości ISO spośród wartości pomiędzy ISO 200 a Hi [ Maksymalna czułość ] [ Automatyczny dobór ISO (tryb M) ] [ Czułość ISO (tryb M) ] 2,0. Wybrana wartość służy jako górna granica czułości ISO w trybach P , S i A oraz gdy [ ON ] jest wybrane dla [ Automatyczny dobór ISO (tryb M) ] w trybie M.
Balans bieli Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz balans bieli dla filmów. Wybierz opcję [ Takie same jak ustawienia zdjęć ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 155 ).
Ustaw Picture Control Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz ustawienie Picture Control dla filmów. Wybierz opcję [ Takie same jak ustawienia zdjęć ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 188 ).
Zarządzaj Picture Control Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Zapisz zmodyfikowane ustawienia Picture Control jako osobiste ustawienia Picture Control ( 0 194 ).
Jakość HLG Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Dostosuj opcje przetwarzania obrazu wideo HLG do użycia, gdy [ HLG ] jest wybierany jako tryb tonacji dla [ Typ pliku wideo ] > [ H.265 10-bit (MOV) ] w menu nagrywania wideo. Opcja [ Szybkie ostre ] Opis Użyj opcji [ Szybkie wyostrzanie ], aby szybko dostosować poziomy dla zrównoważonych opcji [ Wyostrzanie ], [ Wyostrzanie w średnim zakresie ] i [ Przejrzystość ]. Parametry te można również dostosować indywidualnie.
Aktywna funkcja D‑Lighting Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Zachowaj szczegóły w światłach i cieniach , tworząc filmy z naturalnym kontrastem. Opcja Opis Z [ Bardzo wysoka ] P [ Wysoki ] Wybierz intensywność aktywnej funkcji D-Lighting spośród (w Q [ Normalny ] kolejności od wysokiej do niskiej) [ Bardzo wysoka ], [ Wysoka ], [ Normalna ] i [ Niska ]. R [ Niski ] [ Wyłącz ] Aktywna funkcja D-Lighting wyłączona.
Wysoka czułość ISO Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Stłumić hałas" (losowo rozmieszczone jasne piksele) w filmach nagranych z wysoką czułością ISO ( 0 475 ).
Kontrola winietowania Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Zmniejsz winietowanie w filmach ( 0 476 ). D Kontrola winietowania Zmiany opcji [ Regulacja winietowania ] w menu fotografowania mają zastosowanie w menu nagrywania wideo i odwrotnie .
Kompensacja dyfrakcji Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz, czy zmniejszyć dyfrakcję w filmach ( 0 477 ). D Kompensacja dyfrakcji Zmiany opcji [ Kompensacja dyfrakcji ] w menu fotografowania mają zastosowanie w menu nagrywania wideo i odwrotnie .
Automatyczna kontrola zniekształceń Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz, czy zmniejszyć zniekształcenia beczkowe i poduszkowate w filmach ( 0 478 ). D Automatyczna kontrola zniekształceń Zmiany wprowadzone w opcji [ Autom. kontrola dystorsji ] w menu fotografowania mają zastosowanie w menu nagrywania wideo i odwrotnie .
Redukcja migotania wideo Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Zmniejsz migotanie i pasmowanie na ekranie fotografowania oraz w materiale filmowym nagranym przy oświetleniu jarzeniowym lub rtęciowym. Wybierz opcję [ Auto ], aby umożliwić aparatowi automatyczny wybór odpowiedniej częstotliwości. Jeśli [ Auto ] nie przyniesie oczekiwanych rezultatów, wybierz [ 50 Hz ] lub [ 60 Hz ] w zależności od częstotliwości lokalnego źródła zasilania.
Redukcja migotania o wysokiej częstotliwości Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybór [ Włącz ( dostrajanie szybkości migawki ) ] umożliwia regulację czasów otwarcia migawki w zakresie od ¹⁄₈₀₀₀ do ¹⁄₃₀ s w trybie M w mniejszych krokach, co pozwala znaleźć czasy, które ograniczają migotanie do minimum, przeglądając podgląd na ekranie fotografowania. Więcej informacji można znaleźć w części poświęconej pozycji [ Redukcja migotania wysokiej częstotliwości ] w menu fotografowania ( 0 481 ).
Dozowanie Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz, w jaki sposób aparat mierzy ekspozycję w trybie wideo. [ Pomiar punktowy ] nie jest dostępny w menu nagrywania wideo ( 0 483 ).
Tryb ostrości Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz tryb ostrości do nagrywania wideo ( 0 112 ).
Tryb pola AF Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz tryb pola AF do nagrywania filmów ( 0 115 ).
Opcje wykrywania obiektów AF Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wykrywanie obiektów Wybierz typ obiektu, któremu aparat nadaje priorytet podczas ustawiania ostrości w trybie wideo ( 0 120 ). AF, gdy obiekt nie został wykryty Wybierz, czy aparat ustawia ostrość, jeśli nie może wykryć obiektu typu wybranego dla [ Wykrywanie obiektu ], gdy jako tryb ustawiania ostrości wybrano [ Ciągły AF ]. Jeśli wybrano [ ON ], aparat zainicjuje autofokus niezależnie od wykrycia obiektu wybranego typu.
Redukcja wibracji Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Dostosuj ustawienia redukcji drgań dla trybu wideo. Wybierz opcję [ Takie same jak ustawienia zdjęć ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 491 ).
Elektroniczna wirtualna rzeczywistość Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz, czy włączyć elektroniczna redukcja drgań w trybie wideo. D Uwaga: Elektroniczna redukcja drgań [ Elektroniczna VR ] jest ustawiona na stałe na [ WYŁ. ], gdy: [ N‑ RAW 12-bit (NEV) ] lub [ ProRes RAW HQ 12-bit (MOV) ] jest wybrane dla [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo, Jako rozmiar klatki wybrano 7680 × 4320 lub Jako szybkość klatek wybrano 120p lub 100p.
Czułość mikrofonu Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Włącz lub wyłącz wbudowane lub zewnętrzne mikrofony albo dostosuj czułość mikrofonu . Opcja [ Automatyczny ] [ Instrukcja ] [ Mikrofon wyłączony ] Opis Czułość mikrofonu jest regulowana automatycznie. Ręcznie dostosuj czułość mikrofonu. Wybierz spośród wartości od [ 1 ] do [ 20 ]. Im wyższa wartość, tym wyższa czułość; im niższa wartość, tym niższa czułość. Wyłącz nagrywanie dźwięku.
Tłumik Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz [ WŁ. ], aby zmniejszyć wzmocnienie mikrofonu i zapobiec zniekształceniom dźwięku podczas nagrywania filmów w głośnym otoczeniu.
Pasmo przenoszenia Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz zakres częstotliwości na które reagują wbudowane i zewnętrzne mikrofony. Opcja S [ Szeroki zakres ] T [ Zakres wokalu ] Opis Nagrywaj szeroki zakres częstotliwości. Wybierz wszystko, od muzyki po gwar miejskiej ulicy. Wybierz dla ludzkich głosów.
Redukcja szumu wiatru Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz [ ON ], aby włączyć filtr dolnoprzepustowy, zmniejszając hałas powodowany przez wiejący wiatr wbudowany mikrofon. Należy pamiętać, że może to mieć wpływ na inne dźwięki. Wybranie [ ON ] dla [ Redukcja szumu wiatru ] nie ma wpływu na opcjonalne mikrofony stereo. Redukcję szumu wiatru dla opcjonalnych mikrofonów stereo obsługujących tę funkcję można włączać i wyłączać za pomocą elementów sterujących mikrofonem.
Gniazdo zasilania mikrofonu Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Aparat nie zapewnia zasilanie zewnętrznych mikrofonów gdy wybrane jest [ WYŁ. ]. Aby zapobiec szumom powodowanym przez zakłócenia generowane przez zasilacz, zalecamy wyłączenie zasilania wtyczki [ OFF ] podczas korzystania z mikrofonów, które nie wymagają wtyczki zasilania. Aby uzyskać informacje o tym, czy mikrofon wymaga zasilania z wtyczki, skonsultuj się z producentem.
Głośność słuchawek Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Naciśnij 1 lub 3 , aby dostosować głośność słuchawek .
Kod czasowy Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz, czy chcesz nagrywać kody czasowe podając godzinę, minutę, sekundę i numer klatki dla każdej klatki podczas nagrywania filmów. Kody czasowe nie są uwzględniane w filmach nagranych z opcją [ H.264 8-bit (MP4) ] wybraną dla opcji [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo. Opcja Opis [ Wł. ]: Kody czasowe nagrywania. Na ekranie [ Nagraj kody czasowe ] fotografowania pojawi się kod czasowy. [ Wł.
D Uwaga: urządzenia HDMI Wybranie opcji [ Wł. (z wyjściem HDMI ) ] dla opcji [ Nagrywaj kody czasowe ] może zakłócać przesyłanie nagrań do urządzeń HDMI . „Resetuj za pomocą pilota” Ta opcja umożliwia zresetowanie kodu czasowego przez naciśnięcie spustu migawki na opcjonalnym WR‑T10 sparowanym z opcjonalnym bezprzewodowym pilotem zdalnego sterowania WR‑R11a lub WR‑R10 podłączonym do aparatu. Wybranie opcji [ Resetuj za pomocą pilota ] powoduje wyświetlenie okna dialogowego resetowania kodu czasowego.
Nagrywanie zewnętrzne Sterowanie ( HDMI ) Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybranie opcji [ ON ] umożliwia używanie elementów sterujących aparatu do rozpoczynania i zatrzymywania nagrywania rejestrator zewnętrzny . Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Nagrywarki” ( 0 303 ) w rozdziale „Podłączanie do telewizorów i nagrywarek HDMI ”.
Zoom o wysokiej rozdzielczości Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybór [ WŁ .] pozwala na powiększenie uchwycić obiekt bez utraty rozdzielczości bez użycia obiektywu zmiennoogniskowego. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Zoom wysokiej rozdzielczości” ( 0 228 ) w rozdziale „Nagrywanie wideo”.
Ustawienia niestandardowe: dostrajanie ustawień aparatu Menu ustawień niestandardowych Obejrzeć Własne ustawienia , wybierz kartę A w menu aparatu. Ustawienia niestandardowe służą do dostosowywania ustawień aparatu do indywidualnych preferencji. Menu ustawień niestandardowych jest podzielone na dwa poziomy.
Poniżej wymieniono opcje w menu Ustawienia niestandardowe wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
- b5 [ Obszar centralnie ważony ]: standardowy - b6 [ Precyzyjna regulacja optymalnej ekspozycji ] - [ Pomiar matrycowy ]: 0 - [ Pomiar centralnie ważony ]: 0 - [ Pomiar punktowy ]: 0 - [ Pomiar ważony jasnym obszarem prześwietlenia ]: 0 - b7 [ Zachowaj exp.
- - - - [ Pokaż efekty ustawień ]: Tylko wtedy, gdy lampa błyskowa nie jest używana - [ Dostosuj, aby ułatwić oglądanie ]: Auto d10 [ Widok gwiazd (zdjęcie poz.
- [ Przycisk Fn3 ]: Wyświetlanie informacji o podglądzie na żywo wyłączone [ Przycisk Fn do fotografowania w pionie ]: Kompensacja ekspozycji [ Przycisk pionowej czułości ISO ]: Czułość ISO [ Przycisk AF-ON ]: AF-ON [ Przycisk ochrony/Fn4 ]: Ustaw funkcję Picture Control [ Przycisk DISP ]: Cykliczne wyświetlanie informacji o podglądzie na żywo [ Środkowy selektor pomocniczy ]: blokada AE/AF [ Przycisk OK ]: Wybierz środkowy punkt ostrości [ Przycisk audio ]: Brak [ Przycisk QUAL ]: Jakość/rozmiar obrazu [
- [ Pomocnicze pokrętło sterowania ] - [ Przewijanie klatki ]: 1 klatka - [ Odtwarzanie wideo ]: 10 sek - f4 [ Blokada sterowania ] - [ Blokada czasu otwarcia migawki ]: WYŁ - [ Blokada przysłony ]: WYŁ - [ Blokada punktu ostrości ]: WYŁ - f5 [ Odwrotny obrót tarczy ] - [ Kompensacja ekspozycji ]: U - - [ Czas otwarcia migawki/przysłona ]: U f6 [ Zwolnij przycisk, aby użyć pokrętła ]: WYŁ f7 [ Odwróć wskaźniki ]: f8 [ Odwróć pierścień ostrości ]: WYŁ f9 [ Zakres obrotu pierścienia ostrości ]: nieliniowy f1
- [ Przycisk czułości ISO ]: Czułość ISO [ Przycisk kompensacji ekspozycji ]: Kompensacja ekspozycji [ Spust migawki ]: Brak [ Pokrętła sterowania ] - [ Ustawienie ekspozycji ]: A : 3 Av/ y --, M : 3 Av/ y Tv - [ Wybór trybu ostrości/pola AF ]: 3 t / y s - [ Rola zoomu pokrętła pomocniczego ]: Ustawienie ekspozycji - [ Przycisk Fn obiektywu ]: blokada AE/AF - [ Przycisk Fn2 obiektywu ]: AF-ON - [ Pierścień Fn obiektywu (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) ]: Przywołaj ustawienie ostrości - [ Pierścień F
- g16 [ Niestandardowe wyświetlanie fotografowania na monitorze ] - [ Wyświetlacz 1 ]: L (nie można cofnąć wyboru) - [ Wyświetlacz 2 ]: M - [ Wyświetlacz 3 ]: M - [ Wyświetlacz 4 ]: M - g17 [ Niestandardowy ekran fotografowania z wizjerem ] - [ Wyświetlacz 1 ]: L (nie można cofnąć wyboru) - [ Wyświetlacz 2 ]: M - [ Wyświetlacz 3 ]: M - g18 [ Czerwony wskaźnik ramki REC ]: WŁ 1 Pozycje zmodyfikowane w stosunku do wartości domyślnych są oznaczone gwiazdkami („ U ”). 2 Dostępne tylko ze zgodnymi obiektywami.
Bank ustawień niestandardowych Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Ustawienia osobiste są przechowywane w jednym z czterech banków (banki od „A” do „D”), które można wybrać za pomocą [ Bank ustawień niestandardowych ]. Zmiany ustawień dokonane podczas wybierania jednego banku nie mają zastosowania do pozostałych banków. Zmiana nazw banków ustawień niestandardowych Do nazwy banku można dodać opis („A”, „B”, „C” lub „D”), podświetlając bank, naciskając 2 i wybierając opcję [ Zmień nazwę ].
a1: Wybór priorytetu AF-C Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy zdjęcia można zrobić, zanim aparat ustawi ostrość, gdy wybrano AF-C . Opcja Opis [ Zwolnij ] Zdjęcia można robić po każdym naciśnięciu spustu migawki (priorytet migawki). B [ Ostrość + zwolnienie ] Zwykle priorytet ma wyzwolenie migawki, ale jeśli obiekt jest ciemny lub ma niski kontrast, a aparat pracuje w trybie zdjęć seryjnych, pierwszeństwo będzie miało ustawienie ostrości dla pierwszego zdjęcia w każdej serii.
a2: Wybór priorytetu AF-S Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy zdjęcia można zrobić, zanim aparat ustawi ostrość, gdy wybrano AF-S . Opcja Opis G [ Zwolnij ] Zdjęcia można robić po każdym naciśnięciu spustu migawki (priorytet migawki). F [ Ostrość ] Zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy aparat ma ustawioną ostrość (priorytet ostrości).
a3: Śledzenie ostrości z blokadą Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz szybkość reakcji ostrości jeśli coś przesunie się między obiektem a aparatem, gdy AF-C jest wybrane jako tryb ustawiania ostrości. Reakcja zablokowanego strzału AF Wybierz [ 5 ] ( Opóźniony ), aby pomóc w utrzymaniu ostrości na oryginalnym obiekcie. Wybierz [ 1 ] ( Szybki ), aby ułatwić przenoszenie ostrości na obiekty znajdujące się w polu widzenia.
a4: Wykorzystano punkty skupienia Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz liczbę punktów ostrości dostępny dla ręcznego wyboru punktu ostrości, gdy opcja inna niż [ Autom. wybór pola AF ] jest wybrana dla trybu wyboru pola AF. Opcja 4 5 Opis [ Wszystkie punkty ] Można wybrać każdy punkt ostrości dostępny w bieżącym trybie pola AF. Liczba dostępnych punktów różni się w zależności od trybu pola AF.
a5: Przechowuj punkty według orientacji Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy oddzielne punkty ostrości można wybrać dla orientacji „szerokiej” (krajobrazowej), orientacji „pionowej” (portretowej) z aparatem obróconym o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara oraz orientacji „pionowej” z aparatem obróconym o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wybierz opcję [ Wył. ], aby używać tego samego punktu ostrości niezależnie od orientacji aparatu.
Wybierz opcję [ Punkt ostrości ], aby włączyć osobny wybór punktu ostrości. Aby umożliwić osobny wybór zarówno punktu ostrości, jak i trybu pola AF, wybierz opcję [ Tryb punktu ostrości i pola AF ]. Aparat obrócony o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Orientacja pozioma (szeroka).
a6: Aktywacja AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy spust migawki może być używany do ustawiania ostrości. Opcja Opis [ Migawka/AF-Wł. ] Aparat ustawia ostrość po naciśnięciu spustu migawki do połowy. [ Tylko AF-WŁ .] Aparat nie ustawia ostrości po naciśnięciu spustu migawki do połowy. Podświetlenie [ Tylko AF-ON ] i naciśnięcie 2 powoduje wyświetlenie opcji [ Zwolnienie przy nieostrości ].
a7: Trwałość punktu skupienia Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy punkt ostrości wybrany przez aparat jest nadal używany po zmianie trybów pola AF za pomocą elementu sterującego, do którego można przypisać [ Tryb pola AF ], [ Tryb pola AF + AF-WŁ ], [ Przywołaj funkcje fotografowania ] lub [ Przywołaj funkcje fotografowania (przytrzymaj ) ] zostało przypisane za pomocą ustawienia osobistego f2 [ Własne sterowanie (fotografowanie) ].
a8: Ogranicz wybór trybu pola AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz tryby pola AF które można wybrać, naciskając przycisk trybu ostrości i obracając przednim pokrętłem sterującym. Wyróżnij opcje i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Tryby oznaczone symbolem zaznaczenia ( M ) można wybierać za pomocą przedniego pokrętła sterującego. Aby zakończyć operację, naciśnij G .
a9: Ograniczenia trybu ostrości Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Ogranicz wybór trybu ostrości do trybu pojedynczego ogniskowania. Jeśli wybrano opcję inną niż [ Bez ograniczeń ], obracanie głównym pokrętłem sterującym podczas trzymania przycisku trybu ostrości nie zmieni trybu ostrości.
a10: Zawijanie punktu ostrości Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Zdecyduj, czy wybór punktu ostrości ma się „zawijać” od jednej krawędzi wyświetlacza do drugiej. Jeśli wybrane jest [ WŁ. ], wybór punktów ostrości będzie „zawijał się” od góry do dołu, od dołu do góry, od prawej do lewej i od lewej do prawej, więc na przykład naciśnięcie 2 , gdy punkt ostrości znajduje się na prawej krawędzi wyświetlacza jest podświetlony, wybiera odpowiedni punkt przy lewej krawędzi.
a11: Wyświetlanie punktu ostrości Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz z wyświetlacz punktu ostrości opcje poniżej. Tryb ręcznego ustawiania ostrości Opcja Opis [ WŁ ] Punkt ostrości jest wyświetlany przez cały czas w trybie ręcznego ustawiania ostrości. [ WYŁ ] Punkt ostrości jest wyświetlany tylko podczas wyboru punktu ostrości.
Wyświetlacz ostrości AF-C Wybierz, czy punkt ostrości zmienia kolor, gdy obiekt jest ostry w trybie ustawiania ostrości AF-C . Opcja Opis [ WŁ ] Punkt ostrości jest wyświetlany na zielono, gdy aparat uzna, że obiekt jest ostry. [ WYŁ ] Aktywny punkt ostrości jest zawsze wyświetlany na czerwono lub żółto, niezależnie od tego, czy aparat ustawił ostrość.
a12: Wbudowana dioda wspomagająca AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy wbudowana dioda wspomagająca AF światła ułatwiające ustawianie ostrości w trybie fotografowania przy słabym oświetleniu. Opcja Opis [ WŁ ] W trybie fotografowania dioda podświetlająca będzie świecić zgodnie z wymaganiami, gdy jako tryb ustawiania ostrości wybrano AF-S . [ WYŁ ] Podświetlacz nie świeci, aby wspomóc działanie ostrości. Aparat może nie być w stanie ustawić ostrości przy słabym oświetleniu.
a13: Podbijanie ostrości Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Gdy szczytowanie ostrości jest włączona w trybie ręcznego ustawiania ostrości, obiekty, na które ustawiono ostrość, są wskazywane przez kolorowe kontury na wyświetlaczu. Możesz wybrać kolor. Wyświetlacz Focus Peaking Wybierz [ ON ], aby włączyć funkcję focus peaking. Czułość ustawiania ostrości Wybierz czułość funkcji focus peaking spośród [ 3 (wysoka czułość) ], [ 2 (standardowa) ] i [ 1 (niska czułość) ].
a14: Szybkość wyboru punktu ostrości Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Szybkość, z jaką aparat przechodzi przez punkty ostrości podczas naciskania wybieraka wielofunkcyjnego lub wybieraka dodatkowego można wybrać spośród [ Niski ], [ Normalny ] i [ Wysoki ].
a15: Pierścień ręcznego ustawiania ostrości w trybie AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy można używać pierścienia ostrości obiektywu ręczne ustawianie ostrości w trybie autofokusa . Dostępne tylko ze zgodnymi obiektywami. Opcja Opis Autofokus można obejść, obracając pierścień ustawiania ostrości obiektywu (autofokus z ręcznym sterowaniem). Pierścienia ostrości można używać do ręcznego ustawiania [ WŁ ] [ WYŁ ] ostrości, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.
b1: Wartość kroku czułości ISO Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy chcesz zmienić czułość ISO wykonywane są w krokach co 1/3 lub 1 EV. Jeśli aktualnie wybrana wartość czułości ISO jest niedostępna przy wybranym ustawieniu, czułość ISO zostanie ustawiona na najbliższą dostępną wartość.
b2: Kroki EV dla regulacji ekspozycji Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz przyrosty służy do regulacji czasu otwarcia migawki, przysłony, braketingu oraz kompensacji ekspozycji i błysku. Jeśli wybrano opcję [ Krok 1 EV (komp. 1/3 EV) ], zmiany czasu otwarcia migawki, przysłony i braketingu będą dokonywane w krokach co 1 EV, a zmiany ekspozycji i kompensacji błysku w krokach co 1/3 EV.
b3: Łatwa kompensacja ekspozycji Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy przycisk E jest potrzebny do kompensacji ekspozycji. Opcja Opis Kompensację ekspozycji można regulować tylko za pomocą [ Wł. (Automatyczne resetowanie) ] pokrętła sterowania. Ustawienie wybrane za pomocą pokrętła sterowania jest resetowane po wyłączeniu aparatu lub po upływie czasu czuwania. [ Wł ] Kompensację ekspozycji można regulować tylko za pomocą pokrętła sterowania.
b4: Pomiar matrycowy Wykrywanie twarzy Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy ekspozycja ma być dostosowywana do wykryto twarze osób portretowanych przez aparat po wybraniu opcji [ Pomiar matrycowy ]. Opcja Opis [ WŁĄCZONY ] Aparat dostosowuje ekspozycję dla twarzy. [ WYŁ ] Ekspozycja nie jest dostosowywana w zależności od tego, czy wykryto twarze.
b5: Obszar centralnie ważony Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Po wybraniu opcji [ Pomiar centralnie ważony ] aparat przypisuje największą wagę do obszaru na środku ekranu fotografowania podczas ustawiania ekspozycji. Opcja Opis R [ Mały ] Aparat przypisuje największą wagę obszarowi odpowiadającemu okręgowi o średnicy 8 mm. S [ Standardowy ] Aparat przypisuje największą wagę obszarowi odpowiadającemu okręgowi o średnicy 12 mm. [ Średnia ] Ważenie oparte jest na średniej z całej klatki.
b6: Precyzyjna regulacja optymalnej ekspozycji Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Użyj tej opcji, aby dostroić wartość ekspozycji wybrany przez aparat; ekspozycję można precyzyjnie wyregulować oddzielnie dla każdej metody pomiaru. Ekspozycję można regulować w górę dla jaśniejszych ekspozycji lub w dół dla ciemniejszych ekspozycji w zakresie od +1 do –1 EV w krokach co 1/6 EV. Wartość domyślna to zero.
b7: Zachowaj exp. Kiedy f/ Zmienia się Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Gdy opcja [ WYŁ. ] jest wybrana dla opcji [ Ustawienia czułości ISO ] > [ Autom. dobór ISO ] w menu fotografowania w trybie M , czynności takie jak zmiana obiektywu na inny zakres przysłony mogą spowodować niezamierzone zmiany przysłony. Jeśli wybrano opcję inną niż [ Konserwacja ekspozycji wył. ] dla [ Zachowaj exp.
c1: Spust migawki AE-L Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy ekspozycja ma być blokowana, gdy spust migawki jest wciśnięty. Opcja Opis O [ Wł. (naciśnięcie do połowy) ] Naciśnięcie spustu migawki do połowy blokuje ekspozycję. P [ Włączony (tryb zdjęć seryjnych) ] Ekspozycja jest blokowana tylko wtedy, gdy spust migawki jest wciśnięty do końca. [ Wyłącz ] Naciśnięcie spustu migawki nie blokuje ekspozycji.
c2: Samowyzwalacz Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz długość opóźnienia wyzwolenia migawki, liczbę robionych zdjęć i odstęp między kolejnymi zdjęciami samowyzwalacz tryb. Opcja Opis [ Opóźnienie samowyzwalacza ] Wybierz długość opóźnienia wyzwolenia migawki. [ Liczba zdjęć ] każdym naciśnięciu spustu migawki; wybierz spośród wartości Naciskaj 1 i 3 , aby wybrać liczbę zdjęć wykonywanych po od 1 do 9.
c3: Opóźnienie wyłączenia Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, jak długo pozostaje monitor lub wizjer włączony, gdy nie są wykonywane żadne operacje. Można wybrać różne ustawienia dla opcji [ Odtwarzanie ], [ Menu ], [ Podgląd zdjęć ] i [ Czas czuwania ]. [ Czas czuwania ] określa, jak długo panel kontrolny i monitor lub wyświetlacz w wizjerze pozostają włączone po naciśnięciu spustu migawki do połowy. Monitor i wizjer przyciemniają się na kilka sekund przed upływem czasu czuwania.
d1: Szybkość zdjęć seryjnych Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz szybkość odtwarzania klatek dla ciągłych trybów wysokiej prędkości i ciągłych trybów niskiej prędkości. Opcja Opis [ Ciągłe szybkie ] Wybierz liczbę klatek na sekundę dla trybu zdjęć seryjnych z dużą szybkością spośród dostępnych opcji od [ 20 kl./s ] do [ 10 kl./s ]. [ Ciągła niska prędkość ] Wybierz liczbę klatek na sekundę dla trybu zdjęć seryjnych w zwolnionym tempie z zakresu od [ 10 kl./s ] do [ 1 kl./s ].
d2: Maksymalna liczba strzałów na serię Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Maksymalna liczba strzałów które można zrobić w pojedynczej serii w trybie zdjęć seryjnych, można ustawić na „∞” (bez limitu) lub na dowolną wartość z zakresu od 1 do 200. Zwróć uwagę, że niezależnie od wybranej opcji nie ma ograniczeń co do liczby zdjęć, które można zrobić w jednej serii, gdy czas otwarcia migawki wynoszący 1 s lub dłuższy jest wybrany w trybie S lub M .
d3: Wybór trybu zwolnienia limitu Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz tryby wyzwalania migawki które można uzyskać, naciskając przycisk c i obracając głównym pokrętłem sterującym, gdy pokrętło trybu wyzwalania migawki jest obrócone w c . Wyróżnij opcje i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Tryby oznaczone symbolem zaznaczenia ( M ) można wybierać za pomocą głównego pokrętła sterowania. Aby zakończyć operację, naciśnij G .
d4: Opcje przechwytywania przed wydaniem Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz długość serii rejestrowana od końca bufora pamięci po wciśnięciu spustu migawki do końca oraz maksymalna długość serii zarejestrowanej po całkowitym wciśnięciu spustu migawki szybkie przechwytywanie klatek + tryb.
Opcja Opis Jeśli zostanie wybrana opcja inna niż [ Brak ], aparat będzie [ Białe przedpremierowe ] [ Błysk po wydaniu ] buforował klatki po naciśnięciu spustu migawki do połowy, ale tylko klatki dodane do bufora w ciągu ostatnich n sekund, gdzie n to wartość wybrana dla [ Wstępnie seria zdjęć ], zostaną zapisane na karcie pamięci po naciśnięciu spustu migawki do końca („Zdjęcia przed wydaniem”).
d5: Synchronizacja. Opcje trybu zwalniania Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz czy rolety w zdalnych aparatach są zsynchronizowane z migawką w głównym aparacie w przypadku korzystania z opcjonalnego bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania lub elementu [ Połącz z innymi aparatami ] w menu sieci.
d6: Wydłużone czasy otwarcia migawki (M) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Rozszerz zakres dostępnych czasów otwarcia migawki w trybie M ; najdłuższy dostępny czas otwarcia migawki po wybraniu opcji [ WŁ. ] wynosi 900 s (15 minut). Wydłużonych czasów otwarcia migawki można używać do robienia zdjęć nocnego nieba i innych długich ekspozycji. Po wybraniu opcji [ WŁ. ] czas pozostały do uzyskania aktualnej ekspozycji będzie wyświetlany na panelu kontrolnym przy czasach otwarcia migawki dłuższych niż 30 s.
d7: Ogranicz wybieralny obszar obrazu Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz opcje do których można uzyskać dostęp, obracając pokrętłem sterowania w menu i lub naciskając element sterujący, do którego przypisano obszar zdjęcia. Wyróżnij opcje i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Tryby oznaczone symbolem zaznaczenia ( M ) można wybierać za pomocą pokręteł sterujących. Aby zakończyć operację, naciśnij G .
d8: Sekwencja numerów plików Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz opcję numerowania plików. Opcja [ Wł ] Opis Po utworzeniu nowego folderu lub włożeniu nowej karty pamięci do aparatu numeracja plików będzie kontynuowana od ostatniego użytego numeru. Upraszcza to zarządzanie plikami, minimalizując występowanie zduplikowanych nazw plików, gdy używanych jest wiele kart. [ Wyłącz ] Po utworzeniu nowego folderu lub włożeniu nowej karty pamięci numeracja plików rozpoczyna się od 0001.
D Sekwencja numerów plików Jeśli zdjęcie zostanie zrobione, gdy bieżący folder zawiera zdjęcie o numerze 9999, zostanie utworzony nowy folder, a numeracja plików rozpocznie się od 0001.
d9: tryb oglądania (zdjęcie poz.) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy aparat ma się dostosowywać podgląd w wizjerze lub na monitorze aby odzwierciedlić wpływ ustawień fotografowania na odcień i jasność gotowego zdjęcia. Niezależnie od wybranej opcji efekty ustawień aparatu są zawsze widoczne w trybie wideo. 624 d9: tryb oglądania (zdjęcie poz.
Opcja Opis Efekty balansu bieli, ustawień Picture Control, kompensacji ekspozycji i innych ustawień wpływających na kolor i ekspozycję są widoczne na ekranie fotografowania. Naciśnięcie 2 , V [ Pokaż efekty ustawień ] gdy podświetlona jest opcja [ Pokaż efekty ustawień ], powoduje wyświetlenie opcji [ Zawsze ] i [ Tylko, gdy lampa błyskowa nie jest używana ]. [ Zawsze ]: efekty ustawień są również widoczne, gdy lampa błyskowa jest podłączona i gotowa do wyzwolenia błysku.
Opcja Opis Efekty zmian ustawień, takich jak balans bieli, ustawienia Picture Control i kompensacja ekspozycji, nie są widoczne na ekranie fotografowania. Naciśnięcie 2 , gdy podświetlona jest opcja [ Dostosuj dla ułatwienia przeglądania ], wyświetla opcje [ Auto ] i [ Niestandardowe ]. [ Auto ]: Kolor, jasność i inne ustawienia są dostosowywane w celu ułatwienia oglądania podczas dłuższych okresów użytkowania.
d10: Widok w świetle gwiazd (zdjęcie poz.) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ ON ], aby rozjaśnić wyświetlacz w celu ułatwienia oglądania w ciemnym otoczeniu ( widok gwiazd ). Zwróć uwagę, że wyświetlacz może lekko drgać, gdy włączony jest widok gwiazd. 627 d10: Widok w świetle gwiazd (zdjęcie poz.
d11: Ciepłe kolory wyświetlania Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Używać cieplejsze kolory ze zmniejszoną jasnością na ekranach fotografowania, menu i/lub odtwarzania. Dzięki temu wyświetlacze są łatwiejsze do przeglądania dzięki widoczności dostosowanej do ciemnego otoczenia podczas fotografii astronomicznej i tym podobnych. Opcja Opis Wybierz jedną z następujących opcji. [ Tryb 1 ]: Używaj cieplejszych kolorów na ekranach fotografowania, menu i odtwarzania.
d12: Podświetlenie wyświetlacza LCD Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierać Kiedy panel sterowania i podświetlenie przycisków . Jeśli wybrano [ OFF ], podświetlenie zaświeci się, gdy włącznik zasilania zostanie obrócony w położenie D Podświetlenie wyłącza się po naciśnięciu spustu migawki. Jeśli wybrano [ ON ], podświetlenie będzie się świecić, gdy licznik czasu czuwania jest aktywny. Należy pamiętać, że zwiększa to zużycie baterii.
Tip: Podświetlenie przycisków W podświetlenie wyposażone są: 1 2 3 5 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8 78 9 151413 12 11 10 9 10 11 12 13 14 15 przycisk c przycisk BKT przycisk c I przycisk g ( Fn4 ). Przycisk O ( Q ). przycisk X przycisk i 630 Przycisk G Przycisk K Przycisk W ( Q ).
d13: Wyświetl wszystko w trybie ciągłym Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Jeśli wybrano [ OFF ], wyświetlacz zgaśnie pusty podczas zdjęć seryjnych.
d14: Zwolnij wskaźnik czasu Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Dostosuj ustawienia związane z reakcją wyświetlacza na wyzwolenie migawki. Opcja Opis Wybierz reakcję wyświetlacza po zwolnieniu migawki. - [ Typ A ]: Wyświetlacz gaśnie po zwolnieniu migawki. Ułatwia to śledzenie obiektu podczas wykonywania zdjęć panoramicznych. - [ Typ B ]: Po zwolnieniu migawki u góry, u dołu i po bokach kadru pojawiają się obramowania. - [ Typ C ]: Po wyzwoleniu migawki po bokach kadru pojawiają się obramowania.
Opcja Opis [ Opóźnienie automatycznego przywracania typu A ] Wybierz czas otwarcia migawki, przy którym aparat przełącza się na [ Typ A ], gdy opcja inna niż [ Typ A ] jest wybrana dla [ Typ wskaźnika ]. Ta opcja działa w trybach S i M . Gdy zdjęcia są robione z czasem otwarcia migawki równym lub niższym niż wartość wybrana dla [ Opóźnienie autoprzyw. typu A ], wyświetlacz zgaśnie, wskazując, że migawka została wyzwolona.
d15: Ramka obrazu Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ OFF ], aby ukryć biała granica wokół wskaźników fotografowania na monitorze i w wizjerze.
d16: Typ siatki Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz siatkę kadrowania do pokazu strzeleckiego. Wybraną siatkę można wyświetlić, umieszczając znacznik wyboru ( M ) obok b na liście dla ustawienia osobistego d18 [ Własne wyświetlanie fotografowania na monitorze ] ( 0 639 ) lub d19 [ Własne wyświetlanie fotografowania w wizjerze ] ( 0 641 ).
d17: Typ wirtualnego horyzontu Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz wirtualny horyzont do pokazu strzeleckiego. Wybrany wirtualny horyzont można wyświetlić, umieszczając znacznik wyboru ( M ) obok D na liście dla ustawienia osobistego d18 [ Własne wyświetlanie fotografowania na monitorze ] ( 0 639 ) lub d19 [ Własne wyświetlanie fotografowania w wizjerze ] ( 0 641 ). [ Typ A ]: Duży wskaźnik pokazujący przechylenie i nachylenie wypełnia wyświetlacz.
Rolka Aparat obrócony zgodnie z ruchem wskazówek zegara Aparat obrócony w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Opcja [ Typ A ] [ Typ B ] 637 d17: Typ wirtualnego horyzontu
Poziom Aparat pochylony do przodu Aparat odchylony do tyłu Opcja [ Typ A ] [ Typ B ] D Wyświetlacz wirtualnego horyzontu Zwróć uwagę, że wyświetlacz może nie być dokładny, gdy aparat jest przechylony pod ostrym kątem do przodu lub do tyłu. Aparat nie wyświetli wirtualnego horyzontu ani wskaźników pochylenia i przechyłu, jeśli trzymany jest pod kątem, pod którym nie można zmierzyć nachylenia.
d18: Niestandardowy ekran fotografowania na monitorze Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz ekrany monitora dostępne po naciśnięciu przycisku DISP podczas fotografowania. Wyróżnij pozycje (od [ Wyświetl 2 ] do [ Wyświetl 5 ]) i naciśnij J , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Dostęp do ekranów oznaczonych znakiem wyboru ( M ) można uzyskać, naciskając przycisk DISP podczas fotografowania. [ Wyświetlacz 1 ] nie może zostać anulowane.
Opcja Opis D [ Wirtualny horyzont ] Włącz wirtualny horyzont. Typ wyświetlania można wybrać za pomocą ustawienia osobistego d17 [ Typ wirtualnego horyzontu ]. E [ Histogram ] Włącz histogram RGB. b [ Siatka kadrowania ] Włącz siatkę kadrowania. Typ wyświetlania można wybrać za pomocą ustawienia osobistego d16 [ Typ siatki ]. F [ Środkowy wskaźnik ] Wyświetl celownik na środku kadru.
d19: Ekran fotografowania z własnym wizjerem Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz ekrany wizjera dostępne po naciśnięciu przycisku DISP podczas fotografowania. Wyróżnij elementy (od [ Wyświetlacz 2 ] do [ Wyświetlacz 4 ]) i naciśnij J , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Dostęp do ekranów oznaczonych znakiem wyboru ( M ) można uzyskać, naciskając przycisk DISP podczas fotografowania. [ Wyświetlacz 1 ] nie może być anulowane.
Wyświetlacz wizjera d20 o dużej liczbie klatek na sekundę Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ WŁ. ], aby wygładź obraz w wizjerze zgodnie z do warunków strzeleckich. Ruch szybko poruszających się obiektów będzie łatwiejszy do zauważenia.
e1: Szybkość synchronizacji lampy błyskowej Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz szybkość synchronizacji błysku . Opcja Opis [ 1/250 s (Auto FP) ] 1/250 lub 1/200 s. Szybkość synchronizacji błysku jest ustawiona na W przypadku zgodnych lamp błyskowych automatyczna synchronizacja z krótkimi czasami migawki FP zostanie automatycznie włączona przy czasach otwarcia migawki krótszych niż 1/250 lub 1/200 s.
D Przestrogi: Synchronizacja z krótkimi czasami migawki Auto FP W zależności od czasu otwarcia migawki, po wybraniu opcji [ 1/250 s (Auto FP) ] lub [ 1/200 s (Auto FP) ] na zdjęciach zrobionych z użyciem automatycznej synchronizacji z krótkimi czasami migawki mogą pojawiać się poziome linie. Efekt ten można złagodzić poprzez: wybierając dłuższy czas otwarcia migawki lub regulacja mocy błysku.
e2: Szybkość migawki lampy błyskowej Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz najdłuższy dostępny czas otwarcia migawki z lampą błyskową w trybie P lub A .
e3: Kompensacja ekspozycji dla Flasha Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz sposób, w jaki aparat dostosowuje moc błysku, kiedy kompensacja ekspozycji Jest używane. Opcja YE E Opis [ Cała klatka ] Aparat dostosowuje zarówno moc błysku, jak i ekspozycję. Zmienia to ekspozycję dla całej klatki. [ Tylko tło ] Kompensacja ekspozycji jest regulowana tylko dla tła.
e4: Automatyczny c Dobór czułości ISO Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz sposób, w jaki aparat dostosowuje moc błysku, kiedy automatyczna regulacja czułości ISO jest włączony. Opcja Opis e [ Temat i tło ] Podczas dostosowywania czułości ISO aparat bierze pod uwagę zarówno oświetlenie głównego obiektu, jak i tła. f [ Tylko temat ] Czułość ISO jest regulowana tylko w celu zapewnienia prawidłowej ekspozycji głównego obiektu.
e5: Błysk modelujący Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Jeśli wybrano opcję [ WŁ. ], gdy aparat jest używany z opcjonalną lampą błyskową obsługującą kreatywny system oświetlenia Nikon , naciśnięcie elementu sterującego, do którego przypisano opcję [ Podgląd ] za pomocą ustawienia osobistego f2 [ Własne sterowanie (fotografowanie) ], spowoduje błysk modelujący .
e6: Autobracketing (tryb M) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Ustawienia, których dotyczy włączenie braketingu w trybie M i wybranie opcji [ OFF ] dla [ Ustawienia czułości ISO ] > [ Automatyczny dobór czułości ISO ] w menu fotografowania, zależą od opcji wybranych dla [ Autobraketing ] > [ Ust. autobraketingu ] w menu fotografowania i opcja wybrana dla ustawienia osobistego e6 [ Autobraketing (tryb M) ].
e7: Kolejność w nawiasach Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz zamówienie w których wykonywane są zdjęcia w programie braketingu. Opcja H [ MTR > poniżej > powyżej ] Opis Jako pierwszy wykonywany jest niezmodyfikowany strzał, następnie strzał o najniższej wartości, a następnie strzał o najwyższej wartości. I [ Poniżej > MTR > powyżej ] Strzelanie przebiega w kolejności od najniższej do najwyższej wartości.
e8: Priorytet serii błysków Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy opcjonalne lampy błyskowe emitują przedbłyski monitorujące przed każdym zdjęciem w trakcie zdjęcia seryjne w trybie zdjęć seryjnych z dużą lub małą szybkością. Opcja Opis Lampa błyskowa emituje przedbłysk monitorujący przed pierwszym zdjęciem c [ Priorytet szybkości odtwarzania klatek ] w każdej sekwencji i blokuje moc wyjściową na zmierzonej wartości dla pozostałych zdjęć.
f1: Dostosuj menu i Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz elementy wymienione w menu i wyświetlanym po naciśnięciu przycisku i w trybie fotografowania. Wyróżnij pozycję w menu i , naciśnij J i wybierz żądaną pozycję. Do menu i można przypisać następujące elementy.
Opcja 0 [ Tryb lampy błyskowej ] 0 419 Y [ Kompensacja błysku ] 0 422 q [ Opcje bezprzewodowe/tryb lampy błyskowej ] 0 425 m [ Opcje grupowej lampy błyskowej ] 0 431 , 0 439 r [ Błysk testowy ] 0 427 , 0 438 s [ Informacje flashowe ] 0 431 t [ Informacje o zdalnej lampie błyskowej radia ] 0 427 s [ Tryb ostrości ] 0 112 7 [ Tryb pola AF/obiekt.
Opcja 0 z [ Zoom na podzielonym ekranie ] 0 654 W [ Uwydatnianie ostrości ] 0 601 3 [ Jasność monitora/wizjera ] u [ Tryb samolotowy ] 0 806 v [ Ciepłe kolory wyświetlacza ] 0 628 0 753 , 0 755 Wyświetl informacje o karcie pamięci Wyświetl gniazdo aktualnie wybrane jako miejsce docelowe dla nowych zdjęć oraz opcje używane do zapisywania zdjęć po włożeniu dwóch kart pamięci. Tej opcji można użyć do przeglądania, ale nie do zmiany wybranej opcji.
Jeśli do menu i przypisano opcję [Zbliżenie na podzielonym ekranie ], można wybrać opcję [ Zoom na podzielonym ekranie ], aby jednocześnie powiększyć dwa obszary, które są wyrównane w poziomie, ale znajdują się w różnych częściach kadru (zoom na podzielonym ekranie ). Lokalizacje obszarów są wskazywane przez dwie ramki ( r ) w oknie nawigacji w prawym dolnym rogu wyświetlacza.
f2: własne sterowanie (strzelanie) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz operacje wykonywane w trybie robienia zdjęć za pomocą elementów sterujących aparatu lub obiektywu, w tym przycisków aparatu i selektora dodatkowego oraz pierścienia sterowania obiektywem. Wybierz role odgrywane przez kontrolki poniżej. Wyróżnij żądane sterowanie i naciśnij J .
Opcja j [ Przycisk AF-ON do fotografowania w pionie ] z [ Przycisk nagrywania wideo ] Q [ Przycisk kompensacji ekspozycji ] R [ Przycisk czułości ISO ] y [ Pokrętła sterowania ] S [ Przycisk Fn obiektywu ] 3 [ Przycisk Fn2 obiektywu ] S [ Pierścień Fn obiektywu (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) ] R [ Pierścień Fn obiektywu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) ] T [ Przycisk ustawiania pamięci obiektywu ] l [ Pierścień regulacji obiektywu ] Poniżej wymieniono role, które można przyp
Rola Opis Naciśnięcie elementu sterującego wybiera zaprogramowany punkt ostrości. Aby wybrać punkt, wyróżnij go, przytrzymaj element A [ Wstępnie ustawiony punkt ostrości ] sterujący i naciskaj przycisk trybu ustawiania ostrości, aż punkt ostrości zacznie migać.
Rola Opis Naciśnięcie elementu sterującego przywołuje pozycję H [ Przywołaj pozycję ostrości ] ostrości zapisaną za pomocą elementu sterującego, do którego przypisano opcję [ Zapisz pozycję ostrości ]. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Zapisywanie i przywoływanie pozycji ostrości” ( 0 671 ). Przytrzymanie elementu sterującego powoduje wybranie wstępnie ustawionego trybu pola AF. Poprzednio aktywny d [ Tryb pola AF ] tryb pola AF zostaje przywrócony po zwolnieniu elementu sterującego.
Rola Opis O [ Blokada AE/AWB (przytrzymaj) ] Ekspozycja jest blokowana po naciśnięciu elementu sterującego. Balans bieli również zostanie zablokowany, pod warunkiem że dla balansu bieli wybrano opcję [ Auto ] lub [ Autom. naturalne światło ]. Blokada ekspozycji i balansu bieli nie kończy się wraz ze zwolnieniem migawki. Blokada zostanie jednak zwolniona po drugim naciśnięciu przycisku lub po upływie czasu czuwania.
Rola Opis Gdy element sterujący jest wciśnięty, ekran fotografowania q [ Podgląd ] pokazuje, w jaki sposób bieżące ustawienia zdjęcia wpływają na kolor, ekspozycję i głębię ostrości. Przytrzymaj kontrolkę, aby przywołać poprzednio wybrane ustawienia. Aby wybrać przywołane ustawienia, naciśnij 2 , gdy podświetlona jest opcja [ Przywołaj funkcje fotografowania ]. - Wyróżnij pozycje za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ).
Rola Opis Naciśnij element sterujący, aby przywołać wcześniej zapisane ustawienia dotyczące fotografowania (w tym tryb fotografowania i pomiar). Drugie naciśnięcie kontrolki przywraca ustawienia obowiązujące przed przywołaniem zapisanych ustawień. Aby wybrać przywołane ustawienia, naciśnij 2 , L [ Przywołaj funkcje fotografowania (przytrzymaj) ] gdy podświetlona jest opcja [ Przywołaj funkcje fotografowania (przytrzymaj) ].
Rola Opis Gdy opcja [ Zsynchronizowane wyzwalanie migawki ] jest wybrana dla opcji [ Połącz z innymi aparatami ] w menu c [ Synchronizacja wybór wydania ] sieci lub gdy bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania jest używany do synchronizacji wyzwalania migawki, wybranego elementu sterującego można używać do przełączania między wyzwalaniem zdalnym a wyzwalaniem głównym lub synchronizowanym. Dostępne opcje zależą od ustawienia wybranego dla ustawienia osobistego d5 [ Synch. opcje trybu wyzwalania migawki ].
Rola Opis Jeśli aktualnie wybrano opcję JPEG dla jakości 4 L [ + RAW ] [ Tryb cichy ] zdjęcia, na ekranie fotografowania pojawi się „ RAW ”, a kopia NEF ( RAW ) zostanie zapisana wraz z następnym zdjęciem zrobionym po naciśnięciu elementu sterującego. Oryginalne ustawienie jakości obrazu zostanie przywrócone po zdjęciu palca ze spustu migawki lub ponownym naciśnięciu elementu sterującego, co spowoduje anulowanie opcji [ + RAW ].
Rola Opis k [ Widok gwiazd (zdjęcie Lv) ] m [ Tryb przeglądania (zdjęcie Lv) ] Naciśnij element sterujący, aby przełączyć opcję wybraną dla ustawienia osobistego d9 [ Tryb oglądania (zdjęcie poz.) ] z [ Pokaż efekty ustawień ] na [ Dopasuj, aby ułatwić oglądanie ] lub odwrotnie . W [ Wyświetlanie funkcji focus peaking ] Naciśnij raz element sterujący, aby włączyć funkcję focus peaking, gdy jako tryb ostrości wybrano MF . Naciśnij ponownie, aby zakończyć ustawianie ostrości.
Rola Opis v [ Tryb fotografowania ] Naciśnij element sterujący i obracaj głównym pokrętłem J [ Wybierz obszar obrazu ] 8 [ Jakość/rozmiar obrazu ] Naciśnij element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać opcję jakości zdjęcia, a przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać rozmiar zdjęcia. m [ Balans bieli ] Aby wybrać opcję balansu bieli, przytrzymaj element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterującym.
Rola Opis Naciśnij element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć, a przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać krok braketingu lub wartość aktywnej funkcji D-Lighting. t [ Autobracketing ] $ [ Wielokrotna ekspozycja ] Naciśnij element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać tryb, a przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać liczbę zdjęć.
Rola Opis Autofokus można obejść, obracając pierścień sterowania X [ Ostrość (M/A) ] q [ Przysłona ] t q E i obiektywem (autofokus z ręcznym sterowaniem). Pierścienia sterowania można używać do ręcznego ustawiania ostrości, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Aby ponownie ustawić ostrość za pomocą autofokusa, zdejmij palec ze spustu migawki, a następnie naciśnij go ponownie do połowy. Obróć pierścień sterowania obiektywem, aby wyregulować przysłonę.
Rola h [ Kompensacja ekspozycji − ] 9 [ Czułość ISO ] B C [ Brak ] Opis Obróć pierścień Fn obiektywu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć kompensację ekspozycji. Ta opcja jest włączana automatycznie po wybraniu opcji [ Kompensacja ekspozycji + ] dla [ Pierścień Fn obiektywu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) ]. Obróć pierścień kontroli obiektywu, aby wyregulować czułość ISO.
Tarcze poleceń Do pokręteł sterujących można przypisać następujące role. Aby wyświetlić opcje, wyróżnij pozycje i naciśnij 2 . Rola [ Ustawienie ekspozycji ] Opis Odwróć role głównego i pomocniczego pokrętła sterującego w wybranych trybach. Naciśnij 4 lub 2 , aby podświetlić tryb i 1 lub 3 , aby przełączyć się między rolami. [ Wybór trybu ostrości/ pola AF ] Zamień odgrywane role, obracając głównym i przednim pokrętłem sterującym, gdy przycisk trybu ostrości jest wciśnięty.
Zapisywanie i przywoływanie pozycji ostrości Bieżącą pozycję ostrości można zapisać, naciskając i przytrzymując niestandardowy element sterujący, do którego przypisano [ Zapisz pozycję ostrości ]. Zapisaną pozycję ostrości można natychmiast przywrócić, naciskając niestandardowy element sterujący przypisany [ Przywołaj pozycję ostrości ] („ wspomnienie ”). Może się to okazać przydatne, jeśli często powracasz do obiektów ze stałej odległości ogniskowania.
„Zapisz dla wszystkich” 1 Przypisz [ Przywołaj pozycję ostrości ] do elementu sterującego. Powtórz ten krok dla każdego elementu sterującego, którego zamierzasz użyć do przywołania pamięci. 2 Wybierz inny element sterujący na niestandardowej liście elementów sterujących, a po wyświetleniu monitu o wybranie roli wyróżnij opcję [ Zapisz pozycję ogniskowania ] i naciśnij przycisk 2 . Zostaną wyświetlone opcje zapisu.
5 Naciśnij dowolny element sterujący, do którego przypisano opcję [ Przywołaj pozycję ostrości ] w kroku 1. Zapisana pozycja ostrości zostanie przywrócona. Chociaż funkcję [ Przywołaj pozycję ostrości ] można przypisać do wielu elementów sterujących, ta sama pozycja ostrości zostanie przywrócona niezależnie od używanego elementu sterującego.
„Oszczędzaj indywidualnie” 1 Przypisz [ Recall focus position ] do wielu elementów sterujących. 2 Wybierz inny element sterujący na niestandardowej liście elementów sterujących, a po wyświetleniu monitu o wybranie roli wyróżnij opcję [ Zapisz pozycję ogniskowania ] i naciśnij przycisk 2 . Zostaną wyświetlone opcje zapisu.
5 Naciśnij przycisk, którego chcesz użyć do przywołania pozycji ostrości zapisanej w kroku 4. Spośród elementów sterujących, do których przypisano opcję [ Przywołaj pozycję ostrości ] w kroku 1, naciśnij element sterujący, którego chcesz użyć do przywołania pozycji ostrości zapisanej w kroku 4. Jeśli operacja zakończy się pomyślnie, na ekranie fotografowania pojawi się komunikat.
f3: własne sterowanie (odtwarzanie) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz operacje wykonywane podczas odtwarzania za pomocą elementów sterujących aparatu wymienionych poniżej. Wybierz role odgrywane przez kontrolki poniżej. Wyróżnij żądane sterowanie i naciśnij J .
Opcja 3 [ Pomocnicze pokrętło sterowania ] Poniżej wymieniono role, które można przypisać do tych kontrolek. Dostępne role różnią się w zależności od kontrolki. Rola g p [ Chroń ] [ Zoom włączony/ wyłączony ] Opis Naciśnij element sterujący, aby włączyć lub wyłączyć ochronę bieżącego zdjęcia. Naciśnij element sterujący, aby powiększyć obszar wokół bieżącego punktu ostrości (współczynnik powiększenia jest wybierany z góry). Naciśnij ponownie, aby anulować powiększenie.
Rola K [ Wybierz do przesłania do komputera ] Opis Naciśnij element sterujący, aby przesłać bieżące zdjęcie do komputera lub serwera FTP, z którym aparat jest aktualnie połączony. Aby wyświetlić opcje przesyłania, wyróżnij [ Wybierz do przesłania do komputera ] lub [ Wybierz do przesłania (FTP) ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcje i naciśnij J , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ).
Rola Opis M [ Wyświetlanie informacji o cyklu ] Naciśnij element sterujący, aby cyklicznie wyświetlać informacje o zdjęciu podczas odtwarzania pełnoekranowego. Dostępne strony można wybrać za pomocą opcji [ Opcje wyświetlania odtwarzania ] w menu odtwarzania. P [ Wznów fotografowanie ] Naciśnij element sterujący, aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania.
Tarcze poleceń Do pokręteł sterujących można przypisać następujące role. Aby wyświetlić opcje, wyróżnij pozycje i naciśnij 2 . Postęp kadru Wybierz liczbę klatek, które można pominąć, obracając pokrętłami sterującymi podczas odtwarzania pełnoekranowego. Opcja Opis [ 1 ramka ] Przeskocz do przodu lub do tyłu o 1 klatkę na raz. [ 10 klatek ] Przeskocz do przodu lub do tyłu o 10 klatek na raz. [ 50 klatek ] Przeskocz do przodu lub do tyłu o 50 klatek na raz.
Odtwarzanie wideo Wybierz role pełnione przez pokrętła sterujące podczas odtwarzania wideo. Opcja Opis [ 1 ramka ] Przewijaj do przodu lub do tyłu klatkę po klatce. [ 5 klatek ] Jednorazowo przewijaj do przodu lub do tyłu o 5 klatek. [ 10 klatek ] Jednorazowo przewijaj do przodu lub do tyłu o 10 klatek. [ 2 sekundy ] Jednorazowo przeskakuj do przodu lub do tyłu o 2 s. [ 5 sekund ] Jednorazowo przeskakuj do przodu lub do tyłu o 5 s.
f4: blokada kontroli Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Zablokuj ustawienia ekspozycji lub wybór punktu ostrości. Opcja Opis Wybierz [ ON ], aby zablokować bieżącą wartość czasu otwarcia migawki w trybach S i M. [ Blokada czasu otwarcia migawki ] [ Blokada przysłony ] [ Blokada punktu ostrości ] Ikony O pojawiają się na ekranie fotografowania i panelu kontrolnym, gdy włączona jest blokada czasu otwarcia migawki. Wybierz [ ON ], aby zablokować przysłonę na jej bieżącej wartości w trybach A i M.
f5: Odwróć obrót tarczy Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Odwróć kierunek obracania pokręteł sterujących dla wybranych operacji. Wyróżnij [ Kompensacja ekspozycji ] lub [ Czas migawki/przysłona ] i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Naciśnij G , aby zapisać zmiany i wyjść. Zmiany dotyczą również pokrętła sterowania do fotografowania w pionie.
f6: Zwolnij przycisk, aby użyć pokrętła Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybranie opcji [ ON ] umożliwia regulację, którą normalnie wykonuje się za pomocą trzymając przycisk oraz obracanie pokrętła sterowania przez obracanie pokrętła sterowania po zwolnieniu przycisku. Kończy się to po ponownym naciśnięciu przycisku, naciśnięciu spustu migawki do połowy lub po upływie czasu czuwania.
f7: Odwróć wskaźniki Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy wskaźnik ekspozycji jest wyświetlany z wartościami ujemnymi po lewej stronie i wartościami dodatnimi po prawej stronie lub z wartościami dodatnimi po lewej stronie i wartościami ujemnymi po prawej stronie. Opcja Opis V Wskaźnik jest wyświetlany z wartościami dodatnimi po lewej stronie i wartościami ujemnymi po prawej stronie.
f8: Odwróć pierścień dla skupienia Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ WŁ. ], aby odwróć kierunek obrotu pierścienia ostrości lub pierścienia sterującego na obiektywach z mocowaniem Z podczas ręcznego ustawiania ostrości. Ta opcja nie obsługuje: - niektóre obiektywy z mocowaniem Z, które można regulować tylko ręcznie, lub - Obiektywy z mocowaniem F podłączone za pomocą adaptera mocowania FTZ II / FTZ .
f9: Zakres obrotu pierścienia ostrości Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz odległość pierścienia ostrości lub kontroli obiektywy z mocowaniem Z muszą być obrócone, aby przejść od minimalnej odległości ostrzenia do nieskończoności. Opcja [ Nieliniowy ] Opis Odległość ogniskowania zmienia się znacznie, gdy pierścień jest obracany szybko, io niewielką wartość, gdy pierścień jest obracany powoli, bez względu na to, jak daleko pierścień jest obracany.
Jeśli obiektyw nie obsługuje wyboru zakresu obrotu, [ Zakres obrotu pierścienia ostrości ] zostanie ustalony na [ Nieliniowy ].
f10: Odpowiedź pierścienia kontrolnego Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz szybkość reakcji pierścienia kontroli obiektywu ma miejsce, gdy przypisano następujące role za pomocą ustawienia osobistego f2 [ Własne sterowanie (fotografowanie) ] lub g2 [ Własne sterowanie ].
f11: przełącz role pierścienia ostrości/ kontroli Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Jeśli wybrano [ ON ], pierścień ostrości będzie działać aktualnie przydzieloną rolę do pierścienia sterowania przy użyciu ustawienia osobistego f2 [ Własne sterowanie (fotografowanie) ] lub g2 [ Własne sterowanie ]. Gdy wybrane jest [ ON ], pierścień sterowania działa wyłącznie w roli [ Ostrość (M/A) ]. Ta opcja dotyczy tylko zgodnych obiektywów.
f12: Filmy w trybie odtwarzania na pełnym ekranie Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz przypisaną rolę przesuń w górę iw dół lub przesuń palcem w lewo iw prawo gesty podczas odtwarzania pełnoekranowego. Przesuń w górę/Przesuń w dół Wybierz operację wykonywaną przez przesunięcie w górę lub w dół. Opcja c Opis Przypisz bieżącemu obrazowi wstępnie wybraną ocenę. Ocenę można wybrać, naciskając 2 .
Przesuń kierunek przesuwania Wybierz gest używany do przesuwania klatki. Opcja Opis S [ Lewo←Prawo ] Przesuwaj od prawej do lewej, aby wyświetlić następne zdjęcie. T [ Lewo→Prawo ] Przesuwaj od lewej do prawej, aby wyświetlić następne zdjęcie.
f13: Preferuj środek selektora podrzędnego Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz sposób zachowania selektora podrzędnego podczas gdy jego środek jest wciśnięty. Opcja Opis [ WŁ ] Wybieraka dodatkowego nie można używać do ustawiania punktu ostrości, gdy środek jest wciśnięty. [ WYŁ ] Selektora dodatkowego można używać do ustawiania punktu ostrości, gdy środek jest wciśnięty.
g1: Dostosuj i Menu Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz elementy wymienione w menu i wyświetlanym po naciśnięciu przycisku i w trybie wideo. Wyróżnij pozycję w menu i , naciśnij J i wybierz żądaną pozycję. Do menu i można przypisać następujące elementy.
Opcja 0 H [ Czułość mikrofonu ] 0 568 5 [ Tłumik ] 0 569 6 [ Pasmo przenoszenia ] 0 570 7 [ Redukcja szumu wiatru ] 0 571 8 [ Głośność słuchawek ] 0 573 H [ Zoom o wysokiej rozdzielczości ] 0 228 L [ Tryb cichy ] 0 783 w [ Niestandardowe sterowanie ] 0 697 W [ Uwydatnianie ostrości ] 0 601 9 [ Wzór zebry ] 0 717 3 [ Jasność monitora/wizjera ] u [ Tryb samolotowy ] 0 806 8 [ Przysłona z wybierakiem wielofunkcyjnym ] 0 696 9 [ Kompensacja ekspozycji wybierakiem wielofu
Przysłona z wieloma selektorami Wybierz, czy wybieraka wielofunkcyjnego można używać do ustawiania przysłony sterowanej elektrycznie. Gdy wybrana jest opcja [ Włącz ], przytrzymanie 1 powoduje poszerzenie przysłony. Przytrzymanie 3 zwęża przysłonę. Kompensacja ekspozycji wybierakiem wielofunkcyjnym Wybierz, czy wybieraka wielofunkcyjnego można używać do regulacji kompensacji ekspozycji. Wybranie opcji [ Włącz ] umożliwia ustawienie kompensacji ekspozycji przez naciśnięcie 1 lub 3 .
g2: Sterowanie niestandardowe Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz operacje wykonywane w trybie wideo za pomocą elementów sterujących aparatu lub obiektywu, w tym przycisków aparatu i selektora dodatkowego oraz pierścienia sterowania obiektywem. Wybierz role odgrywane przez kontrolki poniżej. Wyróżnij żądane sterowanie i naciśnij J .
Opcja A [ Przycisk JAKOŚĆ ] z [ Przycisk nagrywania wideo ] j [ Przycisk AF-ON do fotografowania w pionie ] R [ Przycisk czułości ISO ] Q [ Przycisk kompensacji ekspozycji ] G [ Spust migawki ] y [ Pokrętła sterowania ] S [ Przycisk Fn obiektywu ] 3 [ Przycisk Fn2 obiektywu ] S [ Pierścień Fn obiektywu (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) ] R [ Pierścień Fn obiektywu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) ] T [ Przycisk ustawiania pamięci obiektywu ] l [ Pierścień regulacji obiektywu
Rola Opis Naciśnięcie elementu sterującego wybiera zaprogramowany punkt ostrości. Aby wybrać punkt, wyróżnij go, przytrzymaj element sterujący i naciskaj przycisk trybu ustawiania ostrości, aż punkt ostrości zacznie migać. Zachowanie wybranego elementu sterującego można wybrać, naciskając 2 , gdy podświetlona jest pozycja A [ Wstępnie ustawiony punkt ostrości ] K [ Wybierz centralny punkt ostrości ] [ Wstępnie ustawiony punkt ostrości ].
Rola Opis Naciśnięcie elementu sterującego uruchamia autofokus, powielając funkcję przycisku AF-ON . A [ AF-WŁ .] Gdy AF-C jest wybrane jako tryb ustawiania ostrości, aparat ustawi ostrość z szybkością wybraną dla ustawienia osobistego g6 [ Szybkość AF ]. Naciśnięcie elementu sterującego uruchamia autofokus, powielając funkcję przycisku AF-ON .
Rola K [ Przełącz FX / DX ] p [ Wyświetl pomoc ] Opis Naciśnij element sterujący, aby przełączać między obszarami obrazu [ FX ] i [ DX ]. Naciśnij element sterujący, aby wybrać [ ON ] dla ustawienia osobistego g11 [ Asystent podglądu ]. Naciśnij ponownie, aby wybrać [ WYŁ. ]. [ Redukcja migotania wysokiej częstotliwości ] Naciśnięcie elementu sterującego umożliwia precyzyjne dostosowanie czasu otwarcia migawki w mniejszych krokach.
Rola Opis Naciśnij raz element sterujący, aby włączyć funkcję focus W [ Wyświetlanie funkcji focus peaking ] O [ MOJE MENU ] Naciśnij element sterujący, aby wyświetlić „MOJE MENU”. 3 [ Dostęp do górnej pozycji w MOIM MENU ] Naciśnij element sterujący, aby przejść do najwyższej pozycji w „MOJE MENU”. Wybierz tę opcję, aby uzyskać szybki dostęp do często używanej pozycji menu. K [ Odtwarzanie ] Naciśnij element sterujący, aby rozpocząć odtwarzanie.
Rola Opis Kompensacja ekspozycji zwiększa się, gdy przycisk jest i h I [ Kompensacja ekspozycji + ] wciśnięty. Ta opcja jest włączana automatycznie po wybraniu opcji [ Kompensacja ekspozycji − ] dla opcji [ Przycisk Fn2 ]. Obróć pierścień Fn obiektywu zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć kompensację ekspozycji. Ta opcja jest włączana automatycznie po wybraniu opcji [ Kompensacja ekspozycji − ] dla [ Pierścień Fn obiektywu (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) ].
Rola J B [ Zoom o wysokiej rozdzielczości − ] [ Czułość ISO (zwiększenie) ] Opis Pomniejsz za pomocą Hi-Res Zoom; współczynnik powiększenia zmniejsza się, gdy element sterujący jest wciśnięty. Ta opcja jest włączana automatycznie po wybraniu opcji [ Hi-Res Zoom + ] dla [ Przycisk Fn1 ]. Obróć pierścień Fn obiektywu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby pomniejszyć obraz przy użyciu zoomu o wysokiej rozdzielczości.
Rola Opis Dostosuj kompensację ekspozycji, przytrzymując element E [ Kompensacja ekspozycji ] 9 [ Czułość ISO ] Dostosuj czułość ISO, przytrzymując element sterujący i obracając pokrętłem sterowania lub obracając pierścieniem sterowania obiektywu. m [ Balans bieli ] Przytrzymaj element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyregulować balans bieli dla filmów. Niektóre opcje oferują opcje podrzędne, które można wybrać, obracając pomocniczym pokrętłem sterującym.
Rola Opis Pierścienia sterowania obiektywem można używać do ręcznego ustawiania ostrości niezależnie od opcji wybranej dla trybu ustawiania ostrości. Aby ponownie ustawić ostrość za pomocą autofokusa, naciśnij spust migawki do połowy lub naciśnij element sterujący, do którego przypisano AFON. X [ Ostrość (M/A) ] q [ Przysłona sterowana ] Obróć pierścień sterowania obiektywem, aby wyregulować przysłonę.
Tarcze poleceń Do pokręteł sterujących można przypisać następujące role. Aby wyświetlić opcje, wyróżnij pozycje i naciśnij 2 . Rola [ Ustawienie ekspozycji ] Opis Odwróć role głównego i pomocniczego pokrętła sterującego w wybranych trybach. Naciśnij 4 lub 2 , aby podświetlić tryb i 1 lub 3 , aby przełączyć się między rolami. [ Wybór trybu ostrości/ pola AF ] Zamień odgrywane role, obracając głównym i przednim pokrętłem sterującym, gdy przycisk trybu ostrości jest wciśnięty.
g3: Blokada sterowania Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Zablokuj ustawienia ekspozycji lub wybór punktu ostrości. Opcja Opis Wybierz [ ON ], aby zablokować bieżącą wartość czasu otwarcia migawki w trybie M. [ Blokada czasu otwarcia migawki ] [ Blokada przysłony ] [ Blokada punktu ostrości ] Ikony O pojawiają się na ekranie fotografowania i panelu kontrolnym, gdy włączona jest blokada czasu otwarcia migawki. Wybierz [ ON ], aby zablokować przysłonę na jej bieżącej wartości w trybach A i M.
g4: Ograniczenie wyboru trybu pola AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz tryby pola AF które można wybrać, naciskając przycisk trybu ostrości i obracając przednim pokrętłem sterującym. Wyróżnij opcje i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Tryby oznaczone symbolem zaznaczenia ( M ) można wybierać za pomocą przedniego pokrętła sterującego. Aby zakończyć operację, naciśnij G .
g5: Ograniczenia trybu skupienia Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Ogranicz wybór trybu ostrości do trybu pojedynczego ogniskowania. Jeśli wybrano opcję inną niż [ Bez ograniczeń ], obracanie głównym pokrętłem sterującym podczas trzymania przycisku trybu ostrości nie zmieni trybu ostrości.
g6: Szybkość AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz szybkość ustawiania ostrości dla trybu wideo. Użyj opcji [ Kiedy zastosować ], aby wybrać, kiedy ma obowiązywać wybrana opcja. Opcja Opis D [ Zawsze ] Aparat ustawia ostrość z wybraną szybkością przez cały czas w trybie wideo. E [ Tylko podczas nagrywania ] Ostrość jest regulowana z wybraną szybkością tylko podczas nagrywania wideo. W innych przypadkach aparat ustawia ostrość tak szybko, jak to możliwe.
g7: Czułość śledzenia AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych The Czułość śledzenia AF dla trybu wideo można ustawić wartości od 1 do 7. Wybierz opcję [ 7 ] ( Niska ), aby pomóc w utrzymaniu ostrości na oryginalnym obiekcie. Jeśli obiekt opuści wybrany punkt ostrości po wybraniu opcji [ 1 ] ( Wysoka ), aparat szybko przestawi ostrość na nowy obiekt w tym samym obszarze.
g8: Szybkość zoomu w wysokiej rozdzielczości Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz prędkość zoomu dla Hi-Res Zoom z [ Wolniej ], [ Standardowo ] i [ Szybciej ].
g9: Precyzyjna kontrola ISO (tryb M) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybranie opcji [ Wł. (1/6 EV) ] umożliwia Czułość ISO dla filmów do regulacji w krokach co 1/6 EV w trybie M. Czułość można ustawić w zakresie od ISO 64 do 25600 w krokach co 1/6 EV .
g10: Wydłużone czasy otwarcia migawki (tryb M) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ ON ], aby uzyskać dostęp do zakres dłuższych czasów otwarcia migawki w trybie M . Gdy wybrane jest [ WYŁ. ], minimalny czas otwarcia migawki zmienia się w zależności od liczby klatek na sekundę w następujący sposób.
g11: Wyświetl asystenta Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ WŁ. ] dla podgląd na żywo zarejestrowanego materiału wideo z wybraną opcją [ HLG ] lub [ N-Log ] dla trybu tonacji wideo, ale należy pamiętać, że kolory w podglądzie są uproszczone w celu zwiększenia kontrastu. Kolory w rzeczywistym nagranym materiale pozostają niezmienione. Kontrast jest również zwiększany podczas oglądania w aparacie nagrań HLG lub N-Log.
g12: Wzór zebry Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy a wzór zebry służy do wskazania wybranych zakresów tonów w trybie wideo. Zakres tonów wzoru Wybierz zakres tonów pokazany przez wzór zebry z opcji [ Podświetlenia ] lub [ Tony pośrednie ] albo wybierz opcję [ Wzór zebry wyłączony ], aby wyłączyć wzór zebry. Światła i tony średnie można zdefiniować odpowiednio za pomocą opcji [ Próg jasnego światła ] i [ Zakres tonów średnich ].
Zakres tonów średnich Wybierz jasność potrzebną do wyzwolenia wyświetlacza zebry, gdy wybrano opcję [ Półtony ] dla opcji [ Zakres odcieni wzoru ]. Zakres tonów średnich jest definiowany jako jasność [ Wartość ] i [ Zakres ] jasności wyśrodkowanych wokół wybranej wartości. Naciskaj 4 lub 2 , aby wyróżniać pozycje i naciskaj 1 lub 3 , aby je zmieniać.
g13: Ogranicz zakres tonów wzoru zebry Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz zakres tonów pokazany przez wzór zebry po naciśnięciu wcześniej przydzielonego elementu sterującego [ Zakres tonów wzorca ]. Jeśli wybrano opcję [ Podświetlenia ] lub [ Półtony ], naciśnięcie elementu sterującego spowoduje wyświetlenie wzoru zebry tylko na obszarach w wybranym zakresie tonów; naciśnięcie przycisku po raz drugi ukrywa wzór zebry.
g14: Typ siatki Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz siatkę kadrowania dla trybu wideo. Wybraną siatkę można wyświetlić, umieszczając znacznik wyboru ( M ) obok b na liście dla ustawienia osobistego g16 [ Własne wyświetlanie fotografowania na monitorze ] ( 0 722 ) lub g17 [ Własne wyświetlanie fotografowania w wizjerze ] ( 0 724 ).
g15: Wyświetlacz informacji o jasności Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz jak aparat wyświetla informacje o jasności w trybie wideo. Opcja Opis Włącz Histogram RGB . [ Histogram ] [ Monitor kształtu fali ] [ Monitor kształtu fali (duży) ] Aparat wyświetla a monitor kształtu fali . Monitor może być wyświetlany w jednym z dwóch różnych rozmiarów.
g16: Niestandardowy ekran fotografowania na monitorze Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz ekrany monitora dostępne po naciśnięciu przycisku DISP w trybie wideo. Wyróżnij elementy (od [ Wyświetlacz 2 ] do [ Wyświetlacz 4 ]) i naciśnij J , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Dostęp do ekranów oznaczonych znakiem wyboru ( M ) można uzyskać, naciskając przycisk DISP podczas fotografowania. [ Wyświetlacz 1 ] nie może zostać anulowane.
Opcja D Opis Włącz wirtualny horyzont. Typ wyświetlania można wybrać za pomocą ustawienia osobistego d17 [ Typ wirtualnego horyzontu ]. [ Wirtualny horyzont ] Zobacz histogram lub monitor E kształtu fali. Typ wyświetlania można wybrać za pomocą ustawienia osobistego g15 [ Wyświetlanie informacji o jasności ]. [ Informacje o jasności ] b [ Siatka kadrowania ] Włącz siatkę kadrowania. Typ wyświetlania można wybrać za pomocą ustawienia osobistego g14 [ Typ siatki ].
g17: Ekran fotografowania z niestandardowym wizjerem Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz ekrany wizjera dostępne po naciśnięciu przycisku DISP w trybie wideo. Wyróżnij pozycje ([ Wyświetlacz 2 ] lub [ Wyświetlacz 3 ]) i naciśnij J , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Dostęp do ekranów oznaczonych znakiem wyboru ( M ) można uzyskać, naciskając przycisk DISP podczas fotografowania. [ Wyświetlacz 1 ] nie może być anulowane.
g18: Czerwony wskaźnik ramki REC Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Jeśli wybrano [ ON ], a czerwona granica wokół ekranu fotografowania pojawi się ikona podczas nagrywania wideo. Pomaga to zapobiegać nieudanym strzałom, ostrzegając o trwającym nagrywaniu.
Menu odtwarzania: zarządzanie zdjęciami Menu odtwarzania Aby wyświetlić menu odtwarzania , wybierz kartę D (menu odtwarzania) w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje w menu odtwarzania wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
- [ Wybierz do przesłania do komputera ]: U - [ Wybierz do wysłania (FTP) ]: U - [ Notatka głosowa ]: U - [ Zdjęcia retuszowane ]: U [ Odtwarzanie serii ] - [ Wybór pomocniczy wyświetla pierwsze zdjęcie ]: WŁ - [ Automatyczne odtwarzanie serii ]: WYŁ - [ Wyświetl serie jako pojedyncze miniatury ]: WYŁ [ Podgląd obrazu ]: Wył [ Po usunięciu ]: Pokaż następne [ Po serii, pokaż ]: ostatnie zdjęcie w serii [ Automatyczne obracanie zdjęć ]: WŁ [ Kopiuj obrazy ]: — 727 Menu odtwarzania
Usuwać Przycisk G U D menu odtwarzania Usuwać wiele zdjęć. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Usuwanie wielu zdjęć” ( 0 263 ). Opcja Q [ Wybrane zdjęcia ] d [ Kandydaci do usunięcia ] i R Opis Usuń wybrane zdjęcia. Usuń zdjęcia z oceną d (kandydat do usunięcia). [ Zdjęcia wykonane w wybranych terminach ] Usuń wszystkie zdjęcia zrobione w wybranych dniach. [ Wszystkie zdjęcia ] Usuń wszystkie zdjęcia w folderze aktualnie wybranym dla [ Folder odtwarzania ] w menu odtwarzania.
Folder odtwarzania Przycisk G U D Menu odtwarzania Wybierz folder do odtwarzania. Opcja Opis (Nazwa folderu) Zdjęcia we wszystkich folderach o wybranej nazwie będą widoczne podczas odtwarzania. Nazwy folderów można zmieniać za pomocą opcji [ Folder przechowywania ] > [ Zmień nazwę ] w menu fotografowania. [ Wszystkie ] Zdjęcia we wszystkich folderach będą widoczne podczas odtwarzania. [ Bieżący ] Podczas odtwarzania będą widoczne tylko zdjęcia z bieżącego folderu.
Opcje wyświetlania odtwarzania Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierać opcje wyświetlania do odtwarzania pełnoekranowego. Wyróżnij opcje i naciśnij 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Aby zakończyć operację, naciśnij G . Opcja [ Punkt ostrości ] Opis Wybierz ( M ) tę opcję, aby wyświetlić położenie punktu ostrości użytego podczas robienia zdjęcia. Po wybraniu tej opcji ( M ) pierwsze zdjęcie w każdej serii będzie oznaczone ikoną c i cyfrą określającą całkowitą liczbę zdjęć w serii.
Opcja Opis [ Podstawowe dane fotografowania ] [ Dane flashowe ] [ Picture Control / dane HLG ] [ Inne dane fotografowania ] Wybrane opcje ( M ) są uwzględniane w widoku pełnoekranowym [ Dane zdjęcia ].
Usuń zdjęcia z obu gniazd Przycisk G U D Menu odtwarzania Wybierz, czy chcesz usunąć kopię zdjęcia na obu kartach pamięci z opcją [ Kopia zapasowa ] lub opcją podwójnego formatu ([ RAW Slot 1 - JPEG Slot 2 ] lub [ JPEG Slot 1 - JPEG Slot 2 ]) wybraną dla [ Rola odgrywana przez kartę w gnieździe 2 ] w menu fotografowania usuwa również pozostałą kopię. Opcja Opis [ Tak (wymagane potwierdzenie) ] Przed usunięciem jednej kopii pojawi się monit o wybranie, czy usunąć drugą.
Gniazdo PB do nagrywania w dwóch formatach Przycisk G U D Menu odtwarzania Wybierz slot, z którego mają być pobierane zdjęcia w dwóch formatach zapisane z opcją [ RAW Slot 1 - JPEG Slot 2 ] lub [ JPEG Slot 1 - JPEG Slot 2 ] wybraną dla [ Rola karty w gnieździe 2 ] w menu fotografowania są odtwarzane.
Filtrowane kryteria odtwarzania Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz kryteria stosowane do wyboru zdjęć wyświetlanych podczas filtrowane odtwarzanie ( 0 258 ).
Odtwarzanie serii Przycisk G U D Menu odtwarzania Wybierać opcje przeglądania zdjęć seryjnych (seria) zdjęć zrobionych podczas zdjęć seryjnych. Selektor podrzędny wyświetla pierwsze ujęcie Opcja Opis Pomiń wszystkie zdjęcia z wyjątkiem pierwszego w każdej serii podczas przewijania zdjęć, [ WŁ ] [ WYŁ ] przechylając selektor dodatkowy w lewo lub w prawo. Zdjęcia, które nie są częścią serii, nie zostaną pominięte.
Przegląd zdjęć Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz, czy zdjęcia są automatycznie wyświetlane natychmiast po wykonaniu zdjęcia. Opcja Opis Zdjęcia pojawiają się na aktualnie wybranym ekranie (monitorze lub wizjerze) w miarę ich robienia. [ Wł ] Gdy w trybie monitora wybrano opcję [ Priorytet wizjera (2) ], po oderwaniu oka od wizjera na monitorze zostanie wyświetlone najnowsze zdjęcie. [ Wł.
Po usunięciu Przycisk G U D Menu odtwarzania Wybierz wyświetlany obraz po usunięciu obrazu . Opcja S [ Pokaż następny ] Opis Wyświetlany jest następujący obraz. Jeśli usunięte zdjęcie było ostatnim zdjęciem, zostanie wyświetlone zdjęcie poprzedzające. T U [ Pokaż poprzednie ] Zostanie wyświetlony poprzedni obraz. Jeśli usunięte zdjęcie było pierwszym zdjęciem, zostanie wyświetlone następne zdjęcie.
Po wybuchu, pokaż Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz, czy zdjęcie zostanie wyświetlone natychmiast po serii strzałów zostanie zrobione w trybie ciągłym, jest pierwszym lub ostatnim zdjęciem w serii. Ta opcja działa tylko wtedy, gdy w menu odtwarzania wybrano opcję [ Wył. ] dla opcji [ Podgląd zdjęć ]. 1 DSC_0001.jpg DSC_0002.jpg DSC_0003.jpg DSC_0004.jpg DSC_0014.jpg 2 1 2 3 DSC_0015.jpg 3 Ostatnie ujęcia (seria) Wyświetlane, jeśli wybrano opcję [ Pierwsze zdjęcie w serii ].
Automatyczne obracanie zdjęć Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierać [ ON ], aby automatycznie obracać zdjęcia w orientacji „pionowej” (portretowej) i „szerokiej” (krajobrazowej) w zależności od tego, jak trzymany jest aparat podczas odtwarzania: wysokie zdjęcia będą obracane w celu wyświetlenia w orientacji pionowej, gdy aparat jest trzymany w orientacji szerokiej, podczas gdy szerokie zdjęcia zostaną obrócone w celu wyświetlenia ich w orientacji panoramicznej, gdy aparat będzie trzymany w orientacji pion
Kopiuj obrazy Przycisk G U D menu odtwarzania Skopiuj zdjęcia z jednej karty pamięci na drugą, gdy włożone są dwie karty pamięci. Opcja Opis [ Wybierz źródło ] Wybierz kartę, z której zostaną skopiowane zdjęcia. [ Wybierz zdjęcia ] Wybierz zdjęcia do skopiowania. [ Wybierz folder docelowy ] Wybierz folder docelowy na pozostałej karcie (karta nie wybrana dla opcji [ Wybierz źródło ]). [ Skopiować zdjęcia? ] Skopiuj zdjęcia. Kopiowanie zdjęć 1 Wybierz [ Wybierz źródło ].
3 Wybierz opcję [ Wybierz zdjęcia ]. Wyróżnij [ Wybierz zdjęcia ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić ekran [ Wybierz zdjęcia ]. 4 Wybierz folder źródłowy. Wyróżnij folder zawierający zdjęcia do skopiowania i naciśnij 2 , aby wyświetlić menu [ Zdjęcia wybrane domyślnie ]. Aby skopiować wszystkie zdjęcia z karty w wybranym gnieździe, wyróżnij [ Wszystkie zdjęcia w gnieździe ], naciśnij J i przejdź do kroku 10. 5 Dokonaj wstępnego wyboru. Wybierz zdjęcia, które zostaną wybrane domyślnie.
6 Wybierz dodatkowe zdjęcia. Wyróżnij zdjęcia i naciśnij przycisk W ( Q ), aby je wybrać; ). Aby usunąć wybrane zdjęcia są oznaczone haczykiem ( zaznaczenie ( ) i usuń zaznaczenie bieżącego zdjęcia, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ). Aby wyświetlić podświetlony obraz na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Po potwierdzeniu, że wszystkie zdjęcia, które chcesz znaczniki, naciśnij J , aby powrócić do skopiować, mają menu [ Kopiuj obrazy ]. 7 Wybierz opcję [ Wybierz folder docelowy ].
8 Wybierz folder docelowy. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij 2 . Opcja [ Wybierz folder według numeru ] Opis Wprowadź numer folderu docelowego ( 0 455 ). Jeżeli folder o wybranym numerze jeszcze nie istnieje, zostanie utworzony nowy folder. [ Wybierz folder z listy ] 9 Wybierz folder docelowy z listy istniejących folderów. Wybierz folder. Po wprowadzeniu numeru folderu lub wyróżnieniu nazwy folderu naciśnij J , aby wybrać folder i powrócić do menu [ Kopiuj obrazy ].
11 Wybierz [ Tak ]. Aparat wyświetli komunikat „[ Skopiuj? ]” wraz z liczbą zdjęć, które zostaną skopiowane. Wyróżnij [ Tak ] i naciśnij J , aby skopiować wybrane zdjęcia. Naciśnij J ponownie, aby wyjść po zakończeniu kopiowania.
D Ostrzeżenia: Kopiowanie zdjęć Zdjęcia nie zostaną skopiowane, jeśli na karcie miejsca docelowego jest za mało miejsca. Jeśli folder docelowy zawiera plik o takiej samej nazwie jak jedno ze zdjęć do skopiowania, zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wybierz [ Zastąp istniejące zdjęcie ] lub [ Zastąp wszystkie ], aby zastąpić istniejący plik lub pliki. Chronione pliki w folderze docelowym nie zostaną zastąpione. Wybierz [ Pomiń ], aby kontynuować bez zastępowania istniejących plików.
Menu ustawień: Konfiguracja kamery Menu ustawień Aby wyświetlić menu ustawień , wybierz kartę B w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje w menu ustawień wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
- [ Maksymalna przysłona ]: – – [ Zapisz pozycję ogniskowania ]: WYŁ [ Automatyczne wyłączanie temperatury ]: Standard [ Zachowanie osłony czujnika po wyłączeniu zasilania ]: Osłona czujnika pozostaje otwarta [ Wyczyść czujnik obrazu ] - [ Automatyczne czyszczenie ]: Czyszczenie przy wyłączeniu [ Zdjęcie ref.
- [ Lampa LED ]: WŁ - [ Tryb łącza ]: Parowanie [ Przypisz przycisk Fn pilota (WR) ]: Brak [ Oznakowanie zgodności ]: — [ Informacje o baterii ]: — [ Zasilanie USB ]: WŁ [ Oszczędzanie energii (tryb zdjęć) ]: WYŁ [ Blokada pustego gniazda ]: Włącz zwolnienie [ Zapisz/ładuj ustawienia menu ]: — [ Zresetuj wszystkie ustawienia ]: — [ Wersja oprogramowania ]: — 748 Menu ustawień
Sformatuj kartę pamięci Przycisk G U B menu ustawień Sformatuj karty pamięci. Karty pamięci sformatowane w komputerze lub innym aparacie należy przed użyciem ponownie sformatować przy użyciu tej opcji. Aby rozpocząć formatowanie, wybierz gniazdo karty pamięci i wybierz opcję [ Tak ]. Należy pamiętać, że formatowanie trwale usuwa wszystkie zdjęcia i inne dane z karty. Przed sformatowaniem należy wykonać wymagane kopie zapasowe.
„Tak (pełny format)” Podczas formatowania zgodnych kart pamięci CFexpress zamiast prostego [ Tak ] po wybraniu gniazda karty pamięci zostaną wyświetlone opcje [ Tak (pełne formatowanie) ] i [ Tak (szybkie formatowanie) ]. Wybierz [ Tak ( pełny format ) ], aby wykonać pełny format, usuwając dane ze wszystkich obszarów karty.
Język Przycisk G U B menu ustawień Wybierz język dla menu i komunikatów aparatu. Dostępne języki różnią się w zależności od kraju lub regionu, w którym aparat został pierwotnie zakupiony.
Strefa czasowa i data Przycisk G U B menu ustawień Zmień strefy czasowe i ustaw zegar aparatu. Zalecamy regularne ustawianie zegara aparatu. Opcja Opis [ Strefa czasowa ] Wybierz strefę czasową. Czas wybrany dla opcji [ Data i godzina ] jest automatycznie dostosowywany do nowej strefy czasowej. [ Data i godzina ] Ustaw zegar aparatu na bieżący czas w wybranej [ Strefa czasowa ]. [ Format daty ] Wybierz kolejność wyświetlania dnia, miesiąca i roku. [ Czas letni ] Włącz czas letni [ ON ] lub [ OFF ].
Jasność monitora Przycisk G U B menu ustawień Naciśnij 1 lub 3 , aby dostosować jasność monitora . Wybierz wyższe wartości, aby zwiększyć jasność, niższe wartości, aby zmniejszyć jasność. [ Jasność monitora ] można regulować tylko wtedy, gdy monitor jest aktywnym wyświetlaczem. Nie można go regulować, gdy w trybie monitora wybrano opcję [ Tylko wizjer ] lub gdy oko jest skierowane w wizjer. Wyższe wartości zwiększają zużycie baterii.
Monitoruj balans kolorów Przycisk G U B menu ustawień Regulować balans kolorów monitora według twojego gustu. [ Balans kolorów monitora ] można regulować tylko wtedy, gdy monitor jest aktywnym wyświetlaczem. Nie można go regulować, gdy w trybie monitora wybrano opcję [ Tylko wizjer ] lub gdy oko jest skierowane w wizjer. Balans kolorów jest regulowany za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Naciśnij 1 , 3 , 4 lub 2 , aby wyregulować balans kolorów, jak pokazano poniżej. Naciśnij J , aby zapisać zmiany.
Jasność wizjera Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj jasność wizjera. [ Jasność wizjera ] można regulować tylko wtedy, gdy wizjer jest aktywnym wyświetlaczem. Nie można go regulować, gdy monitor jest włączony lub gdy wybrano [ Tylko monitor ] jako tryb monitora. Wyższe wartości zwiększają zużycie baterii. Opcja [ Automatyczny ] [ Instrukcja ] Opis Jasność wizjera jest regulowana automatycznie w odpowiedzi na warunki oświetlenia. Naciśnij 1 lub 3 , aby ręcznie dostosować jasność.
Balans kolorów wizjera Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj balans kolorów wizjera do swoich upodobań. [ Balans kolorów wizjera ] można regulować tylko wtedy, gdy wizjer jest aktywnym wyświetlaczem. Nie można go regulować, gdy monitor jest włączony lub gdy wybrano [ Tylko monitor ] jako tryb monitora. W przeciwnym razie procedura jest taka sama, jak w przypadku opcji [ Balans kolorów monitora ] ( 0 754 ).
Rozmiar wyświetlacza Findera (zdjęcie Lv) Przycisk G U B menu ustawień Wybierz powiększenie obrazu w wizjerze z [ Standardowy ] i [ Mały ]. Wybranie opcji [ Mały ] ułatwia obejrzenie całego obiektu.
Ogranicz wybór trybu monitorowania Przycisk G U B menu ustawień Wybierz tryby monitora które można wybrać za pomocą przycisku M Wyróżnij opcje i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Do wyboru dostępne są opcje oznaczone haczykiem ( M ). Aby zakończyć operację, naciśnij G .
Automatyczne obracanie wyświetlacza informacyjnego Przycisk G U B menu ustawień Po wybraniu opcji [ ON ] wskaźniki na ekranie fotografowania będą świecić automatycznie obracać aby dopasować orientację aparatu.
Opcje precyzyjnej regulacji AF Przycisk G U B menu ustawień Dostroić ustaw ostrość dla bieżącego obiektywu. Używaj tylko w razie potrzeby. Zalecamy wykonanie precyzyjnej regulacji przy często używanej odległości ogniskowania. Jeśli na przykład dostrajasz ostrość przy niewielkiej odległości ogniskowania, może się okazać, że jest ona mniej skuteczna przy większych odległościach. Opcja [ Precyzyjna regulacja AF ] Opis Wybierz [ ON ], aby włączyć dostrajanie. Dostosuj ostrość dla bieżącego obiektywu.
Opcja Opis Wyświetlanie wartości zapisanych za pomocą opcji [ Dostrój i zapisz obiektyw ]. Wyróżnienie obiektywu na liście i naciśnięcie 2 [ Lista zapisanych wartości ] powoduje wyświetlenie okna dialogowego [ Wybierz numer obiektywu ]. Okno dialogowe [ Wybierz numer obiektywu ] służy do wprowadzenia identyfikatora obiektywu. W przypadku obiektywów z mocowaniem Z i niektórych obiektywów z mocowaniem F numer seryjny obiektywu jest wprowadzany automatycznie.
Tworzenie i zapisywanie wartości dostrajania 1 Podłącz obiektyw do aparatu. 2 Wybierz opcję [ Opcje precyzyjnej korekty AF ] w menu ustawień, a następnie wyróżnij opcję [ Dokładna regulacja i oszczędzanie obiektywu ] i naciśnij przycisk 2 . Zostanie wyświetlone okno dialogowe precyzyjnej regulacji AF. 3 Naciskaj 4 lub 2 , aby dostroić autofokus. Wybierz spośród wartości od +20 do -20. Bieżąca wartość jest wskazywana przez g , poprzednio wybrana wartość przez o .
Wybieranie domyślnej wartości dostrajania 1 Wybierz [ Opcje precyzyjnej korekty AF ] w menu ustawień, a następnie wyróżnij [ Domyślne ] i naciśnij 2 . 2 Naciskaj 4 lub 2 , aby dostroić autofokus. Wybierz spośród wartości od +20 do -20. Bieżąca wartość jest wskazywana przez g , poprzednio wybrana wartość przez o . Im większa wartość dostrajania, tym dalej ognisko znajduje się od obiektywu; im mniejsza wartość, tym bliżej ogniska. 3 Naciśnij J , aby zapisać nową wartość.
Dane obiektywu bez procesora Przycisk G U B menu ustawień Zapisz dane dla obiektywy bez procesora mocowany za pomocą opcjonalnego adaptera montażowego. Rejestrowanie długości ogniskowej i maksymalnego otworu przysłony obiektywów bez procesora umożliwia ich używanie z niektórymi funkcjami aparatu, które zwykle są zarezerwowane dla obiektywów z procesorem, takimi jak wbudowana redukcja drgań. Opcja Opis [ Numer obiektywu ] Wybierz identyfikator obiektywu. [ Ogniskowa (mm) ] Wprowadź ogniskową.
Zapisz pozycję ostrości Przycisk G U B menu ustawień Po wybraniu opcji [ ON ] aparat będzie zapisz bieżącą pozycję ostrości po wyłączeniu i przywrócić go przy następnym włączeniu. Należy pamiętać, że wydłuża to czas uruchamiania aparatu. Zwróć uwagę, że nawet po wybraniu opcji [ ON ], jeśli temperatura, pozycja zoomu lub inne warunki ulegną zmianie, gdy aparat jest wyłączony, po włączeniu aparatu ostrość może zostać wznowiona z innej pozycji. Podobnie, zwróć uwagę, że nawet po wybraniu opcji [ WYŁ.
Automatyczne wyłączenie temperatury Przycisk G U B menu ustawień Poziom, przy którym aparat się wyłączy automatycznie wraz ze wzrostem temperatury wewnętrznej można wybrać spośród [ Standardowy ] i [ Wysoki ]. Po wybraniu opcji [ Standardowy ] aparat wyświetli najpierw ikonę J , a następnie ikonę K wzrasta temperatura wewnętrzna , przełączając się na minutnik odliczający w dół, jeśli temperatura wzrośnie jeszcze bardziej.
Zachowanie osłony czujnika przy wyłączonym zasilaniu Przycisk G U B menu ustawień Jeśli [ Osłona czujnika zamyka się ], osłona przed przetwornikiem obrazu zamknie się po wyłączeniu aparatu. Zapobiega to gromadzeniu się kurzu lub innych ciał obcych na przetworniku obrazu podczas wymiany obiektywów. Może to jednak również wydłużyć czas uruchamiania aparatu. D Przestrogi: Osłona czujnika Osłonę można uszkodzić, dotykając jej, gdy jest zamknięta.
Wyczyść czujnik obrazu Przycisk G U B menu ustawień Brud lub kurz dostający się do aparatu podczas wymiany obiektywu lub zdejmowania pokrywki korpusu może przylgnąć czujnik obrazu i wpłynąć na Twoje zdjęcia. Opcja „wyczyść czujnik obrazu” powoduje wibrowanie czujnika w celu usunięcia kurzu. Opcja [ Rozpocznij ] [ Automatyczne czyszczenie ] Opis Natychmiast przeprowadź czyszczenie czujnika obrazu.
Zdjęcie ref. do usuwania kurzu Przycisk G U B menu ustawień Zdobądź dane referencyjne dla Usuwanie kurzu obrazu opcja w NX Studio . Funkcja Image Dust Off przetwarza zdjęcia NEF ( RAW ) w celu złagodzenia efektów powodowanych przez kurz przylegający do matrycy aparatu. Więcej informacji można znaleźć w pomocy online programu NX Studio . Pozyskiwanie danych referencyjnych do usuwania skaz obrazu 1 Wybierz opcję rozpoczęcia.
3 Naciśnij spust migawki do końca, aby uzyskać dane porównawcze funkcji usuwania skaz obrazu. Monitor wyłącza się po naciśnięciu spustu migawki. Jeśli obiekt referencyjny jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, aparat może nie być w stanie uzyskać danych referencyjnych funkcji usuwania skaz obrazu. W takim przypadku pojawi się komunikat, a aparat powróci do ekranu pokazanego w kroku 1. Wybierz inny obiekt referencyjny i naciśnij ponownie spust migawki.
Mapowanie pikseli Przycisk G U B menu ustawień Mapowanie pikseli sprawdza i optymalizuje czujnik obrazu kamery. W przypadku zauważenia nieoczekiwanych jasnych punktów na zdjęciach zrobionych aparatem wykonaj mapowanie pikseli w sposób opisany poniżej. Mapowanie pikseli jest dostępne tylko wtedy, gdy podłączony jest obiektyw z mocowaniem Z lub opcjonalny adapter mocowania FTZ II / FTZ .
Komentarz do obrazu Przycisk G U B menu ustawień Dodaj komentarz do nowych zdjęć w miarę ich robienia. Komentarze można przeglądać w zakładce NX Studio [ Info ]. Wprowadź komentarz Wprowadź komentarz o długości do 36 znaków. Wyróżnij [ Wprowadź komentarz ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe wprowadzania tekstu. Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, patrz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 72 ).
Informacje o prawach autorskich Przycisk G U B menu ustawień Dodać Informacje o prawach autorskich do nowych zdjęć w miarę ich robienia. Informacje o prawach autorskich można przeglądać w zakładce NX Studio [ Info ]. Artysta/Prawa autorskie Wprowadź nazwiska fotografa (maksymalnie 36 znaków) i właściciela praw autorskich (maksymalnie 54 znaki). Wyróżnij [ Artysta ] lub [ Prawa autorskie ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe wprowadzania tekstu.
IPTC Przycisk G U B menu ustawień IPTC ustawienia wstępne można tworzyć lub edytować w aparacie i osadzać w nowych zdjęciach, jak opisano poniżej. Można również załadować ustawienia wstępne IPTC utworzone na komputerze. Aby utworzyć ustawienia wstępne IPTC i zapisać je na kartach pamięci w celu późniejszego zaimportowania, użyj IPTC Preset Manager ( 0 778 ).
Osadzanie ustawień wstępnych Wyróżnienie opcji [ Autom. osadzanie podczas fotografowania ] i naciśnięcie 2 wyświetla listę ustawień wstępnych. Wyróżnij ustawienie wstępne i naciśnij J ; wybrane ustawienie wstępne zostanie osadzone we wszystkich kolejnych zdjęciach. Aby wyłączyć osadzanie, wybierz opcję [ Wył. ]. D Przeglądanie danych IPTC Wbudowane ustawienia wstępne można przeglądać na stronie [ Dane IPTC ] na ekranie informacji o zdjęciu.
Kopiowanie ustawień wstępnych do aparatu Aparat może przechowywać do dziesięciu ustawień wstępnych; aby skopiować ustawienia IPTC z karty pamięci do wybranego miejsca docelowego w aparacie, wybierz kolejno opcje [ Ładuj/zapisz ] > [ Gniazdo 1 ] lub [ Gniazdo 2 ], a następnie wyróżnij opcję [ Kopiuj do aparatu ] i naciśnij przycisk 2 . Wyróżnij ustawienie wstępne i naciśnij J , aby przejść do listy [ Wybierz miejsce docelowe ].
D Przestrogi: Informacje IPTC Aparat obsługuje tylko standardowe łacińskie znaki alfanumeryczne. Inne znaki nie będą wyświetlane poprawnie, chyba że na komputerze. Nazwy ustawień wstępnych ( 0 774 ) mogą mieć długość do 18 znaków. Jeśli ustawienie wstępne o dłuższej nazwie zostanie utworzone za pomocą komputera, wszystkie znaki po osiemnastce zostaną usunięte. Poniżej podano liczbę znaków, które mogą pojawić się w każdym polu. Wszystkie znaki przekraczające limit zostaną usunięte. Pole Maks.
D IPTC IPTC to standard ustanowiony przez International Press Telecommunications Council ( IPTC ) w celu wyjaśnienia i uproszczenia informacji wymaganych, gdy zdjęcia są udostępniane w różnych publikacjach. D IPTC Preset Manager Ustawienia wstępne IPTC można tworzyć na komputerze i zapisywać na kartach pamięci za pomocą oprogramowania IPTC Preset Manager . IPTC Preset Manager można pobrać bezpłatnie z poniższego adresu URL. https://downloadcenter.nikonimglib.
Opcje notatek głosowych Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia dla Notatki głosowe ( 0 298 , 0 300 ). Sterowanie notatkami głosowymi Wybierz zachowanie przycisku b podczas nagrywania notatek głosowych. Opcja 3 [ Naciśnij i przytrzymaj ] 4 [ Naciśnij, aby rozpocząć/zatrzymać ] Opis Notatki głosowe o długości do 60 sekund można nagrywać po naciśnięciu przycisku b .
Wyjście audio (odtwarzanie) Wybierz urządzenie używane do odtwarzania notatek głosowych. Opcja Opis Notatki głosowe są odtwarzane przez słuchawki ( jeśli są podłączone) lub wbudowany głośnik aparatu. 5 [ Głośnik/słuchawki ] Naciśnij 1 lub 3 , aby wybrać głośność od [ 1 ] do [ 15 ]. Naciśnij J , aby zapisać zmiany i wyjść. 7 [HDMI] 6 [ Wyłącz ] Notatki głosowe są przesyłane do złącza HDMI ze stałą głośnością. Notatek głosowych nie można odtwarzać nawet za pomocą przycisku b .
Dźwięki aparatu Przycisk G U B menu ustawień Dźwięk migawki Wybierz, czy aparat ma wydawać dźwięk po zwolnieniu migawki. Wybranie opcji [ OFF ] powoduje wyłączenie dźwięku spustu migawki. Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego Włącz lub wyłącz głośnik. Jeśli wybrano [ Wł. ] dla [ Sygnał wł./wył.
Tom Dostosuj głośność sygnału dźwiękowego i dźwięk wyzwolenia migawki. Poziom Wybierz wysokość sygnału dźwiękowego spośród opcji [ Wysoki ] i [ Niski ]. Nie można zmienić wysokości dźwięku migawki. D Tryb cichy Wybranie [ ON ] dla [ Tryb cichy ] w menu ustawień wyłącza dźwięk spustu migawki i głośnik. D Uwaga: dźwięki aparatu Nakładające się sygnały dźwiękowe i/lub dźwięki migawki mogą być odtwarzane jako pojedynczy dźwięk.
Tryb cichy Przycisk G U B menu ustawień Wybierz [ ON ], aby zastąpić opcje wybrane dla [ Dźwięki aparatu ] w menu ustawień i niemy elektroniczną migawkę i głośnik podczas fotografowania. Wybranie [ ON ] powoduje również wyciszenie innych dźwięków aparatu. Nie wycisza to jednak całkowicie aparatu. Dźwięki aparatu mogą być nadal słyszalne, na przykład podczas ustawiania ostrości lub regulacji przysłony, w tym drugim przypadku najbardziej zauważalnie przy przysłonach mniejszych (tj.
Sterowanie dotykowe Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia monitora sterowanie dotykowe . Włącz/wyłącz sterowanie dotykowe Włącz lub wyłącz sterowanie dotykowe. Wybierz opcję [ Tylko odtwarzanie ], aby włączyć sterowanie dotykowe tylko w trybie odtwarzania. Tryb rękawiczek Wybranie opcji [ ON ] zwiększa czułość ekranu dotykowego, ułatwiając obsługę w rękawiczkach.
HDMI Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia połączenia z HDMI urządzeń ( 0 303 ).
Priorytet połączenia USB Przycisk G U B menu ustawień Wybierz funkcję, której przypisano priorytet gdy aparat jest podłączony do komputera przez USB . Opcja [ Prześlij ] [ Strzelanie ] Opis Monitor pozostaje pusty, gdy aparat jest podłączony do komputera. Monitor włącza się po naciśnięciu spustu migawki do połowy, ale prędkość wysyłania może spaść. Monitor pozostaje włączony, gdy aparat jest podłączony do komputera. Prędkości przesyłania mogą spaść.
Dane lokalizacji (wbudowane) Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia do użytku z wbudowanym odbiornikiem GNSS aparatu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „ Dane lokalizacji ” ( 0 198 ).
Opcje pilota bezprzewodowego (WR). Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia diody LED stanu i trybu łącza dla opcji WR-R11a I WR‑R10 bezprzewodowy pilot kontrolery. Możesz także wybrać tryb połączenia w celu połączenia z opcjonalnymi lampami błyskowymi sterowanymi radiowo, które obsługują zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia. D Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania WR-R10 Do korzystania z WR WR-A10 wymagany jest adapter WR-R10 A10.
Tryb łącza Wybierz tryb połączenia dla bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R11a lub WR-R10 montowanych na innych aparatach lub lampach błyskowych sterowanych radiowo, które obsługują zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia. Upewnij się, że ten sam tryb jest wybrany dla innych urządzeń. Opcja Opis Aparat łączy się tylko z urządzeniami, z którymi został wcześniej sparowany.
Przypisz przycisk Fn pilota (WR). Przycisk G U B menu ustawień Wybierz rolę odgrywaną przez przycisk Fn na opcjonalne bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania wyposażony w przycisk Fn . Aby uzyskać więcej informacji, patrz ustawienie osobiste f2 [ Własne sterowanie (fotografowanie) ]. Opcja A F D [ AF-WŁ .
Oznakowanie zgodności Przycisk G U B menu ustawień Zobacz niektóre standardy z którymi aparat jest zgodny.
Informacje o baterii Przycisk G U B menu ustawień Wyświetl informacje o baterii aktualnie włożony do aparatu. Opcja Opis [ Ładowanie ] Bieżący poziom naładowania baterii wyrażony w procentach. [ Liczba zdjęć ] Liczba zdjęć zrobionych od ostatniego naładowania akumulatora. Wskaźnik, czy bateria wymaga kalibracji. Kalibracja zapewnia dokładność wyświetlania poziomu naładowania baterii; po naładowaniu akumulatora [ Kalibracja ] określoną liczbę razy zostanie wyświetlony symbol [ j ].
D Liczba strzałów [ Liczba zdjęć ] pokazuje liczbę zwolnień migawki. Zwróć uwagę, że aparat może czasami wyzwolić migawkę bez zarejestrowania zdjęcia, na przykład podczas ręcznego pomiaru wstępnie ustawionego balansu bieli. D Ładowanie akumulatorów w niskich temperaturach Akumulatory na ogół wykazują spadek pojemności w niskich temperaturach otoczenia.
Dostarczanie zasilania USB Przycisk G U B menu ustawień Wybierz, czy do zasilania aparatu można używać dostarczonego zasilacza sieciowego lub komputerów podłączonych przez USB ( Zasilanie USB ). Dostarczanie zasilania USB umożliwia korzystanie z aparatu przy jednoczesnym ograniczeniu zużycia baterii. Opcja [ WŁ ] Opis Gdy kamera jest włączona, pobiera energię z podłączonych urządzeń.
Tip: „Dostarczanie energii” a „ładowanie” Zasilanie aparatu jest określane jako „dostarczanie zasilania”, natomiast termin „ładowanie” jest używany, gdy zasilanie jest dostarczane tylko w celu naładowania akumulatora aparatu. Poniżej przedstawiono warunki, w których zasilanie dostarczane przez urządzenia zewnętrzne jest wykorzystywane do zasilania aparatu lub ładowania akumulatora. Opcja wybrana dla [ Zasilanie USB ] Przycisk zasilania Włączony (timer czuwania aktywny) [ WŁ ] 1 Dostarczanie mocy Wł.
Oszczędzanie energii (tryb zdjęć) Przycisk G U B menu ustawień W trybie fotografowania wyświetlacz fotografowania zostanie przyciemniony do oszczędzać energię około 15 sekund przed upływem czasu czuwania. Opcja [ WŁ ] [ WYŁ ] Opis Włącz oszczędzanie energii. Częstotliwość odświeżania wyświetlacza może spaść. Wyłącz oszczędzanie energii. Uwaga wybranie opcji [ OFF ] nie zatrzymuje przyciemniania wyświetlacza fotografowania na kilka sekund przed upływem czasu czuwania.
Puste gniazdo Zwolnij blokadę Przycisk G U B menu ustawień Wybierz, czy migawkę można wyzwolić gdy w aparacie nie ma karty pamięci. Opcja a b [ Zwolnij zablokowany ] [ Włącz wydanie ] Opis Migawki nie można wyzwolić, gdy w aparacie nie ma karty pamięci. Migawkę można wyzwolić bez włożonej karty pamięci. Żadne zdjęcia nie zostaną zapisane; podczas odtwarzania aparat wyświetla [ Demo ].
Zapisz/załaduj ustawienia menu Przycisk G U B menu ustawień Zapisz bieżące ustawienia menu aparatu na kartę pamięci. Można także załadować zapisane ustawienia, co umożliwi współdzielenie ustawień menu pomiędzy aparatami tego samego modelu. Jeśli włożone zostaną dwie karty pamięci, ustawienia zostaną zapisane na karcie w gnieździe 1.
- [ Typ pliku wideo ] - [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] - [ Jakość wideo ( N-RAW ) ] - [ Obszar obrazu ] - [ Rozszerzone nadpróbkowanie ] - [ Ustawienia czułości ISO ] - [ Balans bieli ] - [ Ustaw Picture Control ] (Własne ustawienia Picture Control są zapisywane jako [ Auto ]) - [ Jakość HLG ] - [ Aktywna funkcja D-Lighting ] - [ Wysoka redukcja szumów ISO ] - [ Kontrola winiety ] - [ Kompensacja dyfrakcji ] - [ Automatyczna kontrola zniekształceń ] - [ Redukcja migotania wideo ] - [ Redukcja migotania wy
- [ Język ] [ Strefa czasowa i data ] (z wyjątkiem [ Data i godzina ]) [ Rozmiar wyświetlacza Findera (zdjęcie Lv) ] [ Ogranicz wybór trybu monitorowania ] [ Automatyczne obracanie wyświetlacza informacyjnego ] [ Dane obiektywu bez procesora ] [ Zapisz pozycję fokusu ] [ Automatyczne wyłączenie temperatury ] [ Zachowanie osłony czujnika po wyłączeniu zasilania ] [ Wyczyść przetwornik obrazu ] [ Komentarz do obrazu ] [ Informacje o prawach autorskich ] [ IPTC ] [ Opcje notatki głosowej ] [ Dźwięki aparatu
Zapisz ustawienia menu Zapisz ustawienia na karcie pamięci. W przypadku zapełnienia karty wyświetli się błąd i ustawienia nie zostaną zapisane. Zapisanych ustawień można używać wyłącznie z innymi aparatami tego samego modelu. Załaduj ustawienia menu Załaduj zapisane ustawienia z karty pamięci. Należy pamiętać, że opcja [ Wczytaj ustawienia menu ] jest dostępna tylko wtedy, gdy włożona jest karta pamięci zawierająca zapisane ustawienia.
Zresetuj wszystkie ustawienia Przycisk G U B menu ustawień Zresetuj wszystkie ustawienia z wyjątkiem opcji [ Język ] i [ Strefa czasowa i data ] do ich wartości domyślnych. Zresetowane zostaną również informacje o prawach autorskich i inne wpisy utworzone przez użytkowników. Po zresetowaniu ustawień nie można przywrócić. Zalecamy zapisanie ustawień za pomocą elementu [ Zapisz/ładuj ustawienia menu ] w menu ustawień przed zresetowaniem.
Wersja oprogramowania Przycisk G U B menu ustawień Zobacz bieżącą kamerę Wersja oprogramowania . Aktualizacje oprogramowania sprzętowego można przeprowadzić, jeśli karta pamięci zawiera nową wersję oprogramowania sprzętowego aparatu. Tip: Aktualizacje oprogramowania układowego Aktualizacje można przeprowadzać za pomocą komputera lub urządzenia inteligentnego. Komputer : Sprawdź Centrum pobierania Nikon , aby uzyskać dostęp do nowych wersji oprogramowania sprzętowego aparatu.
Menu Sieć: Połączenia sieciowe Menu sieciowe Aby wyświetlić menu sieciowe wybierz zakładkę F w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje menu sieci wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
- [ Prześlij wideo RAW jako ]: wideo RAW + MP4 - [ Zastąp, jeśli ta sama nazwa ]: WYŁ - [ Chroń, jeśli zaznaczono do przesłania ]: WYŁ - [ Załaduj oznaczenie ]: WYŁ - [ Prześlij folder ]: — - [ Odznaczyć wszystko? ]: — - [ Zarządzaj certyfikatem głównym ]: — [ Połącz z innymi kamerami ] - [ Zsynchronizowane zwolnienie ]: WŁ - [ Ustawienia sieciowe ]: — - [ Nazwa grupy ]: — - [ Główny/zdalny ]: Kamera główna - [ Lista kamer zdalnych ]: — - [ Synchronizuj datę i godzinę ]: — [ Opcje ATOMOS AirGlu BT ] - [ Poł
Tryb samolotowy Przycisk G U F Menu sieci Wybierz [ ON ], aby wyłączyć wbudowane funkcje Bluetooth i Wi-Fi aparatu.
Przewodowa sieć LAN Przycisk G U F Menu sieci Wybierz [ ON ], aby się połączyć Sieci ethernetowe . Podłącz kabel Ethernet do kamery.
Połącz z urządzeniem inteligentnym Przycisk G U F Menu sieci Połącz się ze smartfonami lub tabletami (urządzeniami inteligentnymi) przez Bluetooth lub Wi-Fi . Parowanie ( Bluetooth ) Sparuj lub połącz się z inteligentnymi urządzeniami za pomocą Bluetooth . Opcja [ Rozpocznij parowanie ] [ Sparowane urządzenia ] [ Połączenie Bluetooth ] Opis Sparuj aparat z urządzeniem inteligentnym ( 0 313 ). Wyświetl listę sparowanych inteligentnych urządzeń. Aby się połączyć, wybierz urządzenie z listy.
Wybierz zdjęcia do przesłania Wybierz zdjęcia do przesłania do urządzenia inteligentnego. Możesz także zdecydować się na przesyłanie zdjęć zaraz po ich zrobieniu. Opcja Opis [ Automatyczny wybór do przesłania ] Wybierz [ ON ], aby oznaczać zdjęcia do przesłania zaraz po ich zrobieniu. Zdjęcia są przesyłane w formacie JPEG w rozmiarze 2 megapikseli, nawet jeśli w aparacie wybrano inne opcje rozmiaru i formatu przesyłania. [ Ręcznie wybierz do przesłania ] Prześlij wybrane zdjęcia.
Połączenie Wi-Fi Połącz się z inteligentnymi urządzeniami przez Wi-Fi . Nawiąż połączenie Wi-Fi Zainicjuj połączenie Wi-Fi z urządzeniem inteligentnym. Zostanie wyświetlony identyfikator SSID aparatu i hasło. Aby się połączyć, wybierz identyfikator SSID aparatu na urządzeniu inteligentnym i wprowadź hasło ( 0 317 ). Po nawiązaniu połączenia ta opcja zmieni się na [ Zamknij połączenie Wi-Fi ]. Użyj opcji [ Zamknij połączenie Wi-Fi ], aby zakończyć połączenie w razie potrzeby.
Przesyłaj, gdy jest wyłączony Jeśli wybrano opcję [ ON ], przesyłanie zdjęć do urządzeń inteligentnych połączonych przez Bluetooth będzie kontynuowane nawet po wyłączeniu aparatu. Dane lokalizacji (urządzenie inteligentne) Wyświetlaj szerokość, długość geograficzną, wysokość i dane UTC (Universal Coordinated Time) pobrane z urządzenia inteligentnego.
Połącz z komputerem Przycisk G U F Menu sieci Połącz się z komputerami przez Ethernet lub bezprzewodową sieć LAN. Ustawienia sieci Dodaj profile sieciowe kamery. Tego elementu można również użyć do wybrania spośród istniejących profili sieciowych. Stworzyć profil Utwórz nowe profile sieciowe ( 0 329 , 0 343 ). Jeśli istnieje już więcej niż jeden profil, możesz nacisnąć J , aby wybrać profil i połączyć się z wybraną siecią. Aby edytować istniejący profil, zaznacz go i naciśnij 2 .
Opcja Opis Wyświetl ustawienia połączenia dla połączenia z sieciami bezprzewodowymi. [ Bezprzewodowy ] [ TCP/IP ] Tryb infrastruktury : Dostosuj ustawienia połączenia z siecią za pośrednictwem routera. - [ SSID ]: Wprowadź identyfikator SSID sieci. - [ Kanał ]: wybierany automatycznie. - [ Uwierzytelnianie/szyfrowanie ]: Wybierz rodzaj szyfrowania używanego w sieci bezprzewodowej. - [ Hasło ]: Wprowadź hasło sieciowe.
Kopiuj do/z karty Udostępniaj profile sieciowe. Jeśli włożone są dwie karty pamięci, profile zostaną skopiowane na iz karty w gnieździe 1. Opcja [ Skopiuj profil z karty ] Opis Skopiuj profile z katalogu głównego karty pamięci do listy profili aparatu. Skopiuj profile z aparatu na kartę pamięci. Wyróżnij profil i naciśnij J , [ Skopiuj profil na kartę ] aby skopiować go na kartę pamięci. Profile chronione hasłem nie mogą być kopiowane. Zakończ bieżące połączenie Zakończ połączenie z bieżącą siecią.
Opcje Dostosuj ustawienia przesyłania. Automatyczne przesyłanie Wybierz [ ON ], aby oznaczać nowe zdjęcia do przesłania zaraz po ich zrobieniu. Przesyłanie rozpoczyna się dopiero po zapisaniu zdjęcia na karcie pamięci. Upewnij się, że w aparacie znajduje się karta pamięci. Filmy nie będą przesyłane automatycznie po zakończeniu nagrywania. Zamiast tego należy je przesłać z ekranu odtwarzania ( 0 257 ).
Wybór gniazda JPEG + JPEG Wybierz gniazdo źródłowe do automatycznego przesyłania podczas robienia zdjęć z opcją [ JPEG Slot 1 - JPEG Slot 2 ] wybraną dla [ Rola odgrywana przez kartę w gnieździe 2 ] w menu fotografowania. Prześlij wideo RAW jako Przesyłając filmy nagrane przy użyciu opcji [ N‑ RAW 12‑bit (NEV) ] lub [ ProRes RAW HQ 12-bit (MOV) ] wybranej dla opcji [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo, wybierz, czy przesyłać zarówno pliki RAW , jak i MP4 pliki lub tylko kopię MP4.
Połącz się z serwerem FTP Przycisk G U F Menu sieci Połącz się z serwerami FTP przez Ethernet lub bezprzewodową sieć LAN. Ustawienia sieci Dodaj profile sieciowe kamery. Tego elementu można również użyć do wybrania spośród istniejących profili sieciowych. Stworzyć profil Utwórz nowe profile sieciowe ( 0 359 , 0 377 ). Jeśli istnieje już więcej niż jeden profil, możesz nacisnąć J , aby wybrać profil i połączyć się z wybraną siecią. Aby edytować istniejący profil, zaznacz go i naciśnij 2 .
Opcja Opis Wyświetl ustawienia połączenia dla połączenia z sieciami bezprzewodowymi. [ Bezprzewodowy ] [ TCP/IP ] [ FTP ] Tryb infrastruktury : Dostosuj ustawienia połączenia z siecią za pośrednictwem routera. - [ SSID ]: Wprowadź identyfikator SSID sieci. - [ Kanał ]: wybierany automatycznie. - [ Uwierzytelnianie/szyfrowanie ]: Wybierz rodzaj szyfrowania używanego w sieci bezprzewodowej. - [ Hasło ]: Wprowadź hasło sieciowe.
Kopiuj do/z karty Udostępniaj profile sieciowe. Jeśli włożone są dwie karty pamięci, profile zostaną skopiowane na iz karty w gnieździe 1. Opcja [ Skopiuj profil z karty ] Opis Skopiuj profile z katalogu głównego karty pamięci do listy profili aparatu. Skopiuj profile z aparatu na kartę pamięci. Wyróżnij profil i naciśnij J , [ Skopiuj profil na kartę ] aby skopiować go na kartę pamięci. Profile chronione hasłem nie mogą być kopiowane. Zakończ bieżące połączenie Zakończ połączenie z bieżącą siecią.
Opcje Dostosuj ustawienia przesyłania. Automatyczne przesyłanie Wybierz [ ON ], aby oznaczać nowe zdjęcia do przesłania zaraz po ich zrobieniu. Przesyłanie rozpoczyna się dopiero po zapisaniu zdjęcia na karcie pamięci. Upewnij się, że w aparacie znajduje się karta pamięci. Filmy nie będą przesyłane automatycznie po zakończeniu nagrywania. Zamiast tego należy je przesłać z ekranu odtwarzania ( 0 257 ).
Wybór gniazda JPEG + JPEG Wybierz gniazdo źródłowe do automatycznego przesyłania podczas robienia zdjęć z opcją [ JPEG Slot 1 - JPEG Slot 2 ] wybraną dla [ Rola odgrywana przez kartę w gnieździe 2 ] w menu fotografowania. Prześlij wideo RAW jako Przesyłając filmy nagrane przy użyciu opcji [ N‑ RAW 12‑bit (NEV) ] lub [ ProRes RAW HQ 12-bit (MOV) ] wybranej dla opcji [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo, wybierz, czy przesyłać zarówno pliki RAW , jak i MP4 pliki lub tylko kopię MP4.
Odznacz wszystkie? Usuń oznaczenie przesyłania ze wszystkich zdjęć. Przesyłanie zdjęć z ikoną „przesyłanie” zostanie natychmiast przerwane. Zarządzaj certyfikatem głównym Załaduj lub zarządzaj certyfikatami głównymi używanymi do łączenia się z serwerami FTPS. Skontaktuj się z administratorem sieci dla danego serwera FTPS, aby uzyskać informacje na temat uzyskiwania certyfikatów głównych. Opcja Opis [ Importuj certyfikat główny ] Zaimportuj certyfikat główny do aparatu z karty pamięci.
Połącz się z innymi aparatami Przycisk G U F Menu sieci Połącz się z innymi kamerami do synchronizacji migawki lub zegara. Zsynchronizowane wydanie Wybierz [ ON ], aby zsynchronizować wyzwalanie migawki z aparatami w tej samej sieci. Ustawienia sieci Dodaj profile sieciowe kamery. Tego elementu można również użyć do wybrania spośród istniejących profili sieciowych. Stworzyć profil Utwórz nowe profile sieciowe ( 0 396 ).
Kopiuj do/z karty Udostępniaj profile sieciowe. Jeśli włożone są dwie karty pamięci, profile zostaną skopiowane na iz karty w gnieździe 1. Opcja [ Skopiuj profil z karty ] Opis Skopiuj profile z katalogu głównego karty pamięci do listy profili aparatu. Skopiuj profile z aparatu na kartę pamięci. Wyróżnij profil i naciśnij J , [ Skopiuj profil na kartę ] aby skopiować go na kartę pamięci. Profile chronione hasłem nie mogą być kopiowane. Zakończ bieżące połączenie Zakończ połączenie z bieżącą siecią.
Opcje ATOMOS AirGlu BT Przycisk G U F Menu sieci Zarządzaj bezprzewodowymi połączeniami Bluetooth między aparatem a Atomos UltraSync NIEBIESKI Akcesoria AirGlu. UltraSync BLUE może być używany do równoczesnych połączeń bezprzewodowych z wieloma kompatybilnymi kamerami lub rejestratorami audio. Kody czasowe są przesyłane do podłączonych urządzeń z UltraSync BLUE, synchronizując kody czasowe nawet w urządzeniach różnych producentów.
D Przestrogi: Używanie UltraSync BLUE Kody czasowe nie będą nagrywane, jeśli [ H.264 8-bit (MP4) ] jest wybrane dla [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo. UltraSync BLUE pozwala użytkownikom wybrać liczbę klatek na sekundę. Jeśli wartość nie odpowiada wartości wybranej w aparacie, kody czasowe nie będą nagrywane ani przesyłane przez HDMI .
USB Przycisk G U F Menu sieci Wybierz typ urządzenia hosta dla USB znajomości. Wybierz [ MTP/PTP ] podczas łączenia z komputerami lub urządzeniami Android . Wybierz [ iPhone ] tylko w przypadku podłączania do iPhone'ów za pomocą przewodu USB-C do Lightning innej firmy, aby korzystać z NX MobileAir (informacje na temat zgodnych kabli USB-C do Lightning można znaleźć w pomocy online dla NX MobileAir).
Uruchom przez LAN Przycisk G U F Menu sieci Jeśli wybrano [ WŁ. ], licznik czasu czuwania może być aktywowany sygnałami z komputera podłączonego przez Ethernet.
Pasmo częstotliwości routera Przycisk G U F Menu sieci Wybierz zespół dla wybranego identyfikatora SSID podczas łączenia się z siecią bezprzewodową w trybie infrastruktury. Wybierz [ 2,4 GHz/5 GHz ], aby połączyć się z sieciami działającymi w dowolnym paśmie. Gdy kamera wyszukuje sieci aktywne w pobliżu, wyświetli tylko te działające w wybranym paśmie lub pasmach. Pasmo jest wymienione po lewej stronie identyfikatora SSID sieci.
Adres MAC Przycisk G U F Menu sieci Zobacz Adres MAC .
Moje menu/Ostatnie ustawienia Moje menu/Ostatnie ustawienia Aby wyświetlić [ MOJE MENU ], wybierz kartę O w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje w „Moim menu” wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
Moje menu: tworzenie własnego menu Przycisk G U O moje menu Moje menu można używać do tworzenia i edytowania niestandardowej listy zawierającej do 20 elementów z menu fotografowania, nagrywania wideo, ustawień niestandardowych, odtwarzania, konfiguracji i sieci. Elementy można dodawać, usuwać i zmieniać kolejność w sposób opisany poniżej. Dodawanie pozycji do Mojego menu 1 Wybierz [ Dodaj elementy ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij [ Dodaj elementy ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz menu.
4 Umieść nowy element. Naciskaj 1 lub 3 , aby umieścić nowy element, a następnie naciśnij J , aby dodać go do Moje menu. 5 Dodaj więcej elementów. Elementy aktualnie wyświetlane w Moim menu są oznaczone znacznikiem wyboru ( L ). Pozycji oznaczonych ikoną V nie można wybrać. Powtórz kroki 1–4, aby wybrać dodatkowe elementy.
Usuwanie pozycji z Mojego menu 1 Wybierz [ Usuń elementy ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij [ Usuń elementy ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz elementy. Wyróżnij pozycje i naciśnij J lub 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór. Kontynuuj, aż zaznaczone zostaną wszystkie elementy, które chcesz usunąć ( L ). 3 Usuń wybrane elementy. Naciśnij O ( Q ); zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij J , aby usunąć wybrane pozycje.
Zmiana kolejności pozycji w Moim menu 1 Wybierz opcję [ Oceń pozycje ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij [ Oceń pozycje ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz przedmiot. Wyróżnij element, który chcesz przenieść, i naciśnij J . 3 Ustaw przedmiot. Naciskaj 1 lub 3 , aby przesunąć element w górę lub w dół w Moim menu, a następnie naciśnij J Powtórz kroki 2–3, aby zmienić położenie dodatkowych elementów. 4 Wyjdź do [ O MOJE MENU ]. Naciśnij przycisk G , aby powrócić do opcji [ O MOJE MENU ].
Wyświetlanie [OSTATNIE USTAWIENIA] 1 Wybierz [ Wybierz kartę ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij [ Wybierz kartę ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz [ m OSTATNIE USTAWIENIA ]. Wyróżnij [ m OSTATNIE USTAWIENIA ] w menu [ Wybierz kartę ] i naciśnij J Nazwa menu zmieni się z [ MOJE MENU ] na [ OSTATNIE USTAWIENIA ].
Ostatnie ustawienia: dostęp do ostatnio używanych ustawień Przycisk G U m ostatnie ustawienia Jak elementy są dodawane do [ OSTATNIE USTAWIENIA ] Pozycje menu są dodawane na górze menu [ OSTATNIE USTAWIENIA ] w miarę ich używania. Wyświetlane jest dwadzieścia ostatnio używanych ustawień. D Usuwanie pozycji z menu ostatnich ustawień Aby usunąć element z menu [ OSTATNIE USTAWIENIA ], zaznacz go i naciśnij przycisk O ( Q ); zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia.
Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z obsługą klienta Możesz rozwiązać wszelkie problemy z aparatem, wykonując poniższe czynności. Sprawdź tę listę przed skonsultowaniem się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem Nikon . 1 Sprawdź listę typowych problemów.
D Przywracanie ustawień domyślnych W zależności od bieżących ustawień niektóre elementy menu i inne funkcje mogą być niedostępne. Aby uzyskać dostęp do elementów menu, które są wyszarzone lub funkcji, które w innym przypadku są niedostępne, spróbuj przywrócić ustawienia domyślne za pomocą elementu [ Resetuj wszystkie ustawienia ] w menu ustawień. Należy jednak pamiętać, że profile sieci bezprzewodowych, informacje o prawach autorskich i inne wpisy utworzone przez użytkowników również zostaną zresetowane.
Problemy i rozwiązania Poniżej wymieniono rozwiązania niektórych typowych problemów. Bateria/wyświetlacz ● Aparat jest włączony, ale nie reaguje: Poczekaj na zakończenie nagrywania i innych operacji. Jeśli problem będzie się powtarzał, wyłącz aparat. Jeśli aparat się nie wyłącza, wyjmij i włóż ponownie akumulator. Jeśli używasz zasilacza sieciowego, odłącz i ponownie podłącz zasilacz sieciowy. - Wszelkie aktualnie rejestrowane dane zostaną utracone.
● Wyświetlacz na panelu kontrolnym, w wizjerze lub na monitorze wyłącza się bez ostrzeżenia: Wybierz dłuższe opóźnienia dla ustawienia osobistego c3 [ Opóźnienie wyłączenia ]. ● Panel sterowania nie odpowiada i jest przyciemniony: Czasy reakcji i jasność panelu sterowania różnią się w zależności od temperatury. ● Wizjer nie odpowiada: Częstotliwość odświeżania wyświetlacza może spaść na około 20 sekund przed wyłączeniem licznika czasu czuwania.
Strzelanie ● Włączenie aparatu wymaga czasu: Jeśli karta pamięci zawiera dużą liczbę plików lub folderów, potrzeba więcej czasu na znalezienie plików. ● Migawki nie można zwolnić: Czy karta pamięci jest włożona, a jeśli tak, to czy jest na niej wolne miejsce? Jeśli wybrałeś tryb S po wybraniu czasu otwarcia migawki „ Bulb ” lub „ Czas ” w trybie M , wybierz inny czas otwarcia migawki.
● Sygnał dźwiękowy nie brzmi: Czy wybrano [ ON ] dla [ Tryb cichy ] w menu ustawień? Sygnał dźwiękowy nie jest emitowany, gdy aparat ustawia ostrość z AF-C wybranym jako tryb ustawiania ostrości. Wybierz opcję inną niż [ Wył. ] dla [ Dźwięki aparatu ] > [ Sygnał wł./wył. ] w menu ustawień. Sygnał dźwiękowy nie jest emitowany w trybie wideo. ● Pełny zakres czasów otwarcia migawki nie jest dostępny: Korzystanie z lampy błyskowej ogranicza zakres dostępnych czasów otwarcia migawki.
● Wydaje się, że zdjęcia i filmy nie mają takiej samej ekspozycji jak podgląd pokazany na wyświetlaczu: Efekty zmian ustawień, które mają wpływ na ekspozycję i kolor, nie są widoczne na wyświetlaczu, gdy opcja [ Dostosuj dla ułatwienia oglądania ] jest wybrana dla ustawienia osobistego d9 [ Tryb oglądania (zdjęcie Lv) ].
● Fotografowanie kończy się nieoczekiwanie lub nie rozpoczyna się: Fotografowanie może zakończyć się automatycznie, aby zapobiec przegrzaniu aparatu, na przykład jeśli: - temperatura otoczenia jest wysoka, - aparat był używany przez dłuższy czas do nagrywania filmów lub - aparat był używany w trybach ciągłego wyzwalania migawki przez dłuższy czas. Jeśli nie można zrobić zdjęcia, ponieważ aparat się nagrzewa, wyłącz aparat i poczekaj, aż ostygnie, zanim spróbujesz ponownie zrobić zdjęcie.
● Efekty funkcji [ Ustaw Picture Control ] różnią się w zależności od obrazu: [ Automatyczne ] jest wybrane dla [ Ustaw Picture Control ] lub jako podstawa osobistego Picture Control utworzonego za pomocą [ Dopasuj Picture Control ], lub [ A ] (automatyczne) jest wybrane dla [ Szybkie wyostrzenie ], [ Kontrast ] lub [ Nasycenie ]. Aby uzyskać spójne wyniki w serii zdjęć, wybierz ustawienie inne niż [ A ] (automatyczne).
Odtwarzanie nagranego dźwięku ● Zdjęcia w formacie NEF ( RAW ) nie są widoczne podczas odtwarzania: Aparat wyświetla tylko kopie JPEG zdjęć wykonanych w trybie [ RAW + JPEG wysoka m ], [ RAW + JPEG wysoka ], [ RAW + JPEG normal m ], [ RAW + JPEG normal ], [ RAW + JPEG podstawowy m ] lub [ RAW + JPEG basic ] wybrane dla [ Jakość zdjęcia ]. ● Zdjęcia wykonane innymi aparatami nie są wyświetlane: Zdjęcia zarejestrowane innymi typami aparatów mogą nie być wyświetlane prawidłowo.
● Nie można drukować zdjęć w formacie NEF ( RAW ): Wydrukuj kopie JPEG zdjęć utworzonych za pomocą narzędzia, takiego jak [ Przetwarzanie RAW (bieżące zdjęcie) ] lub [ Przetwarzanie RAW (wiele zdjęć) ] w menu odtwarzania i . Skopiuj zdjęcia do komputera i wydrukuj je za pomocą NX Studio lub innego oprogramowania obsługującego format NEF ( RAW ). ● Obrazy nie są wyświetlane na urządzeniach HDMI : Sprawdź, czy kabel HDMI jest prawidłowo podłączony.
Bluetooth i Wi-Fi (sieci bezprzewodowe) ● Urządzenia inteligentne nie wyświetlają identyfikatora SSID aparatu (nazwy sieci): Przejdź do menu sieci i potwierdź, że wybrano [ OFF ] dla [ Tryb samolotowy ] i [ ON ] dla [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Parowanie ( Bluetooth ) ] > [ Połączenie Bluetooth ]. Sprawdź, czy opcja [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Połączenie Wi-Fi ] jest włączona w menu sieci.
Różnorodny ● Nieprawidłowa data nagrania: Czy zegar aparatu jest ustawiony prawidłowo? Zegar jest mniej dokładny niż większość zegarków i zegarów domowych; sprawdzaj go regularnie w porównaniu z dokładniejszymi zegarkami i w razie potrzeby zresetuj. ● Pozycji menu nie można wybrać: Niektóre elementy nie są dostępne przy określonych kombinacjach ustawień.
Alerty i komunikaty o błędach W tej sekcji wymieniono alerty i komunikaty o błędach, które pojawiają się na panelu sterowania i na wyświetlaczu aparatu. Alerty Na panelu sterowania i na wyświetlaczu aparatu pojawiają się następujące alerty: Alarm Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu H l Żarówka (miga) Panel sterowania Niski poziom baterii. Gotowy zapasowy akumulator. Obiektyw nie jest prawidłowo zamocowany. Upewnij się, że obiektyw jest prawidłowo zamocowany.
Alarm Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu Panel sterowania Obiekt zbyt jasny; przekroczone limity systemu pomiaru ekspozycji aparatu. Niższa czułość ISO. Tryb P : Użyj filtra ND (neutralnej gęstości) innej firmy (filtra można również użyć, jeśli alert jest nadal wyświetlany po zmianie poniższych ustawień w trybie S lub A ). Tryb S : Wybierz krótszy czas otwarcia migawki. Tryb A : wybierz mniejszy otwór przysłony (wyższą liczbę przysłony).
Alarm Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu Panel sterowania Brak pamięci do zapisania kolejnych zdjęć. Usuwaj zdjęcia z karty pamięci, aż będzie miejsce na zapisanie dodatkowych zdjęć. Pełny (miga) Błądzić (miga) Przed kontynuowaniem skopiuj zdjęcia, które chcesz zachować, do komputera lub innego urządzenia. Włóż nową kartę pamięci. W aparacie zabrakło numerów plików. Usuwaj zdjęcia z karty pamięci, aż będzie miejsce na zapisanie dodatkowych zdjęć.
Komunikaty o błędach Na wyświetlaczu aparatu mogą pojawić się następujące komunikaty o błędach: Wiadomość Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu Spust migawki wyłączony. Naładuj baterię. Ta bateria nie może przesyłać danych do aparatu i nie może być używana. Ze względów bezpieczeństwa wybierz akumulator przeznaczony do użytku w tym aparacie. Brak karty pamięci. Nie można uzyskać dostępu do tej karty pamięci. Włóż inną kartę. Panel sterowania Wyczerpana bateria. — Wymień na zapasową baterię.
Wiadomość Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu Ta karta nie jest sformatowana. Sformatuj kartę. Nieobsługiwana wersja oprogramowania układowego adaptera mocowania FTZ . Zaktualizuj oprogramowanie FTZ . Nagrywanie przerwane. Proszę czekać. Aparat jest zbyt gorący. Nie można go używać, dopóki nie ostygnie. Proszę czekać. Aparat sam się wyłączy. Panel sterowania Dla (miga) Karta pamięci nie jest prawidłowo sformatowana. Sformatuj kartę pamięci. Wymień na prawidłowo sformatowaną kartę pamięci.
Wiadomość Rozwiązanie problemu Wyświetlacz aparatu Panel sterowania Plik został zmodyfikowany przy pomocy programu komputerowego lub nie jest Nie można wyświetlić tego pliku. zgodny ze standardem pliku DCF. Nie nadpisuj zdjęć za pomocą aplikacji komputerowych. — Plik jest uszkodzony. Nie nadpisuj zdjęć za pomocą aplikacji komputerowych. Nie można wybrać tego pliku. Tego filmu nie można edytować. Tego pliku nie można zapisać na docelowej karcie pamięci.
Uwagi techniczne Kompatybilne obiektywy i akcesoria Aparat może być używany ze wszystkimi obiektywami z mocowaniem Z. Sprawdź, czy nazwa obiektywu zawiera „ NIKKOR Z”. Pamiętaj, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe aparatu i obiektywu do najnowszych wersji. We wcześniejszych wersjach niektóre funkcje mogą być niedostępne lub aparat może nie wykrywać prawidłowo obiektywu. Najnowsze oprogramowanie sprzętowe jest dostępne w Centrum pobierania Nikon .
Wyświetlacze aparatu Na wyświetlaczach pojawiają się informacje o bieżących ustawieniach. Czasami mogą być wyświetlane inne ikony lub ostrzeżenia, na przykład w przypadku zmiany ustawień.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Tryb fotografowania ( 0 131 ) Elastyczny wskaźnik programu ( 0 132 ) Nawiasy pola AF ( 0 115 ) Ostrzeżenie o temperaturze ( 0 766 ) Tryb zwolnienia ( 0 143 ) Wskaźnik timera interwałowego ( 0 506 ) ikona t ( 0 93 ) Wskaźnik „Brak karty pamięci” ( 0 87 , 0 861 ) Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze karty pamięci ( 0 88 ) Tryb ostrości ( 0 112 ) Wskaźnik nagrywania filmu poklatkowego ( 0 518 ) Tryb pola AF ( 0 115 ) Wykrywanie obiektu ( 0 120 ) Tryb lamp
49 50 Wskaźnik „Wbudowany telekonwerter w obiektywie włączony”.
D Ostrzeżenia dotyczące temperatury Jeśli temperatura aparatu wzrośnie, zostanie wyświetlone ostrzeżenie o temperaturze i licznik czasu. Gdy licznik czasu osiągnie zero, ekran fotografowania wyłączy się. Temperaturę, przy której rozpoczyna się odliczanie czasu, można wybrać spośród [ Standardowa ] i [ Wysoka ] za pomocą opcji [ Autom. wyłączenie temperatury ] w menu ustawień. Po osiągnięciu trzydziestu sekund licznik czasu zmieni kolor na czerwony.
Wyświetlacz informacyjny 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 Tryb fotografowania ( 0 131 ) Elastyczny wskaźnik programu ( 0 132 ) Ikona blokady czasu otwarcia migawki ( 0 682 ) Czas otwarcia migawki ( 0 132 , 0 133 ) 862 5 6 7 Ikona blokady przysłony ( 0 682 ) Przysłona ( 0 132 , 0 133 ) Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 134 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 141 ) Autobracketing ( 0 175 ) Wyświetlacze aparatu
1 2 3 12 4 11 10 9 5 8 7 6 1 2 3 4 5 6 Wskaźnik połączenia Wi-Fi ( 0 317 , 0 329 , 0 359 ) Wskaźnik połączenia Bluetooth ( 0 808 ) Wskaźnik sygnału satelitarnego ( 0 199 ) Wskaźnik śladu ( 0 198 ) Wskaźnik Braketing ekspozycji i błysku ( 0 176 ) Wskaźnik zakresu balansu bieli ( 0 181 ) Wskaźnik zakresu ADL ( 0 184 ) Wskaźnik HDR ( 0 502 ) Wskaźnik wielokrotnej ekspozycji ( 0 495 ) Liczba pozostałych zdjęć ( 0 87 , 0 950 ) Tryb sterowania kamerą ( 0 917 ) 7 8 9 10 11 12 Czułość ISO ( 0 151 ) Wskaźnik
1 2 3 4 5 6 7 20 19 18 17 8 9 10 16 15 14 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ikona t ( 0 93 ) Wskaźnik timera interwałowego ( 0 506 ) Wskaźnik wideo poklatkowego ( 0 518 ) Tryb sterowania błyskiem ( 0 417 ) Wskaźnik redukcji szumów przy długiej ekspozycji ( 0 474 ) Wskaźnik „sygnał dźwiękowy” ( 0 781 ) Wskaźnik baterii ( 0 86 ) Zasilanie przez USB ( 0 794 ) Rozmiar obrazu ( 0 109 ) Tryb pola AF/wykrywanie obiektu ( 0 115 ) Tryb ostrości ( 0 112 ) 864 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Wyświetl informacje
Tryb wideo 1 2 3 4 15 14 11 13 2 3 4 5 6 7 6 7 8 9 10 17 16 1 5 12 8 9 10 Wskaźnik nagrywania ( 0 98 ) Wskaźnik „Brak wideo” ( 0 99 ) Zewnętrzna kontrola nagrywania ( 0 303 ) 11 Czas nagrywania wideo ( 0 98 ) Kod czasowy ( 0 574 ) Wskaźnik zoomu Hi-Res ( 0 228 ) Współczynnik powiększenia dla zoomu Hi-Res ( 0 228 ) Miejsce docelowe ( 0 544 ) Pozostały czas ( 0 98 ) Picture Control ( 0 188 ) Tryb tonowy ( 0 209 ) 12 13 14 15 16 17 865 Obszar obrazu ( 0 217 ) Typ pliku wideo ( 0 207 ) Rozmia
Wizjer Tryb fotograficzny 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 48 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 36 34 32 37 35 33 31 30 28 27 26 24 29 25 866 Wyświetlacze aparatu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Wskaźnik „Wbudowany telekonwerter w obiektywie włączony”.
Tryb wideo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 16 15 11 14 13 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 Głośność słuchawek ( 0 573 ) Wzór zebry ( 0 717 ) Picture Control ( 0 188 ) Tryb tonowy ( 0 209 ) 11 Rozmiar i częstotliwość klatek wideo ( 0 210 ) Obszar obrazu ( 0 217 ) Typ pliku wideo ( 0 207 ) Wskaźnik zoomu Hi-Res ( 0 228 ) Współczynnik powiększenia dla zoomu Hi-Res ( 0 228 ) Pozostały czas ( 0 98 ) 12 13 14 15 16 17 868 Miejsce docelowe ( 0 544 ) Czas nagrywania wideo ( 0 98 ) Kod czasowy ( 0 574 ) Pozycja zoomu dl
Panel sterowania Tryb fotograficzny 1 23 4 567 8 9 10 11 21 20 19 18 12 17 16 15 14 869 13 Wyświetlacze aparatu
1 2 3 4 5 6 7 8 Tryb fotografowania ( 0 131 ) Elastyczny wskaźnik programu ( 0 132 ) Ikona blokady czasu otwarcia migawki ( 0 682 ) Czas otwarcia migawki ( 0 132 , 0 133 ) Wartość kompensacji ekspozycji ( 0 141 ) Wartość kompensacji błysku ( 0 422 ) Liczba zdjęć w sekwencji Braketing ekspozycji i błysku ( 0 176 ) Liczba zdjęć w sekwencji stopniowania balansu bieli ( 0 181 ) Pozostały odstęp czasu w sekwencji timera interwałowego ( 0 509 ) Zdjęcia pozostałe w sekwencji zmiany ostrości ( 0 531 ) Wskaźnik ś
Tryb wideo 1 2 3 1 2 3 Wartość kompensacji ekspozycji (filmy; 0 141 ) Rozmiar i częstotliwość klatek wideo ( 0 210 ) 871 Dostępny czas nagrywania ( 0 544 ) Wyświetlacze aparatu
Kompatybilne lampy błyskowe Kreatywny system oświetlenia Nikon ( CLS ) Zaawansowany kreatywny system oświetlenia ( CLS ) firmy Nikon obsługuje szereg funkcji dzięki ulepszonej komunikacji między aparatem a zgodnymi lampami błyskowymi.
SB-5000 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 2 i-TTL Automatyczna przysłona 4 Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości 4 M podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 qA A RPT 873 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 Automatyczna przysłona 4 A Automatyka bez TTL — M podręcznik 4 RPT Powtarzający się błysk 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL qA Zdalny M RPT 4 podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku 4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można go także wybrać za pomocą lampy błyskowej. 3 Wybór q A i A zależy od opcji wybranej dla głównej lampy błyskowej. 4 Obsługuje te same funkcje, co zdalne lampy błyskowe z optycznym AWL . 5 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , q A , A , GN i M.
Lampy SB-910 , SB-900 i SB-800 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 2 Automatyczna przysłona 4 3 Automatyka bez TTL 4 3 i-TTL qA A GN Podręcznik z priorytetem odległości 4 M podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 RPT 876 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona 4 A Automatyka bez TTL — M podręcznik 4 RPT Powtarzający się błysk 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL qA Zdalny M 4 4 podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 7 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można go także wybrać za pomocą lampy błyskowej. 3 q Wyboru trybu A / A dokonuje się w lampie błyskowej przy użyciu ustawień niestandardowych. 4 Wybór q A i A zależy od opcji wybranej dla głównej lampy błyskowej. 5 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , q A , A , GN i M.
SB-700 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 i-TTL Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości 4 M podręcznik 4 Powtarzający się błysk — qA A RPT 879 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik 4 RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL , GN i M. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL .
SB-600 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 2 i-TTL Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik 4 Powtarzający się błysk — qA A RPT 882 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 2 3 4 Niedostępne z pomiarem punktowym. Można go także wybrać za pomocą lampy błyskowej. Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL i M. Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL .
SB-500 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 i-TTL Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik qA A RPT 4 Powtarzający się błysk 2 — 885 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 2 4 2 i-TTL i-TTL [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik qA 4 2 RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie bezpr
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku 4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 2 3 4 Niedostępne z pomiarem punktowym. Można wybrać za pomocą pozycji [ Sterowanie błyskiem ] w menu aparatu. Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL i M. Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL .
Lampa SB-R200 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL — Standardowy błysk wypełniający i-TTL — Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik — Powtarzający się błysk — i-TTL qA A RPT 888 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk — qA RPT Zdalny M RPT Zaawansowane oświetlenie
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i-TTL i M. 2 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL .
SB-400 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 i-TTL Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik qA A RPT 4 Powtarzający się błysk 2 — 891 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik — Powtarzający się błysk — Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę — Ujednolicona kontrola błysku 4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można wybrać za pomocą pozycji [ Sterowanie błyskiem ] w menu aparatu. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL .
SB-300 Obsługiwane funkcje Pojedynczy błysk zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 i-TTL Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 Automatyczna przysłona — Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości — M podręcznik qA A RPT 4 Powtarzający się błysk 2 — 894 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik — Powtarzający się błysk — Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę — Ujednolicona kontrola błysku 4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można wybrać za pomocą pozycji [ Sterowanie błyskiem ] w menu aparatu. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i-TTL .
Bezprzewodowy sterownik lampy błyskowej SU-800 Po zamontowaniu na aparacie zgodnym z CLS sterownik SU-800 może służyć jako pilot do lamp SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 lub SB-R200 - Lampy błyskowe SB-R200 . Grupowe sterowanie lampą błyskową jest obsługiwane dla maksymalnie trzech grup. Sam SU-800 nie jest wyposażony w lampę błyskową.
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 1 Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik — Powtarzający się błysk — qA RPT Zdalny M RPT Zaawansowane oświetlen
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Dostępne tylko podczas fotografowania z małej odległości. 2 Niedostępne, gdy jako tryb sterowania lampą błyskową dla zdalnej lampy błyskowej wybrano RPT .
Uwagi dotyczące opcjonalnych lamp błyskowych Przed użyciem należy także zapoznać się z dokumentacją opcjonalnej lampy błyskowej. Jeśli urządzenie obsługuje CLS , zapoznaj się z sekcją dotyczącą cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych zgodnych z CLS . Ten aparat nie jest uwzględniony w kategorii „cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa” w dokumentacji lamp SB-80DX , SB-28DX i SB-50DX .
D Fotografowanie z lampą błyskową Fotografowania z lampą błyskową nie można łączyć z niektórymi funkcjami aparatu, takimi jak: tryb cichy, nagrywanie wideo, szybkie przechwytywanie klatek + i Nakładka HDR.
D Obszary pomiarowe dla blokady FV Obszary mierzone, gdy blokada mocy błysku jest używana z opcjonalnymi lampami błyskowymi, są następujące: Samodzielny Tryb sterowania lampą błyskową Powierzchnia mierzona i-TTL Okrąg o średnicy 6 mm na środku ramki Automatyczna przysłona ( q ) Obszar mierzony miernikiem ekspozycji lampy błyskowej Zdalny Tryb sterowania lampą błyskową Powierzchnia mierzona i-TTL Cała rama Automatyczna przysłona ( q ) Obszar mierzony miernikiem ekspozycji lampy błyskowej Automatyka
Tip: Oświetlenie modelujące Naciśnięcie elementu sterującego, do którego przypisano opcję [ Podgląd ] przy użyciu ustawienia osobistego f2 [ Sterowanie własne (fotografowanie) ] powoduje, że lampy błyskowe zgodne ze standardem CLS emitują błysk modelujący. Tej funkcji można używać w połączeniu z zaawansowanym bezprzewodowym systemem oświetlenia, aby wyświetlić podgląd całkowitego efektu oświetlenia uzyskanego przy użyciu wielu lamp błyskowych.
Kompatybilne akcesoria Do aparatu Nikon dostępnych jest wiele akcesoriów. D Kompatybilne akcesoria Dostępność może się różnić w zależności od kraju lub regionu. Najnowsze informacje można znaleźć na naszej stronie internetowej lub w broszurach. ● Źródła energii Akumulator litowo-jonowy EN-EL18d : akumulatorów EN-EL18d można używać z aparatami cyfrowymi Nikon Z 9 . - Można również używać akumulatorów EN-EL18c , EN-EL18b , EN-EL18a i EN-EL18 .
● Filtry Filtry koloru neutralnego (NC) mogą służyć do ochrony obiektywu. Filtry mogą powodować efekt zjawy, gdy obiekt jest kadrowany na tle jasnego światła lub gdy w kadrze znajduje się jasne źródło światła. Filtry można usunąć, jeśli wystąpi efekt zjawy.
● Kable USB Kabel USB UC-E24 : Kabel USB ze złączem typu C do podłączenia do aparatu i złączem typu A do podłączenia do urządzenia USB . Kabel USB UC-E25 : Kabel USB z dwoma złączami typu C. ● Akcesoria Ochraniacze na buty BS-1 Osłona sanek mocujących : Osłona chroniąca sanki mocujące, gdy lampa błyskowa nie jest podłączona. ● Czapki z daszkiem Pokrywka korpusu BF-N1 : Pokrywka korpusu zapobiega przedostawaniu się kurzu do aparatu, gdy obiektyw nie jest założony.
● Jednostki Flash Lampy błyskowe SB-5000 , SB-910 , SB-900 SB-800 SB-700 , SB-600 , SB-500 , SB-400 , SB-300 i SB-R200 : Te lampy błyskowe można zamontować na aparacie do fotografowania z lampą błyskową. Niektóre obsługują również bezprzewodowe zdalne sterowanie do fotografowania z lampą błyskową poza aparatem z wieloma lampami błyskowymi. - Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną z każdą lampą błyskową, aby uzyskać informacje na temat montażu lampy na aparacie.
● Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania Bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania WR-R11a , WR-R10 i WR-T10 - Gdy WR-R11a jest podłączony do 10-stykowego złącza zdalnego lub gdy WR-R10 jest podłączony do 10-stykowego złącza zdalnego za pomocą adaptera WR-A10 , aparatem można sterować zdalnie za pomocą bezprzewodowego pilota WR-T10 kontroler. - Bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R11a i WR-R10 można również używać do sterowania lampami błyskowymi sterowanymi radiowo.
D Ładowanie akumulatorów Kompatybilne akumulatory można ładować za pomocą poniższych urządzeń. Ładowarka Bateria Zasilacz sieciowy do ładowania MH-33 MH-26a EN-EL18d 4 — 4 EN-EL18c 4 4 4 EN-EL18b 4 4 4 EN-EL18a — 4 — EN-EL18 — 4 — D Zakładanie i zdejmowanie osłony stopki akcesoriów Osłona stopki akcesoriów BS-1 wsuwa się w stopkę, jak pokazano. Aby zdjąć osłonę, mocno chwyć aparat, naciśnij osłonę kciukiem i przesuń ją we wskazanym kierunku.
D Klips do kabla HDMI / USB Aby zapobiec przypadkowemu rozłączeniu, przymocuj dostarczony klips do kabla HDMI lub USB , jak pokazano (zwróć uwagę, że klips może nie pasować do wszystkich kabli). Ilustracje przedstawiają kabel USB . Przeprowadź kable HDMI przez drugi kanał. Trzymaj monitor w pozycji przechowywania podczas korzystania z zacisku kablowego.
D Pokrywa gniazda karty pamięci Aparat posiada zdejmowaną osłonę gniazda karty pamięci. Po otwarciu pokrywy gniazda karty pamięci przesuń zatrzask zwalniający pokrywę karty pamięci w pokazanym kierunku, aż do zatrzaśnięcia ( q ), a następnie zdejmij pokrywę z aparatu ( w ). Uważaj, aby po zdjęciu pokrywy gniazda karty pamięci nie przesunąć zatrzasku zwalniającego pokrywy gniazda karty pamięci z powrotem w dół. Pokrywy nie można ponownie założyć, gdy zatrzask jest opuszczony.
Aby ponownie założyć pokrywę gniazda karty pamięci, wykonaj poniższe czynności. - Włóż górny zawias do górnego gniazda w korpusie aparatu ( q ). - Włóż koniec zawiasu sprężynowego ( e ) do gniazda zawiasu ( w ). - Trzymając dolny zawias w jednej linii z dolnym gniazdem ( r ), przesuń w dół zatrzask zwalniający pokrywę gniazda karty pamięci, aż zatrzaśnie się w swoim pierwotnym położeniu ( t ).
Kalibracja Baterie Ładowarka akumulatorów MH-33 może wykryć, czy akumulatory wymagają kalibracji i skalibrować je w razie potrzeby, aby zapewnić dokładność wyświetlania poziomu naładowania akumulatora. Stan i postęp kalibracji są wskazywane przez lampki na ładowarce: CHARGE % 6h 100 4h 80 2h 50 1 2 CALIBRATION 1 2 3 3 Lampki ładujące Lampa kalibracyjna Przycisk kalibracji Jeśli lampka kalibracji miga po włożeniu baterii, bateria wymaga kalibracji.
Aby rozpocząć kalibrację, naciśnij przycisk kalibracji na około sekundę. Podczas kalibracji lampki ładowania i lampka kalibracji świecą na czerwono.
Dołączanie Złącze zasilania I Zasilacz Wyłącz aparat przed podłączeniem opcjonalnego złącza zasilania i zasilacza sieciowego. 1 Zdejmij pokrywę komory baterii BL-7 . Podnieś zatrzask pokrywy komory akumulatora, obróć go do pozycji otwartej ( A ) ( q ) i zdejmij pokrywę komory akumulatora BL-7 ( w ). 2 Podłącz zasilacz sieciowy EH-6d do złącza zasilania EP-6a . Przełóż kabel prądu stałego przez prowadnicę kabla złącza zasilania ( q ) i przesuń go w dół, aż znajdzie się na dole szczeliny.
4 Zatrzaśnij złącze zasilania. Obróć zatrzask do pozycji zamkniętej ( q ) i złóż go w dół, jak pokazano ( w ). Aby zapobiec wysunięciu się złącza zasilania podczas pracy, upewnij się, że jest dobrze zatrzaśnięte. Poziom naładowania akumulatora nie jest wyświetlany na panelu sterowania, gdy aparat jest zasilany przez zasilacz sieciowy i złącze zasilania.
Oprogramowanie Z aparatem można używać następującego oprogramowania Nikon . Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę Nikon odpowiednią dla swojego kraju lub regionu. ● Oprogramowania komputerowego Oprogramowanie komputerowe Nikon jest dostępne w Centrum pobierania Nikon . Sprawdź wersję i wymagania systemowe i koniecznie pobierz najnowszą wersję. https://downloadcenter.nikonimglib.
● Aplikacje na smartfony (tablety). Aplikacje na smartfony (tablety) są dostępne w Apple App Store ® i Google Play ™. Aby uzyskać najnowsze informacje o naszych aplikacjach, odwiedź witrynę Nikon . SnapBridge : pobieraj zdjęcia i filmy z aparatu do urządzenia inteligentnego za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego. NX MobileAir (oferuje zakupy w aplikacji): Importuj zdjęcia z aparatu podłączonego do urządzenia inteligentnego przez USB i przesyłaj je bezprzewodowo na serwer FTP.
Dbanie o aparat Przechowywanie długoterminowe Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterię. Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że aparat jest wyłączony. Nie przechowuj aparatu w miejscach, które: są słabo wentylowane lub narażone na wilgotność powyżej 60%, znajdują się w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pola elektromagnetyczne, takich jak telewizory lub radia, lub są narażone na działanie temperatur powyżej 50 ° C (122 ° F) lub poniżej -20 ° C (-4 ° F).
Czyszczenie czujnika obrazu Brud lub kurz dostający się do aparatu podczas wymiany obiektywu lub zdejmowania pokrywki korpusu może przylgnąć do powierzchni przetwornika obrazu i wpłynąć na jakość zdjęć. Opcja „wyczyść czujnik obrazu” powoduje wibrowanie czujnika w celu usunięcia kurzu. Przetwornik obrazu można wyczyścić w dowolnym momencie z poziomu menu lub można to zrobić automatycznie po wyłączeniu aparatu. Jeśli czyszczenie matrycy nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Nikon .
Czyszczenie czujnika obrazu przy wyłączaniu Opcja 6 [ Czyść przy wyłączaniu ] [ Czyszczenie ] 1 Opis Przetwornik obrazu jest automatycznie czyszczony podczas wyłączania za każdym razem, gdy aparat jest wyłączany. Automatyczne czyszczenie czujnika obrazu wyłączone. Wybierz [ Automatyczne czyszczenie ] dla [ Wyczyść matrycę ]. Naciśnięcie 2 , gdy podświetlone jest [ Czyszczenie automatyczne ] powoduje wyświetlenie opcji [ Czyszczenie automatyczne ]. 2 Zaznacz opcję.
Czyszczenie ręczne Jeśli ciał obcych nie można usunąć z matrycy za pomocą czyszczenia matrycy, matrycę można wyczyścić ręcznie, jak opisano poniżej. Należy jednak pamiętać, że czujnik jest niezwykle delikatny i łatwo go uszkodzić; zalecamy, aby ręczne czyszczenie było wykonywane wyłącznie przez autoryzowanego przedstawiciela serwisu Nikon . Wybierz opcję [ Osłona czujnika pozostaje otwarta ] dla opcji [ Zachowanie osłony czujnika po wyłączeniu zasilania ] w menu ustawień.
D Ciało obce na czujniku obrazu Ciała obce dostające się do aparatu podczas zdejmowania lub wymiany obiektywu lub pokrywki korpusu (lub w rzadkich przypadkach smaru lub drobnych cząstek z samego aparatu) mogą przylgnąć do matrycy, co może pojawić się na zdjęciach wykonanych w określonych warunkach.
Dbanie o aparat i akumulator: przestrogi Przestrogi: Korzystanie z aparatu ● Nie upuść Nie upuszczaj aparatu ani obiektywu ani nie narażaj ich na uderzenia. Produkt może działać nieprawidłowo, jeśli zostanie poddany silnym wstrząsom lub wibracjom. ● Utrzymuj suchość Utrzymuj aparat w stanie suchym. Rdzewienie wewnętrznego mechanizmu spowodowane przez wodę wewnątrz aparatu może być nie tylko kosztowne w naprawie, ale może w rzeczywistości spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
● Lasery i inne jasne źródła światła Nie kieruj laserów ani innych bardzo jasnych źródeł światła w stronę obiektywu, ponieważ może to spowodować uszkodzenie czujnika obrazu aparatu. ● Czyszczenie Podczas czyszczenia korpusu aparatu użyj gruszki, aby delikatnie usunąć kurz i włókna, a następnie delikatnie wytrzyj miękką, suchą ściereczką. Po użyciu aparatu na plaży lub nad morzem należy zetrzeć piasek lub sól ściereczką lekko zwilżoną świeżą wodą, a następnie dokładnie wysuszyć aparat.
● Nie dotykaj osłony czujnika Jeśli w menu ustawień wybrano opcję [ Osłona czujnika zamyka się ] dla opcji [ Zachowanie osłony czujnika po wyłączeniu zasilania ], osłona czujnika przed przetwornikiem obrazu zamknie się po wyłączeniu aparatu. Nigdy nie przekłuwaj ani nie naciskaj osłony czujnika. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować zarysowanie lub inne uszkodzenie osłony. ● Kontakty obiektywu Utrzymuj styki obiektywu w czystości. Unikaj dotykania ich palcami.
● Monitor/wizjer Monitory (wraz z wizjerem) są wykonane z niezwykłą precyzją; co najmniej 99,99% pikseli jest skutecznych, a nie więcej niż 0,01% jest uszkodzonych lub brakuje. Dlatego chociaż te wyświetlacze mogą zawierać piksele, które zawsze się świecą (białe, czerwone, niebieskie lub zielone) lub są zawsze wyłączone (czarne), nie jest to usterka. Nie ma to wpływu na zdjęcia zrobione tym urządzeniem. Prosimy o wyrozumiałość. Zdjęcia na monitorze mogą być słabo widoczne w jasnym świetle.
Przestrogi: Używanie baterii ● Środki ostrożności dotyczące stosowania W przypadku niewłaściwego obchodzenia się z bateriami może dojść do ich pęknięcia lub wycieku, co spowoduje korozję produktu. Podczas obchodzenia się z bateriami należy przestrzegać następujących środków ostrożności: - Wyłącz produkt przed wymianą baterii. - Baterie mogą być gorące po dłuższym użytkowaniu. - Utrzymuj zaciski akumulatora w czystości. - Używaj wyłącznie baterii zatwierdzonych do użytku w tym urządzeniu.
baterii może pokazywać spadek pojemności wraz ze spadkiem temperatury, nawet jeśli bateria jest w pełni naładowana. Baterie mogą być gorące po użyciu. Zachowaj należytą ostrożność podczas wyjmowania baterii z aparatu.
● Naładuj baterie przed użyciem Naładuj akumulator przed użyciem. Dostarczona bateria nie jest w pełni naładowana w momencie dostawy. ● Gotowe zapasowe baterie Przed robieniem zdjęć przygotuj zapasowy akumulator i utrzymuj go w pełni naładowanym. W zależności od lokalizacji, zakup akumulatorów zamiennych w krótkim czasie może być trudny. ● Przygotuj w pełni naładowane akumulatory zapasowe na zimne dni Częściowo naładowane akumulatory mogą nie działać w zimne dni.
Przestrogi: Korzystanie z ładowarki Nie przesuwaj ładowarki ani nie dotykaj baterii podczas ładowania; nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może w bardzo rzadkich przypadkach spowodować, że ładowarka wskaże, że ładowanie zostało zakończone, gdy akumulator jest tylko częściowo naładowany. Wyjmij i ponownie włóż akumulator, aby ponownie rozpocząć ładowanie. Nie zwieraj zacisków ładowarki. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować przegrzanie i uszkodzenie ładowarki.
Dane techniczne Aparat cyfrowy Nikon Z 9 Typ Typ Aparat cyfrowy z obsługą wymiennych obiektywów Mocowanie obiektywu Mocowanie Nikon Z Obiektyw Kompatybilne obiektywy Obiektywy NIKKOR z mocowaniem Z Obiektywy NIKKOR z mocowaniem F (wymagany adapter mocowania; mogą obowiązywać ograniczenia) Efektywne piksele Efektywne piksele 45,7 mln Czujnik obrazu Typ Przetwornik CMOS 35,9 × 23,9 mm (format Nikon FX ) Całkowita liczba pikseli 52,37 mln System redukcji pyłu Czyszczenie czujnika obrazu, dane ref
Składowanie Rozmiar obrazu (w pikselach) [ FX (36 × 24)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 8256 × 5504 (duży: 45,4 M) - 6192 × 4128 (średnia: 25,6 M) - 4128 × 2752 (mały: 11,4 M) [ DX (24 × 16)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 5392 × 3592 (duży: 19,4 M) - 4032 × 2688 (średnia: 10,8 M) - 2688 × 1792 (mały: 4,8 M) Wybrano [1:1 (24 × 24)] dla obszaru zdjęcia : - 5504 × 5504 (duży: 30,3 M) - 4128 × 4128 (średnia: 17,0 M) - 2752 × 2752 (mały: 7,6 M) Wybrano [16:9 (36 × 20)] dla obszaru zdjęcia : - 8256 × 4640 (d
Składowanie Głoska bezdźwięczna Karty pamięci CFexpress (typ B) i XQD Karty w gnieździe 2 można używać do przechowywania nadmiarowego lub kopii zapasowych, do oddzielnego Podwójne gniazda kart przechowywania zdjęć w formacie NEF ( RAW ) i JPEG lub do przechowywania zduplikowanych zdjęć JPEG o różnych rozmiarach i jakości obrazu; zdjęcia można kopiować pomiędzy kartami. System plików DCF 2.0, Exif 2.32 Wizjer Wizjer 1,27 cm/0,5 cala około.
Migawka Typ Prędkość Szybkość synchronizacji błysku Elektroniczna migawka z dźwiękiem migawki i osłoną czujnika 1/32000 – 30 s (do wyboru wielkość kroku 1/3 , 1/2 i 1 EV , z możliwością przedłużenia do 900 s w trybie M ), tryb Bulb, czas Lampa błyskowa synchronizuje się z migawką przy czasach 1/250 lub 1/200 s lub wolniejszych ( należy jednak pamiętać, że liczba 1/200 do 1/250 s); Obsługiwane przewodnia spada przy prędkościach od 1/8000 są prędkości synchronizacji rzędu s oraz automatyczna synchronizacj
Narażenie System pomiarowy Pomiar TTL przy użyciu czujnika obrazu aparatu Pomiar matrycowy Pomiar centralnie ważony : waga 75% przypisana do koła o Tryb pomiaru Zakres średnicy 12 lub 8 mm w środku kadru lub ważenie może opierać się na średniej całej klatce Pomiar punktowy : Pomiar w okręgu o średnicy około 4 mm ze środkiem w wybranym punkcie ostrości Pomiar ważony podświetleniem −3 – +17 EV * Dane dotyczą obiektywu ISO 100 i f/2.
Autofokus Typ Zasięg wykrywania Serwo obiektywu Hybrydowy AF z detekcją fazy i kontrastem ze wspomaganiem AF −7 – +19 EV (−9 – +19 EV w świetle gwiazd) * Pomiaru dokonano w trybie fotograficznym przy czułości ISO 100 i temperaturze 20°C przy użyciu pojedynczego AF ( AF-S ) i obiektywu o maksymalnej przysłonie f/1,2 Autofokus (AF) : Pojedynczy AF ( AF-S ); ciągły AF ( AF-C ); stały AF ( AF-F ; dostępny tylko w trybie wideo); predykcyjne śledzenie ostrości Ręczne ustawianie ostrości (M) : Można używać dalm
Błysk Sterowanie błyskiem TTL : sterowanie lampą w i-TTL ; Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL jest używany z pomiarem matrycowym, centralnie ważonym i światłoważonym, natomiast standardowy błysk wypełniający i-TTL z pomiarem punktowym Tryb z błyskiem Synchronizacja na przednią kurtynę, powolna synchronizacja, synchronizacja na tylną kurtynę, redukcja efektu czerwonych oczu, redukcja efektu czerwonych oczu z wolną synchronizacją, wyłączone Kompensacja błysku −3 – +1 EV (do wyboru wielkość kroku 1/3
Wideo System pomiarowy Pomiar TTL przy użyciu czujnika obrazu aparatu Tryb pomiaru Matrycowy, centralnie ważony lub podświetlany 7680 × 4320 (8K UHD): 30p (progresywna)/25p/24p Rozmiar klatki (w pikselach) i liczba klatek na sekundę 3840 × 2160 (4K UHD): 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p 1920 × 1080: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p * Rzeczywista liczba klatek na sekundę dla 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p i 24p wynosi odpowiednio 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 i 23,976 fps Rozmiar klatki (w pikselach) i l
Tryb M : wybór ręczny (ISO 64–25600; do wyboru wielkość Czułość ISO (zalecany wskaźnik ekspozycji) Aktywna funkcja D-Lighting , 1/3 i 1 EV) ; z dostępnymi dodatkowymi opcjami odpowiadającymi około 0,3, 0,7, 1 lub 2 EV (odpowiednik ISO 102400) powyżej ISO 25600; dostępny automatyczny dobór czułości ISO (ISO 64–Hi 2.0) z możliwością wyboru górnego limitu Tryby P, S, A : automatyczny dobór ISO (ISO 64–Hi 2.
Wideo Nagrywanie wideo poklatkowe, elektroniczna redukcja drgań, kody czasowe, wideo N-Log i HDR (HLG), wyświetlanie fali, Inne opcje czerwony wskaźnik klatki REC, zoom wyświetlania nagrywania wideo (50%, 100% i 200%), rozszerzony czasy otwarcia migawki (tryb M ) i nagrywanie w dwóch formatach (proxy-video) dla wideo RAW ; dostępne rozszerzone nadpróbkowanie; opcja przeglądania informacji o nagraniu wideo dostępna w menu i ; Zoom o wysokiej rozdzielczości Odtwarzanie nagranego dźwięku Odtwarzanie nagrane
Złącze RJ-45 Standardy : IEEE 802.3ab ( 1000BASE-T ), IEEE 802.3u ( 100BASEEthernetu TX ), IEEE 802.3 ( 10BASE-T ) Szybkość transmisji danych * : 1000/100/10 Mb/s z funkcją automatycznego wykrywania Port : 1000BASE-T / 100BASE-TX / 10BASE-T ( AUTO-MDIX ) * Maksymalne logiczne szybkości transmisji danych zgodnie ze standardem IEEE; rzeczywiste stawki mogą się różnić.
Wi-Fi / Bluetooth Standardy : - IEEE 802.11b/g/n (Afryka, Azja i Oceania) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Europa, USA, Kanada, Meksyk) Wi-Fi Bluetooth Zasięg (linia wzroku) - IEEE 802.
Dane lokalizacji Obsługiwane systemy GNS GPS (USA), GLONASS (Rosja), QZSS (Japonia) Dane pozyskane Szerokość i długość geograficzna, wysokość, UTC (Uniwersalny czas koordynowany) Synchronizacja zegara Zegar aparatu można ustawić na czas uzyskany za pośrednictwem GNSS Śledź dzienniki Zgodny z NMEA Interwał logowania 15 s, 30 s, 1 min., 2 min., 5 min.
Wymiary/waga Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około. 149 × 149,5 × 90,5 mm/5,9 × 5,9 × 3,6 cala Waga Około. 1340 g (2 funty 15,3 uncji) z akumulatorem i kartą pamięci, ale bez pokrywy korpusu i pokrywy sanek mocujących; około.
Ładowarka MH-33 Wejście znamionowe DC 5 V/9 V, 3 A/3 A Wyjście ładowania Prąd stały 12,6 V, 1,6 A Obsługiwane akumulatory Akumulatory litowo-jonowe EN-EL18d , EN-EL18c EN-EL18b Czas ładowania Około. 4 godziny (około 3 godziny z akumulatorami EN-EL18c / EN‑EL18b) * Czas wymagany do naładowania akumulatora w temperaturze otoczenia 25°C (77°F), gdy nie jest już naładowany Temperatura robocza 0°C–40°C (+32°F–104°F) Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około.
Ładowarka sieciowa EH-7P Wejście znamionowe AC 100–240 V, 50/60 Hz, MAKS. 0,5 A Moc znamionowa Prąd stały 5,0 V/3,0 A, 15,0 W Obsługiwane akumulatory Akumulatory litowo-jonowe EN-EL18d , EN-EL18c i EN-EL18b Temperatura robocza 0°C–40°C (+32°F–104°F) Średnia wydajność aktywna 81,80% Wydajność przy niskim obciążeniu (10%) 72,50% Pobór mocy bez obciążenia 0,075 W Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około. 65,5 × 26,5 × 58,5 mm/2,6 × 1,1 × 2,4 cala, bez adaptera wtyczki Waga Około.
Akumulator litowo-jonowy EN-EL18d Typ Akumulator litowo-jonowy Pojemność znamionowa 10,8 V, 3300 mAh Temperatura robocza −10°C–40°C (+14°F–104°F) z Z 9 Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około. 56,5 × 27 × 82,5 mm (2,3 × 1,1 × 3,3 cala) Waga Około.
Zatwierdzone karty pamięci Aparatu można używać z CFexpress (typ B) i XQD karty pamięci . Do szybkiego przechwytywania klatek zalecane są karty CFexpress lub XQD o maksymalnej szybkości przesyłania danych wynoszącej co najmniej 250 MB/s. Do nagrywania i odtwarzania wideo zalecane są karty CFexpress lub XQD o maksymalnej szybkości przesyłania danych wynoszącej co najmniej 45 MB/s (300×).
Pojemność karty pamięci Poniższa tabela pokazuje pojemność bufora oraz przybliżoną liczbę zdjęć, które można zapisać na karcie 325 GB 1 przy różnych jakościach obrazu ( 0 107 ) i rozmiarach ( 0 109 ), gdy opcja [ FX (36 × 24) ] jest wybrana dla opcji [ Wybierz zdjęcie obszar ]. Rzeczywista pojemność zależy od warunków fotografowania i typu karty.
3 Maksymalna liczba ekspozycji, które można zapisać w buforze pamięci przy czułości ISO 100. Może spaść w niektórych sytuacjach, na przykład gdy: wybrano opcję JPEG z optymalną kompresją ([ m ]) dla [ Jakość zdjęcia ] lub [ ON ] jest wybrane dla [ Autom. kontrola dystorsji ]. 4 Na rysunkach przyjęto, że opcja priorytetu rozmiaru (opcja nieoznaczona [ m ]) jest wybrana dla opcji [ Jakość zdjęcia ].
Wytrzymałość baterii Materiał filmowy lub liczba zdjęć, które można zarejestrować przy użyciu w pełni naładowanego akumulatora litowo-jonowego EN-EL18d 1 , podano poniżej 2 . Rzeczywista wytrzymałość różni się w zależności od takich czynników, jak stan akumulatora, przerwa między zdjęciami oraz opcje wybrane w menu aparatu. Tryb fotograficzny (pojedyncza klatka): liczba zdjęć 3 [ Tylko wizjer ] wybrane dla trybu monitora z: - [ ON ] wybrane dla [ Oszczędzanie energii (tryb zdjęć) ] w menu ustawień: Ok.
Aby w pełni wykorzystać możliwości akumulatorów Nikon EN-EL18d : Utrzymuj styki baterii w czystości. Zabrudzone styki mogą zmniejszyć wydajność baterii. Baterii należy używać natychmiast po naładowaniu. Baterie stracą ładunek, jeśli nie będą używane. 1 Można również używać akumulatorów EN-EL18c , EN-EL18b , EN-EL18a i EN-EL18 . Należy jednak pamiętać, że na jednym ładowaniu można zrobić mniej zdjęć niż w przypadku EN-EL18d . 2 Zmierzono w temperaturze 23°C/73,4°F (±2°C/3,6°F) z kartą pamięci SONY CEB-G128.
Znaki towarowe i licencje CFexpress jest znakiem towarowym stowarzyszenia CompactFlash Association w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. NVM Express jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym firmy NVM Express Inc. XQD jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
D Licencja FreeType ( FreeType2 ) Części tego oprogramowania są chronione prawami autorskimi © 2012 The FreeType Project ( https:// www.freetype.org ). Wszelkie prawa zastrzeżone. D Licencja MIT ( HarfBuzz ) Części tego oprogramowania są chronione prawami autorskimi © 2018 The HarfBuzz Project ( https:// www.freedesktop.org/wiki/Software/ HarfBuzz ). Wszelkie prawa zastrzeżone.
PLIKI DANYCH I OPROGRAMOWANIE SĄ DOSTARCZANE „TAKIE, JAKIE SĄ”, BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ORAZ NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH.
Przestrogi: dane lokalizacji ( GPS / GLONASS ) ● Dane lokalizacji i dzienniki śledzenia Jeśli wybrano [ WŁ. ] dla [ Dane lokalizacji (wbudowane) ] > [ Zapisz dane lokalizacji ] w menu ustawień lub śledzenie dziennika jest w toku, aparat będzie kontynuował pozyskiwanie dziennika i/lub lokalizacji nawet po wyłączeniu. Dane osobowe mogą zostać wywnioskowane na podstawie danych o lokalizacji zapisanych w dziennikach tras lub osadzonych w zdjęciach i filmach.
Powiadomienia ● Uwagi dla klientów w USA Ładowarka baterii WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO — ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NALEŻY UWAŻNIE PRZESTRZEGAĆ TYCH INSTRUKCJI Oświadczenie Federalnej Komisji Łączności (FCC) dotyczące zakłóceń częstotliwości radiowych To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC.
PRZESTROGI modyfikacje FCC wymaga powiadomienia użytkownika, że wszelkie zmiany lub modyfikacje dokonane w tym urządzeniu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Nikon Corporation, mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia. Z9 Kable interfejsu Użyj kabli interfejsu sprzedawanych lub dostarczanych przez Nikon do swojego sprzętu. Używanie innych kabli interfejsu może przekroczyć ograniczenia klasy B, część 15 przepisów FCC. Nikon Inc.
● Uwagi dla klientów w Europie UWAGA : RYZYKO WYBUCHU W PRZYPADKU WYMIANY BATERII NA NIEWŁAŚCIWY TYP. UTYLIZUJ ZUŻYTE BATERIE ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać oddzielnie. Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich: Ten produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie zbiórki. Nie wyrzucać do odpadów domowych.
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowa sieć LAN) Ten produkt podlega przepisom amerykańskiej administracji eksportowej (EAR). Zezwolenie rządu Stanów Zjednoczonych nie jest wymagane w przypadku eksportu do krajów innych niż następujące, które w chwili pisania tego tekstu podlegają embargo lub specjalnym kontrolom: Kuba, Iran, Korea Północna, Sudan i Syria (lista może ulec zmianie). Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być zabronione w niektórych krajach lub regionach.
Oświadczenie FCC dotyczące zakłóceń częstotliwości radiowych Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Zgodność z RSS-247 Wydanie 2 §6.4 Transmisja danych jest zawsze inicjowana przez oprogramowanie, które jest przekazywane przez MAC, poprzez cyfrowe i analogowe pasmo podstawowe, a na koniec do chipa RF. MAC inicjuje kilka specjalnych pakietów. Tylko w ten sposób cyfrowa część pasma podstawowego włączy nadajnik RF, który następnie wyłączy się na końcu pakietu. Dlatego nadajnik będzie włączony tylko w czasie transmisji jednego z powyższych pakietów.
● Uwaga dla klientów w Singapurze Trade Name: Model: Z 9 To urządzenie jest zgodne z przepisami dotyczącymi częstotliwości radiowych. Poniżej podana jest treść etykiet certyfikacyjnych nie przymocowanych do urządzenia.
Tip: Oznaczenie zgodności Normy, z którymi jest zgodna kamera, można sprawdzić za pomocą opcji [ Oznaczenie zgodności ] w menu ustawień.
Zmiany w oprogramowaniu sprzętowym „C” w wersji 4.00 Funkcje dostępne z oprogramowaniem sprzętowym „C” w wersji 4.00 Przewodnik użytkownika Z 9 jest przeznaczona dla oprogramowania układowego „C” w wersji 3.00 (najnowsza wersja Przewodnik użytkownika Z 9 jest dostępna w Centrum pobierania Nikon ). W tym rozdziale opisano szczegółowo nowe funkcje i zmiany wprowadzone w oprogramowaniu sprzętowym aparatu „C” w wersji 4.00. Oba dokumenty należy czytać łącznie.
Zmiany wprowadzone w oprogramowaniu sprzętowym „C” w wersji 4.00 Poniżej podsumowano funkcje dodane lub zaktualizowane w oprogramowaniu aparatu „C” w wersji 4.00. Więcej informacji można znaleźć na podanych stronach. Aby uzyskać informacje na temat pozycji menu i ustawień domyślnych oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 4.00, zobacz „Pozycje menu i ustawienia domyślne dla oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 4.00” ( 0 1032 ).
Wyświetla Obsługa wyboru „Rozmiar wyświetlacza wizjera” w trybie wideo ( 0 1009 ) Zaktualizowano wyświetlanie odległości dla ręcznego ustawiania ostrości ( 0 1010 ) Sieci Zmiany i uzupełnienia w „Połącz z serwerem FTP” ( 0 1011 ) Zmiany w wydaniu zsynchronizowanym ( 0 1012 ) Nowa opcja „Zastąp informacje o prawach autorskich” dla aparatów głównych ( 0 1031 ) 968 Zmiany wprowadzone w oprogramowaniu sprzętowym „C” w wersji 4.
Nowe przyrosty nawiasu Dostępne są nowe opcje przyrostu zakresu wspornika, gdy [ Bracketing AE i lampy błyskowej ], [ Bracketing AE ], Lub [ Bracketing lampy błyskowej ] jest wybrane dla [ Autobracketing ] > [ Ustawienie autobracketingu ] w menu fotografowania. Do opcji dostępnych po wybraniu kroku ¹⁄₃ dla ustawienia osobistego b2 [ Kroki EV dla kontroli ekspozycji ] dodano przyrosty o 1,3, 1,7, 2,3 i 2,7 EV.
Więcej czasu na przechwytywanie przed wydaniem Czas, przez który aparat będzie buforował klatki przed anulowaniem fotografowania w fazie robienia zdjęć przed wydaniem szybkie przechwytywanie klatek + został zwiększony z 30 do 300 sekund. Jeżeli dla ustawienia osobistego d4 [ Opcje przechwytywania przed wydaniem ] > [ Zdjęcia seryjne przed wyzwoleniem ], po naciśnięciu spustu migawki do połowy w ikonie Y na ekranie fotografowania pojawi się zielona kropka ( I ).
Nowa opcja dużego rozmiaru do nagrywania w JPEG + JPEG [ Duży ] dodano do opcji rozmiaru dostępnych dla kopii zapisanych na karcie pamięci w gnieździe 2, gdy [ Gniazdo JPEG 1 - JPEG 2] jest wybrany dla [ Rola odgrywana przez kartę w Slocie 2 ] w menu fotografowania. Rozmiar można wybrać, naciskając 2 , gdy podświetlone jest [ JPEG Slot 1 - JPEG Slot 2 ].
Nowa pozycja menu: „Automatyczne przechwytywanie” [ Automatyczne przechwytywanie ] dodano pozycje do menu fotografowania i nagrywania wideo. Te elementy służą do automatycznego wykonywania zdjęć seryjnych lub nagrywania wideo, gdy aparat wykryje, że obiekt spełnia określone warunki, na przykład znajduje się w kadrze, znajduje się w określonym zakresie odległości i porusza się w określonym kierunku. Mogą nawet pomóc fotografom w automatycznym robieniu zdjęć i nagrywaniu filmów bez ich obecności.
Ekran ustawień automatycznego przechwytywania Ekran ustawień automatycznego przechwytywania można wyświetlić, wybierając opcję [ Start ] dla opcji [ Automatyczne przechwytywanie ] w menu fotografowania lub nagrywania wideo. Wyróżnij elementy i naciśnij J , aby wyświetlić opcje dla wybranego elementu.
Opcja Opis Dostosuj kryteria automatycznego przechwytywania. - [ Ruch ]: Wybierz ( M ) tę opcję, aby uwzględnić kierunek poruszania się obiektu jako jedno z kryteriów, które muszą zostać spełnione, aby rozpocząć fotografowanie z automatycznym przechwytywaniem. [ Kryteria przechwytywania ] - [ Wykrywanie obiektu ]: Wybierz ( M ) tę opcję, aby uwzględnić wykrywanie obiektu jako jedno z kryteriów, które muszą zostać spełnione, aby rozpocząć fotografowanie z automatycznym przechwytywaniem.
Opcja Opis Wybierz punkty ostrości używane do wykrywania obiektów, gdy dla trybu pola AF wybrano opcję [ Obszar docelowy ] [ Automatyczny AF ]. Automatyczne robienie zdjęć zostanie uruchomione, jeśli w którymkolwiek z wybranych punktów ostrości zostanie wykryty obiekt spełniający warunki wyzwalania.
Robienie zdjęć przy użyciu funkcji automatycznego przechwytywania D Przed strzelaniem Aby mieć pewność, że fotografowanie nie zostanie przerwane, należy używać całkowicie naładowanego akumulatora, dostarczonego zasilacza sieciowego lub opcjonalnego zasilacza sieciowego i złącza zasilania. 1 Zamontuj aparat na statywie lub podejmij inne kroki, aby utrzymać go stabilnie. Po wykadrowaniu ujęcia zamocuj aparat na miejscu.
4 Ustaw punkt ostrości. Wybierz tryb pola AF i umieść punkt ostrości w obszarze kadru, w którym spodziewasz się pojawić obiekt. Jeśli autofokus jest włączony, aparat tymczasowo przełączy się w tryb ustawiania ostrości AF-C podczas automatycznego robienia zdjęć. Jeśli w trybie pola AF wybrano opcję [ Automatyczny wybór pola AF ], rzeczywista liczba klatek na sekundę spadnie do 15 kl./s, gdy w ciągłym trybie dużej szybkości zostanie wybrana prędkość przewijania 20 kl./s.
8 Wyróżnij opcję [ Kryteria robienia zdjęć ] i naciśnij J Dostosuj kryteria automatycznego przechwytywania. Wyróżnij opcje i naciśnij J , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Naciśnij X , aby zapisać zmiany i powrócić do ekranu ustawień automatycznego przechwytywania. 9 Dostosuj ustawienia dla każdego z kryteriów wybranych w opcji [ Kryteria przechwytywania ].
10 Wyróżnij opcję [ Obszar docelowy ] i naciśnij J Wybierz punkty ostrości używane do wykrywania obiektów, gdy dla trybu pola AF wybrano opcję [ Automatyczny AF ]. Wybór obszaru docelowego nie jest dostępny w innych trybach pola AF. Jeśli wybrany zostanie inny tryb, przejdź do kroku 11.
11 Wyróżnij opcję [ Opcje synchronizacji ] i naciśnij J Użyj opcji [ Wybór czasu nagrywania ], aby wybrać długość każdej pojedynczej serii lub nagrania wideo; opcje obejmują [ OFF ] (bez limitu) i wartości od 1 sekundy do 30 minut. Jeśli zostanie wybrana opcja inna niż [ WYŁĄCZ ], fotografowanie będzie kontynuowane przez wybrany czas, nawet jeśli warunki wyzwalania nie będą już spełnione.
13 Sprawdź, czy aparat może wykrywać obiekty według wybranych kryteriów. Obiekty wykryte przez aparat są oznaczone zielonymi polami w oknie dialogowym potwierdzenia ustawień. Punkt ostrości można wybrać, jeśli dla trybu pola AF wybrano opcję inną niż [ Automatyczny wybór pola AF ]. Jeśli wybierzesz opcję [ Szeroki AF (C1) ] lub [ Szeroki AF (C2) ] dla trybu pola AF, możesz wybrać rozmiar pola ostrości, przytrzymując przycisk trybu ostrości i naciskając 1 , 3 , 4 lub 2 .
D Ekran trybu gotowości automatycznego przechwytywania Na panelu sterowania wyświetli się „ A-CAP ”. Ikona X będzie migać na ekranie fotografowania. Tip: Przechwytywanie przed wydaniem Ustawienia wybrane dla ustawienia niestandardowego d4 [ Opcje przechwytywania przed wydaniem ] mają zastosowanie, gdy jako tryb wyzwalania migawki wybrano [ C30 ] lub [ C120 ]. Tip: Tryb cichy Tryb cichy można włączyć, wybierając opcję [ WŁ. ] dla opcji [ Tryb cichy ] w menu ustawień.
„ Kryteria przechwytywania ” > „ Ruch ” Ta opcja służy do wybierania kierunku ruchu, rozmiaru i prędkości obiektów, które będą wyzwalać automatyczne przechwytywanie. 1 Wyróżnij opcję [ Zaawansowane: Ruch ] na ekranie ustawień automatycznego robienia zdjęć i naciśnij J Wyświetlone zostaną kryteria ruchu. 2 Naciśnij przycisk W ( Q ) i wybierz wskazówki. Wyświetlone zostaną kryteria kierunku. Wyróżnij wskazówki i naciśnij J , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ).
3 Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać prędkość obiektu. Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać [ Prędkość ] od [ 1 ] do [ 5 ]. Wybierz wyższe wartości, aby ograniczyć wykrywanie obiektów do szybciej poruszających się obiektów, niższe wartości, aby uwzględnić obiekty poruszające się z mniejszą prędkością. Tip: Rozmiar i prędkość Obiekty spełniające kryteria [ Rozmiar obiektu ] i [ Prędkość ] są oznaczone zielonymi polami na ekranie ustawień ruchu.
4 Obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aby wybrać rozmiar obiektu. Obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aby wybrać opcję [ Rozmiar obiektu ] z zakresu od [ 1 ] do [ 5 ]. Wybierz niższe wartości, aby uwzględnić mniejsze obiekty, lub wyższe wartości, aby ograniczyć wykrywanie obiektów do większych obiektów. Tip: Opcje rozmiaru Obiekty spełniające kryteria [ Rozmiar obiektu ] i [ Prędkość ] są oznaczone zielonymi polami na ekranie ustawień ruchu.
„ Kryteria przechwytywania ” > „ Wykrywanie obiektu ” Ta opcja służy do wybierania typów i rozmiarów obiektów, które uruchamiają automatyczne przechwytywanie. 1 Wyróżnij opcję [ Zaawansowane: wykrywanie obiektu ] na ekranie ustawień automatycznego robienia zdjęć i naciśnij J Wyświetlone zostaną kryteria wykrywania obiektu. 2 Naciśnij przycisk W ( Q ) i wybierz żądany typ tematu. Do wyboru są samochody, ludzie, zwierzęta i pojazdy. Naciśnij J , aby zapisać zmiany i powrócić do ekranu wykrywania obiektu.
3 Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać rozmiar obiektu. Wybierz opcję [ Rozmiar obiektu ] spośród wartości od [ 1 ] do [ 5 ]. Wybierz niższe wartości, aby uwzględnić mniejsze obiekty, lub wyższe wartości, aby ograniczyć wykrywanie obiektów do większych obiektów. Tip: Opcje rozmiaru Obiekty spełniające kryterium [ Rozmiar obiektu ] są oznaczone zielonymi polami na ekranie wykrywania obiektu. Pozorny rozmiar obiektu ( jako procent kąta widzenia) dla każdego ustawienia jest podany poniżej.
„ Kryteria przechwytywania ” > „ Odległość” Wybierz maksymalną i minimalną odległość, przy której aparat będzie wykrywał obiekty w celu automatycznego wykonania zdjęcia. Fotografowanie w trybie automatycznego przechwytywania będzie kontynuowane, dopóki obiekt znajdzie się w określonym zakresie odległości. D „Zaawansowane: Dystans” Z funkcji [ Zaawansowane: Odległość ] można korzystać, gdy podłączony jest obiektyw NIKKOR Z. Może nie działać z innymi obiektywami.
Tip: Dostosowywanie odległości dla „blisko” i „daleko” Precyzyjna regulacja jest dostępna wyłącznie w przypadku obiektywów z mocowaniem Z Nikon , ale nie w przypadku obiektywu NIKKOR Z 58 mm f/0.95 S Noct. Tip: Wyświetlacze „blisko” i „daleko”. Odległości dla opcji [ Blisko ] i [ Daleko ] są wyświetlane wyłącznie w metrach. Nie będą one wyświetlane w stopach, nawet jeśli w menu ustawień wybrano opcję [ Stopy (ft) ] dla [ Jednostki odległości ]. 3 Naciśnij przycisk i .
D Podczas automatycznego przechwytywania Wszystkie elementy sterujące inne niż przyciski DISP , nagrywania wideo i O ( Q ) są wyłączone podczas fotografowania z funkcją automatycznego przechwytywania. Zakończ automatyczne przechwytywanie przed próbą dostosowania ustawień aparatu.
D Automatyczne przechwytywanie: ograniczenia Automatycznego przechwytywania nie można łączyć z niektórymi funkcjami aparatu, takimi jak: długie czasy ekspozycji („Bulb” lub „Time”), samowyzwalacz, nawiasy, wielokrotne ekspozycje, nakładka HDR, fotografia interwalometrowa, nagrywanie filmów poklatkowych, przesunięcie ostrości i elektroniczna redukcja drgań.
Niskie ustawienia czułości ISO dla wideo N-Log Do opcji dostępnych dla opcji [ Ustawienia czułości ISO ] > [ Czułość ISO (tryb M) ] w menu nagrywania wideo, gdy [ N-Log ] jest wybrany jako tryb dźwięku wideo. Czułość można ustawić na wartości poniżej ISO 800 o około 0,3 do 2,0 EV (odpowiednik odpowiednio ISO 640 i 200). D Przestrogi: Niskie czułości ISO Maksymalny poziom wyjściowy dla filmów nagranych z niską czułością ISO spada z powodu utraty danych o najjaśniejszych momentach.
Nowe opcje szybkości zoomu w wysokiej rozdzielczości Ustawienie osobiste g8 [ Szybkość zoomu w wysokiej rozdzielczości ] oferuje teraz wybór 11 prędkości, od -5 do +5. Naciśnij 4 lub 2 , aby wybrać prędkość. Im wyższa wartość, tym wyższa prędkość; im niższa wartość, tym mniejsza prędkość.
Nowość: filmy w zwolnionym tempie [ 1920×1080; 30p × 4 (w zwolnionym tempie) ], [ 1920×1080; 25p ×4 (w zwolnionym tempie) ], I [ 1920×1080; 24p ×5 (w zwolnionym tempie) ] dodano do opcji dostępnych dla [ Rozmiar klatki/ liczba klatek ], gdy w menu nagrywania wideo wybrano opcję [ H.264 8-bit (MP4) ] dla [ Typ pliku wideo ]. Opcje te służą do nagrywania filmy w zwolnionym tempie . Filmy nagrane przy użyciu [ 1920×1080; 30p ×4 (zwolnienie) ] są nagrywane z szybkością 120p i odtwarzane z szybkością 30p.
D Przestrogi: Nagrywanie filmów w zwolnionym tempie Funkcje, których nie można używać podczas nagrywania wideo w zwolnionym tempie, obejmują: - redukcja migotania, - elektroniczna redukcja drgań oraz - wyjście kodu czasowego. Filmy nagrane w rozdzielczości [ 1920×1080; 30p ×4 (w zwolnionym tempie) ], [ 1920×1080; 25p ×4 (w zwolnionym tempie) ] i [ 1920×1080; 24p ×5 (w zwolnionym tempie) ] nie będą wysyłane do urządzeń HDMI jako filmy w zwolnionym tempie.
Zmiany w opcjach i -Menu „Wybierz do przesłania”. Wprowadzono zmiany w zachowaniu [ Wybierz do przesłania do komputera ] I [ Wybierz do przesłania (FTP) ] w menu odtwarzania i . Te opcje są wyświetlane tylko wtedy, gdy aparat jest podłączony do komputera lub serwera FTP.
Do menu i Menu dodano opcje „Przesyłanie priorytetowe”. [ Wybierz priorytetowe przesyłanie do komputera ] I [ Wybierz priorytetowe przesyłanie (FTP) ] elementy zostały dodane do menu odtwarzania i . Opcje te są wyświetlane tylko wtedy, gdy aparat jest podłączony do komputera lub serwera FTP.
Wsparcie dla Power Zoom Aparat obsługuje teraz funkcję Power Zoom do użytku z obiektywami Power Zoom (PZ). Oprócz korzystania z pierścienia zoomu obiektywu, dostępna jest teraz możliwość przybliżania i oddalania obiektywów z elektryczną regulacją zoomu podłączonych do aparatu za pomocą elementów sterujących aparatu („elektryczny zoom”).
Opcja Opis [ Prędkość Power Zoom ] Wybierz prędkość, z jaką można przybliżać i oddalać obiektywy z zoomem elektrycznym za pomocą przycisków; w razie potrzeby możesz wybrać jedną prędkość do użycia podczas nagrywania, a drugą do nagrywania przed i po nagrywaniu. Należy pamiętać, że dźwięki wytwarzane przez obiektyw mogą być słyszalne w materiale nagranym przy użyciu zoomu. Efekt można złagodzić, wybierając mniejszą prędkość zoomu.
Nowe ustawienie użytkownika: d6 „Tryb opóźnienia ekspozycji” Jakiś [ Tryb opóźnienia ekspozycji ] został dodany do menu ustawień osobistych na pozycji d6. Można go użyć do opóźnienia wyzwolenia migawki o około 0,2 do 3 sekund po naciśnięciu spustu migawki, co pomaga zredukować rozmycie spowodowane drganiami aparatu.
Nowe opcje ustawień niestandardowych f2 „Własne sterowanie (fotografowanie)” i g2 „Własne sterowanie” Dodano role do ról dostępnych dla ustawienia osobistego f2 [ Sterowanie niestandardowe (strzelanie) ] lub g2 [ Niestandardowe kontrolki ] oraz elementy sterujące, do których można je przypisać. Ponadto niestandardowe elementy sterujące można teraz zresetować.
Nowe role dostępne za pośrednictwem ustawienia osobistego f2 „Własne sterowanie (fotografowanie)” Opcja Opis [ Przełącz oczy ] Naciśnij element sterujący, aby wybrać oko używane do ustawiania ostrości, gdy aparat wykryje oczy fotografowanej osoby lub zwierzęcia. [ Mocny zoom + ] Naciśnij element sterujący, aby wykonać zbliżenie przy użyciu elektrycznego zoomu, gdy podłączony jest obiektyw z elektrycznym zoomem.
Opcja Opis Naciśnij element sterujący, aby pomniejszyć za pomocą Z [ Zwiększenie mocy − ] elektrycznego zoomu, gdy podłączony jest obiektyw z elektrycznym zoomem. Ta opcja jest włączana automatycznie po wybraniu opcji [ Power zoom + ] dla opcji [ Przycisk Fn1 ].
Nowe opcje ustawienia niestandardowego f3: „Sterowanie niestandardowe (odtwarzanie)” Dodano nowe role dostępne dla ustawienia niestandardowego f3 [ Niestandardowe elementy sterujące (odtwarzanie) ] Dodano także opcję kontrolowania zachowania przechodzenia klatek podczas odtwarzania z powiększeniem. Ponadto można teraz zresetować niestandardowe elementy sterujące.
Nowe role Opcja O Opis Naciśnij element sterujący jeden raz, aby wyświetlić okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij ponownie element sterujący, aby [ Usuń ] usunąć bieżące zdjęcie i powrócić do odtwarzania. [ Pozycja powiększenia z wyprzedzeniem klatki ] 1005 Wybierz sposób centrowania wyświetlacza przez aparat podczas obracania głównego lub pomocniczego pokrętła sterowania w celu przewijania zdjęć podczas odtwarzania z powiększeniem.
Aktualizacje „Danych obiektywu bez procesora” Opcje [ Ogniskowa (mm) ] i [ Maksymalna przysłona ] dla [ Dane obiektywu bez procesora ] w menu ustawień można teraz wykorzystać do wprowadzenia wybranej wartości. Soczewkom można przypisać nazwy za pomocą [ Numer obiektywu ] od [ 1 ] do [ 20 ]. Aby wprowadzić nazwę składającą się z maksymalnie 36 znaków, wyróżnij opcję [ Nazwa obiektywu ] i naciśnij 2 . - Nazwy obiektywów przypisane powyżej są zapisywane w danych Exif przechowywanych na zdjęciach.
Zwiększony limit znaków dla wpisów „kategorii” IPTC Limit znaków dla wpisów „Kategoria” w Predefiniowane ustawienia IPTC utworzonych lub edytowanych za pomocą aparatu została zwiększona z 3 do 256.
Nowe opcje dźwięku migawki i głośności Dodano nowe opcje do [ Dźwięki aparatu ] w menu ustawień. Głośność dźwięku migawki można teraz ustawić oddzielnie od innych dźwięków elektronicznych. Można także wybrać rodzaj dźwięku migawki. Opcja [ Dźwięk migawki ] Opis Jeśli wybrano opcję [ WŁĄCZ ], po zwolnieniu migawki aparat wyda dźwięk. [ Głośność ] Wybierz głośność dźwięku elektronicznej migawki spośród pięciu opcji. [ Wpisz ] Wybierz jeden z 5 rodzajów dźwięku migawki.
Obsługa wyboru „Rozmiaru wyświetlacza wizjera” w trybie wideo Wybrana opcja w [ Rozmiar wyświetlacza wizjera (poz.zdjęcia) ] w menu ustawień ma teraz zastosowanie zarówno do trybu zdjęć, jak i wideo. W związku z tym nazwa tego elementu została zmieniona [ Rozmiar wyświetlacza wizjera ] Wybierz powiększenie wyświetlacza w wizjerze podczas fotografowania i odtwarzania spośród opcji [ Standardowe ] i [ Małe ].
Zaktualizowano wyświetlanie odległości dla ręcznego ustawiania ostrości Wskaźnik odległości ostrzenia przy ręcznym ustawianiu ostrości pokazuje teraz odległość między aparatem a pozycją ostrości w wybranych jednostkach. Wyboru dokonuje się za pomocą [ Jednostki odległości ] element nowo dodany do menu ustawień, który zawiera opcje [ Metry (m) ] i [ Stopy (ft) ]. Podana odległość ma charakter wyłącznie orientacyjny. Może ona różnić się od rzeczywistej odległości, w zależności od używanego obiektywu.
Zmiany i dodatki do „Połącz z serwerem FTP” Wprowadzono zmiany i uzupełnienia w [ Połącz się z serwerem FTP ] w menu sieci. Zwiększona pojemność profilu Liczba profili sieciowych, które można zapisać za pomocą opcji [ Połącz z serwerem FTP ] > [ Ustawienia sieciowe ] > [ Kopiuj do/z karty ] > [ Kopiuj profil na kartę ] została zwiększona z 1 do 99. Wyróżnij [ Kopiuj profil na kartę ] i naciśnij 2 , a następnie wyróżnij profil, który chcesz zapisać i ponownie naciśnij 2 .
Zmiany w wydaniu zsynchronizowanym A [ Ustawienia grupy ] element został dodany pod [ Połącz się z innymi kamerami ] w menu sieci. Kamery można grupować zsynchronizowane wydanie i zdalne ustawienia kamery dostosowywane oddzielnie dla każdej grupy. Grupy przełączania przełączają kamery zdalne, którymi steruje kamera główna. Dodanie [ Ustawień grupowych ] zmienia sposób konfiguracji kamer do zsynchronizowanego wyzwalania.
2 Wyróżnij opcję [ Utwórz profil ] i naciśnij J 3 Nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Niezależnie od wybranej nazwy, pojawi się ona w menu sieciowym [ Połącz z innymi kamerami ] > lista [ Ustawienia sieciowe ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J . Naciśnij X , aby kontynuować po wprowadzeniu nazwy.
4 Wyróżnij opcję [ Wyszukaj sieć Wi-Fi ] i naciśnij J Kamera wyszuka sieci aktualnie aktywne w pobliżu i wyświetli je według nazwy (SSID). D „ Łatwe połączenie ” Aby połączyć się bez wprowadzania identyfikatora SSID lub klucza szyfrowania, naciśnij X w kroku 4. Następnie naciśnij J i wybierz jedną z poniższych opcji. Opcja Opis Dla routerów obsługujących funkcję WPS z przyciskiem. Naciśnij przycisk WPS na routerze, [ Przycisk WPS ] a następnie naciśnij przycisk J aparatu, aby się połączyć.
5 Wybierz sieć. Wyróżnij identyfikator SSID sieci i naciśnij J Pasmo, w którym działa każdy identyfikator SSID, jest oznaczone ikoną. Sieci szyfrowane są oznaczone ikoną h . Jeśli wybrana sieć jest szyfrowana ( h ), zostaniesz poproszony o wprowadzenie klucza szyfrowania. Jeśli sieć nie jest szyfrowana, przejdź do kroku 7. Jeśli żądana sieć nie zostanie wyświetlona, naciśnij X , aby wyszukać ponownie.
6 Wprowadź klucz szyfrowania. Naciśnij J i wprowadź klucz szyfrowania routera bezprzewodowego. Więcej informacji na temat klucza szyfrowania routera bezprzewodowego można znaleźć w dokumentacji routera bezprzewodowego. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij ponownie X , aby zainicjować połączenie. Po nawiązaniu połączenia na kilka sekund zostanie wyświetlony komunikat.
7 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja [ Uzyskaj automatycznie ] Opis Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. - Zaleca się zanotowanie adresu IP zdalnej kamery, gdyż będzie on potrzebny w kolejnych krokach. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. - Naciśnij J ; zostaniesz poproszony o podanie adresu IP.
8 Wyróżnij opcję [ Główny/zdalny ] i naciśnij 2 . Wybierz rolę dla każdej kamery spośród „głównej” i „zdalnej”. [ Aparat główny ]: Naciśnięcie spustu migawki w aparacie głównym powoduje zwolnienie migawki w aparatach zdalnych. Każda grupa może mieć tylko jednego mistrza. Jeśli grupa ma wiele kamer głównych, tylko pierwsza, która połączy się z siecią, będzie faktycznie pełnić tę funkcję. [ Kamera zdalna ]: Migawki zdalnych kamer są zsynchronizowane z migawką aparatu głównego.
12 Wprowadź nazwę wyświetlaną grupy. Wybierz nazwę wyświetlaną dla zdalnej grupy kamer. Nazwy wyświetlane mogą mieć maksymalnie 32 znaki. Naciśnij X , aby kontynuować po zakończeniu wprowadzania. 13 Wyróżnij opcję [ Nazwa grupy ], naciśnij 2 i wprowadź nazwę grupy. Wprowadź nazwę grupy dla zsynchronizowanych kamer. Nazwy grup mogą mieć maksymalnie osiem znaków. D Przypisywanie zdalnym kamerom „nazwy grupy” Nazwa grupy wybrana w kamerach zdalnych musi odpowiadać nazwie wybranej dla kamery głównej.
15 Podświetl żądane miejsce i naciśnij 2 . Wyświetlone zostaną opcje zdalnej kamery. 16 Wyróżnij opcję [ Adres ] i naciśnij 2 . Zostaniesz poproszony o podanie adresu IP. 17 Wprowadź adres IP zdalnej kamery. Wprowadź adres IP zdalnej kamery zanotowany w kroku 7. Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wyróżniać segmenty. Naciśnij 4 lub 2 , aby zmienić wyróżniony segment, a następnie naciśnij J , aby kontynuować.
18 Dodaj pozostałe zdalne kamery. Podczas łączenia się z sieciami bezprzewodowymi kamery wyświetlą pasmo wykorzystywane przez wybrany SSID. Kamera główna pokazuje liczbę kamer w grupie aktualnie podłączonych lub niepodłączonych. Na ekranie fotografowania aparatu głównego widoczna jest ikona k wraz z liczbą podłączonych zdalnych aparatów.
Ethernetu Wykonaj poniższe czynności, aby utworzyć profile hosta dla połączeń Ethernet. Przed kontynuowaniem podłącz kabel Ethernet do złącza Ethernet kamery. Nie używaj siły ani nie próbuj wkładać złączy pod kątem. Podłącz drugi koniec kabla do routera. 1 Wybierz opcję [ WŁ. ] dla opcji [ Przewodowa sieć LAN ] w menu sieci. 2 Wybierz opcję [ Połącz z innymi kamerami ] w menu sieci, następnie wyróżnij [ Ustawienia sieciowe ] i naciśnij 2 .
4 Nazwij nowy profil. Aby wyświetlić opcje adresu IP bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Niezależnie od wybranej nazwy, pojawi się ona w menu sieciowym [ Połącz z innymi kamerami ] > lista [ Ustawienia sieciowe ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J . Naciśnij X , aby kontynuować po wprowadzeniu nazwy.
5 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja [ Uzyskaj automatycznie ] Opis Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. - Zaleca się zanotowanie adresu IP zdalnej kamery, gdyż będzie on potrzebny w kolejnych krokach. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. - Naciśnij J ; zostaniesz poproszony o podanie adresu IP.
6 Wyróżnij opcję [ Główny/zdalny ] i naciśnij 2 . Wybierz rolę dla każdej kamery spośród „głównej” i „zdalnej”. [ Aparat główny ]: Naciśnięcie spustu migawki w aparacie głównym powoduje zwolnienie migawki w aparatach zdalnych. Każda grupa może mieć tylko jednego mistrza. Jeśli grupa ma wiele kamer głównych, tylko pierwsza, która połączy się z siecią, będzie faktycznie pełnić tę funkcję. [ Kamera zdalna ]: Migawki zdalnych kamer są zsynchronizowane z migawką aparatu głównego.
10 Wprowadź nazwę wyświetlaną grupy. Wybierz nazwę wyświetlaną dla zdalnej grupy kamer. Nazwy wyświetlane mogą mieć maksymalnie 32 znaki. Naciśnij X , aby kontynuować po zakończeniu wprowadzania. 11 Wyróżnij opcję [ Nazwa grupy ], naciśnij 2 i wprowadź nazwę grupy. Wprowadź nazwę grupy dla zsynchronizowanych kamer. Nazwy grup mogą mieć maksymalnie osiem znaków. D Przypisywanie zdalnym kamerom „nazwy grupy” Nazwa grupy wybrana w kamerach zdalnych musi odpowiadać nazwie wybranej dla kamery głównej.
13 Podświetl żądane miejsce i naciśnij 2 . Wyświetlone zostaną opcje zdalnej kamery. 14 Wyróżnij opcję [ Adres ] i naciśnij 2 . Zostaniesz poproszony o podanie adresu IP. 15 Wprowadź adres IP zdalnej kamery. Wprowadź adres IP zdalnej kamery zanotowany w kroku 5. Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wyróżniać segmenty. Naciśnij 4 lub 2 , aby zmienić wyróżniony segment, a następnie naciśnij J , aby kontynuować.
16 Dodaj pozostałe zdalne kamery. Kamera główna pokazuje liczbę kamer w grupie aktualnie podłączonych lub niepodłączonych. Na ekranie fotografowania aparatu głównego widoczna jest ikona k wraz z liczbą podłączonych zdalnych aparatów. D Błędy połączenia W przypadku błędów połączenia kamery zdalnej liczba kamer zdalnych na ekranie fotografowania aparatu głównego zmieni kolor na czerwony i zamiast tego będzie wyświetlana liczba kamer zdalnych, którym nie udało się nawiązać połączenia. 17 Robić zdjęcia.
Tip: Zawieszenie zsynchronizowanego wydania Aby tymczasowo wyłączyć synchronizację wyzwalania bez kończenia połączenia aparatu z siecią, wybierz opcję [ WYŁ. ] dla opcji [ Połącz z innymi kamerami ] > [ Zsynchronizowane wyzwalanie ] w menu sieci. Tip: Wyświetlanie stanu zdalnej kamery Aby wyświetlić stan zdalnej kamery, przejdź do [ Połącz z innymi kamerami ] > [ Ustawienia grupy ] > (nazwa grupy) w menu sieciowym kamery głównej, wyróżnij [ Lista kamer zdalnych ] i naciśnij 2 .
- W razie potrzeby możesz edytować adres IP aparatu, wyróżniając opcję [ Adres ] i naciskając 2 . Aby ponownie połączyć, wybierz opcję [ WŁĄCZ ] dla opcji [ Połącz ze zdalną kamerą ]. Jeśli pod podanym adresem nie ma zdalnej kamery, połączenie nie zostanie nawiązane. Tip: Zapisywanie ustawień grupowych na karcie pamięci.
Nowa opcja „Zastąp informacje o prawach autorskich” dla kamer głównych [ Zastąp informacje o prawach autorskich ] został dodany do opcji dostępnych dla [ Połącz się z innymi kamerami ] w menu sieci. Wybranie tej opcji spowoduje zastąpienie informacji o prawach autorskich we wszystkich zdalnych kamerach aktualnie połączonych z informacjami o prawach autorskich przechowywanymi w aparacie głównym.
Pozycje menu i ustawienia domyślne oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 4.00 Poniżej wymieniono pozycje menu i ustawienia domyślne po aktualizacji oprogramowania sprzętowego do wersji oprogramowania „C” 4.00.
[ Wysoka redukcja szumów ISO ]: Normalna [ Kontrola winiety ]: Normalna [ Kompensacja dyfrakcji ]: WŁ [ Automatyczna kontrola zniekształceń ]: WŁ [ Redukcja migotania zdjęcia ]: WYŁ [ Redukcja migotania wysokiej częstotliwości ]: Wyłączona [ Pomiar ]: Pomiar matrycowy [ Sterowanie błyskiem ] - [ Tryb sterowania lampą błyskową ]: TTL - [ Opcje bezprzewodowej lampy błyskowej ]: Wyłączone - [ Zdalne sterowanie lampą błyskową ]: Błysk grupowy [ Tryb ostrości ]: Pojedynczy AF [ Tryb pola AF ]: Jednopunktowy AF [
- [ Czas fotografowania ]: 25 min. - [ Wygładzanie ekspozycji ]: WŁ - [ Wybierz obszar obrazu ]: FX - [ Typ pliku wideo ]: H.
Menu nagrywania wideo [ Bank menu fotografowania ]: A [ Rozbudowane banki menu ]: WYŁ [ Folder przechowywania ] - [ Zmień nazwę ]: NCZ_9 - [ Wybierz folder według numeru ]: 100 - [ Wybierz folder z listy ]: — [ Nazwa pliku ]: DSC [ Miejsce docelowe ]: Miejsce 1 [ Typ pliku wideo ]: H.
[ Redukcja drgań ]: Takie same jak ustawienia zdjęć [ Elektroniczna redukcja drgań ]: WYŁ [ Czułość mikrofonu ]: Auto [ Tłumik ]: WYŁ [ Pasmo przenoszenia ]: Szeroki zakres [ Redukcja szumu wiatru ]: WYŁ [ Zasilanie wtyczki mikrofonu ]: WŁ [ Głośność słuchawek ]: 15 [ Kod czasowy ] - [ Nagraj kody czasowe ]: Wyłączone - [ Metoda zliczania ]: Uruchomienie rekordu - [ Pochodzenie kodu czasowego ]: — - [ Opuść klatkę ]: WŁ [ Nagr.zewnętrzne ster.
Menu ustawień niestandardowych [ Bank ustawień niestandardowych ]: A a [ Fokus ] - a1: [ Wybór priorytetu AF-C ]: Zwolnij - a2: [ Wybór priorytetu AF-S ]: Ostrość - a3: [ Śledzenie ostrości z blokadą ] - [ Reakcja AF na zablokowany strzał ]: 3 - [ Ruch obiektu ]: Stały - a4: [ Użyte punkty ostrości ]: Wszystkie punkty - a5: [ Zapisz punkty według orientacji ]: Wył - a6: [ Aktywacja AF ]: Migawka/AF-ON - a7: [ Trwałość punktu ostrości ]: Auto - a8: [ Ogranicz wybór trybu pola AF ] - [ Dokładny AF ]: M - [ Je
- b3: [ Łatwa kompensacja ekspozycji ]: Wyłączona b4: [ Wykrywanie powierzchni pomiarowej matrycy ]: WŁ b5: [ Obszar ważony centralnie ]: Standard b6: [ Dostosuj optymalną ekspozycję ] - [ Pomiar matrycowy ]: 0 - [ Pomiar centralnie ważony ]: 0 - [ Pomiar punktowy ]: 0 - [ Pomiar ważony jasnymi punktami ]: 0 - b7: [ Zachowaj doświadczenie gdy f/ zmienia się ]: Konserwacja ekspozycji wyłączona c [ Timery/Blokada AE ] - c1: [ Spust migawki AE-L ]: Wył - c2: [ Samowyzwalacz ] - [ Opóźnienie samowyzwalacza ]:
- [ 16:9 (36×20) ]: M - d9: [ Kolejność numerów plików ]: Wł - d10: [ Tryb widoku (zdjęcie poz.) ]: Pokaż efekty ustawień - [ Pokaż efekty ustawień ]: Tylko wtedy, gdy nie jest używana lampa błyskowa - [ Dostosuj dla ułatwienia oglądania ]: Auto - d11: [ Widok gwiazd (zdjęcie poz.
- f2: [ Sterowanie niestandardowe (fotografowanie) ] - [ Przycisk Fn1 ]: Bank menu fotografowania - [ Przycisk Fn2 ]: Wybierz obszar obrazu - [ Przycisk Fn3 ]: wyłączenie wyświetlania informacji w trybie podglądu na żywo - [ Przycisk Fn do fotografowania w pionie ]: Kompensacja ekspozycji - [ Przycisk czułości ISO w pionie ]: Czułość ISO - [ Przycisk AF-ON ]: AF-ON - [ Przycisk Chroń/Fn4 ]: Ustaw funkcję Picture Control - [ Przycisk DISP ]: cykliczne wyświetlanie informacji o podglądzie na żywo - [ Środek w
- [ Przycisk WB ]: Wybierz przesyłanie do komputera [ Przycisk QUAL ]: Ocena [ Wybierak wielofunkcyjny do fotografowania w pionie ]: Wyłącz przełącznik [ Przycisk odtwarzania ]: Wznów fotografowanie [ Główne pokrętło sterowania ] - [ Przesunięcie klatki ]: 1 klatka - [ Odtwarzanie wideo ]: 10 klatek - [ Pozycja powiększenia z wyprzedzeniem ramki ]: Zachowaj bieżącą pozycję powiększenia - [ Pomocnicze pokrętło sterujące ] - [ Przesunięcie klatki ]: 1 klatka - [ Odtwarzanie wideo ]: 10 s - [ Pozycja powięks
ostrości, elektroniczna redukcja drgań, bank menu fotografowania, niestandardowe sterowanie, tryb samolotowy, miejsce docelowe - g2: [ Niestandardowe sterowanie ] - [ Przycisk Fn1 ]: Bank menu fotografowania - [ Przycisk Fn2 ]: Wybierz obszar obrazu - [ Przycisk Fn3 ]: wyłączenie wyświetlania informacji w trybie podglądu na żywo - [ Przycisk Fn do fotografowania w pionie ]: Kompensacja ekspozycji - [ Przycisk czułości ISO w pionie ]: Czułość ISO - [ Przycisk trybu ostrości ]: tryb ostrości/tryb pola AF - [
- [ Jednopunktowy AF ]: L (nie można anulować wyboru) - [ Szerokopolowy AF (S) ]: M - [ Szeroki AF (L) ]: M - [ Szerokopolowy AF (C1) ]: M - [ Szerokopolowy AF (C2) ]: M - [ AF ze śledzeniem obiektu ]: M - [ Automatyczny wybór pola AF ]: M - g5: [ Ograniczenia trybu ostrości ]: Brak ograniczeń - g6: [ Szybkość AF ]: 0 - [ Kiedy aplikować ]: Zawsze - g7: [ Czułość śledzenia AF ]: 4 - g8: [ Szybkość zoomu Hi-Res ]: 0 - g9: [ Przypisz przyciski mocy zoomu ] - - - [ Użyj przycisków x / w ]: WYŁ - [ Prędkość
Menu odtwarzania [ Usuń ]: — [ Folder odtwarzania ]: Wszystkie [ Opcje wyświetlania odtwarzania ] - [ Punkt ostrości ]: U - [ Zaznacz pierwszy strzał w serii ]: U - [ Informacje o ekspozycji ]: U - [ Najważniejsze ]: U - [ Histogram RGB ]: U - [ Dane zdjęcia ]: U - [ Przegląd ]: U - [ Brak (tylko zdjęcie) ]: M - [ Informacje o pliku ]: U - [ Podstawowe dane dotyczące fotografowania ]: M - [ Dane flashowe ]: M - [ Picture Control /dane HLG ]: M - [ Inne dane dotyczące fotografowania ]: M - [ Informacje o pra
Menu konfiguracji [ Formatuj kartę pamięci ]: — [ Język ]: (wartość domyślna zależy od kraju zakupu) [ Strefa czasowa i data ] - [ Strefa czasowa ]: (wartość domyślna zależy od kraju zakupu) - [ Data i godzina ]: — - [ Format daty ]: (Domyślny zależy od kraju zakupu) - [ Czas letni ]: WYŁ [ Jasność monitora ]: 0 [ Monitoruj balans kolorów ]: AB: 0, GM: 0 [ Jasność wizjera ]: Auto [ Balans kolorów w wizjerze ]: AB: 0, GM: 0 [ Rozmiar wyświetlacza wizjera ]: Standard [ Ogranicz wybór trybu monitorowania ] - [
- [ Dołącz komentarz ]: WYŁ [ Informacje o prawach autorskich ] - [ Dołącz informacje o prawach autorskich ]: WYŁ [ IPTC ] - [ Edytuj/zapisz ]: — - [ Usuń ]: — - [ Automatyczne osadzanie podczas fotografowania ]: wyłączone - [ Załaduj/zapisz ]: — [ Opcje notatki głosowej ] - [ Sterowanie notatkami głosowymi ]: Naciśnij i przytrzymaj - [ Wyjście audio (odtwarzanie) ]: Głośnik/słuchawki [ Dźwięki aparatu ] - [ Dźwięk migawki ]: WŁ - [ Objętość ]: 3 - [ Typ ]: Typ A - [ Sygnał dźwiękowy ]: Wyłączony - [ Głośno
[ Blokada zwolnienia pustego gniazda ]: Włącz zwolnienie [ Zapisz/załaduj ustawienia menu ]: — [ Resetuj wszystkie ustawienia ]: — [ Wersja oprogramowania ]: — 1047 Pozycje menu i ustawienia domyślne oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 4.
Menu sieciowe [ Tryb samolotowy ]: WYŁ [ Przewodowa sieć LAN ]: WYŁ [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] - [ Parowanie ( Bluetooth ) ] - [ Połączenie Bluetooth ]: WYŁ - [ Wybierz zdjęcia do przesłania ] - [ Automatyczny wybór do przesłania ]: WŁ - [ Połączenie Wi-Fi ]: — - [ Prześlij, gdy wyłączone ]: WŁ - [ Dane lokalizacji (urządzenie inteligentne) ]: — [ Połącz z komputerem ] - [ Ustawienia sieciowe ]: — - [ Typ połączenia ]: Przesyłanie obrazu - [ Opcje ] - [ Automatyczne przesyłanie ]: WYŁ - [ Usuń p
- [ Ustawienia grupy ]: — - [ Nazwa grupy ]: — - [ Synchronizuj datę i godzinę ]: — - [ Zastąp informacje o prawach autorskich ]: — [ Opcje ATOMOS AirGlu BT ] - [ Połącz z ATOMOS AirGlu BT ]: WYŁ - [ Zapisz informacje o parowaniu ATOMOS AirGlu BT ]: — - [ Usuń informacje o parowaniu ATOMOS AirGlu BT ]: — - [ Aparat ]: NCZ9 [ USB ]: MTP/PTP [ Uruchom przez LAN ]: WYŁ [ Pasmo częstotliwości routera ]: (wartość domyślna zależy od kraju zakupu) [ Adres MAC ]: — 1049 Pozycje menu i ustawienia domyślne oprogram
Moje menu/Ostatnie ustawienia [ Dodaj elementy ]: — [ Usuń elementy ]: — [ Oceń pozycje ]: — [ Wybierz zakładkę ]: MOJE MENU 1050 Pozycje menu i ustawienia domyślne oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 4.
Specyfikacje po aktualizacji oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 4.00 Poniżej wymieniono specyfikacje produktu po aktualizacji oprogramowania sprzętowego do wersji „C” 4.00.
Składowanie Rozmiar obrazu (w pikselach) [ FX (36 × 24)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 8256 × 5504 (duży: 45,4 M) - 6192 × 4128 (średnia: 25,6 M) - 4128 × 2752 (mały: 11,4 M) [ DX (24 × 16)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 5392 × 3592 (duży: 19,4 M) - 4032 × 2688 (średnia: 10,8 M) - 2688 × 1792 (mały: 4,8 M) Wybrano [1:1 (24 × 24)] dla obszaru zdjęcia : - 5504 × 5504 (duży: 30,3 M) - 4128 × 4128 (średnia: 17,0 M) - 2752 × 2752 (mały: 7,6 M) Wybrano [16:9 (36 × 20)] dla obszaru zdjęcia : - 8256 × 4640 (d
System plików DCF 2.0, Exif 2.32 Wizjer Wizjer 1,27 cm/0,5 cala około. punktów (Quad VGA) elektroniczny wizjer OLED z balansem kolorów, automatyczną i 18-stopniową ręczną regulacją jasności oraz obsługą dużej liczby klatek na sekundę Pokrycie ramki Około. 100% w poziomie i 100% w pionie Powiększenie Około.
Uwolnienie Tryb zwolnienia Pojedyncza klatka, ciągłe wolne, ciągłe szybkie, szybkie przechwytywanie klatek + z funkcją przechwytywania przed wydaniem, samowyzwalaczem Przybliżona szybkość przewijania klatek Ciągła niska prędkość : ok. 1 – 10 kl./s Ciągła duża prędkość : ok. 10 – 20 kl./s Szybkie przechwytywanie klatek + (C30) : Ok. 30 kl./s Szybkie przechwytywanie klatek + (C60) : Ok. 60 kl./s Szybkie przechwytywanie klatek + (C120) : Ok. 120 kl.
Narażenie System pomiarowy Pomiar TTL przy użyciu czujnika obrazu aparatu Pomiar matrycowy Pomiar centralnie ważony : waga 75% przypisana do koła o Tryb pomiaru Zasięg * średnicy 12 lub 8 mm w środku kadru lub ważenie może opierać się na średniej całej klatce Pomiar punktowy : Pomiar w okręgu o średnicy około 4 mm ze środkiem w wybranym punkcie ostrości Pomiar ważony podświetleniem −3 – +17 EV * Dane dotyczą obiektywu ISO 100 i f/2.
Autofokus Typ Hybrydowy AF z detekcją fazy i kontrastem ze wspomaganiem AF Zasięg detekcji * −7 – +19 EV (−9 – +19 EV w świetle gwiazd) * Pomiaru dokonano w trybie fotograficznym przy czułości ISO 100 i temperaturze 20°C przy użyciu pojedynczego AF ( AF-S ) i obiektywu o maksymalnej przysłonie f/1,2 Serwo obiektywu Autofokus (AF) : pojedynczy AF ( AF-S ); ciągły AF ( AF-C ); stały AF ( AF-F ; dostępny tylko w trybie wideo); predykcyjne śledzenie ostrości Ręczne ustawianie ostrości (M) : Można używać da
Błysk Sterowanie błyskiem TTL : sterowanie lampą w trybie i-TTL; Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL jest używany z pomiarem matrycowym, centralnie ważonym i pomiarem światła ważonym, natomiast standardowy błysk wypełniający i-TTL z pomiarem punktowym Tryb z błyskiem Synchronizacja na przednią kurtynę, powolna synchronizacja, synchronizacja na tylną kurtynę, redukcja efektu czerwonych oczu, redukcja efektu czerwonych oczu z wolną synchronizacją, wyłączone Kompensacja błysku −3 – +1 EV (do wyboru wie
Inne opcje fotografowania Inne opcje fotografowania Kontrola winietowania, kompensacja dyfrakcji, automatyczna kontrola zniekształceń, fotografowanie z interwalometrem, fotografowanie z przesunięciem ostrości i automatyczne robienie zdjęć 1058 Specyfikacje po aktualizacji oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 4.
Wideo System pomiarowy Pomiar TTL przy użyciu czujnika obrazu aparatu Tryb pomiaru Matrycowy, centralnie ważony lub podświetlany 7680 × 4320 (8K UHD): 30p (progresywna)/25p/24p Rozmiar klatki (w pikselach) i liczba klatek na sekundę 3840 × 2160 (4K UHD): 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p 1920 × 1080: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p 1920 × 1080 (w zwolnionym tempie): 30p (4×)/25p (4×)/24p (5×) * Rzeczywista liczba klatek na sekundę dla 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p i 24p wynosi odpowiednio 119,88, 100, 59,94
Czułość ISO (zalecany wskaźnik ekspozycji) Aktywna funkcja D-Lighting Tryb M : wybór ręczny (ISO 64–25600; do wyboru wielkość kroku ¹⁄₆, ¹⁄₃ i 1 EV); z dostępnymi dodatkowymi opcjami odpowiadającymi około 0,3, 0,7, 1 lub 2 EV (odpowiednik ISO 102400) powyżej ISO 25600; dostępny automatyczny dobór czułości ISO (ISO 64–Hi 2.0) z możliwością wyboru górnego limitu Tryby P, S, A : automatyczny dobór ISO (ISO 64–Hi 2.
Wideo Nagrywanie wideo poklatkowe, elektroniczna redukcja drgań, kody czasowe, wideo N-Log i HDR (HLG), wyświetlanie fali, Inne opcje nagrywania wideo czerwony wskaźnik klatki REC, zoom wyświetlania nagrywania wideo (50%, 100% i 200%), rozszerzony czasy otwarcia migawki (tryb M ) i nagrywanie w dwóch formatach (proxy-video) dla wideo RAW ; dostępne rozszerzone nadpróbkowanie; opcja przeglądania informacji o nagraniu wideo dostępna w menu i ; Zoom o wysokiej rozdzielczości; automatyczne przechwytywanie Odt
Interfejs USB Złącze USB SuperSpeed typu C; zalecane jest podłączenie do wbudowanych portów USB Wyjście HDMI Złącze HDMI typu A Wejście audio Mini-pinowe gniazdo stereo (średnica 3,5 mm; obsługiwane zasilanie przez wtyczkę) Wyjście audio Gniazdo stereo typu mini-pin (średnica 3,5 mm) Zdalny terminal dziesięciopinowy Wbudowany (można używać z przewodami zdalnymi MC-30A / MC-36A i innymi opcjonalnymi akcesoriami) Przewodowa sieć LAN Złącze RJ-45 Standardy : IEEE 802.3ab ( 1000BASE-T ), IEEE 802.
Wi-Fi / Bluetooth Standardy : - IEEE 802.11b/g/n (Afryka, Azja i Oceania) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Europa, USA, Kanada, Meksyk) Wi-Fi Bluetooth Zasięg (linia wzroku) - IEEE 802.
Dane lokalizacji Obsługiwane systemy GNS GPS (USA), GLONASS (Rosja), QZSS (Japonia) Dane pozyskane Szerokość i długość geograficzna, wysokość, UTC (Uniwersalny czas koordynowany) Synchronizacja zegara Zegar aparatu można ustawić na czas uzyskany za pośrednictwem GNSS Śledź dzienniki Zgodny z NMEA Interwał logowania 15 s, 30 s, 1 min., 2 min., 5 min.
Wymiary/waga Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około. 149 × 149,5 × 90,5 mm/5,9 × 5,9 × 3,6 cala Waga Około. 1340 g (2 funty 15,3 uncji) z akumulatorem i kartą pamięci, ale bez pokrywy korpusu i osłony sanek mocujących; około.
Zmiany w oprogramowaniu sprzętowym „C” w wersji 4.10 Zmiany wprowadzone w oprogramowaniu sprzętowym „C” w wersji 4.10 W tym rozdziale opisano szczegółowo nowe funkcje i zmiany wprowadzone w oprogramowaniu aparatu „C” w wersji 4.10. Przeczytaj go razem z rozdziałem dotyczącym wersji oprogramowania sprzętowego „C” 4.00 ( 0 966 ). 1066 Zmiany wprowadzone w oprogramowaniu sprzętowym „C” w wersji 4.
Nowe opcje wykrywania obiektów AF: ptaki i samoloty Do opcji wykrywania obiektów dostępnych w opcji [ Opcje wykrywania obiektów AF ] w menu fotografowania i nagrywania wideo dodano opcje [ Ptaki ] i [ Samoloty ]. W przypadku menu nagrywania wideo wyboru obiektu dokonuje się poprzez [ Opcje wykrywania obiektu AF ] > [ Wykrywanie obiektu ]. Dla trybów zdjęć i wideo można wybrać osobne typy obiektów. Jeśli po wybraniu opcji [ Ptaki ] zostanie wykryty ptak, punkt ostrości pojawi się na twarzy danego ptaka.
D Przestrogi: Wykrywanie obiektów za pomocą „Ptaków” Wykrywanie obiektu może nie działać zgodnie z oczekiwaniami, jeśli: - twarz fotografowanej osoby jest zbyt duża lub mała w stosunku do kadru, - twarz fotografowanej osoby jest zbyt jasno lub słabo oświetlona, - twarz lub oczy obiektu są zasłonięte piórami lub podobnymi przedmiotami, - twarz i oczy obiektu mają podobny kolor, lub - obiekt porusza się nadmiernie podczas fotografowania.
Zmiany w oprogramowaniu sprzętowym „C” w wersji 5.00 Funkcje dostępne w wersji oprogramowania sprzętowego „C” 5.00 Przewodnik użytkownika aparatu Z 9 dotyczy oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 3.00 (najnowsza wersja Przewodnik użytkownika Z 9 jest dostępna w Centrum pobierania Nikon ). Przewodnik użytkownika Z 9 ( dodatek do wersji oprogramowania sprzętowego 4.00 i 4.10 ) szczegółowo opisuje nowe funkcje i zmiany wprowadzone w wersjach oprogramowania sprzętowego „C” aparatu „C” 4.00 i 4.10.
Zmiany wprowadzone w oprogramowaniu sprzętowym „C” w wersji 5.00 Poniżej podsumowano funkcje dodane lub zaktualizowane w oprogramowaniu aparatu „C” w wersji 5.00. Więcej informacji można znaleźć na podanych stronach. Aby uzyskać informacje na temat pozycji menu i ustawień domyślnych oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 5.00, zobacz „Pozycje menu i ustawienia domyślne dla oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 5.00” ( 0 1127 ).
Nowa pozycja dla „ Odtwarzania serii ” w menu odtwarzania: „ Opcje automatycznego odtwarzania serii ” ( 0 1098 ) Nowa pozycja menu odtwarzania: „ Automatyczny obrót obrazu ” ( 0 1099 ) 1071 Zmiany wprowadzone w oprogramowaniu sprzętowym „C” w wersji 5.
Sterownica Oddzielne tryby fotografowania można teraz konfigurować dla trybów zdjęć i wideo ( 0 1100 ) „ Szerokość obramowania punktu ostrości ” dodano do ustawień niestandardowych a11 „ Wyświetlanie punktu ostrości ” ( 0 1101 ) Nowe ustawienie niestandardowe: a14 „ Maks.
Nowy element Picture Control : „ Portret o bogatych odcieniach ” 4 [ Portret o bogatej tonacji ] element został dodany do [ Ustaw Picture Control ] w menu fotografowania i nagrywania wideo. Ta opcja zapewnia żywsze rezultaty niż opcja [ Portret ], rejestrując szczegóły karnacji fotografowanej osoby i unikając utraty szczegółów w jasnych obszarach. Nadaje się również do zdjęć, które będą później przetwarzane lub retuszowane.
Nowe, szybkie przechwytywanie klatek + opcja: C15 Użyj nowego [ C15 ] szybkie przechwytywanie klatek + możliwość robienia zdjęć z szybkością 15 klatek na sekundę. Gdy pokrętło trybu wyzwalania migawki jest ustawione w pozycji c , przytrzymaj przycisk c i obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać [ C15 ].
Dodano nowy element dotyczący jakości obrazu umożliwiający szybkie przechwytywanie klatek i fotografowanie Nazwa pozycji [ Jakość obrazu ] w menu fotografowania została zmieniona na [ Ustawienia jakości obrazu ], a jakość obrazu w celu szybkiego przechwytywania klatek + można teraz konfigurować niezależnie od innych trybów wyzwalania.
Nowa pozycja menu fotografowania umożliwiająca wybór trybu redukcji szumów: „ Tryb High ISO NR ” [ Tryb wysokiej czułości ISO NR ] pozycja została dodana do menu fotografowania. To ustawienie umożliwia wybranie trybu przetwarzania redukcji szumów dla opcji [ High ISO NR ]. Opcja Opis [ Typ A ] W tym trybie stosowany jest konwencjonalny proces redukcji szumów. [ Typ B ] W tej opcji szum wygląda inaczej niż w trybie konwencjonalnym.
Do menu fotografowania i nagrywania wideo dodano opcję „Wygładzanie skóry”. [ Zmiękczenie skóry ] dodano pozycję do menu fotografowania i nagrywania wideo. Zdjęcia zrobione po wykryciu twarzy fotografowanej osoby zostaną automatycznie przetworzone w celu złagodzenia jej karnacji. Opcja [ Tak samo jak ustawienia zdjęć ] (tylko menu nagrywania wideo) [ Wysoki ] [ Normalny ] [ Niski ] Opis Użyj aktualnie wybranej opcji dla zdjęć.
D Ograniczenia dotyczące zmiękczania skóry w trybie wideo Zmiękczanie skóry nie zostanie wykonane, jeżeli: [ N- RAW 12-bit (NEV) ] lub [ ProRes RAW HQ 12-bit (MOV) ] zostało wybrane dla [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo lub [ N-Log ] jest wybierane dla trybu tonowego, gdy [ ProRes 422 HQ 10-bit (MOV) ] lub [ H.265 10-bit (MOV) ] jest wybrane dla [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo. 1078 Do menu fotografowania i nagrywania wideo dodano opcję „Wygładzanie skóry”.
Do menu fotografowania i nagrywania wideo dodano opcję „Balans wrażeń portretowych”. [ Bilans wrażeń portretowych ] dodano pozycję do menu fotografowania i nagrywania wideo. Dostosuj ustawienia odcienia i jasności dla portretowanych osób i zapisz wyniki do zastosowania podczas fotografowania jako [ Tryb 1 ], [ Tryb 2 ] lub [ Tryb 3 ]. Tworzenie trybów balansu wrażeń portretowych 1 Wybierz opcję [ Balans wrażeń portretowych ] w menu fotografowania.
3 Dostosuj odcień i jasność. Naciśnij 4 lub 2 , aby dostosować odcień na osi M (magenta)–Y (żółty). Kolor magenty zwiększa się w miarę przesuwania się w kierunku M, kolor bursztynowy (żółty) w miarę przesuwania się w kierunku Y. Naciśnij 1 lub 3 , aby wyregulować jasność. Jasność wzrasta wraz ze wzrostem wartości i maleje wraz ze spadkiem. Wybrane wartości są wyświetlane po prawej stronie siatki. Naciśnij przycisk O ( Q ), aby przywrócić ustawienia domyślne. 4 Zapisz zmiany.
Tip: Przetwarzanie RAW Pozycja [ Balans wrażenia portretu ] została dodana do ustawień, które można dostosować dla opcji [ Retusz ] > [ Przetwarzanie RAW (bieżące zdjęcie) ] lub [ Przetwarzanie RAW (wiele zdjęć) ] w menu odtwarzania i . 1081 Do menu fotografowania i nagrywania wideo dodano opcję „Balans wrażeń portretowych”.
Do funkcji redukcji migotania wysokiej częstotliwości dodano tryb ustawiania częstotliwości Dodano tryb ustawiania częstotliwości redukcja migotania wysokiej częstotliwości funkcja w trybie foto, pozwalająca na konfigurację częstotliwości źródła światła. Zredukuj efekt migotania, wybierając częstotliwość odpowiednią dla źródła światła.
2 Naciśnij i przytrzymaj element sterujący, do którego przypisano opcję [ Redukcja migotania wysokiej częstotliwości ]. Kamera przejdzie w tryb ustawiania częstotliwości. 3 Zmień częstotliwość. Obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aby przełączać pomiędzy opcjami [ PRE1 ], [ PRE2 ], [ PRE3 ], [ PRE4 ] i [ OFF ]. [ PRE1 ] do [ PRE4 ] są domyślnie skonfigurowane dla następujących częstotliwości.
Zalecamy wykonanie zdjęć próbnych w celu określenia czasu otwarcia migawki minimalizującego migotanie i pasy.
Regulacja wartości częstotliwości Częstotliwości skonfigurowane dla [ PRE1 ] do [ PRE4 ] można regulować. 1 Naciśnij i przytrzymaj element sterujący, do którego przypisano opcję [ Redukcja migotania wysokiej częstotliwości ], aby przejść do trybu ustawiania częstotliwości. 2 Wybierz opcję od [ PRE1 ] do [ PRE4 ], aby dostosować częstotliwość. 3 Naciśnij przycisk DISP . 4 Wprowadź wartość częstotliwości. Naciskaj 4 lub 2 , aby wyróżnić cyfry, a następnie naciskaj 1 lub 3 , aby je zmienić.
5 Naciśnij przycisk DISP lub J Naciśnij przycisk DISP , aby zapisać częstotliwość i powrócić do trybu ustawiania częstotliwości. Naciśnij przycisk J , aby zapisać częstotliwość, wyjść z trybu ustawiania częstotliwości i powrócić do ekranu fotografowania. Korzystanie z menu fotografowania Częstotliwość można również skonfigurować w opcji [ Redukcja migotania wysokiej częstotliwości ] w menu fotografowania.
D Regulacja częstotliwości za pomocą opcji „ Redukcja migotania wysokiej częstotliwości ” w menu fotografowania Wyróżnij opcję od [ PRE1 ] do [ PRE4 ] w [ Redukcja migotania wysokiej częstotliwości ] > [ Wł. (precyzyjna regulacja czasu otwarcia migawki) ] i naciśnij 2 , aby wyregulować częstotliwość. Naciskaj 4 lub 2 , aby wyróżnić cyfry, a następnie naciskaj 1 lub 3 , aby je zmienić. Częstotliwość można ustawić w zakresie od 30 do 9999 Hz.
Zmiany i dodatki do funkcji automatycznego przechwytywania Wprowadzono zmiany i uzupełnienia w [ Automatyczne przechwytywanie ] funkcje w menu fotografowania i nagrywania wideo. Zgodność z ręcznym ustawieniem ostrości w aparacie We wcześniejszych wersjach oprogramowania aparatu podczas fotografowania z ręczną regulacją ostrości aparat wymagał ustawienia przełącznika trybu ostrości obiektywu w pozycji [ M ], ale począwszy od wersji oprogramowania sprzętowego „C” 5.
Nowe opcje trybu wydania: „ C15 ” i „ C60 ” Można teraz używać trybu wyzwalania [ C15 ] z wersją oprogramowania aparatu „C” 5.00. Wcześniejsze wersje oprogramowania aparatu zmieniły opcję [ C60 ] na [ C120 ], gdy została wybrana; Oprogramowanie sprzętowe aparatu „C” w wersji 5.00 zapewnia obsługę [ C60 ].
Zmiany w wyświetlanych ustawieniach i nazwach ustawień Niektóre wyświetlane ustawienia i nazwy ustawień zostały zmienione. Wyświetlacz ustawień ruchu [ Prędkość ] została zmieniona na [ Najwolniejsza ]. [ Rozmiar obiektu ] został zmieniony na [ Najmniejszy ]. Wyświetlacz wykrywania obiektu [ Rozmiar obiektu ] został zmieniony na [ Najmniejszy ]. Wyświetlanie kryteriów odległości Opcja [ W pobliżu ] została zmieniona na [ Najbliższa ]. [ Daleko ] zostało zmienione na [ Najdalej ].
Zasięg rozszerzony dla „ Zaawansowanych: Odległość ” We wcześniejszych wersjach oprogramowania aparatu wartości, które można było skonfigurować dla zakresu, w jakim aparat wykrywał obiekt, zależały od ogniskowej. Począwszy od wersji oprogramowania „C” 5.00, ustawienie to można konfigurować w zakresie od 0,1 do 999 m, niezależnie od ogniskowej. Wartość [ Najbliższy ] można dostosować, obracając główne pokrętło sterowania, a wartość [ Najdalej ] można dostosować, obracając pomocnicze pokrętło sterowania.
Dodano opcję „ Ustaw dzień/godzinę rozpoczęcia ”. Możesz teraz skonfigurować datę i godzinę rozpoczęcia automatycznego przechwytywania, naciskając przycisk g ( Fn4 ) w oknie dialogowym potwierdzenia ustawień. Automatyczne przechwytywanie będzie wykonywane przez skonfigurowany czas, począwszy od ustawionej daty i godziny. Opcja Opis Wybierz opcję [ Tak ], aby wykonać automatyczne [ Ustaw dzień/godzinę rozpoczęcia ] fotografowanie przez skonfigurowany czas, począwszy od ustawionej daty i godziny.
Profoto A10 można teraz używać jako diody wspomagającej AF Ciągłe światło LED Profoto A10 może teraz służyć jako dioda wspomagająca AF, gdy do aparatu jest podłączona Profoto A10 (wbudowana lampa błyskowa). Gdy podłączony jest Profoto A10 skonfigurowany do działania jako dioda wspomagająca AF, będzie się świecić niezależnie od ustawienia w ustawieniu niestandardowym a12 [ Wbudowana dioda wspomagająca AF ].
Zmiany w Zoomie Hi-Res The Zoom o wysokiej rozdzielczości funkcja dla filmów została zmieniona. Nowy kolor wyświetlacza In-Focus Zmieniono kolor ostrych ramek pola AF wyświetlanych na ekranie fotografowania, gdy w menu nagrywania wideo wybrano opcję [ WŁĄCZ ] dla opcji [ Zoom Hi-Res ] . Podczas gdy we wcześniejszych wersjach oprogramowania aparatu nawiasy te były wyświetlane na czerwono, od wersji oprogramowania „C” 5.00 są one wyświetlane na zielono.
Nazwę pliku ustawioną w aparacie można teraz uwzględnić przy nazywaniu wideo zapisanego na zewnętrznych rejestratorach Podczas nagrywania wideo zarówno na karcie pamięci aparatu, jak i na podłączonym do aparatu zewnętrznym rejestratorze Atomos , nazwa pliku zapisanego na zewnętrznym rejestratorze będzie teraz zawierać nazwę pliku wideo zapisanego na karcie pamięci aparatu. Posiadanie wspólnego ciągu znaków w obu nazwach plików ułatwia łączenie plików podczas edycji wideo.
Nowe odtwarzanie wideo i pozycja menu: „Prędkość odtwarzania” A [ Szybkość odtwarzania ] dodano pozycję do menu odtwarzania wideo i . Wybierz prędkość odtwarzania wideo spośród [ Prędkość oryginalna ], [ Prędkość 1/2x ] i [ Prędkość 1/4x ]. Odtwarzanie będzie kontynuowane w zwolnionym tempie z 1/2× szybkości lub 1/4× szybkości, jeśli wybrano odpowiednio [ 1/2x prędkość ] lub [ 1/4x prędkość ].
„ Dostosuj opcje retuszu ” dodano do menu i „ Retusz ”. [ Dostosuj opcje retuszu ] został dodany do opcji [ Retusz ] w menu odtwarzania i . Umożliwia to skonfigurowanie opcji retuszu wyświetlanych w menu [ Retusz ]. Wyróżnij opcje i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). W menu [ Retusz ] pojawią się tylko elementy oznaczone znacznikiem ( M ). Naciśnij J , aby zapisać zmiany. 1097 „ Dostosuj opcje retuszu ” dodano do menu i „ Retusz ”.
Nowa pozycja „ Odtwarzanie serii ” w menu odtwarzania: „ Opcje automatycznego odtwarzania serii ” [ Opcje automatycznego odtwarzania serii ] został dodany do opcji dostępnych dla [ Odtwarzanie serii ] w menu odtwarzania. Wybierz opcje oglądania zdjęć seryjnych, gdy opcja [ Automatyczne odtwarzanie serii ] jest ustawiona na [ WŁ .]. Opcja Opis Jeśli wybrano opcję [ ON ], bieżąca seria będzie odtwarzana wielokrotnie.
Nowy element menu odtwarzania: „Automatyczny obrót obrazu” [ Automatyczne obracanie obrazu ] został dodany do menu odtwarzania. Po ustawieniu na [ ON ] informacje o orientacji aparatu w momencie fotografowania są zapisywane na zdjęciach. Zdjęcia oglądane w aparacie lub komputerze są automatycznie obracane zgodnie z zapisanymi informacjami o orientacji. Po ustawieniu na [ WYŁ. ] informacje o orientacji aparatu w momencie fotografowania nie są zapisywane na zdjęciach.
Oddzielne tryby fotografowania można teraz konfigurować dla trybów zdjęć i wideo Gdy [ Rozszerzone banki menu ] jest ustawione na [ ON ] w menu fotografowania lub menu nagrywania wideo, można teraz ustawić oddzielne tryby fotografowania dla trybu zdjęć i trybu wideo. Zaraz po aktualizacji oprogramowania sprzętowego tryby fotografowania we wszystkich bankach fotografowania od „A” do „D” są ustawiane na P.
Do ustawienia niestandardowego a11 „Wyświetlanie punktu ostrości” dodano „Szerokość obramowania punktu ostrości” Do ustawienia osobistego a11 dodano opcję [ Szerokość obramowania punktu ostrości ] [ Wyświetlanie punktu ostrości ] Ta opcja pozwala skonfigurować grubość ramki punktu ostrości w zakresie od [ 1 ] do [ 3 ].
Nowe ustawienie niestandardowe: a14 „Maks. Przysłona Lv podczas MF” A [ Maks. przysłona Lv podczas MF ] dodano pozycję do menu ustawień niestandardowych w pozycji a14. Po ustawieniu opcji [ Wł .] ekran fotografowania w wizjerze lub na monitorze będzie zawsze wyświetlany przy maksymalnej przysłonie, gdy tryb ostrości jest ustawiony na MF . Po naciśnięciu spustu migawki do końca przysłona zostanie dostosowana do skonfigurowanej wartości przysłony przed wykonaniem zdjęcia. D Przestrogi: Gdy „ Maks.
Nowe ustawienia niestandardowe: d19/g17 „Naciśnij do połowy, aby anulować zoom (MF)” A [ Naciśnij do połowy, aby anulować zoom (MF) ] dodano pozycję do menu ustawień niestandardowych w pozycjach d19 i g17. Jeśli wybrano opcję [ ON ], gdy tryb ostrości jest ustawiony na ręczne ustawianie ostrości, a widok przez obiektyw jest powiększony, zoom można anulować, naciskając spust migawki do połowy.
Nowe opcje ustawień niestandardowych f1/g1 „Dostosuj i Menu” Następujące elementy można teraz przypisać do menu i w ustawieniach osobistych f1 i g1 [ Dostosuj i Menu ] [ Zmiękczanie skóry ] [ Bilans wyświetleń w trybie portretowym ] [ Automatyczne przechwytywanie ] 1104 Nowe opcje ustawień niestandardowych f1/g1 „Dostosuj i Menu”
Kompensację ekspozycji i balans bieli można teraz zmieniać podczas przywoływania funkcji fotografowania Ustawienia kompensacji ekspozycji i balansu bieli można teraz zmieniać podczas przywoływania ustawień funkcji fotografowania, naciskając przycisk z przypisaną rolą [ Przywołaj funkcje fotografowania (przytrzymaj) ] w ustawieniu niestandardowym f2 [ Sterowanie własne (fotografowanie) ].
Nowe role ustawień niestandardowych f2 „Sterowanie własne (strzelanie)” i g2 „Sterowanie własne” Dodano nowe role w ustawieniach niestandardowych f2 [ Sterowanie niestandardowe (strzelanie) ] i g2 [ Niestandardowe elementy sterujące ] Opcja r Opis Naciśnij element sterujący, aby przełączać tryb pola AF. Aby wybrać tryby pola AF, które mają być przełączane, wyróżnij opcję [ Przełącz tryb pola AF ] i naciśnij 2 .
Nowe role dla ustawienia niestandardowego f3 „Sterowanie niestandardowe (odtwarzanie)” Dodano nowe role i elementy sterujące, do których można je przypisać w ustawieniu niestandardowym f3 [ Niestandardowe elementy sterujące (odtwarzanie) ] Nowo konfigurowalne elementy sterujące Można teraz dostosować następujące elementy sterujące: E [ Przycisk kompensacji ekspozycji ] F [ Przycisk czułości ISO ] 1107 Nowe role dla ustawienia niestandardowego f3 „Sterowanie niestandardowe (odtwarzanie)”
Nowe role Przyciskom lub pokrętłom sterującym można teraz przypisać dodatkowe role.
Role dostępne dla „ głównego pokrętła sterującego ”/„ dodatkowego pokrętła sterującego ” Opcja Opis Wybierz sposób centrowania wyświetlacza przez aparat podczas obracania głównego lub pomocniczego pokrętła sterowania w celu przewijania zdjęć podczas odtwarzania z powiększeniem. [ Zachowaj aktualną pozycję powiększenia ]: Wyśrodkuj wyświetlacz na bieżącej pozycji powiększenia. [ Preferuj punkt ostrości ]: wyśrodkuj wyświetlacz na punkcie ostrości aktywnym w momencie zrobienia zdjęcia.
Dodano funkcje do „ Głównego pokrętła sterowania ”/„ Podrzędnego pokrętła sterowania ” > „ Przechodzenia po klatkach ” Opcja [ Przesłano na FTP ] [ Przesłano do komputera ] Opis Przejdź do następnego lub poprzedniego zdjęcia przesłanego na serwer FTP. Przejdź do następnego lub poprzedniego zdjęcia przesłanego do komputera. Dodano funkcje do „ Głównego pokrętła sterowania ”/„ Podrzędnego pokrętła sterowania ” > „ Odtwarzania wideo ” Opcja [ Prędkość odtwarzania ] Opis Wybierz prędkość odtwarzania wideo.
Zmiany w procedurach pełnego formatowania dla opcji „ Formatuj kartę pamięci ” w menu ustawień Wprowadzono zmiany w sposobie a pełny format jest wykonywane z [ Sformatuj kartę pamięci ] w menu ustawień, jeśli używasz karty pamięci CFexpress kompatybilnej z pełnym formatem. 1 Wyróżnij opcję [ Formatuj kartę pamięci ] w menu ustawień i naciśnij 2 . 2 Wyróżnij [ Slot 1 ] lub [ Slot 2 ] i naciśnij 2 . 3 Naciśnij O ( Q ), aby kontynuować, gdy opcje zostaną wyświetlone.
4 Wyróżnij opcję [ Tak ] i naciśnij J 1112 Zmiany w procedurach pełnego formatowania dla opcji „ Formatuj kartę pamięci ” w menu ustawień
Fotografowanie Wyświetl maksymalny zoom teraz 400% Podczas gdy we wcześniejszych wersjach oprogramowania aparatu maksymalne powiększenie wyświetlacza wynosiło 200%, od wersji oprogramowania „C” 5.00 maksymalne powiększenie wynosi 400%. Użyj przycisków X i W ( Q ) do powiększania i pomniejszania.
Zmieniono położenie ostrzeżenia o wysokiej temperaturze karty pamięci Zmieniono położenie ostrzeżenia o wysokiej temperaturze karty pamięci, które pojawia się, gdy karta pamięci nagrzewa się podczas nagrywania wideo. Wersja oprogramowania „C” 4.xx i wcześniejsza Wersja oprogramowania sprzętowego „C” 5.
Nowa metoda połączenia urządzenia inteligentnego: „ Połączenie Wi-Fi (tryb STA) ” Tryb stacji Wi-Fi została dodana jako metoda połączenia, umożliwiająca połączenie aparatu z urządzeniem inteligentnym za pośrednictwem punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN. Zmieniono nazwę dotychczasowej metody bezpośredniego łączenia aparatu z urządzeniem inteligentnym Tryb punktu dostępu Wi-Fi . Do nawiązywania połączeń w trybie stacji Wi-Fi i trybie punktu dostępu Wi-Fi wymagana jest kompatybilna wersja SnapBridge .
1 Aparat: wybierz opcję [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Połączenie Wi-Fi (tryb STA) ] w menu sieci, następnie wyróżnij opcję [ Utwórz profil ] i naciśnij J 2 Kamera: nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Niezależnie od wybranej nazwy, pojawi się ona w menu sieciowym [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > lista [ Połączenie Wi-Fi (tryb STA) ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J .
3 Aparat: wyróżnij opcję [ Wyszukaj sieć Wi-Fi ] i naciśnij J . Kamera wyszuka sieci aktualnie aktywne w pobliżu i wyświetli je według nazwy (SSID). D „ Łatwe połączenie ” Aby połączyć się bez wprowadzania identyfikatora SSID lub klucza szyfrowania, naciśnij X w kroku 3. Następnie wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Po podłączeniu przejdź do kroku 6. Opcja [ Przycisk WPS ] Opis Dla routerów obsługujących funkcję WPS z przyciskiem.
4 Kamera: wybierz sieć. Wyróżnij identyfikator SSID sieci i naciśnij J Pasmo, w którym działa każdy identyfikator SSID, jest oznaczone ikoną. Sieci szyfrowane są oznaczone ikoną h . Jeśli wybrana sieć jest szyfrowana ( h ), zostaniesz poproszony o wprowadzenie klucza szyfrowania. Jeśli sieć nie jest szyfrowana, przejdź do kroku 6. Jeśli żądana sieć nie zostanie wyświetlona, naciśnij X , aby wyszukać ponownie.
5 Kamera: Wprowadź klucz szyfrowania. Naciśnij J i wprowadź klucz szyfrowania routera bezprzewodowego. Więcej informacji na temat klucza szyfrowania routera bezprzewodowego można znaleźć w dokumentacji routera bezprzewodowego. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij ponownie X , aby zainicjować połączenie. Po nawiązaniu połączenia na kilka sekund zostanie wyświetlony komunikat.
6 Kamera: Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do [ Uzyskaj automatycznie ] automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. Naciśnij J ; zostaniesz poproszony o podanie adresu IP. Obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wyróżniać segmenty.
9 Urządzenie inteligentne: uruchom aplikację SnapBridge , otwórz plik i wybierz [ Połączenie w trybie Wi-Fi STA ]. zakładkę, dotknij Jeśli uruchamiasz aplikację po raz pierwszy, zamiast tego dotknij opcji [ Połącz z kamerą ] na ekranie powitalnym. 10 Urządzenie inteligentne: wybierz kamerę. Wybierz nazwę kamery wyświetlaną w kamerze w kroku 8. 11 Aparat/urządzenie inteligentne: nawiąż połączenie Wi-Fi . Gdy aparat wyświetli okno dialogowe pokazane na ilustracji, naciśnij J .
Bezpośrednie połączenie bezprzewodowe z urządzeniem inteligentnym (tryb punktu dostępu Wi-Fi ) Połącz aparat i urządzenie inteligentne bezpośrednio przez Wi-Fi . Kamera pełni funkcję punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN, umożliwiając połączenie podczas pracy na świeżym powietrzu oraz w innych sytuacjach, w których urządzenie inteligentne nie jest jeszcze podłączone do sieci bezprzewodowej, eliminując potrzebę skomplikowanej regulacji ustawień.
4 Urządzenie inteligentne: postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby nawiązać połączenie Wi-Fi . Na urządzeniach iOS uruchomi się aplikacja „Ustawienia”. Stuknij [ < Ustawienia ], aby otworzyć [ Ustawienia ], następnie przewiń w górę i stuknij [ Wi-Fi ] (które znajdziesz u góry listy ustawień), aby wyświetlić ustawienia Wi-Fi . Na ekranie ustawień Wi-Fi wybierz identyfikator SSID kamery i wprowadź hasło wyświetlone przez kamerę w kroku 3.
Numer portu FTP można teraz określić w ustawieniach połączenia FTP Numery portów można teraz określić podczas konfigurowania połączenia z serwerem FTP za pomocą kreatora połączeń w opcji [ Połącz z serwerem FTP ] w menu sieci. Po wprowadzeniu adresu serwera FTP naciśnij przycisk X , aby połączyć kamerę z serwerem FTP. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia zostaniesz poproszony o podanie numeru portu. Można skonfigurować wartość z zakresu od 0 do 65535.
Nowa opcja „ Połącz z serwerem FTP ” w menu sieciowym: „ Prześlij w formacie HEIF ” [ Prześlij w formacie HEIF ] został dodany do opcji [ Połącz z serwerem FTP ] > [ Opcje ] w menu sieciowym. Dostępne opcje to [ Wysoka kompresja ], [ Średnia kompresja ], [ Niska kompresja ] i [ Wyłączone ]. Jeśli wybrane zostanie ustawienie inne niż [ Wyłącz ], przechwycony obraz RAW lub JPEG zostanie przekonwertowany do formatu HEIF z określonym współczynnikiem kompresji przed przesłaniem na serwer FTP.
Korzystanie z akcesoriów AirGlu po podłączeniu zdalnych uchwytów MC-N10 We wcześniejszych wersjach oprogramowania aparatu wszystkie funkcje Bluetooth były wyłączone, gdy do aparatu był podłączony MC-N10 , ale od wersji oprogramowania „C” 5.00 z akcesoriów Atomos UltraSync BLUE AirGlu można korzystać przez Bluetooth .
Pozycje menu i ustawienia domyślne oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 5.00 Poniżej wymieniono menu i ustawienia domyślne po aktualizacji oprogramowania sprzętowego „C” do wersji 5.00.
[ Aktywna funkcja D-Lighting ]: wyłączona [ Redukcja czasu ekspozycji ]: WYŁ [ Tryb wysokiej czułości ISO NR ]: Typ A [ Wysoka redukcja szumów ISO ]: Normalna [ Kontrola winiety ]: Normalna [ Kompensacja dyfrakcji ]: WŁ [ Automatyczna kontrola zniekształceń ]: WŁ [ Miękki odcień skóry ]: Wyłączony [ Balans wrażeń w pionie ]: Wyłączony [ Redukcja migotania zdjęcia ]: WYŁ [ Redukcja migotania wysokiej częstotliwości ]: Wyłączona [ Pomiar ]: Pomiar matrycowy [ Sterowanie błyskiem ] - [ Tryb sterowania lampą bł
- [ Początkowy folder przechowywania ] - [ Nowy folder ]: U - [ Zresetuj numerację plików ]: U [ Wideo poklatkowe ] - [ Przedział ]: 5 s - [ Czas fotografowania ]: 25 min. - [ Wygładzanie ekspozycji ]: WŁ - [ Wybierz obszar obrazu ]: FX - [ Typ pliku wideo ]: H.
[ Ustawienia czułości ISO ] - [ Maksymalna czułość ]: 25600 - [ Automatyczny dobór ISO (tryb M) ]: WŁ - [ Czułość ISO (tryb M) ]: 100 [ Balans bieli ]: Takie same jak ustawienia zdjęć [ Ustaw Picture Control ]: takie same jak ustawienia zdjęć [ Zarządzaj Picture Control ]: – [ Jakość HLG ] - [ Szybkie ostre ]: 0 - [ Kontrast ]: 0 - [ Nasycenie ]: 0 - [ Odcień ]: 0 [ Aktywna funkcja D-Lighting ]: wyłączona [ Wysoka redukcja szumów ISO ]: Normalna [ Kontrola winiety ]: Normalna [ Kompensacja dyfrakcji ]: WŁ [
- [ Wybierz ustawienie użytkownika ]: P-1 1131 Pozycje menu i ustawienia domyślne oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 5.
Menu ustawień niestandardowych [ Bank ustawień niestandardowych ]: A skupienie ] - a1 [ Wybór priorytetu AF-C ]: Zwolnij - a2 [ Wybór priorytetu AF-S ]: Ostrość - a3 [ Śledzenie ostrości z blokadą ] - [ Reakcja AF na zablokowany strzał ]: 3 - [ Ruch obiektu ]: Stały - a4 [ Użyte punkty ostrości ]: Wszystkie punkty - a5 [ Zapisuj punkty według orientacji ]: Wył - a6 [ Aktywacja AF ]: Migawka/AF-ON - a7 [ Trwałość punktu ostrości ]: Auto - a8 [ Ogranicz wybór trybu pola AF ] - [ Dokładny AF ]: M - [ Jednopunk
b [ Pomiar/ekspozycja ] - b1 [ Wartość kroku czułości ISO ]: krok 1/3 - b2 [ Kroki EV dla kontroli ekspozycji ]: Kroki co 1/3 EV (komp. 1/3 EV) - b3 [ Łatwa kompensacja ekspozycji ]: Wyłączona - b4 [ Wykrywanie powierzchni pomiaru matrycowego ]: WŁ - b5 [ Obszar ważony centralnie ]: Standard - b6 [ Dostosuj optymalną ekspozycję ] - [ Pomiar matrycowy ]: 0 - [ Pomiar centralnie ważony ]: 0 - [ Pomiar punktowy ]: 0 - [ Pomiar ważony jasnymi punktami ]: 0 - b7 [ Zachowaj eksp.
- [ FX (36×24) ]: L (nie można odznaczyć) - [ DX (24×16) ]: M - [ 1:1 (24×24) ]: M - [ 16:9 (36×20) ]: M - d9 [ Kolejność numerów plików ]: Wł - d10 [ Tryb widoku (zdjęcie poz.) ]: Pokaż efekty ustawień - [ Pokaż efekty ustawień ]: Tylko wtedy, gdy nie jest używana lampa błyskowa - [ Dostosuj dla ułatwienia oglądania ]: Auto - d11 [ Widok gwiazd (zdjęcie poz.
- f1 [ Dostosuj menu i ]: ustawianie ustawień Picture Control , balansu bieli, jakości obrazu, rozmiaru obrazu, trybu pola AF/podmiotu.
- [ Przycisk Fn do fotografowania w pionie ]: Brak [ Przycisk Chroń/Fn4 ]: Chroń [ Przycisk DISP ]: Wyświetlanie informacji o cyklu [ Przycisk audio ]: Notatka głosowa [ Przycisk OK ]: włączanie/wyłączanie zoomu [ Przycisk WB ]: Wybierz przesyłanie do komputera [ Przycisk QUAL ]: Ocena [ Wybierak wielofunkcyjny do fotografowania w pionie ]: Wyłącz przełącznik [ Przycisk odtwarzania ]: Wznów fotografowanie [ Główne pokrętło sterowania ] - [ Przesunięcie klatki ]: 1 klatka - [ Odtwarzanie wideo ]: 10 klatek
- f13 [ Filmy w trybie pełnoekranowym ] - [ Przesuń w górę ]: Brak - [ Przesuń w dół ]: Brak - [ Przesuń kierunek naprzód ]: W lewo V W prawo - f14 [ Preferuj środek selektora pomocniczego ]: WŁ g [ Wideo ] - g1 [ Dostosuj menu i ]: Ustaw Picture Control , balans bieli, rozmiar klatki/liczbę klatek na sekundę, czułość mikrofonu, tryb pola AF/podmiot.
- [ Pierścień Fn obiektywu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) ]: przywołanie pozycji ostrości - [ Przycisk ustawiania pamięci obiektywu ]: zapisywanie pozycji ostrości - [ Pierścień sterowania obiektywem ]: (różni się w zależności od obiektywu) - g3 [ Blokada sterowania ] - [ Blokada czasu otwarcia migawki ]: WYŁ - [ Blokada przysłony ]: WYŁ - [ Blokada punktu ostrości ]: WYŁĄCZONA - g4 [ Ogranicz wybór trybu pola AF ] - [ Jednopunktowy AF ]: L (nie można anulować wyboru) - [ Szerokopolowy AF (S) ]: M - [
- g19 [ Niestandardowy ekran fotografowania z wizjerem ] - [ Wyświetlacz 1 ]: L (nie można odznaczyć) - [ Wyświetlacz 2 ]: M - [ Wyświetlacz 3 ]: M - g20 [ Czerwony wskaźnik ramki REC ]: WŁ 1139 Pozycje menu i ustawienia domyślne oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 5.
Menu odtwarzania [ Usuwać ]: [ Folder odtwarzania ]: Wszystkie [ Opcje wyświetlania odtwarzania ] - [ Punkt ostrości ]: U - [ Zaznacz pierwszy strzał w serii ]: U - [ Informacje o ekspozycji ]: U - [ Najważniejsze ]: U - [ Histogram RGB ]: U - [ Dane zdjęcia ]: U - [ Przegląd ]: U - [ Brak (tylko zdjęcie) ]: M - [ Informacje o pliku ]: U - [ Podstawowe dane dotyczące fotografowania ]: M - [ Dane flashowe ]: M - [ Picture Control /dane HLG ]: M - [ Inne dane dotyczące fotografowania ]: M - [ Informacje o pra
[ Automatyczny obrót obrazu ]: WŁ [ Autoobracanie zdjęć ]: WŁ [ Kopiuj obrazy ]: – Menu konfiguracji [ Formatuj kartę pamięci ]: – [ Język ]: (wartość domyślna zależy od kraju zakupu) [ Strefa czasowa i data ] - [ Strefa czasowa ]: (wartość domyślna zależy od kraju zakupu) - [ Data i godzina ]: - [ Format daty ]: (wartość domyślna zależy od kraju zakupu) - [ Czas letni ]: WYŁ [ Jasność monitora ]: 0 [ Monitoruj balans kolorów ]: AB: 0, GM: 0 [ Jasność wizjera ]: Auto [ Balans kolorów w wizjerze ]: AB: 0, G
- [ Automatyczne czyszczenie ]: Czyszczenie przy wyłączeniu [ Zdjęcie referencyjne usuwania kurzu ]: – [ Mapowanie pikseli ]: – [ Komentarz do obrazu ] - [ Dołącz komentarz ]: WYŁ [ Informacje o prawach autorskich ] - [ Dołącz informacje o prawach autorskich ]: WYŁ [ IPTC ] - [ Edytuj/zapisz ]: – - [ Usuwać ]: - [ Automatyczne osadzanie podczas fotografowania ]: wyłączone - [ Załadować bezpiecznie ]: [ Opcje notatki głosowej ] - [ Sterowanie notatkami głosowymi ]: Naciśnij i przytrzymaj - [ Wyjście audio (o
[ Oznaczenie zgodności ]: – [ Informacje o baterii ]: – [ Zasilanie USB ]: WŁ [ Oszczędność energii (tryb zdjęć) ]: WYŁ [ Blokada zwolnienia pustego gniazda ]: Włącz zwolnienie [ Zapisz/załaduj ustawienia menu ]: – [ Zresetuj wszystkie ustawienia ]: [ Wersja oprogramowania ]: - Menu sieciowe [ Tryb samolotowy ]: WYŁ [ Przewodowa sieć LAN ]: WYŁ [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] - [ Parowanie ( Bluetooth ) ] - [ Połączenie Bluetooth ]: WYŁ - [ Wybierz zdjęcia do przesłania ] - [ Automatyczny wybór do p
- [ Chroń, jeśli zaznaczono do przesłania ]: WYŁ - [ Załaduj oznaczenie ]: WYŁ - [ Prześlij w formacie HEIF ]: Wyłączone - [ Prześlij folder ]: – - [ Odznacz wszystkie? ]: – - [ Zachowaj połączenie ]: WYŁ - [ Zarządzaj certyfikatem głównym ]: – [ Połącz z innymi kamerami ] - [ Zsynchronizowane zwolnienie ]: WŁ - [ Ustawienia sieci ]: - [ Główny/zdalny ]: Kamera główna - [ Ustawienia grupowe ]: – - [ Nazwa grupy ]: - [ Synchronizuj datę i godzinę ]: – - [ Zastąp informacje o prawach autorskich ]: – [ Opcje A
Specyfikacje po aktualizacji oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 5.00 Poniżej wymieniono specyfikacje produktu po aktualizacji oprogramowania sprzętowego do wersji „C” 5.00.
Składowanie Rozmiar obrazu (w pikselach) [ FX (36 × 24)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 8256 × 5504 (duży: 45,4 M) - 6192 × 4128 (średnia: 25,6 M) - 4128 × 2752 (mały: 11,4 M) [ DX (24 × 16)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 5392 × 3592 (duży: 19,4 M) - 4032 × 2688 (średnia: 10,8 M) - 2688 × 1792 (mały: 4,8 M) Wybrano [1:1 (24 × 24)] dla obszaru zdjęcia : - 5504 × 5504 (duży: 30,3 M) - 4128 × 4128 (średnia: 17,0 M) - 2752 × 2752 (mały: 7,6 M) Wybrano [16:9 (36 × 20)] dla obszaru zdjęcia : - 8256 × 4640 (d
Składowanie Głoska bezdźwięczna Karty pamięci CFexpress (typ B) i XQD Karty w gnieździe 2 można używać do przechowywania nadmiarowego lub kopii zapasowych, do oddzielnego Podwójne gniazda kart przechowywania zdjęć w formacie NEF ( RAW ) i JPEG lub do przechowywania zduplikowanych zdjęć JPEG o różnych rozmiarach i jakości obrazu; zdjęcia można kopiować pomiędzy kartami. System plików DCF 2.0, Exif 2.32 Wizjer Wizjer 1,27 cm/0,5 cala około.
Migawka Typ Elektroniczna migawka z dźwiękiem migawki i osłoną czujnika Prędkość ¹⁄₃₂₀₀₀ – 30 s (do wyboru wielkość kroku ¹⁄₃, ¹⁄₂ i 1 EV z możliwością przedłużenia do 900 s w trybie M ), tryb Bulb, czas Szybkość synchronizacji błysku Lampa błyskowa synchronizuje się z migawką przy czasach ¹⁄₂₅₀ lub ¹⁄₂₀₀ s lub wolniejszych (należy jednak pamiętać, że liczba przewodnia spada przy prędkościach ¹⁄₂₀₀ do ¹⁄₂₅₀ s); Obsługiwane są prędkości synchronizacji rzędu ¹⁄₈₀₀₀ s z automatyczną synchronizacją z krótk
Narażenie System pomiarowy Pomiar TTL przy użyciu czujnika obrazu aparatu Pomiar matrycowy Pomiar centralnie ważony : waga 75% przypisana do koła o Tryb pomiaru Zakres * średnicy 12 lub 8 mm w środku kadru lub ważenie może opierać się na średniej całej klatce Pomiar punktowy : Pomiar w okręgu o średnicy około 4 mm ze środkiem w wybranym punkcie ostrości Pomiar ważony podświetleniem −3 – +17 EV * Dane dotyczą obiektywu ISO 100 i f/2.
Autofokus Typ Hybrydowy AF z detekcją fazy i kontrastem ze wspomaganiem AF Zasięg wykrywania * −7 – +19 EV (−9 – +19 EV w świetle gwiazd) * Pomiaru dokonano w trybie fotograficznym przy czułości ISO 100 i temperaturze 20°C przy użyciu pojedynczego AF ( AF-S ) i obiektywu o maksymalnej przysłonie f/1,2 Serwo obiektywu Autofokus (AF) : pojedynczy AF ( AF-S ); ciągły AF ( AF-C ); stały AF ( AF-F ; dostępny tylko w trybie wideo); predykcyjne śledzenie ostrości Ręczne ustawianie ostrości (M) : Można używać
Błysk Sterowanie błyskiem TTL : sterowanie lampą w trybie i-TTL; Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL jest używany z pomiarem matrycowym, centralnie ważonym i pomiarem światła ważonym, natomiast standardowy błysk wypełniający i-TTL z pomiarem punktowym Tryb z błyskiem Synchronizacja na przednią kurtynę, powolna synchronizacja, synchronizacja na tylną kurtynę, redukcja efektu czerwonych oczu, redukcja efektu czerwonych oczu z wolną synchronizacją, wyłączone Kompensacja błysku −3 – +1 EV (do wyboru wie
Inne opcje fotografowania Inne opcje fotografowania Kontrola winietowania, kompensacja dyfrakcji, automatyczna kontrola zniekształceń, zmiękczanie skóry, balans wrażeń portretowych, fotografowanie z interwalometrem, fotografowanie z przesunięciem ostrości i automatyczne robienie zdjęć Wideo System pomiarowy Pomiar TTL przy użyciu czujnika obrazu aparatu Tryb pomiaru Matrycowy, centralnie ważony lub podświetlany Rozmiar klatki (w pikselach) i liczba klatek na sekundę 7680 × 4320 (8K UHD): 30p (progre
Wideo Urządzenie do nagrywania dźwięku Wbudowany mikrofon stereo lub zewnętrzny z opcją tłumika; regulacja czułości Kompensacja ekspozycji −3 – +3 EV (do wyboru wielkość kroku ¹⁄₃ i ¹⁄₂ EV) Tryb M : wybór ręczny (ISO 64–25600; do wyboru wielkość kroku ¹⁄₆, ¹⁄₃ i 1 EV); z dostępnymi dodatkowymi opcjami odpowiadającymi około 0,3, 0,7, 1 lub 2 EV (odpowiednik ISO 102400) powyżej ISO 25600; dostępny automatyczny dobór czułości ISO (ISO 64–Hi 2.
Interfejs USB Złącze USB SuperSpeed typu C; zalecane jest podłączenie do wbudowanych portów USB Wyjście HDMI Złącze HDMI typu A Wejście audio Mini-pinowe gniazdo stereo (średnica 3,5 mm; obsługiwane zasilanie przez wtyczkę) Wyjście audio Gniazdo stereo typu mini-pin (średnica 3,5 mm) Zdalny terminal dziesięciopinowy Wbudowany (można używać z przewodami zdalnymi MC-30A / MC-36A i innymi opcjonalnymi akcesoriami) Przewodowa sieć LAN Złącze RJ-45 Standardy : IEEE 802.3ab ( 1000BASE-T ), IEEE 802.
Wi-Fi / Bluetooth Normy : - IEEE 802.11b/g/n (Afryka, Azja i Oceania) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Europa, USA, Kanada, Meksyk) Wi-Fi Bluetooth Zasięg (linia wzroku) - IEEE 802.
Dane lokalizacji Obsługiwane systemy GNS GPS (USA), GLONASS (Rosja), QZSS (Japonia) Dane pozyskane Szerokość i długość geograficzna, wysokość, UTC (Uniwersalny czas koordynowany) Synchronizacja zegara Zegar aparatu można ustawić na czas uzyskany za pośrednictwem GNSS Śledź dzienniki Zgodny z NMEA Interwał logowania 15 s, 30 s, 1 min., 2 min., 5 min.
Wymiary/waga Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około. 149 × 149,5 × 90,5 mm/5,9 × 5,9 × 3,6 cala Waga Około. 1340 g (2 funty 15,3 uncji) z akumulatorem i kartą pamięci, ale bez pokrywy korpusu i osłony sanek mocujących; około.
Powielanie niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie, w całości lub w części (z wyjątkiem krótkich cytatów w artykułach krytycznych lub recenzjach), jest zabronione bez pisemnej zgody NIKON CORPORATION.