FOTOCAMERA DIGITALE Guida di Riferimento Google Translate QUESTO SERVIZIO PUÒ CONTENERE TRADUZIONI PRODOTTE DA GOOGLE. GOOGLE DECLINA TUTTE LE GARANZIE RELATIVA ALLE TRADUZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE DI PRECISIONE, AFFIDABILITÀ E QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE.
Sommario Quando la tua prima foto non può aspettare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prepararsi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Scattare e visualizzare immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Prima di iniziare. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigazione nei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Il pulsante Fn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Utilizzo dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Il pulsante MENU. . . . . . . . . . . . . .
Modalità messa a fuoco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Modalità area AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Rilevamento del soggetto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Selezione del punto focale. . . . . . . . . . . . . . . .
Velocità in bit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Registrazione video: modalità di ripresa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Opzioni area immagine video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Punti da notare durante le riprese video. . . . . . . . .
Eliminazione di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Utilizzando il pulsante Elimina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Eliminazione di più immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Ritocco di fotografie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registratori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Regolazione delle impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 YCbCr e profondità di bit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Uscita HDMI e modalità tono. . . . . . . . . . . .
Collegamento ad altre fotocamere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Cosa possono fare per te le connessioni tra le telecamere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Fotografia remota basata su fotocamera (rilascio sincronizzato). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Sincronizzazione dell'orologio (Sincronizza data e ora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Area dell'immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Modalità tono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Qualità dell'immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 Impostazioni dimensione immagine.
Modalità area AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Opzioni di rilevamento soggetto AF/MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 Area di rilevamento soggetto MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Riduzione delle vibrazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imposta Picture Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504 Gestisci Picture Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505 Qualità GLG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506 D‑Lighting attivo. . . . . . . . .
a2: Selezione priorità AF-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540 a3: Focus Tracking con Lock-On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541 Risposta AF scatto bloccato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541 a4: Punti AF utilizzati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
d4: Sincronizzazione. Opzioni della modalità di rilascio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567 d5: Tipo di otturatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568 d6: tempi di posa estesi (M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569 d7: Limita area immagine selezionabile. . . . . . . . . . . . . .
Quadranti di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620 f4: toccare Fn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622 Abilita/Disabilita Touch Fn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622 Assegna Touch Fn. . . . . . . . . . . . . . .
Gamma di toni del modello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654 Modello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654 Evidenziare Soglia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654 Gamma di toni medi. . . . . . . . . . . . . . .
Monitorare la luminosità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688 Monitorare il bilanciamento del colore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689 Luminosità del mirino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690 Bilanciamento del colore del mirino. . . . . . . . . .
Uscita audio (riproduzione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716 Suoni della fotocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717 Segnale acustico attivato/disattivato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717 Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opzioni telecomando wireless (ML-L7).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743 Connessione remota wireless (ML‑L7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743 Salva telecomando wireless. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743 Elimina telecomando wireless. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 772 Prima di contattare l'assistenza clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 772 Problemi e Soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774 Batteria/Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotocamera digitale Nikon Z f. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 855 Schede di memoria approvate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 869 Caricabatterie portatili (Power Bank). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 870 Capacità della scheda di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quando la tua prima foto non può aspettare Prepararsi 1 Inserire la batteria e una card di memoria nella fotocamera ( 0 81 ). Per informazioni sulla ricarica della batteria, vedere "Carica della batteria" ( 0 85 ). 2 Montare un obiettivo ( 0 89 ). Allineare il segno di montaggio sull'obiettivo con il segno corrispondente sul corpo della fotocamera ( q ) e ruotare l'obiettivo nella direzione mostrata ( w ). Una cinghia può essere attaccata alla fotocamera.
Scattare e visualizzare immagini 1 Ruotare il selettore di modalità su AUTO ( b ). 2 Per mettere a fuoco, premere il pulsante di scatto a metà corsa (ovvero, premere leggermente il pulsante di scatto, fermandosi quando viene premuto a metà corsa; 0 94 ). 3 Senza sollevare il dito dal pulsante di scatto, premere il pulsante fino in fondo per scattare la foto. 4 Visualizzare l'immagine ( 0 103 ).
Prima di iniziare Contenuto del pacco Assicurati che tutti gli elementi elencati qui siano stati inclusi con la tua fotocamera. Corpo della fotocamera Batteria ricaricabile Li-ion EN‑EL15c con copricontatti Cinturino AN‑DC27 ( 0 80 ) Cavo USB UC‑E25 ( 0 85 ) Manuale d'uso Garanzia Copri slitta accessori BS‑1 (fornito in dotazione con la fotocamera; 0 833 ) Oculare in gomma DK‑33 (fornito con la fotocamera; 0 830 ) Tappo corpo BF‑N1 Le schede di memoria sono vendute separatamente.
Informazioni su questo documento Simboli Questo documento utilizza i seguenti simboli. Usali per aiutarti a trovare le informazioni di cui hai bisogno. D Mancia 0 Questa icona contrassegna note, informazioni che devono essere lette prima di utilizzare questo prodotto. Questa icona contrassegna suggerimenti, informazioni aggiuntive che potresti trovare utili durante l'utilizzo di questo prodotto. Questa icona contrassegna i riferimenti ad altre sezioni di questo documento.
Informazioni di sicurezza Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione "Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto. Dopo aver letto queste istruzioni di sicurezza, conservarle prontamente accessibili per riferimento futuro. PERICOLO: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa icona comporta un alto rischio di morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è acceso o collegato alla presa di corrente. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa temperatura. Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infiammabili, quali propano, benzina o aerosol. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi. Non guardare direttamente il sole o un'altra fonte di luce intensa attraverso l'obiettivo.
AVVERTENZA Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente alte o basse. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o congelamento. ATTENZIONE Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa. La luce messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe provocare incendi o danni ai componenti interni del prodotto. Quando si riprendono soggetti in controluce, tenere il sole ben lontano dall'inquadratura.
ATTENZIONE Non toccare la fotocamera o le schede di memoria quando viene visualizzata un'avvertenza alta temperatura nel monitor o nel mirino. La fotocamera e le schede di memoria saranno molto calde, potenzialmente causando ustioni o causando la caduta e il danneggiamento delle schede o della batteria ricaricabile durante la rimozione. Tenere il prodotto ad almeno 5 cm di distanza da pacemaker e altri dispositivi medici.
AVVERTENZA (Batterie ricaricabili) Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino dovesse ingerire una batteria ricaricabile, rivolgersi immediatamente a un medico. Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata di animali domestici e altri animali. Le batterie ricaricabili potrebbero perdere, surriscaldarsi, rompersi o prendere fuoco se vengono morse, masticate o danneggiate in altro modo da animali.
Avvisi Nessuna parte della documentazione inclusa con questo prodotto può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di recupero o tradotta in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, senza il previo consenso scritto di Nikon . Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche dell'hardware e del software descritti nella presente documentazione in qualsiasi momento e senza preavviso.
● Utilizzare solo accessori elettronici di marca Nikon Le fotocamere Nikon includono circuiti elettronici complessi. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (inclusi obiettivi, caricabatterie, batterie, adattatori CA e accessori per flash) certificati da Nikon specificamente per l'uso con questa fotocamera digitale Nikon sono progettati e collaudati per funzionare entro i requisiti operativi e di sicurezza di questo circuito elettronico.
D Prima di scattare foto importanti Prima di scattare foto in occasioni importanti (come matrimoni o prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno scatto di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni normalmente. Nikon non sarà ritenuta responsabile per danni o perdita di profitti che potrebbero derivare dal malfunzionamento del prodotto.
Parti della fotocamera Corpo macchina fotografica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 15 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 9 Ghiera di sensibilità ISO ( 0 153 ) Rilascio blocco ghiera sensibilità ISO ( 0 153 ) Microfono stereo ( 0 99 ) Rilascio blocco ghiera tempo di posa ( 0 132 , 0 135 ) Selettore velocità otturatore ( 0 132 , 0 135 ) Interruttore di alimentazione ( 0 92 ) Pulsante di scatto ( 0 94 ) Pulsante di registrazione video ( 0 99 ) 10 11 12 13 14 15 33 Occhiello per tracolla della fotocamera ( 0 80 ) G
1 2 6 11 1 2 3 4 3 7 4 8 9 10 5 5 Illuminatore ausiliario AF ( 0 97 , 0 551 ) Lampada riduzione occhi rossi ( 0 366 ) Spia dell'autoscatto ( 0 152 ) 6 7 8 9 10 Pulsante modalità monitor ( M ; 0 55 , 0 693 ) Coperchio del connettore USB Copertura per microfono, cuffie e connettori HDMI 11 34 Contrassegno di innesto dell'obiettivo ( 0 89 ) Spia di carica ( 0 85 ) Connettore USB ( 0 303 , 0 725 ) Connettore cuffie ( 0 527 ) Connettore HDMI ( 0 285 ) Connettore per microfono esterno ( 0 831 ) Ta
7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 Monitor ( 0 59 , 0 124 ) Rilascio dell'oculare ( 0 830 ) Pulsante Elimina ( O ; 0 106 , 0 236 ) Pulsante di riproduzione ( K ; 0 103 , Oculare in gomma ( 0 830 ) Mirino ( 0 50 ) Sensore oculare ( 0 55 ) 0 201 ) 35 Corpo macchina fotografica
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 Controllo di regolazione diottrica ( 0 58 ) 9 10 11 Pulsante di blocco AE/AF ( A ) ( 0 126 , 0 141 ) Pulsante di protezione ( g ; 0 226 ) Altoparlante Pulsante "i" ( i ; 0 74 , 0 217 ) 12 Ghiera di comando principale Multi-selettore ( 0 68 ) Pulsante di ingrandimento in riproduzione ( X ; 0 128 , 0 202 , 0 224 ) Pulsante DISP ( d ; 0 43 ) Pulsante MENU ( G ; 0 67 ) Pulsante riproduzione zoom indietro/ miniature ( W ; 0 202 , 0 224 ) Pulsante Aiuto ( Q ; 0 7
1 2 9 3 8 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Pulsante di rilascio dell'obiettivo ( 0 90 ) Attacco dell'obiettivo ( 0 89 , 0 130 ) Contatti CPU Sensore immagine ( 0 843 ) Presa per treppiede Vano batteria/coperchio alloggiamento scheda di memoria 8 9 Fermo del coperchio del vano batteria/ alloggiamento della scheda di memoria Pulsante Fn ( 0 66 ) Ghiera di comando secondaria D Non toccare il sensore di immagine In nessun caso esercitare pressione sul sensore di immagine, colpirlo con strumenti di pulizia o sottop
Suggerimento: Numero di serie del prodotto Il numero di serie di questo prodotto può essere trovato aprendo il monitor.
Il selettore di foto/video Scegli tra le modalità foto e video. 1 2 3 Modalità foto in bianco e nero Modalità foto Modalità video 1 2 3 Modalità foto in bianco e nero Ruotare il selettore foto/video su B&W (modalità foto in bianco e nero) per scattare foto in bianco e nero.
Il pannello di controllo Il pannello di controllo si illumina quando la fotocamera è accesa. Funziona come un display di apertura ( 0 134 , 0 135 ). Un valore di apertura di f/0.95 appare nel pannello di controllo come [ .95 ]. Quando si seleziona [ ON ] per l'Impostazione personalizzata d6 [ Velocità dell'otturatore prolungate (M) ], il valore dell'apertura viene sostituito da una visualizzazione dell'avanzamento dell'esposizione con velocità dell'otturatore di 60 s o inferiori.
Il monitor Con le impostazioni predefinite, sul monitor vengono visualizzati i seguenti indicatori. Per un elenco completo degli indicatori che possono essere visualizzati, vedere "Il monitor" nella sezione "Display della fotocamera" ( 0 792 ) nel capitolo "Note tecniche".
14 13 12 11 10 1 2 3 9 1 2 3 4 5 6 8 7 6 Indicatore di esposizione Esposizione ( 0 136 ) Compensazione dell'esposizione ( 0 143 ) Icona i ( 0 74 , 0 217 ) Indicatore batteria ( 0 83 ) Numero di esposizioni rimanenti ( 0 84 , 0 871 ) Sensibilità ISO ( 0 153 ) Indicatore sensibilità ISO ( 0 153 ) Indicatore automatico della sensibilità ISO ( 0 156 ) 42 7 8 9 10 11 12 13 14 5 4 Diaframma ( 0 134 , 0 135 ) Velocità dell'otturatore ( 0 132 , 0 135 ) Misurazione ( 0 420 ) Ripresa con tocco ( 0 124 ) In
Suggerimento: Utilizzo del monitor con la fotocamera in orientamento "alto". In modalità foto, i display di riproduzione, menu i e scatto ruotano in base all'orientamento della fotocamera. Suggerimento: Scelta di un display premi il Pulsante VIS per scorrere il display di ripresa. Scegli tra un massimo di cinque display, ciascuno con una selezione personalizzabile di icone e indicatori.
Modalità video 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Indicatore di registrazione Indicatore "Nessun video" ( 0 101 ) Indicatore di registrazione (bordo rosso; 0 662 ) Lunghezza del filmato registrato Dimensioni e frequenza fotogrammi ( 0 191 ) Destinazione ( 0 498 ) 44 Tempo di registrazione disponibile Area immagine ( 0 194 ) Tipo di file video ( 0 189 ) Livello sonoro ( 0 522 ) Sensibilità microfono ( 0 522 ) Il monitor
Suggerimento: Utilizzo del monitor con la fotocamera in orientamento "alto". In modalità video, i display i menu riproduzione e riproduzione i ruotano in base all'orientamento della fotocamera.
Angolare il monitor Il monitor può essere inclinato e ruotato. 180° 90° 180° Uso normale: Il monitor viene normalmente utilizzato in posizione di stoccaggio con lo schermo rivolto verso l'esterno. Scatti dal basso: Inclina il monitor verso l'alto per scattare foto con la fotocamera abbassata.
Scatti dall'alto: Inclina il monitor verso il basso per scattare foto con la fotocamera in alto. Autoritratti: Ruotando il monitor nella stessa direzione dell'obiettivo si abilita il modo autoritratto ( 0 48 ). D Avvertenze: utilizzo del monitor Ruotare delicatamente il monitor entro i limiti dei suoi cardini. L'uso di una forza eccessiva potrebbe danneggiare la fotocamera o il monitor.
Modalità autoritratto Ruotando il monitor nella posizione dell'autoritratto si attiva la modalità autoritratto. Il monitor mostra un'immagine speculare della vista attraverso l'obiettivo, ma le immagini registrate dalla fotocamera non sono speculari. Se lo si desidera, è possibile toccare l'icona dell'autoscatto ( q ) nel monitor per impostare l'autoscatto e scegliere il numero di scatti effettuati allo scadere del timer.
D Note sulla modalità Autoritratto Tenere presente i seguenti punti quando si utilizza la fotocamera in modalità autoritratto: La selezione della modalità autoritratto disabilita tutti i controlli tranne l'interruttore di alimentazione, i pulsanti di scatto e di registrazione video, i selettori di modalità e foto/video e le ghiere di velocità dell'otturatore, sensibilità ISO e compensazione dell'esposizione.
Il mirino Con le impostazioni predefinite, nel mirino vengono visualizzati i seguenti indicatori. Per un elenco completo degli indicatori che possono essere visualizzati, vedere "Il mirino" nella sezione "Display della fotocamera" ( 0 801 ) nel capitolo "Note tecniche".
12 11 10 9 8 7 1 2 3 4 5 6 5 Indicatore batteria ( 0 83 ) Numero di esposizioni rimanenti ( 0 84 , 0 871 ) Sensibilità ISO ( 0 153 ) Indicatore sensibilità ISO ( 0 153 ) Indicatore automatico della sensibilità ISO ( 0 156 ) Indicatore di esposizione Esposizione ( 0 136 ) Compensazione dell'esposizione ( 0 143 ) 51 4 6 7 8 9 10 11 12 3 2 1 Diaframma ( 0 134 , 0 135 ) Velocità dell'otturatore ( 0 132 , 0 135 ) Modalità di scatto ( 0 131 ) Indicatore riduzione vibrazioni ( 0 430 ) Misurazione ( 0
Suggerimento: Utilizzo del mirino con la fotocamera in orientamento "alto". In modalità foto, i display di riproduzione, menu i e scatto ruotano in base all'orientamento della fotocamera. Suggerimento: Scelta di un display premi il Pulsante VIS per scorrere il display di ripresa. Scegli tra un massimo di quattro display, ciascuno con una selezione personalizzabile di icone e indicatori.
Modalità video 1 2 3 4 56 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Indicatore di registrazione Indicatore "Nessun video" ( 0 101 ) Lunghezza del filmato registrato Destinazione ( 0 498 ) Tempo di registrazione disponibile Dimensioni e frequenza fotogrammi ( 0 191 ) 9 10 53 Area immagine ( 0 194 ) Tipo di file video ( 0 189 ) Indicatore di registrazione (bordo rosso; 0 662 ) Livello sonoro ( 0 522 ) Sensibilità microfono ( 0 522 ) Il mirino
Suggerimento: Utilizzo del mirino con la fotocamera in orientamento "alto". In modalità video, i display i menu riproduzione e riproduzione i ruotano in base all'orientamento della fotocamera.
Il pulsante della modalità monitor e il sensore oculare Posizionando l'occhio sul mirino si attiva il sensore oculare, che sposta la visualizzazione dal monitor al mirino. Si noti che il sensore oculare risponderà anche ad altri oggetti, come le dita. Il mirino può essere utilizzato per i menu e la riproduzione, se lo si desidera. Premere il pulsante M (modalità monitor) per alternare le visualizzazioni del mirino e del monitor.
Premere il pulsante M per scorrere i display come segue. [ Commutazione automatica del display ]: la fotocamera passa automaticamente dal mirino al display del monitor in base alle informazioni del sensore oculare. [ Solo mirino ]: il monitor rimane vuoto. Il mirino viene utilizzato per le riprese, i menu e la riproduzione.
[ Priorità al mirino (1) ]: in modalità foto, la fotocamera funziona in modo simile alle fotocamere SLR digitali esistenti. Posizionando l'occhio sul mirino si accende il mirino; il monitor rimane spento dopo aver distolto lo sguardo. In modalità video, i display funzionano come per [ Commutazione automatica display ].
D Il controllo di regolazione diottrica Il mirino può essere messo a fuoco ruotando il controllo di regolazione diottrica. Fare attenzione a non mettere le dita o le unghie negli occhi.
Comandi touch Il monitor sensibile al tocco offre una varietà di controlli che possono essere azionati toccando il display con le dita. Messa a fuoco e rilascio dell'otturatore Tocca il monitor per mettere a fuoco il punto selezionato (tocca AF). In modalità foto, l'otturatore verrà rilasciato quando si solleva il dito dal display (touch shutter). Le impostazioni di scatto/AF a tocco possono essere regolate toccando l'icona W ( 0 124 ).
Regolazione delle impostazioni Tocca le impostazioni evidenziate sul display. È quindi possibile scegliere l'opzione desiderata toccando icone o cursori. Toccare Z o premere J per selezionare l'opzione scelta e tornare alla schermata precedente. Suggerimento: Tocca Fn Quando si seleziona [ ON ] per l'Impostazione personalizzata f4 [ Touch Fn ] > [ Abilita/disabilita touch Fn ], è possibile utilizzare i controlli touch del monitor per regolare le impostazioni mentre si inquadrano le immagini nel mirino.
Riproduzione Scorri verso sinistra o verso destra per visualizzare altre immagini durante la riproduzione a pieno formato. Nella riproduzione a pieno formato, toccando la parte inferiore del display viene visualizzata una barra di avanzamento del fotogramma. Far scorrere il dito verso sinistra o verso destra sulla barra per scorrere rapidamente fino ad altre immagini.
Visualizzazione di video I video sono indicati da un'icona 1 ; per avviare la riproduzione, toccare l'icona a . Toccare Z per tornare alla riproduzione a pieno formato. Il i Toccare l'icona i per visualizzare il menu i durante la ripresa ( 0 74 ). Tocca gli elementi per visualizzare e modificare le opzioni. Potete scegliere le voci visualizzate nel menu i ( 0 79 ).
Inserimento di testo Quando viene visualizzata una tastiera, è possibile inserire il testo toccando i tasti. 1 2 3 1 Area di visualizzazione del testo Zona tastiera Selezione da tastiera 2 3 Per posizionare il cursore, toccare e oppure toccare direttamente nell'area f visualizzazione del testo. Per scorrere le tastiere delle lettere maiuscole e minuscole e dei simboli, toccare il pulsante di selezione della tastiera.
Navigazione nei menu Scorri verso l'alto o verso il basso per scorrere. Toccare un'icona del menu per scegliere un menu. Tocca le voci di menu per visualizzare le opzioni. È quindi possibile scegliere l'opzione desiderata toccando icone o cursori. Per uscire senza modificare le impostazioni, toccare Z .
D Avvertenze: il touch screen Il touch screen risponde all'elettricità statica. Potrebbe non rispondere se toccato con le unghie o con le mani guantate. Per una migliore risposta quando si utilizza il touch screen con i guanti, selezionare [ ON ] per [ Comandi touch ] > [ Modalità guanti ] nel menu di configurazione. Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti. Non usare eccessivamente la forza. Lo schermo potrebbe non rispondere se coperto con pellicole protettive di terze parti.
Il pulsante Fn Usa il pulsante Fn per accedere rapidamente alle impostazioni utilizzate di frequente. Il ruolo svolto dal pulsante Fn può essere scelto tramite Impostazioni personalizzate. È possibile assegnare ruoli diversi per la fotografia ( 0 600 ), la registrazione video ( 0 639 ) e la riproduzione ( 0 616 ). Con le impostazioni predefinite, il pulsante Fn viene utilizzato per il bilanciamento del bianco ( 0 158 ).
Utilizzo dei menu Il pulsante MENU premi il pulsante G per visualizzare i menu. 1 2 3 4 5 6 7 1 2 8 3 9 C MENU DI RIPRESA FOTO ( 0 377 ) 1 MENU REGISTRAZIONE VIDEO ( 0 493 ) A MENU IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE ( 0 531 ) 4 5 6 7 D MENU RIPRODUZIONE ( 0 663 ) 8 9 Icona d (Guida) ( 0 72 ) Impostazioni attuali B MENU DI IMPOSTAZIONE ( 0 682 ) F MENU DI RETE ( 0 736 ) O IL MIO MENU/ m IMPOSTAZIONI RECENTI * ( 0 765 ) * È possibile scegliere il menu visualizzato.
Utilizzo dei menu È possibile navigare nei menu utilizzando il multi-selettore e il pulsante J 1 2 3 4 5 1 Sposta il cursore in alto Seleziona l'elemento evidenziato Visualizza il sottomenu, seleziona la voce evidenziata o sposta il cursore a destra Sposta il cursore in basso Annulla e torna al menu precedente o sposta il cursore a sinistra Evidenziare l'icona del menu corrente. Premere 4 per posizionare il cursore nell'area di selezione del menu. 2 Seleziona un menu.
3 Posizionare il cursore nel menu selezionato. Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato. 4 Evidenziare una voce di menu. Premere 1 o 3 per evidenziare una voce di menu. 5 Opzioni di visualizzazione. Premere 2 per visualizzare le opzioni per la voce di menu selezionata.
6 Evidenziare un'opzione. Premere 1 o 3 per evidenziare un'opzione. 7 Seleziona l'opzione evidenziata. Premere J per salvare le modifiche e uscire. Per uscire senza effettuare una selezione, premere il pulsante G Per uscire dai menu e tornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
D Elementi in grigio Alcune voci e opzioni di menu potrebbero non essere disponibili a seconda dello stato della fotocamera. Gli elementi non disponibili sono visualizzati in grigio. In alcuni casi, premendo J quando è evidenziato un elemento in grigio, verrà visualizzato un messaggio che spiega perché l'elemento non è disponibile.
Suggerimento: Solo articoli ON/OFF Se le uniche opzioni disponibili per la voce corrente sono [ ON ] e [ OFF ], puoi passare da [ ON ] a [ OFF ] o viceversa semplicemente premendo J , premendo il multi-selettore a destra ( 2 ) o toccando la voce nel display. Suggerimento: IL d Icona (Guida). Se disponibile, è possibile visualizzare una descrizione dell'elemento attualmente selezionato premendo il pulsante W ( Q ). Premere 1 o 3 per scorrere. Premere nuovamente W ( Q ) per tornare ai menu.
Suggerimento: Inserimento di testo Viene visualizzata una tastiera quando è richiesto l'inserimento di testo, ad esempio se si viene chiamati per inserire un nome di file o simili. Immettere il testo come descritto di seguito. 1 2 3 1 Area di visualizzazione del testo Zona tastiera Selezione da tastiera 2 3 Immettere i caratteri nella posizione corrente del cursore evidenziandoli con i tasti freccia del multi-selettore e quindi premendo J .
Il pulsante i (menu i ) Per un rapido accesso alle impostazioni utilizzate di frequente, premere il pulsante i o toccare l'icona i per visualizzare il menu i . Diversi menu vengono visualizzati nelle modalità foto, video e riproduzione. Le opzioni possono essere visualizzate toccando gli elementi sul display o evidenziando gli elementi e premendo J ; le selezioni possono quindi essere effettuate utilizzando il multi-selettore.
D Elementi in grigio Alcune voci e opzioni di menu potrebbero non essere disponibili a seconda dello stato della fotocamera. Gli elementi non disponibili sono visualizzati in grigio. Suggerimento: Utilizzo del menu i con la fotocamera in orientamento "alto". Quando la fotocamera viene ruotata per scattare o visualizzare immagini con orientamento verticale (ritratto), il menu i viene visualizzato ruotando per corrispondere.
Il menu Fotografia i Premendo il pulsante i in modalità foto vengono visualizzate le voci elencate di seguito. Evidenziate la voce desiderata utilizzando il multi-selettore e premete J per visualizzare le opzioni.
Il menu Video i Premendo il pulsante i in modalità video vengono visualizzati gli elementi elencati di seguito. Evidenziate la voce desiderata utilizzando il multi-selettore e premete J per visualizzare le opzioni.
Il menu Riproduzione i Premendo il pulsante i durante la riproduzione viene visualizzato un menu i sensibile al contesto delle opzioni di riproduzione.
Personalizzazione del menu i Le voci visualizzate nel menu i durante la ripresa possono essere scelte utilizzando l'impostazione personalizzata f1 o g1 [ Personalizza menu i ]. 1 Evidenziate l'impostazione personalizzata f1 o g1 [ Personalizza i menu ] e premete J Vedere "Il pulsante G " ( 0 67 ) per informazioni sull'utilizzo dei menu. 2 Evidenziare la posizione che si desidera modificare e premere J . Verrà visualizzato un elenco degli elementi disponibili per la posizione selezionata.
Primi passi Attaccare la cinghia Per collegare una cinghia, seguire i passaggi seguenti.
Inserimento della batteria e delle schede di memoria La fotocamera è dotata di due slot per schede di memoria: uno slot che accetta una scheda di memoria SD ( q ) e un altro che accetta una scheda di memoria microSD ( w ), per un totale di due schede, una per tipo. Spegnere la fotocamera prima di inserire o rimuovere il batteria O schede di memoria . Tenendo la scheda di memoria nell'orientamento mostrato, farla scorrere direttamente nello slot finché non scatta in posizione.
D Rimozione della batteria Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. Premere il fermo della batteria nella direzione indicata dalla freccia per rilasciare la batteria, quindi rimuoverla manualmente.
Livello della batteria Il livello della batteria viene visualizzato nel display di ripresa mentre la fotocamera è accesa. La visualizzazione del livello della batteria cambia man mano che il livello della batteria diminuisce, da L a K a H . Quando il livello della batteria scende a H , sospendere la ripresa e caricare la batteria o preparare una batteria di riserva. Se viene visualizzato il messaggio [ Scatto dell'otturatore disattivato. Ricaricare la batteria. ], caricare o sostituire la batteria.
Numero di esposizioni rimanenti Quando si accende la fotocamera, il display di scatto mostrerà il numero di foto che possono essere scattate con le impostazioni correnti. I valori superiori a 1000 vengono arrotondati per difetto al centinaio più vicino. Ad esempio, i valori compresi tra 1500 e 1599 vengono visualizzati come 1,5 k. Suggerimento: L'interruttore di protezione dalla scrittura Le schede di memoria SD sono dotate di un interruttore di protezione dalla scrittura.
Ricarica della batteria Ricarica l'EN‑EL15c in dotazione batteria prima dell'uso. La batteria può essere caricata mentre è inserita nella fotocamera collegando la fotocamera a un EH-8P opzionale adattatore per corrente alternata utilizzando il fornito Cavo USB . D Avvertenze: utilizzo delle batterie Leggere e seguire le avvertenze e le precauzioni in "Per la propria sicurezza" ( 0 25 ) e "Cura della fotocamera e della batteria: precauzioni" ( 0 847 ). 1 Inserire la batteria ( 0 81 ).
2 Dopo aver verificato che la fotocamera sia spenta, collegarla a un adattatore CA EH-8P opzionale utilizzando il cavo USB in dotazione ( q ). Collegare l'adattatore CA a una presa di corrente domestica. La batteria si caricherà mentre la fotocamera è spenta. Mantenere la spina dritta durante l'inserimento e la rimozione. La spia di carica della fotocamera ( w ) si illumina in giallo mentre la ricarica è in corso. La lampada si spegne quando la carica è completa.
D Avvertenze: ricarica Solo le batterie EN‑EL15c e EN‑EL15b possono essere caricate mentre sono inserite nella fotocamera. Le batterie EN‑EL15a possono essere ricaricate utilizzando un caricabatteria MH‑25a opzionale. Gli errori di ricarica causati, ad esempio, da temperature elevate della fotocamera o dai tentativi di ricarica di una EN‑EL15a sono indicati dalla spia di carica che lampeggia rapidamente per circa 30 secondi prima di spegnersi.
Suggerimento: Adattatori CA/caricabatteria EH‑7P opzionali: in carica La batteria può anche essere caricata utilizzando un adattatore CA/caricabatteria EH‑7P opzionale. Dopo aver confermato che la fotocamera è spenta, collegare l'adattatore alla fotocamera tramite USB e collegarlo. La batteria si caricherà mentre la fotocamera è spenta. Mantenere la spina dritta durante l'inserimento e la rimozione.
Collegamento di una lente La fotocamera può essere utilizzata con obiettivi con attacco Z. Per ulteriori informazioni sugli obiettivi, vedere la documentazione dell'obiettivo disponibile nel Nikon Download Center. L'obiettivo generalmente utilizzato in questo documento a scopo illustrativo è un NIKKOR Z 40 mm f/2 (SE). Fare attenzione a evitare che la polvere entri nella fotocamera. Verificare che la fotocamera sia spenta prima di montare l'obiettivo.
- Ruotare l'obiettivo come mostrato finché non scatta in posizione ( u ). Rimuovere il copriobiettivo anteriore prima di scattare foto. D Obiettivi con attacco F Assicurarsi di collegare un adattatore baionetta FTZ II o FTZ (disponibile separatamente) alla fotocamera prima di utilizzare obiettivi con baionetta F ( 0 831 ). Il tentativo di collegare gli obiettivi con attacco F direttamente alla fotocamera potrebbe danneggiare l'obiettivo o il sensore di immagine.
Apertura del Monitor Ruotare delicatamente il monitor; non usare la forza.
Configurazione della fotocamera Accendi la fotocamera, scegli una lingua e imposta l'orologio. Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, seguire i passaggi seguenti per scegliere una lingua e un fuso orario e impostare l'orologio in modo che l'ora e la data corrette vengano registrate con tutte le foto scattate. 1 Premere G e nel menu impostazioni evidenziare [ Lingua ] e premere 2 . Per informazioni sull'utilizzo dei menu, vedere "Utilizzo dei menu" ( 0 68 ). 2 Seleziona una lingua.
5 Attiva o disattiva l'ora legale. Selezionare [ Daylight saving time ] nel display [ Time zone and date ]. Selezionare [ ON ] (ora legale attiva) o [ OFF ] (ora legale disattivata). Selezionando [ ON ] l'orologio avanza di un'ora; per annullare l'effetto, selezionare [ OFF ]. 6 Imposta l'orologio. Selezionare [ Data e ora ] nel display [ Fuso orario e data ].
Fotografia e riproduzione di base Scattare fotografie (modo b ) Selezionare b modalità (automatica) per semplici fotografie "inquadra e scatta". D Lenti con barilotti retrattili Gli obiettivi con barilotti retrattili devono essere estesi prima dell'uso. Ruotare l'anello dello zoom come mostrato finché l'obiettivo non scatta in posizione nella posizione estesa. 1 Selezionare la modalità foto ruotando il selettore foto/ 2 Ruotare il selettore di modalità su AUTO ( b ).
3 Ruotare la ghiera di sensibilità ISO su C . Alle impostazioni predefinite per la modalità AUTO ( b ), la fotocamera regolerà automaticamente la sensibilità ISO per facilitare il controllo dell'esposizione mentre la ghiera della sensibilità ISO è ruotata su C . 4 Prepara la fotocamera. Tenendo l'impugnatura con la mano destra e cullando il corpo della fotocamera o l'obiettivo con la sinistra, porta i gomiti contro i lati del petto. Orientamento orizzontale (ampio). 5 Orientamento verticale (alto).
6 Focalizzare, premere il pulsante di scatto a metà corsa (vale a dire, premere leggermente il pulsante di scatto, fermandosi quando viene premuto a metà corsa). Il punto AF verrà visualizzato in verde quando il soggetto è a fuoco. L'illuminatore ausiliario AF potrebbe accendersi per assistere l'operazione di messa a fuoco se il soggetto è scarsamente illuminato. Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, l'indicatore di fuori fuoco lampeggerà in rosso.
D L'illuminatore ausiliario AF Non ostruire l'illuminatore ausiliario AF mentre è acceso. D Avvertenze: scattare fotografie È possibile notare quanto segue nella visualizzazione dello scatto.
Suggerimento: L'otturatore a tocco Puoi anche scattare una foto toccando il monitor. Toccare il soggetto per mettere a fuoco e sollevare il dito per rilasciare l'otturatore ( 0 124 ). Suggerimento: La ghiera di compensazione dell'esposizione L'esposizione può essere regolata ruotando la ghiera di compensazione dell'esposizione ( 0 143 ).
Registrazione di video (modalità b ) b (automatico) può essere utilizzata per semplici registrazioni video "inquadra e scatta". 1 Selezionare la modalità video ruotando il selettore foto/ video a 1 . Si noti che le unità flash opzionali non possono essere utilizzate quando la fotocamera è in modalità video. 2 Ruotare il selettore di modalità su AUTO ( b ).
3 premi il pulsante di registrazione video per avviare la registrazione. Verrà visualizzato un indicatore di registrazione ei bordi del display di ripresa diventeranno rossi. Il display mostra anche il tempo rimanente, o in altre parole la quantità approssimativa di nuovi filmati che possono essere registrati sulla scheda di memoria.
D La spia di accesso alla scheda di memoria La spia di accesso alla scheda di memoria si accende durante la registrazione del video. Non aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento della scheda di memoria né rimuovere la scheda di memoria o la batteria. D L'icona 0 Un'icona 0 indica che i video non possono essere registrati.
D Avvertenze: registrazione video È possibile notare quanto segue nel display di ripresa.
Riproduzione Premi il pulsante K per visualizzare foto e video nel monitor o nel mirino dopo lo scatto. Premi 4 o 2 o scorri verso sinistra o verso destra per visualizzare altre immagini. I video sono indicati da un'icona 1 nell'angolo in alto a sinistra del display. Toccare l'icona a nel display o premere il pulsante J per avviare la riproduzione. Per terminare la riproduzione e tornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
Visualizzazione di video Il display e i controlli della riproduzione video sono descritti di seguito. Il display di riproduzione video Durante la riproduzione video, il display mostra la lunghezza del video, la posizione di riproduzione corrente e gli altri indicatori elencati di seguito. La tua posizione approssimativa nel video può anche essere accertata dalla barra di avanzamento del video.
Operazione Avvia la riproduzione al rallentatore Descrizione Premi 3 mentre il video è in pausa per avviare la riproduzione al rallentatore. Premi 4 o 2 mentre il video è in pausa per riavvolgere o avanzare di Riavvolgimento/ avanzamento jog un fotogramma alla volta. Tenere premuto 4 o 2 per il riavvolgimento o l'avanzamento continuo. Salta 10 sec Ruotare la ghiera secondaria di uno stop per andare avanti o indietro di 10 secondi.
Eliminazione Immagini indesiderate Premere il pulsante O per eliminare l'immagine corrente. Si noti che le immagini non possono essere recuperate una volta eliminate. Visualizzare un'immagine che si desidera eliminare e premere il Pulsante O per visualizzare una finestra di dialogo di conferma. Premere nuovamente il pulsante O per eliminare l'immagine e tornare alla riproduzione. Per uscire senza eliminare l'immagine, premere K .
Impostazioni di ripresa Opzioni di registrazione delle immagini (area immagine, qualità e dimensione) Regolazione Area dell'immagine Impostazioni Le impostazioni dell'area immagine possono essere visualizzate selezionando [ Area immagine ] nel menu di ripresa foto.
Scegli Area immagine Scegli l'area dell'immagine. Sono disponibili le seguenti opzioni: Opzione Descrizione [ FX (36×24) ] Registra immagini in Formato FX con un angolo di campo equivalente a una fotocamera in formato 35 mm. a [ DX (24×16) ] Le immagini vengono registrate in Formato DX . Per calcolare la lunghezza focale approssimativa dell'obiettivo in formato 35 mm, moltiplicare per 1,5. La selezione dell'area immagine è fissa su [ DX (24×16) ] quando è montato un obiettivo DX .
Regolazione Qualità dell'immagine Utilizzare la voce [ Qualità dell'immagine ] nel menu di ripresa delle foto per scegliere l'opzione di qualità dell'immagine utilizzata durante la registrazione delle fotografie. Opzione [ RAW + JPEG /HEIF fine m ] [ RAW + JPEG /HEIF fine ] [ RAW + JPEG /HEIF normale m ] [ RAW + JPEG /HEIF normale ] [ RAW + JPEG /HEIF di base m ] [ RAW + JPEG /HEIF di base ] [RAW] Descrizione Registra due copie di ciascuna foto: un'immagine NEF ( RAW ) e una copia JPEG o HEIF.
Opzione [ JPEG /HEIF fine m ] [ JPEG /HEIF va bene ] [ JPEG /HEIF normale m ] [ JPEG /HEIF normale ] [ JPEG /HEIF di base m ] [ JPEG /HEIF di base ] Descrizione Registra foto in formato JPEG o HEIF. Le immagini di massima qualità sono prodotte da opzioni che terminano con [ fine ★ ], con una qualità che diminuisce progressivamente passando a [ fine ], [ normal ★ ], [ normal ], [ basic ★ ] e [ basic ].
La scelta di un Dimensione dell'immagine Utilizzare [ Impostazioni dimensione immagine ] nel menu di scatto foto per scegliere una dimensione per le nuove foto. Dimensione dell'immagine Scegli una dimensione per le nuove immagini JPEG e HEIF. Le dimensioni per le foto registrate in formati diversi da NEF ( RAW ) possono essere scelte tra [ Grande ], [ Medio ] e [ Piccolo ]. Le immagini NEF ( RAW ) vengono registrate con una dimensione di [ Grande ].
Area dell'immagine [ 16:9 (36×20) ] Dimensione dell'immagine Dimensioni se stampato a 300 dpi Grande (6048 × 3400 pixel) Circa. 51,2 × 28,8 cm/20,2 × 11,3 pollici Medio (4528 × 2544 pixel) Circa. 38,3 × 21,5 cm/15,1 × 8,5 pollici Piccolo (3024 × 1696 pixel) Circa.
Messa a fuoco Modalità messa a fuoco Controlla come la fotocamera mette a fuoco. Scelta di una modalità di messa a fuoco La modalità di messa a fuoco può essere selezionata utilizzando la voce [ Modalità messa a fuoco ] nel menu i , nel menu di ripresa foto o nel menu di registrazione video ( 0 74 , 0 426 , 0 516 ). Opzione AF‑S [ AF singolo ] Descrizione Utilizzare con soggetti fissi.
Opzione AF‑F MF [ AF a tempo pieno ] [ Messa a fuoco manuale ] Descrizione La fotocamera regola continuamente la messa a fuoco in risposta al movimento del soggetto o ai cambiamenti nella composizione. Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco, il punto AF passerà dal rosso al verde e la messa a fuoco si bloccherà. Questa opzione è disponibile solo in modalità video. Mettere a fuoco manualmente ( 0 128 ).
Modalità area AF Scegli come la fotocamera seleziona il punto AF per l'autofocus. In modalità diverse da [ Area AF auto ], il punto AF può essere posizionato utilizzando il multiselettore. Scelta di una modalità area AF La modalità area AF può essere selezionata utilizzando il pulsante [ Modo area AF/soggetto. rilevamento ] nel menu i ( 0 74 ) o le voci [ Modalità area AF ] nei menu di ripresa foto e registrazione video ( 0 427 , 0 517 ).
Opzione d [ AF ad area dinamica (S) ] e [ AF ad area dinamica (M) ] f [ AF ad area dinamica (L) ] Descrizione La fotocamera mette a fuoco un punto selezionato dall'utente. Se il soggetto lascia brevemente il punto selezionato, la fotocamera metterà a fuoco in base alle informazioni dai punti AF circostanti. Questa opzione è disponibile solo quando è selezionata la modalità foto e [ AF continuo ] è scelto per la modalità di messa a fuoco.
Opzione f [ AF ad area estesa (S) ] g [ AF ad area estesa (L) ] 8 [ AF ad area estesa (C1) ] 9 [ AF ad area estesa (C2) ] Descrizione Come per l'AF a punto singolo, tranne per il fatto che la fotocamera mette a fuoco un'area più ampia. Scegliere per istantanee, soggetti in movimento e altri soggetti difficili da fotografare utilizzando AF a punto singolo.
Opzione Descrizione Traccia la messa a fuoco su un soggetto u [ Tracciamento 3D ] selezionato. Posiziona il punto AF sul soggetto e avvia l'inseguimento premendo a metà il pulsante di scatto; la messa a fuoco seguirà quindi il soggetto selezionato mentre si sposta all'interno dell'inquadratura. Rilascia il pulsante per terminare il tracciamento e ripristinare il punto AF selezionato in precedenza.
troppo luminoso o troppo scuro, muoviti velocemente, o sono oscurati da altri oggetti o escono dall'inquadratura. Suggerimento: s : Il punto focale centrale In tutte le modalità dell'area AF, ad eccezione di [ Area AF auto ], [ Tracking 3D ] e [ AF con inseguimento soggetto ], viene visualizzato un punto nel punto AF quando si trova al centro dell'inquadratura.
Rilevamento del soggetto La classe di soggetti prioritari durante l'autofocus e il telemetro elettronico può essere scelta utilizzando il [ Opzioni di rilevamento del soggetto AF/MF ] nei menu di scatto foto e registrazione video, che offrono una scelta tra [ Auto ], [ Persone ], [ Animali ], [ Veicolo ], [ Aeroplani ] e [ Rilevamento soggetto disattivato ]. Il soggetto rilevato dalla fotocamera è indicato da un punto AF.
Se viene rilevato un aereo quando è selezionato [ Aerei ], il punto AF apparirà sopra l'aereo in questione. La telecamera rileverà il corpo, il muso o la cabina di pilotaggio a seconda delle dimensioni dell'aereo. Se si seleziona [ Auto ], la fotocamera rileverà persone, animali e veicoli e sceglierà automaticamente un soggetto per la messa a fuoco. Per disabilitare del tutto il rilevamento del soggetto, scegliere [ Rilevamento soggetto disattivato ].
D Attenzione: rilevamento del soggetto tramite " persone " Il rilevamento del soggetto potrebbe non funzionare come previsto se: il viso del soggetto è troppo grande o piccolo rispetto all'inquadratura, il volto del soggetto è troppo luminoso o poco illuminato, il soggetto indossa occhiali o occhiali da sole, il volto o gli occhi del soggetto sono oscurati da capelli o altri oggetti, oppure il soggetto si muove eccessivamente durante lo scatto.
Selezione del punto focale Tranne quando [ Area AF auto ] è selezionato per la modalità area AF, il punto AF può essere selezionato manualmente, consentendo di comporre le foto con il soggetto posizionato quasi ovunque nell'inquadratura. Utilizzare il multi-selettore per selezionare il punto AF mentre il timer di standby è attivo. Premendo J si seleziona il punto AF centrale.
L'otturatore a tocco Toccare il display per mettere a fuoco il punto selezionato. L'otturatore verrà rilasciato quando si solleva il dito dal display. Toccare l'icona mostrata nell'illustrazione per scegliere l'operazione da eseguire toccando il display. Opzione W [ Toccare l'otturatore/toccare AF ] Descrizione Toccare il display per mettere a fuoco il punto selezionato e sollevare il dito per rilasciare l'otturatore.
Opzione f [ Sposta punto AF ] Descrizione Toccare il display per posizionare il punto AF. La fotocamera non mette a fuoco e sollevando il dito dal display non si rilascia l'otturatore. Se [ AF a inseguimento soggetto ] o [ Area AF auto ] è selezionato per la modalità area AF, la messa a fuoco inseguirà il soggetto nel punto scelto. Premete J per terminare l'inseguimento del soggetto. V [ Toccare AF ] Toccare il display per mettere a fuoco il punto selezionato.
Blocco della messa a fuoco Utilizzare il blocco della messa a fuoco nei casi in cui la fotocamera ha difficoltà a mettere a fuoco con l'autofocus. Usa il blocco della messa a fuoco per bloccare la messa a fuoco sul soggetto corrente quando AF‑C è selezionato per la modalità di messa a fuoco. Quando si utilizza il blocco della messa a fuoco, scegliere una modalità area AF diversa da [ Area AF auto ]. 1 2 Posizionare il soggetto nel punto AF selezionato e premere il pulsante di scatto a metà corsa.
3 Tenendo premuto il pulsante A ( g ), ricomponete la fotografia e scattate. Non modificare la distanza tra la fotocamera e il soggetto. Se la distanza dal soggetto cambia, rilasciare il blocco e mettere a fuoco nuovamente alla nuova distanza. D Blocco della messa a fuoco quando AF-S è selezionato per la modalità di messa a fuoco La messa a fuoco si blocca mentre il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Puoi anche bloccare la messa a fuoco premendo il pulsante A ( g ).
Messa a fuoco manuale La messa a fuoco manuale è disponibile in manuale modalità messa a fuoco . Utilizzare la messa a fuoco manuale quando, ad esempio, l'autofocus non produce i risultati desiderati. Posizionare il punto AF sul soggetto e ruotare il messa a fuoco o l'anello di controllo finché il soggetto non è a fuoco. Per una maggiore precisione, premi il pulsante X per ingrandire la vista attraverso l'obiettivo.
IL indicatore di messa a fuoco ( I ) nel display di ripresa può essere utilizzato per confermare se il soggetto nel punto AF selezionato è a fuoco (telemetro elettronico). Anche il punto AF si illumina in verde quando il soggetto è a fuoco. 1 2 Indicatore della distanza di messa a fuoco Indicatore di messa a fuoco 1 2 Indicatore di messa a fuoco (costante) (costante) (costante) (lampeggia) Descrizione Il soggetto è a fuoco. La messa a fuoco è davanti al soggetto.
D Obiettivi con selezione della modalità di messa a fuoco La modalità di messa a fuoco manuale può essere scelta utilizzando i controlli di selezione della modalità di messa a fuoco sull'obiettivo (se disponibili). D IL Marchio del piano focale E Distanza flangia-posteriore La distanza di messa a fuoco viene misurata dal contrassegno del piano focale ( E ) sul corpo della fotocamera, che mostra la posizione del piano focale all'interno della fotocamera ( q ).
Esposizione La scelta di un Modalità di scatto Utilizzare il selettore di modalità per scegliere la modalità di scatto. Modalità Descrizione Auto ( 0 94 , 0 99 ) Una semplice modalità "punta e scatta" che lascia alla fotocamera il compito di gestire le impostazioni. P Auto programmata ( 0 132 ) Utilizzare per istantanee e in altre situazioni in cui si ha poco tempo per regolare le impostazioni della fotocamera. La fotocamera sceglie automaticamente sia la velocità dell'otturatore che l'apertura.
P ( Automatico programmato ) In questa modalità, la fotocamera regola automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base a un programma integrato per garantire un'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. È possibile selezionare diverse combinazioni di tempo di posa e diaframma che producono la stessa esposizione ruotando la ghiera di comando principale (" programma flessibile ”).
Per selezionare X o T o per scegliere un'altra impostazione dopo aver selezionato 1/3 STEP , X , T o B , tieni premuto il rilascio del blocco della ghiera della velocità dell'otturatore mentre si ruota la ghiera.
UN ( Auto priorità diaframmi ) In auto a priorità dei diaframmi, scegli il apertura mentre la fotocamera regola automaticamente la velocità dell'otturatore per un'esposizione ottimale. L'apertura può essere regolata ruotando la ghiera secondaria. I valori minimo e massimo per l'apertura variano a seconda dell'obiettivo.
M ( Manuale ) Tu controlli entrambi velocità dell'otturatore E apertura . Scegliere questo modo per esposizioni lunghe di soggetti come fuochi d'artificio o il cielo notturno (fotografia “Bulb” o “Time”, 0 138 ). La velocità dell'otturatore e l'apertura possono essere regolate facendo riferimento agli indicatori di esposizione. Ruota il ghiera della velocità dell'otturatore per scegliere una velocità dell'otturatore.
Per scegliere la velocità dell'otturatore utilizzando i controlli touch o la ghiera di comando principale, ruotare la ghiera della velocità dell'otturatore su 1/3 STEP . La velocità dell'otturatore può essere impostata su X , Bulb o Time o su valori compresi tra ¹⁄₈₀₀₀ se 30 s in incrementi di ¹⁄₃ EV. L'apertura può essere regolata ruotando la ghiera secondaria. I valori minimo e massimo per l'apertura variano a seconda dell'obiettivo.
Suggerimento: Velocità dell'otturatore estese Per velocità dell'otturatore fino a 900 s (15 minuti), selezionare [ ON ] per l'impostazione personalizzata d6 [ Velocità dell'otturatore estese (M) ] e scegliere la velocità dell'otturatore desiderata dopo aver ruotato la ghiera della velocità dell'otturatore su 1/3 STEP . Suggerimento: Lunghe esposizioni A velocità inferiori a 1 s, la velocità dell'otturatore visualizzata dalla fotocamera potrebbe differire dal tempo di esposizione effettivo.
Esposizioni a lungo termine (solo modalità M) La fotocamera offre due opzioni per esposizioni prolungate: " Lampadina " E " Tempo ”. Le esposizioni prolungate possono essere utilizzate per immagini di fuochi d'artificio, scenari notturni, stelle o luci in movimento. Un'esposizione di 35 secondi scattata con una velocità dell'otturatore di "Bulb" e un'apertura di f/25 Velocità dell'otturatore Lampadina Tempo Descrizione L'otturatore rimane aperto mentre si tiene premuto il pulsante di scatto.
3 Ruotare la ghiera della velocità dell'otturatore per scegliere una velocità dell'otturatore di B ("Bulb") o T ("Tempo"). Lampadina Tempo Se la ghiera della velocità dell'otturatore è attualmente impostata su 1/3 STEP , puoi invece selezionare una velocità dell'otturatore Posa B o Tempo utilizzando la ghiera di comando principale. Si noti che gli indicatori di esposizione non vengono visualizzati. 4 Metti a fuoco e avvia l'esposizione.
D Esposizioni a lungo termine Si noti che il "rumore" (punti luminosi, pixel luminosi distribuiti in modo casuale o nebbia) può essere presente nelle esposizioni lunghe. I punti luminosi e la nebbia possono essere ridotti scegliendo [ ON ] per [ NR su esposizioni lunghe ] nel menu di scatto foto.
Blocco dell'esposizione automatica (AE). Utilizzare il blocco dell'esposizione automatica per bloccare l'esposizione, impedendo alla fotocamera di regolare automaticamente l'esposizione. L'esposizione viene bloccata premendo il pulsante A ( g ). Tenendo premuto il pulsante A ( g ), l'esposizione viene bloccata, impedendo che cambi in risposta ai cambiamenti nella composizione o nella luminosità del soggetto. Un'icona AE-L apparirà nel display di ripresa.
Suggerimento: Blocco dell'esposizione con il pulsante di scatto Se si seleziona [ On (mezza pressione) ] per l'impostazione personalizzata c1 [ Pulsante di scatto AE-L ], l'esposizione si blocca mentre il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Suggerimento: Area misurata Con [ Misurazione spot ], l'esposizione verrà bloccata sul valore misurato in un cerchio centrato sul punto AF corrente.
Compensazione dell'esposizione La compensazione dell'esposizione viene utilizzata per alterare l'esposizione rispetto al valore suggerito dalla fotocamera. Può essere utilizzato per rendere le immagini più luminose o più scure. -1 EV Nessuna compensazione dell'esposizione +1 EV Scelta di un valore utilizzando il Quadrante di compensazione dell'esposizione Ruotare la ghiera di compensazione dell'esposizione sull'impostazione desiderata.
Un'icona E (e, in modalità foto, gli indicatori di esposizione; 0 136 ) appariranno nel display di ripresa. Il valore corrente per la compensazione dell'esposizione può essere visualizzato nel display informazioni (solo modalità foto) e nel menu i . Per visualizzare la compensazione dell'esposizione nel menu i , assegnare [ Compensazione esposizione ] al menu i utilizzando l'impostazione personalizzata f1 o g1 [ Personalizza menu i ] ( 0 79 ).
Altri metodi Quando la ghiera di compensazione dell'esposizione viene ruotata su C , la compensazione dell'esposizione può essere regolata nell'intervallo da +5 a –5 EV (o in modalità video, da +3 a –3 EV) utilizzando: le ghiere di comando (attivate tramite l'impostazione personalizzata b2 [ Compensazione facile esposizione ]), il menu i , controlli touch (solo modalità autoritratto; 0 48 ), o controlli personalizzati ( 0 600 , 0 639 ) Suggerimento: Modo m In modalità M , la compensazione dell'esposizione
Modalità di rilascio Scelta di una modalità di rilascio Utilizzare la voce [ Modalità di scatto ] nel menu di ripresa foto per scegliere l'operazione eseguita quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo. Modalità U [ Cornice singola ] Descrizione La fotocamera scatta una foto ogni volta che si preme il pulsante di scatto. La fotocamera scatta fotografie a una velocità selezionata mentre il pulsante di scatto è premuto.
D Il display per riprese fotografiche a raffica Il display di scatto mostra la vista attraverso l'obiettivo in tempo reale durante la fotografia a raffica in modalità continua a bassa e alta velocità. D Velocità di avanzamento dei fotogrammi Le velocità massime di avanzamento dei fotogrammi per [ Velocità alta ] e [ Velocità alta (esteso) ] variano in base alle impostazioni della fotocamera.
D Avvertenze: Fotografia a raffica A seconda delle condizioni di ripresa e delle prestazioni della scheda di memoria, la spia di accesso alla scheda di memoria potrebbe accendersi per un periodo compreso tra poche decine di secondi e circa un minuto. Non rimuovere la scheda di memoria mentre la spia di accesso alla scheda di memoria è accesa. Non solo le immagini non registrate potrebbero andare perdute, ma la fotocamera o la scheda di memoria potrebbero essere danneggiate.
Suggerimento: Il buffer di memoria Mentre il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa, il display del conteggio dei fotogrammi mostra il numero di immagini che possono essere memorizzate nel buffer di memoria. Quando il buffer è pieno, il display mostrerà r000 e il frame rate diminuirà. Il numero indicato è approssimativo. Il numero effettivo di foto che possono essere archiviate nel buffer di memoria varia in base alle impostazioni della fotocamera e alle condizioni di scatto.
Acquisizione di fotogrammi ad alta velocità ( C30 ) Per la fotografia a raffica ad alta velocità a una velocità di 30 fps, selezionare [ C30 ] per [ Modalità di scatto ] nel menu di ripresa foto. La lunghezza massima per i burst acquisiti utilizzando l'acquisizione di fotogrammi ad alta velocità è di circa quattro secondi.
D Acquisizione frame ad alta velocità: limitazioni La scelta delle aree dell'immagine è limitata a [ FX (36×24) ] e [ DX (24×16) ]. La qualità dell'immagine è fissata su [ JPEG /HEIF normale ] e le immagini vengono registrate in formato JPEG . La dimensione dell'immagine è fissata su [ Grande ]. La velocità dell'otturatore è limitata a valori compresi tra ¹⁄₈₀₀₀ e ¹⁄₆₀ s.
Usando il Autoscatto ( E ) Nel modo autoscatto, premendo fino in fondo il pulsante di scatto si avvia un timer e allo scadere del timer viene scattata una foto. 1 Selezionare [ Autoscatto ] per [ Modalità di scatto ] nel menu di ripresa delle foto. 2 Regolare le impostazioni dell'autoscatto utilizzando l'impostazione personalizzata c2 [ Autoscatto ]. [ Ritardo autoscatto ]: consente di scegliere la durata del ritardo di scatto dell'autoscatto.
Sensibilità ISO La sensibilità della fotocamera alla luce (sensibilità ISO) può essere regolata in base alla quantità di luce disponibile. In generale, la scelta di valori più alti consente velocità dell'otturatore più elevate alla stessa apertura. Regolazione Sensibilità ISO La ghiera della sensibilità ISO La sensibilità ISO può essere regolata ruotando la ghiera della sensibilità ISO. La selezione viene mostrata nel display di ripresa. Scegli tra le impostazioni da ISO 100 a 64000.
Altri metodi Quando la ghiera della sensibilità ISO viene ruotata su C , la sensibilità ISO può essere regolata utilizzando: - [ Impostazioni sensibilità ISO ] > [ Sensibilità ISO ] nel menu di ripresa foto, - [ Impostazioni sensibilità ISO ] > [ Sensibilità ISO (modalità M) ] nel menu di registrazione video, - comandi touch, - il menu i e - controlli personalizzati ( 0 600 , 0 639 ) I valori che possono essere selezionati utilizzando questi metodi sono elencati di seguito.
D Alte sensibilità ISO Maggiore è la sensibilità ISO, minore è la luce necessaria per effettuare un'esposizione, consentendo di scattare foto in condizioni di scarsa illuminazione e contribuendo a prevenire la sfocatura quando il soggetto è in movimento. Si noti, tuttavia, che maggiore è la sensibilità, maggiore è la probabilità che l'immagine sia influenzata da "disturbi" sotto forma di pixel luminosi distribuiti in modo casuale, nebbia o linee.
Controllo automatico della sensibilità ISO Il controllo automatico della sensibilità ISO regola automaticamente la sensibilità ISO se non è possibile ottenere un'esposizione ottimale al valore selezionato dall'utente. È possibile selezionare un limite superiore per il controllo automatico della sensibilità ISO (200–Hi 1.7) per evitare che la sensibilità ISO venga aumentata troppo.
D Avvertenze: controllo automatico della sensibilità ISO Se il valore attualmente selezionato utilizzando la ghiera della sensibilità ISO o [ Sensibilità ISO ] è superiore a quello scelto per [ Sensibilità massima ], il valore più alto fungerà da limite superiore per il controllo automatico della sensibilità ISO.
Bilanciamento del bianco Di Bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco assicura che i colori appaiano naturali indipendentemente dal colore della sorgente luminosa. L'impostazione predefinita ( 4 ) è adatta per l'uso con la maggior parte delle sorgenti luminose, ma se non produce i risultati desiderati, è possibile selezionare altre impostazioni in base alle condizioni meteorologiche o alla sorgente luminosa.
Le opzioni per l'impostazione selezionata, se presenti, possono essere scelte tenendo premuto il tasto Pulsante funzione e ruotando la ghiera secondaria. Opzione Temperatura colore * Descrizione La fotocamera regola il bilanciamento del bianco per ottenere risultati ottimali con la maggior parte delle sorgenti luminose. Se si utilizza un'unità flash opzionale, il bilanciamento del bianco verrà regolato in base alle condizioni in vigore al momento dell'attivazione del flash.
Opzione J [ Incandescente ] Temperatura colore * Circa. 3000 K Descrizione Utilizzare sotto illuminazione a incandescenza. I [ Fluorescente ] m [ Fluorescente bianco freddo ] Circa. 4200 K n [ Bianco diurno fluorescente ] Circa. 5000 K o [ Luce diurna fluorescente ] Circa. 6500 K 5 [ Veloce ] K [ Scegli la temperatura del colore ] Circa. 5400 K Circa. 2500– 10000 K Utilizzare sotto illuminazione fluorescente; scegli un tipo di lampadina in base alla fonte di luce.
D D “ Luce naturale Auto ” D [ Luce naturale auto ] potrebbe non produrre i risultati desiderati con luce artificiale. Scegli 4 [ Auto ] o un'opzione che corrisponda alla fonte di luce. D Illuminazione flash da studio 4 [ Auto ] potrebbe non produrre i risultati desiderati con grandi unità flash da studio. Utilizzare il bilanciamento del bianco manuale preimpostato o impostare il bilanciamento del bianco su 5 [ Flash ] e utilizzare la regolazione fine per regolare il bilanciamento del bianco.
Suggerimento: Temperatura di colore Il colore percepito di una sorgente luminosa varia con lo spettatore; alcuni possono avere una sfumatura rossa mentre altri appaiono blu. La temperatura del colore è una misura oggettiva del colore di una sorgente luminosa, espressa in Kelvin (K). Più bassa è la temperatura del colore, più rossa è la dominante ( q ); maggiore è la temperatura, più blu è la dominante ( w ).
Regolazione fine del bilanciamento del bianco Ogni opzione di bilanciamento del bianco può essere regolata con precisione fino a sei passi in entrambe le direzioni dal centro lungo gli assi A (ambra)–B (blu) e G (verde)–M (magenta). Utilizzo dei pulsanti 1 Scegli un'opzione di bilanciamento del bianco tenendo premuto il pulsante Fn e ruotando una ghiera di comando. 2 Tenendo premuto il pulsante Fn , regolate con precisione il bilanciamento del bianco utilizzando il multi-selettore.
3 Salvare le modifiche. L'impostazione selezionata ha effetto quando il pulsante Fn viene rilasciato. Se il bilanciamento del bianco è stato regolato con precisione, un asterisco (" U ") apparirà nell'icona del bilanciamento del bianco. Utilizzo dei menu 1 Selezionare [ Bilanciamento bianco ] nel menu di ripresa foto o registrazione video, evidenziare l'opzione desiderata e premere 2 con la frequenza necessaria per visualizzare le opzioni di regolazione fine.
3 Salvare le modifiche. Premere J per salvare le modifiche e tornare ai menu. Se il bilanciamento del bianco è stato regolato con precisione, un asterisco (" U ") apparirà nell'icona del bilanciamento del bianco.
Suggerimento: Il i Premendo J quando [ White balance ] è evidenziato nel menu i viene visualizzato un elenco di opzioni di bilanciamento del bianco. Se è evidenziata un'opzione diversa da K [ Scegli temperatura colore ], è possibile visualizzare le opzioni di regolazione fine premendo 3 . Eventuali modifiche alle opzioni di regolazione fine possono essere visualizzate in anteprima sul display.
Suggerimento: La visualizzazione delle informazioni Per scegliere un'impostazione di bilanciamento del bianco utilizzando le ghiere di comando, premere il pulsante Fn mentre vengono visualizzate le informazioni sullo scatto. L'impostazione selezionata può essere regolata con precisione utilizzando il multiselettore mentre si tiene premuto il pulsante Fn . Suggerimento: Regolazione fine del bilanciamento del bianco I colori sugli assi di regolazione fine sono relativi, non assoluti.
La scelta di un Temperatura di colore Scegliere una temperatura colore immettendo i valori per gli assi A (ambra)–B (blu) e G (verde)–M (magenta). Utilizzo dei pulsanti 1 Tieni premuto il pulsante Fn e ruota la ghiera di comando principale per selezionare K [ Scegli temperatura colore ]. 2 Tenendo premuto il pulsante Fn , ruotare la ghiera secondaria per scegliere una temperatura colore. La temperatura del colore cambierà con incrementi di 1 mired.
3 Tenendo premuto il pulsante Fn , regolate con precisione il bilanciamento del bianco utilizzando il multi-selettore. Utilizzare il multi-selettore per posizionare il cursore sulla griglia. Il valore selezionato viene visualizzato a destra della griglia. L'asse A (ambra)–B (blu) corrisponde alla temperatura del colore ed è regolato con incrementi di 0,5. Un cambio di 1 equivale a circa 5 mired.
3 Ottimizza il bilanciamento del bianco. Dopo aver scelto una temperatura del colore, premere il pulsante W ( Q ) per visualizzare le opzioni di regolazione fine. Utilizzare il multi-selettore per posizionare il cursore sulla griglia. Il cursore può essere spostato fino a sei passi dal centro lungo entrambi gli assi. Il valore selezionato viene visualizzato a destra della griglia. L'asse A (ambra)–B (blu) corrisponde alla temperatura del colore ed è regolato con incrementi di 0,5.
D Avvertenze: selezione della temperatura del colore Non utilizzare la selezione della temperatura colore con sorgenti luminose fluorescenti; utilizzare invece l'opzione I [ Fluorescent ]. Quando si utilizza la selezione della temperatura colore con altre sorgenti luminose, eseguire uno scatto di prova per determinare se il valore selezionato è appropriato. Suggerimento: Il i Premendo J quando [ White balance ] è evidenziato nel menu i viene visualizzato un elenco di opzioni di bilanciamento del bianco.
Manuale preimpostato Le impostazioni di bilanciamento del bianco come 4 [ Auto ], J [ Incandescent ] e K [ Scegli temperatura colore ] potrebbero non produrre i risultati desiderati in condizioni di illuminazione mista o con una forte dominante di colore. In tal caso, è possibile impostare il bilanciamento del bianco su un valore misurato sotto la fonte di luce utilizzata nella fotografia finale.
2 Seleziona una preimpostazione. Tieni premuto il pulsante Fn e ruota la ghiera secondaria finché non viene visualizzata la preimpostazione del bilanciamento del bianco desiderata (da d-1 a d-6). 3 Selezionare la modalità di misurazione diretta. Rilasciare brevemente il pulsante Fn , quindi premerlo nuovamente per accedere alla modalità di misurazione diretta. L lampeggerà nel display di ripresa. Un target di bilanciamento del bianco ( r ) apparirà al centro dell'inquadratura.
4 Posizionare il target del bilanciamento del bianco ( r ) su un oggetto bianco o grigio e misurare un valore per il bilanciamento del bianco manuale preimpostato. Posizionare il bersaglio ( r ) utilizzando il multi-selettore. Per misurare il bilanciamento del bianco, premere il pulsante di scatto fino in fondo o premere J . Il bilanciamento del bianco può essere misurato più volte mentre è attiva la modalità di misurazione diretta.
D Il menu del bilanciamento del bianco manuale preimpostato È possibile accedere al menu di bilanciamento del bianco manuale preimpostato selezionando [ Bilanciamento del bianco ] > L [ Preset manuale ] nel menu di ripresa delle foto. Il menu del bilanciamento del bianco manuale preimpostato offre opzioni per copiare i valori per il bilanciamento del bianco manuale preimpostato da una fotografia esistente o aggiungere commenti o proteggere le preimpostazioni del bilanciamento del bianco.
Copiare il bilanciamento del bianco da una fotografia Seguire i passaggi seguenti per copiare un valore per il bilanciamento del bianco da una fotografia esistente a una preimpostazione selezionata. 1 Selezionare [ Bilanciamento bianco ] nel menu di ripresa foto o registrazione video, quindi evidenziare [ Preset manuale ] e premere 2 . 2 Seleziona una destinazione. Utilizzando il multi-selettore, evidenziare la preimpostazione di destinazione (da d-1 a d-6).
5 Copia il bilanciamento del bianco. Premete J per copiare il valore del bilanciamento del bianco per la foto evidenziata nella premisurazione selezionata. Se la fotografia evidenziata ha un commento, il commento verrà copiato nel commento per il preset selezionato. Suggerimento: Regolazione fine del bilanciamento del bianco manuale preimpostato La preimpostazione selezionata può essere regolata con precisione selezionando [ Regolazione fine ] nel menu di bilanciamento del bianco manuale preimpostato.
Controlli immagine Informazioni sui controlli immagine Scegli le opzioni di elaborazione delle immagini (" Picture Control ") per le nuove foto in base alla scena o al tuo intento creativo. Scelta di un Picture Control I controlli immagine possono essere selezionati utilizzando le voci [ Imposta Picture Control ] nel menu i , nel menu di ripresa foto e nel menu di registrazione video. L'opzione selezionata è indicata da un'icona nel display di ripresa.
Opzione Descrizione T [ Monocromo ] 2 [ Monocromatico piatto ] 3 [ Tono profondo monocromatico ] Scegliere per toni leggermente più scuri nell'intervallo dalle ombre ai mezzitoni, con la luminosità che aumenta rapidamente man mano che i toni passano dai mezzitoni alle alte luci. o [ Ritratto ] Incarnazioni levigate per ritratti dall'aspetto naturale.
Modifica dei controlli immagine I Picture Control possono essere adattati per adattarsi alla scena o all'intento creativo del fotografo. 1 Selezionare un Picture Control . Selezionare [ Imposta Picture Control ] nel menu di ripresa foto o registrazione video , quindi evidenziare il Picture Control desiderato e premere 2 . 2 Regola le impostazioni. Premere 1 o 3 per evidenziare le impostazioni e 4 o 2 per scegliere un valore. Ogni pressione incrementa il valore evidenziato di 1.
Impostazioni Picture Control Opzione Descrizione [ Livello effetto ] Visualizzato solo quando è selezionato un Creative Picture Control . Disattivare o aumentare l'effetto del Picture Control selezionato. [ Rapido nitido ] Applicare la nitidezza alle aree di contrasto all'interno dell'immagine. La regolazione di [ Nitidezza rapida ] regola contemporaneamente [ Nitidezza ], [ Nitidezza media ] e [ Chiarezza ] per risultati ben bilanciati. Scegli valori più alti per una maggiore nitidezza.
Opzione [ Tonificante ] Descrizione Visualizzato solo con [ Monocromatico ], [ Monocromatico piatto ], [ Monocromatico profondo ] e alcuni Creative Picture Control. Scegli una tinta per le immagini monocromatiche. Scegli tra 9 diverse tinte, tra cui cianotipo e seppia vecchio stile. Premendo 3 quando è selezionata un'opzione diversa da [ B&W ] (bianco e nero) vengono visualizzate le opzioni di saturazione.
D L'indicatore j L'indicatore j sotto la visualizzazione del valore nel menu di impostazione Picture Control indica il valore precedente per l'impostazione. D “ A ” (automatico) Selezionando l'opzione [ A ] (auto) disponibile per alcune impostazioni, la fotocamera regola automaticamente l'impostazione. I risultati variano in base all'esposizione e alla posizione del soggetto nell'inquadratura.
Suggerimento: Il i Evidenziando [ Imposta Picture Control ] nel menu i e premendo J viene visualizzato un elenco Picture Control . Evidenziare un Picture Control , premere 3 per visualizzare le opzioni, quindi modificare le impostazioni durante l'anteprima dell'effetto sul display. Premere 1 o 3 per evidenziare le impostazioni. Premere 4 o 2 per scegliere un valore in incrementi di 1 oppure ruotare la ghiera secondaria per scegliere un valore in incrementi di 0,25.
Controlli immagine personalizzati Salva i controlli immagine modificati come controlli immagine personalizzati. Opzione Descrizione Creare un nuovo Picture Control personalizzato basato su un Picture [ Salva/modifica ] Control preimpostato o personalizzato esistente oppure modificare i controlli immagine personalizzati esistenti. [ Rinomina ] Rinominare i controlli immagine personalizzati. [ Elimina ] Elimina i controlli immagine personalizzati.
3 Selezionare un Picture Control . Evidenziate un Picture Control esistente e premete 2 per visualizzare le opzioni di modifica. Si noti che gli unici Picture Control disponibili nella modalità foto in bianco e nero sono [ Monocromatico ], [ Monocromatico piatto ] e [ Monocromatico profondo ]. Per salvare una copia del Picture Control evidenziato senza ulteriori modifiche, premere J . Verranno visualizzate le opzioni [ Salva con nome ]; procedere al passaggio 5. 4 Regola le impostazioni.
7 Premi il pulsante X L'inserimento del testo terminerà. Il nuovo Picture Control verrà aggiunto all'elenco Picture Control .
D L'icona Picture Control originale Il Picture Control predefinito originale su cui si basa il Picture Control personalizzato è indicato da un'icona nel display di modifica. D Opzioni Picture Control personalizzate Le opzioni disponibili con i Picture Control personalizzati sono le stesse su cui si basava il Picture Control personalizzato.
Registrazione video Tipi di file video Utilizzare [ Tipo di file video ] nel menu di registrazione video per scegliere il tipo di file video. Hai una scelta di formati MOV e MP4. Opzione Descrizione YCbCr [ H.265 a 10 bit (MOV) ] Questa opzione presuppone che il filmato verrà successivamente modificato utilizzando un sistema informatico professionale ad alte prestazioni del tipo tipicamente utilizzato per l'editing video. È possibile scegliere tra tre modalità di tono: [ SDR ], [ HLG ] e [ N-Log ].
Modalità tono Per scegliere la modalità tono, evidenziare [ H.265 10-bit (MOV) ] e premere 2 . I video ripresi utilizzando [ H.265 8-bit (MOV) ] e [ H.264 8-bit (MP4) ] utilizzano [ SDR ]; la selezione della modalità tono non è disponibile. Opzione [ DSP ] [ GAL ] [ N-Log ] Descrizione Questa modalità supporta una normale gamma di luminosità (gamma dinamica). Questa modalità supporta HDR (high dynamic range; 0 197 ). Ha una gamma dinamica più ampia rispetto a SDR.
Dimensioni del fotogramma video e opzioni di frequenza Dimensioni del fotogramma video (in pixel) e frequenza dei fotogrammi può essere selezionato utilizzando [ Dimensione fotogramma/frequenza fotogramma ] nel menu di registrazione video. Le opzioni disponibili per le dimensioni del fotogramma variano in base alle impostazioni scelte per [ Tipo di file video ] nel menu di registrazione video. Tipo di file video Opzione 1 H.265 10 bit/8 bit H.
Velocità in bit La velocità in bit varia a seconda del tipo di file video. Tipo di file video Opzione H.265 a 10 bit H.265 a 8 bit Circa. 340Mbps Circa. 300Mbps [ 3840×2160; 60p ] H.264 a 8 bit — [ 3840×2160; 50p ] — [ 3840×2160; 30p ] — [ 3840×2160; 25p ] — [ 3840×2160; 24p ] Circa. 190Mbps Circa. 150Mbps — [ 1920×1080; 120p ] — [ 1920×1080; 100p ] — [ 1920×1080; 60p ] Circa. 100Mbps Circa. 80Mbps Circa. 50 Mbps Circa. 50 Mbps Circa. 40 Mbps Circa.
Registrazione video: modalità di ripresa Le impostazioni di esposizione che possono essere regolate durante le riprese variano a seconda della modalità di ripresa: Apertura Velocità dell'otturatore Sensibilità ISO 1 AUTOMATICO ( b ) — — — P (automatico programmato) — — —2 S (auto a priorità dei tempi) — 43 —2 A (auto a priorità dei diaframmi) 4 — —2 M (manuale) 4 43 44 Modalità 1 La sensibilità ISO massima per i video registrati con [ ON ] selezionato per [ VR elettronico ] nel menu
Opzioni area immagine video L'area dell'immagine per i video può essere selezionata utilizzando [ Area immagine ] > [ Scegli area immagine ] nel menu di registrazione video. Il ritaglio utilizzato per le riprese video varia a seconda dell'opzione selezionata. Indipendentemente dall'opzione selezionata, le proporzioni sono 16 : 9. Selezionare [ FX ] per girare video in quello che viene definito " formato video basato su FX ", [ DX ] per girare in " formato video basato su DX ".
Di seguito sono riportate le dimensioni delle diverse colture. Formato Misurare Formato video basato su FX Circa. 35,9×20,2 mm Formato video basato su DX Circa. 23,7×13,3 mm Il formato video basato su DX viene selezionato automaticamente quando è collegato un obiettivo DX . Selezionando [ ON ] per [ VR elettronico ] nel menu di registrazione video si riducono le dimensioni del ritaglio.
Punti da notare durante le riprese video Tenere presente i seguenti punti durante la registrazione di video: Ogni video può avere una durata massima di 125 minuti. Ogni video registrato su una scheda con una capacità di 32 GB o inferiore può essere salvato in un massimo di 8 file. Ciascuno di questi file avrà una dimensione massima di 4 GB. Il numero di file e la lunghezza di ciascun file variano in base alle opzioni selezionate per [ Dimensione/frequenza fotogrammi ].
Registrazione di video HLG I video registrati in formato Hybrid Log Gamma (HLG) possono essere utilizzati per la trasmissione HDR e simili. Per registrare video HLG, selezionare [ H.265 10-bit (MOV) ] per [ Tipo di file video ] nel menu di registrazione video e scegliere la modalità tono [ HLG ]. o apparirà nel display di ripresa.
D Display di ripresa e riproduzione della fotocamera Quando si seleziona [ HLG ] per la modalità tono, i display di ripresa e riproduzione nel monitor della fotocamera e nel mirino potrebbero includere "rumore" sotto forma di pixel luminosi distribuiti in modo casuale, nebbia o linee o potrebbero non riprodurre accuratamente le alte luci e le colori saturi. Per una riproduzione accurata dei toni, utilizzare monitor, computer, sistemi operativi, applicazioni e altre apparecchiature compatibili con HLG.
Registrazione video N-Log La registrazione del registro utilizza livelli di luce digitalizzati tramite una funzione di registro. Per abilitare la registrazione del registro utilizzando l'esclusiva funzione di registro "N-Log" di Nikon , selezionare [ H.265 a 10 bit (MOV) ] per [ Tipo di file video ] nel menu di registrazione video e scegli [ N-Log ] come modalità tono. Scegli N‑Log per preservare i dettagli nelle luci e nelle ombre ed evitare colori troppo saturi durante la registrazione di video.
Visualizza assistenza Potresti scoprire che l'anteprima nel display di ripresa durante la registrazione N-Log manca di contrasto. Selezionando [ ON ] per l'impostazione personalizzata g10 [ View assist ] semplifica i colori per migliorare il contrasto. p apparirà nel display di ripresa. I colori nel metraggio effettivamente registrato non vengono influenzati. Il contrasto è migliorato anche quando i filmati N‑Log vengono visualizzati sulla videocamera.
Visualizzazione delle immagini Visualizzazione delle immagini Riproduzione a pieno formato Premere il pulsante K per visualizzare l'immagine più recente a pieno formato sul display. Premere 4 per tornare al fotogramma precedente, 2 per passare al fotogramma successivo. Premere 1 , 3 o il pulsante DISP per visualizzare ulteriori informazioni sull'immagine corrente ( 0 204 ).
Riproduzione di miniature Per visualizzare più immagini, premere il pulsante W ( Q ) quando un'immagine è visualizzata a pieno formato. Il numero di immagini visualizzate aumenta da 4 a 9 a 72 ogni volta che si preme il pulsante W ( Q ) e diminuisce a ogni pressione del pulsante X Evidenziare le immagini utilizzando 1 , 3 , 4 o 2 .
D Comandi touch I controlli touch possono essere utilizzati quando le immagini vengono visualizzate sul monitor ( 0 61 ).
Foto Informazioni Le informazioni sulla foto vengono sovrapposte alle immagini visualizzate nella riproduzione a pieno formato. Premere 1 , 3 o il DISP pulsante per scorrere le informazioni sulla foto come mostrato di seguito.
Informazioni di base 12 34 5 6 7 8 18 17 16 15 9 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Indicatore di memo vocale ( 0 283 ) Stato di protezione ( 0 226 ) Indicatore di ritocco ( 0 241 ) Contrassegno caricamento ( 0 230 ) Indicatore preimpostazione IPTC ( 0 710 ) Punto AF ( 0 123 ) 1 Prima immagine a raffica/numero totale di immagini a raffica ( 0 672 ) 2 Numero di frame/numero totale di frame Qualità dell'immagine ( 0 109 ) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Dimensione dell'immagine ( 0 111 ) Area immagine ( 0 107
Dati sull'esposizione 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 5 6 Slot per scheda corrente Numero cartella–numero fotogramma ( 0 381 ) Modalità di scatto ( 0 131 ) Velocità dell'otturatore ( 0 132 , 0 135 ) 7 Diaframma ( 0 134 , 0 135 ) Valore di compensazione dell'esposizione ( 0 143 ) Sensibilità ISO ( 0 153 ) * * Visualizzato in rosso se la foto è stata scattata con il controllo automatico della sensibilità ISO abilitato.
Istogramma RGB 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 Bilanciamento del bianco ( 0 158 ) Temperatura colore ( 0 168 ) Manuale preimpostato ( 0 172 ) Regolazione fine del bilanciamento del bianco ( 0 163 ) 207 Istogramma (canale RGB) Istogramma (canale rosso) Istogramma (canale verde) Istogramma (canale blu) Foto Informazioni
D Zoom di riproduzione Per ingrandire l'immagine nella visualizzazione dell'istogramma, premere X . L'istogramma verrà aggiornato per mostrare solo i dati per la parte dell'immagine visibile sul display. Utilizzare il multi-selettore per scorrere le aree dell'inquadratura non visibili nel monitor. Premi W ( Q ) per rimpicciolire. D Istogrammi Gli istogrammi mostrano la distribuzione dei toni. La luminosità dei pixel (tono) viene tracciata sull'asse orizzontale e il numero di pixel sull'asse verticale.
Dati di scatto Visualizza le impostazioni in vigore al momento dello scatto della foto. L'elenco dei dati di ripresa ha più pagine, che possono essere visualizzate premendo 1 o 3 . Le informazioni visualizzate possono essere selezionate utilizzando [ Opzioni visualizzazione riproduzione ] > [ Dati di ripresa dettagliati ] nel menu di riproduzione.
Dati flash Visualizzato solo se la foto è stata scattata con un'unità flash opzionale ( 0 361 , 0 372 ).
Altri dati di scatto 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Riduzione del rumore su ISO elevati ( 0 411 ) Riduzione del rumore a lunga esposizione ( 0 410 ) D-Lighting attivo ( 0 408 ) Intensità HDR ( 0 453 ) 4 5 6 Controllo vignettatura ( 0 412 ) Cronologia dei ritocchi effettuati utilizzando l'opzione [ Ritocco ] nel menu di riproduzione i ( 0 241 ). Le modifiche sono elencate nell'ordine applicato.
Dati sulla posizione I dati sulla posizione devono essere scaricati da uno smart device e vengono visualizzati solo se incorporati nell'immagine al momento dello scatto. Gli elementi elencati variano a seconda del dispositivo smart da cui sono stati acquisiti i dati. I dati sulla posizione registrati con i video sono quelli riportati all'inizio della registrazione.
Dati IPTC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Didascalia ID evento Titolo Nome oggetto Città Stato Paese 213 Categoria Supp. Gatto.
Panoramica 1 2 3 13 12 11 10 4 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Numero di frame/numero totale di frame Nome della fotocamera Istogramma ( 0 208 ) Qualità dell'immagine ( 0 109 ) Dimensione dell'immagine ( 0 111 ) Area immagine ( 0 107 ) Icona HLG ( 0 394 ) 214 7 8 9 10 11 12 13 6 5 Ora della registrazione ( 0 687 ) Data di registrazione ( 0 687 ) Slot per scheda corrente Nome cartella ( 0 381 ) Nome file ( 0 385 ) Valutazione ( 0 228 ) Foto Informazioni
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 20 19 14 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Indicatore di memo vocale ( 0 283 ) Stato di protezione ( 0 226 ) Indicatore di ritocco ( 0 241 ) Contrassegno caricamento ( 0 230 ) Indicatore preimpostazione IPTC ( 0 710 ) Indicatore dei dati sulla posizione Indicatore commento immagine ( 0 707 ) Misurazione ( 0 420 ) Modalità di scatto ( 0 131 ) Velocità dell'otturatore ( 0 132 , 0 135 ) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 17 16 15 Diaframma ( 0 134 , 0 135 ) Sensibilità ISO ( 0 153 ) 1
Informazioni file 12 34 5 6 7 9 1 2 3 4 8 5 Indicatore di memo vocale ( 0 283 ) Stato di protezione ( 0 226 ) Indicatore di ritocco ( 0 241 ) Contrassegno caricamento ( 0 230 ) 6 7 8 9 Indicatore preimpostazione IPTC ( 0 710 ) Punto AF ( 0 123 ) 1 Numero di frame/numero totale di frame Prima immagine a raffica/numero totale di immagini a raffica ( 0 672 ) 2 Valutazione ( 0 228 ) 1 Visualizzato solo se [ Punto AF ] è selezionato per [ Opzioni visualizzazione riproduzione ] nel menu di riproduzione.
Il pulsante i (modalità di riproduzione) Premendo il pulsante i durante lo zoom in riproduzione o la riproduzione a pieno formato o miniature, viene visualizzato i menù per la modalità di riproduzione. Evidenziare gli elementi e premere J o 2 per selezionare. Premete nuovamente il pulsante i per tornare alla riproduzione. Fotografie Opzione Descrizione [ Ritaglio veloce ] 1 Salva una copia dell'immagine corrente ritagliata nell'area visibile nel display.
Opzione Descrizione [ Seleziona per il caricamento su dispositivo smart ] [ Seleziona per il caricamento sul computer ] Selezionare l'immagine corrente per il caricamento ( 0 230 ). L'opzione visualizzata varia in base alla destinazione attualmente selezionata per il caricamento.
Opzione Descrizione Scegli uno slot e una cartella per la riproduzione. Evidenziare uno slot e premere 2 per visualizzare un elenco delle cartelle [ Scegli slot e cartella ] sulla scheda di memoria nello slot selezionato. È quindi possibile evidenziare una cartella e premere J per visualizzare le immagini in essa contenute. [ Proteggi ] Aggiungere o rimuovere la protezione dall'immagine corrente ( 0 226 ).
Suggerimento: " Confronto fianco a fianco " Scegliere [ Confronto fianco a fianco ] per confrontare le copie ritoccate con gli originali non ritoccati. 1 2 3 1 2 Opzioni utilizzate per creare la copia 3 Copia ritoccata Immagine di origine L'immagine originale viene visualizzata a sinistra, la copia ritoccata a destra. Le opzioni utilizzate per creare la copia elencate nella parte superiore del display. Premere 4 o 2 per alternare tra l'immagine sorgente e la copia ritoccata.
Video Opzione [ Valutazione ] [ Seleziona per il caricamento sul computer ] [ Seleziona per il caricamento (FTP) ] [ Seleziona tutto per il caricamento da computer ] [ Seleziona tutto per il caricamento (FTP) ] Descrizione Valuta l'immagine corrente ( 0 228 ). Selezionare l'immagine corrente per il caricamento ( 0 230 ). Queste opzioni vengono visualizzate solo se la fotocamera è collegata a un computer o a un server FTP.
Opzione Descrizione [ Rimuovi protezione tutto ] Rimuove la protezione da tutte le immagini nella cartella attualmente selezionata per [ Cartella di riproduzione ] nel menu di riproduzione. [ Presentazione ] Visualizza una presentazione; l'immagine corrente e tutte le immagini successive vengono visualizzate una alla volta nell'ordine registrato ( 0 234 ).
Video (riproduzione in pausa) Opzione Descrizione 9 [ Taglia video ] Taglia le riprese indesiderate ( 0 275 ). 4 [ Salva fotogramma corrente ] Salvare un fotogramma selezionato come JPEG ( 0 278 ). 1 [ Salva fotogrammi consecutivi ] Salvare i fotogrammi in una lunghezza di metraggio selezionata come una serie di singole immagini JPEG ( 0 279 ). [ Controllo del volume ] Regola il volume di riproduzione.
Zoom di riproduzione Per ingrandire una foto visualizzata in riproduzione a pieno formato, premere X o J o dare due tocchi rapidi al display. Le foto in formato grande, medio e piccolo [ FX (36×24) ] possono rispettivamente essere ingrandite fino a un massimo di circa 24×, 18× e 12×. I volti rilevati durante lo zoom sono indicati da bordi bianchi; ruotare la ghiera secondaria per visualizzare altri volti.
Operazione Ritaglia la foto Seleziona i volti Descrizione Per ritagliare l'immagine nell'area attualmente visibile sul monitor, premere i e selezionare [ Quick crop ]. I volti rilevati durante lo zoom sono indicati da bordi bianchi nella finestra di navigazione. Ruotare la ghiera secondaria o toccare la guida su schermo per visualizzare altri volti.
Protezione delle immagini dalla cancellazione Le immagini possono essere protette per evitare che vengano cancellate accidentalmente. Le immagini protette verranno tuttavia eliminate quando la card di memoria viene formattata ( 0 685 ). 1 Seleziona un'immagine. Visualizzare l'immagine in riproduzione a pieno formato o zoom in riproduzione. In alternativa, è possibile evidenziare l'immagine nell'elenco delle miniature utilizzando il multi-selettore. 2 premi il A ( g ) pulsante.
D Memo vocali La protezione delle foto protegge anche eventuali memo vocali registrati con le immagini. I memo vocali non possono essere protetti separatamente. D Attenzione: caricamento di immagini protette tramite FTP Le copie sul server FTP non saranno protette anche se gli originali lo sono. I contrassegni possono essere aggiunti utilizzando le valutazioni.
Foto di valutazione Vota le immagini. 1 Selezionate l'immagine desiderata con il multi-selettore e 2 Evidenziare [ Valutazione ] e premere 2 . 3 Scegli una valutazione. premete il pulsante i . Ruotare la ghiera di comando principale per evidenziare la classificazione desiderata e premere J per selezionare. Scegliere tra valutazioni da zero a cinque stelle oppure selezionare d per contrassegnare l'immagine come candidata per l'eliminazione successiva.
Suggerimento: Giudizi Le valutazioni possono essere visualizzate anche in NX Studio . Suggerimento: Classificazione delle immagini utilizzando i controlli della fotocamera Se [ Classificazione ] è stato assegnato a un controllo utilizzando l'impostazione personalizzata f3 [ Controlli personalizzati (riproduzione) ], le immagini possono essere classificate tenendo premuto il controllo e ruotando la ghiera di comando principale.
Selezione delle immagini per il caricamento Procedere come segue per selezionare l'immagine corrente da caricare su un dispositivo smart, un computer o un server FTP. Le voci del menu i utilizzate per selezionare le immagini da caricare variano in base al tipo di dispositivo collegato: - [ Seleziona per caricamento su dispositivo smart ]: visualizzato quando la fotocamera è connessa a un dispositivo smart utilizzando [ Connetti a dispositivo smart ] nel menu di rete ( 0 739 ).
D Rimozione del contrassegno di caricamento Ripetere i passaggi 1 e 2 per rimuovere il contrassegno di caricamento dalle immagini selezionate.
Riproduzione filtrata Selezionare [ Riproduzione filtrata ] nel menu i per visualizzare solo le immagini che soddisfano i criteri scelti per [ Criteri di riproduzione filtrati ] nel menu di riproduzione o nel menu di riproduzione i . “ Criteri di riproduzione filtrata " Evidenziare le opzioni e premere J per selezionare ( M ) o deselezionare ( U ). Durante la riproduzione filtrata, verranno visualizzate solo le immagini che soddisfano tutti i criteri contrassegnati da un segno di spunta ( M ).
Durante la riproduzione filtrata, intorno al display appare un bordo bianco. Per terminare la riproduzione filtrata, selezionare di nuovo [ Riproduzione filtrata ].
Visualizzazione delle presentazioni Per visualizzare una presentazione in cui le immagini vengono riprodotte una alla volta nell'ordine di registrazione, selezionare [ Presentazione ] nel menu i . Puoi anche scegliere per quanto tempo vengono visualizzate le foto nello spettacolo. 1 Selezionate l'immagine iniziale utilizzando il multiselettore e premete il pulsante i . La presentazione inizia con l'immagine selezionata e continua attraverso tutte le immagini registrate dopo di essa.
Durante lo Spettacolo Le seguenti operazioni possono essere eseguite mentre lo spettacolo è in corso: Operazione Salta indietro/salta avanti Descrizione Premere 4 per tornare al fotogramma precedente, 2 per passare al fotogramma successivo. Premere 1 o 3 per scegliere le informazioni sulla Visualizza ulteriori informazioni sulla foto Regola il volume Torna alla modalità di riproduzione foto visualizzate. Per nascondere le informazioni sulla foto, selezionare [ Nessuna (solo immagine) ].
Eliminazione di immagini Seguire i passaggi seguenti per eliminare le immagini dalle schede di memoria. Si noti che le immagini non possono essere recuperate una volta eliminate. Le immagini protette, tuttavia, non possono essere eliminate. Utilizzando il pulsante Elimina Premere il pulsante O per eliminare l'immagine corrente. 1 Selezionare l'immagine desiderata con il multi-selettore e premere il pulsante O Verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma.
Suggerimento: Eliminazione di copie Se l'immagine selezionata nel display di riproduzione quando si preme il pulsante O è stata registrata con due schede di memoria inserite e un'opzione diversa da [ Overflow ] selezionata per [ Funzione slot secondario ], verrà chiesto di scegliere se eliminare entrambe le copie o solo la copia sulla scheda nello slot corrente ( 0 387 ).
Eliminazione di più immagini Utilizzare [ Elimina ] nel menu di riproduzione per eliminare più immagini contemporaneamente. Si noti che, a seconda del numero di immagini, potrebbe essere necessario un po' di tempo per l'eliminazione. Opzione Q d i R Descrizione [ Immagini selezionate ] Elimina le immagini selezionate. [ Candidati per la Elimina le immagini classificate d (candidate per l'eliminazione).
2 Elimina le immagini. Premi J ; verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Evidenziate [ Sì ] e premete J per eliminare le immagini selezionate. Candidati alla cancellazione 1 Seleziona le immagini. La fotocamera elencherà tutte le immagini classificate d (candidate all'eliminazione). Le immagini che non si desidera eliminare possono essere deselezionate evidenziandole con il multi-selettore e premendo W ( Q ).
2 Elimina le immagini. Premi J ; verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Evidenziate [ Sì ] e premete J per eliminare tutte le foto scattate nelle date selezionate. Eliminazione di tutte le immagini 1 Scegli una scheda di memoria. Premete 1 o 3 per evidenziare lo slot contenente la card di memoria da cui verranno eliminate le immagini e premete J . 2 Elimina le immagini.
Ritocco di fotografie Ritocco di fotografie Ritoccato le copie possono essere create da immagini esistenti. Le copie ritoccate vengono salvate in nuovi file, separati dalle immagini originali. Opzione Descrizione [ Elaborazione RAW (immagine corrente) ] Salvare una copia dell'immagine NEF ( RAW ) corrente in un altro formato come JPEG ( 0 244 ). [ Elaborazione RAW (più immagini) ] Selezionare più immagini NEF ( RAW ) esistenti per la conversione in JPEG o altri formati ( 0 244 ).
Opzione [ Sovrapponi (aggiungi) ] Descrizione Sovrapponi due immagini per creare una nuova immagine in formato JPEG ( 0 267 ). Confronta i pixel in ogni punto in più immagini [ Schiarire ] e seleziona il più luminoso per creare una nuova immagine in formato JPEG ( 0 269 ). Confronta i pixel in ogni punto in più immagini [ Scurisci ] [ Miscela movimento ] 1 e seleziona il più scuro per creare una nuova immagine in formato JPEG ( 0 269 ).
D Avvertenze: ritocco La fotocamera potrebbe non essere in grado di visualizzare o ritoccare le immagini scattate o ritoccate utilizzando altre fotocamere o che sono state ritoccate su un computer. Se non vengono eseguite azioni per un breve periodo, il display si spegnerà e tutte le modifiche non salvate andranno perse. Per aumentare il tempo di attivazione del display, scegliere un tempo di visualizzazione del menu più lungo utilizzando l'impostazione personalizzata c3 [ Ritardo spegnimento ] > [ Menu ].
Elaborazione RAW L'elaborazione RAW viene utilizzata per salvare le immagini NEF ( RAW ) in altri formati, come JPEG . A seconda della modalità tono selezionata quando è stata scattata la foto, le copie possono essere salvate in formato JPEG o HEIF. D Attenzione: elaborazione RAW L'elaborazione RAW è disponibile solo con le immagini NEF ( RAW ) create con questa fotocamera. Non è possibile selezionare immagini in altri formati e foto NEF ( RAW ) scattate con altre fotocamere o NX Tether .
3 Scegli una destinazione. Premete 1 o 3 per evidenziare uno slot per schede e premete J . Non verrà richiesto di selezionare lo slot se è inserita solo una scheda di memoria. 4 Scegliere le impostazioni per la copia JPEG nel display [ Elaborazione RAW ].
Elaborazione di più immagini 1 Visualizzate un'immagine NEF ( RAW ) scattata con [ SDR ] selezionato per la modalità tono, quindi premete il pulsante i . 2 Seleziona [ Ritocco ] nel menu i , quindi evidenzia [ Elaborazione RAW (immagini multiple) ] e premi 2 . 3 Scegli come verranno selezionate le immagini e dove verranno salvate le copie. Opzione Descrizione [ Seleziona immagine/i ] Crea copie JPEG di immagini NEF ( RAW ) selezionate. È possibile selezionare più immagini NEF ( RAW ).
4 Seleziona lo slot di origine. Evidenziare lo slot con la scheda contenente le immagini NEF ( RAW ) e premere 2 . Non verrà richiesto di selezionare lo slot se è inserita solo una scheda di memoria. 5 Seleziona le fotografie. Se hai scelto [ Seleziona immagine(i) ]: Evidenzia le immagini utilizzando il multi-selettore. Per visualizzare l'immagine evidenziata a schermo intero, tieni premuto il tasto X Per selezionare l'immagine evidenziata, premere il pulsante W ( Q ).
6 Scegliere le impostazioni per le copie JPEG nel display [ Elaborazione RAW ].
Elaborazione di foto scattate utilizzando la modalità Tono " HLG ". L'applicazione dell'elaborazione RAW alle foto scattate con [ HLG ] selezionato per la modalità Tono crea copie HEIF. Le foto NEF ( RAW ) scattate con [ HLG ] selezionato per la modalità Tono possono anche essere salvate in formato JPEG ( 0 251 ).
4 Scegliere le impostazioni per la copia HEIF nel display [ Elaborazione RAW (HEIF) ].
Suggerimento: Creazione di copie JPEG da foto RAW scattate utilizzando la modalità Tono HLG Selezionando [ All'elaborazione RAW ( JPEG ) ] al passaggio 4 viene visualizzata la finestra di dialogo [ Elaborazione RAW ( JPEG ) ], in cui è possibile regolare le impostazioni per salvare la copia in formato JPEG . Per salvare la copia JPEG , evidenziare [ EXE (salva in formato JPEG ) ] e premere J .
Elaborazione di più immagini 1 Visualizzate un'immagine NEF ( RAW ) scattata con [ HLG ] selezionato per la modalità tono, quindi premete il pulsante i . Scegli un'immagine contrassegnata dall'icona HLG. 2 Seleziona [ Ritocco ] nel menu i , quindi evidenzia [ Elaborazione RAW (immagini multiple) ] e premi 2 . 3 Scegli come verranno selezionate le immagini e dove verranno salvate le copie. Opzione Descrizione [ Seleziona immagine/i ] Crea copie HEIF delle immagini NEF ( RAW ) selezionate.
4 Seleziona lo slot di origine. Evidenziare lo slot con la scheda contenente le immagini NEF ( RAW ) e premere 2 . Non verrà richiesto di selezionare lo slot se è inserita solo una scheda di memoria. 5 Seleziona le fotografie. Se hai scelto [ Seleziona immagine(i) ]: Evidenzia le immagini utilizzando il multi-selettore. Per visualizzare l'immagine evidenziata a schermo intero, tieni premuto il tasto X Per selezionare l'immagine evidenziata, premere il pulsante W ( Q ).
6 Scegliere le impostazioni per le copie HEIF nel display [ Elaborazione RAW (HEIF) ].
Suggerimento: Creazione di copie JPEG da foto RAW scattate utilizzando la modalità Tono HLG Selezionando [ All'elaborazione RAW ( JPEG ) ] al passaggio 6 viene visualizzata la finestra di dialogo [ Elaborazione RAW ( JPEG ) ], in cui è possibile regolare le impostazioni per il salvataggio delle copie in formato JPEG . Per salvare le copie JPEG , evidenziare [ EXE (salva in formato JPEG ) ] e premere J .
Ordinare Crea una copia ritagliata della fotografia corrente. La fotografia viene visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo; creare una copia ritagliata come descritto di seguito. Operazione Descrizione Taglia il raccolto Premere X o W ( Q ) per scegliere la dimensione del ritaglio. Modificare le proporzioni del ritaglio Ruotare la ghiera di comando principale per scegliere le proporzioni del ritaglio. Posiziona il ritaglio Utilizzare il multi-selettore per posizionare il ritaglio.
Ridimensiona Crea piccole copie delle fotografie selezionate. Utilizzare [ Ridimensiona (immagine corrente) ] per ridimensionare l'immagine corrente o [ Ridimensiona (immagini multiple) ] per ridimensionare più immagini. D Attenzione: ridimensiona A seconda delle dimensioni della copia, lo zoom di riproduzione potrebbe non essere disponibile quando vengono visualizzate copie ridimensionate.
3 Evidenziare la dimensione desiderata e premere J . Una copia verrà salvata nel formato selezionato.
Ridimensionamento di più immagini 1 Seleziona [ Ritocco ] nel menu i , quindi evidenzia [ Ridimensiona (più immagini) ] e premi 2 . 2 Scegli una taglia. Evidenziare [ Scegli dimensione ] e premere 2 . Evidenziare la dimensione desiderata (lunghezza in pixel) utilizzando 1 e 3 e premere J .
3 Scegli come vengono selezionate le immagini. Opzione Descrizione [ Seleziona immagine/i ] Ridimensiona le immagini selezionate. È possibile selezionare più immagini. [ Seleziona data ] Ridimensiona tutte le foto scattate nelle date selezionate. [ Seleziona cartella ] Ridimensiona tutte le immagini in una cartella selezionata. Se hai scelto [ Seleziona immagine/i ], procedi al passaggio 5. 4 Seleziona lo slot di origine.
5 Scegli le immagini. Se hai scelto [ Seleziona immagine(i) ]: Evidenzia le immagini utilizzando il multi-selettore. Per visualizzare l'immagine evidenziata a schermo intero, tieni premuto il tasto X Per selezionare l'immagine evidenziata, premere il pulsante W ( Q ). Le immagini selezionate sono contrassegnate da un ). Per rimuovere il segno di spunta ( ) segno di spunta ( e deselezionare l'immagine corrente, premere nuovamente il pulsante W ( Q ).
D-Illuminazione D-Lighting schiarisce le ombre. È ideale per fotografie scure o in controluce. Prima Dopo L'effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Per visualizzare l'immagine non modificata, tenere premuto il pulsante DISP . Premere 1 o 3 per scegliere la quantità di correzione eseguita. L'effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Premete J per salvare la copia ritoccata.
Raddrizzare Ruota le immagini fino a ±5° con incrementi di circa 0,25°. L'effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Per visualizzare l'immagine non modificata, tenere premuto il pulsante DISP . Maggiore è la rotazione, maggiore sarà il taglio dai bordi. Premere 1 o 3 per scegliere la quantità di stiratura eseguita. Premete J per salvare la copia ritoccata.
Controllo della distorsione Crea copie con distorsione periferica ridotta, riducendo la distorsione a barilotto nelle foto scattate con obiettivi grandangolari o la distorsione a cuscinetto nelle foto scattate con teleobiettivi. Se la fotocamera rileva una distorsione, offrirà una scelta tra [ Auto ] e [ Manuale ]. Selezionare [ Auto ] per consentire alla fotocamera di correggere automaticamente la distorsione.
Controllo della prospettiva Crea copie che riducono gli effetti orizzontali e verticali della prospettiva nelle foto scattate guardando in alto dalla base di un oggetto alto. L'effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Per visualizzare l'immagine non modificata, tenere premuto il pulsante DISP . Si noti che maggiori quantità di controllo prospettico comportano il ritaglio di più bordi. Per la correzione orizzontale, evidenziare J e premere 2 .
Monocromo Copia le fotografie in una tinta monocromatica selezionata. Opzione Descrizione [ Bianco e nero ] Copia le fotografie in bianco e nero. [ Seppia ] Copia le fotografie in seppia. [ Cianotipia ] Copia le fotografie in bianco e nero in bianco e nero. L'effetto può essere visualizzato in anteprima nel display di modifica. Per visualizzare l'immagine non modificata, tenere premuto il pulsante DISP .
Sovrapposizione (Aggiungi) Combina due fotografie esistenti per creare un'unica immagine che viene salvata separatamente dagli originali. 1 Seleziona [ Ritocco ] nel menu i , quindi evidenzia [ Sovrapponi (aggiungi) ] e premi 2 . 2 Seleziona le fotografie. Evidenzia le immagini utilizzando il multi-selettore. Per visualizzare l'immagine evidenziata a schermo intero, tieni premuto il tasto X Per selezionare l'immagine evidenziata, premere il pulsante W ( Q ).
3 Regola l'equilibrio. La sovrapposizione può essere visualizzata in anteprima sul display. Premere 1 o 3 per regolare il bilanciamento tra le due immagini. Premi 1 per rendere la prima immagine più visibile e la seconda meno, 3 per l'effetto opposto. 4 Salva la sovrapposizione. Premi J per salvare la sovrapposizione. D Avvertenze: " Sovrapponi (Aggiungi) " I colori e la luminosità nell'anteprima possono differire dall'immagine finale.
"Schiarire" e "Scurire" La fotocamera confronta più immagini selezionate e seleziona solo i pixel più luminosi o più scuri in ciascun punto dell'immagine per creare un'unica nuova copia JPEG . 1 Seleziona [ Ritocco ] nel menu i , quindi evidenzia [ Alleggerire ] O [ Scurire ] e premere 2. [ Schiarisci ]: la fotocamera confronta i pixel in ciascuna immagine e utilizza solo i più luminosi. [ Scurisci ]: la fotocamera confronta i pixel di ciascuna immagine e utilizza solo i pixel più scuri.
3 Seleziona lo slot di origine. Evidenziare lo slot con la scheda contenente le immagini desiderate e premere 2 . Non verrà richiesto di selezionare lo slot se è inserita solo una scheda di memoria. 4 Seleziona le immagini. Se hai scelto [ Seleziona singole immagini ]: Evidenzia le immagini utilizzando il multi-selettore. Per visualizzare l'immagine evidenziata a schermo intero, tieni premuto il tasto X Per selezionare l'immagine evidenziata, premere il pulsante W ( Q ). Le immagini selezionate ).
D Avvertenze: " Schiarisci " e " Scurisci " È possibile selezionare solo le immagini create con questa fotocamera. Le immagini create con altri modelli non possono essere selezionate. La sovrapposizione includerà solo le immagini create con le stesse opzioni selezionate per [ Area immagine ] > [ Scegli area immagine ] nel menu di ripresa foto. L'impostazione della qualità dell'immagine per la sovrapposizione completata è quella dell'immagine di massima qualità che contiene.
Miscela di movimento La fotocamera esamina una raffica selezionata di immagini per rilevare i soggetti in movimento e li sovrappone per creare un'unica immagine JPEG . 1 Seleziona [ Ritocco ] nel menu i , quindi evidenzia [ Miscela di movimento ] e premere 2 . 2 Seleziona lo slot di origine. Evidenziare lo slot con la scheda contenente le immagini desiderate e premere 2 . Non verrà richiesto di selezionare lo slot se è inserita solo una scheda di memoria. 3 Seleziona le immagini.
5 Salva la sovrapposizione. Evidenziare [ Sì ] nella finestra di dialogo di conferma e premere J per salvare la sovrapposizione. D Avvertenze: " Miscela di movimento " L'immagine finale può differire dall'anteprima sia nell'aspetto (inclusi colore e luminosità) sia nel modo in cui le immagini sono combinate. È possibile selezionare solo le immagini create con questa fotocamera. Le immagini create con altri modelli non possono essere selezionate.
Montaggio di video Montaggio di video I video possono essere modificati utilizzando le seguenti opzioni: Opzione Descrizione 9 [ Taglia video ] Taglia le riprese indesiderate. 4 [ Salva fotogramma corrente ] Salva un fotogramma selezionato come immagine JPEG . 1 [ Salva fotogrammi consecutivi ] Salva i fotogrammi in una lunghezza di metraggio selezionata come una serie di singole immagini JPEG . [ Controllo del volume ] Il volume può essere regolato anche mentre la riproduzione è in pausa.
Ritaglio di video Taglia le riprese indesiderate. 1 Visualizza un video a fotogramma intero. 2 Metti in pausa il video sul nuovo fotogramma di apertura. Premere J per avviare la riproduzione. Premi 3 per mettere in pausa. La tua posizione approssimativa nel video può essere accertata dalla barra di avanzamento del video. Premete 4 o 2 o ruotate le ghiere di comando per individuare il fotogramma desiderato. 3 Premi il pulsante i , evidenzia [ Taglia video ] e premi 2 .
4 Scegli il punto di partenza. Per creare una copia che inizi dal fotogramma corrente, evidenzia [ Punto iniziale ] e premi J . 5 Conferma il nuovo punto di partenza. Se il fotogramma desiderato non è attualmente visualizzato, premere 4 o 2 per avanzare o tornare indietro di un fotogramma alla volta. Ruotare la ghiera di comando principale di uno stop per saltare avanti o indietro di 10 fotogrammi. Ruotare la ghiera secondaria di uno stop per andare avanti o indietro di 10 secondi.
8 Anteprima della copia. Per visualizzare l'anteprima della copia, evidenziare [ Anteprima ] e premere J (per interrompere l'anteprima e tornare al menu delle opzioni di salvataggio, premere 1 ). Per abbandonare la copia corrente e tornare al passaggio 5, evidenziare [ Annulla ] e premere J . 9 Scegli un'opzione di salvataggio. Scegliere [ Salva come nuovo file ] per salvare la copia modificata come nuovo file.
Salvataggio del fotogramma corrente come immagine JPEG Le immagini fisse possono essere create da singoli fotogrammi di video esistenti. È possibile creare una singola immagine fissa dal fotogramma corrente o una serie di immagini fisse da una lunghezza di metraggio selezionata. 1 Metti in pausa il video sul fotogramma desiderato. Premere 3 per mettere in pausa la riproduzione. La tua posizione approssimativa nel video può essere accertata dalla barra di avanzamento del video.
Creazione di immagini fisse da una lunghezza di metraggio selezionata I fotogrammi in una lunghezza di metraggio selezionata possono essere salvati come una serie di singole immagini JPEG . 1 Metti in pausa il video sul fotogramma desiderato. Premere 3 per mettere in pausa la riproduzione. La tua posizione approssimativa nel video può essere accertata dalla barra di avanzamento del video. Premete 4 o 2 o ruotate le ghiere di comando per individuare il fotogramma desiderato.
5 Premi J Il filmato selezionato verrà salvato come una serie di immagini fisse JPEG . Il numero varia con la frequenza dei fotogrammi video. D " Salva fotogrammi consecutivi " Le immagini fisse vengono salvate nelle dimensioni selezionate per [ Dimensione fotogramma/ frequenza fotogrammi ] nel menu di registrazione video quando il video è stato registrato. Non possono essere ritoccati.
Memo vocali Registrazione di promemoria vocali Memo vocali fino a 60 secondi di lunghezza possono essere aggiunti alle fotografie. 1 Seleziona la fotografia. È possibile registrare un solo memo vocale per immagine; non è possibile registrare memo vocali aggiuntivi per immagini già contrassegnate da un'icona h . Il memo vocale esistente deve essere eliminato prima di poterne registrare un altro ( 0 284 ). 2 Selezionare [ Registra memo vocale ] nel menu i .
D Registrazione non disponibile Non è possibile aggiungere memo vocali ai video o ai dati di riferimento Image Dust Off. D Restrizioni alla registrazione I memo vocali non possono essere registrati se: il selettore foto/video viene ruotato su 1 o è in corso un'esposizione multipla. D Attenzione: registrazione di memo vocali I controlli touch sono disattivati e non è possibile visualizzare altre immagini durante la registrazione.
Riproduzione di memo vocali Per riprodurre memo vocali durante la visualizzazione di foto contrassegnate dalle icone h , premere il pulsante i , evidenziare [ Riproduci memo vocale ] e premere J . D Interruzione della riproduzione La pressione del pulsante di scatto o l'utilizzo di altri controlli della fotocamera potrebbero interrompere la riproduzione. La riproduzione termina automaticamente quando viene selezionata un'altra immagine o la fotocamera viene spenta.
Eliminazione di promemoria vocali Per eliminare il memo vocale dalla foto corrente, premi il pulsante O ; verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma come mostrato. Per eliminare sia la foto che il memo vocale, evidenziare [ Immagine e memo vocale ] e premere O . Per eliminare solo il memo vocale, evidenziare [ Solo memo vocale ] e premere O . Per uscire senza eliminare né la foto né il memo vocale, premere D.
Collegamento a TV e registratori HDMI Collegamento a dispositivi HDMI La fotocamera può essere collegata a TV, registratori e altri dispositivi dotati di connettori HDMI . Utilizzare un cavo HDMI di tipo D di terze parti. Il cavo deve essere acquistato separatamente. Spegnere sempre la fotocamera prima di collegare o scollegare un cavo.
TV Dopo aver sintonizzato il televisore sul canale di ingresso HDMI , accendere la fotocamera e premere il pulsante K per visualizzare le immagini sullo schermo del televisore. Il volume della riproduzione audio può essere regolato utilizzando i comandi sul televisore. Non è possibile utilizzare i controlli della fotocamera.
Registratori In modalità video, la fotocamera può registrare direttamente sui registratori HDMI collegati. Se una scheda di memoria è inserita nella telecamera quando è collegata a un registratore, il video verrà registrato sia sul registratore che sulla scheda di memoria. Se non è inserita alcuna scheda di memoria, il filmato verrà registrato solo sul dispositivo esterno.
Regolazione delle impostazioni Utilizzare la voce [ HDMI ] nel menu di configurazione per regolare le impostazioni per l'uscita HDMI . Opzione [ Risoluzione uscita ] Descrizione È possibile selezionare il formato per l'output su dispositivi HDMI tra [ Auto ], [ 2160p (progressivo) ], [ 1080p (progressivo) ], [ 1080i (interlacciato) ], * e [ 720p (progressivo) ]. [ Intervallo di uscita ] L'intervallo di ingresso del segnale video RGB varia a seconda del dispositivo HDMI .
" Risoluzione di uscita " Quando [ Auto ] è selezionato per [ HDMI ] > [ Risoluzione uscita ] nel menu di configurazione, la fotocamera rileva automaticamente se il registratore esterno supporta la dimensione del fotogramma e la velocità selezionate sulla fotocamera. In caso contrario, la fotocamera cercherà una risoluzione e un frame rate supportati nell'ordine elencato di seguito. Se non viene trovata alcuna risoluzione e frame rate supportati, l'output verrà sospeso.
D Frame rate per le opzioni " Risoluzione di output " diverse da " Auto " Le velocità di registrazione video di 120p, 100p, 60p o 50p verranno regolate come segue se non compatibili con la frequenza dei fotogrammi scelta per il registratore esterno. 120p: il frame rate scenderà prima a 60p. Se anche 60p non è supportato, scenderà a 30p. 100p: il frame rate scenderà prima a 50p. Se anche 50p non è supportato, scenderà a 25p. 60p: il frame rate scenderà a 30p. 50p: il frame rate scenderà a 25p.
YCbCr e profondità di bit Il valore YCbCr e la profondità di bit per l'output del metraggio su dispositivi HDMI esterni varia in base alle opzioni selezionate per [ Tipo di file video ] e [ Dimensione fotogramma/frequenza fotogramma ] nel menu di registrazione video. Tipo di file video H.265 a 10 bit (MOV) Dimensione fotogramma/frequenza fotogramma 3840×2160 60p/50p/30p/ 25p/24p YCbCr e profondità di bit 4 : 2 : 2 10 bit 1920×1080 H.
Uscita HDMI e modalità tono La modalità tono selezionata tramite [ Tipo di file video ] nel menu di registrazione video si applica all'uscita video tramite HDMI . Quando è selezionato [ HLG ] è necessaria un'attrezzatura che supporti HDR (HLG). Controllo della registrazione esterna Scegliendo [ ON ] per [ External rec. cntrl ( HDMI ) ] nel menu di registrazione video consente di utilizzare i controlli della videocamera per avviare e interrompere la registrazione sul registratore esterno.
Connessione a dispositivi intelligenti L'app SnapBridge Utilizzare l'app SnapBridge per le connessioni wireless tra la fotocamera e lo smartphone o il tablet ("dispositivo smart"). L'app SnapBridge può essere scaricata dall'Apple Apple App Store o da Google Play ™. Visita il sito Web Nikon per le ultime notizie SnapBridge . Leggere attentamente eventuali accordi di licenza o simili visualizzati all'avvio SnapBridge e procedere solo se si è disposti ad accettarli.
Cosa può fare SnapBridge per te Le attività che possono essere eseguite utilizzando l'app SnapBridge sono descritte di seguito. Per i dettagli, consultare la guida in linea dell'app SnapBridge : https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/it/index.html Download di immagini dalla fotocamera Scarica le immagini esistenti sul tuo dispositivo smart. Possono anche essere scaricati automaticamente man mano che vengono acquisiti. Fotografia a distanza Controlla la fotocamera e scatta foto dallo smart device.
Connessioni senza fili Usa l'app SnapBridge per le connessioni wireless tra la fotocamera e il tuo dispositivo smart. È possibile connettersi tramite Bluetooth ( 0 295 ) o Wi-Fi ( 0 299 ). La connessione tramite Bluetooth consente di caricare automaticamente le immagini man mano che vengono scattate. Collegamento tramite Bluetooth (Accoppiamento) Prima di connettersi tramite Bluetooth per la prima volta, sarà necessario accoppiare la fotocamera e lo smart device.
accoppiamento Associare la fotocamera e lo smart device come descritto di seguito. Alcune operazioni vengono eseguite utilizzando la fotocamera, altre sullo smart device. Ulteriori istruzioni sono disponibili tramite la guida in linea SnapBridge . 1 Fotocamera: selezionare [ Connetti a dispositivo smart ] > [ Accoppiamento ( Bluetooth ) ] nel menu di rete, quindi evidenziare [ Avvia accoppiamento ] e premere J . Il nome della telecamera verrà visualizzato sul monitor.
4 Fotocamera/dispositivo smart: dopo aver verificato che la fotocamera e il dispositivo smart visualizzino lo stesso codice di autenticazione, seguire le istruzioni sullo schermo su entrambi i dispositivi per completare l'associazione. Toccare il pulsante di associazione sullo smart device e premere il pulsante J sulla fotocamera. La fotocamera e lo smart device visualizzeranno ciascuno un messaggio al termine dell'associazione. La fotocamera uscirà automaticamente dai menu.
D Errore di associazione Se si attende troppo a lungo tra la pressione del pulsante sulla fotocamera e il tocco del pulsante sullo smart device al passaggio 4, il dispositivo visualizzerà un messaggio di errore e l'associazione non riuscirà. Se utilizzi un dispositivo Android , tocca [ OK ] e torna al passaggio 1. Se utilizzi un dispositivo iOS , chiudi l'app SnapBridge e verifica che non sia in esecuzione in background, quindi chiedi a iOS di "dimenticare" la fotocamera prima di tornare al passaggio 1.
Connessione tramite Wi-Fi (modalità Wi-Fi ) In modalità Wi-Fi , la fotocamera si connette direttamente al dispositivo smart tramite Wi-Fi , non è richiesta alcuna associazione Bluetooth . D Prima della connessione (modalità Wi-Fi ) Abilita Wi-Fi sullo smart device. Per i dettagli, consultare la documentazione fornita con il dispositivo. Assicurarsi che le batterie della fotocamera e dello smart device siano completamente cariche per evitare che i dispositivi si spengano inaspettatamente.
3 Fotocamera: selezionare [ Connetti a dispositivo smart ] > [ Connessione Wi-Fi ] nel menu di rete, quindi evidenziare [ Stabilisci connessione Wi-Fi ] e premere J . Verranno visualizzati l'SSID e la password della fotocamera. 4 Dispositivo smart: seguire le istruzioni sullo schermo per stabilire una connessione Wi-Fi . Sui dispositivi iOS , verrà avviata l'app "Impostazioni".
La fotocamera e lo smart device sono ora connessi tramite Wi-Fi . Per informazioni sull'utilizzo dell'app SnapBridge , consultare la guida in linea. D Terminare la modalità Wi-Fi nello SnapBridge Per terminare la connessione Wi-Fi , tocca , rubinetto e selezionare [ Esci da modalità Wi-Fi . ]. 301 scheda.
Connessione a computer o server FTP Effettuare la connessione La fotocamera può essere collegata a un computer o a un server FTP utilizzando uno dei metodi seguenti. Computer: connessione tramite USB Installa il software NX Studio di Nikon sul tuo computer per scaricare le immagini dalle fotocamere collegate tramite USB ( 0 303 ). Type-C Puoi anche controllare la videocamera utilizzando il software NX Tether .
Computer: connessione tramite USB Collegare la fotocamera utilizzando il cavo USB in dotazione. È quindi possibile utilizzare il software NX Studio per copiare le immagini sul computer per la visualizzazione e la modifica. Installazione NX Studio Sarà necessaria una connessione a Internet durante l'installazione NX Studio . Visitare il sito Web Nikon per le informazioni più recenti, inclusi i requisiti di sistema.
Copia di immagini su un computer utilizzando NX Studio Vedere la guida in linea per istruzioni dettagliate. 1 Collega la fotocamera al computer. Dopo aver spento la fotocamera e verificato che sia inserita una scheda di memoria, collegare il cavo USB in dotazione come mostrato. Suggerimento: Utilizzo di un lettore di schede Le immagini possono anche essere copiate da schede di memoria inserite in lettori di schede di terze parti collegati al computer.
3 Fare clic su [ Avvia trasferimento ]. Le immagini sulla scheda di memoria verranno copiate sul computer. 4 Spegni la fotocamera. Scollegare il cavo USB al termine del trasferimento.
D Windows Alcuni computer possono essere configurati per visualizzare un prompt AutoPlay quando la fotocamera è collegata. Fare clic sulla finestra di dialogo, quindi fare clic su [ Nikon Transfer 2 ] per selezionare Nikon Transfer 2. D macOS Se Nikon Transfer 2 non si avvia automaticamente, verificare che la fotocamera sia collegata, quindi avviare Image Capture (un'applicazione fornita con macOS ) e selezionare Nikon Transfer 2 come applicazione che si apre quando viene rilevata la fotocamera.
Computer: connessione tramite LAN wireless La fotocamera può connettersi ai computer tramite Wi-Fi (LAN wireless integrata). D Connessione a più dispositivi La fotocamera può connettersi a un solo tipo di dispositivo alla volta (computer, server FTP o dispositivo smart). Terminare la connessione corrente prima di tentare di connettersi a un dispositivo di tipo diverso.
Connessione ai computer tramite LAN wireless La fotocamera può connettersi ai computer tramite collegamento wireless diretto (modalità punto di accesso) o tramite un router wireless su una rete esistente, comprese le reti domestiche (modalità infrastruttura). Connessione wireless diretta ( Modalità punto di accesso ) La fotocamera e il computer si connettono tramite collegamento wireless diretto.
3 Assegna un nome al nuovo profilo. Per procedere al passaggio successivo senza modificare il nome predefinito, premere X . Qualsiasi nome tu scelga apparirà nel menu di rete [ Connetti al computer ] > elenco [ Impostazioni di rete ]. Per rinominare il profilo, premere J . Per informazioni sull'immissione di testo, vedere "Inserimento di testo" ( 0 73 ). Premi X per procedere dopo aver inserito un nome. 4 Evidenziare [ Connessione diretta al computer ] e premere J.
5 Stabilire una connessione alla fotocamera. Windows : Fare clic sull'icona LAN wireless nella barra delle applicazioni. Selezionare l'SSID visualizzato dalla fotocamera al passaggio 4. Quando viene richiesto di inserire la chiave di sicurezza di rete, immettere la chiave di crittografia visualizzata dalla telecamera al passaggio 4. Il computer avvierà una connessione alla telecamera. macOS : Fare clic sull'icona LAN wireless nella barra dei menu.
8 Nella Wireless Transmitter Utility , inserire il codice di autenticazione visualizzato dalla fotocamera. La fotocamera visualizzerà un codice di autenticazione. Immettere il codice di autenticazione nella finestra di dialogo visualizzata dalla Wireless Transmitter Utility e fare clic su [ Avanti ]. 9 Completa il processo di associazione. Quando la fotocamera visualizza un messaggio che indica che l'accoppiamento è completo, premere J .
10 Controlla la connessione. Quando viene stabilita una connessione, il nome del profilo verrà visualizzato in verde nel menu [ Connetti al computer ] della fotocamera. Se il nome del profilo non è visualizzato in verde, connettersi alla fotocamera tramite l'elenco delle reti wireless sul computer. Ora è stata stabilita una connessione wireless tra la fotocamera e il computer.
Collegamento in Modalità infrastruttura La fotocamera si collega a un computer su una rete esistente (comprese le reti domestiche) tramite un router wireless. Il computer può comunque connettersi a Internet mentre è connesso alla fotocamera. Prima di procedere, verificare che la Wireless Transmitter Utility ( 0 307 ) sia installata sul computer. D Modalità infrastruttura La connessione a computer oltre la rete locale non è supportata. Puoi connetterti solo a computer sulla stessa rete.
3 Assegna un nome al nuovo profilo. Per procedere al passaggio successivo senza modificare il nome predefinito, premere X . Qualsiasi nome tu scelga apparirà nel menu di rete [ Connetti al computer ] > elenco [ Impostazioni di rete ]. Per rinominare il profilo, premere J . Per informazioni sull'immissione di testo, vedere "Inserimento di testo" ( 0 73 ). Premi X per procedere dopo aver inserito un nome. 4 Evidenziare [ Cerca rete Wi-Fi ] e premere J .
5 Scegli una rete. Evidenziare un SSID di rete e premere J . La banda su cui opera ciascun SSID è indicata da un'icona. Le reti crittografate sono indicate da un'icona h . Se la rete selezionata è crittografata ( h ), verrà richiesto di inserire la chiave di crittografia. Se la rete non è crittografata, andare al passaggio 7. Se la rete desiderata non viene visualizzata, premere X per cercare di nuovo. D SSID nascosti Le reti con SSID nascosti sono indicate da voci vuote nell'elenco delle reti.
6 Immettere la chiave di crittografia. Premere J e immettere la chiave di crittografia per il router wireless. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione del router wireless. Premi X quando l'inserimento è completo. Premi di nuovo X per avviare la connessione. Verrà visualizzato un messaggio per alcuni secondi quando viene stabilita la connessione.
7 Ottieni o seleziona un indirizzo IP. Evidenziare una delle seguenti opzioni e premere J . Opzione [ Ottieni automaticamente ] Descrizione Selezionare questa opzione se la rete è configurata per fornire automaticamente l'indirizzo IP. Una volta assegnato un indirizzo IP, verrà visualizzato un messaggio di "configurazione completata". Immettere manualmente l'indirizzo IP e la subnet mask. Premi J ; ti verrà chiesto di inserire l'indirizzo IP.
10 Seleziona la fotocamera nella Wireless Transmitter Utility . Selezionare il nome visualizzato dalla fotocamera al punto 9 e fare clic su [ Avanti ]. 11 Nella Wireless Transmitter Utility , inserire il codice di autenticazione visualizzato dalla fotocamera. La fotocamera visualizzerà un codice di autenticazione. Immettere il codice di autenticazione nella finestra di dialogo visualizzata dalla Wireless Transmitter Utility e fare clic su [ Avanti ].
12 Completa il processo di associazione. Quando la fotocamera visualizza un messaggio che indica che l'accoppiamento è completo, premere J . Nella Wireless Transmitter Utility , fare clic su [ Avanti ]; ti verrà chiesto di scegliere una cartella di destinazione. Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea della Wireless Transmitter Utility . Una volta completata l'associazione, verrà stabilita una connessione wireless tra la fotocamera e il computer. 13 Controlla la connessione.
Terminare la connessione al computer Puoi terminare la connessione: spegnendo la fotocamera, o selezionando [ Termina connessione corrente ] per [ Connetti al computer ] > [ Impostazioni di rete ] nel menu di rete. D Modalità punto di accesso Si verificherà un errore se la connessione wireless del computer viene disattivata prima di quella della fotocamera. Disabilita prima la connessione della videocamera.
Server FTP: connessione tramite LAN wireless La fotocamera può connettersi ai server FTP tramite Wi-Fi (LAN wireless integrata). D Connessione a più dispositivi La fotocamera può connettersi a un solo tipo di dispositivo alla volta (computer, server FTP o dispositivo smart). Terminare la connessione corrente prima di tentare di connettersi a un dispositivo di tipo diverso.
Connessione ai server FTP tramite LAN wireless La telecamera può connettersi ai server FTP tramite collegamento wireless diretto (modalità punto di accesso) o tramite un router wireless su una rete esistente, comprese le reti domestiche (modalità infrastruttura). D Server FTP I server possono essere configurati utilizzando i servizi FTP standard, incluso IIS (Internet Information Services), disponibili con Windows 11 e Windows 10 .
2 Evidenziare [ Crea profilo ] e premere J . 3 Evidenziare [ Connessione guidata ] e premere 2 . Verrà avviata la procedura guidata di connessione. D Configurazione manuale Scegliere [ Configura manualmente ] per configurare le impostazioni manualmente. 4 Assegna un nome al nuovo profilo. Per procedere al passaggio successivo senza modificare il nome predefinito, premere X . Qualsiasi nome tu scelga apparirà nel menu di rete [ Connetti al server FTP ] > elenco [ Impostazioni di rete ].
5 Evidenziare [ Connessione diretta al computer ] e premere J. Verranno visualizzati l'SSID della fotocamera e la chiave di crittografia. 6 Stabilire una connessione alla fotocamera. Windows : Fare clic sull'icona LAN wireless nella barra delle applicazioni. Selezionare l'SSID visualizzato dalla fotocamera al passaggio 5. Quando viene richiesto di inserire la chiave di sicurezza di rete, immettere la chiave di crittografia visualizzata dalla telecamera al passaggio 5.
7 Scegli il tipo di server. Evidenziare [ FTP ], [ SFTP ] (SSH FTP) o [ FTPS ] (FTP-SSL) e premere J per visualizzare una finestra di dialogo in cui è possibile scegliere un metodo di accesso. 8 Login. Evidenziare una delle seguenti opzioni e premere J . Opzione [ Accesso anonimo ] [ Inserisci l'ID utente ] Descrizione Selezionare questa opzione se il server non richiede un ID utente o una password. Questa opzione può essere utilizzata solo con i server configurati per l'accesso anonimo.
9 Scegli una cartella di destinazione. Evidenziare una delle seguenti opzioni e premere J . Opzione Descrizione Selezionare questa opzione per selezionare la cartella [ Cartella Inizio ] [ Inserisci il nome della cartella ] Inizio del server come destinazione per le immagini caricate dalla fotocamera. Se l'operazione ha esito positivo, verrà visualizzata una finestra di dialogo "installazione completata". Immettere manualmente il nome della cartella di destinazione.
Le foto scattate con la fotocamera possono essere caricate sul server FTP come descritto in "Caricamento di immagini" ( 0 339 ) nel capitolo intitolato "Cosa si può fare quando la fotocamera è collegata a un computer o a un server FTP".
Collegamento in Modalità infrastruttura La telecamera si connette a un server FTP su una rete esistente (comprese le reti domestiche) tramite un router wireless. FTP Suggerimento: Modalità infrastruttura La modalità infrastruttura supporta la connessione ai server FTP su reti diverse. 1 Selezionare [ Connetti a server FTP ] nel menu di rete, quindi evidenziare [ Impostazioni di rete ] e premere 2 . 2 Evidenziare [ Crea profilo ] e premere J .
3 Evidenziare [ Connessione guidata ] e premere 2 . Verrà avviata la procedura guidata di connessione. D Configurazione manuale Scegliere [ Configura manualmente ] per configurare le impostazioni manualmente. 4 Assegna un nome al nuovo profilo. Per procedere al passaggio successivo senza modificare il nome predefinito, premere X . Qualsiasi nome tu scelga apparirà nel menu di rete [ Connetti al server FTP ] > elenco [ Impostazioni di rete ]. Per rinominare il profilo, premere J .
5 Evidenziare [ Cerca rete Wi-Fi ] e premere J . La telecamera cercherà le reti attualmente attive nelle vicinanze e le elencherà per nome (SSID). D " Connessione facile " Per connetterti senza inserire un SSID o una chiave di crittografia, premi X al passaggio 5. Successivamente, premi J e scegli tra le opzioni seguenti. Dopo la connessione, procedere al passaggio 8. Opzione Descrizione Per router che supportano il pulsante WPS.
6 Scegli una rete. Evidenziare un SSID di rete e premere J . La banda su cui opera ciascun SSID è indicata da un'icona. Le reti crittografate sono indicate da un'icona h . Se la rete selezionata è crittografata ( h ), verrà richiesto di inserire la chiave di crittografia. Se la rete non è crittografata, andare al passaggio 8. Se la rete desiderata non viene visualizzata, premere X per cercare di nuovo. D SSID nascosti Le reti con SSID nascosti sono indicate da voci vuote nell'elenco delle reti.
7 Immettere la chiave di crittografia. Premere J e immettere la chiave di crittografia per il router wireless. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione del router wireless. Premi X quando l'inserimento è completo. Premi di nuovo X per avviare la connessione. Verrà visualizzato un messaggio per alcuni secondi quando viene stabilita la connessione.
8 Ottieni o seleziona un indirizzo IP. Evidenziare una delle seguenti opzioni e premere J . Opzione [ Ottieni automaticamente ] Descrizione Selezionare questa opzione se la rete è configurata per fornire automaticamente l'indirizzo IP. Una volta assegnato un indirizzo IP, verrà visualizzato un messaggio di "configurazione completata". Immettere manualmente l'indirizzo IP e la subnet mask. Premi J ; ti verrà chiesto di inserire l'indirizzo IP.
11 Inserisci l'indirizzo del server. Premere J per inserire l'URL o l'indirizzo IP del server. Premi X quando l'inserimento è completo. Premere nuovamente X per connettersi al server FTP. Ti verrà chiesto di scegliere un metodo di accesso.
12 Login. Evidenziare una delle seguenti opzioni e premere J . Opzione [ Accesso anonimo ] [ Inserisci l'ID utente ] Descrizione Selezionare questa opzione se il server non richiede un ID utente o una password. Questa opzione può essere utilizzata solo con i server configurati per l'accesso anonimo. Se il login va a buon fine, la fotocamera ti chiederà di scegliere una destinazione. Immettere un ID utente e una password. Premere J per accedere quando l'inserimento è completo.
13 Scegli una cartella di destinazione. Evidenziare una delle seguenti opzioni e premere J . Opzione Descrizione Selezionare questa opzione per selezionare la cartella [ Cartella Inizio ] [ Inserisci il nome della cartella ] Inizio del server come destinazione per le immagini caricate dalla fotocamera. Se l'operazione ha esito positivo, verrà visualizzata una finestra di dialogo "installazione completata". Immettere manualmente il nome della cartella di destinazione.
Le foto scattate con la fotocamera possono essere caricate sul server FTP come descritto in "Caricamento di immagini" ( 0 339 ) nel capitolo intitolato "Cosa si può fare quando la fotocamera è collegata a un computer o a un server FTP".
Terminare la connessione al server FTP Puoi terminare la connessione: spegnendo la fotocamera, o selezionando [ Termina connessione corrente ] per [ Connetti a server FTP ] > [ Impostazioni di rete ] nel menu di rete. D Modalità punto di accesso Si verificherà un errore se la connessione wireless del server FTP viene disabilitata prima di quella della fotocamera. Disabilita prima la connessione della videocamera.
Cosa puoi fare quando la fotocamera è collegata a un computer o a un server FTP Le connessioni LAN wireless possono essere utilizzate per caricare immagini o controllare la fotocamera da remoto. Caricamento di immagini Le immagini possono essere selezionate per il caricamento durante la riproduzione. Possono anche essere caricati automaticamente man mano che vengono acquisiti. Prima di caricare le immagini, collegare la fotocamera alla destinazione tramite LAN wireless ( 0 307 , 0 321 ).
Selezione delle immagini per il caricamento 1 Premere il pulsante K sulla fotocamera e selezionare la riproduzione a pieno formato o miniature. 2 Seleziona un'immagine e premi il pulsante i . Le voci del menu i utilizzate per selezionare le immagini da caricare variano in base al tipo di dispositivo collegato. 3 Evidenziare [ Seleziona per caricamento su computer ] o [ Seleziona per caricamento (FTP) ] e premere J . Un'icona bianca di "caricamento prioritario" apparirà sull'immagine.
Caricamento delle foto così come vengono scattate Per caricare nuove foto mentre vengono scattate, selezionare [ Connetti al computer ] o [ Connetti al server FTP ] nel menu di rete e scegliere [ ON ] per [ Opzioni ] > [ Caricamento automatico ]. Il caricamento inizia solo dopo che la foto è stata registrata sulla scheda di memoria. Assicurarsi che nella fotocamera sia inserita una scheda di memoria. I video non vengono caricati automaticamente.
Visualizzazione dello stato di caricamento " Connetti al computer "/" Connetti al server FTP ". Le schermate [ Connetti al computer ] e [ Connetti al server FTP ] mostrano quanto segue: 1 4 1 2 3 4 3 2 Stato : Lo stato della connessione all'host. Il nome del profilo viene visualizzato in verde quando viene stabilita una connessione. Durante il trasferimento dei file, il display di stato mostra "In caricamento in corso" preceduto dal nome del file inviato. Gli errori vengono visualizzati anche qui.
D Perdita di segnale La trasmissione wireless potrebbe interrompersi in caso di perdita del segnale. Il caricamento delle immagini contrassegnate può essere ripreso spegnendo e riaccendendo la fotocamera una volta ristabilito il segnale. D Attenzione: durante il caricamento Non rimuovere la scheda di memoria durante il caricamento. D Memo vocali I memo vocali verranno inclusi quando vengono trasmesse le immagini associate. Tuttavia, non possono essere caricati separatamente.
Controllo della telecamera La telecamera può essere controllata da un computer che esegue il software NX Tether . Le foto possono essere salvate direttamente sul computer anziché sulla scheda di memoria e di conseguenza possono essere scattate anche quando nella fotocamera non è inserita alcuna scheda di memoria. Si noti che il timer di standby della fotocamera non scade nella modalità di controllo della fotocamera.
Il display di controllo della fotocamera " Connetti al computer ". Il display [ Connetti al computer ] mostra quanto segue: 1 3 2 1 2 3 Stato : lo stato della connessione all'host. Il nome del profilo viene visualizzato in verde quando viene stabilita una connessione. Gli errori vengono visualizzati anche qui ( 0 346 ). Potenza del segnale : la potenza del segnale wireless. Banda : la banda utilizzata dalla rete wireless a cui è collegata la telecamera in modalità infrastruttura.
Risoluzione dei problemi relativi alle connessioni LAN wireless Fare riferimento a questa sezione per informazioni sugli errori relativi alle connessioni LAN wireless. Per informazioni sulla Wireless Transmitter Utility , vedere la guida in linea dell'utility. Problemi e Soluzioni Le soluzioni ad alcuni problemi comuni sono elencate di seguito. Problema Soluzione La fotocamera visualizza un errore wireless. La fotocamera visualizza un errore Le impostazioni di connessione richiedono una regolazione.
Codici di errore I seguenti messaggi e codici di errore possono essere visualizzati se si verifica un errore mentre la fotocamera è collegata a un server FTP tramite LAN wireless. ● [ Errore wireless. ] Codice di errore Soluzione Verifica che il dispositivo a cui stai tentando di connetterti sia acceso. Err.11 Verificare l'SSID ( 0 750 ). Conferma di utilizzare la password corretta per l'SSID selezionato. Err.12 Conferma di utilizzare il metodo di autenticazione corretto ( 0 750 ).
● [ Errore FTP. ] Codice di errore Soluzione Err.31 Verificare che l'indirizzo del server FTP sia corretto ( 0 750 ). Err.32 Verificare che il nome utente e la password siano corretti ( 0 750 ). Err.34 Verificare che il nome della cartella di destinazione sia corretto ( 0 750 ). Err.35 Verificare che la cartella di destinazione non sia protetta da scrittura. Err.36 Controlla il DNS ( 0 750 ). Verificare le impostazioni del firewall ( 0 325 ). Err.
Collegamento ad altre fotocamere Cosa possono fare per te le connessioni tra le telecamere Fotografia remota basata su fotocamera (rilascio sincronizzato) Una fotocamera master può essere utilizzata per rilasciare gli otturatori su un massimo di dieci fotocamere remote nello stesso gruppo ( 0 350 ). Sincronizzazione dell'orologio (Sincronizza data e ora) Sincronizzare gli orologi su più fotocamere tramite una rete ( 0 360 ).
Rilascio sincronizzato Configurazione e utilizzo della versione sincronizzata Seguire i passaggi seguenti per creare profili host per il rilascio sincronizzato. Ogni fotocamera salva le foto che scatta sulla propria scheda di memoria. Ripeti il processo per creare profili identici per ogni telecamera. 1 Selezionare [ Connetti ad altre fotocamere ] nel menu di rete, quindi evidenziare [ Impostazioni di rete ] e premere 2. 2 Evidenziare [ Crea profilo ] e premere J . 3 Assegna un nome al nuovo profilo.
4 Evidenziare [ Cerca rete Wi-Fi ] e premere J . La telecamera cercherà le reti attualmente attive nelle vicinanze e le elencherà per nome (SSID). D " Connessione facile " Per connetterti senza inserire un SSID o una chiave di crittografia, premi X al passaggio 4. Successivamente, premi J e scegli tra le opzioni seguenti. Opzione Descrizione Per router che supportano il pulsante WPS.
5 Scegli una rete. Evidenziare un SSID di rete e premere J . La banda su cui opera ciascun SSID è indicata da un'icona. Le reti crittografate sono indicate da un'icona h . Se la rete selezionata è crittografata ( h ), verrà richiesto di inserire la chiave di crittografia. Se la rete non è crittografata, andare al passaggio 7. Se la rete desiderata non viene visualizzata, premere X per cercare di nuovo. D SSID nascosti Le reti con SSID nascosti sono indicate da voci vuote nell'elenco delle reti.
6 Immettere la chiave di crittografia. Premere J e immettere la chiave di crittografia per il router wireless. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione del router wireless. Premi X quando l'inserimento è completo. Premi di nuovo X per avviare la connessione. Verrà visualizzato un messaggio per alcuni secondi quando viene stabilita la connessione.
7 Ottieni o seleziona un indirizzo IP. Evidenziare una delle seguenti opzioni e premere J . Opzione Descrizione [ Ottieni automaticamente ] Selezionare questa opzione se la rete è configurata per fornire automaticamente l'indirizzo IP. Una volta assegnato un indirizzo IP, verrà visualizzato un messaggio di "configurazione completata". Si consiglia di annotare l'indirizzo IP della telecamera remota, in quanto sarà necessario nei passaggi successivi. Immettere manualmente l'indirizzo IP e la subnet mask.
9 Evidenziare [ Nome gruppo ], premere 2 e inserire un nome per il gruppo. Immettere un nome di gruppo per le telecamere sincronizzate. I nomi dei gruppi possono essere lunghi fino a otto caratteri. Tutte le telecamere master e remote sulla rete devono essere nello stesso gruppo. 10 Evidenziare [ Master/remoto ] e premere 2 . Scegli un ruolo per ciascuna telecamera tra "master" e "remote".
13 Evidenziare lo slot desiderato e premere 2 . Verranno visualizzate le opzioni della fotocamera remota. 14 Evidenziare [ Indirizzo ] e premere 2 . Verrà richiesto di inserire un indirizzo IP. 15 Immettere l'indirizzo IP della telecamera remota. Immettere l'indirizzo IP della videocamera remota annotato al passaggio 7. Ruotare la ghiera di comando principale per evidenziare i segmenti. Premere 4 o 2 per modificare il segmento evidenziato e premere J per salvare le modifiche.
16 Aggiungi le restanti videocamere remote. Durante la connessione a reti wireless, le telecamere visualizzeranno la banda utilizzata dall'SSID selezionato. La telecamera principale mostra il numero di telecamere nel gruppo attualmente connesse o non connesse. Il display di ripresa per la fotocamera principale mostra un'icona k insieme al numero di fotocamere remote collegate.
Suggerimento: Sospensione del rilascio sincronizzato Per disabilitare temporaneamente lo scatto sincronizzato senza terminare la connessione della fotocamera alla rete, selezionare [ OFF ] per [ Connetti ad altre fotocamere ] > [ Scatto sincronizzato ] nel menu di rete. Suggerimento: Visualizzazione dello stato della videocamera remota Per visualizzare lo stato della videocamera remota, evidenziare [ Elenco videocamera remota ] sulla videocamera principale e premere 2 .
Per modificare le impostazioni della videocamera remota dalla videocamera principale, evidenziare la videocamera nell'elenco delle videocamere remote e premere 2 . - Per sospendere temporaneamente la connessione alla videocamera selezionata, selezionare [ OFF ] per [ Connetti a videocamera remota ]. - Per sospendere temporaneamente lo scatto sincronizzato sulla telecamera selezionata, selezionare [ OFF ] per [ Scatto sincronizzato ].
Sincronizzazione degli orologi della fotocamera Quando le telecamere sono connesse alla rete utilizzando [ Connetti ad altre telecamere ] nel menu di rete, gli orologi di tutte le telecamere del gruppo attualmente connesso possono essere impostati sull'ora e la data riportate dalla telecamera principale. La sincronizzazione si applica a tutte le opzioni nel menu di impostazione [ Fuso orario e data ].
Fotografia con il flash "Sulla fotocamera" rispetto a "Remoto" È possibile scattare foto utilizzando un'unità flash opzionale montata sulla slitta accessori della fotocamera o una o più unità flash remote. Quando si utilizza un flash, selezionare [ OFF ] per [ Modalità silenziosa ] nel menu di configurazione. Unità flash montate sulla fotocamera Scatta foto utilizzando un'unità flash montata sulla fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine seguenti ( 0 362 ).
Utilizzo di un flash sulla fotocamera 1 Montare un'unità flash sulla slitta accessori della fotocamera. Consultare la documentazione fornita con ciascun lampeggiatore per informazioni sul montaggio dell'unità sulla fotocamera. 2 Accendere la fotocamera e l'unità flash. Il flash inizierà a caricarsi; l'indicatore di flash pronto ( c ) apparirà nel display di ripresa quando la ricarica è completa. 3 Scegliere la modalità di controllo flash ( 0 365 ) e la modalità flash ( 0 366 ).
D Velocità dell'otturatore La velocità dell'otturatore può essere impostata come segue quando si utilizza un'unità flash opzionale: Modalità di scatto Velocità dell'otturatore b Impostato automaticamente dalla fotocamera (¹⁄₂₀₀ s–¹⁄₆₀ s) P,A Impostato automaticamente dalla fotocamera (¹⁄₂₀₀ s–¹⁄₆₀ s) * S ¹⁄₂₀₀ s–30 s M ¹⁄₂₀₀ s–30 s, Bulb , Tempo * La velocità dell'otturatore può essere impostata fino a 30 s se per il modo flash è selezionato sincro su tempi lenti, sincro sulla seconda tendina su t
D Controllo flash i-TTL Quando un'unità flash opzionale che supporta il sistema di illuminazione creativa Nikon è collegata e impostata su TTL, la fotocamera utilizza i pre-flash di monitoraggio per il controllo flash " i-TTL fill-flash" bilanciato o standard. Il controllo flash i-TTL non è disponibile con le unità flash che non supportano il sistema di illuminazione creativa Nikon .
Modalità di controllo del flash Quando sulla fotocamera è montata un'unità flash SB‑500, SB‑400 o SB‑300 opzionale, è possibile regolare la modalità di controllo flash, il livello del flash e altre impostazioni del flash utilizzando [ Controllo flash ] > [ Modalità controllo flash ] voce nel menu di scatto foto. Le impostazioni per le unità flash diverse da SB‑500, SB‑400 e SB‑300 possono essere regolate solo utilizzando i controlli dell'unità flash.
Modalità flash La modalità flash può essere selezionata tramite il pulsante [ Modalità flash ] nel menu di scatto foto. Le opzioni disponibili variano a seconda della modalità di scatto. Opzione I Descrizione [ Flash di riempimento ] (sincronizzazione sulla prima tendina) Questa modalità è consigliata nella maggior parte delle situazioni.
Opzione Descrizione Disponibile in Per quanto riguarda il "fill L [ Sincronizzazione lenta ] flash", tranne per il fatto che la velocità dell'otturatore rallenta automaticamente per catturare l'illuminazione dello sfondo di notte o in condizioni di scarsa illuminazione. Si noti che le foto potrebbero essere soggette a sfocatura a causa delle vibrazioni della fotocamera con tempi di posa lenti. Si consiglia l'uso di un treppiede. P,A Utilizzare per includere l'illuminazione di sfondo nei ritratti.
Opzione Descrizione Disponibile in Il flash scatta appena prima che l'otturatore si chiuda, creando l'effetto di un flusso M s [ Sincro sulla seconda tendina ] [ Flash disattivato ] di luce dietro le sorgenti luminose in movimento. La selezione della modalità P o A dopo aver scelto questa opzione imposta la modalità flash su sincro su tempi lenti. Si noti che le foto potrebbero essere soggette a sfocatura a causa delle vibrazioni della fotocamera con tempi di posa lenti.
Compensazione flash La compensazione del flash viene utilizzata per alterare deliberatamente l'emissione del flash, ad esempio per modificare la luminosità del soggetto rispetto allo sfondo. La potenza del flash può essere aumentata per rendere il soggetto principale più luminoso, ridotta per evitare l'abbagliamento o regolata in altro modo per produrre il risultato desiderato.
Blocco FV Questa funzione viene utilizzata per bloccare la potenza del flash per le unità flash compatibili con CLS opzionali, consentendo di scattare più foto o ricomporre gli scatti senza modificare il livello del flash. Non è necessario che il soggetto sia al centro dell'inquadratura, offrendoti maggiore libertà durante la composizione degli scatti. La potenza del flash viene regolata automaticamente per qualsiasi modifica della sensibilità ISO e dell'apertura.
5 Blocca il livello del flash. Dopo aver confermato che l'indicatore di flash pronto ( c ) appare nel display di ripresa, premere il controllo [ Blocco FV ]; l'unità flash emetterà un pre-lampo di monitoraggio per determinare il livello di flash appropriato. La potenza del flash si bloccherà e un'icona di blocco FV ( r ) apparirà nel display di ripresa. 6 Ricomponi lo scatto. 7 Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare.
Fotografia con flash a distanza Che cos'è la fotografia con flash remoto? Scatta foto con una o più unità flash remote utilizzando il controllo flash wireless ( Illuminazione wireless avanzata , o AWL ). Per informazioni sull'utilizzo di un'unità flash montata sulla slitta accessori della fotocamera, vedere "Utilizzo di un flash integrato nella fotocamera" ( 0 362 ).
Controllo delle unità flash remote Le unità flash remote possono essere controllate tramite segnali ottici da un'unità flash opzionale montata sulla slitta accessori della fotocamera e funzionante come flash principale ( AWL ottico). Per informazioni sulle unità flash compatibili, vedere "Funzioni disponibili con unità flash compatibili con CLS " ( 0 805 ). Se l'unità flash in questione è un SB‑500, le impostazioni possono essere regolate dalla fotocamera.
Utilizzo AWL ottico con l'SB‑500 Montare l'unità flash sulla slitta accessori della fotocamera. Selezionare [ AWL ottico ] per [ Controllo flash ] > [ Opzioni flash wireless ] nel menu di ripresa foto e scattare foto utilizzando il controllo flash di gruppo. Le impostazioni per le unità flash in ciascun gruppo possono essere regolate separatamente. 1 C : Evidenziate [ Group flash options ] nel display [ Flash control ] e premete 2 .
2 C : Regola la potenza del flash e scegli il canale e la modalità di controllo del flash. Scegliere la modalità di controllo del flash e il livello del flash per il flash principale e le unità flash remote in ciascun gruppo. Sono disponibili le seguenti opzioni: Opzione Descrizione TTL Controllo flash i-TTL . qA Apertura automatica. Disponibile solo con unità flash compatibili. M –– (spento) Scegli manualmente il livello del flash. Le unità remote non si attivano. [ comp.
6 C / f : scatta la foto dopo aver verificato che le spie di flash pronto per tutte le unità flash siano accese.
Il menu di ripresa delle foto Voci di menu e valori predefiniti Per visualizzare il menu di ripresa delle foto, selezionare la scheda C nei menu della fotocamera. Le opzioni nel menu di scatto foto sono elencate di seguito, insieme alle relative impostazioni predefinite.
[ Gestisci Picture Control ]: — [ Imposta Picture Control (HLG) ]: Standard [ Spazio colore ]: sRGB [ D-Lighting attivo ]: disattivato [ Riduzione del rumore da esposizione lunga ]: OFF [ Riduzione del rumore ISO elevata ]: Normale [ Controllo vignettatura ]: Normale [ Compensazione diffrazione ]: ON [ Controllo distorsione automatica ]: ON [ Effetto pelle soft ]: disattivato [ Bilanciamento impressione verticale ]: disattivato [ Riduzione sfarfallio foto ]: OFF [ Misurazione ]: Misurazione Matrix [ Control
- - [ Intervallo ]: 1 min. [ Intervalli×scatti/intervallo ]: 0001×1 [ Uniforma esposizione ]: ON [ Opzioni otturatore elettronico ] - [ Otturatore elettronico ]: ON - [ Volume ]: 0 [ Priorità intervallo ]: OFF [ Messa a fuoco prima di ogni scatto ]: OFF [ Opzioni ]: disattivato [ Inizio cartella di archiviazione ] - [ Nuova cartella ]: U - [ Azzera numerazione file ]: U [ Video accelerato ] - [ Intervallo ]: 5 s - [ Tempo di ripresa ]: 25 min.
Ripristina il menu di ripresa delle foto Pulsante G U C menu di ripresa foto Ripristina tutte le impostazioni del menu di scatto foto ai valori predefiniti. Le impostazioni del menu di ripresa foto non possono essere ripristinate mentre è in corso un'esposizione multipla.
Cartella di archiviazione Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli la cartella in cui verranno archiviate le immagini successive. 1 2 3 1 2 Cartella Numero cartella Nome della cartella 3 D "Cartella di archiviazione" Cambia in [ Cartella di archiviazione ] effettuate nel menu di ripresa foto si applicano al menu di registrazione video e viceversa . Rinominare le cartelle Il nome della cartella predefinita, che appare dopo il numero della cartella, è "NCZ_F".
"Seleziona cartella per numero" La cartella in cui verranno memorizzate le immagini successive può essere selezionata in base al numero. Se non esiste già una cartella con il numero specificato, verrà creata una nuova cartella. 1 Scegliere [ Seleziona cartella per numero ]. Evidenziare [ Seleziona cartella per numero ] e premere 2 per visualizzare la finestra di dialogo [ Seleziona cartella per numero ].
"Seleziona cartella dall'elenco" Per scegliere da un elenco di cartelle esistenti: 1 Scegliere [ Seleziona cartella dall'elenco ]. Evidenziare [ Seleziona cartella dall'elenco ] e premere 2 per visualizzare la finestra di dialogo [ Seleziona cartella dall'elenco ]. 2 Evidenziare una cartella. Premere 1 o 3 per evidenziare una cartella. 3 Seleziona la cartella evidenziata. Premi J per selezionare la cartella evidenziata e tornare al menu principale.
D Avvertenze: numeri di cartelle e file Quando il numero della cartella corrente raggiunge 999, la fotocamera non sarà più in grado di creare nuove cartelle e il pulsante di scatto verrà disattivato se: - la cartella corrente contiene 5000 immagini (inoltre, la registrazione video verrà disabilitata se la fotocamera calcola che il numero di file necessari per registrare un video della lunghezza massima risulterebbe nella cartella contenente oltre 5000 file), oppure - la cartella corrente contiene un'immagin
Denominazione file Pulsante G U C menu di ripresa foto Le immagini vengono salvate utilizzando nomi di file composti da "DSC_" seguito da un numero di quattro cifre e un'estensione di tre lettere. [ Denominazione file ] viene utilizzato per selezionare tre lettere per sostituire la parte " DSC " del nome del file. Per informazioni sull'immissione di testo, vedere "Inserimento di testo" ( 0 73 ). D Nomi di file I nomi dei file assumono la forma " DSC_nnnn .
Selezione dello slot principale Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli quale degli slot per schede di memoria SD e microSD funziona come slot principale quando sono inserite due schede di memoria. Opzione [ Slot per scheda SD ] [ Slot per scheda microSD ] Descrizione Lo slot della scheda di memoria SD funziona come slot principale. Lo slot per schede di memoria microSD funziona come slot principale.
Funzione slot secondario Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli il ruolo svolto dalla scheda nello slot secondario quando due schede di memoria sono inserite nella fotocamera. Opzione P [ Trabocco ] Q [ Backup ] R [ RAW primario - JPEG secondario ] Descrizione La scheda nello slot secondario viene utilizzata solo quando la scheda nello slot principale è piena. Ogni immagine viene registrata due volte, una volta sulla scheda nello slot principale e di nuovo sulla scheda nello slot secondario.
Opzione a [ Primario RAW - Secondario HEIF ] Descrizione Questa opzione è disponibile quando [ HLG ] è selezionato per la modalità tono. Le copie NEF ( RAW ) delle foto scattate con impostazioni RAW + HEIF vengono registrate solo sulla scheda nello slot principale, le copie HEIF solo sulla scheda nello slot secondario.
D Attenzione: " Primario RAW - Secondario JPEG " Se [ ON ] è selezionato per [ Esposizione multipla ] > [ Salva singole immagini ( RAW ) ] nel menu di ripresa delle foto, o se [ ON ] è selezionato per [ Sovrapposizione HDR ] > [ Salva singole immagini ( RAW ) ] nella foto menu di ripresa, le copie non elaborate delle singole foto NEF ( RAW ) che compongono ciascuna immagine con esposizione multipla o HDR verranno registrate su entrambe le card di memoria insieme al composito JPEG , indipendentemente dall'op
Eliminazione di copie Quando si eliminano le immagini registrate utilizzando [ Backup ], [ RAW primario - JPEG secondario ], [ JPEG primario - JPEG secondario ], [ RAW primario - HEIF secondario ] o [ HEIF primario - HEIF secondario ], è possibile scegliere di cancellare entrambi copie o solo la copia sulla scheda nello slot corrente. Se si preme O quando un'immagine creata utilizzando una di queste opzioni è evidenziata durante la riproduzione, viene visualizzato un messaggio di conferma.
Area dell'immagine Pulsante G U C menu di ripresa foto Regola le impostazioni dell'area dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione delle impostazioni dell'area dell'immagine" ( 0 107 ), parte della sezione "Opzioni di registrazione dell'immagine (area dell'immagine, qualità e dimensione)" nel capitolo "Impostazioni di ripresa".
Modalità tono Pulsante G U C menu di ripresa foto La fotocamera offre una scelta di due modalità di tono: [ SDR ] e [ HLG ]. Opzione [ DSP ] Descrizione Questa modalità supporta una normale gamma di luminosità (gamma dinamica). Le immagini scattate mentre questa opzione è selezionata vengono memorizzate in formato JPEG (estensione "*.JPG"). [ GAL ] Questa modalità supporta HDR (High Dynamic Range).
D Scattare foto in HLG Le immagini scattate con [ HLG ] selezionato per la modalità Tono presentano più "disturbi" (sotto forma di pixel luminosi distribuiti in modo casuale, nebbia e linee) rispetto alle immagini scattate utilizzando [ SDR ]. Selezionando valori compresi tra ISO 100 e 320 sulla ghiera della sensibilità ISO, la sensibilità ISO viene impostata su ISO 400. Il valore più basso disponibile per la voce [ Impostazioni sensibilità ISO ] > [ Sensibilità massima ] nel menu di ripresa foto è ISO 800.
Suggerimento: GAL La tecnologia Hybrid Log-Gamma (HLG) è stata sviluppata per la trasmissione televisiva e altre applicazioni ad alta definizione. Rispetto a Standard Dynamic Range (SDR), aumenta la quantità di dettagli che possono essere espressi nella metà superiore della gamma tonale per un maggiore potenziale di rendering. Corrisponde all'SDR nel livello di dettaglio che può essere espresso nella parte inferiore della gamma di toni per garantire la compatibilità con i display non HDR.
Qualità dell'immagine Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli un formato di file per le fotografie. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione della qualità dell'immagine" ( 0 109 ), parte della sezione "Opzioni di registrazione dell'immagine (area, qualità e dimensione dell'immagine)" nel capitolo "Impostazioni di ripresa".
Impostazioni dimensione immagine Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli la dimensione, in pixel, delle immagini registrate con la fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere "Scelta della dimensione dell'immagine" ( 0 111 ), parte della sezione "Opzioni di registrazione dell'immagine (area dell'immagine, qualità e dimensione)" nel capitolo "Impostazioni di ripresa".
Registrazione RAW Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli un tipo di compressione per le fotografie NEF ( RAW ). In ordine decrescente in base alla dimensione dei file prodotti, le opzioni sono: [ Compressione senza perdita ], [ Alta efficienza m ] e [ Alta efficienza ]. [ Alta efficienza m ] produce immagini di qualità migliore rispetto a quelle prodotte da [ Compressione senza perdita ] e di qualità superiore rispetto a quelle prodotte da [ Alta efficienza ].
Impostazioni di sensibilità ISO Pulsante G U C menu di ripresa foto Regola le impostazioni della sensibilità ISO per le fotografie. Opzione Descrizione Visualizza la sensibilità ISO selezionata con la ghiera della sensibilità ISO. Quando la ghiera viene ruotata su C , questa opzione può essere utilizzata anche per regolare la sensibilità ISO.
Opzione Descrizione Scegliere la velocità dell'otturatore al di sotto della quale verrà attivato il controllo automatico della sensibilità ISO per evitare la sottoesposizione [ Velocità minima dell'otturatore ] nelle modalità P e A ; le opzioni vanno da ¹⁄₄₀₀₀ a 30 s. Se si seleziona [ Auto ], la fotocamera sceglierà la velocità minima dell'otturatore in base alla lunghezza focale dell'obiettivo.
Bilanciamento del bianco Pulsante G U C menu di ripresa foto Regola il bilanciamento del bianco in modo che corrisponda al colore della fonte di luce. Per ulteriori informazioni, vedere "Bilanciamento del bianco" ( 0 158 ) nel capitolo "Impostazioni di ripresa".
Imposta Picture Control Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli le opzioni di elaborazione delle immagini (" Picture Control ") per le nuove foto in base alla scena o al tuo intento creativo. Per ulteriori informazioni, vedere "Picture Control" ( 0 178 ) nel capitolo "Impostazioni di ripresa".
Gestisci Picture Control Pulsante G U C menu di ripresa foto Salva i controlli immagine modificati come controlli immagine personalizzati. Per ulteriori informazioni, vedere "Picture Control personalizzati" ( 0 185 ) nella sezione "Picture Control" del capitolo "Impostazioni di ripresa".
Imposta Picture Control (HLG) Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegliere le opzioni di elaborazione delle immagini (" Picture Control ") per le foto scattate con [ HLG ] selezionato per la modalità tono. Opzione Descrizione Elaborazione standard per risultati equilibrati. Consigliato per la c [ Standard ] d [ Monocromatico ] Scatta fotografie monocromatiche. e [ Piatto ] Scegliere per fotografie che verranno successivamente elaborate o ritoccate in modo approfondito.
3 Regola le impostazioni. Premere 1 o 3 per evidenziare le impostazioni e 4 o 2 per scegliere un valore. Ogni pressione incrementa il valore evidenziato di 1. Le opzioni disponibili variano a seconda del Picture Control selezionato. Per regolare rapidamente i livelli per bilanciare [ Nitidezza ], [ Nitidezza media ] e [ Nitidezza ], evidenziare [ Nitidezza rapida ] e premere 4 o 2 .
Impostazioni Picture Control HLG Opzione Descrizione Applicare la nitidezza alle aree di contrasto all'interno dell'immagine. La regolazione di [ Nitidezza rapida ] regola contemporaneamente [ Rapido nitido ] [ Nitidezza ], [ Nitidezza media ] e [ Chiarezza ] per risultati ben bilanciati. Scegli valori più alti per una maggiore nitidezza. Scegli valori più bassi per una maggiore morbidezza. [ Nitidezza ], [ Nitidezza media ] e [ Nitidezza ] si applicano a diverse aree all'interno dell'immagine.
D L'indicatore j L'indicatore j sotto la visualizzazione del valore nel menu di impostazione Picture Control indica il valore precedente per l'impostazione. D " Effetti filtro " Scegli tra i seguenti [ Effetti filtro ]: Opzione Descrizione [ Y ] (giallo) * [ O ] (arancione) * [ R ] (rosso) * [ G ] (verde) * Queste opzioni migliorano il contrasto e possono essere utilizzate per attenuare la luminosità del cielo nelle fotografie di paesaggi.
Spazio colore Pulsante G U C menu di ripresa foto Lo spazio colore determina la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore. [ sRGB ] è consigliato per la stampa e la visualizzazione generiche. Con una gamma di colori più ampia rispetto a [ sRGB ], [ Adobe RGB ] è una scelta migliore per la pubblicazione professionale e la stampa commerciale. D Attenzione: spazio colore Lo spazio colore selezionato potrebbe essere sovrascritto quando le immagini vengono aperte in software di terze parti.
D‑Lighting attivo Pulsante G U C menu di ripresa foto Conserva i dettagli nelle luci e nelle ombre, creando immagini con contrasto naturale. Utilizzare per scene ad alto contrasto, ad esempio quando si fotografano scenari all'aperto molto illuminati attraverso una porta o una finestra o si scattano foto di soggetti in ombra in una giornata di sole. Il D-Lighting attivo è più efficace se utilizzato con la misurazione Matrix.
L'opzione selezionata è indicata da un'icona nel display di scatto. D Avvertenze: D-Lighting attivo A seconda del soggetto, nelle foto scattate con il D-Lighting attivo potrebbe apparire del "disturbo" sotto forma di pixel luminosi distribuiti in modo casuale, effetto nebbia o linee. In modalità M , [ Y Auto ] equivale a [ Q Normal ]. L'ombreggiatura non uniforme può essere visibile con alcuni soggetti.
Esposizione lunga NR Pulsante G U C menu di ripresa foto Selezionare [ ON ] per ridurre il "disturbo" (punti luminosi o effetto nebbia) nelle foto scattate con velocità dell'otturatore inferiori a 1 s. La riduzione del rumore a lunga esposizione viene eseguita dopo lo scatto della foto. Durante l'elaborazione, nel display di ripresa viene visualizzato il messaggio "[ Esecuzione della riduzione del rumore ]". Non è possibile scattare foto fino a quando il messaggio non viene cancellato dal display.
Riduzione del rumore ISO elevata Pulsante G U C menu di ripresa foto Le fotografie scattate con sensibilità ISO elevate possono essere elaborate per ridurre il "rumore" (pixel luminosi distribuiti in modo casuale). Opzione Descrizione [ Alto ] Riduce il rumore nelle fotografie scattate a tutte le sensibilità ISO. Maggiore è [ Normale ] la sensibilità, maggiore è l'effetto. Scegliere la quantità di riduzione del rumore eseguita tra (in ordine da alto a basso) [ Alto ], [ Normale ] e [ Basso ].
Controllo vignettatura Pulsante G U C menu di ripresa foto Il controllo della vignettatura riduce la "vignettatura", un calo di luminosità ai bordi di una fotografia, di una quantità che varia da obiettivo a obiettivo. I suoi effetti sono più evidenti alla massima apertura. Opzione e [ Alto ] g [ Normale ] f [ Basso ] [ Spento ] Descrizione Scegliere la quantità di controllo della vignettatura eseguita da (in ordine dall'alto verso il basso) [ Alto ], [ Normale ] e [ Basso ].
Compensazione della diffrazione Pulsante G U C menu di ripresa foto Selezionare [ ON ] per ridurre la diffrazione a piccole aperture (numeri f/ alti). D Compensazione della diffrazione Le modifiche a [ Compensazione diffrazione ] nel menu di ripresa foto si applicano al menu di registrazione video e viceversa .
Controllo automatico della distorsione Pulsante G U C menu di ripresa foto Selezionare [ ON ] come richiesto per ridurre la distorsione a barilotto durante le riprese con obiettivi grandangolari e per ridurre la distorsione a cuscinetto durante le riprese con obiettivi lunghi. Si noti che [ ON ] potrebbe essere selezionato automaticamente con alcuni obiettivi, nel qual caso questa voce sarà disattivata e non disponibile.
Ammorbidimento della pelle Pulsante G U C menu di ripresa foto Le foto scattate quando viene rilevato il volto di un soggetto ritratto umano verranno elaborate automaticamente per ammorbidire la carnagione del soggetto. Opzione [ Alto ] [ Normale ] [ Basso ] Descrizione Scegliere la quantità di effetto pelle soft eseguita tra (in ordine da alto a basso) [ Alto ], [ Normale ] e [ Basso ]. La fotocamera può eseguire l'effetto pelle soft su un massimo di tre soggetti alla volta.
Bilanciamento dell'impressione del ritratto Pulsante G U C menu di ripresa foto Ottimizza le impostazioni di tonalità e luminosità per soggetti di ritratti umani e salva i risultati per l'applicazione durante lo scatto come [ Modalità 1 ], [ Modalità 2 ] o [ Modalità 3 ]. Creazione di modalità di bilanciamento delle impressioni verticali 1 Selezionare [ Bilanciamento dell'impressione del ritratto ] nel menu di ripresa foto. 2 Evidenziare una modalità da [ Mode 1 ] a [ Mode 3 ] e premere 2 .
4 Salvare le modifiche. Premere J per salvare le modifiche e tornare ai menu. Le modalità che sono state modificate rispetto ai valori predefiniti sono indicate da asterischi (" U "). Ripetere i passaggi da 1 a 4 per creare modalità aggiuntive. Applicazione delle modalità salvate Per abilitare il bilanciamento dell'impressione del ritratto durante lo scatto, selezionare la modalità desiderata (da [ Modo 1 ] a [ Modo 3 ]) per [ Bilanciamento dell'impressione del ritratto ] nel menu di ripresa delle foto.
Riduzione dello sfarfallio delle foto Pulsante G U C menu di ripresa foto Selezionando [ ON ] si riducono gli effetti dello sfarfallio di sorgenti luminose quali lampade fluorescenti o ai vapori di mercurio. Lo sfarfallio può causare un'esposizione non uniforme o (nelle fotografie scattate in modalità di scatto continuo) un'esposizione o una colorazione incoerenti.
D " Riduzione dello sfarfallio delle foto " La riduzione dello sfarfallio può ritardare leggermente la risposta dell'otturatore. La riduzione dello sfarfallio è in grado di rilevare lo sfarfallio a 100 e 120 Hz (associati rispettivamente ad alimentatori CA di 50 e 60 Hz). I risultati desiderati potrebbero non essere raggiunti se la frequenza dell'alimentatore cambia durante la fotografia a raffica.
Misurazione Pulsante G U C menu di ripresa foto La misurazione determina come la fotocamera imposta l'esposizione. Opzione Descrizione La fotocamera misura un'ampia area dell'inquadratura e L [ Misurazione matrice ] imposta l'esposizione in base alla distribuzione dei toni, al colore, alla composizione e alla distanza per ottenere risultati simili a quelli visti a occhio nudo. [ Misurazione ponderata centrale ] La fotocamera assegna il peso maggiore al centro dell'inquadratura.
Controllo del flash Pulsante G U C menu di ripresa foto Regola le impostazioni per le unità flash remote wireless o le unità flash opzionali montate sulla slitta accessori della fotocamera. Per informazioni sulla regolazione delle impostazioni per le unità flash opzionali montate sulla slitta accessori della fotocamera, vedere "Utilizzo di un flash integrato nella fotocamera" ( 0 362 ).
Opzioni flash wireless Regola le impostazioni per il controllo wireless simultaneo di più unità flash remote. Questa opzione è disponibile solo quando sulla fotocamera è montata un'unità flash SB‑500. Opzione Y [ AWL ottico ] [ Spento ] Descrizione Le unità flash remote sono controllate mediante flash a bassa intensità emessi dal flash master ( 0 373 ). Fotografia con flash remoto disattivata.
Modalità flash Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli una modalità flash per le unità flash opzionali montate sulla fotocamera o remote. Per ulteriori informazioni, vedere "Modalità flash" ( 0 366 ) in "Fotografia con flash".
Compensazione flash Pulsante G U C menu di ripresa foto La compensazione flash viene utilizzata per alterare deliberatamente la potenza delle unità flash opzionali, ad esempio per modificare la luminosità del soggetto rispetto allo sfondo. La potenza del flash può essere aumentata per far apparire il soggetto principale più luminoso, ridotta per evitare l'abbagliamento o regolata in altro modo per produrre il risultato desiderato ( 0 369 ).
Modalità di rilascio Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegliere l'operazione eseguita quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo. Per ulteriori informazioni, vedere "Modalità di scatto" ( 0 146 ) nel capitolo "Impostazioni di scatto".
Modalità messa a fuoco Pulsante G U C menu di ripresa foto Controlla come la fotocamera mette a fuoco. Per ulteriori informazioni, vedere "Modalità messa a fuoco" ( 0 113 ), parte della sezione su "Messa a fuoco" nel capitolo "Impostazioni di ripresa".
Modalità area AF Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli come la fotocamera seleziona il punto AF per l'autofocus. Per ulteriori informazioni, vedere "Modo area AF" ( 0 115 ), parte della sezione su "Messa a fuoco" nel capitolo "Impostazioni di scatto".
Opzioni di rilevamento soggetto AF/MF Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli il tipo di soggetto a cui la fotocamera dà priorità durante la messa a fuoco. Per ulteriori informazioni, vedere "Rilevamento soggetto" ( 0 120 ), parte della sezione "Messa a fuoco" nel capitolo "Impostazioni di ripresa".
Area di rilevamento soggetto MF Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli l'area di rilevamento del soggetto con messa a fuoco manuale. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo del rilevamento del soggetto con la messa a fuoco manuale" ( 0 121 ) nella parte "Rilevamento del soggetto" della sezione "Messa a fuoco".
Riduzione delle vibrazioni Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli se abilitare la riduzione delle vibrazioni. Le opzioni disponibili variano a seconda dell'obiettivo. Opzione C [ Normale ] D [ Sport ] [ Spento ] Descrizione Scegliere per una migliore riduzione delle vibrazioni quando si fotografano soggetti statici. Da scegliere quando si fotografano atleti e altri soggetti che si muovono rapidamente e in modo imprevedibile. La riduzione delle vibrazioni è disabilitata.
Collega la realtà virtuale al punto di messa a fuoco Pulsante G U C menu di ripresa foto Scegli se la riduzione delle vibrazioni è ottimizzata per ridurre la sfocatura nel punto AF corrente. Opzione Descrizione [ ACCESO ] Ottimizza la riduzione delle vibrazioni per ridurre la sfocatura nel punto AF corrente. [ SPENTO ] Ottimizza la riduzione delle vibrazioni per ridurre la sfocatura al centro dell'inquadratura.
Bracketing automatico Pulsante G U C menu di ripresa foto Il bracketing varia automaticamente l'esposizione, il livello del flash, il D-Lighting attivo (ADL) o il bilanciamento del bianco leggermente a ogni scatto, "raggruppando" il valore corrente. Il bracketing può essere utilizzato in situazioni in cui è difficile ottenere le impostazioni corrette e non c'è tempo per verificare i risultati e regolare le impostazioni a ogni scatto o per sperimentare impostazioni diverse per lo stesso soggetto.
Esposizione e Bracketing flash Nessuna compensazione dell'esposizione -1 EV 1 Evidenziate [ Auto bracketing ] nel menu di ripresa foto e premete 2 . 2 Selezionare [ AE & flash bracketing ], [ AE bracketing ] o [ Flash bracketing ] per [ Auto bracketing impostato ]. +1 EV Verranno visualizzate le opzioni [ Numero di scatti ] e [ Incremento ]. 3 Scegli il numero di scatti nella sequenza di bracketing. Evidenziare [ Numero di scatti ] e premere 4 o 2 per scegliere il numero di scatti.
4 Scegli l'incremento del bracketing. Evidenziare [ Incremento ] e premere 4 o 2 per scegliere l'incremento del bracketing. La dimensione dell'incremento può essere scelta tra 0,3 (¹⁄₃ EV), 0,7 (²⁄₃ EV), 1,0 (1 EV), 2,0 (2 EV) e 3,0 (3 EV). I programmi di bracketing con un incremento di 2,0 o 3,0 EV offrono un massimo di 5 scatti. Se al passaggio 3 è stato selezionato un valore di 7 o 9, il numero di scatti verrà impostato automaticamente su 5.
6 Fare foto. Prendi il numero di immagini nel programma di bracketing. I valori modificati per la velocità dell'otturatore e l'apertura vengono visualizzati sul display. Mentre il bracketing è attivo, il display di ripresa mostra un'icona di bracketing, un indicatore di avanzamento del bracketing e il numero di scatti rimanenti nella sequenza di bracketing. Dopo ogni colpo, un segmento scomparirà dall'indicatore e il numero di colpi rimanenti si ridurrà di uno. N.
Suggerimento: Opzioni di parentesi Quando è selezionato [ Bracketing AE e flash ], la fotocamera varia sia l'esposizione che il livello del flash. Selezionare [ Bracketing AE ] per variare solo l'esposizione, [ Bracketing flash ] per variare solo il livello del flash. Si noti che il bracketing flash è disponibile solo nei modi di controllo flash i-TTL e, dove supportato, apertura automatica ( q A ) ( 0 364 , 0 805 ).
Suggerimento: Bracketing dell'esposizione Le impostazioni (velocità dell'otturatore e/o apertura) modificate durante il bracketing dell'esposizione variano a seconda della modalità di scatto.
Bracketing del bilanciamento del bianco 1 Evidenziate [ Auto bracketing ] nel menu di ripresa foto e premete 2 . 2 Selezionare [ Bracketing WB ] per [ Auto-bracketing impostato ]. Verranno visualizzate le opzioni [ Numero di scatti ] e [ Incremento ]. 3 Scegli il numero di scatti nella sequenza di bracketing. Evidenziare [ Numero di scatti ] e premere 4 o 2 per scegliere il numero di scatti.
4 Scegli l'incremento di bracketing. Evidenziare [ Incremento ] e premere 4 o 2 per scegliere l'incremento del bracketing. La dimensione dell'incremento può essere scelta tra 1 (1 passo), 2 (2 passi) o 3 (3 passi). Ogni passo equivale a 5 mired. Valori "A" più alti corrispondono a maggiori quantità di ambra. Valori "B" più alti corrispondono a maggiori quantità di blu. Di seguito sono elencati i programmi di bracketing con un incremento di 1. 5 Indicatore di bracketing del bilanciamento del bianco N.
6 Fare foto. Ogni scatto verrà elaborato per creare il numero di copie specificato nel programma di bracketing e ogni copia avrà un diverso bilanciamento del bianco. Le modifiche al bilanciamento del bianco vengono aggiunte alla regolazione del bilanciamento del bianco eseguita con la regolazione fine del bilanciamento del bianco. Se il numero di scatti nel programma di bracketing è maggiore del numero di esposizioni rimanenti, il rilascio dell'otturatore verrà disattivato.
Bracketing ADL 1 Evidenziate [ Auto bracketing ] nel menu di ripresa foto e premete 2 . 2 Selezionare [ ADL bracketing ] per [ Auto bracketing impostato ]. Verranno visualizzate le opzioni [ Numero di scatti ] e [ Quantità ]. 3 Scegli il numero di scatti nella sequenza di bracketing. Evidenziare [ Numero di scatti ] e premere 4 o 2 per scegliere il numero di scatti.
Il numero di scatti determina la sequenza di bracketing: N. di scatti Sequenza di parentesi 2 Off → Valore selezionato al passaggio 4 3 Spento → Basso → Normale 4 Spento → Basso → Normale → Alto 5 Spento → Basso → Normale → Alto → Molto alto Se hai scelto più di due scatti, vai al passaggio 5. 4 Scegli la quantità di D-Lighting attivo.
5 Selezionare [ ON ] per [ Auto-bracketing on/off ]. Selezionando [ ON ] si abilita il bracketing e un'icona apparirà nel display di ripresa. 6 Fare foto. Prendi il numero di immagini nel programma di bracketing. Mentre il bracketing è attivo, il display di ripresa mostra un'icona di bracketing ADL e il numero di scatti rimanenti nella sequenza di bracketing. Dopo ogni colpo, il numero di colpi rimanenti sarà ridotto di uno.
D Bracketing ADL Nelle modalità di scatto continuo, lo scatto verrà messo in pausa dopo che è stato effettuato il numero di scatti specificato nel programma di bracketing. La ripresa riprenderà alla successiva pressione del pulsante di scatto. Se la fotocamera viene spenta prima che tutti gli scatti della sequenza siano stati eseguiti, il bracketing riprenderà dal primo scatto della sequenza all'accensione della fotocamera.
Esposizione multipla Pulsante G U C menu di ripresa foto Registra da due a dieci esposizioni NEF ( RAW ) come una singola fotografia. Opzione Descrizione [ On (serie) ]: scatta una serie di esposizioni multiple. Per terminare la fotografia con esposizione multipla, [ Modalità di esposizione multipla ] [ Numero di scatti ] selezionare di nuovo [ Modalità esposizione multipla ] e scegliere [ Spento ].
Opzione Descrizione [ Aggiungi ]: Le esposizioni vengono sovrapposte senza [ Modalità sovrapposizione ] modifiche; il guadagno non è regolato. [ Media ]: il guadagno viene regolato prima che le esposizioni vengano sovrapposte. Il guadagno per ogni esposizione è pari a 1 diviso per il numero totale di esposizioni scattate.
Creazione di un'esposizione multipla 1 Evidenziare [ Esposizione multipla ] nel menu di ripresa foto e premere 2 . 2 Scegliere un'opzione per [ Modalità di esposizione multipla ]. Evidenziate [ Modalità esposizione multipla ] e premete 2. Evidenziate una modalità di esposizione multipla utilizzando 1 o 3 e premete J . Se si seleziona [ On (serie) ] o [ On (singola foto) ], sul display viene visualizzata un'icona. 3 Scegliere un valore per [ Numero di scatti ] (numero di esposizioni).
5 Scegliere un'impostazione per [ Salva singole immagini ( RAW ) ]. Per salvare sia l'esposizione multipla che gli scatti che la compongono selezionare [ ON ]; i singoli scatti vengono salvati in formato NEF ( RAW ). Per salvare solo l'esposizione multipla, selezionare [ OFF ]. 6 Scegliere un'opzione per [ Scatto in sovrapposizione ]. Selezionare [ ON ] per sovrapporre le esposizioni precedenti alla vista attraverso l'obiettivo.
8 Inizia a sparare. Scatta il numero di scatti selezionato. Se hai utilizzato [ Seleziona prima esposizione ( RAW ) ] per selezionare un'immagine NEF ( RAW ) esistente come prima esposizione al passaggio 7, la ripresa inizierà dalla seconda esposizione. Dopo aver effettuato il numero di scatti selezionato, le immagini verranno sovrapposte per creare un'esposizione multipla. Le esposizioni multiple vengono registrate in formato JPEG indipendentemente dall'opzione selezionata per la qualità dell'immagine.
Il i Le immagini possono essere visualizzate premendo il pulsante K mentre è in corso un'esposizione multipla. Lo scatto più recente nell'attuale esposizione multipla è indicato da un'icona $ ; premendo il pulsante i quando questa icona è presente viene visualizzato il menu i dell'esposizione multipla. Evidenzia gli elementi e premi J per selezionarli. Hai anche la possibilità di utilizzare i controlli touch dopo aver premuto il pulsante i .
D Avvertenze: esposizione multipla Se si utilizzano i menu o si visualizzano le immagini sul display durante lo scatto di un'esposizione multipla, ricordare che lo scatto terminerà e l'esposizione multipla verrà registrata se non vengono eseguite operazioni per circa 40 secondi (o nel caso dei menu, circa 90 secondi) .
Fine delle esposizioni multiple Per terminare un'esposizione multipla prima che sia stato eseguito il numero specificato di esposizioni, selezionare [ Off ] per la modalità di esposizione multipla. Verrà creata un'esposizione multipla dalle esposizioni che sono state registrate fino a quel punto (se [ Media ] è selezionato per [ Modalità sovrapposizione ], il guadagno verrà regolato per riflettere il numero di esposizioni effettivamente registrate).
Sovrapposizione HDR Pulsante G U C menu di ripresa foto Utilizzato con soggetti ad alto contrasto, High Dynamic Range (HDR) preserva i dettagli nelle luci e nelle ombre combinando due scatti effettuati con esposizioni diverse. Utilizzare con scene ad alto contrasto e altri soggetti per preservare un'ampia gamma di dettagli, dalle alte luci alle ombre. Opzione [ Modalità HDR ] Descrizione [ On (serie) ]: consente di scattare una serie di fotografie HDR.
Scattare fotografie HDR Ti consigliamo di utilizzare la misurazione matrix quando scatti con HDR. 1 Evidenziare [ Sovrapposizione HDR ] nel menu di ripresa foto e premere 2 . 2 Selezionare una [ Modalità HDR ]. Evidenziate [ Modalità HDR ] e premete 2 . Evidenziare una delle seguenti opzioni utilizzando 1 o 3 e premere J . Se si seleziona [ On (serie) ] o [ On (singola foto) ], sul display viene visualizzata un'icona.
3 Scegli un [ Intensità HDR ]. Evidenziate [ Intensità HDR ] e premete 2 . Evidenziare un'opzione utilizzando 1 o 3 e premere J . Se si seleziona [ Auto ], la fotocamera regolerà automaticamente l'intensità dell'HDR in base alla scena. 4 Scegliere un'impostazione per [ Salva singole immagini ( RAW ) ]. Scegliere [ ON ] per salvare ciascuno dei singoli scatti utilizzati per creare l'immagine HDR; gli scatti vengono salvati in formato NEF ( RAW ). 5 Inquadra la foto, metti a fuoco e scatta.
D Avvertenze: Fotografia HDR I bordi dell'immagine verranno ritagliati. I risultati desiderati potrebbero non essere raggiunti se la fotocamera o il soggetto si muovono durante la ripresa. Si consiglia l'uso di un treppiede. A seconda della scena, potresti notare ombre attorno a oggetti luminosi o aloni attorno a oggetti scuri. In altri casi, l'effetto prodotto dall'HDR potrebbe non essere particolarmente evidente. L'ombreggiatura non uniforme può essere visibile con alcuni soggetti.
Riprese intervallate Pulsante G U C menu di ripresa foto Scattare fotografie all'intervallo selezionato finché non viene registrato il numero di scatti specificato. Quando si utilizza il timer intervallo, selezionare una modalità di scatto diversa dall'autoscatto o dall'acquisizione di fotogrammi ad alta velocità. Opzione Descrizione Avvia la ripresa intervallata.
Opzione [ Priorità intervallo ] [ Messa a fuoco prima di ogni scatto ] [ Opzioni ] Descrizione [ ON ]: abilita la priorità dell'intervallo per garantire che i fotogrammi ripresi nelle modalità P e A vengano acquisiti all'intervallo scelto. - La fotografia con il flash è disabilitata. - La priorità di rilascio è abilitata indipendentemente dalle opzioni selezionate per le Impostazioni personalizzate a1 [ Selezione priorità AF-C ] e a2 [ Selezione priorità AF-S ].
Fotografia intervallata D Prima di sparare Fai uno scatto di prova con le impostazioni correnti. Prima di procedere, selezionare [ Fuso orario e data ] nel menu di configurazione e accertarsi che l'orologio della fotocamera sia impostato sull'ora e la data corrette.
Scegli l'intervallo tra gli scatti. Evidenziare [ Intervallo ] e Scegli un intervallo (in ore, premere 2 . minuti e secondi) e premi J . Scegli il numero di intervalli e il numero di scatti per intervallo. Evidenziare [ Intervalli×scatti/ intervallo ] e premere 2 . Scegli il numero di intervalli e il numero di scatti per intervallo e premi J .
Scegli se utilizzare l'otturatore elettronico. Evidenziate [ Opzioni otturatore elettronico ] e Evidenziate [ Otturatore elettronico ] e premete 2 per premete 2 . selezionare [ ON ] o [ OFF ]. - Il volume del suono emesso quando viene rilasciato l'otturatore elettronico può essere scelto utilizzando [ Volume ]. Scegli un'opzione di priorità dell'intervallo. Evidenziare [ Priorità intervallo ] e premere 2 per selezionare [ ON ] o [ OFF ]. Scegli se la fotocamera mette a fuoco tra gli scatti.
Scegli opzioni aggiuntive. Evidenziare [ Opzioni ] e premere 2 . Evidenziate [ AE bracketing ] o [ Time-lapse video ] e premete J . - Se hai selezionato [ Bracketing AE ], scegli i valori per [ Numero di scatti ] e [ Incremento ]; se hai selezionato [ Video time-lapse ], scegli le impostazioni per [ Tipo di file video ], [ Dimensione/frequenza fotogrammi ] e [ Destinazione ]. Scegli le opzioni della cartella iniziale. Evidenziare [ Avvio cartella di archiviazione ] e premere 2.
D Durante le riprese La spia di accesso alla scheda di memoria lampeggia tra uno scatto e l'altro. Se il display viene acceso premendo il pulsante di scatto a metà corsa, verrà visualizzato il messaggio [ Ripresa intervallata ] e l'icona 7 lampeggerà. Se si seleziona [ Time-lapse video ] per [ Opzioni ], verrà visualizzata anche un'icona 8 .
Ripresa della fotografia intervallata Le riprese intervallate possono essere riprese come descritto di seguito. Per riprendere immediatamente le riprese: Evidenziare [ Riavvia ] e premere J . Per riprendere la ripresa a un'ora specificata: - Evidenziare [ Opzione di riavvio ] e premere 2 , quindi evidenziare [ Scegli giorno/ora ] e premere 2 . - Scegli una data e un'ora di inizio e premi J . - Evidenziare [ Riavvia ] e premere J .
Fine della fotografia intervallata Per terminare le foto intervallate prima che tutte le foto siano state scattate, selezionate [ Foto intervallate ] nel menu di ripresa foto, evidenziate [ Spento ] e premete J . Si noti che i menu potrebbero non essere visualizzati quando si preme il pulsante G se il tempo selezionato per [ Intervallo ] è molto breve.
D Avvertenze: fotografia intervallata Scegli un intervallo più lungo del tempo necessario per eseguire il numero selezionato di scatti alla velocità dell'otturatore prevista. Si noti che durante l'effettiva fotografia intervallata, la fotocamera non solo deve scattare foto all'intervallo selezionato, ma deve anche avere tempo sufficiente per completare le esposizioni ed eseguire attività come l'elaborazione delle fotografie.
D Modalità di rilascio Indipendentemente dalla modalità di scatto selezionata, la fotocamera scatterà il numero specificato di scatti a ciascun intervallo. D Regolazione delle impostazioni tra gli scatti È possibile visualizzare le immagini e regolare le impostazioni di scatto e di menu tra uno scatto e l'altro. Si noti, tuttavia, che il display si spegnerà e la ripresa riprenderà alcuni secondi prima dello scatto successivo.
Video Time-Lapse Pulsante G U C menu di ripresa foto La fotocamera scatta automaticamente foto a intervalli selezionati per creare un video time-lapse. Opzione Descrizione [ Inizio ] Avvia la registrazione time-lapse. La ripresa inizia dopo circa 3 se continua all'intervallo selezionato per [ Intervallo ] per il tempo selezionato per [ Tempo di ripresa ]. [ Intervallo ] Scegli l'intervallo tra gli scatti, in minuti e secondi.
Opzione [ Dimensione fotogramma/frequenza fotogramma ] Descrizione Scegli la dimensione e la frequenza dei fotogrammi per il video finale. Le opzioni disponibili variano in base all'impostazione scelta per [ Tipo di file video ]. [ ON ]: abilita la priorità dell'intervallo per garantire che i [ Priorità intervallo ] fotogrammi ripresi nelle modalità P e A vengano acquisiti all'intervallo scelto.
Registrazione di video time-lapse D Prima di sparare I video time-lapse vengono girati utilizzando il ritaglio video. Scatta foto di prova e controlla i risultati sul monitor. Prima di procedere, selezionare [ Fuso orario e data ] nel menu di configurazione e accertarsi che l'orologio della fotocamera sia impostato sull'ora e la data corrette.
Scegli il tempo totale di ripresa. Evidenziate [ Tempo di ripresa ] e premete 2 . Scegli un tempo di ripresa (in ore e minuti) e premi J . - Il tempo massimo di ripresa è di 23 ore e 59 minuti. Attiva o disattiva l'attenuazione dell'esposizione. Evidenziate [ Uniforma esposizione ] e premete 2 per selezionare [ ON ] o [ OFF ]. - Selezionando [ ON ] si attenuano i bruschi cambiamenti nell'esposizione. Scegli se utilizzare l'otturatore elettronico.
Scegli l'area dell'immagine. Evidenziate [ Scegli area immagine ] e premete 2 . Evidenziare un'opzione e premere J . Scegli un tipo di file video. Evidenziare [ Tipo di file video ] e premere 2 . Evidenziare un'opzione e premere J . Scegli la dimensione e la frequenza del fotogramma. Evidenziate [ Dimensione fotogramma/frequenza fotogramma ] e premete 2 . Evidenziare un'opzione e premere J .
Scegli un'opzione di priorità dell'intervallo. Evidenziare [ Priorità intervallo ] e premere 2 per selezionare [ ON ] o [ OFF ]. Scegli se la fotocamera mette a fuoco tra gli scatti. Evidenziare [ Messa a fuoco prima di ogni scatto ] e premere 2 per selezionare [ ON ] o [ OFF ]. - Se [ ON ] è selezionato per [ Messa a fuoco prima di ogni scatto ], la fotocamera eseguirà la messa a fuoco prima di ogni scatto in base all'opzione attualmente selezionata per la modalità di messa a fuoco.
3 Evidenziare [ Avvia ] e premere J . La ripresa inizia dopo circa 3 s. Il display si spegne durante la ripresa. La fotocamera scatta foto all'intervallo selezionato per [ Intervallo ] per il tempo selezionato per [ Tempo di ripresa ] al passaggio 2. D Durante le riprese La spia di accesso alla scheda di memoria lampeggia tra uno scatto e l'altro. Se il display viene acceso premendo il pulsante di scatto a metà corsa, verrà visualizzato il messaggio [ Ripresa intervallata ] e l'icona 8 lampeggerà.
D Calcolo della lunghezza del video finale Il numero totale di fotogrammi nel video finale può essere calcolato dividendo il tempo di ripresa selezionato al passaggio 2 per l'intervallo, arrotondando per eccesso e aggiungendo 1.
D Avvertenze: video time-lapse L'audio non viene registrato con i video time-lapse. La velocità dell'otturatore e il tempo necessario per registrare l'immagine sulla scheda di memoria possono variare da scatto a scatto. Di conseguenza, la fotocamera potrebbe non essere in grado di scattare foto all'intervallo selezionato.
D Regolazione delle impostazioni tra gli scatti Le impostazioni di scatto e di menu possono essere regolate tra uno scatto e l'altro. Si noti, tuttavia, che il monitor si spegnerà circa 2 secondi prima dello scatto successivo.
Ripresa con spostamento della messa a fuoco Pulsante G U C menu di ripresa foto Lo spostamento della messa a fuoco varia automaticamente la messa a fuoco su una serie di scatti. Usalo per scattare foto che verranno successivamente combinate utilizzando il focus stacking per creare un'unica immagine con una maggiore profondità di campo.
Opzione [ Opzioni otturatore elettronico ] Descrizione Scegli se utilizzare l'otturatore elettronico. Quando si seleziona [ ON ] per [ Otturatore elettronico ], l'otturatore elettronico verrà utilizzato indipendentemente dall'opzione selezionata per l'Impostazione personalizzata d5 [ Tipo di otturatore ]. Il volume del suono emesso quando viene rilasciato l'otturatore elettronico può essere scelto utilizzando [ Volume ].
Fotografia con spostamento della messa a fuoco D Prima di sparare Fai uno scatto di prova con le impostazioni correnti. Si consiglia di utilizzare una delle seguenti fonti di alimentazione per evitare la perdita di alimentazione durante le riprese: - Una batteria completamente carica - Un adattatore CA/caricabatteria EH‑7P opzionale - Un adattatore CA EH-8P opzionale collegato tramite il cavo USB UC‑E25 in dotazione (dotato di connettori di tipo C su entrambe le estremità) 1 Messa a fuoco.
3 Regola le impostazioni di spostamento della messa a fuoco. Scegli il numero di scatti. Evidenziate [ N. di scatti ] e premete 2 . Scegli il numero di scatti e premi J . - Il numero massimo di scatti è 300. - Ti consigliamo di scattare più foto di quelle che ritieni necessarie. Puoi vagliarli durante il focus stacking. - Potrebbero essere necessari più di 100 scatti per fotografie di insetti o altri piccoli oggetti.
Scegli l'intervallo fino al prossimo colpo. Evidenziare [ Intervallo fino Scegli l'intervallo tra gli scatti allo scatto successivo ] e premere 2 . e premi J . - Scegli l'intervallo tra gli scatti, in secondi. - Per garantire un'esposizione corretta quando si utilizza un flash, scegliere un intervallo sufficientemente lungo da consentire la ricarica del flash. Si consiglia un'impostazione di [ 00 ] quando si scatta senza flash. Attiva o disattiva il blocco dell'esposizione del primo fotogramma.
Scegli se utilizzare l'otturatore elettronico. Evidenziate [ Opzioni otturatore elettronico ] e Evidenziate [ Otturatore elettronico ] e premete 2 per premete 2 . selezionare [ ON ] o [ OFF ]. - Il volume del suono emesso quando viene rilasciato l'otturatore elettronico può essere scelto utilizzando [ Volume ]. Scegli se la posizione di messa a fuoco ritorna alla posizione iniziale alla fine di ogni sequenza.
Scegli le opzioni della cartella iniziale. Evidenziare [ Avvio cartella Dopo aver evidenziato le opzioni desiderate e aver di archiviazione ] e premere 2. premuto J per attivarle ( M ) o disattivarle ( U ), premere 4. 4 Evidenziare [ Avvia ] e premere J . La ripresa inizia dopo circa 3 s. Il display si spegne durante la ripresa.
D Durante le riprese La spia di accesso alla scheda di memoria lampeggia tra uno scatto e l'altro. D Avvertenze: fotografia con spostamento della messa a fuoco La velocità dell'otturatore e il tempo necessario per registrare l'immagine possono variare da scatto a scatto. Di conseguenza, la fotocamera potrebbe non essere in grado di scattare foto all'intervallo selezionato.
Suggerimento: Apertura Dato che le immagini scattate con diaframmi molto chiusi (numeri f/ alti) potrebbero non essere definite, si consiglia di scegliere diaframmi più ampi (numeri f/ inferiori) rispetto a f/8–f/11. Suggerimento: Primi piani Poiché la profondità di messa a fuoco è ridotta a brevi distanze di messa a fuoco, si consiglia di scegliere passi di messa a fuoco più piccoli e aumentare il numero di scatti quando si fotografano soggetti vicini alla fotocamera.
Scatto con spostamento dei pixel Pulsante G U C menu di ripresa foto La fotocamera scatta automaticamente una serie di foto NEF ( RAW ), cambiando la posizione del sensore di immagine per ciascuna di esse. Le foto possono essere unite utilizzando il software NX Studio di Nikon per creare un'unica immagine ad alta risoluzione. Opzione [ Modalità di scatto con spostamento dei pixel ] Descrizione [ On (serie) ]: consente di scattare più serie di foto con pixel shift.
Scattare foto utilizzando Pixel Shift D Prima di sparare Pixel shift è destinato alle immagini di paesaggi, edifici e altri soggetti statici ripresi con la fotocamera su un treppiede. Di conseguenza, i risultati desiderati potrebbero non essere raggiunti con soggetti in movimento o scatti effettuati senza treppiede.
3 Seleziona una [ Modalità di scatto con spostamento dei pixel ]. Evidenziate [ Modalità di ripresa con spostamento dei pixel ] e premete 2 . Evidenziare l'opzione desiderata utilizzando 1 o 3 e premere J . Se si seleziona [ On (serie) ] o [ On (singola foto) ], sul display viene visualizzata un'icona. - La qualità dell'immagine verrà fissata su [ RAW ]. - L'otturatore elettronico verrà utilizzato indipendentemente dall'opzione selezionata per l'impostazione personalizzata d5 [ Tipo di otturatore ].
5 Scegliere un valore per [ Ritardo ]. Evidenziare [ Ritardo ] e premere 2 . Ora puoi scegliere il ritardo tra la pressione del pulsante di scatto fino in fondo e l'inizio della fotografia con spostamento dei pixel. Scegli un ritardo (in secondi) usando 1 o 3 e premi J . 6 Scegliere un valore per [ Intervallo fino allo scatto successivo ]. Evidenziare [ Intervallo fino allo scatto successivo ] e premere 2 . Ora puoi scegliere l'intervallo tra i colpi, in secondi.
8 Miscela le foto NEF ( RAW ) utilizzando NX Studio. Vedere la guida in linea di NX Studio per istruzioni dettagliate. I risultati desiderati potrebbero non essere raggiunti se il soggetto si è mosso o l'illuminazione è cambiata durante lo scatto. Termina Pixel Shift Per terminare la fotografia con spostamento dei pixel prima che siano state scattate tutte le foto della serie corrente, premi il pulsante J tra uno scatto e l'altro.
D Durante le riprese La spia di accesso alla scheda di memoria lampeggia tra uno scatto e l'altro. D Avvertenze: Pixel Shift Le unità flash opzionali non si attivano. Nei modi di scatto continuo, la fotocamera non scatta in sequenza finché il pulsante di scatto è tenuto premuto fino in fondo. La modifica delle impostazioni della fotocamera mentre è in corso lo spostamento dei pixel può causare l'interruzione della ripresa. Le esposizioni lunghe ("Bulb" o "Time") non sono supportate.
Il menu di registrazione video Voci di menu e valori predefiniti Per visualizzare il menu di registrazione video, selezionare la scheda 1 nei menu della fotocamera. Le opzioni nel menu di registrazione video sono elencate di seguito, insieme alle loro impostazioni predefinite.
[ Controllo vignettatura ]: Normale [ Compensazione diffrazione ]: ON [ Controllo distorsione automatica ]: ON [ Effetto pelle soft ]: Uguale alle impostazioni foto [ Bilanciamento impressione verticale ]: disattivato [ Riduzione dello sfarfallio video ]: Auto [ Misurazione ]: Misurazione Matrix [ Modalità messa a fuoco ]: AF permanente [ Modalità area AF ]: punto AF singolo [ Opzioni rilevamento soggetto AF/MF ] - [ Rilevamento soggetto ]: Auto - [ AF con soggetto non rilevato ]: ON [ Area rilevamento sogg
Ripristina il menu di registrazione video Pulsante G U 1 menu registrazione video Ripristina tutte le impostazioni del menu di registrazione video ai valori predefiniti.
Cartella di archiviazione Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli la cartella in cui verranno archiviate le immagini successive. Maggiori informazioni sono disponibili nella sezione dedicata alla voce [ Cartella Archiviazione ] nel menu di ripresa foto ( 0 381 ). D "Cartella di archiviazione" Le modifiche apportate a [ Cartella di archiviazione ] apportate nel menu di ripresa foto si applicano al menu di registrazione video e viceversa .
Denominazione file Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli il prefisso di tre lettere utilizzato per denominare i file in cui sono archiviati i video; il prefisso predefinito è " DSC " ( 0 385 ).
Destinazione Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli lo slot in cui vengono registrati i video quando sono inserite due schede di memoria. Il menu mostra il tempo disponibile su ogni scheda. La registrazione termina automaticamente quando non rimane più tempo sulla scheda corrente.
Tipo di file video Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli il tipo di file video. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Tipi di file video" ( 0 189 ) nel capitolo "Registrazione video".
Dimensione fotogramma/Frequenza fotogramma Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli la dimensione del fotogramma video (in pixel) e la frequenza dei fotogrammi. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Opzioni relative alle dimensioni e alla frequenza dei fotogrammi video" ( 0 191 ) nel capitolo "Registrazione video".
Area dell'immagine Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli un ritaglio video. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Opzioni area immagine video" ( 0 194 ) nel capitolo "Registrazione video".
Impostazioni di sensibilità ISO Pulsante G U 1 menu registrazione video Regola le seguenti impostazioni di sensibilità ISO per l'uso in modalità video. Opzione [ Massima sensibilità ] Descrizione Scegliere il limite superiore per il controllo automatico della sensibilità ISO tra valori compresi tra ISO 200 e Hi 2.0. Il valore selezionato funge da limite superiore per la sensibilità ISO nelle modalità P , S e A e quando [ ON ] è selezionato per [ Controllo ISO automatico (modalità M) ] nella modalità M .
Bilanciamento del bianco Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli il bilanciamento del bianco per i video. Selezionare [ Uguale alle impostazioni foto ] per utilizzare l'opzione attualmente selezionata per le foto ( 0 158 ).
Imposta Picture Control Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli un Picture Control per i video. Selezionare [ Uguale alle impostazioni foto ] per utilizzare l'opzione attualmente selezionata per le foto ( 0 178 ).
Gestisci Picture Control Pulsante G U 1 menu registrazione video Salva i Picture Control modificati come Picture Control personalizzati ( 0 185 ).
Qualità GLG Pulsante G U 1 menu registrazione video Regola le opzioni di elaborazione delle immagini video HLG da utilizzare quando [ HLG ] viene scelto come modalità tono per [ Tipo di file video ] > [ H.265 10-bit (MOV) ] nel menu di registrazione video. Opzione Descrizione Applicare la nitidezza alle aree di contrasto all'interno dell'immagine.
D‑Lighting attivo Pulsante G U 1 menu registrazione video Conserva i dettagli nelle luci e nelle ombre, creando video con contrasto naturale. Opzione Z [ Altissimo ] P [ Alto ] Q [ Normale ] R [ Basso ] [ Spento ] Descrizione Scegliere la quantità di D-Lighting attivo eseguito tra (in ordine dall'alto verso il basso) [ Extra alto ], [ Alto ], [ Normale ] e [ Basso ]. D-Lighting attivo disattivato.
Riduzione del rumore ISO elevata Pulsante G U 1 menu registrazione video Ridurre il "disturbo" (pixel luminosi distribuiti in modo casuale) nei video registrati con sensibilità ISO elevate ( 0 411 ).
Controllo vignettatura Pulsante G U 1 menu registrazione video Ridurre la vignettatura nei video ( 0 412 ). D Controllo vignettatura Le modifiche apportate a [ Controllo vignettatura ] nel menu di ripresa foto si applicano al menu di registrazione video e viceversa .
Compensazione della diffrazione Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli se ridurre la diffrazione nei video ( 0 413 ). D Compensazione della diffrazione Le modifiche a [ Compensazione diffrazione ] nel menu di ripresa foto si applicano al menu di registrazione video e viceversa .
Controllo automatico della distorsione Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegliere se ridurre la distorsione a barilotto e a cuscinetto nei video ( 0 414 ). D Controllo automatico della distorsione Le modifiche apportate a [ Controllo distorsione automatica ] nel menu di ripresa foto si applicano al menu di registrazione video e viceversa .
Ammorbidimento della pelle Pulsante G U 1 menu registrazione video Regola le impostazioni dell'effetto pelle soft per la registrazione video. Selezionare [ Uguale alle impostazioni foto ] per utilizzare l'opzione attualmente selezionata per le foto ( 0 415 ). D Restrizioni sull'effetto pelle soft in modalità video L'effetto pelle soft non verrà eseguito se si sceglie [ N-Log ] per la modalità tono quando [ H.265 10-bit (MOV) ] è selezionato per [ Tipo di file video ] nel menu di registrazione video.
Bilanciamento dell'impressione del ritratto Pulsante G U 1 menu registrazione video Regola le impostazioni di bilanciamento delle impressioni in verticale per la registrazione video ( 0 416 ).
Riduzione dello sfarfallio video Pulsante G U 1 menu registrazione video Riduce lo sfarfallio e il banding nella schermata di ripresa e nei filmati registrati con illuminazione fluorescente o ai vapori di mercurio. Scegliere [ Auto ] per consentire alla fotocamera di scegliere automaticamente la frequenza corretta. Se [ Auto ] non produce i risultati desiderati, selezionare [ 50 Hz ] o [ 60 Hz ] in base alla frequenza dell'alimentazione locale.
Misurazione Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli come la fotocamera misura l'esposizione in modalità video. [ Misurazione spot ] non è disponibile nel menu di registrazione video ( 0 420 ).
Modalità messa a fuoco Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegliere una modalità di messa a fuoco per la registrazione video ( 0 113 ).
Modalità area AF Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegliere un modo area AF per la registrazione video ( 0 115 ).
Opzioni di rilevamento soggetto AF/MF Pulsante G U 1 menu registrazione video Rilevamento del soggetto Scegliere il tipo di soggetto a cui la fotocamera dà priorità durante la messa a fuoco in modalità video ( 0 120 ). AF quando il soggetto non viene rilevato Scegliere se la fotocamera mette a fuoco se non è in grado di rilevare un soggetto del tipo selezionato per [ Rilevamento soggetto ] quando [ AF permanente ] è selezionato per la modalità di messa a fuoco.
Area di rilevamento soggetto MF Pulsante G U 1 menu di registrazione video Scegli l'area di rilevamento del soggetto con messa a fuoco manuale. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo del rilevamento del soggetto con la messa a fuoco manuale" ( 0 121 ) nella parte "Rilevamento del soggetto" della sezione "Messa a fuoco".
Riduzione delle vibrazioni Pulsante G U 1 menu registrazione video Regola le impostazioni di riduzione delle vibrazioni per la modalità video. Selezionare [ Uguale alle impostazioni foto ] per utilizzare l'opzione attualmente selezionata per le foto ( 0 430 ).
VR elettronico Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli se abilitare la riduzione elettronica delle vibrazioni in modalità video. D Attenzione: riduzione elettronica delle vibrazioni A frame rate di 120p e 100p, la riduzione elettronica delle vibrazioni è disabilitata, fissando [ VR elettronico ] su [ OFF ].
Sensibilità del microfono Pulsante G U 1 menu registrazione video Attiva o disattiva i microfoni integrati o esterni o regola la sensibilità del microfono. Opzione [ Automatico ] [ Manuale ] [ Microfono spento ] Descrizione La sensibilità del microfono viene regolata automaticamente. Regola manualmente la sensibilità del microfono. Scegliere tra i valori da [ 1 ] a [ 20 ]. Maggiore è il valore, maggiore è la sensibilità; minore è il valore, minore è la sensibilità. Disattiva la registrazione del suono.
Attenuatore Pulsante G U 1 menu registrazione video Selezionare [ ON ] per ridurre il guadagno del microfono e prevenire la distorsione audio durante la registrazione di video in ambienti rumorosi.
Risposta in frequenza Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli la gamma di frequenze a cui rispondono i microfoni integrati ed esterni. Opzione Descrizione S [ Ampia gamma ] Registra un'ampia gamma di frequenze. Scegli per qualsiasi cosa, dalla musica al brusio di una strada cittadina. T [ Estensione vocale ] Scegli per voci umane.
Riduzione del rumore del vento Pulsante G U 1 menu registrazione video Selezionare [ ON ] per abilitare il filtro low-cut, riducendo il rumore prodotto dal vento che soffia sul microfono incorporato. Si noti che anche altri suoni potrebbero essere influenzati. Selezionando [ SU ] per [ Riduzione del rumore del vento ] non ha effetto sui microfoni stereo opzionali.
Alimentazione plug-in jack per microfono Pulsante G U 1 menu registrazione video La fotocamera non fornisce alimentazione ai microfoni esterni quando è selezionato [ OFF ]. Per evitare il rumore dovuto all'interferenza generata dall'alimentazione, si consiglia di disattivare l'alimentazione plug-in [ OFF ] quando si utilizzano microfoni che non richiedono alimentazione plug-in. Per sapere se il tuo microfono richiede alimentazione plug-in, consulta il produttore.
Volume cuffie Pulsante G U 1 menu registrazione video Premere 1 O 3 per regolare il volume delle cuffie.
Codice temporale Pulsante G U 1 menu registrazione video Scegli se registrare i codici temporali fornendo l'ora, i minuti, i secondi e il numero di fotogramma per ogni fotogramma durante la ripresa di video. I time code non sono inclusi nei video ripresi con [ H.264 8-bit (MP4) ] selezionato per [ Tipo di file video ] nel menu di registrazione video. Opzione Descrizione [ On ]: registra i codici temporali. Il codice temporale viene visualizzato nel [ Registra timecode ] display di ripresa.
D Attenzione: dispositivi HDMI La selezione di [ On (con uscita HDMI ) ] per [ Registra codici temporali ] potrebbe interrompere l'uscita del metraggio ai dispositivi HDMI .
Rec. esterno Controllo ( HDMI ) Pulsante G U 1 menu registrazione video Selezionando [ ON ] è possibile utilizzare i controlli della videocamera per avviare e arrestare la registrazione sul registratore esterno. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Registratori" ( 0 287 ) nel capitolo "Collegamento a TV e registratori HDMI ". 530 Rec.
Il menu delle impostazioni personalizzate Voci di menu e valori predefiniti Per visualizzare le impostazioni personalizzate, seleziona la scheda A nei menu della fotocamera. Le impostazioni personalizzate vengono utilizzate per personalizzare le impostazioni della fotocamera in base alle preferenze individuali. Il menu Impostazioni personalizzate è diviso in due livelli.
Le opzioni nel menu Impostazioni personalizzate sono elencate di seguito, insieme alle relative impostazioni predefinite.
- b5: [ Ottimizzazione dell'esposizione ottimale ] - [ Misurazione matrice ]: 0 - [ Misurazione ponderata centrale ]: 0 - [ Misurazione spot ]: 0 - [ Misurazione ponderata su alte luci ]: 0 c [ Timer/Blocco AE ] - c1: [ Pulsante di scatto AE-L ]: Spento - c2: [ Autoscatto ] - [ Ritardo autoscatto ]: 10 s - [ Numero di scatti ]: 1 - [ Intervallo tra scatti ]: 0,5 s - c3: [ Ritardo spegnimento ] - [ Riproduzione ]: 10 sec - [ Menu ]: 1 min - [ Recensione immagine ]: 4 s - [ Timer di standby ]: 30 s d [ Scatto
- d17: [ Display di ripresa monitor personalizzato ] - [ Display 1 ]: L (non può essere deselezionato) - [ Visualizzazione 2 ]: M - [ Visualizzazione 3 ]: M - [ Visualizzazione 4 ]: M - [ Visualizzazione 5 ]: M - d18: [ Display di scatto personalizzato tramite mirino ] - [ Display 1 ]: L (non può essere deselezionato) - [ Visualizzazione 2 ]: M - [ Visualizzazione 3 ]: M - [ Visualizzazione 4 ]: M e [ Bracketing/flash ] - e1: [ Velocità sincronizzazione flash ]: 1/200 s - e2: [ Velocità otturatore flash ]:
- f3: [ Controlli personalizzati (riproduzione) ] - [ Pulsante Fn ]: Nessuno - [ Pulsante AE-L/AF-L ]: Proteggi - [ Pulsante di riproduzione ]: riprende la ripresa - [ Pulsante DISP ]: visualizzazione delle informazioni sul ciclo - [ Pulsante OK ]: Zoom attivato/disattivato - [ Pulsante di registrazione video ]: Nessuno - [ Ghiera di comando principale ] - [ Frame avanzato ]: 1 fotogramma - [ Riproduzione video ]: 10 fotogrammi - [ Ghiera secondaria ] - [ Frame avanzato ]: 1 fotogramma - [ Riproduzione vide
- g2: [ Controlli personalizzati ] - [ Pulsante Fn ]: Bilanciamento del bianco - [ Pulsante AE-L/AF-L ]: Blocco AE/AF [ Pulsante di riproduzione ]: riproduzione [ Pulsante DISP ]: consente di scorrere la visualizzazione delle informazioni live view [ Pulsante OK ]: seleziona il punto AF centrale [ Pulsante di scatto ]: nessuno [ Pulsante di registrazione video ]: registra video [ Ghiere di comando ] - [ Impostazione esposizione ]: A : 3 Av/ y E , M : 3 Av/ y Tv - [ Selezione modalità messa a fuoco/area AF
- g12: [ Limita la gamma dei toni del motivo zebrato ]: Nessuna restrizione g13: [ Tipo di griglia ]: 3×3 g14: [ Visualizzazione informazioni luminosità ]: Istogramma g15: [ Display di ripresa monitor personalizzato ] - [ Display 1 ]: L (non può essere deselezionato) - [ Visualizzazione 2 ]: M - [ Visualizzazione 3 ]: M - [ Visualizzazione 4 ]: M - g16: [ Display di scatto personalizzato tramite mirino ] - [ Display 1 ]: L (non può essere deselezionato) - [ Visualizzazione 2 ]: M - [ Visualizzazione 3 ]:
Ripristina impostazioni personalizzate Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Ripristina le impostazioni personalizzate ai valori predefiniti.
a1: Selezione priorità AF-C Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli se le foto possono essere scattate prima che la fotocamera metta a fuoco quando AF-C è selezionato. Opzione Descrizione [ Rilascio ] Le foto possono essere scattate ogni volta che si preme il pulsante di scatto (priorità allo scatto).
a2: Selezione priorità AF-S Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli se le foto possono essere scattate prima che la fotocamera metta a fuoco quando AF-S è selezionato. Opzione Descrizione G [ Rilascio ] Le foto possono essere scattate ogni volta che si preme il pulsante di scatto (priorità allo scatto). F [ Messa a fuoco ] Le foto possono essere scattate solo quando la fotocamera è a fuoco (priorità di messa a fuoco).
a3: Focus Tracking con Lock-On Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli quanto velocemente risponde la messa a fuoco se qualcosa passa tra il soggetto e la fotocamera quando AF‑C è selezionato per la modalità di messa a fuoco. Risposta AF scatto bloccato Scegliere [ 5 ] ([ Ritardato ]) per mantenere la messa a fuoco sul soggetto originale. Scegli [ 1 ] ([ Veloce ]) per facilitare lo spostamento della messa a fuoco sugli oggetti che attraversano il tuo campo visivo.
a4: Punti AF utilizzati Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere il numero di punti AF disponibili per la selezione manuale dei punti AF quando è selezionata un'opzione diversa da [ Area AF auto ] per Modo area AF. Opzione 4 5 Descrizione [ Tutti i punti ] È possibile selezionare tutti i punti AF disponibili nel modo area AF corrente. Il numero di punti disponibili varia a seconda del modo area AF.
a5: Memorizza punti per orientamento Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere se è possibile selezionare punti AF separati per l'orientamento "ampio" (paesaggio), per l'orientamento "alto" (ritratto) con la fotocamera ruotata di 90° in senso orario e per l'orientamento "alto" con la fotocamera ruotata di 90° in senso antiorario. Selezionare [ Off ] per utilizzare lo stesso punto AF indipendentemente dall'orientamento della fotocamera.
Selezionare [ Punto AF ] per abilitare la selezione separata del punto AF. Per abilitare la selezione separata sia del punto AF che del modo area AF, scegliere [ Punto AF e modo area AF ]. Telecamera ruotata di 90° in senso antiorario Orientamento orizzontale (ampio).
a6: Attivazione AF Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere se il pulsante di scatto può essere utilizzato per la messa a fuoco. Opzione Descrizione [ Otturatore/AF-ON ] [ Solo AF‑ON ] La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. La fotocamera non mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Evidenziando [ Solo AF-ON ] e premendo 2 vengono visualizzate le opzioni [ Scatto fuori fuoco ].
a7: Persistenza del punto focale Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere se il punto AF selezionato dalla fotocamera continui a essere utilizzato dopo aver modificato le modalità dell'area AF utilizzando un controllo a cui è stato assegnato [ Modo area AF ] o [ Modo area AF + AF-ON ] tramite l'Impostazione personalizzata f2 [ Personalizza controlli (tiro) ]. Ciò si applica solo se si modificano i modi dell'area AF durante la messa a fuoco con il pulsante di scatto premuto a metà corsa.
a8: Limita la selezione del modo area AF Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere le modalità area AF che possono essere selezionate ruotando la ghiera secondaria mentre si preme un controllo a cui è stata assegnata [ Modalità messa a fuoco/Modalità area AF ] utilizzando l'impostazione personalizzata f2 [ Controlli personalizzati (ripresa) ]. Evidenziare le opzioni e premere J o 2 per selezionare ( M ) o deselezionare ( U ).
a9: Avvolgimento del punto di messa a fuoco Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli se la selezione del punto di messa a fuoco "si avvolge" da un bordo all'altro del display. Se si seleziona [ ON ], la selezione del punto AF si "avvolge" dall'alto verso il basso, dal basso verso l'alto, da destra a sinistra e da sinistra a destra, in modo che, ad esempio, premendo 2 quando un punto AF sul bordo destro del display è evidenziato seleziona il punto corrispondente sul bordo sinistro.
a10: Visualizzazione punto AF Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli tra le opzioni di visualizzazione del punto AF di seguito. Modalità messa a fuoco manuale Opzione Descrizione [ ACCESO ] Il punto AF viene sempre visualizzato nella modalità di messa a fuoco manuale. [ SPENTO ] Il punto AF viene visualizzato solo durante la selezione del punto AF.
Display a fuoco AF-C Scegli se il punto AF cambia colore quando il soggetto è a fuoco nella modalità di messa a fuoco AF‑C . Opzione [ ACCESO ] [ SPENTO ] Descrizione Il punto AF viene visualizzato in verde quando la fotocamera ritiene che il soggetto sia a fuoco. Il punto AF attivo viene sempre visualizzato in rosso o giallo, indipendentemente dal fatto che la fotocamera sia a fuoco o meno.
a11: illuminatore ausiliario AF incorporato Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli se l'illuminatore ausiliario AF integrato si accende per assistere l'operazione di messa a fuoco in modalità foto quando l'illuminazione è scarsa. Opzione [ ACCESO ] [ SPENTO ] Descrizione In modalità foto, l'illuminatore si accenderà come richiesto quando AF‑S è selezionato per la modalità di messa a fuoco. L'illuminatore non si accende per facilitare l'operazione di messa a fuoco.
a12: Focus peaking Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Quando il focus peaking è abilitato nella modalità di messa a fuoco manuale, gli oggetti a fuoco sono indicati da contorni colorati nel display. Puoi scegliere il colore. Visualizzazione del picco di messa a fuoco Selezionare [ ON ] per abilitare il focus peaking. Sensibilità al picco di messa a fuoco Scegliere la sensibilità del picco di messa a fuoco tra [ 3 (alta sensibilità) ], [ 2 (standard) ] e [ 1 (bassa sensibilità) ].
a13: Velocità di selezione del punto AF Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate La velocità alla quale la fotocamera scorre ciclicamente i punti AF mentre si preme il multi-selettore può essere scelta tra [ Bassa ], [ Normale ] e [ Alta ].
a14: Anello di messa a fuoco manuale in modalità AF Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Questo articolo è disponibile solo con obiettivi compatibili. Usalo per scegliere se l'anello di messa a fuoco dell'obiettivo può essere utilizzato per la messa a fuoco manuale in modalità autofocus. Opzione Descrizione L'autofocus può essere escluso ruotando l'anello di messa a fuoco dell'obiettivo [ ACCESO ] [ SPENTO ] (autofocus con esclusione manuale).
b1: valore del passo di sensibilità ISO Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli se le regolazioni della sensibilità ISO effettuate con la ghiera della sensibilità ISO ruotata su C vengono effettuate in incrementi di ¹⁄₃ o 1 EV. Se il valore attualmente selezionato per la sensibilità ISO non è disponibile con l'impostazione scelta, la sensibilità ISO verrà impostata sul valore disponibile più vicino.
b2: Compensazione facile dell'esposizione Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere se la compensazione dell'esposizione può essere regolata utilizzando una ghiera di comando quando la ghiera di compensazione dell'esposizione viene ruotata su C . Opzione Descrizione La compensazione dell'esposizione può essere regolata [ Acceso (ripristino automatico) ] [ Acceso ] utilizzando una ghiera di comando.
b3: Misurazione Matrix Rilevamento volti Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere se l'esposizione viene regolata per i volti dei soggetti del ritratto umano rilevati dalla fotocamera quando è selezionato [ Misurazione Matrix ]. Opzione Descrizione [ ACCESO ] La fotocamera regola l'esposizione per i volti. [ SPENTO ] L'esposizione non viene regolata in base al rilevamento o meno dei volti.
b4: Area ponderata al centro Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Quando si seleziona [ Misurazione ponderata centrale ], la fotocamera assegna il peso maggiore a un'area al centro del display di ripresa durante l'impostazione dell'esposizione. Opzione Descrizione R [ Piccolo ] La fotocamera assegna il peso maggiore a un'area equivalente a un cerchio di 8 mm di diametro. S [ Standard ] La fotocamera assegna il peso maggiore a un'area equivalente a un cerchio di 12 mm di diametro.
b5: Ottimizzazione dell'esposizione ottimale Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Utilizzare questa opzione per regolare con precisione il valore di esposizione selezionato dalla fotocamera; l'esposizione può essere regolata separatamente per ciascun metodo di misurazione. L'esposizione può essere regolata verso l'alto per esposizioni più luminose o verso il basso per esposizioni più scure nell'intervallo da +1 a –1 EV in incrementi di ¹⁄₆ EV. Il valore predefinito è zero.
c1: pulsante di scatto AE-L Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere se bloccare l'esposizione quando si preme il pulsante di scatto. Opzione O [ Acceso (mezza pressione) ] P [ Acceso (modalità raffica) ] [ Spento ] Descrizione Premendo il pulsante di scatto a metà corsa si blocca l'esposizione. L'esposizione si blocca solo quando il pulsante di scatto è premuto fino in fondo. La pressione del pulsante di scatto non blocca l'esposizione.
c2: Autoscatto Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli la durata del ritardo di scatto, il numero di scatti effettuati e l'intervallo tra gli scatti in modalità autoscatto. Opzione [ Ritardo autoscatto ] [ Numero di scatti ] [ Intervallo tra scatti ] Descrizione Scegli la durata del ritardo di scatto. Premete 1 e 3 per scegliere il numero di scatti eseguiti a ogni pressione del pulsante di scatto; scegliere tra valori da 1 a 9.
c3: Ritardo spegnimento Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli per quanto tempo i display rimangono accesi e per quanto tempo la fotocamera attende prima di tornare dalla visualizzazione dell'immagine alla modalità di scatto, quando non vengono eseguite operazioni. Ritardi di spegnimento più lunghi riducono la durata della batteria. Opzione [ Riproduzione ] Descrizione Scegli per quanto tempo il monitor o il mirino attende di spegnersi dopo l'avvio della riproduzione.
d1: velocità di scatto in modalità CL Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli la frequenza di avanzamento dei fotogrammi per la modalità di scatto continuo a bassa velocità tra le opzioni che vanno da 1 a 7 fps.
d2: Numero massimo di colpi per raffica Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Il numero massimo di scatti che è possibile effettuare in una singola sequenza nelle modalità di scatto continuo può essere impostato su qualsiasi valore compreso tra 1 e 200.
d3: Opzioni di acquisizione pre-rilascio Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere la durata della sequenza a raffica registrata dalla fine del buffer di memoria quando, e la durata massima della sequenza a raffica registrata dopo, il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo in acquisizione di fotogrammi ad alta velocità modalità.
Opzione Descrizione Se è selezionata un'opzione diversa da [ Nessuno ], la fotocamera [ Scoppio pre-rilascio ] [ Burst post-rilascio ] memorizza nel buffer i fotogrammi mentre il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa, ma solo i fotogrammi aggiunti al buffer negli ultimi n secondi, dove n è il valore selezionato per [ Pre- scatto a raffica ], verrà registrato sulla card di memoria quando il pulsante di scatto viene premuto fino in fondo ("Pre-Release Capture").
d4: Sincronizzazione. Opzioni della modalità di rilascio Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere se sincronizzare gli otturatori delle fotocamere remote con l'otturatore della fotocamera principale quando si utilizza la voce [ Connetti ad altre fotocamere ] nel menu di rete. Per informazioni sullo scatto sincronizzato utilizzando [ Connetti ad altre fotocamere ] nel menu di rete, vedere la sezione su "Scatto sincronizzato" ( 0 350 ) nel capitolo "Connessione ad altre fotocamere".
d5: Tipo di otturatore Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli il tipo di otturatore utilizzato per le fotografie. Opzione Descrizione 6 [ Automatico ] La fotocamera sceglie automaticamente il tipo di otturatore in base alla velocità dell'otturatore. L'otturatore elettronico a prima tendina viene utilizzato per ridurre la sfocatura causata dal movimento della fotocamera con tempi di posa lunghi. 7 [ Otturatore meccanico ] La fotocamera utilizza l'otturatore meccanico per tutte le foto.
d6: tempi di posa estesi (M) Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Amplia la gamma di velocità dell'otturatore disponibili in modalità M ; la velocità dell'otturatore più bassa disponibile quando è selezionato [ ON ] è 900 s (15 minuti). È possibile utilizzare velocità dell'otturatore estese per immagini del cielo notturno e altre esposizioni lunghe.
d7: Limita area immagine selezionabile Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere le opzioni a cui è possibile accedere ruotando una ghiera di comando nel menu i o mentre si preme un controllo a cui è stata assegnata l'area dell'immagine. Evidenziare le opzioni e premere J o 2 per selezionare ( M ) o deselezionare ( U ). Le modalità contrassegnate da un segno di spunta ( M ) sono disponibili per la selezione tramite le ghiere di comando. Per completare l'operazione, premere G .
d8: Sequenza numerica file Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli un'opzione di numerazione dei file. Opzione [ Acceso ] Descrizione Quando si crea una nuova cartella o si inserisce una nuova scheda di memoria nella fotocamera, la numerazione dei file continuerà dall'ultimo numero utilizzato. Ciò semplifica la gestione dei file riducendo al minimo l'occorrenza di nomi di file duplicati quando vengono utilizzate più schede.
D Sequenza numerica file Se viene scattata una foto quando la cartella corrente contiene un'immagine numerata 9999, verrà creata una nuova cartella e la numerazione dei file ricomincerà da 0001.
d9: Modalità di visualizzazione (Liv foto) Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli se la fotocamera regola l'anteprima nel mirino o sul monitor per riflettere il modo in cui le impostazioni di scatto influiranno sulla tonalità e sulla luminosità dell'immagine finale. Indipendentemente dall'opzione selezionata, gli effetti delle impostazioni della fotocamera sono sempre visibili in modalità video.
Opzione Descrizione Gli effetti delle modifiche a impostazioni quali bilanciamento del bianco, Picture Control e compensazione dell'esposizione non sono visibili nel display di ripresa. Premendo 2 quando è evidenziato [ Regola per facilitare la visualizzazione ], vengono visualizzate le opzioni [ Auto ] e [ Personalizzato ].
d10: Starlight View (Foto Lv) Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Selezionare [ ON ] per schiarire il display per facilitare la visione in ambienti bui (vista starlight). Si noti che il display potrebbe diventare leggermente a scatti quando è attiva la visualizzazione Starlight.
d11: Colori di visualizzazione caldi Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Utilizzare colori più caldi con luminosità ridotta nelle schermate di ripresa, menu e/o riproduzione. Ciò rende i display più facili da visualizzare con una visione adattata agli ambienti bui durante la fotografia astronomica e simili. Opzione Descrizione Scegli tra le seguenti opzioni.
d12: Visualizza tutto in modalità continua Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Se si seleziona [ OFF ], il display si spegnerà durante la fotografia a raffica.
d13: Indicatore del tempo di rilascio Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere la modalità di risposta del display quando l'otturatore viene rilasciato in modalità di acquisizione fotogrammi ad alta velocità. Opzione Descrizione [ Tipo A ] Il display si oscura quando viene rilasciato l'otturatore. [ Tipo B ] I bordi vengono visualizzati nella parte superiore, inferiore e ai lati dell'inquadratura quando viene rilasciato l'otturatore.
d14: cornice immagine Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Selezionare [ OFF ] per nascondere il bordo bianco attorno ai display di ripresa nel monitor e nel mirino.
d15: Tipo di griglia Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli una griglia di inquadratura per il display di ripresa. La griglia selezionata può essere visualizzata mettendo un segno di spunta ( M ) accanto a b nell'elenco per l'Impostazione personalizzata d17 [ Visualizzazione personalizzata ripresa monitor ] ( 0 584 ) o d18 [ Visualizzazione personalizzata ripresa tramite mirino ] ( 0 586 ).
d16: Tipo di orizzonte virtuale Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli un orizzonte virtuale per il display di ripresa. L'orizzonte virtuale selezionato può essere visualizzato mettendo un segno di spunta ( M ) accanto a D nell'elenco per l'Impostazione personalizzata d17 [ Visualizzazione personalizzata ripresa con monitor ] ( 0 584 ) o d18 [ Visualizzazione personalizzata ripresa con mirino ] ( 0 586 ). [ Tipo A ]: un grande indicatore che mostra rollio e beccheggio riempie il display.
Rotolo Telecamera ruotata in senso orario Telecamera ruotata in senso antiorario Opzione [ Tipo A ] [ Tipo B ] 582 d16: Tipo di orizzonte virtuale
Pece Telecamera inclinata in avanti Fotocamera inclinata all'indietro Opzione [ Tipo A ] [ Tipo B ] D Il display dell'orizzonte virtuale Si noti che il display potrebbe non essere preciso quando la fotocamera è inclinata di un angolo acuto in avanti o indietro. La fotocamera non visualizzerà l'orizzonte virtuale o gli indicatori di beccheggio e rollio se tenuta ad angoli ai quali non è possibile misurare l'inclinazione.
d17: Display di ripresa monitor personalizzato Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere le schermate del monitor accessibili premendo il pulsante DISP durante la ripresa. Evidenziare gli elementi (da [ Display 2 ] a [ Display 5 ]) e premere J per selezionare ( M ) o deselezionare ( U ). È possibile accedere solo alle schermate contrassegnate da un segno di spunta ( M ) premendo il pulsante DISP durante la ripresa. [ Display 1 ] non può essere deselezionato.
Opzione Descrizione b [ Griglia di inquadratura ] Attiva la griglia di inquadratura. Il tipo di visualizzazione può essere selezionato utilizzando l'impostazione personalizzata d15 [ Tipo di griglia ]. F [ Indicatore centrale ] Visualizza il mirino al centro dell'inquadratura. G [ Area pesata al centro ] Aggiungi un cerchio di 8 o 12 mm al centro del display di ripresa ogni volta che [ Misurazione ponderata centrale ] è selezionato per [ Misurazione ] nel menu di ripresa foto.
d18: Display di scatto dal mirino personalizzato Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli i display del mirino accessibili premendo il pulsante DISP durante la ripresa. Evidenziare gli elementi (da [ Display 2 ] a [ Display 4 ]) e premere J per selezionare ( M ) o deselezionare ( U ). È possibile accedere solo alle schermate contrassegnate da un segno di spunta ( M ) premendo il pulsante DISP durante la ripresa. [ Display 1 ] non può essere deselezionato.
e1: velocità di sincronizzazione flash Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli la velocità di sincronizzazione del flash. Opzione Descrizione La velocità di sincronizzazione del flash è impostata su ¹⁄₂₀₀ s. Con le unità [ 1/200 s (Auto FP) ] [ 1/200 s ] [ 1/160 s ] [ 1/125 s ] [ 1/100 s ] [ 1/80 s ] [ 1/60 s ] flash compatibili, la sincronizzazione automatica FP ad alta velocità verrà abilitata automaticamente con velocità dell'otturatore superiori a ¹⁄₂₀₀ s.
D Attenzione: Sincro FP automatico ad alta velocità A seconda della velocità dell'otturatore, potrebbero apparire linee orizzontali nelle immagini scattate utilizzando la sincronizzazione automatica FP a tempi rapidi quando è selezionato [ 1/200 s (Auto FP) ]. Questo effetto può essere mitigato da: scegliendo una velocità dell'otturatore più lenta o regolazione della potenza del flash.
e2: velocità dell'otturatore del flash Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli la velocità dell'otturatore più bassa disponibile con un flash in modalità P o A . Indipendentemente dall'impostazione scelta per la Personalizzazione e2 [ Velocità otturatore flash ], le velocità dell'otturatore possono essere fino a 30 sec. nei modi S e M o con impostazioni flash di sincro su tempi lenti, sincro sulla seconda tendina su tempi lenti o sincronizzazione.
e3: Comp. esposizione. per Flash Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli come la fotocamera regola il livello del flash quando viene utilizzata la compensazione dell'esposizione. Opzione YE E Descrizione [ Intero fotogramma ] La fotocamera regola sia il livello del flash che l'esposizione. Questo cambia l'esposizione per l'intero fotogramma. [ Solo sfondo ] La compensazione dell'esposizione viene regolata solo per lo sfondo. 590 e3: Comp. esposizione.
e4: Controllo sensibilità ISO c automatico Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli come la fotocamera regola il livello del flash quando è abilitato il controllo automatico della sensibilità ISO. Opzione Descrizione e [ Soggetto e sfondo ] La fotocamera tiene conto sia del soggetto principale che dell'illuminazione dello sfondo durante la regolazione della sensibilità ISO.
e5: Flash di modellazione Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Se si seleziona [ ON ] quando la fotocamera viene utilizzata con un'unità flash opzionale che supporta il sistema di illuminazione creativa Nikon , premendo un controllo a cui è stato assegnato [ Anteprima ] utilizzando l'impostazione personalizzata f2 [ Controlli personalizzati (ripresa) ] verrà emesso un modello veloce.
e6: Bracketing automatico (modo M) Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Le impostazioni interessate quando il bracketing è abilitato in modalità M e [ OFF ] è selezionato per [ Impostazioni sensibilità ISO ] > [ Controllo automatico ISO ] nel menu di ripresa foto sono determinate dalle opzioni selezionate per [ Auto bracketing ] > [ Imp. auto bracketing ] nel menu di ripresa foto e l'opzione scelta per l'impostazione personalizzata e6 [ Bracketing automatico (modalità M) ].
e7: Ordine di parentesi Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere l'ordine in cui vengono eseguiti gli scatti nel programma di bracketing. Opzione Descrizione H [ MTR > sotto > sopra ] Lo scatto non modificato viene eseguito per primo, seguito dallo scatto con il valore più basso, seguito dallo scatto con il valore più alto. I [ Sotto > MTR > sopra ] La ripresa procede in ordine dal valore più basso a quello più alto.
e8: Priorità Flash Burst Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli se le unità flash opzionali emettono pre-lampi di monitoraggio prima di ogni scatto durante la fotografia a raffica in modalità di scatto continuo ad alta o bassa velocità.
f1: Personalizza i Menu Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere le voci elencate nel menu i visualizzato quando si preme il pulsante i in modalità foto. Evidenziare una posizione nel menu i , premere J e selezionare la voce desiderata. Le seguenti voci possono essere assegnate al menu i .
0 Opzione [ Misurazione ] 0 420 [ Modalità flash ] 0 423 [ Compensazione flash ] 0 424 s [ Modalità messa a fuoco ] 0 113 7 [ Modo area AF/soggetto rilevamento ] w c Y 0 115 , 0 120 u [ Riduzione delle vibrazioni ] 0 430 t [ Bracketing automatico ] 0 432 $ [ Esposizione multipla ] 0 445 2 [ Sovrapposizione HDR ] 0 453 7 [ Ripresa intervallata ] 0 457 8 [ Video accelerato ] 0 468 9 [ Ripresa con spostamento della messa a fuoco ] 0 478 5 [ Ripresa con spostamento dei pixel
0 Opzione W [ Picco di messa a fuoco ] 3 [ Luminosità monitor/mirino ] 0 552 0 688 , 0 690 v [ Colori caldi del display ] 0 576 u [ Modalità aereo ] 0 738 W [ Connessione remota wireless (ML-L7) ] 0 743 Visualizza informazioni sulla scheda di memoria Visualizza lo slot attualmente selezionato come destinazione per le nuove immagini e le opzioni utilizzate per registrare le immagini quando sono inserite due schede di memoria.
Zoom di visualizzazione a schermo diviso Se [ Zoom visualizzazione schermo diviso ] è assegnato al menu i , è possibile selezionare [ Zoom visualizzazione schermo diviso ] per ingrandire contemporaneamente due aree che sono allineate orizzontalmente ma si trovano in parti diverse dell'inquadratura (zoom visualizzazione schermo diviso ). Le posizioni delle aree sono indicate dai due riquadri ( r ) nella finestra di navigazione nell'angolo in basso a destra del display.
f2: Controlli personalizzati (ripresa) Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli le operazioni eseguite in modalità foto utilizzando le ghiere dell'obiettivo, i pulsanti della fotocamera e le ghiere di comando. Scegli i ruoli svolti dai controlli di seguito. Evidenziare il controllo desiderato e premere J .
I ruoli che possono essere assegnati sono elencati di seguito. I ruoli disponibili variano a seconda del controllo. Ruolo K F H [ Seleziona punto AF centrale ] [ Salva posizione di messa a fuoco ] [ Richiama la posizione di messa a fuoco ] Descrizione Premendo il controllo si seleziona il punto AF centrale. Tenendo premuto il controllo si salva la posizione di messa a fuoco corrente.
Ruolo Descrizione Tenendo premuto il controllo si seleziona una modalità area AF preimpostata e si avvia l'autofocus. La modalità area AF 5 [ Modo area AF + AFON ] attiva in precedenza viene ripristinata quando si rilascia il controllo. Per scegliere la modalità area AF, premete 2 quando è evidenziato [ Modalità area AF + AF-ON ]. [ AF-ON ] Premere il controllo per mettere a fuoco utilizzando l'autofocus. [ Solo blocco AF ] La messa a fuoco si blocca mentre si tiene premuto il controllo.
Ruolo Descrizione C [ Solo blocco AE ] L'esposizione si blocca mentre il controllo è premuto. B [ Blocco AE/AF ] La messa a fuoco e l'esposizione si bloccano mentre si tiene premuto il controllo. r [ Blocco FV ] Premere il controllo per bloccare il valore del flash per le unità flash opzionali; premere di nuovo per annullare il blocco FV. [ c Disabilita/abilita ] Se il flash è attualmente abilitato, sarà disabilitato mentre il controllo è premuto.
Ruolo t [ Misurazione ponderata su alte luci ] Descrizione Tenendo premuto il controllo si seleziona la misurazione ponderata su alte luci. Al rilascio del comando viene ripristinata l'impostazione precedentemente attiva.
Ruolo Descrizione Il controllo scelto può essere utilizzato per alternare tra scatto remoto e scatto principale o sincronizzato quando [ Scatto sincronizzato ] è selezionato per [ Connetti ad altre telecamere ] nel menu di rete. Le opzioni disponibili dipendono dall'impostazione scelta per l'Impostazione personalizzata d4 [ Sinc. opzioni della modalità di rilascio ]. Le seguenti opzioni sono disponibili quando [ Sinc. ] è selezionato per [ Sinc.
Ruolo Descrizione Premere il controllo per scorrere il display di ripresa. Il tipo e il contenuto delle schermate disponibili possono essere scelti utilizzando le impostazioni personalizzate d17 [ Display di ripresa personalizzata dal monitor ] e d18 [ Display personalizzato di ripresa dal mirino ]. M [ Scorri la visualizzazione delle informazioni live view ] b [ Visualizzazione info live view disattivata ] b [ Griglia di inquadratura ] Premere il controllo per visualizzare un reticolo.
Ruolo Descrizione O [ IL MIO MENÙ ] Premere il comando per visualizzare "IL MIO MENU". 3 [ Accedi alla voce principale in IL MIO MENU ] Premere il controllo per saltare all'elemento superiore in "MIO MENU". Selezionare questa opzione per accedere rapidamente a una voce di menu utilizzata di frequente. [ Riproduzione ] Premere il controllo per avviare la riproduzione.
Ruolo Descrizione Per scegliere un'opzione di bilanciamento del bianco, tieni premuto il controllo e ruota la ghiera di comando principale. Alcune opzioni offrono opzioni secondarie che possono essere selezionate ruotando la ghiera di comando secondaria. m [ Bilanciamento del bianco ] h [ Imposta Picture Control ] Premere il controllo e ruotare una ghiera di comando per g [ Imposta Picture Control (HLG) ] Premere il controllo e ruotare una ghiera di comando per scegliere un Picture Control HLG.
Ruolo Descrizione Premere il controllo e ruotare la ghiera di comando t [ Bracketing automatico ] $ [ Esposizione multipla ] Premere il controllo e ruotare la ghiera di comando principale per scegliere la modalità e la ghiera di comando secondaria per scegliere il numero di scatti. 2 [ Sovrapposizione HDR ] Premere il controllo e ruotare la ghiera di comando principale per scegliere la modalità e la ghiera di comando secondaria per regolare l'intensità dell'HDR.
Ruolo Descrizione L'autofocus può essere escluso ruotando l'anello di controllo dell'obiettivo (autofocus con esclusione manuale). X [ Messa a fuoco (M/A) ] q [ Apertura ] t q La ghiera di controllo può essere utilizzata per la messa a fuoco manuale mentre il pulsante di scatto è premuto a metà corsa. Per rimettere a fuoco utilizzando l'autofocus, sollevare il dito dal pulsante di scatto, quindi premerlo di nuovo a metà. Ruotare l'anello di controllo dell'obiettivo per regolare l'apertura.
Quadranti di comando I seguenti ruoli possono essere assegnati alle ghiere di comando. Per visualizzare le opzioni, evidenziare gli elementi e premere 2 . Ruolo [ Impostazione dell'esposizione ] Descrizione Inverti i ruoli delle ghiere di comando principale e secondaria nelle modalità selezionate. Premi 4 o 2 per evidenziare una modalità e 1 o 3 per cambiare ruolo.
Salvataggio e richiamo delle posizioni di messa a fuoco È possibile salvare la posizione di messa a fuoco corrente tenendo premuto un controllo personalizzato a cui è stato assegnato [ Salva posizione di messa a fuoco ]. La posizione di messa a fuoco salvata può essere ripristinata istantaneamente premendo un controllo personalizzato assegnato a [ Richiama posizione di messa a fuoco ] ("richiamo della memoria"). Potresti trovarlo utile se torni spesso a soggetti a una distanza di messa a fuoco fissa.
2 Selezionare un altro controllo nell'elenco dei controlli personalizzati e, quando viene richiesto di scegliere un ruolo, evidenziare [ Salva posizione focus ] e premere 2 . Verranno visualizzate le opzioni di salvataggio. 3 Evidenziare [ Salva in tutti ] e premere J 4 Mettere a fuoco il soggetto desiderato nel display di ripresa e tenere premuto il controllo a cui è assegnato [ Salva posizione messa a fuoco ]. Un'icona F apparirà nel display di scatto se l'operazione è andata a buon fine.
"Salva individualmente" 1 Assegna [ Richiama posizione focus ] a più controlli. 2 Selezionare un altro controllo nell'elenco dei controlli personalizzati e, quando viene richiesto di scegliere un ruolo, evidenziare [ Salva posizione focus ] e premere 2 . Verranno visualizzate le opzioni di salvataggio. 3 Evidenziate [ Salva singolarmente ] e premete J . 4 Mettere a fuoco il soggetto desiderato nel display di ripresa e tenere premuto il controllo a cui è assegnato [ Salva posizione messa a fuoco ].
5 Premere il pulsante che si intende utilizzare per richiamare la posizione di messa a fuoco salvata al punto 4. Dei controlli a cui è stato assegnato [ Richiama posizione di messa a fuoco ] al passaggio 1, premere il controllo che si desidera utilizzare per richiamare la posizione di messa a fuoco salvata al passaggio 4. Se l'operazione è andata a buon fine, sul display di ripresa viene visualizzato un messaggio.
f3: Controlli personalizzati (riproduzione) Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli le operazioni eseguite durante la riproduzione utilizzando i pulsanti della fotocamera e le ghiere di comando. Scegli i ruoli svolti dai controlli di seguito. Evidenziare il controllo desiderato e premere J .
I ruoli che possono essere assegnati a questi controlli sono elencati di seguito. I ruoli disponibili variano a seconda del controllo. Ruolo g [ Proteggi ] Descrizione Premere il controllo per attivare o disattivare la protezione per l'immagine corrente. Premere il controllo per ingrandire la visualizzazione dell'area attorno al punto AF corrente (il rapporto di zoom viene p [ Zoom attivato/ disattivato ] selezionato in anticipo). Premere di nuovo per annullare lo zoom.
Ruolo K [ Seleziona per il caricamento sul computer ] Descrizione Premere il controllo per caricare l'immagine corrente su un computer o un server FTP con cui la fotocamera è attualmente connessa. Per visualizzare le opzioni di caricamento, evidenziare [ Seleziona per caricamento su computer ] o [ Seleziona per caricamento (FTP) ] e premi 2 . Evidenziare le opzioni e premere J per selezionare ( M ) o deselezionare ( U ).
Ruolo Descrizione Per valutare l'immagine corrente in modalità di riproduzione, premere il controllo e ruotare la ghiera di comando principale. c [ Valutazione ] [ Nessuno ] Per visualizzare le opzioni di valutazione, evidenziare [ Classificazione ] e premere 2 . Se viene selezionata un'opzione diversa da [ Nessuno ], la valutazione scelta può essere assegnata alle immagini semplicemente premendo il controllo selezionato. Premendo nuovamente il controllo si seleziona una valutazione "nessuna stella".
Quadranti di comando I seguenti ruoli possono essere assegnati alle ghiere di comando. Per visualizzare le opzioni, evidenziare gli elementi e premere 2 . Avanzamento del fotogramma Scegli il numero di fotogrammi che possono essere saltati ruotando le ghiere di comando durante la riproduzione a pieno formato. Opzione Descrizione [ 1 fotogramma ] Salta avanti o indietro di un fotogramma alla volta. [ 10 fotogrammi ] Salta avanti o indietro di 10 fotogrammi alla volta.
Riproduzione video Scegli i ruoli svolti dalle ghiere di comando durante la riproduzione video. Opzione Descrizione [ 1 fotogramma ] Avanza o riavvolgi un fotogramma alla volta. [ 5 fotogrammi ] Avanza o riavvolgi 5 fotogrammi alla volta. [ 10 fotogrammi ] Avanza o riavvolgi 10 fotogrammi alla volta. [ 2 secondi ] Salta avanti o indietro di 2 s alla volta. [ 5 secondi ] Salta avanti o indietro di 5 s alla volta. [ 10 secondi ] Salta avanti o indietro di 10 s alla volta.
f4: toccare Fn Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Usa i controlli touch del monitor per regolare le impostazioni mentre inquadra le immagini nel mirino. Touch Fn è disponibile solo quando il monitor è in posizione di riposo con lo schermo rivolto verso l'esterno. Abilita/Disabilita Touch Fn Selezionare [ ON ] per abilitare touch Fn.
Assegna Touch Fn I ruoli che possono essere assegnati al tocco Fn sono elencati di seguito. Ruolo Descrizione Il punto AF può essere posizionato facendo scorrere un dito [ Sposta punto AF ] sull'area touch Fn. È inoltre possibile posizionare il punto AF toccando due volte la posizione desiderata nel monitor. [ Cambia occhi ] Quando la fotocamera rileva gli occhi di un soggetto ritratto umano o animale, è possibile scegliere l'occhio utilizzato per la messa a fuoco toccando l'area touch Fn nel monitor.
f5: blocco del punto AF Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Selezionare [ ON ] per bloccare la selezione del punto AF sul punto AF attualmente selezionato. Il blocco del punto AF non si applica quando [ Area AF auto ] è selezionato per Modo area AF. Quando è selezionato [ Tracking 3D ], il punto AF seguirà il movimento del soggetto mentre il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.
f6: Rotazione inversa del quadrante Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Invertire la direzione di rotazione delle ghiere di comando per le operazioni selezionate. Evidenziate [ Compensazione esposizione ] o [ Velocità otturatore/apertura ] e premete 2 per selezionare ( M ) o deselezionare ( U ). Premi G per salvare le modifiche e uscire.
f7: Rilascia il pulsante per usare la ghiera Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Selezionando [ ON ] è possibile effettuare le regolazioni normalmente effettuate tenendo premuto un pulsante e ruotando una ghiera di comando ruotando la ghiera di comando dopo che il pulsante è stato rilasciato. Questo termina quando il pulsante viene premuto di nuovo, il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa o il timer di standby scade.
f8: Indicatori inversi Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli se determinati indicatori orizzontali nella schermata di ripresa e in altri display vengono visualizzati con valori negativi a sinistra e valori positivi a destra o con valori positivi a sinistra e valori negativi a destra. Opzione Descrizione V Gli indicatori vengono visualizzati con valori positivi a sinistra e valori negativi a destra.
f9: Anello inverso per la messa a fuoco Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Selezionare [ ON ] per invertire la direzione di rotazione della messa a fuoco o degli anelli di controllo sugli obiettivi con attacco Z durante la messa a fuoco manuale. Questa opzione non supporta: - alcuni obiettivi con attacco Z che possono essere messi a fuoco solo manualmente o - Obiettivi con innesto F collegati tramite un adattatore per innesto FTZ II / FTZ .
f10: Intervallo di rotazione dell'anello di messa a fuoco Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli di quanto devono essere ruotati gli anelli di messa a fuoco o di controllo sugli obiettivi Z-Mount per andare dalla distanza minima di messa a fuoco all'infinito.
f11: risposta dell'anello di controllo Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere la reattività della ghiera di controllo dell'obiettivo quando viene assegnato [ Apertura ], [ Apertura motorizzata ], [ Compensazione esposizione ] o [ Sensibilità ISO ] utilizzando l'impostazione personalizzata f2 [ Controlli personalizzati (ripresa) ] o g2 [ Controlli personalizzati ].
f12: Scambia i ruoli dell'anello di messa a fuoco/controllo Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Se si seleziona [ ON ], l'anello di messa a fuoco eseguirà il ruolo attualmente assegnato all'anello di controllo utilizzando l'impostazione personalizzata f2 [ Controlli personalizzati (ripresa) ] o g2 [ Controlli personalizzati ]. La ghiera di controllo funziona esclusivamente nel ruolo [ Messa a fuoco (M/A) ] quando è selezionato [ ON ]. Questa opzione si applica solo agli obiettivi compatibili.
f13: Opzioni pulsante Power Zoom (PZ). Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere se i pulsanti X e W ( Q ) possono essere utilizzati per lo zoom motorizzato durante la fotografia quando è montato un obiettivo con zoom motorizzato. Opzione [ Usa i pulsanti x / w ] [ Velocità dello zoom motorizzato ] Descrizione Selezionando [ ON ] è possibile utilizzare i pulsanti X e W ( Q ) per lo zoom motorizzato.
f14: filmati di riproduzione a pieno formato Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli il ruolo assegnato ai gesti di scorrimento verso l'alto e verso il basso o verso sinistra e destra durante la riproduzione a pieno formato. Scorri verso l'alto/Scorri verso il basso Scegliere l'operazione eseguita scorrendo verso l'alto o verso il basso. Opzione c [ Valutazione ] Descrizione Assegna all'immagine corrente una valutazione preselezionata. La valutazione può essere scelta premendo 2.
(FTP) ] o [ Proteggi ] sono indicate dalle icone ( 0 205 ). La marcatura può essere rimossa sfiorando nuovamente nella stessa direzione.
Scorri la direzione di avanzamento Scegli il gesto utilizzato per l'avanzamento del fotogramma. Opzione Descrizione S [ Sinistra←Destra ] Scorri da destra a sinistra per visualizzare l'immagine successiva. T [ Sinistra→Destra ] Scorri da sinistra a destra per visualizzare l'immagine successiva.
g1: Personalizza i menu Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere le voci elencate nel menu i visualizzato quando si preme il pulsante i in modalità video. Evidenziare una posizione nel menu i , premere J e selezionare la voce desiderata. Le seguenti voci possono essere assegnate al menu i .
0 Opzione H [ Sensibilità del microfono ] 0 522 5 [ Attenuatore ] 0 523 6 [ Risposta in frequenza ] 0 524 7 [ Riduzione del rumore del vento ] 0 525 8 [ Volume cuffia ] 0 527 L [ Modalità silenziosa ] 0 718 w [ Controlli personalizzati ] 0 639 W [ Picco di messa a fuoco ] 0 552 9 [ Motivo zebrato ] 0 654 3 [ Luminosità monitor/mirino ] 8 [ Diaframma motorizzato multi-selettore ] 0 638 9 [ Comp.
Apertura di alimentazione multi-selettore Scegliere se il multi-selettore può essere utilizzato per l'apertura motorizzata. Quando è selezionato [ Attiva ], tenendo premuto 1 si allarga l'apertura. Tenere premuto 3 restringe l'apertura. Comp. esposizione multi-selettore Scegliere se il multi-selettore può essere utilizzato per regolare la compensazione dell'esposizione.
g2: controlli personalizzati Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli le operazioni eseguite in modalità video utilizzando le ghiere dell'obiettivo, i pulsanti della fotocamera e le ghiere di comando. Scegli i ruoli svolti dai controlli di seguito. Evidenziare il controllo desiderato e premere J .
Opzione l [ Anello di controllo dell'obiettivo ] I ruoli che possono essere assegnati sono elencati di seguito. I ruoli disponibili variano a seconda del controllo. Ruolo K F H z A [ Seleziona punto AF centrale ] [ Salva posizione di messa a fuoco ] [ Richiama la posizione di messa a fuoco ] Descrizione Premendo il controllo si seleziona il punto AF centrale. Tenendo premuto il controllo si salva la posizione di messa a fuoco corrente.
Ruolo Descrizione Premere il controllo per mettere a fuoco utilizzando l'autofocus. Quando si seleziona AF-C per la modalità di messa a fuoco, la fotocamera eseguirà la messa a fuoco alla massima velocità, indipendentemente dall'opzione scelta per l'Impostazione personalizzata g5 [ Velocità AF ]. G [ AF-ON veloce ] F [ Solo blocco AF ] La messa a fuoco si blocca mentre si tiene premuto il controllo. [ Blocco AE (tieni premuto) ] L'esposizione si blocca quando si preme il controllo.
Ruolo Descrizione Premere il controllo per selezionare [ ON ] per p [ Visualizza assistenza ] L [ Modalità silenziosa ] Premere il controllo per abilitare la modalità silenziosa. Premere di nuovo per disattivare. M [ Scorri la visualizzazione delle informazioni live view ] Premere il controllo per scorrere il display di ripresa.
Ruolo [ Accedi alla voce principale in IL MIO Descrizione MENU ] Premere il controllo per saltare all'elemento superiore in "MIO MENU". Selezionare questa opzione per accedere rapidamente a una voce di menu utilizzata di frequente. [ Riproduzione ] Premere il controllo per avviare la riproduzione. l [ Riproduzione filtrata ] Premere il controllo per visualizzare solo le immagini che soddisfano i criteri selezionati per [ Criteri di riproduzione filtrata ] nel menu di riproduzione.
Ruolo Descrizione h [ Imposta Picture Control ] y [ D-Lighting attivo ] h [ Effetto pelle soft ] Premere il controllo e ruotare una ghiera di comando per regolare l'effetto pelle soft. i [ Saldo impressioni ritratto ] Premere il controllo e ruotare una ghiera di comando per scegliere una modalità di bilanciamento dell'impressione verticale.
D Apertura di potenza Il diaframma motorizzato è disponibile solo nei modi A e M . Il display potrebbe sfarfallare durante la regolazione dell'apertura. Quadranti di comando I seguenti ruoli possono essere assegnati alle ghiere di comando. Per visualizzare le opzioni, evidenziare gli elementi e premere 2 . Ruolo [ Impostazione dell'esposizione ] Descrizione Inverti i ruoli delle ghiere di comando principale e secondaria nelle modalità selezionate.
g3: Blocco punto AF Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Selezionare [ ON ] per bloccare la selezione del punto AF sul punto AF attualmente selezionato. Il blocco del punto AF non si applica quando [ Area AF auto ] è selezionato per Modo area AF. Quando è selezionato [ AF a inseguimento soggetto ], il punto AF seguirà il movimento del soggetto.
g4: Limita la selezione della modalità area AF Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere le modalità area AF che possono essere selezionate ruotando la ghiera secondaria mentre si preme un controllo a cui è stata assegnata [ Modalità messa a fuoco/Modalità area AF ] utilizzando l'impostazione personalizzata g2 [ Controlli personalizzati ]. Evidenziare le opzioni e premere J o 2 per selezionare ( M ) o deselezionare ( U ).
g5: Velocità AF Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli la velocità di messa a fuoco per la modalità video. Utilizzare [ Quando applicare ] per scegliere quando applicare l'opzione selezionata. Opzione Descrizione D [ Sempre ] La fotocamera mette a fuoco sempre alla velocità selezionata in modalità video. E [ Solo durante la registrazione ] La messa a fuoco viene regolata alla velocità selezionata solo durante la registrazione video.
g6: Sensibilità tracking AF Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate La sensibilità del tracking AF per la modalità video può essere impostata su valori compresi tra 1 e 7. Scegliere [ 7 ] ([ Basso ]) per mantenere la messa a fuoco sul soggetto originale. Se il soggetto lascia il punto AF selezionato quando è selezionato [ 1 ] ([ Alto ]), la fotocamera risponde spostando rapidamente la messa a fuoco su un nuovo soggetto nella stessa area.
g7: Opzioni pulsante Power Zoom (PZ). Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere se i pulsanti X e W ( Q ) possono essere utilizzati per lo zoom motorizzato durante la registrazione video quando è montato un obiettivo con zoom motorizzato. Opzione [ Usa i pulsanti x / w ] [ Velocità dello zoom motorizzato ] Descrizione Selezionando [ ON ] è possibile utilizzare i pulsanti X e W ( Q ) per lo zoom motorizzato.
g8: controllo ISO fine (modalità M) Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Selezionando [ On (1/6 EV) ] è possibile regolare la sensibilità ISO per i video in incrementi di ¹⁄₆ EV in modalità M . Questa opzione ha effetto solo quando la sensibilità ISO viene regolata tramite [ Impostazioni sensibilità ISO ] > [ Sensibilità ISO (modalità M) ] nel menu di registrazione video con la ghiera della sensibilità ISO ruotata su C .
g9: tempi di posa estesi (S/M) Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Selezionare [ ON ] per accedere a una gamma di tempi di posa più lunghi nelle modalità S e M. Quando è selezionato [ OFF ], la velocità minima dell'otturatore varia con il frame rate come segue. - 120p: ¹⁄₁₂₅ s - 100p: ¹⁄₁₀₀ s - 60p: ¹⁄₆₀ s - 50p: ¹⁄₅₀ s - 30p: ¹⁄₃₀ s - 25p: ¹⁄₂₅ s - 24p: ¹⁄₂₅ s Quando è selezionato [ ON ], le velocità minime dell'otturatore per frame rate da 60p a 24p scendono a ¹⁄₄ s.
g10: Assistente di visualizzazione Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere [ ON ] per un'anteprima dal vivo del metraggio video registrato con [ N‑Log ] selezionato per la modalità tono video, ma si noti che i colori nell'anteprima sono semplificati per un contrasto migliorato. I colori nel metraggio effettivamente registrato non vengono influenzati. Il contrasto è migliorato anche quando i filmati N‑Log vengono visualizzati sulla videocamera.
g11: motivo zebrato Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere se utilizzare un motivo zebrato per indicare gli intervalli di toni selezionati in modalità video. Gamma di toni del modello Scegliere la gamma di toni mostrata dal motivo zebrato da [ Highlights ] o [ Mid-tones ], oppure selezionare [ Zebra pattern off ] per disattivare il motivo zebrato. Le alte luci ei mezzitoni possono essere definiti utilizzando rispettivamente [ Soglia alte luci ] e [ Intervallo dei mezzitoni ] .
Gamma di toni medi Scegliere la luminosità necessaria per attivare la visualizzazione zebra quando è selezionato [ Mezzitoni ] per [ Gamma toni pattern ]. La gamma dei toni medi è definita come luminosità [ Valore ] e [ Gamma ] di luminosità centrata attorno al valore selezionato. Premere 4 o 2 per evidenziare gli elementi e premere 1 o 3 per modificare.
g12: Limita la gamma dei toni del motivo zebrato Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere le gamme di toni accessibili tramite i controlli a cui è assegnato [ Pattern tone range ]. Opzione Descrizione [ In evidenza ] Il controllo può essere utilizzato per scorrere tra [ Highlights ] e [ Zebra pattern off ]. [ Mezzitoni ] Il controllo può essere utilizzato per alternare tra [ Mezzitoni ] e [ Zebra pattern off ].
g13: Tipo di griglia Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli una griglia di inquadratura per la modalità video. La griglia selezionata può essere visualizzata mettendo un segno di spunta ( M ) accanto a b nell'elenco per l'Impostazione personalizzata g15 [ Visualizzazione personalizzata ripresa dal monitor ] o g16 [ Visualizzazione personalizzata ripresa dal mirino ].
g14: Visualizzazione delle informazioni sulla luminosità Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegli come la fotocamera visualizza le informazioni sulla luminosità in modalità video. Le informazioni sulla luminosità del tipo selezionato possono essere visualizzate mettendo un segno di spunta ( M ) accanto a E nell'elenco delle impostazioni personalizzate g15 [ Display di ripresa del monitor personalizzato ] o g16 [ Display di ripresa del mirino personalizzato ].
g15: Display di ripresa monitor personalizzato Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere le schermate del monitor accessibili premendo il pulsante DISP in modalità video. Evidenziare gli elementi (da [ Display 2 ] a [ Display 4 ]) e premere J per selezionare ( M ) o deselezionare ( U ). È possibile accedere solo alle schermate contrassegnate da un segno di spunta ( M ) premendo il pulsante DISP durante la ripresa. [ Display 1 ] non può essere deselezionato.
Opzione E [ Informazioni sulla luminosità ] b [ Griglia di inquadratura ] F [ Indicatore centrale ] Descrizione Visualizza un istogramma RGB o un monitor a forma d'onda. Il tipo di visualizzazione può essere selezionato utilizzando l'impostazione personalizzata g14 [ Visualizzazione informazioni luminosità ]. Attiva la griglia di inquadratura. Il tipo di visualizzazione può essere selezionato utilizzando l'Impostazione personalizzata g13 [ Tipo di griglia ].
g16: Display di scatto personalizzato dal mirino Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Scegliere i display del mirino accessibili premendo il pulsante DISP in modalità video. Evidenziare gli elementi ([ Display 2 ] o [ Display 3 ]) e premere J per selezionare ( M ) o deselezionare ( U ). È possibile accedere solo alle schermate contrassegnate da un segno di spunta ( M ) premendo il pulsante DISP durante la ripresa. [ Display 1 ] non può essere deselezionato.
g17: indicatore di frame REC rosso Pulsante G U A Menu Impostazioni personalizzate Se è selezionato [ ON ], un bordo rosso apparirà intorno al display di ripresa mentre la registrazione video è in corso. Questo aiuta a prevenire i colpi mancati avvisandoti quando la registrazione è in corso.
Il menu di riproduzione Voci di menu e valori predefiniti Per visualizzare il menu di riproduzione, selezionare la scheda D (menu di riproduzione) nei menu della fotocamera. Le opzioni nel menu di riproduzione sono elencate di seguito, insieme alle relative impostazioni predefinite.
- [ Seleziona per il caricamento (FTP) ]: U - [ Nota vocale ]: U - [ Immagini ritoccate ]: U [ Riproduzione della serie ] - [ Riproduzione serie automatica ]: OFF - [ Elenca le serie come miniature singole ]: OFF [ Recensione immagini ]: disattivato [ Dopo l'eliminazione ]: Mostra successivo [ Dopo lo scatto a raffica, mostra ]: Ultima immagine dello scatto a raffica [ Rotazione automatica immagini ]: ON [ Copia immagine(i) ]: — 664 Voci di menu e valori predefiniti
Eliminare Pulsante G U D menu di riproduzione Elimina più immagini. Per ulteriori informazioni, vedere "Eliminazione di più immagini" ( 0 238 ). Opzione Descrizione Q [ Immagini selezionate ] Elimina le immagini selezionate. d [ Candidati per la cancellazione ] Elimina le immagini classificate d (candidate per l'eliminazione). i R [ Immagini scattate in date selezionate ] [ Tutte le immagini ] Elimina tutte le foto scattate nelle date selezionate.
Cartella di riproduzione Pulsante G U D menu di riproduzione Scegli una cartella per la riproduzione. Opzione (Nome della cartella) Descrizione Le immagini in tutte le cartelle con il nome selezionato saranno visibili durante la riproduzione. Le cartelle possono essere rinominate utilizzando l'opzione [ Cartella di archiviazione ] > [ Rinomina ] nel menu di ripresa delle foto. [ Tutto ] Le immagini in tutte le cartelle saranno visibili durante la riproduzione.
Opzioni di visualizzazione della riproduzione Pulsante G U D menu di riproduzione Scegli le opzioni di visualizzazione per la riproduzione a pieno formato. Evidenziare le opzioni e premere 2 per selezionare ( M ) o deselezionare ( U ). Per completare l'operazione, premere G . Opzione [ Punto di messa a fuoco ] Descrizione Selezionare ( M ) questa opzione per visualizzare la posizione del punto AF utilizzato quando è stata scattata la foto.
Opzione Descrizione [ Dati di ripresa di base ] [ Dati Flash ] [ Picture Control /Dati HLG ] [ Altri dati di scatto ] Le opzioni selezionate ( M ) sono incluse nella visualizzazione della riproduzione a pieno formato [ Dati di ripresa ].
Elimina le immagini da entrambi gli slot Pulsante G U D menu di riproduzione Scegliere se eliminare una copia di un'immagine registrata su entrambe le schede di memoria con un'opzione diversa da [ Overflow ] selezionata per [ Funzione slot secondario ] nel menu di ripresa foto elimina anche la copia rimanente. Opzione [ Sì (conferma richiesta) ] [ Sì ] [ No ] Descrizione Prima di eliminare una copia, ti verrà chiesto di scegliere se eliminare l'altra.
Slot PB per la registrazione a doppio formato Pulsante G U D menu di riproduzione Scegliere lo slot da cui sono state registrate le immagini in doppio formato con [ RAW primario JPEG secondario ], [ JPEG primario - JPEG secondario ], [ RAW primario - HEIF secondario ] o [ HEIF primario - HEIF secondario ] selezionato per [ Funzione slot secondario ] nel menu di scatto foto vengono riprodotte.
Criteri di riproduzione filtrata Pulsante G U D menu di riproduzione Scegliere i criteri utilizzati per scegliere le immagini visualizzate durante la riproduzione filtrata ( 0 232 ).
Riproduzione di serie Pulsante G U D menu di riproduzione Scegli le opzioni per visualizzare i burst. Riproduzione serie automatica Se si seleziona [ ON ], le immagini rimanenti verranno riprodotte automaticamente dopo che la prima immagine della sequenza è stata visualizzata a pieno formato per alcuni secondi. La riproduzione termina quando viene visualizzata l'ultima immagine della sequenza.
Recensione di immagini Pulsante G U D menu di riproduzione Scegliere se le immagini vengono visualizzate automaticamente subito dopo lo scatto. Opzione Descrizione Le immagini vengono visualizzate nel display attualmente selezionato (monitor o mirino) non appena vengono scattate. [ Acceso ] Quando [ Dai priorità al mirino (2) ] è selezionato per la modalità monitor, l'immagine più recente verrà visualizzata nel monitor quando distogli lo sguardo dal mirino.
Dopo l'eliminazione Pulsante G U D menu di riproduzione Scegliere l'immagine visualizzata dopo l'eliminazione di un'immagine. Opzione S [ Mostra successivo ] Descrizione Viene visualizzata la seguente immagine. Se l'immagine eliminata era l'ultima immagine, verrà visualizzata l'immagine precedente. T U [ Mostra precedente ] Viene visualizzata l'immagine precedente. Se l'immagine eliminata era la prima immagine, verrà visualizzata l'immagine successiva.
Dopo Burst, spettacolo Pulsante G U D menu di riproduzione Scegliere se la foto visualizzata subito dopo uno scatto a raffica in modalità continua è il primo o l'ultimo scatto della sequenza. Questa opzione ha effetto solo quando è selezionato [ Spento ] per [ Mostra immagine ] nel menu di riproduzione. 1 DSC_0001.jpg DSC_0002.jpg DSC_0003.jpg DSC_0004.jpg DSC_0014.jpg 2 1 2 3 DSC_0015.jpg 3 Scatti più recenti (raffica) Visualizzato se è selezionato [ Prima immagine in sequenza ].
Rotazione automatica delle immagini Pulsante G U D menu di riproduzione Se si seleziona [ ON ], il display di riproduzione ruoterà automaticamente per corrispondere all'orientamento della fotocamera, con il risultato che le immagini "alte" verranno ruotate per essere visualizzate nell'orientamento "alto" quando la fotocamera viene tenuta in orientamento "ampio" e "ampio" le immagini verranno ruotate per essere visualizzate con orientamento "ampio" quando la fotocamera viene tenuta con orientamento "alto".
Copia immagine/i Pulsante G U D menu di riproduzione Copiare le immagini da una scheda di memoria all'altra quando sono inserite due schede di memoria. Opzione Descrizione [ Seleziona fonte ] Scegli la scheda da cui verranno copiate le immagini. [ Seleziona immagine/i ] Seleziona le immagini da copiare. [ Seleziona la cartella di destinazione ] Selezionare la cartella di destinazione sulla scheda rimanente (la scheda non selezionata per [ Seleziona sorgente ]). [ Copiare foto? ] Copia le immagini.
3 Scegliere [ Seleziona foto ]. Evidenziate [ Seleziona immagine/i ] e premete 2 per visualizzare il display [ Seleziona immagine/i ]. 4 Seleziona la cartella di origine. Evidenziate la cartella contenente le immagini da copiare e premete 2 per visualizzare il menu [ Immagini selezionate per impostazione predefinita ]. Per copiare tutte le immagini dalla scheda nello slot selezionato, evidenziare [ Tutte le immagini nello slot ], premere J e andare al passaggio 10. 5 Effettua la selezione iniziale.
6 Seleziona altre immagini. Evidenziare le immagini e premere il pulsante W ( Q ) per selezionare; le immagini selezionate sono contrassegnate ). Per rimuovere il segno di da un segno di spunta ( ) e deselezionare l'immagine corrente, premere spunta ( nuovamente il pulsante W ( Q ). Per visualizzare l'immagine evidenziata a schermo intero, tieni premuto il tasto X Dopo aver confermato che tutte le immagini che vuoi contrassegni, premere J per tornare al copiare hanno menu [ Copia immagine/i ].
8 Scegli una cartella di destinazione. Evidenziare una delle seguenti opzioni e premere 2 . Opzione [ Seleziona cartella per numero ] [ Seleziona cartella dall'elenco ] 9 Descrizione Immettere il numero della cartella di destinazione ( 0 382 ). Se non esiste già una cartella con il numero selezionato, verrà creata una nuova cartella. Scegli la cartella di destinazione da un elenco di cartelle esistenti. Seleziona la cartella.
11 Scegli [ Sì ]. La fotocamera visualizzerà il messaggio “ Copiare? ” insieme al numero di immagini che verranno copiate. Evidenziate [ Sì ] e premete J per copiare le immagini selezionate. Premere di nuovo J per uscire al termine della copia. D Avvertenze: Copia di immagini Le immagini non verranno copiate se non c'è spazio sufficiente sulla scheda di destinazione.
Il menu di configurazione Voci di menu e valori predefiniti Per visualizzare il menu di configurazione, selezionare la scheda B nei menu della fotocamera. Le opzioni nel menu di configurazione sono elencate di seguito, insieme alle relative impostazioni predefinite.
- [ Numero obiettivo ]: 1 - [ Lunghezza focale (mm) ]: – – - [ Apertura massima ]: – – [ Salva posizione messa a fuoco ]: OFF [ Salva posizione zoom (obiettivi PZ) ]: OFF [ Interruzione automatica della temperatura ]: Standard [ Pulisci sensore di immagine ] - [ Pulizia automatica ]: pulizia allo spegnimento [ Immagine Dust Off ref foto ]: — [ Mappatura dei pixel ]: — [ Commento immagine ] - [ Allega commento ]: OFF [ Informazioni sul copyright ] - [ Allega informazioni sul copyright ]: OFF [IPTC] - [ Modif
[ Ripristina tutte le impostazioni ]: — [ Versione firmware ]: — 684 Voci di menu e valori predefiniti
Formatta scheda di memoria Pulsante G U B menu impostazioni Formatta le schede di memoria. Le schede di memoria che sono state formattate in un computer o in un'altra fotocamera devono essere riformattate utilizzando questa opzione prima dell'uso. Per iniziare la formattazione, scegli uno slot per scheda di memoria e seleziona [ Sì ]. Si noti che la formattazione elimina definitivamente tutte le immagini e gli altri dati sulla scheda.
Lingua Pulsante G U B menu impostazioni Scegli una lingua per i menu e i messaggi della fotocamera. Le lingue disponibili variano a seconda del paese o della regione in cui la fotocamera è stata originariamente acquistata.
Fuso orario e data Pulsante G U B menu impostazioni Cambia fuso orario e imposta l'orologio della fotocamera. Si consiglia di regolare regolarmente l'orologio della fotocamera. Opzione Descrizione [ Fuso orario ] Scegli un fuso orario. L'ora selezionata per [ Data e ora ] viene regolata automaticamente per il nuovo fuso orario. [ Data e ora ] Impostare l'orologio della fotocamera sull'ora corrente nel [ Fuso orario ] selezionato.
Monitorare la luminosità Pulsante G U B menu impostazioni Premere 1 o 3 per regolare monitorare la luminosità . Scegli valori più alti per una maggiore luminosità, valori più bassi per una luminosità ridotta. [ Luminosità del monitor ] può essere regolata solo quando il monitor è il display attivo. Non può essere regolato quando [ Solo mirino ] è selezionato per la modalità monitor o quando l'occhio è rivolto verso il mirino. Valori più alti aumentano il consumo della batteria.
Monitorare il bilanciamento del colore Pulsante G U B menu impostazioni Regola il bilanciamento del colore del monitor secondo i tuoi gusti. [ Bilanciamento colore monitor ] può essere regolato solo quando il monitor è il display attivo. Non può essere regolato quando [ Solo mirino ] è selezionato per la modalità monitor o quando l'occhio è rivolto verso il mirino. Il bilanciamento del colore viene regolato utilizzando il multiselettore.
Luminosità del mirino Pulsante G U B menu impostazioni Regola la luminosità del mirino. [ Luminosità del mirino ] può essere regolato solo quando il mirino è il display attivo. Non può essere regolato quando il monitor è acceso o quando [ Solo monitor ] è selezionato per la modalità monitor. Opzione [ Automatico ] [ Manuale ] Descrizione La luminosità del mirino viene regolata automaticamente in risposta alle condizioni di illuminazione. Premere 1 o 3 per regolare manualmente la luminosità.
Bilanciamento del colore del mirino Pulsante G U B menu impostazioni Regola il bilanciamento del colore del mirino secondo i tuoi gusti. [ Bilanciamento del colore del mirino ] può essere regolato solo quando il mirino è il display attivo. Non può essere regolato quando il monitor è acceso o quando [ Solo monitor ] è selezionato per la modalità monitor. In caso contrario, la procedura è la stessa di [ Bilanciamento colore monitor ] ( 0 689 ).
Dimensioni del display del mirino (Liv. foto) Pulsante G U B menu impostazioni Scegliere un ingrandimento per il display del mirino tra [ Standard ] e [ Small ]. Selezionando [ Piccolo ] è più facile vedere l'intero soggetto. 692 Dimensioni del display del mirino (Liv.
Limita la selezione della modalità di monitoraggio Pulsante G U B menu impostazioni Scegliere le modalità del monitor che possono essere selezionate utilizzando il pulsante M Evidenziare le opzioni e premere J o 2 per selezionare ( M ) o deselezionare ( U ). Le opzioni contrassegnate da un segno di spunta ( M ) sono disponibili per la selezione. Per completare l'operazione, premere G .
Visualizzazione delle informazioni con rotazione automatica Pulsante G U B menu impostazioni Quando si seleziona [ ON ], gli indicatori nei display di ripresa e riproduzione verranno automaticamente ruotati per corrispondere all'orientamento della fotocamera.
Opzioni di regolazione fine AF Pulsante G U B menu impostazioni Ottimizza la messa a fuoco per l'obiettivo corrente. Utilizzare solo se necessario. Ti consigliamo di eseguire la regolazione fine a una distanza di messa a fuoco che utilizzi frequentemente. Ad esempio, se esegui la regolazione della messa a fuoco a una breve distanza di messa a fuoco, potresti trovarla meno efficace a distanze maggiori. Opzione [ Regolazione fine AF ] Descrizione Selezionare [ ON ] per attivare la regolazione fine.
Opzione Descrizione Elenca i valori salvati utilizzando [ Ottimizza e salva obiettivo ]. Evidenziando un obiettivo nell'elenco e premendo 2 viene [ Elenca i valori salvati ] [ Scegli il valore per l'obiettivo corrente ] visualizzata una finestra di dialogo [ Scegli numero obiettivo ]. La finestra di dialogo [ Scegli il numero dell'obiettivo ] viene utilizzata per inserire l'identificatore dell'obiettivo.
Creazione e salvataggio di valori di fine tuning 1 Fissare l'obiettivo alla fotocamera. 2 Selezionare [ Ottimizzazione AF ] nel menu impostazioni, quindi evidenziare [ Ottimizza e salva obiettivo ] e premere 2 . Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la regolazione fine dell'AF. 3 Premi 4 o 2 per ottimizzare la messa a fuoco automatica. Scegli tra valori compresi tra +20 e −20. Il valore corrente è mostrato da g , il valore precedentemente selezionato da o .
Scelta di un valore di regolazione fine predefinito 1 Selezionare [ Opzioni regolazione fine AF ] nel menu impostazioni, quindi evidenziare [ Predefinito ] e premere 2 . 2 Premi 4 o 2 per ottimizzare la messa a fuoco automatica. Scegli tra valori compresi tra +20 e −20. Il valore corrente è mostrato da g , il valore precedentemente selezionato da o . Maggiore è il valore di regolazione fine, più lontano è il punto focale dall'obiettivo; minore è il valore, più vicino è il punto focale.
Dati obiettivo senza CPU Pulsante G U B menu impostazioni Registra i dati per gli obiettivi senza CPU collegati utilizzando un adattatore di montaggio opzionale. La registrazione della lunghezza focale e dell'apertura massima degli obiettivi senza CPU consente di utilizzarli con alcune funzioni della fotocamera normalmente riservate agli obiettivi CPU, come la riduzione delle vibrazioni integrata. Opzione Descrizione [ Numero obiettivo ] Scegli un identificatore dell'obiettivo.
Salva posizione focale Pulsante G U B menu impostazioni Quando si seleziona [ ON ], la fotocamera salva la posizione di messa a fuoco corrente quando viene spenta e la ripristina alla successiva accensione. Si noti che ciò aumenta i tempi di avvio della fotocamera. Si noti che anche quando è selezionato [ ON ], se la temperatura, la posizione dello zoom o altre condizioni cambiano mentre la fotocamera è spenta, la messa a fuoco potrebbe riprendere da una posizione diversa quando la fotocamera viene accesa.
Salva posizione zoom (obiettivi PZ) Pulsante G U B menu impostazioni Se si seleziona [ ON ] quando è collegato un obiettivo con zoom motorizzato (PZ), la fotocamera salverà la posizione corrente dello zoom quando viene spenta e la ripristinerà alla successiva accensione.
Taglio automatico della temperatura Pulsante G U B menu impostazioni Il livello al quale la fotocamera si spegnerà automaticamente all'aumentare della temperatura interna può essere selezionato tra [ Standard ] e [ Alto ]. Quando si seleziona [ Standard ], la fotocamera visualizzerà prima un'icona J e poi un'icona K man mano che la temperatura interna aumenta, passando a un conto alla rovescia se la temperatura aumenta ulteriormente.
Pulire il sensore di immagine Pulsante G U B menu impostazioni Lo sporco o la polvere che entrano nella fotocamera quando si cambiano gli obiettivi o si rimuove il coperchio del corpo macchina potrebbero aderire al sensore di immagine e influire sulle fotografie. L'opzione "pulisci sensore immagine" fa vibrare il sensore per rimuovere la polvere. Opzione [ Inizio ] [ Pulizia automatica ] Descrizione Eseguire immediatamente la pulizia del sensore di immagine.
Immagine Dust Off Rif. Foto Pulsante G U B menu impostazioni Acquisire i dati di riferimento per l'opzione Image Dust Off in NX Studio . Image Dust Off elabora le immagini NEF ( RAW ) per attenuare gli effetti causati dalla polvere che aderisce alla parte anteriore del sensore di immagine della fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla guida in linea di NX Studio .
3 Premere il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire i dati di riferimento Image Dust Off. Il monitor si spegne quando si preme il pulsante di scatto. Se l'oggetto di riferimento è troppo luminoso o troppo scuro, la fotocamera potrebbe non essere in grado di acquisire i dati di riferimento Image Dust Off, nel qual caso verrà visualizzato un messaggio e la fotocamera tornerà alla visualizzazione mostrata al passaggio 1.
Mappatura dei pixel Pulsante G U B menu impostazioni La mappatura dei pixel controlla e ottimizza il sensore di immagine della fotocamera. Se si notano punti luminosi imprevisti nelle immagini scattate con la fotocamera, eseguire la mappatura dei pixel come descritto di seguito. La mappatura dei pixel è disponibile solo quando è collegato un obiettivo con attacco Z o un adattatore con attacco FTZ II/ FTZ opzionale.
Commento immagine Pulsante G U B menu impostazioni Aggiungi un commento alle nuove fotografie man mano che vengono scattate. I commenti possono essere visualizzati nella scheda [ Informazioni ] NX Studio . Inserisci commento Immettere un commento di massimo 36 caratteri. Evidenziare [ Inserisci commento ] e premere 2 per visualizzare una finestra di dialogo per l'immissione di testo. Per informazioni sull'immissione di testo, vedere "Inserimento di testo" ( 0 73 ).
Informazioni sul diritto d'autore Pulsante G U B menu impostazioni Aggiungi informazioni sul copyright alle nuove fotografie mentre vengono scattate. Le informazioni sul copyright possono essere visualizzate nella scheda [ Informazioni ] NX Studio . Artista/Copyright Inserisci i nomi del fotografo (massimo 36 caratteri) e del detentore del copyright (massimo 54 caratteri). Evidenziare [ Artista ] o [ Copyright ] e premere 2 per visualizzare una finestra di dialogo per l'immissione di testo.
D Avvertenze: informazioni sul copyright Per impedire l'uso non autorizzato dei nomi dell'artista o del detentore del copyright, accertarsi che sia selezionato [ OFF ] per [ Allega informazioni sul copyright ] prima di prestare o trasferire la fotocamera a un'altra persona. Dovrai anche assicurarti che i campi dell'artista e del copyright siano vuoti. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o controversie derivanti dall'uso dell'opzione [ Informazioni sul copyright ].
IPTC Pulsante G U B menu impostazioni Le preimpostazioni IPTC possono essere create o modificate sulla fotocamera e incorporate in nuove fotografie come descritto di seguito. È inoltre possibile caricare le preimpostazioni IPTC create su un computer. Per creare preimpostazioni IPTC e salvarle su schede di memoria per una successiva importazione, utilizzare IPTC Preset Manager ( 0 714 ).
Incorporamento dei preset Evidenziando [ Incorporamento automatico durante la ripresa ] e premendo 2 viene visualizzato un elenco di preimpostazioni. Evidenziare un preset e premere J ; il preset selezionato verrà incorporato in tutte le fotografie successive. Per disabilitare l'incorporamento, selezionare [ Disattivo ]. D Visualizzazione dei dati IPTC Le preimpostazioni incorporate possono essere visualizzate nella pagina [ Dati IPTC ] nel display delle informazioni sulla foto.
Copia delle preimpostazioni nella fotocamera La telecamera può memorizzare fino a dieci preimpostazioni; per copiare le preimpostazioni IPTC da una scheda di memoria a una destinazione selezionata sulla fotocamera, selezionare [ Carica/ salva ] > [ Slot scheda SD ] o [ Slot scheda microSD ], quindi evidenziare [ Copia su fotocamera ] e premere 2 . Evidenziare una preimpostazione e premere J per passare all'elenco [ Seleziona destinazione ].
D Avvertenze: Informazioni IPTC La fotocamera supporta solo caratteri alfanumerici romani standard. Altri caratteri non verranno visualizzati correttamente se non su un computer. I nomi delle preimpostazioni ( 0 710 ) possono contenere fino a 18 caratteri. Se un preset con un nome più lungo viene creato utilizzando un computer, tutti i caratteri dopo il diciottesimo verranno eliminati. Di seguito è riportato il numero di caratteri che possono comparire in ciascun campo.
D IPTC IPTC è uno standard stabilito dall'International International Press Telecommunications Council ( IPTC ) con l'intento di chiarire e semplificare le informazioni richieste quando le fotografie vengono condivise con una varietà di pubblicazioni. D IPTC Preset Manager Le preimpostazioni IPTC possono essere create su un computer e salvate su schede di memoria utilizzando il software IPTC Preset Manager . IPTC Preset Manager può essere scaricato gratuitamente dall'URL riportato di seguito.
Opzioni memo vocale Pulsante G U B menu impostazioni Regola le impostazioni per i memo vocali ( 0 281 , 0 283 ). Controllo del memo vocale Scegliere il comportamento dei controlli a cui è stato assegnato [ Memo vocale ] tramite l'impostazione personalizzata f3 [ Controlli personalizzati (riproduzione) ]. Opzione Descrizione 3 [ Tieni premuto ] È possibile registrare promemoria vocali della durata massima di 60 secondi mentre si tiene premuto il comando.
Uscita audio (riproduzione) Scegli il dispositivo utilizzato per la riproduzione del memo vocale. Opzione Descrizione I memo vocali vengono riprodotti tramite le cuffie (se collegate) o l'altoparlante incorporato della 5 [ Altoparlante/ cuffie ] fotocamera. Premere 1 o 3 per scegliere un volume tra [ 1 ] e [ 15 ]. Premere J per salvare le modifiche e uscire. 7 6 [HDMI] I memo vocali vengono inviati al terminale HDMI a un volume fisso.
Suoni della fotocamera Pulsante G U B menu impostazioni Segnale acustico attivato/disattivato Attiva o disattiva l'altoparlante del segnale acustico.
Modalità silenziosa Pulsante G U B menu impostazioni Selezionare [ ON ] per abilitare l'otturatore elettronico, eliminando il rumore e le vibrazioni causati dal movimento dell'otturatore meccanico ("urto dell'otturatore"). L'attivazione della modalità silenziosa sopprime anche altri suoni della fotocamera. Tuttavia, non silenzia completamente la fotocamera.
Comandi touch Pulsante G U B menu impostazioni Regola le impostazioni per i controlli touch del monitor. Abilita/disabilita i controlli touch Abilita o disabilita i controlli touch. Selezionare [ Solo riproduzione ] per abilitare i controlli touch solo in modalità di riproduzione. Modalità guanto Selezionando [ ON ] si aumenta la sensibilità del touch screen, rendendolo più facile da usare indossando i guanti.
Modalità autoritratto Pulsante G U B menu impostazioni Selezionare [ OFF ] per evitare che la fotocamera entri in modalità autoritratto quando il monitor è nella posizione dell'autoritratto.
HDMI Pulsante G U B menu impostazioni Regolare le impostazioni per la connessione ai dispositivi HDMI ( 0 288 ).
Priorità connessione USB Pulsante G U B menu impostazioni Scegliere la funzione assegnata priorità quando la fotocamera è collegata a un computer tramite USB . Opzione Descrizione [ Carica ] Il monitor rimane vuoto mentre la fotocamera è collegata a un computer. Il monitor si accende quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa, ma la velocità di caricamento potrebbe diminuire. [ Ripresa ] Il monitor rimane acceso mentre la fotocamera è collegata a un computer.
Marchio di conformità Pulsante G U B menu impostazioni Visualizza alcuni degli standard a cui è conforme la fotocamera.
Informazioni sulla batteria Pulsante G U B menu impostazioni Visualizza le informazioni sulla batteria attualmente inserita nella fotocamera. Opzione Descrizione [ Carica ] Il livello corrente della batteria, espresso in percentuale. [ N. di scatti ] Il numero di foto scattate dall'ultima carica della batteria. Un display a cinque livelli che mostra l'età della batteria. [ Età della batteria ] Un valore di "0" ( k ) indica che le prestazioni della batteria non sono compromesse.
Alimentazione USB Pulsante G U B menu impostazioni Scegliere se la fotocamera trae alimentazione dai dispositivi collegati tramite USB . L'alimentazione USB consente di utilizzare la fotocamera limitando il consumo della batteria. Opzione Descrizione La fotocamera è alimentata dai dispositivi collegati mentre è accesa.
D Alimentazione USB del computer Prima di utilizzare un computer per alimentare la fotocamera, verificare che il computer sia dotato di un connettore USB di tipo C. Utilizzare il cavo USB UC-E25 in dotazione (con connettori di tipo C su entrambe le estremità) per collegare la fotocamera al computer. A seconda del modello e delle specifiche del prodotto, alcuni computer non forniranno corrente per alimentare la fotocamera.
Risparmio energetico (modalità foto) Pulsante G U B menu impostazioni In modalità foto, il display di ripresa si oscura per risparmiare energia circa 15 secondi prima che scada il timer di standby. Opzione [ ACCESO ] [ SPENTO ] Descrizione Attiva il risparmio energetico. La frequenza di aggiornamento del display potrebbe diminuire. Disabilita il risparmio energetico.
Blocco rilascio slot vuoto Pulsante G U B menu impostazioni Scegliere se l'otturatore può essere rilasciato quando nella fotocamera non è inserita alcuna scheda di memoria. Opzione a b [ Rilascio bloccato ] [ Abilita rilascio ] Descrizione L'otturatore non può essere rilasciato quando non è inserita alcuna scheda di memoria. L'otturatore può essere rilasciato senza scheda di memoria inserita. Nessuna immagine verrà registrata; durante la riproduzione, la fotocamera visualizza [ Demo ].
Salva/Carica le impostazioni del menu Pulsante G U B menu impostazioni Salva le impostazioni correnti del menu della fotocamera su una scheda di memoria. È inoltre possibile caricare le impostazioni salvate, consentendo la condivisione delle impostazioni del menu tra le telecamere dello stesso modello. Se sono inserite due schede di memoria, le impostazioni verranno salvate nella scheda selezionata per [ Selezione slot primario ] nel menu di ripresa foto.
- [ Compensazione flash ] [ Modalità di rilascio ] [ Modalità messa a fuoco ] [ Modalità area AF ] [ Opzioni rilevamento soggetto AF/MF ] [ Area di rilevamento soggetto MF ] [ Riduzione vibrazioni ] (le opzioni disponibili variano a seconda dell'obiettivo) [ Collega VR al punto di messa a fuoco ] [ Bracketing automatico ] 730 Salva/Carica le impostazioni del menu
MENÙ REGISTRAZIONE VIDEO - [ Nome file ] - [ Destinazione ] - [ Tipo di file video ] - [ Dimensione fotogramma/frequenza fotogramma ] - [ Area immagine ] - [ Impostazioni sensibilità ISO ] - [ Bilanciamento del bianco ] - [ Imposta Picture Control ] (I Picture Control personalizzati vengono salvati come [ Auto ]) - [ Qualità HLG ] - [ D-Lighting attivo ] - [ Riduzione del rumore ISO elevata ] - [ Controllo vignettatura ] - [ Compensazione di diffrazione ] - [ Controllo distorsione automatica ] - [ Effetto p
MENU IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE: Tutti gli elementi MENÙ DI RIPRODUZIONE - [ Opzioni di visualizzazione della riproduzione ] - [ Elimina immagini da entrambi gli slot ] - [ Slot PB di registrazione a doppio formato ] - [ Criteri di riproduzione filtrata ] - [ Riproduzione della serie ] - [ Recensione foto ] - [ Dopo l'eliminazione ] - [ Dopo lo scoppio, mostra ] - [ Rotazione automatica immagini ] MENU DI CONFIGURAZIONE - [ Lingua ] - [ Fuso orario e data ] (eccetto [ Data e ora ]) - [ Dimensione del displ
IL MIO MENÙ - I contenuti attuali di "Il mio menu" - [ Scegli scheda ] IMPOSTAZIONI RECENTI - Il contenuto corrente del menu delle impostazioni recenti (fino a 20 voci) - [ Scegli scheda ] Salva le impostazioni del menu Salva le impostazioni su una scheda di memoria. Se la scheda è piena, verrà visualizzato un errore e le impostazioni non verranno salvate. Le impostazioni salvate possono essere utilizzate solo con altre fotocamere dello stesso modello.
Resettare tutte le impostazioni Pulsante G U B menu impostazioni Ripristina tutte le impostazioni tranne [ Lingua ] e [ Fuso orario e data ] ai valori predefiniti. Vengono ripristinate anche le informazioni sul copyright e altre voci generate dall'utente. Una volta ripristinate, le impostazioni non possono essere ripristinate. Si consiglia di salvare le impostazioni utilizzando la voce [ Salva/carica impostazioni menu ] nel menu di configurazione prima di eseguire un ripristino.
Versione del firmware Pulsante G U B menu impostazioni Visualizza la versione attuale del firmware della fotocamera. Gli aggiornamenti del firmware possono essere eseguiti se la scheda di memoria contiene un nuovo firmware. La fotocamera visualizza le versioni del firmware per la fotocamera e gli accessori collegati come segue. Sono elencati solo gli accessori attualmente collegati alla fotocamera. - C: firmware della fotocamera - LF/MA: firmware obiettivo (LF) o adattatore baionetta (MA).
Il menu di rete Voci di menu e valori predefiniti Per visualizzare il menu di rete, selezionare la scheda F nei menu della fotocamera. Le opzioni nel menu di rete sono elencate di seguito, insieme alle relative impostazioni predefinite.
- [ Carica RAW + HEIF come ] - [ Overflow/backup ]: RAW + HEIF - [ RAW primario - HEIF secondario ]: RAW + HEIF - [ Selezione slot JPEG + JPEG ]: slot principale - [ Selezione slot HEIF+HEIF ]: slot principale - [ Carica cartella ]: — - [ Deseleziona tutto? ]: — [ Connetti al server FTP ] - [ Impostazioni di rete ]: — - [ Opzioni ] - [ Caricamento automatico ]: OFF - [ Elimina dopo il caricamento ]: OFF - [ Carica RAW + JPEG come ] - [ Overflow/backup ]: RAW + JPEG - [ RAW primario - JPEG secondario ]: RAW
Modalità aereo Tasto G U F menu di rete Selezionare [ ON ] per disabilitare le funzioni Bluetooth e Wi-Fi integrate nella fotocamera.
Connetti al dispositivo intelligente Tasto G U F menu di rete Connettiti a smartphone o tablet (dispositivi intelligenti) tramite Bluetooth o Wi-Fi . Accoppiamento ( Bluetooth ) Associa o connettiti a dispositivi smart tramite Bluetooth . Opzione Descrizione [ Avvia l'associazione ] Associare la fotocamera a uno smart device ( 0 295 ). [ Dispositivi accoppiati ] Elenca i dispositivi smart accoppiati. Per connetterti, seleziona un dispositivo dall'elenco.
Seleziona Immagini da caricare Seleziona le immagini da caricare su uno smart device. Puoi anche scegliere di caricare le foto mentre vengono scattate. Opzione Descrizione [ Selezione automatica per il caricamento ] Selezionare [ ON ] per caricare le immagini non appena vengono scattate. [ Seleziona manualmente per il caricamento ] Carica le immagini selezionate. Il contrassegno di trasferimento viene visualizzato sulle immagini selezionate.
Impostazioni della connessione Wi-Fi Accedi alle seguenti impostazioni Wi-Fi : Opzione Descrizione [ SSID ] Scegli l'SSID della fotocamera. [ Autenticazione/crittografia ] Scegliere [ APRI ], [ WPA2-PSK ], [ WPA3-SAE ] o [ WPA2PSK / WPA3-SAE ]. [ Password ] Scegli la password della fotocamera. [ Canale ] Scegli un canale. Selezionare [ Auto ] per fare in modo che la fotocamera scelga automaticamente il canale. Selezionare [ Manuale ] per scegliere manualmente il canale.
Carica mentre sei spento Se si seleziona [ ON ], il caricamento delle immagini su dispositivi smart tramite connessioni wireless continuerà anche quando la fotocamera è spenta. Dati sulla posizione (dispositivo intelligente) Visualizza i dati di latitudine, longitudine, altitudine e UTC (Universal Coordinated Time) scaricati da uno smart device. Per informazioni sul download dei dati sulla posizione da dispositivi smart, consultare la guida in linea dell'app SnapBridge .
Opzioni telecomando wireless (ML-L7). Tasto G U F menu di rete Connettiti ai telecomandi ML‑L7 opzionali tramite Bluetooth . Puoi anche scegliere i ruoli svolti dai pulsanti Fn1 e Fn2 su ML‑L7. Per informazioni sulla connessione al telecomando e sulle funzioni supportate, vedere "Telecomandi ML‑L7" nella sezione "Altri accessori compatibili" ( 0 834 ). Connessione remota wireless (ML‑L7) Opzione Descrizione [ ACCESO ] Connettersi all'ML‑L7 con cui la fotocamera è stata accoppiata più di recente.
Elimina telecomando wireless Terminare l'associazione tra la fotocamera e il telecomando. Assegna pulsante Fn1/Assegna pulsante Fn2 Scegli i ruoli svolti dai pulsanti Fn1 e Fn2 su ML‑L7. Opzione Descrizione Premere il pulsante per avviare la riproduzione. La pressione [ Riproduzione ] del pulsante mentre la riproduzione è in corso termina la riproduzione e si ritorna al display di ripresa. [ Uguale al pulsante y della fotocamera ] Il pulsante svolge la stessa funzione del pulsante G della fotocamera.
Connetti al computer Tasto G U F menu di rete Connessione ai computer tramite LAN wireless. Impostazioni di rete Aggiungi i profili di rete della telecamera. Questo elemento può essere utilizzato anche per scegliere tra i profili di rete esistenti. Crea un profilo Creare nuovi profili di rete ( 0 308 ). Se esiste già più di un profilo, puoi premere J per scegliere un profilo e connetterti alla rete selezionata. Per modificare un profilo esistente, evidenzialo e premi 2 .
Opzione Descrizione Visualizza le impostazioni di connessione per la connessione alle reti wireless. Modalità infrastruttura : regola le impostazioni per la connessione a una rete [ Senza fili ] [ TCP/IP ] tramite un router. - [ SSID ]: Immettere l'SSID di rete. - [ Canale ]: Selezionato automaticamente. - [ Autenticazione/crittografia ]: selezionare il tipo di crittografia utilizzato sulla rete wireless. - [ Password ]: inserire la password di rete.
Copia su/da scheda Condividi i profili di rete. Se sono inserite due schede di memoria, i profili verranno copiati da e verso la scheda nello slot selezionato per [ Selezione slot principale ] nel menu di ripresa foto. Opzione [ Copia il profilo dalla scheda ] [ Copia il profilo sulla scheda ] Descrizione Copiare i profili dalla directory principale della scheda di memoria all'elenco dei profili della fotocamera. Copia i profili dalla fotocamera alla scheda di memoria.
Opzioni Regola le impostazioni di caricamento. Caricamento automatico Selezionare [ ON ] per contrassegnare le nuove foto per il caricamento man mano che vengono scattate. Il caricamento inizia solo dopo che la foto è stata registrata sulla scheda di memoria. Assicurarsi che nella fotocamera sia inserita una scheda di memoria. I video non vengono caricati automaticamente. Devono invece essere caricati dal display di riproduzione ( 0 230 ).
Selezione slot JPEG + JPEG Scegliere uno slot di origine per il caricamento automatico quando si scattano foto con [ JPEG primario - JPEG secondario ] selezionato per [ Funzione slot secondario ] nel menu di ripresa foto. Selezione slot HEIF + HEIF Scegliere uno slot di origine per il caricamento automatico quando si scattano foto con [ HEIF primario - HEIF secondario ] selezionato per [ Funzione slot secondario ] nel menu di ripresa foto.
Connettiti al server FTP Tasto G U F menu di rete Connettiti ai server FTP tramite LAN wireless. Impostazioni di rete Aggiungi i profili di rete della telecamera. Questo elemento può essere utilizzato anche per scegliere tra i profili di rete esistenti. Crea un profilo Creare nuovi profili di rete ( 0 322 ). Se esiste già più di un profilo, puoi premere J per scegliere un profilo e connetterti alla rete selezionata. Per modificare un profilo esistente, evidenzialo e premi 2 .
Opzione Descrizione Visualizza le impostazioni di connessione per la connessione alle reti wireless. Modalità infrastruttura : regola le impostazioni per la connessione a una rete [ Senza fili ] [ TCP/IP ] [ FTP ] tramite un router. - [ SSID ]: Immettere l'SSID di rete. - [ Canale ]: Selezionato automaticamente. - [ Autenticazione/crittografia ]: selezionare il tipo di crittografia utilizzato sulla rete wireless. - [ Password ]: inserire la password di rete.
Copia su/da scheda Condividi i profili di rete. Se sono inserite due schede di memoria, i profili verranno copiati da e verso la scheda nello slot selezionato per [ Selezione slot principale ] nel menu di ripresa foto. Opzione [ Copia il profilo dalla scheda ] [ Copia il profilo sulla scheda ] Descrizione Copiare i profili dalla directory principale della scheda di memoria all'elenco dei profili della fotocamera. Copia i profili dalla fotocamera alla scheda di memoria.
Opzioni Regola le impostazioni di caricamento. Caricamento automatico Selezionare [ ON ] per contrassegnare le nuove foto per il caricamento man mano che vengono scattate. Il caricamento inizia solo dopo che la foto è stata registrata sulla scheda di memoria. Assicurarsi che nella fotocamera sia inserita una scheda di memoria. I video non vengono caricati automaticamente. Devono invece essere caricati dal display di riproduzione ( 0 230 ).
Carica RAW + HEIF As Quando carichi immagini RAW + HEIF, scegli se caricare entrambi i file NEF ( RAW ) e HEIF o solo la copia NEF ( RAW ) o HEIF. È possibile selezionare opzioni separate per [ Overflow/backup ] e [ RAW primario - HEIF secondario ]. L'opzione selezionata per [ Overflow/backup ] ha effetto sia durante il caricamento automatico che manuale. L'opzione selezionata per [ RAW primario - HEIF secondario ] si applica solo durante il caricamento automatico.
Carica marcatura Selezionare [ ON ] per aggiungere un timestamp alle immagini sulla scheda di memoria della fotocamera indicando l'ora del caricamento. Carica cartella Contrassegna tutte le foto in una cartella selezionata per il caricamento. Il contrassegno verrà applicato a tutte le foto, indipendentemente dal fatto che siano state caricate in precedenza. I video non saranno contrassegnati per il caricamento. Devono invece essere caricati dal display di riproduzione.
Gestisci certificato radice Carica o gestisci i certificati radice utilizzati per la connessione ai server FTPS. Contattare l'amministratore di rete del server FTPS in questione per informazioni sull'acquisizione dei certificati radice. Opzione Descrizione Importa un certificato radice nella fotocamera da una scheda di [ Importa certificato radice ] memoria. Il certificato deve trovarsi nella directory principale (superiore) della scheda.
Connettiti ad altre fotocamere Tasto G U F menu di rete Connettiti ad altre fotocamere per la sincronizzazione dell'otturatore o dell'orologio. Rilascio sincronizzato Selezionare [ ON ] per sincronizzare lo scatto dell'otturatore con quelli delle telecamere sulla stessa rete. Impostazioni di rete Aggiungi i profili di rete della telecamera. Questo elemento può essere utilizzato anche per scegliere tra i profili di rete esistenti. Crea un profilo Crea nuovi profili di rete ( 0 350 ).
Copia su/da scheda Condividi i profili di rete. Se sono inserite due schede di memoria, i profili verranno copiati da e verso la scheda nello slot selezionato per [ Selezione slot principale ] nel menu di ripresa foto. Opzione [ Copia il profilo dalla scheda ] [ Copia il profilo sulla scheda ] Descrizione Copiare i profili dalla directory principale della scheda di memoria all'elenco dei profili della fotocamera. Copia i profili dalla fotocamera alla scheda di memoria.
Elenco delle telecamere remote La telecamera principale elenca le telecamere remote collegate. Sincronizza data e ora Imposta gli orologi delle videocamere remote sulla data e l'ora riportate dalla videocamera principale ( 0 360 ).
Opzioni ATOMOS AirGlu BT Tasto G U F menu di rete Gestisci le connessioni Bluetooth wireless tra la fotocamera e gli accessori Atomos UltraSync BLUE AirGlu. L'UltraSync BLUE può essere utilizzato per connessioni wireless simultanee a più telecamere o registratori audio compatibili. I codici temporali vengono trasmessi ai dispositivi collegati dall'UltraSync BLUE, sincronizzando i codici temporali anche tra dispositivi di diversi produttori.
D Avvertenze: utilizzo di UltraSync BLUE I codici temporali non verranno registrati se [ H.264 8-bit (MP4) ] è selezionato per [ Tipo di file video ] nel menu di registrazione video. L'UltraSync BLUE consente agli utenti di scegliere il frame rate. Se il valore non corrisponde a quello scelto con la fotocamera, i codici temporali non verranno registrati o emessi tramite HDMI .
USB Tasto G U F menu di rete Regola le impostazioni per la connessione ad altri dispositivi tramite USB . Selezionare [ MTP/PTP ] durante la connessione a computer o dispositivi Android tramite USB . Selezionare [ iPhone ] durante la connessione agli iPhone tramite un cavo USB ‑C a Lightning di terze parti per utilizzare NX MobileAir (per informazioni sui cavi da USB ‑C a Lightning compatibili, consultare la guida online per NX MobileAir).
Banda di frequenza del router Tasto G U F menu di rete Scegliere la banda per l'SSID selezionato durante la connessione a una rete wireless in modalità infrastruttura. Selezionare [ 2,4 GHz/5 GHz ] per connettersi a reti operanti su entrambe le bande. Quando la telecamera ricerca le reti attive nelle vicinanze, elencherà solo quelle operanti sulla banda o sulle bande prescelte. La banda è elencata a sinistra dell'SSID di rete.
Indirizzo MAC Tasto G U F menu di rete Visualizza l'indirizzo MAC.
Il mio menu/Impostazioni recenti Voci di menu e valori predefiniti Vedere [ IL MIO MENÙ ], selezionare la scheda O nei menu della fotocamera. Le opzioni in "Il mio menu" sono elencate di seguito, insieme alle loro impostazioni predefinite.
Il mio menu: creazione di un menu personalizzato Pulsante G U O mio menu Il mio menu può essere utilizzato per creare e modificare un elenco personalizzato di un massimo di 20 voci dai menu di scatto foto, registrazione video, impostazioni personalizzate, riproduzione, impostazione e rete. Gli elementi possono essere aggiunti, eliminati e riordinati come descritto di seguito. Aggiunta di voci al mio menu 1 Selezionare [ Aggiungi voci ] in [ O IL MIO MENU ]. Evidenziare [ Aggiungi elementi ] e premere 2 .
4 Posiziona il nuovo elemento. Premere 1 o 3 per posizionare la nuova voce e premere J per aggiungerla a Il mio menu. 5 Aggiungi altri elementi. Le voci attualmente visualizzate in Mio menu sono indicate da un segno di spunta ( L ). Gli elementi indicati da un'icona V non possono essere selezionati. Ripetere i passaggi 1–4 per selezionare altri elementi.
Rimozione di voci dal mio menu 1 Selezionare [ Rimuovi elementi ] in [ O IL MIO MENU ]. Evidenziare [ Rimuovi elementi ] e premere 2 . 2 Seleziona gli elementi. Evidenziare gli elementi e premere J o 2 per selezionare ( M ) o deselezionare. Continua fino a selezionare tutti gli elementi che desideri rimuovere ( L ). 3 Rimuovi gli elementi selezionati. Premere O ; verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Premi J per rimuovere gli elementi selezionati.
Riordinare gli elementi in Il mio menu 1 Seleziona [ Classifica elementi ] in [ O IL MIO MENU ]. Evidenziare [ Classifica elementi ] e premere 2 . 2 Seleziona un oggetto. Evidenzia l'elemento che desideri spostare e premi J . 3 Posiziona l'oggetto. Premere 1 o 3 per spostare l'elemento in alto o in basso in Mio menu e premere J . Ripeti i passaggi 2-3 per riposizionare altri elementi. 4 Tornare a [ O IL MIO MENU ]. Premere il pulsante G per tornare a [ O IL MIO MENU ].
Visualizzazione di " IMPOSTAZIONI RECENTI " 1 Selezionare [ Scegli scheda ] in [ O IL MIO MENU ]. Evidenziare [ Scegli scheda ] e premere 2 . 2 Seleziona [ m IMPOSTAZIONI RECENTI ]. Evidenziate [ m IMPOSTAZIONI RECENTI ] nel menu [ Scegli scheda ] e premete J . Il nome del menu cambierà da [ IL MIO MENU ] a [ IMPOSTAZIONI RECENTI ] e l'icona della scheda cambierà da O a m .
Impostazioni recenti: accesso alle impostazioni utilizzate di recente Pulsante G U m impostazioni recenti Come vengono aggiunti gli elementi a " IMPOSTAZIONI RECENTI " Le voci di menu vengono aggiunte all'inizio del menu [ IMPOSTAZIONI RECENTI ] man mano che vengono utilizzate. Vengono elencate le venti impostazioni utilizzate più di recente.
Risoluzione dei problemi Prima di contattare l'assistenza clienti Potresti essere in grado di risolvere eventuali problemi con la fotocamera seguendo i passaggi seguenti. Controllare questo elenco prima di consultare il proprio rivenditore o un rappresentante dell'assistenza autorizzato Nikon . 1 Controlla l'elenco dei problemi comuni.
D Ripristino delle impostazioni predefinite A seconda delle impostazioni correnti, alcune voci di menu e altre funzioni potrebbero non essere disponibili. Per accedere alle voci di menu disattivate o alle funzioni altrimenti non disponibili, provare a ripristinare le impostazioni predefinite utilizzando la voce [ Ripristina tutte le impostazioni ] nel menu di configurazione.
Problemi e Soluzioni Le soluzioni ad alcuni problemi comuni sono elencate di seguito. Batteria/Display ● La fotocamera è accesa ma non risponde: Attendere la fine della registrazione e delle altre operazioni. Se il problema persiste, spegni la fotocamera. Se la fotocamera non si spegne, rimuovere e reinserire la batteria. Se si utilizza un adattatore CA, scollegare e ricollegare l'adattatore CA. - Tutti i dati attualmente in fase di registrazione andranno persi.
● Il display nel pannello di controllo, nel mirino o nel monitor si spegne senza preavviso: Scegliere ritardi più lunghi per l'impostazione personalizzata c3 [ Ritardo spegnimento ]. ● Il pannello di controllo non risponde ed è fioco: I tempi di risposta e la luminosità del pannello di controllo variano in base alla temperatura. ● Il mirino non risponde: La frequenza di aggiornamento del display potrebbe diminuire di circa 20 secondi prima che il timer di standby si spenga.
Tiro ● La fotocamera richiede tempo per accendersi: Sarà necessario più tempo per trovare i file se la scheda di memoria contiene un numero elevato di file o cartelle. ● L'otturatore non può essere rilasciato: È inserita una scheda di memoria e, in caso affermativo, ha spazio disponibile? Se hai selezionato la modalità S dopo aver selezionato una velocità dell'otturatore di " Bulb " o " Time " in modalità M , scegli una velocità dell'otturatore diversa.
● Il segnale acustico non suona: È selezionato [ ON ] per [ Modalità silenziosa ] nel menu di configurazione? Non viene emesso alcun segnale acustico quando la fotocamera mette a fuoco con AF‑C selezionato per la modalità di messa a fuoco. Selezionare un'opzione diversa da [ Off ] per [ Suoni fotocamera ] > [ Beep on/off ] nel menu impostazioni. Il segnale acustico non viene emesso in modalità video.
● Sfarfallio o bande appaiono in modalità video: Selezionare [ Riduzione sfarfallio video ] nel menu di registrazione video e scegliere un'opzione che corrisponda alla frequenza dell'alimentazione CA locale. ● Vengono visualizzate regioni o bande luminose: Se il soggetto è illuminato da un segnale lampeggiante, da un flash o da un'altra fonte di luce di breve durata, possono verificarsi regioni o bande luminose.
● Gli artefatti dell'immagine vengono visualizzati sul display durante la ripresa: Per ridurre il disturbo, regolare impostazioni quali sensibilità ISO, velocità dell'otturatore o DLighting attivo. A sensibilità ISO elevate, il rumore potrebbe diventare più evidente nelle esposizioni lunghe o nelle immagini registrate quando la temperatura della fotocamera è elevata.
● La compensazione dell'esposizione non è disponibile: Le modifiche alla compensazione dell'esposizione in modalità M si applicano solo all'indicatore di esposizione e non hanno alcun effetto sul tempo di posa o sull'apertura. ● L'ombreggiatura irregolare appare nelle lunghe esposizioni: L'ombreggiatura non uniforme può apparire nelle esposizioni lunghe scattate con velocità dell'otturatore di " Posa B " o " Tempo ".
Riproduzione ● Le immagini NEF ( RAW ) non sono visibili durante la riproduzione: La fotocamera visualizza solo le copie JPEG o HEIF delle immagini scattate con [ RAW + JPEG /HEIF fine m ], [ RAW + JPEG /HEIF fine ], [ RAW + JPEG /HEIF normale m ], [ RAW + JPEG /HEIF normale ] , [ RAW + JPEG /HEIF base m ] o [ RAW + JPEG /HEIF base ] selezionato per [ Qualità immagine ].
● La fotocamera visualizza il messaggio " La cartella non contiene immagini ": Selezionare [ Tutto ] per [ Cartella di riproduzione ] nel menu di riproduzione. ● Le immagini NEF ( RAW ) non possono essere stampate: Stampare copie JPEG o HEIF delle immagini create utilizzando uno strumento come le voci [ Elaborazione RAW (immagine corrente) ] o [ Elaborazione RAW (immagini multiple) ] accessibili tramite [ Ritocco ] nel menu i di riproduzione.
● Gli effetti di [ Imposta Picture Control ], [ Imposta Picture Control (HLG) ], [ D-Lighting attivo ] o [ Controllo vignettatura ] non sono visibili: Nel caso di immagini NEF ( RAW ), gli effetti possono essere visualizzati solo utilizzando il software Nikon . Visualizza le immagini in formato NEF ( RAW ) utilizzando NX Studio .
Bluetooth e Wi-Fi (reti wireless) ● I dispositivi smart non visualizzano l'SSID della fotocamera (nome della rete): Accedere al menu di rete e verificare che sia selezionato [ OFF ] per [ Modalità aereo ] e che sia selezionato [ ON ] per [ Connetti a dispositivo smart ] > [ Accoppiamento ( Bluetooth ) ] > [ Connessione Bluetooth ]. Verificare che [ Connetti a dispositivo smart ] > [ Connessione Wi-Fi ] sia abilitato nel menu di rete.
Varie ● La data di registrazione non è corretta: L'orologio della fotocamera è impostato correttamente? L'orologio è meno preciso della maggior parte degli orologi e degli orologi domestici; confrontalo regolarmente con orologi più accurati e reimpostalo se necessario. ● Le voci di menu non possono essere selezionate: Alcuni elementi non sono disponibili con determinate combinazioni di impostazioni.
Avvisi e messaggi di errore Questa sezione elenca gli avvisi e i messaggi di errore visualizzati sul display della fotocamera. Avvisi Sul display della fotocamera vengono visualizzati i seguenti avvisi: Mettere in guardia H l Lampadina (lampeggia) Ora (lampeggia) Soluzione al problema Batteria scarica. Prepara una batteria di riserva. L'obiettivo non è montato correttamente. Assicurarsi che l'obiettivo sia montato correttamente. Assicurarsi che le lenti retrattili siano estese.
Mettere in guardia (Gli indicatori di esposizione e la visualizzazione della velocità dell'otturatore o dell'apertura lampeggiano) Soluzione al problema Soggetto troppo luminoso; superati i limiti del sistema di misurazione dell'esposizione della fotocamera. Sensibilità ISO inferiore. Modalità P : Usa filtro ND (densità neutra) di terze parti (il filtro può essere utilizzato anche se l'avviso è ancora visualizzato dopo che le seguenti impostazioni sono state regolate in modalità S o A ).
Messaggio di errore Sul display della fotocamera potrebbero essere visualizzati i seguenti messaggi di errore: Messaggio Soluzione al problema Scatto dell'otturatore disattivato. Ricaricare la batteria. Batteria scarica. Sostituire con batteria di ricambio. Mettere in carica la batteria. Questa batteria non è in grado di fornire dati alla fotocamera e non Informazioni sulla batteria non disponibili. La batteria non può essere utilizzata. Contattare un rappresentante dell'assistenza autorizzato Nikon .
Messaggio Versione del firmware dell'adattatore di montaggio FTZ non supportata. Aggiorna il firmware FTZ . Registrazione interrotta. Attendere prego. La fotocamera è troppo calda. Non può essere utilizzato finché non si raffredda. Attendere prego. La fotocamera si spegnerà da sola. Soluzione al problema Montare il firmware dell'adattatore non aggiornato. Aggiornare all'ultima versione del firmware dell'adattatore di montaggio.
Messaggio Soluzione al problema Il video selezionato non può essere modificato. Questo video non può essere modificato. Questo file non può essere salvato nella scheda di memoria di destinazione. Vedere il manuale della fotocamera per i dettagli. I video creati con altri dispositivi non possono essere modificati. I video di durata inferiore a due secondi non possono essere modificati. I file di 4 GB o superiori possono essere salvati solo su schede di memoria formattate per exFAT .
Note tecniche Obiettivi e accessori compatibili La fotocamera può essere utilizzata con tutti gli obiettivi con attacco Z. Verificare che il nome dell'obiettivo includa " NIKKOR Z". Assicurati di eseguire l'aggiornamento alle versioni più recenti del firmware della fotocamera e dell'obiettivo. Con le versioni precedenti, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili o la fotocamera potrebbe non rilevare correttamente l'obiettivo. Il firmware più recente è disponibile nel Nikon Download Center.
Display della fotocamera I display mostrano informazioni sulle impostazioni correnti. Occasionalmente possono essere visualizzate altre icone o avvisi, ad esempio quando vengono modificate le impostazioni.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Modalità di scatto ( 0 131 ) Indicatore programma flessibile ( 0 132 ) Indicatore di fuori fuoco (area AF auto; 0 94 ) Avviso di temperatura ( 0 702 ) Modalità di rilascio ( 0 146 ) Indicatore foto intervallate ( 0 457 ) Icona t ( 0 93 ) Indicatore "Nessuna scheda di memoria" ( 0 81 , 0 796 ) Modo messa a fuoco ( 0 113 ) Indicatore video accelerato ( 0 468 ) Modo area AF ( 0 115 ) Rilevamento soggetto ( 0 120 ) Modalità flash ( 0 366 ) Stato della connessione FTP ( 0 321 )
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 1 2 3 4 5 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 Indicatore di esposizione Esposizione ( 0 136 ) Compensazione dell'esposizione ( 0 143 ) Bracketing automatico ( 0 432 ) Stato connessione fotocamera remota ( 0 350 ) Icona i ( 0 74 ) Indicatore batteria ( 0 83 ) Alimentazione USB ( 0 725 ) Indicatore flash pronto ( 0 362 ) Numero di esposizioni rimanenti ( 0 84 , 0 871 ) Display della modalità di controllo della videocamera ( 0 344 ) Indicatore della c
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Indicatore compensazione flash ( 0 369 ) Apertura ( 0 134 , 0 135 ) Velocità dell'otturatore ( 0 132 , 0 135 ) Indicatore blocco FV ( 0 370 ) Indicatore di messa a fuoco ( 0 128 ) Misurazione ( 0 420 ) Blocco esposizione automatica (AE) ( 0 141 ) Blocco automatico del bilanciamento del bianco (AWB) ( 0 600 ) Ripresa con tocco ( 0 59 , 0 124 ) Indicatore riduzione vibrazioni ( 0 430 ) Tipo di otturatore ( 0 568 ) Modalità silenziosa ( 0 718 ) Lunghezza focale
D Avvertenze sulla temperatura Se la temperatura della fotocamera diventa elevata, verranno visualizzati un avviso di temperatura e un conto alla rovescia. Quando il timer raggiunge lo zero, il display di ripresa si spegne. La temperatura alla quale inizia il conto alla rovescia può essere selezionata tra [ Standard ] e [ Alta ] utilizzando [ Interruzione automatica della temperatura ] nel menu di configurazione. Il timer diventa rosso quando viene raggiunta la tacca dei trenta secondi.
La visualizzazione delle informazioni 1 2 3 4 5 1 2 3 Modalità di scatto ( 0 131 ) Indicatore programma flessibile ( 0 132 ) Velocità dell'otturatore ( 0 132 , 0 135 ) 797 4 5 Apertura ( 0 134 , 0 135 ) Indicatore di esposizione Esposizione ( 0 136 ) Compensazione dell'esposizione ( 0 143 ) Bracketing automatico ( 0 432 ) Display della fotocamera
1 10 2 9 8 7 3 6 5 4 1 2 3 Indicatore della connessione Wi-Fi ( 0 299 , 0 308 , 0 322 ) Indicatore di connessione Bluetooth ( 0 739 ) Indicatore bracketing di esposizione e flash ( 0 433 ) Indicatore di bracketing del bilanciamento del bianco ( 0 438 ) Indicatore bracketing ADL ( 0 441 ) Indicatore HDR ( 0 454 ) Indicatore di esposizione multipla ( 0 447 ) Indicatore di spostamento dei pixel ( 0 487 ) Numero di esposizioni rimanenti ( 0 84 , 0 871 ) Display della modalità di controllo della videocam
1 2 3 4 5 6 7 8 21 20 19 18 9 10 11 17 16 15 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Icona t ( 0 93 ) Indicatore foto intervallate ( 0 457 ) Indicatore video accelerato ( 0 468 ) Modalità di controllo flash ( 0 365 ) Modalità silenziosa ( 0 718 ) Indicatore di riduzione del rumore per esposizioni lunghe ( 0 410 ) Tipo di otturatore ( 0 568 ) Indicatore "bip" ( 0 717 ) Indicatore batteria ( 0 83 ) Alimentazione USB ( 0 725 ) Dimensione dell'immagine ( 0 111 ) Modo area AF/rilevamento soggetto ( 0 115
Modalità video 1 2 3 4 5 6 15 7 8 9 14 10 13 12 1 2 3 4 5 6 7 11 Indicatore di registrazione Indicatore "Nessun video" ( 0 101 ) Controllo registrazione esterno ( 0 287 ) Lunghezza del filmato registrato Codice temporale ( 0 528 ) 8 9 10 11 12 13 14 15 Dimensioni e frequenza fotogrammi ( 0 191 ) Destinazione ( 0 498 ) Tempo di registrazione disponibile Picture Control ( 0 178 ) Modalità toni ( 0 190 ) 800 Area immagine ( 0 194 ) Tipo di file video ( 0 189 ) Indicatore di registrazione (bor
Il mirino Modalità foto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 801 Display della fotocamera
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Indicatore "Moltiplicatore di focale integrato nell'obiettivo abilitato".
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 8 76 5 4 3 2 1 Alimentazione USB ( 0 725 ) 12 Modalità di scatto ( 0 131 ) Indicatore batteria ( 0 83 ) 13 Indicatore di messa a fuoco ( 0 128 ) Indicatore flash pronto ( 0 362 ) 14 Misurazione ( 0 420 ) Numero di esposizioni rimanenti ( 0 84 , 15 Tipo di otturatore ( 0 568 ) 0 871 ) Modalità silenziosa ( 0 718 ) Display della modalità di controllo della Indicatore riduzione vibrazioni ( 0 430 ) 16 videocamera ( 0 344 ) Lunghezza
Modalità video 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 10 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Volume cuffie ( 0 527 ) Motivo zebrato ( 0 654 ) Picture Control ( 0 178 ) Modalità toni ( 0 190 ) Dimensioni e frequenza fotogrammi ( 0 191 ) Area immagine ( 0 194 ) 10 11 12 13 14 15 Tipo di file video ( 0 189 ) Tempo di registrazione disponibile 804 Destinazione ( 0 498 ) Lunghezza del filmato registrato Codice temporale ( 0 528 ) Indicatore di registrazione (bordo rosso; 0 662 ) Indicatore VR elettronico ( 0 521 ) Sensibil
Unità flash compatibili Il sistema di illuminazione creativa Nikon ( CLS ) L'avanzato sistema di illuminazione creativa ( CLS ) di Nikon supporta un'ampia gamma di funzioni grazie a una migliore comunicazione tra la fotocamera e le unità flash compatibili.
L'SB‑5000 Funzionalità supportate Indipendente, autonomo Fill-flash con bilanciamento i‑TTL 41 Fill-flash i‑TTL standard 42 qA Apertura automatica 4 UN Auto non TTL — GN Manuale con priorità alla distanza 4 M Manuale 4 Lampo ripetuto 4 i‑TTL RPT 806 Unità flash compatibili
Funzionalità supportate Illuminazione wireless avanzata ottica Maestro Controllo remoto del flash 4 i‑TTL i‑TTL 4 [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili 4 qA Apertura automatica 4 UN Auto non TTL — M Manuale 4 RPT Lampo ripetuto 4 i‑TTL i‑TTL 4 [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili 4 q A/A Apertura automatica/auto non TTL 43 Manuale 4 Lampo ripetuto 4 A distanza M RPT Illuminazione wireless avanzata radiocomandata — Comunicazione delle informazioni sul col
Funzionalità supportate Illuminazione di modellazione della fotocamera 4 Controllo flash unificato — Aggiornamento del firmware dell'unità flash della fotocamera 4 1 Non disponibile con misurazione spot. 2 Può anche essere selezionato tramite l'unità flash. 3 La scelta di q A e A dipende dall'opzione selezionata con il flash master. 4 Disponibile solo nei modi di controllo flash i‑TTL , q A , A , GN e M.
Funzionalità supportate Illuminazione wireless avanzata ottica Maestro Controllo remoto del flash 4 i‑TTL i‑TTL 4 [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili — qA Apertura automatica 4 UN Auto non TTL — M Manuale 4 RPT Lampo ripetuto 4 i‑TTL i‑TTL 4 [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili 4 q A/A Apertura automatica/auto non TTL 44 Manuale 4 Lampo ripetuto 4 A distanza M RPT Illuminazione wireless avanzata radiocomandata — Comunicazione delle informazioni sul col
Funzionalità supportate Illuminazione di modellazione della fotocamera 4 Controllo flash unificato — Aggiornamento del firmware dell'unità flash della fotocamera 47 1 Non disponibile con misurazione spot. 2 Può anche essere selezionato tramite l'unità flash. 3 q La selezione della modalità A / A viene eseguita sull'unità flash utilizzando le impostazioni personalizzate. 4 La scelta di q A e A dipende dall'opzione selezionata con il flash master.
Funzionalità supportate Illuminazione wireless avanzata ottica Maestro Controllo remoto del flash 4 i‑TTL i‑TTL 4 [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili 4 qA Apertura automatica — UN Auto non TTL — M Manuale 4 RPT Lampo ripetuto — i‑TTL i‑TTL 4 [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili 4 q A/A Apertura automatica/auto non TTL — Manuale 4 Lampo ripetuto 4 A distanza M RPT Illuminazione wireless avanzata radiocomandata — Comunicazione delle informazioni sul colo
Funzionalità supportate Illuminazione di modellazione della fotocamera 4 Controllo flash unificato — Aggiornamento del firmware dell'unità flash della fotocamera 4 1 Non disponibile con misurazione spot. 2 Disponibile solo nelle modalità di controllo flash i‑TTL , GN e M. 3 Disponibile solo in modalità di controllo flash i‑TTL .
Funzionalità supportate Illuminazione wireless avanzata ottica Maestro Controllo remoto del flash — i‑TTL i‑TTL — [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili — qA Apertura automatica — UN Auto non TTL — M Manuale — RPT Lampo ripetuto — i‑TTL i‑TTL 4 [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili 4 q A/A Apertura automatica/auto non TTL — Manuale 4 Lampo ripetuto 4 A distanza M RPT Illuminazione wireless avanzata radiocomandata — Comunicazione delle informazioni sul colo
Funzionalità supportate Illuminazione di modellazione della fotocamera 4 Controllo flash unificato — Aggiornamento del firmware dell'unità flash della fotocamera — 1 2 3 4 Non disponibile con misurazione spot. Può anche essere selezionato tramite l'unità flash. Disponibile solo nei modi di controllo flash i‑TTL e M. Disponibile solo in modalità di controllo flash i‑TTL .
Funzionalità supportate Illuminazione wireless avanzata ottica Maestro 42 Controllo remoto del flash i‑TTL i‑TTL 42 [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili — qA Apertura automatica — UN Auto non TTL — M Manuale 42 RPT Lampo ripetuto — i‑TTL i‑TTL 4 [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili 4 q A/A Apertura automatica/auto non TTL — Manuale 4 Lampo ripetuto 4 A distanza M RPT Illuminazione wireless avanzata radiocomandata — Comunicazione delle informazioni sul co
Funzionalità supportate Illuminazione di modellazione della fotocamera 4 Controllo flash unificato — Aggiornamento del firmware dell'unità flash della fotocamera 4 1 2 3 4 Non disponibile con misurazione spot. Può essere selezionato utilizzando la voce [ Controllo flash ] nei menu della fotocamera. Disponibile solo nei modi di controllo flash i‑TTL e M. Disponibile solo in modalità di controllo flash i‑TTL .
Funzionalità supportate Illuminazione wireless avanzata ottica Maestro Controllo remoto del flash — i‑TTL i‑TTL — [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili — qA Apertura automatica — UN Auto non TTL — M Manuale — RPT Lampo ripetuto — i‑TTL i‑TTL 4 [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili 4 q A/A Apertura automatica/auto non TTL — Manuale 4 Lampo ripetuto — A distanza M RPT Illuminazione wireless avanzata radiocomandata — Comunicazione delle informazioni sul colo
Funzionalità supportate Illuminazione di modellazione della fotocamera 4 Controllo flash unificato — Aggiornamento del firmware dell'unità flash della fotocamera — 1 Disponibile solo nei modi di controllo flash i‑TTL e M. 2 Disponibile solo in modalità di controllo flash i‑TTL .
Funzionalità supportate Illuminazione wireless avanzata ottica Maestro Controllo remoto del flash — i‑TTL i‑TTL — [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili — qA Apertura automatica — UN Auto non TTL — M Manuale — RPT Lampo ripetuto — i‑TTL i‑TTL — [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili — q A/A Apertura automatica/auto non TTL — Manuale — Lampo ripetuto — A distanza M RPT Illuminazione wireless avanzata radiocomandata — Comunicazione delle informazioni sul colo
Funzionalità supportate Illuminazione di modellazione della fotocamera — Controllo flash unificato — Aggiornamento del firmware dell'unità flash della fotocamera — 1 Non disponibile con misurazione spot. 2 Può essere selezionato utilizzando la voce [ Controllo flash ] nei menu della fotocamera. 3 Disponibile solo in modalità di controllo flash i‑TTL .
Funzionalità supportate Illuminazione wireless avanzata ottica Maestro Controllo remoto del flash — i‑TTL i‑TTL — [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili — qA Apertura automatica — UN Auto non TTL — M Manuale — RPT Lampo ripetuto — i‑TTL i‑TTL — [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili — q A/A Apertura automatica/auto non TTL — Manuale — Lampo ripetuto — A distanza M RPT Illuminazione wireless avanzata radiocomandata — Comunicazione delle informazioni sul colo
Funzionalità supportate Illuminazione di modellazione della fotocamera — Controllo flash unificato — Aggiornamento del firmware dell'unità flash della fotocamera 4 1 Non disponibile con misurazione spot. 2 Può essere selezionato utilizzando la voce [ Controllo flash ] nei menu della fotocamera. 3 Disponibile solo in modalità di controllo flash i‑TTL .
Funzionalità supportate Illuminazione wireless avanzata ottica Maestro Controllo remoto del flash 4 i‑TTL i‑TTL — [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili 41 qA Apertura automatica — UN Auto non TTL — M Manuale — RPT Lampo ripetuto — i‑TTL i‑TTL — [ A:B ] Controllo rapido del flash senza fili — q A/A Apertura automatica/auto non TTL — Manuale — Lampo ripetuto — A distanza M RPT Illuminazione wireless avanzata radiocomandata — Comunicazione delle informazioni sul col
Funzionalità supportate Illuminazione di modellazione della fotocamera 4 Controllo flash unificato — Aggiornamento del firmware dell'unità flash della fotocamera — 1 Disponibile solo durante la fotografia ravvicinata. 2 Non disponibile quando RPT è selezionato come modalità di controllo flash per l'unità flash remota.
Note sulle unità flash opzionali Assicurarsi inoltre di consultare la documentazione relativa all'unità flash opzionale prima dell'uso. Se l'unità supporta CLS , fare riferimento alla sezione sulle fotocamere SLR digitali compatibili con CLS . Questa fotocamera non è inclusa nella categoria "digital SLR" nella documentazione per SB‑80DX, SB‑28DX e SB‑50DX.
D Fotografia con il flash La fotografia con il flash non può essere combinata con alcune funzioni della fotocamera, tra cui: modalità silenziosa, registrazione video, acquisizione di fotogrammi ad alta velocità, Sovrapposizione HDR e spostamento dei pixel.
D Aree di misurazione per blocco FV Le aree misurate quando si utilizza il blocco FV con unità flash opzionali sono le seguenti: Indipendente, autonomo Modalità di controllo del flash Area misurata i‑TTL Cerchio di 6 mm al centro del telaio Apertura automatica ( q A ) Area misurata dall'esposimetro flash A distanza Modalità di controllo del flash Area misurata i‑TTL Intero fotogramma Apertura automatica ( q A ) Area misurata dall'esposimetro flash Auto non TTL ( A ) D Compensazione flash per unit
Suggerimento: Illuminazione di modellazione Premendo il controllo a cui è stato assegnato [ Anteprima ] utilizzando l'impostazione personalizzata f2 [ Controlli personalizzati (scatto) ], le unità flash compatibili con CLS emettono un lampo pilota. Questa funzione può essere utilizzata con l'illuminazione avanzata senza fili per visualizzare in anteprima l'effetto di illuminazione totale ottenuto con più unità flash.
Altri accessori compatibili Per la tua fotocamera Nikon è disponibile una varietà di accessori. D Accessori compatibili La disponibilità può variare a seconda del paese o della regione. Consulta il nostro sito Web o le brochure per le informazioni più recenti. ● Fonti di alimentazione Batteria ricaricabile Li-ion EN‑EL15c : le batterie EN‑EL15c possono essere utilizzate con le fotocamere digitali Nikon Z f. - È possibile utilizzare anche batterie EN‑EL15b e EN‑EL15a.
● Cavi USB Cavo USB UC-E24 : un cavo USB con un connettore di tipo C per il collegamento alla fotocamera e un connettore di tipo A per il collegamento al dispositivo USB . Cavo USB UC-E25 : un cavo USB con due connettori di tipo C. ● Adattatori per terminali di sincronizzazione Adattatore per terminale di sincronizzazione AS‑15 : un adattatore per la slitta accessori che consente di collegare apparecchiature flash da studio e simili tramite un terminale di sincronizzazione.
● Unità flash SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 SB-700 SB-600 , SB-500 , SB-400 e SB-300 : queste unità possono essere montate sulla fotocamera per la fotografia con il flash. Alcuni supportano anche il controllo remoto wireless per la fotografia con flash off-camera con più unità flash. - Consultare la documentazione fornita con ciascun lampeggiatore per informazioni sul montaggio dell'unità sulla fotocamera.
● Controlli remoti Telecomando ML-L7 : associa l'ML-L7 alla fotocamera per la fotografia e la registrazione video in remoto. ● Manopole remote MC-N10 Remote Grip : Quando è collegato alla fotocamera, l' MC-N10 può essere utilizzato per attività come la registrazione video, la fotografia e la regolazione delle impostazioni della fotocamera. Viene fornito con una rosetta per il collegamento ad apparecchiature fotografiche di terze parti.
D Ricarica delle batterie Le batterie compatibili possono essere caricate utilizzando i dispositivi indicati di seguito. Batteria Caricabatterie MH‑25a Adattatore CA/caricabatteria EH‑7P/ Adattatore CA EH-8P EN‑EL15c 4 4 EN‑EL15b 4 4 EN‑EL15a 4 — D Fissaggio e rimozione del coperchio della slitta accessori Il copri slitta accessori BS-1 scorre nella scarpa come mostrato.
Telecomandi ML‑L7 Se abbinati alla fotocamera tramite Bluetooth , è possibile utilizzare i telecomandi ML‑L7 opzionali per controllare la fotocamera in remoto durante la fotografia, la registrazione di video e simili. Il telecomando ML‑L7 deve essere associato alla fotocamera prima dell'uso. La fotocamera può essere accoppiata con un solo telecomando alla volta. Se accoppiata successivamente con più di un telecomando, la telecamera risponderà solo al telecomando con cui è stata accoppiata l'ultima volta.
Parti del telecomando ML‑L7: nomi e funzioni Controllo Funzione 1 pulsante “-”. Esegue la stessa funzione del pulsante W ( Q ) della fotocamera. 2 pulsante “+”. Esegue la stessa funzione del pulsante X della fotocamera. 3 Pulsante di registrazione video Premere una volta per avviare la registrazione video e di nuovo per interromperla. 4 Pulsante di accensione 5 Spia di stato Premere il pulsante per accendere il telecomando.
Controllo Funzione 6 Pulsante di scatto Premere il pulsante per rilasciare l'otturatore. Il pulsante di scatto del telecomando non può essere premuto a metà. Il pulsante di scatto del telecomando non può essere tenuto premuto per la fotografia a raffica. La procedura per scattare fotografie con una velocità dell'otturatore di "Bulb" è la stessa di quella per "Time". 7 Multiselettore Esegue la stessa funzione del multiselettore sulla fotocamera. 8 Pulsante J (seleziona).
Suggerimento: La spia di stato del telecomando (Z f) Colore Comportamento Stato Verde Lampeggia circa una volta al secondo Ricerca della fotocamera accoppiata. Verde Lampeggia velocemente (circa due volte al secondo) Accoppiamento. Verde Lampeggia circa una volta ogni tre secondi Collegato alla fotocamera. Arancia Lampeggia una volta La fotografia è iniziata. Arancia Lampeggia due volte La fotografia "Bulb" o "Time" è terminata.
Connessione per la prima volta (associazione) Il telecomando deve essere associato alla fotocamera prima dell'uso. 1 Andare a [ Opzioni telecomando wireless (ML‑L7) ] nel menu di rete della fotocamera, evidenziare [ Salva telecomando wireless ] e premere J . La fotocamera entrerà in modalità di associazione. Qualsiasi connessione wireless esistente a un dispositivo smart o a un computer verrà interrotta. 2 Tenere premuto il pulsante di accensione sul telecomando per più di tre secondi.
Connessione a un telecomando accoppiato 1 Andare a [ Opzioni telecomando wireless (ML‑L7) ] nel menu di rete della fotocamera e selezionare [ ON ] per [ Connessione remota wireless (ML-L7) ]. 2 Premere il pulsante di accensione del telecomando. La fotocamera e il telecomando si collegheranno automaticamente.
Software Con la fotocamera è possibile utilizzare il seguente software Nikon . Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web Nikon del proprio paese o regione. ● Software per il computer Il software per computer Nikon è disponibile presso il Nikon Download Center. Controlla la versione e i requisiti di sistema e assicurati di scaricare l'ultima versione. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ NX Tether : utilizzare per la fotografia in tethering quando la fotocamera è collegata a un computer.
● App per smartphone (tablet). Le app per smartphone (tablet) sono disponibili su Apple App Store ® e su Google Play ™. Per le informazioni più recenti sulle nostre app, visitare il sito web Nikon . SnapBridge : scarica foto e video dalla fotocamera al tuo dispositivo smart tramite una connessione wireless. NX MobileAir * (offre acquisti in-app): Importa immagini da una fotocamera collegata al tuo dispositivo smart tramite USB e caricale in modalità wireless su un server FTP.
Prendersi cura della fotocamera Archiviazione a lungo termine Rimuovere la batteria se il prodotto non verrà utilizzato per un lungo periodo. Prima di rimuovere la batteria, verificare che la fotocamera sia spenta. Non conservare la fotocamera in luoghi che: sono poco ventilate o soggette a umidità superiore al 60%, sono accanto ad apparecchiature che producono forti campi elettromagnetici, come televisori o radio, oppure sono esposti a temperature superiori a 50 °C (122 °F) o inferiori a −10 °C (14 °F).
Il monitor Rimuovere polvere e lanugine con un soffiatore. Quando si rimuovono sbavature, impronte digitali e altre macchie oleose, pulire leggermente la superficie con un panno morbido o pelle scamosciata. Non esercitare pressione, in quanto ciò potrebbe causare danni o malfunzionamenti.
Pulizia del sensore di immagine allo spegnimento Opzione 6 [ Pulisci allo spegnimento ] [ Pulizia fuori ] 1 Descrizione Il sensore di immagine viene pulito automaticamente durante lo spegnimento ogni volta che la fotocamera viene spenta. Pulizia automatica del sensore di immagine disattivata. Selezionare [ Pulizia automatica ] per [ Pulisci sensore di immagine ]. Premendo 2 quando [ Pulizia automatica ] è evidenziato, vengono visualizzate le opzioni [ Pulizia automatica ]. 2 Evidenziare un'opzione.
Pulizia manuale Se non è possibile rimuovere corpi estranei dal sensore di immagine utilizzando la pulizia del sensore di immagine, il sensore può essere pulito manualmente come descritto di seguito. Si noti, tuttavia, che il sensore è estremamente delicato e si danneggia facilmente; si consiglia di far eseguire la pulizia manuale solo da un rappresentante dell'assistenza autorizzato Nikon . 1 Spegnere la fotocamera e rimuovere l'obiettivo.
D Corpi estranei sul sensore di immagine Corpi estranei che entrano nella fotocamera quando gli obiettivi o i coperchi vengono rimossi o sostituiti (o in rare circostanze lubrificante o particelle fini dalla fotocamera stessa) possono aderire al sensore di immagine, dove possono apparire nelle fotografie scattate in determinate condizioni.
Cura della fotocamera e della batteria: precauzioni Avvertenze: utilizzo della fotocamera ● Non far cadere Non far cadere la fotocamera o l'obiettivo né sottoporli a colpi. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se sottoposto a forti urti o vibrazioni. ● Mantenere asciutto Mantieni la fotocamera asciutta. L'arrugginimento del meccanismo interno causato dall'acqua all'interno della fotocamera non solo può essere costoso da riparare, ma può infatti causare danni irreparabili.
● Laser e altre fonti di luce intensa Non dirigere laser o altre fonti di luce estremamente luminose verso l'obiettivo, in quanto ciò potrebbe danneggiare il sensore di immagine della fotocamera. ● Pulizia Quando si pulisce il corpo della fotocamera, utilizzare un soffietto per rimuovere delicatamente polvere e lanugine, quindi strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto.
● Conservare in un'area ben ventilata Per prevenire muffe o funghi, riporre la fotocamera in un'area asciutta e ben ventilata. Non conservare la fotocamera con palline di naftalina di nafta o canfora, accanto ad apparecchiature che producono forti campi elettromagnetici o dove sarà esposta a temperature estremamente elevate, ad esempio vicino a un riscaldatore o in un veicolo chiuso in una giornata calda. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare il malfunzionamento del prodotto.
● Monitor/Mirino Il monitor e il mirino sono costruiti con altissima precisione; almeno il 99,99% dei pixel è effettivo, con non più dello 0,01% mancante o difettoso. Pertanto, sebbene questi display possano contenere pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o verdi) o sempre spenti (neri), non si tratta di un malfunzionamento. Le immagini registrate con il dispositivo non sono interessate. È richiesta la tua comprensione.
● Luci intense e soggetti in controluce Disturbi sotto forma di linee possono in rari casi apparire in immagini che includono luci intense o soggetti in controluce.
Avvertenze: utilizzo delle batterie ● Precauzioni per l'uso Se maneggiate in modo improprio, le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, provocando la corrosione del prodotto. Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano le batterie: - Spegnere il prodotto prima di sostituire la batteria. - Le batterie potrebbero surriscaldarsi dopo un uso prolungato. - Mantenere puliti i terminali della batteria. - Utilizzare solo batterie approvate per l'uso in questa apparecchiatura.
Le batterie potrebbero essere calde dopo l'uso. Prestare la dovuta attenzione quando si rimuovono le batterie dalla fotocamera.
● Caricare le batterie prima dell'uso Caricare la batteria prima dell'uso. La batteria fornita non è completamente carica al momento della spedizione. ● Batterie di ricambio pronte Prima di scattare fotografie, preparare una batteria di riserva e mantenerla completamente carica. A seconda della tua posizione, potrebbe essere difficile acquistare batterie sostitutive con breve preavviso.
Specifiche Fotocamera digitale Nikon Z f Tipo Tipo Fotocamera digitale con supporto per obiettivi intercambiabili Montatura dell'obiettivo Attacco Nikon Z Lente Lenti compatibili Obiettivi NIKKOR con attacco Z Obiettivi NIKKOR con baionetta F-Mount (adattatore baionetta richiesto; potrebbero essere applicate restrizioni) Pixel effettivi Pixel effettivi 24,5 milioni Sensore d'immagine Tipo Sensore CMOS 35,9 × 23,9 mm (formato full-frame/ FX ) Pixel totali 25,28 milioni Sistema di abbattimento de
Magazzinaggio [ FX (36 × 24)] selezionato per l'area dell'immagine : Dimensione dell'immagine (pixel) - 6048 × 4032 (Grande: 24,4 M) - 4528 × 3024 (Medio: 13,7 M) - 3024 × 2016 (Piccolo: 6,1 M) [ DX (24 × 16)] selezionato per l'area dell'immagine : - 3984 × 2656 (Grande: 10,6 M) - 2976 × 1992 (medio: 5,9 M) - 1984 × 1328 (Piccolo: 2,6 M) [1:1 (24 × 24)] selezionato per l'area dell'immagine : - 4032 × 4032 (Grande: 16,3 M) - 3024 × 3024 (medio: 9,1 M) - 2016 × 2016 (Piccolo: 4,1 M) [16:9 (36 × 20)] selezio
Magazzinaggio Auto, Standard, Neutro, Saturo, Monocromatico, Monocromatico piatto, Monocromatico tono intenso, Ritratto, Ritratto tono intenso, Sistema Picture Control Paesaggio, Piatto, Picture Control creativi (Dream, Morning, Pop, Sunday, Cupo, Drammatico, Silenzio, Sbiancato, Malinconico, Puro , Denim, Giocattolo, Seppia, Blu, Rosso, Rosa, Antracite, Grafite, Binario, Carbonio); Picture Control selezionato può essere modificato; memorizzazione per Picture Control personalizzati Nota: la scelta dei con
Mirino Mirino 1,27 cm/0,5 pollici ca. Mirino elettronico OLED da 3690 k punti (Quad VGA) con bilanciamento del colore e controlli della luminosità automatici e manuali a 13 livelli Copertura del telaio Circa. 100% orizzontale e 100% verticale Ingrandimento Circa.
Otturatore Tipo Otturatore meccanico sul piano focale con scorrimento verticale a controllo elettronico; otturatore elettronico a prima tendina; otturatore elettronico Velocità Velocità di sincronizzazione flash Accessibile tramite la ghiera della velocità dell'otturatore : ¹⁄₈₀₀₀ – 4 s in passi di 1 EV, Bulb, Time, X (sincro flash) Accessibile tramite la ghiera di comando principale : ¹⁄₈₀₀₀ – 30 s in step di ¹⁄₃ EV (estendibile a 900 s in modalità M ), Bulb, Time, X (sincro flash) X=¹⁄₂₀₀ s; il flash
Esposizione Sistema di misurazione Misurazione TTL utilizzando il sensore di immagine della fotocamera Misurazione a matrice Misurazione ponderata centrale : peso del 75% assegnato a Modalità di misurazione Intervallo * Modalità un cerchio di 12 o 8 mm al centro del fotogramma oppure la ponderazione può essere basata sulla media dell'intero fotogramma Misurazione spot : misura un cerchio con un diametro di circa 4 mm centrato sul punto AF selezionato Misurazione ponderata in evidenza −4 – +17 EV * I da
Messa a fuoco automatica Tipo Raggio di rilevamento * Servoobiettivo AF ibrido a rilevamento di fase/contrasto con assistenza AF −10 – +19 EV * Misurato in modalità foto a ISO 100 e una temperatura di 20 °C/68 °F utilizzando AF singolo ( AF‑S ) e un obiettivo con un'apertura massima di f/1.
Veloce Controllo del flash TTL : controllo flash i‑TTL; Fill-flash con bilanciamento i‑TTL viene utilizzato con la misurazione matrix, ponderata centrale e ponderata su alte luci, fill-flash i‑TTL standard con misurazione spot Modalità flash Sincro sulla prima tendina, sincro su tempi lenti, sincro sulla seconda tendina, riduzione occhi rossi, riduzione occhi rossi con sincro su tempi lenti, disattivato Compensazione flash −3 – +1 EV in passi di ¹⁄₃ EV Indicatore di flash pronto Si accende quando l'
video Sistema di misurazione Misurazione TTL utilizzando il sensore di immagine della fotocamera Modalità di misurazione Matrice, ponderata al centro o ponderata in evidenza Dimensioni del fotogramma (pixel) e frequenza dei fotogrammi 3840 × 2160 (HD 4K): 60p/50p/30p/25p/24p 1920×1080: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p Nota: i frame rate effettivi per 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p e 24p sono rispettivamente 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 e 23,976 fps. Formato del file MOV, MP4 Compressione video H.
video D‑Lighting attivo Extra alto, Alto, Normale, Basso e Spento Registrazione video time-lapse, riduzione elettronica delle vibrazioni, codici temporali, video N-Log e HDR (HLG), visualizzazione della forma d'onda, indicatore di frame REC rosso, Altre opzioni zoom del display della registrazione video (50%, 100% e 200%) e velocità dell'otturatore estese (modalità S e M ); opzione per visualizzare le informazioni sulla registrazione video disponibili tramite i menu Riproduzione Riproduzione Riproduzi
Wi-Fi / Bluetooth Standard : - IEEE 802.11b/g/n (Africa, Asia e Oceania) - IEEE 802.
Fonte di potere Una batteria ricaricabile agli ioni di litio EN‑EL15c * * Le batterie EN‑EL15b e EN‑EL15a possono essere utilizzate al Batteria adattatore per corrente alternata posto della EN‑EL15c. Si noti, tuttavia, che è possibile scattare meno foto con una singola carica rispetto a EN‑EL15c. Gli adattatori CA EH-8P possono essere utilizzati solo per caricare batterie EN‑EL15c e EN‑EL15b.
Dimensioni/peso Dimensioni (L × A × P) Circa. 144 × 103 × 49 mm/5,7 × 4,1 × 2 pollici Peso Circa. 710 g (1 lb. 9.1 oz.) con batteria e scheda di memoria ma senza tappo corpo e copri slitta accessori; ca.
Batteria ricaricabile agli ioni di litio EN‑EL15c Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio Capienza stimata 7,0 V, 2280 mAh Temperatura di esercizio 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F) con Z f Dimensioni (L × A × P) Circa. 40 × 56 × 20,5 mm/1,6 × 2,3 × 0,9 pollici Peso Circa.
Schede di memoria approvate La fotocamera può essere utilizzata con schede di memoria SD, SDHC, SDXC, microSD, microSDHC e microSDXC. Sono supportate le schede di memoria SD UHS‑I e UHS‑II. Le schede di memoria microSDHC e microSDXC sono conformi a UHS‑I. Le schede di memoria SD UHS Speed Class 3 o superiore sono consigliate per la registrazione e la riproduzione di video.
Caricabatterie portatili (Power Bank) I caricabatterie portatili possono essere utilizzati per alimentare la fotocamera o caricare la batteria della fotocamera. La tabella seguente elenca i caricabatterie portatili che sono stati testati e approvati per l'uso, insieme al numero approssimativo di scatti che è possibile effettuare e al numero approssimativo di volte in cui è possibile caricare la batteria della fotocamera utilizzando ciascun dispositivo.
Capacità della scheda di memoria La tabella seguente mostra la capacità del buffer e il numero approssimativo di immagini che possono essere memorizzate su una scheda da 32 GB 1 con diverse qualità dell'immagine ( 0 109 ) e dimensioni ( 0 111 ) con [ FX (36 × 24) ] selezionato per [ Scegli area immagine ] e [ SDR ] selezionato per [ Modalità tono ]. La capacità effettiva varia in base alle condizioni di ripresa e al tipo di scheda.
Qualità dell'immagine JPEG /HEIF base 4 Dimensione dell'immagine Dimensione del file Numero di esposizioni rimanenti 2 Grande Circa. 2,8MB 7000 fotogrammi medio Circa. 2,0 Mb 11.300 fotogrammi Piccolo Circa. 1,1MB 19.900 fotogrammi Capacità tampone 2, 3 Oltre 200 fotogrammi 1 Le cifre si riferiscono a una scheda di memoria SD SanDisk (SDSDXPK-032G-JNJIP, misurata nel giugno 2023) con un obiettivo NIKKOR Z 50mm f/1.8 S montato sulla fotocamera.
Capacità della scheda di memoria (video) La tabella seguente mostra la lunghezza approssimativa del filmato che può essere memorizzato su una scheda da 256 GB * con diverse opzioni selezionate per [ Dimensione fotogramma/frequenza fotogramma ] ( 0 191 ) nel menu di registrazione video quando [ H.265 8-bit (MOV) ] è selezionato per [ Tipo di file video ]. Ogni ripresa può durare fino a 125 minuti. La capacità effettiva varia in base alle condizioni di ripresa e al tipo di scheda.
Durata della batteria Di seguito è riportato il filmato o il numero di riprese che è possibile registrare con una batteria ricaricabile agli ioni di litio EN‑EL15c completamente carica 1 . 2 La durata effettiva varia in base a fattori quali le condizioni della batteria, l'intervallo tra gli scatti e le opzioni selezionate nei menu della fotocamera.
Per assicurarti di ottenere il massimo dalle batterie ricaricabili Nikon EN‑EL15c: Mantenere puliti i contatti della batteria. I contatti sporchi possono ridurre le prestazioni della batteria. Utilizzare le batterie subito dopo la ricarica. Le batterie perderanno la loro carica se lasciate inutilizzate. 1 Le batterie EN‑EL15b e EN‑EL15a possono essere utilizzate al posto della EN‑EL15c. Si noti, tuttavia, che è possibile scattare meno foto con una singola carica rispetto a EN‑EL15c.
Marchi e licenze I loghi SD, SDHC, SDXC, microSD, microSDHC e microSDXC sono marchi di SD-3C, LLC. Windows è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Apple ®, App Store®, i loghi Apple , iPhone ®, iPad ®, Mac e macOS sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Android , Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google LLC.
D Licenza FreeType ( FreeType2 ) Parti di questo software sono protette da copyright © 2012 The FreeType Project ( https:// www.freetype.org ). Tutti i diritti riservati. D Licenza MIT ( HarfBuzz ) Parti di questo software sono protette da copyright © 2018 The HarfBuzz Project ( https:// www.freedesktop.org/wiki/Software/ HarfBuzz ). Tutti i diritti riservati.
D Unicode® Character Database License (database di caratteri Unicode ) Il software per questo prodotto utilizza il software open source Unicode® Character Database License . I termini della licenza software sono i seguenti: COPYRIGHT E AVVISO DI AUTORIZZAZIONE Copyright © 1991–2023 Unicode , Inc. Tutti i diritti riservati. Distribuito secondo i Termini di utilizzo in https://www.unicode.org/copyright.html .
D AVC Patent Portfolio License QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA AI SENSI DELLA LICENZA DEL PORTAFOGLIO DI BREVETTI AVC PER L'USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DA PARTE DI UN CONSUMATORE PER (i) (ii) CODIFICA IL VIDEO IN CONFORMITÀ ALLO STANDARD AVC (“AVC VIDEO”) E/O DECODIFICA VIDEO AVC CHE È STATO CODIFICATO DA UN CONSUMATORE IMPEGNATO IN UN'ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O È STATO OTTENUTO DA UN FORNITORE DI VIDEO AUTORIZZATO PER FORNIRE VIDEO AVC.
Avvisi ● Avvisi per i clienti negli Stati Uniti Dichiarazione sulle interferenze in radiofrequenza della Federal Communications Commission (FCC). Zf Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
● Avviso per i clienti in Canada CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) ● Avvisi per i clienti in Europa ATTENZIONE : RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte separatamente. Quanto segue si applica solo agli utenti nei paesi europei: Questo prodotto è designato per la raccolta differenziata in un punto di raccolta appropriato.
Bluetooth e Wi-Fi (LAN senza fili) Questo prodotto è controllato dalle normative sull'amministrazione delle esportazioni degli Stati Uniti (EAR). Non è richiesta l'autorizzazione del governo degli Stati Uniti per l'esportazione in paesi diversi dai seguenti, che al momento della stesura di questo documento sono soggetti a embargo o controlli speciali: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria (elenco soggetto a modifiche). L'uso di dispositivi wireless potrebbe essere vietato in alcuni paesi o regioni.
Dichiarazione FCC sulle interferenze in radiofrequenza Nota: questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Conformità con RSS-247 Edizione 2 §6.4 La trasmissione dei dati è sempre avviata dal software, che viene trasmesso attraverso il MAC, attraverso la banda base digitale e analogica e infine al chip RF. Diversi pacchetti speciali vengono avviati dal MAC. Questi sono gli unici modi in cui la porzione digitale in banda base accenderà il trasmettitore RF, che poi si spegnerà alla fine del pacchetto. Pertanto, il trasmettitore sarà attivo solo durante la trasmissione di uno dei suddetti pacchetti.
● Avviso per i clienti in Europa e nei paesi conformi alla direttiva sulle apparecchiature radio Con la presente, Nikon Corporation dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo Z f è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://imaging.nikon.com/imaging/support/pdf/DoC_N2137.pdf Per questa apparecchiatura radio, la banda 5150–5350 MHz è limitata esclusivamente alle operazioni in interni.
● Avviso per i clienti in Europa Consumo energetico in standby Modalità Consumo di energia Modalità disattivata Meno di 0,5 W Modalità standby in rete (connessioni Bluetooth ) Meno di 2 W ● Avviso per i clienti nel Regno Unito Con la presente, Nikon Corporation dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo Z f è conforme alle normative sulle apparecchiature radio 2017. Il testo completo della dichiarazione di conformità UKCA è disponibile al seguente indirizzo internet: https://imaging.nikon.
● Avviso per i clienti a Singapore Trade Name: Model: Z f Questo dispositivo è conforme alle normative sulle radiofrequenze. Di seguito viene riportato il contenuto delle etichette di certificazione non apposte sul dispositivo.
● Sicurezza Sebbene uno dei vantaggi di questo prodotto sia che consente ad altri di connettersi liberamente per lo scambio wireless di dati ovunque all'interno del suo raggio d'azione, se la sicurezza non è abilitata possono verificarsi le seguenti condizioni: Furto di dati: terze parti dannose possono intercettare le trasmissioni wireless per rubare ID utente, password e altre informazioni personali.
Modifiche con la versione firmware "C" 1.10 Funzionalità disponibili con la versione firmware “C” 1.10 La Guida di Riferimento Z f è per la versione firmware "C" 1.00 (l'ultima versione della Guida di Riferimento Z f è disponibile presso il Nikon Download Center). Questo capitolo descrive in dettaglio le nuove funzionalità e le modifiche introdotte con la versione firmware 1.10 della fotocamera “C”. I due documenti vanno letti insieme.
Novità: video al rallentatore [ 1920×1080; 30p ×4 (al rallentatore) ], [ 1920×1080; 25p ×4 (al rallentatore) ], E [ 1920×1080; 24p × 5 (al rallentatore) ] sono state aggiunte alle opzioni disponibili per [ Dimensioni fotogramma/frequenza fotogrammi ] quando è selezionato [ H.264 8 bit (MP4) ] per [ Tipo file video ] nel menu di registrazione video. Queste opzioni vengono utilizzate per registrare video al rallentatore .
La velocità in bit media è di 30 Mbps. Il tempo massimo di registrazione è di circa tre minuti.
D Avvertenze: registrazione di video al rallentatore Le funzionalità che non possono essere utilizzate durante la registrazione di video al rallentatore includono: - riduzione dello sfarfallio, - riduzione elettronica delle vibrazioni e - uscita del codice temporale. Se registrato su un registratore esterno tramite HDMI , il filmato verrà salvato come video con la frequenza fotogrammi selezionata, non come video al rallentatore.
Non può essere effettuata alcuna riproduzione in qualsiasi forma di questo documento, in tutto o in parte (tranne per brevi citazioni in articoli o recensioni pertinenti), senza l'autorizzazione scritta di NIKON CORPORATION.