APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Fr • Lisez ce document attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page 8). • Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Scannez ce code pour accéder à des instructions d’utilisation détaillées.
Avant de commencer Manuel d’utilisation et Guide de référence du Zf En plus de ce Manuel d’utilisation, un Guide de référence est disponible pour votre appareil photo. Manuel d’utilisation (ce document) Le Manuel d’utilisation décrit les opérations de base de l’appareil photo. Guide de référence Les fonctionnalités et les opérations de l’appareil photo sont décrites de manière détaillée dans un Guide de référence, complément du Manuel d’utilisation.
Téléchargement de la documentation et des logiciels Centre de téléchargement Nikon La documentation relative aux appareils photo numériques, aux objectifs NIKKOR et aux flashes est disponible dans le Centre de téléchargement Nikon, tout comme les mises à jour de firmware et les logiciels tels que NX Studio. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Téléchargement des logiciels Nikon • Logiciels pour ordinateurs Les logiciels Nikon sont disponibles dans le Centre de téléchargement Nikon.
Contenu de la boîte Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil photo. • Boîtier • Volet de la griffe flash BS‑1 (fixé sur l’appareil photo) • Œilleton en caoutchouc DK‑33 (fixé sur l’appareil photo) • Bouchon de boîtier BF‑N1 • Accumulateur Li-ion EN‑EL15c avec cache-contacts • Courroie AN‑DC27 • Câble USB UC‑E25 • Manuel d’utilisation • Garantie (imprimée au dos de ce manuel) • Les cartes mémoire sont vendues séparément.
À propos de ce document Symboles Ce document utilise les symboles suivants. Servez-vous en pour trouver les informations recherchées. D Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit. Conseil Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de ce produit. 0 Cette icône signale les références à d’autres sections de ce document.
Table des matières Avant de commencer 2 Manuel d’utilisation et Guide de référence du Z f..............................................2 Téléchargement de la documentation et des logiciels................................3 Centre de téléchargement Nikon............................................3 Téléchargement des logiciels Nikon......................................3 Contenu de la boîte...................................................................................................
Notions fondamentales de photographie et de visualisation 38 Prise de vue photographique (mode b).........................................................38 Enregistrement de vidéos (mode b)................................................................43 Visualisation...............................................................................................................47 Dépannage 48 Avant de contacter l’assistance technique.....................................................
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. A DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
A AVERTISSEMENT Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles.
A AVERTISSEMENT N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : • Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes.
A ATTENTION Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps.
A ATTENTION Maintenez le produit à au moins 5 cm des pacemakers et autres appareils médicaux. Les appareils médicaux situés à proximité pourraient être perturbés par l'aimant ou les aimants du produit. A DANGER (Accumulateurs) Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs : • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
A AVERTISSEMENT (Accumulateurs) Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux. Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s’enflammer s’ils sont mordus, croqués ou endommagés d’une autre manière par des animaux. N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie.
Mentions légales • La documentation fournie avec ce produit ne doit pas être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de recherche documentaire ou traduite dans une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans cette documentation, sans avis préalable.
• Avertissements concernant certaines copies et reproductions Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise.
• Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. • N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte. - Ne retirez pas ou n’insérez pas de cartes mémoire.
D Avant de prendre des photos importantes Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
Nomenclature de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 15 14 13 1 Molette de la sensibilité 2 Bouton de déverrouillage de la 3 4 5 6 7 8 18 molette de la sensibilité Microphone stéréo Bouton de déverrouillage de la molette de la vitesse d’obturation Molette de la vitesse d’obturation Commutateur marche-arrêt Déclencheur Commande d’enregistrement vidéo Boîtier de l’appareil photo 12 11 9 Œillet pour courroie d’appareil photo 10 Molette de la correction d’exposition
1 2 6 11 5 1 Illuminateur d’assistance AF 2 3 4 Témoin d’atténuation des yeux rouges Témoin du retardateur Commande du mode moniteur (M) Cache du port USB Cache des prises microphone, casque et du port HDMI 3 7 4 8 9 10 5 Repère de montage de l’objectif 6 Témoin de charge 7 Port USB 8 Prise casque 9 Port HDMI 10 Prise pour microphone externe 11 Bouchon de boîtier Boîtier de l’appareil photo 19
7 6 5 4 3 2 1 1 Moniteur 2 Commande de déverrouillage de l’oculaire 3 Commande de suppression (O) 20 Boîtier de l’appareil photo 4 5 6 7 Commande de visualisation (K) Œilleton en caoutchouc Viseur Détecteur oculaire
1 2 3 1 Commande de réglage 2 3 4 5 6 7 dioptrique Commande de mémorisation de l’exposition/de l’autofocus (A) Commande de protection (g) Haut-parleur Commande « i » (i) Molette de commande principale Sélecteur multidirectionnel Commande OK (J) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 Commande loupe-zoom avant (X) 9 Commande DISP (d) 10 Commande MENU (G) 11 Commande loupe-zoom arrière/ imagettes (W) Commande d’aide (Q) 12 Voyant d’accès de la carte mémoire Boîtier de l’appareil photo 21
1 2 9 3 8 4 5 6 7 1 Commande de déverrouillage de 2 3 4 5 6 22 l’objectif Monture d’objectif Contacts du microprocesseur Capteur d’image Filetage pour fixation sur trépied Volet du logement pour carte mémoire/accumulateur Boîtier de l’appareil photo 7 Loquet du volet du logement 8 9 pour carte mémoire/ accumulateur Commande Fn Molette de commande secondaire
Premières étapes Fixation de la courroie Pour fixer une courroie, suivez les étapes ci-dessous.
Insertion de l’accumulateur et des cartes mémoire L’appareil photo est équipé de deux logements pour carte mémoire : un logement pour une carte mémoire SD (q) et un logement pour une carte mémoire microSD (w), pour un total de deux cartes, une de chaque catégorie. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou les cartes mémoire. • En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la parfaitement droite dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
D Retrait de l’accumulateur Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main.
Niveau de charge de l’accumulateur • Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran de prise de vue lorsque l’appareil photo est sous tension. • L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la charge de l’accumulateur, passant de L à K, puis à H. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur atteint H, interrompez la prise de vue et rechargez l’accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange. • Si le message [Déclencheur désactivé. Rechargez l’accumulateur.
Nombre de vues restantes • Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, l’écran de prise de vue indique le nombre de photos qui peuvent être prises avec les réglages actuels. • Les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche. Par exemple, 1.5 k s’affiche pour les valeurs comprises entre 1500 et 1599. Conseil : commutateur de protection en écriture • Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection en écriture.
Chargement de l’accumulateur Rechargez l’accumulateur EN‑EL15c (fourni) avant toute utilisation. Vous pouvez le recharger lorsqu’il est inséré dans l’appareil photo en raccordant ce dernier à un adaptateur secteur EH-8P (en option) à l’aide du câble USB (fourni). D Précautions : utilisation des accumulateurs Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité » ( 0 8) et « Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions » ( 0 50).
avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension, 2 Après raccordez-le à un adaptateur secteur EH-8P (en option) à l’aide du câble USB (fourni) (q). Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant. L’accumulateur se recharge lorsque l’appareil photo est hors tension. Maintenez la fiche droite lors de l’insertion et du retrait. • Le témoin de charge de l’appareil photo (w) s’allume en orange pendant le chargement. Le témoin de charge s’éteint une fois le chargement terminé.
D Précautions : chargement • Seuls les accumulateurs EN‑EL15c et EN‑EL15b peuvent être rechargés à l’intérieur de l’appareil photo. Les accumulateurs EN‑EL15a peuvent être rechargés à l’aide d’un chargeur d’accumulateur MH‑25a (en option). • Les erreurs de chargement, dues par exemple à des températures élevées de l’appareil photo ou aux tentatives de chargement d’un EN‑EL15a, sont indiquées par le témoin de charge qui clignote rapidement pendant 30 secondes environ avant de s’éteindre.
Conseil : chargement de l’accumulateur et alimentation par USB via l’ordinateur Les ordinateurs raccordés en USB peuvent générer du courant pour alimenter l’appareil photo ou recharger l’accumulateur. • L’ordinateur génère du courant uniquement lorsqu’il est sous tension. Le chargement est interrompu lorsque l’ordinateur entre en mode veille. Il reprend lorsque l’ordinateur sort du mode veille. • Ne raccordez pas l’ordinateur via un hub USB ou le port USB du clavier pendant le chargement.
Fixation d’un objectif • Cet appareil photo peut être utilisé avec les objectifs à monture Z. Pour obtenir des informations sur les objectifs, reportez-vous à la documentation des objectifs, disponible dans le Centre de téléchargement Nikon. • L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce document à titre d’exemple est un NIKKOR Z 40mm f/2 (SE). • Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo. • Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer l’objectif.
- Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic (u). • Retirez le bouchon avant de l’objectif avant de prendre des photos. D Objectifs à monture F • Veillez à fixer un adaptateur pour monture FTZ II ou FTZ (disponible séparément) à l’appareil photo avant d’utiliser les objectifs à monture F. • Vous risquez d’endommager l’objectif ou le capteur d’image si vous essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l’appareil photo.
Ouverture du moniteur Retournez le moniteur délicatement ; ne forcez pas.
Configuration de l’appareil photo Mettez l’appareil photo sous tension, choisissez une langue et réglez l’horloge. Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, suivez les étapes ci-dessous pour choisir une langue et un fuseau horaire, puis pour régler l’horloge afin que la date et l’heure des photos que vous allez prendre soient correctes. sur G, et dans le menu 1 Appuyez Configuration, mettez en surbrillance [Language] (Langue) et appuyez sur 2. 2 Sélectionnez une langue.
4 Choisissez un fuseau horaire. • Sélectionnez [Fuseau horaire] sur l’écran [Fuseau horaire et date]. • L’écran indique certaines villes du fuseau choisi et la différence entre l’heure du fuseau choisi et l’UTC. • Mettez en surbrillance un fuseau horaire sur l’écran [Fuseau horaire] et appuyez sur J. 5 Activez ou désactivez l’heure d’été. • Sélectionnez [Heure d’été] sur l’écran [Fuseau horaire et date]. • Sélectionnez [ON] (heure d’été activée) ou [OFF] (heure d’été désactivée).
8 Quittez les menus. Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course pour quitter et passer en mode de prise de vue. D Icône t L’icône t qui clignote sur l’écran de prise de vue indique que l’horloge de l’appareil photo a été réinitialisée. La date et l’heure enregistrées avec les nouvelles photos ne seront pas correctes ; utilisez l’option [Fuseau horaire et date] > [Date et heure] du menu Configuration pour régler l’horloge. L’horloge de l’appareil photo est alimentée par un accumulateur indépendant.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique (mode b) Sélectionnez le mode b (automatique) pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et de déclencher. D Objectifs dotés de barillets rétractables Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif sorte et se positionne en émettant un déclic.
la molette de la sensibilité 3 Positionnez sur C. Avec les réglages par défaut du mode AUTO (b), l’appareil photo modifie la sensibilité automatiquement pour faciliter le réglage de l’exposition lorsque la molette de la sensibilité est positionnée sur C. 4 Préparez l’appareil photo. Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste. Cadrage horizontal Cadrage vertical 5 Cadrez la photo.
effectuer la mise au point, appuyez 6 Pour sur le déclencheur à mi-course (c’està-dire appuyez légèrement sur le déclencheur et arrêtez-vous lorsqu’il est enfoncé à mi-course). • Le point AF s’affiche en vert lorsque la mise au point a été effectuée sur le sujet. • Il se peut que l’illuminateur d’assistance AF se déclenche pour aider l’appareil photo à effectuer la mise au point si le sujet est peu éclairé.
D Illuminateur d’assistance AF Ne masquez pas l’illuminateur d’assistance AF lorsqu’il est allumé. D Précautions : prise de vue photographique • Vous pouvez observer les phénomènes suivants sur l’écran de prise de vue.
D Voyant d’accès de la carte mémoire Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la photo. N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/ accumulateur et ne retirez pas la carte mémoire ou l’accumulateur. Conseil : déclencheur tactile Vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur. Touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher.
Enregistrement de vidéos (mode b) En mode b (automatique), vous pouvez enregistrer simplement des vidéos ; il vous suffit de viser et de filmer. le mode vidéo en 1 Sélectionnez positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur 1. Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser les flashes optionnels lorsque l’appareil photo est en mode vidéo. le sélecteur de mode sur 2 Positionnez AUTO (b).
sur la commande 3 Appuyez d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement. • Un indicateur d’enregistrement s’affiche et les bordures de l’écran de prise de vue deviennent rouges. L’écran indique également la durée restante, ou en d’autres termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire.
D Voyant d’accès de la carte mémoire Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la vidéo. N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/ accumulateur et ne retirez pas la carte mémoire ou l’accumulateur. D Icône 0 L’icône 0 indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
D Précautions : enregistrement de vidéos • Vous pouvez observer les phénomènes suivants sur l’écran de prise de vue.
Visualisation Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos sur le moniteur ou dans le viseur après la prise de vue. • Appuyez sur 4 ou 2 ou faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres images. • Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en haut à gauche de l’écran. Touchez l’icône a à l’écran ou appuyez sur la commande J pour démarrer la lecture. • Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Dépannage Avant de contacter l’assistance technique Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l’appareil photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 48 1 Vérifiez la liste des problèmes courants. Les problèmes courants et leurs solutions sont décrits dans le chapitre Dépannage du Guide de référence.
Remarques techniques Entretien de votre appareil photo Stockage à long terme Retirez l’accumulateur si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le produit avant longtemps. Avant de retirer l’accumulateur, vérifiez que l’appareil photo est hors tension.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Précautions : utilisation de l’appareil photo • Ne faites pas tomber le matériel Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. • Gardez le matériel au sec Gardez l’appareil photo au sec.
• Lasers et autres sources lumineuses puissantes N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le capteur d’image de l’appareil photo. • Nettoyage Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux.
• Rangez le matériel dans un endroit aéré Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré. Ne rangez pas l’appareil photo avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre, à proximité de matériel générant des champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux où il sera exposé à des températures très élevées, par exemple près d’un radiateur ou dans un véhicule fermé en plein soleil.
• Moniteur/viseur • Le moniteur et le viseur sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99% des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec l’appareil ne sont pas affectées. Nous faisons appel à votre compréhension.
• Lumières intenses et sujets en contre-jour Du bruit sous forme de lignes peut exceptionnellement apparaître sur les images contenant des lumières intenses ou des sujets en contre-jour.
Précautions : utilisation des accumulateurs • Précautions d’utilisation • En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir, provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs : - Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur. - Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation prolongée. - Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
• Retirez l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur si vous ne l’utilisez pas. L’appareil photo et le chargeur consomment de petites quantités de charge même s’ils sont hors tension et peuvent décharger entièrement l’accumulateur au point de ne plus fonctionner. • N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. Vous risquez sinon de l’endommager ou de nuire à ses performances.
• Rechargez les accumulateurs avant de les utiliser Rechargez l’accumulateur avant de l’utiliser. L’accumulateur fourni n’a pas été rechargé entièrement avant l’expédition. • Préparez des accumulateurs de rechange Avant de prendre des photos, préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de trouver rapidement des accumulateurs de rechange.
Marques commerciales et licences • Les logos SD, SDHC, SDXC, microSD, microSDHC et microSDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad®, Mac et macOS sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s’effectue sous licence. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance. • Powered by intoPIX technology. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce document ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Mentions legales • Avis pour les clients résidant aux États-Unis Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel.
AVERTISSEMENTS Modifications La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser le matériel. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la réglementation FCC. Nikon Inc.
• Avis pour les clients en Europe ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/ LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié.
Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil) Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR).
Conformité avec la norme 15.407(c) de la FCC La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la fin du paquet.
Emplacement Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. 631-547-4200 Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/ISED Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de santé associés à l’utilisation de dispositifs sans fil à faible puissance.
Conformité avec la norme RSS-247 Issue 2 §6.4 La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la fin du paquet.
• Avis pour les clients résidant en Europe et dans les pays qui respectent la directive RED Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio Z f est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://imaging.nikon.com/imaging/support/pdf/DoC_N2137.pdf Pour ce matériel radio, la bande de 5150-5350 MHz est réservée aux opérations à l’intérieur uniquement.
• Avertissement à l’attention des clients résidant en Europe Consommation électrique en mode veille Mode 68 Consommation électrique Mode arrêt Inférieure à 0,5 W Mode veille avec maintien de la connexion au réseau (connexions Bluetooth) Inférieure à 2 W Bluetooth et Wi-Fi (reseau local sans fil)
• Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées : • Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : https://www.europe-nikon.
2.
4. Cette garantie d’entretien n’affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d’achat/ vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (URL = https://www.europe-nikon.com/service/).
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce document sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Par souci du respect de l’environnement, Nikon s’efforce de diminuer sa consommation de papier.