APARAT CYFROWY Przewodnik użytkownika Tłumacz Google TA USŁUGA MOŻE ZAWIERAĆ TŁUMACZENIA OBSŁUGIWANE PRZEZ GOOGLE. GOOGLE NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH TŁUMACZEŃ, WYRAŻONYCH ANI DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WIERNOŚCI I RZETELNOŚCI TŁUMACZENIA, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW.
Spis treści Kiedy Twoje pierwsze zdjęcie nie może czekać. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Przygotowywanie się. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Robienie i przeglądanie zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Zanim zaczniesz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poruszanie się po menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Przycisk Fn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Korzystanie z menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Przycisk MENU. . . . . . . . . . . . . . . . .
Tryb ostrości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Tryb pola AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Wykrywanie podmiotu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Wybór punktu ostrości . . . . . . . . . . . .
Szybkość transmisji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Nagrywanie wideo: tryb fotografowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Opcje obszaru obrazu wideo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Punkty, na które należy zwrócić uwagę podczas kręcenia filmów. . .
Usuwanie zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Korzystanie z przycisku Usuń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Usuwanie wielu zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Retusz zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rejestratory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Dostosowywanie ustawień. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 YCbCr i głębia bitowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Wyjście HDMI i tryb tonowy. . . . . . . . . . .
Łączenie z innymi aparatami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Co mogą dla Ciebie zrobić połączenia między aparatami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Zdalne fotografowanie za pomocą aparatu (zsynchronizowane wyzwalanie). . . . . . . . . . . . . . . . 349 Synchronizacja zegara (synchronizacja daty i godziny). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obszar obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Tryb tonowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Jakość obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tryb pola AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 Opcje wykrywania obiektów AF/MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Obszar wykrywania obiektów MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 Redukcja wibracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ustaw Picture Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507 Zarządzaj Picture Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508 Jakość HLG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509 Aktywna funkcja D‑Lighting. . . .
a2: Wybór priorytetu AF-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543 a3: Śledzenie ostrości z blokadą. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544 Reakcja zablokowanego strzału AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544 a4: Wykorzystano punkty skupienia. . . . . . . . . . . . . . . . . .
d4: Synchronizacja. Opcje trybu zwalniania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570 d5: Typ migawki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571 d6: Wydłużone czasy otwarcia migawki (M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572 d7: Ogranicz wybieralny obszar obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . .
Tarcze poleceń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622 f4: Dotknij Fn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624 Włącz/wyłącz dotykowy Fn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624 Przypisz klawisz Fn. . . . . . . . . . . .
Zakres tonów wzoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655 Wzór. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655 Podświetl próg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655 Zakres tonów średnich. . . . . . . . .
Jasność monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689 Monitoruj balans kolorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690 Jasność wizjera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691 Balans kolorów wizjera. . . . . . .
Wyjście audio (odtwarzanie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717 Dźwięki aparatu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718 Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718 Tom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opcje pilota bezprzewodowego (ML-L7).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744 Bezprzewodowe połączenie zdalne (ML‑L7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744 Zapisz bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744 Usuń bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773 Przed skontaktowaniem się z obsługą klienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773 Problemy i rozwiązania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 Bateria/wyświetlacz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aparat cyfrowy Nikon Zf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 857 Zatwierdzone karty pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 872 Ładowarki przenośne (Power Banki). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 873 Pojemność karty pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kiedy Twoje pierwsze zdjęcie nie może czekać Przygotowywanie się 1 Włóż akumulator i kartę pamięci do aparatu ( 0 81 ). Aby uzyskać informacje na temat ładowania akumulatora, patrz „Ładowanie akumulatora” ( 0 85 ). 2 Zamocuj obiektyw ( 0 89 ). Wyrównaj oznaczenie mocowania na obiektywie z odpowiadającym oznaczeniem na korpusie aparatu ( q ) i obróć obiektyw we wskazanym kierunku ( w ). Do aparatu można przymocować pasek. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Mocowanie paska” ( 0 80 ).
Robienie i przeglądanie zdjęć 1 Obróć wybierak trybu w położenie AUTO ( b ). 2 Aby ustawić ostrość, naciśnij spust migawki do połowy (tzn. lekko naciśnij spust migawki, zatrzymując się po wciśnięciu do połowy; 0 94 ). 3 Nie odrywając palca od spustu migawki, naciśnij go do końca, aby zrobić zdjęcie. 4 Wyświetl zdjęcie ( 0 103 ).
Zanim zaczniesz Zawartość Paczki Upewnij się, że wszystkie wymienione tutaj elementy zostały dołączone do aparatu. Korpus aparatu Akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c z osłoną styków Pasek AN‑DC27 ( 0 80 ) Kabel USB UC‑E25 ( 0 85 ) Instrukcja obsługi Gwarancja Osłona sanek mocujących BS‑1 (dostarczana z aparatem; 0 835 ) Gumowa muszla oczna DK‑33 (dostarczana z aparatem; 0 831 ) Pokrywka korpusu BF‑N1 Karty pamięci są sprzedawane oddzielnie.
O tym dokumencie Symbolika W niniejszym dokumencie zastosowano następujące symbole. Skorzystaj z nich, aby znaleźć potrzebne informacje. D Wskazówka 0 Ta ikona oznacza uwagi, informacje, z którymi należy się zapoznać przed użyciem tego produktu. Ta ikona oznacza wskazówki, dodatkowe informacje, które mogą okazać się pomocne podczas korzystania z tego produktu. Ta ikona oznacza odniesienia do innych sekcji tego dokumentu.
Zasady bezpieczeństwa Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa” w całości. Po przeczytaniu tych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa przechowuj je w łatwo dostępnym miejscu, aby móc z nich skorzystać w przyszłości. NIEBEZPIECZEŃSTWO: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną niesie wysokie ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE Nie narażać skóry na przedłużoną styczność z tym produktem, gdy jest on włączony lub podłączony do zasilania. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do słabych oparzeń. Nie używać tego produktu w miejscach występowania łatwopalnych pyłów lub gazów, takich jak propan, opary benzyny lub aerozole. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wybuchu lub pożaru. Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło światła przez obiektyw.
OSTRZEŻENIE Kurz znajdujący się na częściach metalowych wtyczki lub w ich pobliżu należy usuwać suchą szmatką. Dalsze użytkowanie może spowodować pożar. Nie dotykać gołymi rękami w miejscach narażonych na działanie skrajnie wysokich lub niskich temperatur. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do poparzeń lub odmrożeń. PRZESTROGA Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła silnego światła.
PRZESTROGA Nie transportować aparatów lub obiektywów z podłączonymi statywami lub podobnymi akcesoriami. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub wadliwego działania produktu. Nie dotykaj aparatu ani kart pamięci, gdy ostrzeżenie o wysokiej temperaturze jest wyświetlone na monitorze lub w wizjerze. Aparat i karty pamięci będą gorące, co może spowodować poparzenia albo upuszczenie i uszkodzenie kart lub akumulatora po wyjęciu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO (Akumulatory) Postępować zgodnie z poleceniami personelu linii lotniczej. Jeśli pozostawi się akumulatory bez nadzoru na dużej wysokości w środowisku pozbawionym ciśnienia, może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatorów albo przegrzania, pęknięcia lub zapłonu akumulatorów. OSTRZEŻENIE (Akumulatory) Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia akumulatora przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
Powiadomienia Żadna część dokumentacji dołączonej do tego produktu nie może być powielana, przesyłana, przepisywana, przechowywana w systemie wyszukiwania ani tłumaczona na jakikolwiek język w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon . Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji sprzętu i oprogramowania opisanego w niniejszej dokumentacji w dowolnym czasie i bez uprzedniego powiadomienia.
● Używaj wyłącznie akcesoriów elektronicznych marki Nikon Aparaty Nikon zawierają złożone obwody elektroniczne. Tylko akcesoria elektroniczne marki Nikon (w tym obiektywy, ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i akcesoria do lamp błyskowych) certyfikowane przez Nikon specjalnie do użytku z tym aparatem cyfrowym Nikon zostały zaprojektowane i sprawdzone pod kątem działania zgodnie z wymaganiami operacyjnymi i dotyczącymi bezpieczeństwa tych obwodów elektronicznych.
D Przed zrobieniem ważnych zdjęć Przed zrobieniem zdjęć przy ważnych okazjach (takich jak śluby lub przed zabraniem aparatu w podróż) wykonaj zdjęcie próbne, aby upewnić się, że aparat działa normalnie. Nikon nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub utratę zysków, które mogą wynikać z nieprawidłowego działania produktu.
Części aparatu Korpus aparatu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 15 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 9 10 Pokrętło czułości ISO ( 0 153 ) Zwolnienie blokady pokrętła czułości ISO ( 0 153 ) Mikrofon stereofoniczny ( 0 99 ) Zwolnienie blokady pokrętła czasu otwarcia migawki ( 0 132 , 0 135 ) Pokrętło czasu otwarcia migawki ( 0 132 , 0 135 ) 11 12 13 14 15 Włącznik zasilania ( 0 92 ) Spust migawki ( 0 94 ) Przycisk nagrywania wideo ( 0 99 ) 33 Oczko do paska aparatu ( 0 80 ) Pokrętło kompensacji ekspozycji ( 0 14
1 2 6 11 1 2 3 4 3 7 4 8 9 10 5 5 6 7 8 9 10 11 Dioda wspomagająca AF ( 0 97 , 0 554 ) Lampa redukcji efektu czerwonych oczu ( 0 366 ) Kontrolka samowyzwalacza ( 0 152 ) Przycisk trybu monitorowania ( M ; 0 55 , 0 694 ) Osłona złącza USB Osłona złącza mikrofonu, słuchawek i HDMI 34 Znacznik mocowania obiektywu ( 0 89 ) Lampka ładowania ( 0 85 ) Złącze USB ( 0 305 , 0 726 ) Złącze słuchawek ( 0 530 ) Złącze HDMI ( 0 287 ) Złącze mikrofonu zewnętrznego ( 0 833 ) Dekiel na korpus ( 0 89 ) Korpus
7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 Monitor ( 0 59 , 0 124 ) Zwolnienie okularu ( 0 831 ) Przycisk usuwania ( O ; 0 106 , 0 236 ) Przycisk odtwarzania ( K ; 0 103 , Gumowa muszla oczna ( 0 831 ) Wizjer ( 0 50 ) Czujnik oka ( 0 55 ) 0 201 ) 35 Korpus aparatu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 Pokrętło korekcji dioptrażu ( 0 58 ) Przycisk blokady AE/AF ( A ) ( 0 126 , 0 141 ) 9 10 11 Przycisk ochrony ( g ; 0 226 ) Głośnik Przycisk „i” ( i ; 0 74 , 0 217 ) Główne pokrętło sterowania Wybierak wielofunkcyjny ( 0 68 ) 12 Przycisk OK ( J ; 0 68 ) 36 Przycisk powiększenia w trybie odtwarzania ( X ; 0 128 , 0 202 , 0 224 ) Przycisk DISP ( d ; 0 43 ) Przycisk MENU ( G ; 0 67 ) Przycisk pomniejszania/miniatur w trybie odtwarzania ( W ; 0 202 , 0 224 ) P
1 2 9 3 8 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Przycisk zwalniania obiektywu ( 0 90 ) Mocowanie obiektywu ( 0 89 , 0 130 ) styki procesora Czujnik obrazu ( 0 845 ) Gniazdo statywu Pokrywa komory baterii/gniazda karty pamięci 8 9 Zatrzask pokrywy komory akumulatora/ gniazda karty pamięci Przycisk Fn ( 0 66 ) Pomocnicze pokrętło sterowania D Nie dotykaj czujnika obrazu W żadnym wypadku nie należy wywierać nacisku na czujnik obrazu, szturchać go narzędziami czyszczącymi ani wystawiać na działanie silnych prądów powie
Tip: Numer seryjny produktu Numer seryjny tego produktu można znaleźć otwierając monitor.
Selektor zdjęć/wideo Wybierz tryb zdjęć i wideo. 1 2 3 Tryb zdjęć czarno-białych Tryb fotograficzny Tryb wideo 1 2 3 Tryb czarno-białego zdjęcia Obróć selektor zdjęć/wideo w położenie czarno- białe (tryb zdjęć czarno-białych), aby robić zdjęcia czarno-białe.
Panel sterowania Panel sterowania świeci się, gdy aparat jest włączony. Działa jako wskaźnik przysłony ( 0 134 , 0 135 ). Wartość przysłony f/0,95 jest wyświetlana na panelu kontrolnym jako [ .95 ]. Gdy wybrano [ WŁ ] dla ustawienia osobistego d6 [ Wydłużone czasy otwarcia migawki (M) ], wartość przysłony jest zastępowana przez wskaźnik postępu ekspozycji przy czasach otwarcia migawki 60 s lub dłuższych. Ostrzeżenie [ -- ] może zostać wyświetlone, jeśli obiektyw nie jest prawidłowo zamocowany.
Monitor Przy ustawieniach domyślnych na monitorze pojawiają się następujące wskaźniki. Aby uzyskać pełną listę wskaźników, które mogą być wyświetlane, patrz „Monitor” w części „Wyświetlacze aparatu” ( 0 793 ) w rozdziale „Uwagi techniczne”.
14 13 12 11 10 1 2 3 9 1 2 3 4 5 6 8 7 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 136 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 143 ) ikona i ( 0 74 , 0 217 ) Wskaźnik baterii ( 0 83 ) Liczba pozostałych zdjęć ( 0 84 , 0 874 ) Czułość ISO ( 0 153 ) Wskaźnik czułości ISO ( 0 153 ) Wskaźnik automatycznej czułości ISO ( 0 156 ) 42 5 4 Przysłona ( 0 134 , 0 135 ) Szybkość migawki ( 0 132 , 0 135 ) Pomiar ( 0 423 ) Fotografowanie dotykowe ( 0 124 ) Wskaźnik redukcji drgań ( 0 433 ) Typ migawki ( 0 57
Tip: Używanie monitora z kamerą w orientacji pionowej W trybie fotografowania wyświetlacze odtwarzania, menu i i fotografowania obracają się zgodnie z orientacją aparatu. Tip: Wybór wyświetlacza wciśnij przycisk DISP aby cyklicznie wyświetlać fotografowanie. Wybieraj spośród maksymalnie pięciu wyświetlaczy, z których każdy ma konfigurowalny wybór ikon i wskaźników. Wyświetlane elementy można wybrać za pomocą ustawienia osobistego d17 [ Własny monitor fotografowania ] ( 0 587 ).
Tryb wideo 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Wskaźnik nagrywania Wskaźnik „Brak wideo” ( 0 101 ) Wskaźnik nagrywania (czerwona ramka; 0 663 ) Długość nagranego materiału Rozmiar i szybkość klatek ( 0 191 ) Miejsce docelowe ( 0 501 ) 44 Dostępny czas nagrywania Obszar zdjęcia ( 0 194 ) Typ pliku wideo ( 0 189 ) Poziom dźwięku ( 0 525 ) Czułość mikrofonu ( 0 525 ) Monitor
Tip: Używanie monitora z kamerą w orientacji pionowej W trybie wideo wyświetlacze odtwarzania i menu odtwarzania i obracają się, dopasowując się do orientacji aparatu.
Ustawianie monitora pod kątem Monitor można pochylać i obracać. 180° 90° 180° Normalne użytkowanie: Monitor jest zwykle używany w pozycji przechowywania z ekranem skierowanym na zewnątrz. Ujęcia z niskiego kąta: Przechyl monitor w górę, aby robić zdjęcia z nisko trzymanym aparatem.
Ujęcia z dużej perspektywy: Przechyl monitor w dół, aby robić zdjęcia z aparatem trzymanym wysoko. Autoportrety: Obrócenie monitora w kierunku zgodnym z kierunkiem obiektywu włącza tryb autoportretu ( 0 48 ). D Przestrogi: Korzystanie z monitora Delikatnie obróć monitor w granicach jego zawiasów. Użycie nadmiernej siły może spowodować uszkodzenie aparatu lub monitora.
Tryb autoportretu Obrócenie monitora do pozycji autoportretu uruchamia tryb autoportretu. Monitor pokazuje lustrzane odbicie widoku przez obiektyw, ale zdjęcia zarejestrowane przez aparat nie są lustrzane. W razie potrzeby możesz stuknąć ikonę samowyzwalacza ( q ) na monitorze, aby ustawić samowyzwalacz i wybrać liczbę zdjęć wykonywanych po upływie czasu samowyzwalacza.
D Uwagi dotyczące trybu autoportretu Podczas korzystania z aparatu w trybie autoportretu należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: Wybranie trybu autoportretu powoduje wyłączenie wszystkich elementów sterujących poza włącznikiem zasilania, spustem migawki i przyciskami nagrywania wideo, selektorami trybu i zdjęć/ wideo oraz pokrętłami czasu otwarcia migawki, czułości ISO i kompensacji ekspozycji.
Wizjer Przy ustawieniach domyślnych w wizjerze pojawiają się następujące wskaźniki. Aby uzyskać pełną listę wskaźników, które mogą być wyświetlane, patrz „Wizjer” w części „Wyświetlacze aparatu” ( 0 802 ) w rozdziale „Uwagi techniczne”.
12 11 10 9 8 7 1 2 3 4 5 6 5 4 6 7 8 9 10 11 12 Wskaźnik baterii ( 0 83 ) Liczba pozostałych zdjęć ( 0 84 , 0 874 ) Czułość ISO ( 0 153 ) Wskaźnik czułości ISO ( 0 153 ) Wskaźnik automatycznej czułości ISO ( 0 156 ) Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 136 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 143 ) 51 3 2 1 Przysłona ( 0 134 , 0 135 ) Szybkość migawki ( 0 132 , 0 135 ) Tryb fotografowania ( 0 131 ) Wskaźnik redukcji drgań ( 0 433 ) Pomiar ( 0 423 ) Typ migawki ( 0 571 ) Punkt ostrości ( 0 123 ) Wizjer
Tip: Używanie wizjera z aparatem w orientacji pionowej W trybie fotografowania wyświetlacze odtwarzania, menu i i fotografowania obracają się zgodnie z orientacją aparatu. Tip: Wybór wyświetlacza wciśnij przycisk DISP aby cyklicznie wyświetlać fotografowanie. Wybierz spośród maksymalnie czterech wyświetlaczy, z których każdy ma konfigurowalny wybór ikon i wskaźników. Wyświetlane elementy można wybrać za pomocą ustawienia osobistego d18 [ Własny ekran fotografowania z wizjerem ] ( 0 589 ).
Tryb wideo 1 2 3 4 56 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Wskaźnik nagrywania Wskaźnik „Brak wideo” ( 0 101 ) Długość nagranego materiału Miejsce docelowe ( 0 501 ) Dostępny czas nagrywania Rozmiar i szybkość klatek ( 0 191 ) 9 10 53 Obszar zdjęcia ( 0 194 ) Typ pliku wideo ( 0 189 ) Wskaźnik nagrywania (czerwona ramka; 0 663 ) Poziom dźwięku ( 0 525 ) Czułość mikrofonu ( 0 525 ) Wizjer
Tip: Używanie wizjera z aparatem w orientacji pionowej W trybie wideo wyświetlacze odtwarzania i menu odtwarzania i obracają się, dopasowując się do orientacji aparatu.
Przycisk trybu monitora i czujnik oka Przyłożenie oka do wizjera aktywuje czujnik zbliżenia oka, przełączając obraz z monitora na wizjer. Pamiętaj, że czujnik oka reaguje również na inne obiekty, takie jak palce. W razie potrzeby wizjer może być używany do menu i odtwarzania. Naciśnij przycisk M (tryb monitora), aby przełączać między wizjerem a monitorem.
Naciśnij przycisk M , aby przechodzić między ekranami w następujący sposób. [ Automatyczne przełączanie wyświetlacza ]: Aparat automatycznie przełącza się między wizjerem a monitorem na podstawie informacji z czujnika oka. [ Tylko wizjer ]: Monitor pozostaje pusty. Wizjer służy do fotografowania, menu i odtwarzania.
[ Priorytet wizjera (1) ]: W trybie robienia zdjęć aparat działa w sposób podobny do istniejących lustrzanek cyfrowych. Przyłożenie oka do wizjera włącza wizjer; monitor pozostaje wyłączony po odjęciu oka. W trybie wideo wyświetlacze działają zgodnie z [ Automatyczne przełączanie wyświetlacza ]. [ Priorytet wizjera (2) ]: W trybie fotografowania wizjer włącza się zarówno podczas patrzenia przez niego, jak i na kilka sekund po włączeniu aparatu lub naciśnięciu spustu migawki do połowy.
D Pokrętło regulacji dioptrii Wizjer można ustawić, obracając pokrętło regulacji dioptrii. Uważaj, aby nie włożyć palców ani paznokci do oka. Tip: Rozszerzone użycie W przypadku korzystania z wizjera przez dłuższy czas można wybrać opcję [ Dostosuj dla ułatwienia oglądania ] dla ustawienia osobistego d9 [ Tryb oglądania (zdjęcie Lv) ], aby zapewnić dostosowanie jasności i odcienia wizjera w celu ułatwienia oglądania.
Sterowanie dotykowe Dotykowy monitor oferuje wiele elementów sterujących, którymi można sterować, dotykając wyświetlacza palcami. Ustawianie ostrości i zwalnianie migawki Dotknij monitora, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie (dotykowy AF). W trybie fotografowania migawka zostanie zwolniona po zdjęciu palca z wyświetlacza (migawka dotykowa). Ustawienia migawki dotykowej/AF można dostosować, dotykając ikony W ( 0 124 ).
Dostosowywanie ustawień Stuknij podświetlone ustawienia na wyświetlaczu. Następnie możesz wybrać żądaną opcję, dotykając ikon lub suwaków. Stuknij Z lub naciśnij J , aby wybrać wybraną opcję i powrócić do poprzedniego ekranu. Tip: Dotknij klawisza Fn Gdy wybrano [ WŁ. ] dla ustawienia osobistego f4 [ Dotykowy Fn ] > [ Włącz/wyłącz dotykowy Fn ], można używać dotykowych elementów sterujących monitora do dostosowywania ustawień podczas kadrowania zdjęć w wizjerze.
Odtwarzanie nagranego dźwięku Przesuwaj w lewo lub w prawo, aby przeglądać inne zdjęcia podczas odtwarzania na pełnym ekranie. W widoku pełnoekranowym dotknięcie dolnej części ekranu powoduje wyświetlenie paska przewijania klatki. Przesuń palcem w lewo lub w prawo nad paskiem, aby szybko przewinąć do innych zdjęć. Aby powiększyć zdjęcie wyświetlane podczas odtwarzania pełnoekranowego, użyj gestu rozciągania lub dwukrotnie dotknij wyświetlacza.
Wyświetlanie filmów Filmy są oznaczone ikoną 1 ; aby rozpocząć odtwarzanie, dotknij ikony a . Stuknij Z , aby wyjść do widoku pełnoekranowego. Menu i Stuknij ikonę i , aby wyświetlić menu i podczas fotografowania ( 0 74 ). Stuknij elementy, aby wyświetlić i zmienić opcje. Możesz wybrać elementy wyświetlane w menu i ( 0 79 ).
Wprowadzanie tekstu Gdy wyświetlana jest klawiatura, możesz wprowadzać tekst, dotykając klawiszy. 1 2 3 1 Obszar wyświetlania tekstu Obszar klawiatury Wybór klawiatury 2 3 Aby ustawić kursor, dotknij e lub f albo dotknij bezpośrednio w obszarze wyświetlania tekstu. Aby przełączać między wielkimi i małymi literami oraz klawiaturami symboli, stuknij przycisk wyboru klawiatury.
Poruszanie się po menu Przesuń w górę lub w dół, aby przewinąć. Stuknij ikonę menu, aby wybrać menu. Stuknij elementy menu, aby wyświetlić opcje. Następnie możesz wybrać żądaną opcję, dotykając ikon lub suwaków. Aby wyjść bez zmiany ustawień, dotknij Z .
D Przestrogi: ekran dotykowy Ekran dotykowy reaguje na elektryczność statyczną. Może nie reagować na dotknięcie paznokciami lub dłońmi w rękawiczkach. Aby uzyskać lepszą reakcję podczas korzystania z ekranu dotykowego w rękawiczkach, wybierz [ ON ] dla [ Sterowanie dotykiem ] > [ Tryb rękawiczek ] w menu ustawień. Nie dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami. Nie używaj nadmiernej siły. Ekran może nie reagować, gdy jest pokryty foliami ochronnymi innych firm.
Przycisk Fn Użyj przycisku Fn , aby uzyskać szybki dostęp do często używanych ustawień. Rolę przycisku Fn można wybrać w ustawieniach niestandardowych. Można przypisać różne role do fotografowania ( 0 603 ), nagrywania wideo ( 0 640 ) i odtwarzania ( 0 618 ). Przy ustawieniach domyślnych przycisk Fn służy do ustawiania balansu bieli ( 0 158 ). Przypisane ustawienie można dostosować, przytrzymując przycisk Fn i obracając pokrętłem sterowania.
Korzystanie z menu Przycisk MENU wciśnij Przycisk G aby przeglądać menu. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 9 2 3 4 5 6 7 8 9 C MENU WYKONYWANIA ZDJĘĆ ( 0 379 ) 1 MENU NAGRYWANIA WIDEO ( 0 496 ) A MENU USTAWIEŃ WŁASNYCH ( 0 534 ) D MENU ODTWARZANIA ( 0 664 ) B MENU USTAWIEŃ ( 0 683 ) F MENU SIECIOWE ( 0 737 ) O MOJE MENU/ m OSTATNIE USTAWIENIA * ( 0 766 ) Ikona d (pomoc) ( 0 72 ) Obecne ustawienia * Możesz wybrać wyświetlane menu. Ustawieniem domyślnym jest [ MOJE MENU ].
Korzystanie z menu Po menu można poruszać się za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i przycisku J 1 2 3 4 5 1 Przesuń kursor w górę Wybierz podświetlony element Wyświetl podmenu, wybierz podświetloną pozycję lub przesuń kursor w prawo Przesuń kursor w dół Anuluj i wróć do poprzedniego menu lub przesuń kursor w lewo Podświetl ikonę bieżącego menu. Naciśnij 4 , aby umieścić kursor w obszarze wyboru menu. 2 Wybierz menu. Naciśnij 1 lub 3 , aby wybrać żądane menu.
3 Ustaw kursor w wybranym menu. Naciśnij 2 , aby ustawić kursor w wybranym menu. 4 Zaznacz pozycję menu. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić element menu. 5 Opcje wyświetlania. Naciśnij 2 , aby wyświetlić opcje dla wybranej pozycji menu.
6 Zaznacz opcję. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić opcję. 7 Wybierz podświetloną opcję. Naciśnij J , aby zapisać zmiany i wyjść. Aby wyjść bez dokonywania wyboru, naciśnij przycisk G Aby wyjść z menu i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
D Elementy wyszarzone Niektóre elementy i opcje menu mogą być niedostępne w zależności od stanu aparatu. Niedostępne elementy są wyświetlane w kolorze szarym. W niektórych przypadkach naciśnięcie J , gdy podświetlona jest wyszarzona pozycja, spowoduje wyświetlenie komunikatu wyjaśniającego, dlaczego pozycja jest niedostępna.
Tip: WŁ./WYŁ. Tylko pozycje Jeśli jedynymi opcjami dostępnymi dla bieżącego elementu są [ WŁ. ] i [ WYŁ. ], można przełączyć się z [ WŁ. ] na [ WYŁ. ] lub odwrotnie , po prostu naciskając przycisk J , naciskając prawy przycisk wybieraka wielofunkcyjnego ( 2 ) lub dotykając elementu na wyświetlaczu. Tip: The d (Pomoc) Ikona Jeśli jest dostępny, opis aktualnie wybranej pozycji można wyświetlić, naciskając przycisk W ( Q ). Naciśnij 1 lub 3 , aby przewinąć. Naciśnij ponownie W ( Q ), aby powrócić do menu.
Tip: Wprowadzanie tekstu Klawiatura jest wyświetlana, gdy wymagane jest wprowadzenie tekstu, na przykład, gdy wymagane jest wprowadzenie nazwy pliku itp. Wprowadź tekst zgodnie z opisem poniżej. 1 2 3 1 Obszar wyświetlania tekstu Obszar klawiatury Wybór klawiatury 2 3 Wprowadź znaki w bieżącej pozycji kursora, podświetlając je za pomocą klawiszy strzałek wybieraka wielofunkcyjnego, a następnie naciskając J .
Przycisk i (menu i ) Aby uzyskać szybki dostęp do często używanych ustawień, naciśnij przycisk i lub dotknij ikony i , aby wyświetlić menu i . W trybach zdjęć, wideo i odtwarzania wyświetlane są różne menu. Opcje można przeglądać, dotykając pozycji na wyświetlaczu lub zaznaczając pozycje i naciskając J ; wyboru można następnie dokonać za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego.
D Elementy wyszarzone Niektóre elementy i opcje menu mogą być niedostępne w zależności od stanu aparatu. Niedostępne elementy są wyświetlane w kolorze szarym. Tip: Korzystanie z menu i z aparatem w orientacji pionowej Gdy aparat jest obrócony w celu robienia lub przeglądania zdjęć w orientacji „pionowej” (portretowej), w menu i wyświetlana jest opcja obracania w celu dopasowania. W trybie wideo tylko menu odtwarzania i obraca się w celu dopasowania do orientacji aparatu.
Menu fotografii i Naciśnięcie przycisku i w trybie robienia zdjęć powoduje wyświetlenie elementów wymienionych poniżej. Wyróżnij żądaną pozycję za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij J , aby wyświetlić opcje.
Menu wideo i Naciśnięcie przycisku i trybie wideo powoduje wyświetlenie poniższych elementów. Wyróżnij żądaną pozycję za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij J , aby wyświetlić opcje.
Menu odtwarzania i Naciśnięcie przycisku i podczas odtwarzania powoduje wyświetlenie kontekstowego menu i opcji odtwarzania.
Dostosowywanie menu i Elementy wyświetlane w menu i podczas fotografowania można wybrać za pomocą ustawienia osobistego f1 lub g1 [ Dostosuj menu i ]. 1 Wyróżnij ustawienie osobiste f1 lub g1 [ Dostosuj menu i ] i naciśnij J Aby uzyskać informacje na temat korzystania z menu, patrz „Przycisk G ” ( 0 67 ). 2 Wyróżnij pozycję, którą chcesz zmienić, i naciśnij J Zostanie wyświetlona lista pozycji dostępnych dla wybranej pozycji. 3 Wyróżnij żądaną pozycję i naciśnij J .
Pierwsze kroki Mocowanie paska Aby przymocować pasek, wykonaj poniższe czynności.
Wkładanie baterii i kart pamięci Aparat jest wyposażony w dwa gniazda kart pamięci: w jednym gnieździe mieści się jedna karta pamięci SD ( q ), a w drugim gnieździe mieści się jedną kartę pamięci microSD ( w ), co daje w sumie dwie karty, po jednej każdego typu. Wyłącz aparat przed włożeniem lub wyjęciem bateria Lub karty pamięci . Trzymając kartę pamięci we wskazanym kierunku, wsuń ją prosto do gniazda, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
D Wyjmowanie baterii Aby wyjąć akumulator, wyłącz aparat i otwórz pokrywę komory akumulatora/gniazda karty pamięci. Naciśnij zatrzask akumulatora w kierunku wskazanym strzałką, aby zwolnić akumulator, a następnie wyjmij akumulator ręcznie. D Wyjmowanie kart pamięci Przed wyjęciem kart pamięci sprawdź, czy dioda dostępu do karty pamięci jest wyłączona, a następnie wyłącz aparat i otwórz pokrywę komory akumulatora/gniazda karty pamięci.
Poziom baterii Poziom naładowania akumulatora jest pokazywany na ekranie fotografowania, gdy aparat jest włączony. Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora zmienia się wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, od L przez K do H . Kiedy poziom naładowania akumulatora spadnie do H , przerwij fotografowanie i naładuj akumulator lub przygotuj zapasowy akumulator. Jeśli pojawi się komunikat [ Spust migawki zablokowany. Naładuj baterię. ], naładuj lub wymień baterię.
Liczba pozostałych ekspozycji Po włączeniu aparatu na wyświetlaczu fotografowania pojawi się liczba zdjęć, które można zrobić przy bieżących ustawieniach. Wartości powyżej 1000 są zaokrąglane w dół do najbliższej setki. Na przykład wartości między 1500 a 1599 są wyświetlane jako 1,5 k. Tip: Przełącznik ochrony przed zapisem Karty pamięci SD są wyposażone w przełącznik ochrony przed zapisem. Przesunięcie przełącznika do pozycji „lock” zabezpiecza kartę przed zapisem, chroniąc zawarte na niej dane.
Ładowanie baterii Naładuj dostarczony akumulator EN‑EL15c bateria przed użyciem. Akumulator można ładować po włożeniu do aparatu, podłączając aparat do opcjonalnego EH-8P Zasilacz sieciowy korzystając z dostarczonego Kabel USB . D Przestrogi: Używanie baterii Przeczytaj i przestrzegaj ostrzeżeń i przestróg w częściach „Zasady bezpieczeństwa” ( 0 25 ) i „Konserwacja aparatu i akumulatora: przestrogi” ( 0 849 ). 1 Włóż baterię ( 0 81 ).
2 Po upewnieniu się, że aparat jest wyłączony, podłącz go do opcjonalnego zasilacza sieciowego EH-8P za pomocą dostarczonego kabla USB ( q ). Podłącz zasilacz sieciowy do domowego gniazdka elektrycznego. Akumulator będzie ładowany, gdy aparat jest wyłączony. Trzymaj wtyczkę prosto podczas wkładania i wyjmowania. Podczas ładowania lampka ładowania aparatu ( w ) świeci na pomarańczowo. Lampka wyłącza się po zakończeniu ładowania.
D Ostrzeżenia: ładowanie Po włożeniu do aparatu można ładować tylko akumulatory EN‑EL15c i EN‑EL15b. Akumulatory EN‑EL15a można ładować za pomocą opcjonalnej ładowarki MH‑25a. Błędy ładowania spowodowane na przykład podwyższoną temperaturą aparatu lub próbami naładowania akumulatora EN‑EL15a są wskazywane przez szybkie miganie lampki ładowania przez około 30 sekund przed wyłączeniem.
Tip: Opcjonalne zasilacze sieciowe do ładowania EH‑7P: ładowanie Akumulator można również ładować za pomocą opcjonalnego zasilacza sieciowego EH‑7P. Po upewnieniu się, że aparat jest wyłączony, podłącz adapter do aparatu przez USB i podłącz go. Akumulator będzie ładowany, gdy aparat jest wyłączony. Trzymaj wtyczkę prosto podczas wkładania i wyjmowania.
Mocowanie obiektywu Aparat może być używany z obiektywami z mocowaniem Z. Więcej informacji na temat obiektywów można znaleźć w dokumentacji obiektywu dostępnej w Centrum pobierania Nikon . Obiektyw używany w tym dokumencie do celów ilustracyjnych to NIKKOR Z 40 mm f/2 (SE). Uważaj, aby do aparatu nie dostał się kurz. Przed założeniem obiektywu upewnij się, że aparat jest wyłączony. - Zdejmij pokrywkę korpusu aparatu ( q , w ) i tylną pokrywkę obiektywu ( e , r ).
- Obróć obiektyw zgodnie z ilustracją, aż wskoczy na swoje miejsce ( u ). Zdejmij przednią pokrywkę obiektywu przed robieniem zdjęć. D Obiektywy z mocowaniem F Pamiętaj, aby przed użyciem obiektywów z mocowaniem F założyć na aparat adapter mocowania FTZ II lub FTZ (dostępny osobno) ( 0 833 ). Próba zamocowania obiektywu z mocowaniem F bezpośrednio do aparatu może spowodować uszkodzenie obiektywu lub czujnika obrazu.
Otwieranie monitora Delikatnie obróć monitor; nie używaj siły.
Konfiguracja aparatu Włącz aparat, wybierz język i ustaw zegar. Przed pierwszym użyciem aparatu wykonaj poniższe czynności, aby wybrać język i strefę czasową oraz ustawić zegar, tak aby na wszystkich wykonywanych zdjęciach rejestrowana była prawidłowa godzina i data. 1 Naciśnij G iw menu ustawień podświetl [ Język ] i naciśnij 2. Aby uzyskać informacje na temat korzystania z menu, patrz „Korzystanie z menu” ( 0 68 ). 2 Wybierz język.
5 Włącz lub wyłącz czas letni. Wybierz opcję [ Czas letni ] na ekranie [ Strefa czasowa i data ]. Wybierz [ ON ] (włączony czas letni) lub [ OFF ] (czas letni wyłączony). Wybranie [ ON ] powoduje przesunięcie zegara o godzinę do przodu; aby cofnąć efekt, wybierz opcję [ WYŁ . ]. 6 Ustaw zegar. Wybierz opcję [ Data i godzina ] na ekranie [ Strefa czasowa i data ].
Podstawy fotografowania i odtwarzania Robienie zdjęć ( Tryb b ) Wybierać b tryb (automatyczny) do prostych fotografii typu „wyceluj i zrób zdjęcie”. D Soczewki z wysuwanymi tulejami Obiektywy z wysuwanymi tubusami muszą być wysunięte przed użyciem. Obracaj pierścieniem zoomu, jak pokazano, aż obiektyw wskoczy na swoje miejsce w pozycji wysuniętej. 1 Wybierz tryb robienia zdjęć, obracając selektor zdjęć/ 2 Obróć wybierak trybu w położenie AUTO ( b ).
3 Obróć pokrętło czułości ISO w położenie C . Przy domyślnych ustawieniach trybu AUTO ( b ) aparat automatycznie dostosuje czułość ISO, aby pomóc w kontroli ekspozycji, gdy pokrętło czułości ISO jest obrócone w położenie C . 4 Przygotuj aparat. Trzymając uchwyt w prawej ręce i obejmując korpus aparatu lub obiektyw lewą ręką, oprzyj łokcie o boki klatki piersiowej. Orientacja pozioma (szeroka). 5 Orientacja pionowa (wysoki). Wykadruj zdjęcie. Wykadruj obiekt na ekranie fotografowania.
6 Skupiać się, naciśnij spust migawki do połowy (tj. lekko naciśnij spust migawki, zatrzymując się, gdy zostanie wciśnięty do połowy). Punkt ostrości będzie wyświetlany na zielono, gdy obiekt będzie ostry. Dioda wspomagająca AF może zapalić się, aby pomóc w ustawieniu ostrości, jeśli obiekt jest słabo oświetlony. Jeśli aparat nie może ustawić ostrości, wskaźnik braku ostrości zacznie migać na czerwono.
D Dioda wspomagająca AF Nie zasłaniaj diody wspomagającej AF, gdy jest włączona. D Ostrzeżenia: Robienie zdjęć Na ekranie fotografowania możesz zauważyć następujące informacje.
Tip: Migawka dotykowa Możesz także zrobić zdjęcie, dotykając monitora. Dotknij fotografowanego obiektu, aby ustawić ostrość, i podnieś palec, aby zwolnić migawkę ( 0 124 ). Tip: Pokrętło kompensacji ekspozycji Ekspozycję można regulować, obracając pokrętło kompensacji ekspozycji ( 0 143 ). Tip: Używanie powiększenia wyświetlacza w trybie zdjęć Aby powiększyć ekran w trybie zdjęć (maksymalnie około 12×), naciśnij przycisk X Użyj przycisków X i W ( Q ), aby powiększyć lub pomniejszyć widok.
Nagrywanie filmów (tryb b ) b (automatyczny) może być używany do prostego nagrywania wideo typu „wskaż i zrób zdjęcie”. 1 Wybierz tryb wideo, obracając selektor zdjęć/wideo do 1 . Należy pamiętać, że opcjonalnych lamp błyskowych nie można używać, gdy aparat jest w trybie wideo. 2 Obróć wybierak trybu w położenie AUTO ( b ).
3 wciśnij przycisk nagrywania wideo aby rozpocząć nagrywanie. Zostanie wyświetlony wskaźnik nagrywania, a krawędzie ekranu fotografowania zmienią kolor na czerwony. Wyświetlacz pokazuje również pozostały czas, czyli przybliżoną ilość nowego materiału, który można nagrać na kartę pamięci. 1 2 1 2 3 3 4 Wskaźnik nagrywania Czas nagrywania wideo (długość nagranego materiału) Dostępny czas nagrywania Wskaźnik nagrywania (czerwona ramka) 4 Dźwięk jest nagrywany przez wbudowany mikrofon .
D Lampka dostępu do karty pamięci Dioda dostępu do karty pamięci będzie się świecić podczas nagrywania filmu. Nie otwieraj pokrywy komory akumulatora/ gniazda karty pamięci ani nie wyjmuj karty pamięci ani akumulatora. D Ikona 0 Ikona 0 oznacza, że nie można nagrywać filmów.
D Ostrzeżenia: Nagrywanie wideo Na ekranie fotografowania możesz zauważyć następujące informacje.
Odtwarzanie nagranego dźwięku Naciśnij przycisk K , aby po zrobieniu wyświetlić zdjęcia i filmy na monitorze lub w wizjerze. Naciśnij 4 lub 2 albo przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby wyświetlić dodatkowe zdjęcia. Filmy są oznaczone ikoną 1 w lewym górnym rogu wyświetlacza. Stuknij a a na wyświetlaczu lub naciśnij przycisk J , aby rozpocząć odtwarzanie. Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
Wyświetlanie filmów Poniżej opisano wyświetlanie i sterowanie odtwarzaniem wideo. Wyświetlacz odtwarzania wideo Podczas odtwarzania wideo wyświetlacz pokazuje długość filmu, bieżącą pozycję odtwarzania oraz inne wskaźniki wymienione poniżej. Swoją przybliżoną pozycję w filmie można również ustalić na pasku postępu wideo.
Operacja Rozpocznij odtwarzanie w zwolnionym tempie Opis Naciśnij 3 , gdy wideo jest wstrzymane, aby rozpocząć odtwarzanie w zwolnionym tempie. Naciśnij 4 lub 2 , gdy wideo jest wstrzymane, aby przewinąć do tyłu lub Jogowanie do tyłu/do przodu do przodu o jedną klatkę na raz. Przytrzymaj wciśnięty przycisk 4 lub 2 , aby przewijać do przodu lub do tyłu w sposób ciągły. Pomiń 10 sekund Obróć przednim pokrętłem sterującym o jeden stopień, aby przejść do przodu lub do tyłu o 10 s.
Usuwanie Niechciane zdjęcia Naciśnij przycisk O , aby usunąć bieżące zdjęcie. Pamiętaj, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Wyświetl zdjęcie, które chcesz usunąć, i naciśnij Przycisk O aby wyświetlić okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij ponownie przycisk O , aby usunąć zdjęcie i powrócić do odtwarzania. Aby wyjść bez usuwania zdjęcia, naciśnij K . Tip: Menu odtwarzania Pozycja „Usuń”.
Ustawienia fotografowania Opcje rejestracji obrazu (obszar zdjęcia, jakość i rozmiar) Naregulowanie Obszar obrazu Ustawienia Ustawienia obszaru zdjęcia można wyświetlić, wybierając opcję [ Obszar zdjęcia ] w menu fotografowania.
Wybierz obszar obrazu Wybierz obszar obrazu. Dostępne są następujące opcje: Opcja Opis [ FX (36×24) ] Nagrywaj zdjęcia w formacie FX z kątem widzenia odpowiadającym aparatowi formatu 35 mm. a [ DX (24×16) ] Zdjęcia są zapisywane w formacie DX . Aby obliczyć przybliżoną ogniskową obiektywu w formacie 35 mm, pomnóż przez 1,5. Wybór obszaru zdjęcia jest ustalony na [ DX (24×16) ], gdy podłączony jest obiektyw DX . m [ 1:1 (24×24) ] Zdjęcia są zapisywane ze współczynnikiem proporcji 1:1.
Naregulowanie Jakość obrazu Użyj elementu [ Jakość obrazu ] w menu wykonywania zdjęć, aby wybrać opcję jakości obrazu stosowaną podczas zapisywania zdjęć. Opcja Opis [ RAW + JPEG / HEIF wysoka jakość m ] Zrób dwie kopie każdego zdjęcia: zdjęcie w NEF ( RAW ) i kopię w JPEG lub HEIF.
Opcja [ JPEG /HEIF wysoka jakość m ] [ JPEG /HEIF dobrze ] [ JPEG /HEIF normalny m ] [ JPEG /HEIF normalny ] [ JPEG /HEIF podstawowy m ] [ JPEG /HEIF podstawowy ] Opis Nagrywaj zdjęcia w formacie JPEG lub HEIF. Zdjęcia najwyższej jakości są uzyskiwane przy użyciu opcji kończących się na [ wysoka ★ ], a jakość stopniowo spada do [ wysoka ], [ normalna ★ ], [ normalna ], [ podstawowa ★ ] i [ podstawowa ].
Wybór Rozmiar obrazu Użyj opcji [ Ustawienia rozmiaru obrazu ] w menu fotografowania, aby wybrać rozmiar nowych zdjęć. Rozmiar obrazu Wybierz rozmiar nowych obrazów JPEG i HEIF. Rozmiar zdjęć zarejestrowanych w formatach innych niż NEF ( RAW ) można wybrać spośród [ Duże ], [ Średnie ] i [ Małe ]. Zdjęcia NEF ( RAW ) są zapisywane w rozmiarze [ Duży ]. Liczba pikseli na zdjęciu różni się w zależności od opcji wybranej dla obszaru zdjęcia ( 0 107 ).
Obszar obrazu [ 1:1 (24×24) ] [ 16:9 (36×20) ] Rozmiar obrazu Rozmiar w przypadku drukowania w rozdzielczości 300 dpi Duży (4032 × 4032 pikseli) Około. 34,1 × 34,1 cm/13,4 × 13,4 cala Średni (3024 × 3024 Około. 25,6 × 25,6 cm/10,1 × 10,1 cala pikseli) Mały (2016 × 2016 pikseli) Około. 17,1 × 17,1 cm/6,7 × 6,7 cala Duży (6048 × 3400 pikseli) Około. 51,2 × 28,8 cm/20,2 × 11,3 cala Średni (4528 × 2544 pikseli) Około. 38,3 × 21,5 cm/15,1 × 8,5 cala Mały (3024 × 1696 pikseli) Około.
Centrum Tryb ostrości Kontroluj sposób ustawiania ostrości przez aparat. Wybór trybu ostrości Tryb ostrości można wybrać za pomocą pozycji [ Tryb ostrości ] w menu i , menu fotografowania lub menu nagrywania wideo ( 0 74 , 0 429 , 0 519 ). Opcja AF-S [ Pojedynczy AF ] Opis Używaj w przypadku obiektów nieruchomych. Po naciśnięciu spustu migawki do połowy w celu ustawienia ostrości punkt ostrości zmieni kolor z czerwonego na zielony, a ostrość zostanie zablokowana.
Opcja Opis Aparat reguluje ostrość w sposób ciągły w odpowiedzi na ruch obiektu lub zmiany kompozycji. AF-F MF [ AF na pełen etat ] [ Ręczne ustawianie ostrości ] Po naciśnięciu spustu migawki do połowy w celu ustawienia ostrości punkt ostrości zmieni kolor z czerwonego na zielony, a ostrość zostanie zablokowana. Ta opcja jest dostępna tylko w trybie wideo. Ostrość ręcznie ( 0 128 ). Migawkę można wyzwolić niezależnie od tego, czy obiekt jest ostry.
Tryb pola AF Wybierz sposób, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. W trybach innych niż [ Automatyczny wybór pola AF ] punkt ostrości można ustawić za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Wybieranie trybu pola AF Tryb pola AF można wybrać za pomocą opcji [ Tryb pola AF/subj. wykrywanie ] w menu i ( 0 74 ) lub pozycje [ Tryb pola AF ] w menu fotografowania i nagrywania wideo ( 0 430 , 0 520 ).
Opcja d [ AF z obszarem dynamicznym (S) ] e [ AF z obszarem dynamicznym (M) ] f [ AF z obszarem dynamicznym (L) ] Opis Kamera ustawia ostrość na punkt wybrany przez użytkownika. Jeśli obiekt na krótko opuści wybrany punkt, aparat ustawi ostrość na podstawie informacji z sąsiadujących punktów ostrości. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrany jest tryb zdjęć, a jako tryb ustawiania ostrości wybrano [ Ciągły AF ].
Opcja f [ Szeroki obszar AF (S) ] g [ Szeroki obszar AF (L) ] 8 [ Szeroki obszar AF (C1) ] 9 [ Szeroki obszar AF (C2) ] Opis Podobnie jak w przypadku jednopunktowego AF z tą różnicą, że aparat skupia się na większym obszarze. Wybierz do robienia zdjęć, obiektów w ruchu i innych obiektów, które trudno sfotografować przy użyciu jednopunktowego AF.
Opcja Opis Śledź skupienie na wybranym obiekcie. Ustaw punkt ostrości nad obiektem i rozpocznij u [ Śledzenie 3D ] śledzenie, naciskając spust migawki do połowy; ostrość będzie następnie śledzić wybrany obiekt poruszający się w kadrze. Zwolnij przycisk, aby zakończyć śledzenie i przywrócić wcześniej wybrany punkt ostrości. Jeśli obiekt opuści kadr, zdejmij palec ze spustu migawki i ponownie skomponuj zdjęcie, tak aby obiekt znajdował się w wybranym punkcie ostrości.
Tip: s : Środkowy punkt ostrości We wszystkich trybach pola AF z wyjątkiem [ Automatyczny wybór pola AF ], [ Śledzenie 3D ] i [ AF ze śledzeniem obiektu w obiekcie ], w polu AF, gdy znajduje się on pośrodku kadru, pojawia się kropka.
Wykrywanie podmiotu Klasę obiektów priorytetowych podczas automatycznego ustawiania ostrości i dalmierza elektronicznego można wybrać za pomocą przycisku [ Opcje wykrywania obiektów AF/MF ] w menu fotografowania i nagrywania wideo, które umożliwiają wybór opcji [ Automatyczny ], [ Ludzie ], [ Zwierzę ], [ Pojazd ], [ Samoloty ] i [ Wykrywanie obiektu wyłączone ]. Obiekt wykryty przez aparat jest wskazywany przez punkt ostrości.
Jeśli wybrano opcję [ Auto ], aparat wykryje ludzi, zwierzęta i pojazdy i automatycznie wybierze obiekt, na którym ma zostać ustawiona ostrość. Aby całkowicie wyłączyć wykrywanie obiektu, wybierz opcję [ Wykrywanie obiektu wyłączone ].
D Przestroga: wykrywanie obiektu przy użyciu „ Ludzie ” Wykrywanie obiektu może nie działać zgodnie z oczekiwaniami, jeśli: twarz fotografowanej osoby jest zbyt duża lub mała w stosunku do kadru, twarz fotografowanej osoby jest zbyt jasno lub słabo oświetlona, osoba nosi okulary lub okulary przeciwsłoneczne, twarz lub oczy obiektu są zasłonięte włosami lub innymi przedmiotami, lub obiekt porusza się nadmiernie podczas fotografowania.
Wybór punktu ostrości Z wyjątkiem sytuacji, gdy w trybie pola AF wybrano opcję [ Automatyczny wybór pola AF ], punkt ostrości można wybrać ręcznie, co pozwala na komponowanie zdjęć z obiektem umieszczonym niemal w dowolnym miejscu kadru. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby wybrać punkt ostrości, gdy licznik czasu czuwania jest włączony. Naciśnięcie J wybiera środkowy punkt ostrości.
Migawka dotykowa Dotknij wyświetlacza, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie. Migawka zostanie wyzwolona po oderwaniu palca od wyświetlacza. Naciśnij ikonę pokazaną na ilustracji, aby wybrać operację wykonywaną poprzez dotknięcie wyświetlacza. Opcja W [ Dotykowa migawka/dotykowy AF ] Opis Dotknij wyświetlacza, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie i podnieś palec, aby zwolnić migawkę.
Opcja f [ Przesuń punkt ostrości ] Opis Dotknij wyświetlacza, aby ustawić punkt ostrości. Aparat nie ustawi ostrości, a oderwanie palca od wyświetlacza nie spowoduje wyzwolenia migawki. Jeśli w trybie pola AF wybrano opcję [ AF ze śledzeniem obiektu ] lub [ AF z automatycznym wyborem pola ], ostrość będzie śledzić obiekt w wybranym punkcie. Naciśnij J , aby zakończyć śledzenie obiektu. Dotknij wyświetlacza, aby ustawić ostrość na wybranym punkcie.
Blokada ostrości Użyj blokady ostrości w przypadkach, gdy aparat ma problemy z ustawieniem ostrości za pomocą autofokusa. Użyj blokady ostrości, aby zablokować ostrość na bieżącym obiekcie, gdy jako tryb ustawiania ostrości wybrano AF-C . W przypadku korzystania z blokady ostrości wybierz tryb pola AF inny niż [ Automatyczny wybór pola AF ]. 1 Ustaw obiekt w wybranym punkcie ostrości i naciśnij spust migawki do połowy. 2 Naciśnij przycisk A ( g ).
3 Trzymając wciśnięty przycisk A ( g ), zmień kompozycję zdjęcia i zrób zdjęcie. Nie zmieniaj odległości między aparatem a obiektem. Jeżeli odległość od obiektu ulegnie zmianie, zwolnij blokadę i ponownie ustaw ostrość w nowej odległości. D Blokowanie ostrości, gdy dla trybu ustawiania ostrości wybrano AF-S Ostrość blokuje się, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Ostrość można także zablokować, naciskając przycisk A ( g ).
Ręczne ustawianie ostrości Ręczne ustawianie ostrości jest dostępny w instrukcji tryb ostrości . Użyj ręcznego ustawiania ostrości, gdy na przykład autofokus nie daje pożądanych rezultatów. Ustaw punkt ostrości nad obiektem i obróć go centrum lub pierścień sterujący, aż obiekt będzie ostry. Aby uzyskać większą precyzję, naciśnij przycisk X , aby powiększyć widok przez obiektyw.
The wskaźnik ostrości ( I ) na ekranie fotografowania można wykorzystać do sprawdzenia, czy obiekt w wybranym punkcie ostrości jest ostry (dalmierz elektroniczny). Punkt ostrości będzie także świecił na zielono, gdy obiekt będzie ostry. 1 2 Wskaźnik odległości ostrzenia Wskaźnik ostrości 1 2 Wskaźnik ostrości (stały) (stały) (stały) (miga) Opis Obiekt jest ostry. Ostrość znajduje się przed obiektem. Ostrość znajduje się za obiektem. Aparat nie może ustawić ostrości.
D Obiektywy z możliwością wyboru trybu ostrości Tryb ręcznego ustawiania ostrości można wybrać za pomocą elementów sterujących wyborem trybu ustawiania ostrości na obiektywie ( jeśli są dostępne). D The Znak płaszczyzny ogniskowej I Odległość kołnierza od tyłu Odległość ostrzenia mierzy się od znacznika płaszczyzny ogniskowej ( E ) na korpusie aparatu, który wskazuje położenie płaszczyzny ogniskowej wewnątrz aparatu ( q ).
Narażenie Wybór Tryb strzelania Użyj wybieraka trybu, aby wybrać tryb fotografowania. Tryb AUTOMATYCZNIE Opis Auto ( 0 94 , 0 99 ) Prosty tryb „wyceluj i zrób zdjęcie”, w którym aparat odpowiada za ustawienia. P Automatyka programowa ( 0 132 ) Używaj do robienia zdjęć oraz w innych sytuacjach, w których jest mało czasu na dostosowanie ustawień aparatu. Aparat automatycznie wybiera zarówno czas otwarcia migawki, jak i przysłonę.
P ( Zaprogramowana auto ) W tym trybie aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki i przysłonę zgodnie z wbudowanym programem, aby zapewnić optymalną ekspozycję w większości sytuacji. Różne kombinacje czasu otwarcia migawki i przysłony zapewniające tę samą ekspozycję można wybrać, obracając głównym pokrętłem sterowania („ elastyczny program ”). - Podczas działania elastycznego programu wyświetlany jest wskaźnik elastycznego programu ( U ).
Aby wybrać X lub T lub wybrać inne ustawienie po wybraniu 1/3 STEP , X , T lub B , przytrzymaj zwolnienie blokady pokrętła czasu otwarcia migawki podczas obracania pokrętła.
A ( Automatyka z preselekcją przysłony ) W trybie automatyki z preselekcją przysłony wybierasz otwór podczas gdy aparat automatycznie dostosowuje czas otwarcia migawki w celu uzyskania optymalnej ekspozycji. Przysłonę można regulować, obracając przednim pokrętłem sterującym. Minimalne i maksymalne wartości przysłony różnią się w zależności od obiektywu.
M ( podręcznik ) Kontrolujesz oba szybkość migawki I otwór . Wybierz ten tryb w przypadku fotografowania obiektów z długimi czasami ekspozycji, takich jak fajerwerki lub nocne niebo (fotografowanie „Bulb” lub „Czas”, 0 138 ). Czas otwarcia migawki i przysłonę można regulować w odniesieniu do wskaźników ekspozycji. Obróć pokrętło czasu otwarcia migawki aby wybrać czas otwarcia migawki.
Aby wybrać czas otwarcia migawki za pomocą przycisków dotykowych lub głównego pokrętła sterowania, obróć pokrętło czasu otwarcia migawki w położenie 1/3 KROK . Czas otwarcia migawki można ustawić na X , Bulb lub Czas , albo na wartości od ¹⁄₈₀₀₀ s do 30 s w krokach co ¹⁄₃ EV. Przysłonę można regulować, obracając przednim pokrętłem sterującym. Minimalne i maksymalne wartości przysłony różnią się w zależności od obiektywu.
Tip: Wydłużone czasy otwarcia migawki W przypadku czasów otwarcia migawki tak długich, jak 900 s (15 minut), wybierz [ WŁ ] dla ustawienia osobistego d6 [ Wydłużone czasy otwarcia migawki (M) ] i wybierz żądany czas otwarcia migawki po obróceniu pokrętła czasu otwarcia migawki do pozycji 1/3 KROK . Tip: Długie ekspozycje Przy czasach dłuższych niż 1 s czas otwarcia migawki wyświetlany przez aparat może różnić się od rzeczywistego czasu ekspozycji.
Długie ekspozycje (Tylko tryb M) Aparat oferuje dwie opcje długich ekspozycji: „ Żarówka " I " Czas ”. Długie czasy naświetlania mogą być używane do fotografowania sztucznych ogni, nocnej scenerii, gwiazd lub ruchomych świateł. Zdjęcie z 35-sekundową ekspozycją przy czasie otwarcia migawki „Bulb” i przysłonie f/25 Szybkość migawki Żarówka Czas Opis Migawka pozostaje otwarta, dopóki spust migawki jest wciśnięty.
3 Obracaj pokrętłem czasu otwarcia migawki, aby wybrać czas otwarcia migawki B („Bulb”) lub T ("Czas"). Żarówka Czas Jeśli pokrętło czasu otwarcia migawki jest obecnie ustawione na 1/3 STEP , zamiast tego można wybrać czas otwarcia migawki B lub Czas za pomocą głównego pokrętła sterowania. Zwróć uwagę, że wskaźniki ekspozycji nie są wyświetlane. 4 Ustaw ostrość i rozpocznij ekspozycję. „Bulb” : Naciśnij spust migawki do końca, aby rozpocząć ekspozycję.
D Długie ekspozycje Zwróć uwagę, że przy długich czasach naświetlania mogą pojawiać się „szumy” ( jasne punkty, losowo rozmieszczone jasne piksele lub mgła). Jasne punkty i mgłę można zredukować, wybierając [ ON ] dla [ Red.szer.dł.naśw. ] w menu fotografowania.
Blokada automatycznej ekspozycji (AE). Użyj blokady automatycznej ekspozycji, aby zablokować ekspozycję, zapobiegając automatycznej regulacji ekspozycji przez aparat. Ekspozycję blokuje się, naciskając przycisk A ( g ). Przytrzymanie wciśniętego przycisku A ( g ) blokuje ekspozycję, zapobiegając jej zmianie w odpowiedzi na zmiany kompozycji lub jasności obiektu. Na ekranie fotografowania pojawi się ikona AE-L .
Tip: Blokowanie ekspozycji za pomocą spustu migawki Jeśli wybrano opcję [ Włącz (naciśnięcie do połowy) ] dla ustawienia osobistego c1 [ AE spustem migawki ], ekspozycja zostanie zablokowana, gdy spust migawki będzie wciśnięty do połowy. Tip: Powierzchnia mierzona W przypadku opcji [ Pomiar punktowy ] ekspozycja zostanie zablokowana na wartości zmierzonej w okręgu wyśrodkowanym na bieżącym punkcie ostrości.
Kompensacja ekspozycji Kompensacja ekspozycji służy do zmiany ekspozycji z wartości sugerowanej przez aparat. Można go używać do rozjaśniania lub przyciemniania zdjęć. −1 EV Brak kompensacji ekspozycji +1 EV Wybór wartości za pomocą Pokrętło kompensacji ekspozycji Obróć pokrętło kompensacji ekspozycji do żądanego ustawienia. Ekspozycję można regulować w zakresie od +3 do –3 EV w krokach co ¹⁄₃ EV. Wyższe wartości sprawiają, że obiekt jest jaśniejszy, niższe wartości ciemniejsze.
Ikona E (oraz, w trybie fotografowania, wskaźniki ekspozycji; 0 136 ) pojawi się na ekranie fotografowania. Bieżącą wartość kompensacji ekspozycji można wyświetlić na ekranie Informacje (tylko w trybie fotografowania) oraz w menu i . Aby wyświetlić kompensację ekspozycji w menu i , przypisz opcję [ Kompensacja ekspozycji ] do menu i za pomocą ustawienia osobistego f1 lub g1 [ Dostosuj menu i ] ( 0 79 ).
Inne metody Gdy pokrętło kompensacji ekspozycji jest obrócone w położenie C , kompensację ekspozycji można regulować w zakresie od +5 do –5 EV (lub w trybie wideo, od +3 do –3 EV) za pomocą: pokręteł sterujących (włączone za pomocą ustawienia osobistego b2 [ Łatwa kompensacja ekspozycji ]), menu i , sterowanie dotykowe (tylko tryb autoportretu; 0 48 ) lub własne sterowanie ( 0 603 , 0 640 ) Tip: Tryb M W trybie M kompensacja ekspozycji wpływa tylko na wskaźnik ekspozycji; czas otwarcia migawki, przysłona i
Tryb zwolnienia Wybór Tryb zwolnienia Użyj pozycji [ Tryb wyzwalania migawki ] w menu fotografowania, aby wybrać operację wykonywaną po naciśnięciu spustu migawki do końca. Tryb U V [ Pojedyncza ramka ] [ Ciągłe l ] Opis Aparat wykonuje jedno zdjęcie po każdym naciśnięciu spustu migawki. Aparat robi zdjęcia z wybraną szybkością, dopóki spust migawki jest wciśnięty. Wybierz szybkość od [ 1 kl./s ] do [ 7 kl./s ] przy użyciu ustawienia osobistego d1 [ Szybkość fotografowania w trybie CL ].
D Wyświetlacz zdjęć seryjnych Wyświetlacz fotografowania pokazuje widok przez obiektyw w czasie rzeczywistym podczas wykonywania zdjęć seryjnych w trybach ciągłych o niskiej i dużej szybkości. D Szybkość odtwarzania klatek Maksymalna liczba klatek na sekundę dla opcji [ Szybkie ] i [ Szybkie (wydłużone) ] różni się w zależności od ustawień aparatu.
D Przestrogi: Zdjęcia seryjne W zależności od warunków fotografowania i wydajności karty pamięci lampka dostępu do karty pamięci może świecić od kilkudziesięciu sekund do około minuty. Nie wyjmuj karty pamięci, gdy świeci się lampka dostępu do karty pamięci. Grozi to nie tylko utratą niezarejestrowanych zdjęć, ale także uszkodzeniem aparatu lub karty pamięci.
Tip: Bufor pamięci Gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy, licznik zdjęć pokaże liczbę zdjęć, które można zapisać w buforze pamięci. Gdy bufor się zapełni, na wyświetlaczu pojawi się r000 , a liczba klatek na sekundę spadnie. Podana liczba jest przybliżona. Rzeczywista liczba zdjęć, które można zapisać w buforze pamięci, różni się w zależności od ustawień aparatu i warunków fotografowania.
Szybkie przechwytywanie klatek + ( C30 ) W przypadku szybkich zdjęć seryjnych z szybkością 30 kl./s (szybkie przechwytywanie klatek +) wybierz opcję [ C30 ] dla opcji [ Tryb wyzwalania ] w menu fotografowania. Maksymalna długość serii zarejestrowanych przy użyciu funkcji szybkiego przechwytywania klatek + wynosi około czterech sekund.
D Szybkie przechwytywanie klatek +: Ograniczenia Wybór obszarów obrazu jest ograniczony do [ FX (36×24) ] i [ DX (24×16) ]. Jakość obrazu jest ustawiona na [ JPEG /HEIF normalny ], a zdjęcia są zapisywane w formacie JPEG . Rozmiar obrazu jest ustawiony na [ Duży ]. Czas otwarcia migawki ograniczony jest do wartości od ¹⁄₈₀₀₀ do ¹⁄₆₀ s.
Używając Samowyzwalacz ( E ) W trybie samowyzwalacza naciśnięcie spustu migawki do końca uruchamia samowyzwalacz, a po jego upływie zostaje zrobione zdjęcie. 1 Wybierz opcję [ Samowyzwalacz ] dla opcji [ Tryb wyzwalania ] w menu fotografowania. 2 Dostosuj ustawienia samowyzwalacza, korzystając z ustawienia osobistego c2 [ Samowyzwalacz ]. [ Opóźnienie samowyzwalacza ]: Wybierz długość opóźnienia wyzwolenia migawki samowyzwalacza. [ Liczba zdjęć ]: Wybierz liczbę zdjęć zrobionych po upływie limitu czasu.
Czułość ISO Czułość aparatu na światło (czułość ISO) można dostosować do ilości dostępnego światła. Ogólnie rzecz biorąc, wybranie wyższych wartości umożliwia uzyskanie krótszych czasów otwarcia migawki przy tej samej przysłonie. Naregulowanie Czułość ISO Pokrętło czułości ISO Czułość ISO można regulować, obracając pokrętło czułości ISO. Twój wybór jest pokazany na ekranie fotografowania. Wybierz spośród ustawień od ISO 100 do 64000.
Inne metody Gdy pokrętło czułości ISO jest obrócone w położenie C , czułość ISO można regulować za pomocą: - [ Ustawienia czułości ISO ] > [ Czułość ISO ] w menu fotografowania, - [ Ustawienia czułości ISO ] > [ Czułość ISO (tryb M) ] w menu nagrywania wideo, - sterowanie dotykowe, - menu i oraz - własne sterowanie ( 0 603 , 0 640 ) Poniżej wymieniono wartości, które można wybrać za pomocą tych metod.
D Wysokie czułości ISO Im wyższa czułość ISO, tym mniej światła potrzeba do wykonania ekspozycji, co pozwala na robienie zdjęć przy słabym oświetleniu i pomaga zapobiegać poruszeniu, gdy obiekt jest w ruchu. Należy jednak pamiętać, że im wyższa czułość, tym bardziej prawdopodobne jest, że na obraz będą miały wpływ „szumy” w postaci losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii. „Szum” można zredukować, włączając redukcję szumów przy wysokiej czułości ISO.
Automatyczna kontrola czułości ISO Automatyczna kontrola czułości ISO automatycznie dostosowuje czułość ISO, jeśli nie można uzyskać optymalnej ekspozycji przy wartości wybranej przez użytkownika. Można wybrać górną granicę automatycznego doboru czułości ISO (200–Hi 1,7), aby zapobiec zbyt wysokiemu podniesieniu czułości ISO.
D Przestrogi: Automatyczna kontrola czułości ISO Jeśli wartość aktualnie wybrana za pomocą pokrętła czułości ISO lub opcji [ Czułość ISO ] jest wyższa niż wybrana dla opcji [ Maksymalna czułość ], najwyższa wartość będzie służyć jako górna granica automatycznego doboru czułości ISO. Podczas fotografowania z lampą błyskową czas otwarcia migawki jest ograniczony do zakresu określonego przez wartości wybrane dla ustawień osobistych e1 [ Czas synchronizacji błysku ] i e2 [ Czas migawki błysku ].
Balans bieli O Balans bieli Balans bieli zapewnia naturalny wygląd kolorów niezależnie od koloru źródła światła. Ustawienie domyślne ( 4 ) jest odpowiednie do stosowania z większością źródeł światła, ale jeśli nie daje pożądanych rezultatów, można wybrać inne ustawienia w zależności od pogody lub źródła światła. Regulacja balansu bieli Balans bieli można regulować za pomocą pozycji [ Balans bieli ] w menu i , menu fotografowania lub menu nagrywania wideo ( 0 74 , 0 402 , 0 506 ).
Opcje dla wybranego ustawienia, jeśli takie istnieją, można wybrać, przytrzymując Przycisk Fn i obracanie pomocniczego pokrętła sterującego. Opcja Temperatura koloru * Opis Aparat dostosowuje balans bieli w celu uzyskania optymalnych rezultatów w przypadku większości źródeł światła. Jeśli używana jest opcjonalna lampa błyskowa, balans bieli zostanie dostosowany zgodnie z warunkami panującymi w chwili wyzwolenia błysku. 4 [ Automatyczny ] ciepłe kolory) ] Około.
Opcja Temperatura koloru * Opis M [ Cień ] Około. 8000 K Używaj w świetle dziennym, gdy obiekty znajdują się w cieniu. J [ Rozżarzony ] Około. 3000 K Używaj przy oświetleniu żarowym. I [ Fluorescencyjny ] m [ Chłodnobiały fluorescencyjny ] Około. 4200 K n [ Dzień biały fluorescencyjny ] Około. 5000 K o [ Światło fluorescencyjne w świetle dziennym ] Około. 6500 K 5 [ Błysk ] Około. 5400 K Używaj przy oświetleniu fluorescencyjnym; wybierz typ żarówki w zależności od źródła światła.
Temperatura koloru * Opcja Opis Zmierz balans bieli bezpośrednio z obiektu lub źródła światła lub skopiuj balans bieli z istniejącej fotografii. - Aby wybrać wstępne ustawienie balansu bieli, przytrzymaj przycisk Fn i obracaj pomocniczym pokrętłem sterującym. - Aby przejść do trybu pomiaru bezpośredniego, naciśnij i przytrzymaj przycisk Fn ( 0 172 ). L [ Wstępnie ustawiony podręcznik ] * Wartości, gdy dostrajanie jest ustawione na 0.
D D „ Automatyczne światło naturalne ” D [ Automatyka przy oświetleniu naturalnym ] może nie dać pożądanych rezultatów w sztucznym oświetleniu. Wybierz 4 [ Auto ] lub opcję dopasowaną do źródła światła. D Studyjne oświetlenie błyskowe 4 Opcja [ Auto ] może nie dawać pożądanych rezultatów w przypadku dużych studyjnych lamp błyskowych. Użyj wstępnie ustawionego ręcznego balansu bieli lub ustaw balans bieli na 5 [ Błysk ] i użyj precyzyjnej regulacji, aby dostosować balans bieli.
Tip: Temperatura koloru Postrzegany kolor źródła światła różni się w zależności od widza; niektóre mogą mieć czerwony odcień, podczas gdy inne wydają się niebieskie. Temperatura barwowa jest obiektywną miarą koloru źródła światła, wyrażoną w Kelvinach (K). Im niższa temperatura barwowa, tym bardziej czerwony odcień ( q ); im wyższa temperatura, tym bardziej niebieski odcień ( w ).
Precyzyjna regulacja balansu bieli Każdą opcję balansu bieli można precyzyjnie dostroić w maksymalnie sześciu krokach w dowolnym kierunku, zaczynając od środka, wzdłuż osi A (bursztynowy)–B (niebieski) i G (zielony)–M (magenta). Korzystanie z przycisków 1 Wybierz opcję balansu bieli, przytrzymując przycisk Fn i obracając pokrętłem sterowania. 2 Trzymając wciśnięty przycisk Fn , dostosuj balans bieli za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby ustawić kursor na siatce.
Korzystanie z menu 1 Wybierz opcję [ Balans bieli ] w menu fotografowania lub nagrywania wideo, wyróżnij żądaną opcję i naciskaj 2 tak często, jak to konieczne, aby wyświetlić opcje precyzyjnej regulacji. Aby uzyskać informacje na temat precyzyjnej regulacji balansu bieli [ Pomiar ręczny ], zobacz „Precyzyjna korekta ręcznego balansu bieli” ( 0 177 ). 2 Dostosuj balans bieli. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby ustawić kursor na siatce. Wybrana wartość jest wyświetlana po prawej stronie siatki.
Tip: Menu i Naciśnięcie J , gdy w menu i podświetlona jest opcja [ Balans bieli ], powoduje wyświetlenie listy opcji balansu bieli. Jeśli podświetlona jest opcja inna niż K [ Wybierz temperaturę barwową ], można wyświetlić opcje dostrajania, naciskając 3 . Wszelkie zmiany opcji dostrajania można wyświetlić podgląd na wyświetlaczu.
Tip: Wyświetlacz informacyjny Aby wybrać ustawienie balansu bieli za pomocą pokręteł sterowania, naciśnij przycisk Fn podczas wyświetlania informacji o obrazie. Wybrane ustawienie można dostosować za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego, gdy naciśnięty jest przycisk Fn . Tip: Dokładna regulacja balansu bieli Kolory na osiach dostrajania są względne, a nie absolutne. Wybranie większej ilości koloru na danej osi nie musi koniecznie skutkować pojawieniem się tego koloru na zdjęciach.
Wybór Temperatura koloru Wybierz temperaturę barwową, wprowadzając wartości dla osi A (bursztynowy) – B (niebieski) i G (zielony) – M (magenta). Korzystanie z przycisków 1 Przytrzymaj przycisk Fn i obracaj głównym pokrętłem sterowania, aby wybrać K [ Wybierz temperaturę barwową ]. 2 Trzymając wciśnięty przycisk Fn , obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aby wybrać temperaturę barwową. Temperatura barwowa będzie się zmieniać w krokach co 1 mired.
3 Trzymając wciśnięty przycisk Fn , dostosuj balans bieli za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby umieścić kursor na siatce. Wybrana wartość jest wyświetlana po prawej stronie siatki. Oś A (bursztynowy) – B (niebieski) odpowiada temperaturze barwowej i jest liniowana z dokładnością do 0,5. Zmiana o 1 odpowiada w przybliżeniu 5 miredom. Oś G (zielony)–M (magenta) ma efekty podobne do filtrów kompensacji kolorów i jest liniowana z przyrostem co 0,25.
3 Dostosuj balans bieli. Po wybraniu temperatury barwowej naciśnij przycisk W ( Q ), aby wyświetlić opcje precyzyjnej regulacji. Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby ustawić kursor na siatce. Kursor można przesunąć o maksymalnie sześć kroków od środka wzdłuż dowolnej osi. Wybrana wartość jest wyświetlana po prawej stronie siatki. Oś A (bursztynowy) – B (niebieski) odpowiada temperaturze barwowej i jest liniowana z dokładnością do 0,5. Zmiana o 1 odpowiada w przybliżeniu 5 miredom.
D Przestrogi: Wybór temperatury barwowej Nie używaj wyboru temperatury barwowej w przypadku fluorescencyjnych źródeł światła; zamiast tego użyj opcji I [ Fluorescencyjne ]. W przypadku korzystania z funkcji wyboru temperatury barwowej w połączeniu z innymi źródłami światła wykonaj zdjęcie próbne, aby sprawdzić, czy wybrana wartość jest odpowiednia. Tip: Menu i Naciśnięcie J , gdy w menu i podświetlona jest opcja [ Balans bieli ], powoduje wyświetlenie listy opcji balansu bieli.
Wstępnie ustawiony podręcznik Ustawienia balansu bieli, takie jak 4 [ Automatyczny ], J [ Żarowy ] i K [ Wybierz temperaturę barwową ] mogą nie dawać pożądanych rezultatów w przypadku oświetlenia mieszanego lub o silnym zabarwieniu. W takiej sytuacji balans bieli można ustawić na wartość zmierzoną przy źródle światła użytym do wykonania końcowego zdjęcia.
2 Wybierz ustawienie wstępne. Przytrzymaj przycisk Fn i obracaj pomocniczym pokrętłem sterowania, aż wyświetli się żądane ustawienie balansu bieli (od d-1 do d-6). 3 Wybierz tryb pomiaru bezpośredniego. Zwolnij na krótko przycisk Fn , a następnie naciśnij go ponownie, aby przejść do trybu pomiaru bezpośredniego. L będzie migać na ekranie fotografowania. Pole balansu bieli ( r ) pojawi się na środku ramki.
4 Umieść cel balansu bieli ( r ) nad białym lub szarym obiektem i zmierz wartość ustawionego ręcznie balansu bieli. Ustaw cel ( r ) za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby zmierzyć balans bieli, naciśnij spust migawki do końca lub naciśnij J . Balans bieli można mierzyć wielokrotnie, gdy włączony jest tryb pomiaru bezpośredniego. Można także ustawić cel ( r ) i zmierzyć balans bieli, dotykając wyświetlacza. Wybór celu nie będzie możliwy, jeśli podłączona jest opcjonalna lampa błyskowa.
D Menu zaprogramowanego ręcznego balansu bieli Dostęp do menu zaprogramowanego ręcznego balansu bieli można uzyskać, wybierając [ Balans bieli ] > L [ Pomiar ręczny ] w menu fotografowania. Menu wstępnie ustawionych ręcznych balansów bieli oferuje opcje kopiowania wartości wstępnie ustawionych ręcznych balansów bieli z istniejącego zdjęcia lub dodawania komentarzy lub ochrony ustawień wstępnych balansu bieli.
Kopiowanie balansu bieli ze zdjęcia Wykonaj poniższe czynności, aby skopiować wartość balansu bieli z istniejącego zdjęcia do wybranego ustawienia wstępnego. 1 Wybierz opcję [ Balans bieli ] w menu fotografowania lub nagrywania wideo, a następnie wyróżnij opcję [ Pomiar ręczny ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz cel podróży. Za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego wyróżnij zaprogramowane miejsce docelowe (d-1 do d-6). Naciśnij X , aby wyświetlić zaprogramowane menu ręcznego balansu bieli.
5 Skopiuj balans bieli. Naciśnij J , aby skopiować wartość balansu bieli wyróżnionego zdjęcia do wybranego ustawienia wstępnego. Jeżeli podświetlone zdjęcie posiada komentarz, zostanie on skopiowany do komentarza wybranego ustawienia wstępnego. Tip: Precyzyjna regulacja ręcznego balansu bieli Wybrane ustawienie wstępne można dostroić, wybierając opcję [ Dostosuj ] w menu ustawień ręcznego balansu bieli.
Ustawienia obrazu Informacje o ustawieniach przetwarzania obrazu Wybierz opcje przetwarzania obrazu („ Picture Control ”) dla nowych zdjęć w zależności od sceny lub zamierzeń twórczych. Wybieranie Picture Control Ustawienia Przetwarzania obrazu można wybrać za pomocą pozycji [ Ustaw Picture Control ] w menu i , menu fotografowania i menu nagrywania wideo. Wybrana opcja jest wskazywana przez ikonę na ekranie fotografowania.
Opcja Opis Zdjęcia są uwydatniane w celu uzyskania żywego S [ Żywy ] efektu odbitki fotograficznej. Wybierz dla zdjęć, które podkreślają kolory podstawowe. T [ Monochromia ] Rób zdjęcia monochromatyczne. 2 [ Płaski monochromatyczny ] Oferuje delikatne gradacje od świateł do cieni, tworząc miękkie obrazy monochromatyczne.
Modyfikowanie ustawień Picture Control Ustawienia Picture Control można dostosować do sceny lub intencji twórczych fotografa. 1 Wybierz ustawienie Picture Control . Wybierz [ Ustaw Picture Control ] w menu fotografowania lub nagrywania wideo, a następnie wyróżnij żądane Picture Control i naciśnij 2 . 2 Dostosuj ustawienia. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić ustawienia, a 4 lub 2 , aby wybrać wartość. Każde naciśnięcie zwiększa podświetloną wartość o 1.
Ustawienia Picture Control Opcja [ Poziom efektu ] [ Szybkie ostre ] Opis Wyświetlane tylko po wybraniu Creative Picture Control . Wycisz lub wzmocnij efekt wybranego ustawienia Picture Control . Zastosuj wyostrzanie kontrastowych obszarów obrazu. Regulacja [ Szybkie wyostrzanie ] jednocześnie reguluje [ Wyostrzanie ], [ Wyostrzanie w średnim zakresie ] i [ Przejrzystość ] w celu uzyskania zrównoważonych rezultatów. Wybierz wyższe wartości dla podwyższonej ostrości.
Opcja [ Odcień ] Opis Dostosuj odcień. Niedostępne w przypadku opcji [ Auto ], [ Monochromatyczne ], [ Monochromatyczne płaskie ], [ Monochromatyczne głębokie tony ] lub niektórych kreatywnych ustawień Picture Control. Wyświetlane tylko w przypadku opcji [ Monochromatyczne ], [ Efekty filtrów ] [ Tonowanie ] [ Monochromatyczne płaskie ], [ Monochromatyczne głębokie odcienie ] i niektórych kreatywnych ustawień Picture Control. Symuluj wpływ kolorowych filtrów na obrazy monochromatyczne.
D Wskaźnik j Wskaźnik j pod wartością wyświetlaną w menu ustawień Picture Control wskazuje poprzednią wartość ustawienia. D „ A ” (automatyczny) Wybranie opcji [ A ] (automatycznej) dostępnej dla niektórych ustawień umożliwia automatyczne dostosowanie ustawienia przez aparat. Wyniki różnią się w zależności od ekspozycji i pozycji obiektu w kadrze.
Tip: Menu i Wyróżnienie opcji [ Ustaw Picture Control ] w menu i i naciśnięcie J powoduje wyświetlenie listy Picture Control . Wyróżnij Picture Control , naciśnij 3 , aby wyświetlić opcje, a następnie edytuj ustawienia, wyświetlając podgląd efektu na wyświetlaczu. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić ustawienia. Naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać wartość w krokach co 1, lub obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wybrać wartość w krokach co 0,25.
Niestandardowe ustawienia Picture Control Zapisz zmodyfikowane ustawienia Picture Control jako własne ustawienia Picture Control. Opcja Opis Utwórz nowe niestandardowe Picture Control na podstawie istniejącego [ Zapisz/edytuj ] ustawienia wstępnego lub niestandardowego Picture Control albo edytuj istniejące niestandardowe ustawienia Przetwarzania obrazu. [ Zmień nazwę ] Zmień nazwę niestandardowych ustawień Picture Control. [ Usuń ] Usuń niestandardowe ustawienia Picture Control.
3 Wybierz ustawienie Picture Control . Wyróżnij istniejące Picture Control i naciśnij 2 , aby wyświetlić opcje edycji. Zwróć uwagę, że jedynymi ustawieniami Picture Control dostępnymi w trybie zdjęć czarno-białych są [ Monochromatyczne ], [ Monochromatyczne płaskie ] i [ Monochromatyczne głębokie odcienie ]. Aby zapisać kopię wyróżnionego ustawienia Picture Control bez dalszych modyfikacji, naciśnij J . Zostaną wyświetlone opcje [ Zapisz jako ]; przejdź do kroku 5. 4 Dostosuj ustawienia.
7 Naciśnij przycisk X Wprowadzanie tekstu zostanie zakończone. Nowe Picture Control zostanie dodane do listy Picture Control .
D Oryginalna ikona Picture Control Oryginalne zaprogramowane Picture Control , na którym opiera się osobiste Picture Control , jest oznaczone ikoną na ekranie edycji. D Niestandardowe opcje Picture Control Opcje dostępne z osobistymi ustawieniami Picture Control są takie same, jak te, na których opierało się osobiste ustawienie Picture Control .
Nagrywanie wideo Typy plików wideo Użyj opcji [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo, aby wybrać typ pliku wideo. Masz do wyboru formaty MOV i MP4. Opcja Opis YCbCr [ H.265 10-bitowy (MOV) ] Ta opcja zakłada, że materiał filmowy zostanie później poddany edycji przy użyciu profesjonalnego, wysokowydajnego systemu komputerowego, typowego dla edycji wideo. Masz do wyboru trzy tryby tonowe: [ SDR ], [ HLG ] i [ N-Log ]. Materiał filmowy jest nagrywany przy użyciu długiej kompresji międzyklatkowej GOP.
Tryb tonowy Aby wybrać tryb tonowy, wyróżnij [ H.265 10-bit (MOV) ] i naciśnij 2 . Filmy nagrane przy użyciu formatu [ H.265 8-bit (MOV) ] i [ H.264 8-bit (MP4) ] korzystają z formatu [ SDR ]; wybór trybu tonowego jest niedostępny. Opcja [ SDR ] [ grupa wysokiego szczebla ] Opis Ten tryb obsługuje normalny zakres jasności (zakres dynamiczny). Ten tryb obsługuje HDR (wysoki zakres dynamiki; 0 197 ). Ma szerszy zakres dynamiczny niż SDR. Ten tryb wykorzystuje unikalną krzywą logarytmiczną firmy Nikon .
Opcje rozmiaru i szybkości klatek wideo Rozmiar klatki wideo (w pikselach) i częstotliwość wyświetlania klatek można wybrać za pomocą [ Rozmiar klatki/liczba klatek na sekundę ] w menu nagrywania wideo. Dostępne opcje rozmiaru klatki różnią się w zależności od ustawień wybranych dla opcji [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo. Typ pliku wideo Opcja 1 H.265 10-bitowy/8-bitowy H.
Szybkość transmisji Szybkość transmisji różni się w zależności od typu pliku wideo. Typ pliku wideo Opcja H.265 10-bitowy H.265 8-bitowy Około. 340 Mb/s Około. 300 Mb/s [ 3840×2160; 60 pensów ] H.264 8-bitowy — [ 3840×2160; 50 pensów ] — [ 3840×2160; 30 pensów ] — [ 3840×2160; 25 pensów ] — [ 3840×2160; 24p ] Około. 190 Mb/s Około. 150 Mb/s — [ 1920×1080; 120 pensów ] — [ 1920×1080; 100 pensów ] — [ 1920×1080; 60 pensów ] Około. 100 Mb/s Około. 80 Mb/s Około. 50 Mb/s Około.
Nagrywanie wideo: tryb fotografowania Ustawienia ekspozycji, które można regulować podczas filmowania, różnią się w zależności od trybu fotografowania: Otwór Szybkość migawki Czułość ISO 1 AUTOMATYCZNIE ( b ) — — — P (automatyka programowa) — — —2 S (automatyka z preselekcją czasu) — 43 —2 A (automatyka z preselekcją przysłony) 4 — —2 M (ręczny) 4 43 44 Tryb 1 Maksymalna czułość ISO dla filmów nagranych z opcją [ ON ] wybraną dla [ Elektroniczna VR ] w menu nagrywania wideo wynosi IS
Opcje obszaru obrazu wideo Obszar zdjęcia dla filmów można wybrać za pomocą [ Obszar zdjęcia ] > [ Wybierz obszar zdjęcia ] w menu nagrywania wideo. Kadr używany do filmowania różni się w zależności od wybranej opcji. Niezależnie od wybranej opcji proporcje wynoszą 16 : 9. Wybierz [ FX ], aby nagrywać filmy w tak zwanym „formacie wideo opartym na FX ”, [ DX ], aby nagrywać w „formacie wideo opartym na DX ”.
Poniżej przedstawiono rozmiary różnych upraw. Format Rozmiar Format wideo oparty na FX Około. 35,9 × 20,2 mm Format wideo oparty na DX Około. 23,7 × 13,3 mm Format wideo oparty na DX jest wybierany automatycznie po podłączeniu obiektywu DX . Wybranie [ ON ] dla [ Electronic VR ] w menu nagrywania wideo zmniejsza rozmiar kadru.
Punkty, na które należy zwrócić uwagę podczas kręcenia filmów Podczas nagrywania filmów należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: Każdy film może trwać do 125 minut. Każdy film nagrany na kartę o pojemności 32 GB lub mniejszej można zapisać w maksymalnie 8 plikach. Każdy z tych plików będzie miał maksymalnie 4 GB rozmiaru. Liczba plików i długość każdego pliku różnią się w zależności od opcji wybranych dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ].
Nagrywanie wideo HLG Wideo nagrane w formacie Hybrid Log Gamma (HLG) można wykorzystać do transmisji HDR i tym podobnych. Aby nagrać wideo HLG, wybierz [ H.265 10-bit (MOV) ] dla [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo i wybierz tryb tonacji [ HLG ]. o pojawi się na ekranie fotografowania. Aby uzyskać optymalne odwzorowanie kolorów podczas oglądania nagrań HLG, należy używać monitorów, komputerów, systemów operacyjnych, aplikacji i innego sprzętu zgodnego z HLG.
D Ekrany fotografowania i odtwarzania aparatu Gdy jako tryb tonowy wybrano [ HLG ], ekrany fotografowania i odtwarzania na monitorze aparatu i w wizjerze mogą zawierać „szum” w postaci losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii lub mogą nie odzwierciedlać dokładnie świateł i bardzo nasycone kolory. Do dokładnego odtwarzania tonów należy używać monitorów, komputerów, systemów operacyjnych, aplikacji i innego sprzętu zgodnego z HLG.
Nagrywanie wideo N-Log Rejestracja dziennika wykorzystuje poziomy światła zdigitalizowane za pomocą funkcji dziennika. Aby włączyć rejestrowanie dziennika przy użyciu unikalnej funkcji dziennika „N-Log” Nikon , wybierz opcję [ H.265 10-bitowy (MOV) ] Do [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo i wybierz [ NLog ] jako tryb tonowy. Wybierz N‑Log, aby zachować szczegóły w światłach i cieniach oraz uniknąć przesyconych kolorów podczas nagrywania filmów. n pojawi się na ekranie fotografowania.
Wyświetl pomoc Może się okazać, że podgląd na ekranie fotografowania podczas nagrywania w trybie N-Log jest pozbawiony kontrastu. Wybranie [ ON ] dla ustawienia osobistego g10 [ Asystent podglądu ] upraszcza kolory i zwiększa kontrast. p pojawi się na ekranie fotografowania. Kolory w rzeczywistym nagranym materiale pozostają niezmienione. Kontrast jest również poprawiany, gdy materiał N‑Log jest wyświetlany w aparacie.
Przeglądanie zdjęć Przeglądanie zdjęć Odtwarzanie na pełnym ekranie Naciśnij przycisk K , aby wyświetlić na wyświetlaczu ostatnie zdjęcie na pełnym ekranie. Naciśnij 4 aby powrócić do poprzedniej klatki, 2 , aby przejść do następnej klatki. Naciśnij przycisk 1 , 3 lub DISP , aby wyświetlić więcej informacji o bieżącym zdjęciu ( 0 204 ).
Odtwarzanie miniatur Aby wyświetlić wiele zdjęć, naciśnij przycisk W ( Q ), gdy zdjęcie jest wyświetlane na pełnym ekranie. Liczba wyświetlanych zdjęć zwiększa się z 4 do 9 do 72 po każdym naciśnięciu przycisku W ( Q ) i zmniejsza się po każdym naciśnięciu przycisku X Wyróżnij zdjęcia za pomocą 1 , 3 , 4 lub 2 .
D Sterowanie dotykowe Dotykowego sterowania można używać podczas wyświetlania zdjęć na monitorze ( 0 61 ).
Informacje o zdjęciu Informacje o zdjęciu są nakładane na zdjęcia wyświetlane w widoku pełnoekranowym. Naciśnij 1 , 3 lub WYŚW aby przeglądać informacje o zdjęciu, jak pokazano poniżej. 1 2 3 4 5 6 7 8 Podstawowe informacje Dane dotyczące ekspozycji * Podświetl wyświetlacz * Histogram RGB * Dane fotografowania * Dane ogólne * Brak (tylko zdjęcie) * Informacje o pliku * * Wyświetlane tylko wtedy, gdy wybrano odpowiednią opcję dla [ Opcje wyświetlania odtwarzania ] w menu odtwarzania.
Podstawowe informacje 12 34 5 6 7 8 18 17 16 15 9 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Wskaźnik notatki głosowej ( 0 285 ) Stan ochrony ( 0 226 ) Wskaźnik retuszu ( 0 241 ) Oznaczenie przesyłania ( 0 230 ) Wskaźnik ustawienia wstępnego IPTC ( 0 711 ) Punkt ostrości ( 0 123 ) 1 Pierwsze zdjęcie w serii/całkowita liczba zdjęć w serii ( 0 673 ) 2 Numer klatki/całkowita liczba klatek Jakość obrazu ( 0 109 ) Rozmiar zdjęcia ( 0 111 ) Obszar zdjęcia ( 0 107 ) Ikona HLG ( 0 396 ) Czas
Dane dotyczące ekspozycji 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 Bieżące miejsce na kartę Numer folderu – numer klatki ( 0 383 ) Tryb fotografowania ( 0 131 ) Szybkość migawki ( 0 132 , 0 135 ) Przysłona ( 0 134 , 0 135 ) Wartość kompensacji ekspozycji ( 0 143 ) Czułość ISO ( 0 153 ) * * Wyświetlane na czerwono, jeśli zdjęcie zostało zrobione przy włączonym automatycznym doborze czułości ISO. Podświetl wyświetlacz 1 1 Światła (obszary, które mogą być prześwietlone) migają na wyświetlaczu.
Histogram RGB 2 3 4 5 1 1 Balans bieli ( 0 158 ) Temperatura barwowa ( 0 168 ) Zaprogramowana instrukcja ( 0 172 ) Precyzyjna korekta balansu bieli ( 0 164 ) 207 2 3 4 5 Histogram (kanał RGB) Histogram (kanał czerwony) Histogram (zielony kanał) Histogram (niebieski kanał) Informacje o zdjęciu
D Powiększenie odtwarzania Aby powiększyć obraz na ekranie histogramu, naciśnij X . Histogram zostanie zaktualizowany, aby pokazać tylko dane dla części obrazu widocznej na wyświetlaczu. Za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego przewiń do obszarów kadru niewidocznych na monitorze. Naciśnij W ( Q ), aby pomniejszyć. D Histogramy Histogramy pokazują rozkład tonów. Jasność (odcień) piksela jest wykreślana na osi poziomej, a liczba pikseli na osi pionowej.
Dane strzelania Zobacz ustawienia obowiązujące w momencie robienia zdjęcia. Lista danych fotografowania zawiera wiele stron, które można przeglądać, naciskając 1 lub 3 . Wyświetlane informacje można wybrać za pomocą opcji [ Opcje wyświetlania odtwarzania ] > [ Szczegółowe dane fotografowania ] w menu odtwarzania.
Flashowanie danych Wyświetlane tylko wtedy, gdy zdjęcie zostało zrobione z opcjonalną lampą błyskową ( 0 361 , 0 374 ).
Inne dane dotyczące fotografowania 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Redukcja szumów przy wysokiej czułości ISO ( 0 414 ) Redukcja szumów przy długiej ekspozycji ( 0 413 ) Aktywna funkcja D-Lighting ( 0 411 ) Siła HDR ( 0 456 ) 4 5 6 Korekta winietowania ( 0 415 ) Historia retuszu wykonanego za pomocą opcji [ Retusz ] w menu odtwarzania i ( 0 241 ). Zmiany są wymienione w kolejności, w jakiej zostały zastosowane.
Dane lokalizacji Dane lokalizacji muszą być pobierane z urządzenia inteligentnego i są wyświetlane tylko wtedy, gdy są osadzone na zdjęciu w momencie jego wykonania. Wymienione pozycje różnią się w zależności od urządzenia inteligentnego, z którego pobrano dane. Dane lokalizacji rejestrowane z filmami to dane zgłaszane na początku nagrywania.
Dane IPTC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Podpis Identyfikator zdarzenia Nagłówek Nazwa obiektu Miasto Państwo Kraj 213 Kategoria Co tam. Kot.
Przegląd 1 2 3 13 12 11 10 4 9 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 9 10 11 12 13 Numer klatki/całkowita liczba klatek Nazwa aparatu Histogram ( 0 208 ) Jakość obrazu ( 0 109 ) Rozmiar zdjęcia ( 0 111 ) Obszar zdjęcia ( 0 107 ) Ikona HLG ( 0 396 ) 214 6 5 Czas nagrania ( 0 688 ) Data nagrania ( 0 688 ) Bieżące miejsce na kartę Nazwa folderu ( 0 383 ) Nazwa pliku ( 0 387 ) Ocena ( 0 228 ) Informacje o zdjęciu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 20 19 14 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Wskaźnik notatki głosowej ( 0 285 ) Stan ochrony ( 0 226 ) Wskaźnik retuszu ( 0 241 ) Oznaczenie przesyłania ( 0 230 ) Wskaźnik ustawienia wstępnego IPTC ( 0 711 ) Wskaźnik danych lokalizacji Wskaźnik komentarza do obrazu ( 0 708 ) Pomiar ( 0 423 ) Tryb fotografowania ( 0 131 ) Szybkość migawki ( 0 132 , 0 135 ) 19 20 17 16 15 Przysłona ( 0 134 , 0 135 ) Czułość ISO ( 0 153 ) 1 Długość ogniskowa Aktywna funkcja
Informacja o pliku 12 34 5 6 7 9 1 2 3 4 8 5 Wskaźnik notatki głosowej ( 0 285 ) Stan ochrony ( 0 226 ) Wskaźnik retuszu ( 0 241 ) Oznaczenie przesyłania ( 0 230 ) 6 7 8 9 Wskaźnik ustawienia wstępnego IPTC ( 0 711 ) Punkt ostrości ( 0 123 ) 1 Numer klatki/całkowita liczba klatek Pierwsze zdjęcie w serii/całkowita liczba zdjęć w serii ( 0 673 ) 2 Ocena ( 0 228 ) 1 Wyświetlane tylko wtedy, gdy wybrano opcję [ Punkt ostrości ] dla opcji [ Opcje wyświetlania odtwarzania ] w menu odtwarzania.
Przycisk i (tryb odtwarzania) Naciśnięcie przycisk i podczas odtwarzania z powiększeniem lub w widoku pełnoekranowym lub w widoku miniatur wyświetla i dla trybu odtwarzania. Wyróżnij elementy i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać. Naciśnij ponownie przycisk i , aby powrócić do odtwarzania. Zdjęcia Opcja Opis [ Szybkie przycinanie ] 1 Zapisz kopię bieżącego zdjęcia przyciętą do obszaru widocznego na wyświetlaczu. Ta opcja nie jest dostępna, gdy wyświetlane są histogramy RGB ( 0 207 ).
Opcja Opis [ Wybierz do przesłania do urządzenia inteligentnego ] [ Wybierz do przesłania do komputera ] Wybierz bieżące zdjęcie do przesłania ( 0 230 ). Wyświetlana opcja różni się w zależności od miejsca docelowego aktualnie wybranego do przesłania. [ Wybierz do przesłania (FTP) ] [ Wybierz wszystko do przesłania do komputera ] [ Wybierz wszystko do przesłania (FTP) ] Zaznacz do przesłania wszystkie zdjęcia spełniające aktualne kryteria filtra ( 0 232 ).
Opcja [ Chroń ] [ Wyłącz ochronę wszystkich ] 2 Opis Dodaj ochronę lub usuń ochronę bieżącego zdjęcia ( 0 226 ). Usuń ochronę ze wszystkich zdjęć w folderze aktualnie wybranym dla [ Folder odtwarzania ] w menu odtwarzania. [IPTC] Osadź wybrane ustawienie wstępne IPTC w bieżącym zdjęciu ( 0 711 ). [ Porównanie bezpośrednie ] 3 Porównaj wyretuszowane kopie z oryginałami.
Tip: „ Porównanie bezpośrednie ” Wybierz opcję [ Porównanie obok siebie ], aby porównać wyretuszowane kopie z nieretuszowanymi oryginałami. 1 2 3 1 2 Opcje używane do tworzenia kopii 3 Kopia retuszowana Obraz źródłowy Zdjęcie źródłowe jest wyświetlane po lewej stronie, wyretuszowana kopia po prawej. Opcje użyte do utworzenia kopii są wymienione w górnej części ekranu. Naciskaj 4 lub 2 , aby przełączać się między zdjęciem źródłowym a wyretuszowaną kopią.
Filmy Opcja [ Ocena ] [ Wybierz do przesłania do komputera ] Opis Oceń aktualne zdjęcie ( 0 228 ). Wybierz bieżące zdjęcie do przesłania ( 0 230 ). Te opcje są wyświetlane tylko wtedy, gdy aparat jest podłączony do komputera [ Wybierz do przesłania (FTP) ] lub serwera FTP. [ Wybierz wszystko do przesłania do komputera ] Zaznacz do przesłania wszystkie zdjęcia spełniające aktualne kryteria filtra ( 0 232 ). Te opcje są wyświetlane tylko wtedy, gdy aparat jest podłączony do komputera lub serwera FTP.
Opcja [ Pokaz slajdów ] Opis Wyświetl pokaz slajdów; bieżące zdjęcie i wszystkie kolejne zdjęcia są wyświetlane pojedynczo w kolejności, w jakiej zostały zapisane ( 0 234 ).
Wideo (odtwarzanie wstrzymane) Opcja Opis 9 [ Przytnij wideo ] Przytnij niechciane nagrania ( 0 277 ). 4 [ Zapisz bieżącą klatkę ] Zapisz wybraną klatkę jako zdjęcie JPEG ( 0 280 ). 1 [ Zapisz kolejne klatki ] [ Regulacja głośności ] Zapisz klatki z wybranej długości materiału filmowego jako serię pojedynczych obrazów JPEG ( 0 281 ). Dostosuj głośność odtwarzania.
Powiększenie odtwarzania Aby powiększyć zdjęcie wyświetlane w widoku pełnoekranowym, naciśnij X lub J albo dwukrotnie dotknij wyświetlacza. Duże, średnie i małe zdjęcia w formacie [ FX (36×24) ] można odpowiednio powiększyć maksymalnie do około 24×, 18× i 12×. Twarze wykryte podczas powiększania są oznaczone białymi ramkami; obracaj przednim pokrętłem sterującym, aby wyświetlić inne twarze.
Operacja Przytnij obraz Wybierz twarze Opis Aby przyciąć zdjęcie do obszaru aktualnie widocznego na monitorze, naciśnij i i wybierz opcję [ Szybkie przycinanie ]. Twarze wykryte podczas powiększania są oznaczone białymi ramkami w oknie nawigacji. Obracaj przednim pokrętłem sterującym lub stuknij przewodnik ekranowy, aby wyświetlić inne twarze.
Ochrona zdjęć przed usunięciem Zdjęcia można zabezpieczyć przed przypadkowym usunięciem. Zabezpieczone zdjęcia zostaną jednak usunięte po sformatowaniu karty pamięci ( 0 686 ). 1 Wybierz zdjęcie. Wyświetl zdjęcie w widoku pełnoekranowym lub w powiększeniu podczas odtwarzania. Możesz też wyróżnić zdjęcie na liście miniatur za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. 2 wciśnij A ( g ) przycisk.
D Notatki głosowe Ochrona zdjęć chroni również wszelkie notatki głosowe nagrane razem ze zdjęciami. Notatek głosowych nie można chronić oddzielnie. D Uwaga: Przesyłanie chronionych zdjęć przez FTP Kopie na serwerze FTP nie będą chronione, nawet jeśli oryginały są chronione. Oznaczenia można dodawać za pomocą ocen.
Ocena zdjęć Oceń zdjęcia. 1 Wybierz żądane zdjęcie za pomocą wybieraka 2 Wyróżnij [ Ocena ] i naciśnij 2 . 3 Wybierz ocenę. wielofunkcyjnego i naciśnij przycisk i . Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyróżnić żądaną ocenę, a następnie naciśnij J , aby ją wybrać. Wybierz spośród ocen od zera do pięciu gwiazdek lub wybierz d , aby oznaczyć zdjęcie jako nadające się do późniejszego usunięcia.
Tip: Oceny Oceny można również przeglądać w NX Studio . Tip: Ocenianie zdjęć za pomocą elementów sterujących aparatu Jeśli [ Ocena ] została przypisana do elementu sterującego za pomocą ustawienia osobistego f3 [ Własne sterowanie (odtwarzanie) ], zdjęcia można oceniać, przytrzymując element sterujący i obracając głównym pokrętłem sterującym.
Wybieranie zdjęć do przesłania Wykonaj poniższe czynności, aby wybrać bieżące zdjęcie do przesłania do urządzenia inteligentnego, komputera lub serwera FTP. Pozycje menu i używane do wybierania zdjęć do przesłania różnią się w zależności od typu podłączonego urządzenia: - [ Wybierz do przesłania do urządzenia inteligentnego ]: Wyświetlane, gdy aparat jest podłączony do urządzenia inteligentnego za pomocą opcji [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] w menu sieci ( 0 740 ).
D Usuwanie oznaczenia przesyłania Powtórz kroki 1–2, aby usunąć oznaczenie przesyłania z wybranych zdjęć.
Filtrowane odtwarzanie Wybierać [ Filtrowane odtwarzanie ] w menu i , aby wyświetlić tylko zdjęcia spełniające kryteria wybrane dla opcji [ Filtrowane kryteria odtwarzania ] w menu odtwarzania lub menu odtwarzania i . “ Filtrowane kryteria odtwarzania ” Wyróżnij opcje i naciśnij J , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Podczas filtrowanego odtwarzania wyświetlane będą tylko zdjęcia spełniające wszystkie kryteria oznaczone symbolem zaznaczenia ( M ).
Podczas odtwarzania z filtrem wokół wyświetlacza pojawia się biała ramka. Aby zakończyć odtwarzanie z filtrem, wybierz ponownie opcję [ Odtwarzanie z filtrem ].
Wyświetlanie pokazów slajdów Aby wyświetlić pokaz slajdów, w którym zdjęcia są odtwarzane pojedynczo w kolejności ich nagrywania, wybierz [ Pokaz slajdów ] w menu i . Możesz także wybrać, jak długo mają być wyświetlane zdjęcia w programie. 1 Wybierz zdjęcie początkowe za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij przycisk i . Pokaz slajdów rozpocznie się od wybranego zdjęcia i będzie kontynuowany przez wszystkie zdjęcia zapisane po nim. 2 Wyróżnij [ Pokaz slajdów ] i naciśnij 2 .
Podczas pokazu Podczas trwania pokazu można wykonać następujące operacje: Operacja Przejdź do tyłu/przejdź do przodu Opis Naciśnij 4 aby powrócić do poprzedniej klatki, 2 , aby przejść do następnej klatki. Naciskaj 1 lub 3 , aby wybrać wyświetlane Wyświetl dodatkowe informacje o zdjęciu Dostosuj głośność Wyjdź do trybu odtwarzania informacje o zdjęciu. Aby ukryć informacje o zdjęciu, wybierz opcję [ Brak (tylko zdjęcie) ]. Naciśnij X , aby zwiększyć głośność, W ( Q ), aby ją zmniejszyć.
Usuwanie zdjęć Wykonaj poniższe czynności, aby usunąć zdjęcia z kart pamięci. Pamiętaj, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Zabezpieczonych zdjęć nie można jednak usunąć. Korzystanie z przycisku Usuń Naciśnij przycisk O , aby usunąć bieżące zdjęcie. 1 Wybierz żądane zdjęcie za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciśnij przycisk O Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Aby wyjść bez usuwania zdjęcia, naciśnij K . 2 Naciśnij O ponownie. Zdjęcie zostanie usunięte.
Tip: Usuwanie kopii Jeśli zdjęcie wybrane na ekranie odtwarzania po naciśnięciu przycisku O zostało zrobione z dwiema kartami pamięci włożonymi i wybraną opcją inną niż [ Przepełnienie ] dla [ Funkcja dodatkowego gniazda ], pojawi się monit o wybranie, czy usunąć obie kopie, czy tylko kopię na karcie w bieżącym gnieździe ( 0 389 ).
Usuwanie wielu zdjęć Użyj opcji [ Usuń ] w menu odtwarzania, aby usunąć wiele zdjęć jednocześnie. Należy pamiętać, że w zależności od liczby zdjęć usunięcie może zająć trochę czasu. Opcja Opis Q [ Wybrane zdjęcia ] Usuń wybrane zdjęcia. d [ Kandydaci do usunięcia ] Usuń zdjęcia z oceną d (kandydat do usunięcia). [ Zdjęcia wykonane w wybranych terminach ] Usuń wszystkie zdjęcia zrobione w wybranych dniach.
2 Usuń zdjęcia. naciśnij J ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij [ Tak ] i naciśnij J , aby usunąć wybrane zdjęcia. Kandydaci do usunięcia 1 Wybierz zdjęcia. Aparat wyświetli listę wszystkich zdjęć z oceną d (kandydaty do usunięcia). Zdjęcia, których aktualnie nie chcesz usuwać, można cofnąć wybór, wyróżniając je za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego i naciskając W ( Q ). Aby wyświetlić podświetlone zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X 2 Usuń zdjęcia.
2 Usuń zdjęcia. naciśnij J ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Wyróżnij [ Tak ] i naciśnij J , aby usunąć wszystkie zdjęcia zrobione w wybranych dniach. Usuwanie wszystkich zdjęć 1 Wybierz kartę pamięci. Za pomocą 1 lub 3 wyróżnij gniazdo zawierające kartę pamięci, z której zdjęcia zostaną usunięte, a następnie naciśnij J 2 Usuń zdjęcia. Zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia zawierające nazwę folderu zawierającego zdjęcia do usunięcia.
Retusz zdjęć Retusz zdjęć Retuszowane kopie można tworzyć z istniejących zdjęć. Wyretuszowane kopie są zapisywane w nowych plikach, odrębnych od oryginalnych zdjęć. Opcja [ Przetwarzanie RAW (bieżące zdjęcie) ] [ Przetwarzanie RAW (wiele zdjęć) ] Opis Zapisz kopię bieżącego zdjęcia w formacie NEF ( RAW ) w innym formacie, na przykład JPEG ( 0 244 ). Wybierz wiele istniejących zdjęć w NEF ( RAW ) do konwersji do JPEG lub innych formatów ( 0 244 ).
Opcja [ Nakładka (dodaj) ] Opis Nałóż dwa zdjęcia, aby utworzyć nowe zdjęcie w formacie JPEG ( 0 269 ). Porównaj piksele w każdym punkcie wielu zdjęć i [ Rozjaśnij ] [ Ciemniej ] wybierz najjaśniejszy, aby utworzyć nowe zdjęcie w formacie JPEG ( 0 271 ). Porównaj piksele w każdym punkcie wielu zdjęć i wybierz najciemniejszy, aby utworzyć nowe zdjęcie w formacie JPEG ( 0 271 ).
D Ostrzeżenia: retusz Aparat może nie być w stanie wyświetlić lub wyretuszować zdjęć zrobionych lub wyretuszowanych przy użyciu innych aparatów lub wyretuszowanych na komputerze. Jeśli przez krótki czas nie zostaną wykonane żadne czynności, wyświetlacz wyłączy się, a niezapisane zmiany zostaną utracone. Aby wydłużyć czas, przez jaki wyświetlacz pozostaje włączony, wybierz dłuższy czas wyświetlania menu za pomocą ustawienia osobistego c3 [ Opóźnienie wyłączenia ] > [ Menu ].
Przetwarzanie RAW Przetwarzanie RAW służy do zapisywania zdjęć NEF ( RAW ) w innych formatach, takich jak JPEG . W zależności od trybu odcienia wybranego podczas robienia zdjęcia, kopie można zapisać w formacie JPEG lub HEIF. D Uwaga: przetwarzanie RAW Przetwarzanie RAW jest dostępne tylko w przypadku zdjęć w NEF ( RAW ) utworzonych tym aparatem. Nie można wybrać zdjęć w innych formatach ani zdjęć w formacie NEF ( RAW ) wykonanych innymi aparatami lub NX Tether .
3 Wybierz miejsce docelowe. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić miejsce na kartę, a następnie naciśnij J Nie pojawi się monit o wybranie gniazda, jeśli włożona jest tylko jedna karta pamięci. 4 Wybierz ustawienia dla kopii JPEG na ekranie [ Przetwarzanie RAW ].
Przetwarzanie wielu obrazów 1 Wyświetl zdjęcie w NEF ( RAW ) z opcją [ SDR ] wybraną 2 Wybierz opcję [ Retusz ] w menu i , a następnie wyróżnij jako tryb tonowy, a następnie naciśnij przycisk i . pozycję [ Przetwarzanie RAW (wiele zdjęć) ] i naciśnij przycisk 2 .
3 Wybierz sposób wybierania zdjęć i miejsce zapisywania kopii. Opcja [ Wybierz zdjęcia ] Opis Twórz kopie JPEG wybranych zdjęć w formacie NEF ( RAW ). Można wybrać wiele zdjęć NEF ( RAW ). [ Wybierz datę ] Twórz kopie JPEG wszystkich zdjęć NEF ( RAW ) wykonanych w wybranych dniach. [ Wybierz folder ] Twórz kopie JPEG wszystkich zdjęć w NEF ( RAW ) w wybranym folderze. [ Wybierz miejsce docelowe ] Wybierz miejsce docelowe dla kopii JPEG .
5 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybierzesz [ Wybierz obraz(y) ]: Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić podświetlone zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). ). Aby usunąć Wybrane zdjęcia są oznaczane haczykiem ( zaznaczenie ( ) i usuń zaznaczenie bieżącego zdjęcia, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ). Wszystkie zdjęcia zostaną przetworzone przy użyciu tych samych ustawień.
6 Wybierz ustawienia dla kopii JPEG na ekranie [ Przetwarzanie RAW ].
Przetwarzanie zdjęć wykonanych w trybie tonowym „ HLG ”. Zastosowanie przetwarzania RAW do zdjęć zrobionych z opcją [ HLG ] wybraną dla trybu tonalnego tworzy kopie HEIF. Zdjęcia w NEF ( RAW ) zrobione z opcją [ HLG ] wybraną dla trybu tonowego można również zapisywać w formacie JPEG ( 0 252 ).
4 Wybierz ustawienia dla kopii HEIF na ekranie [ Przetwarzanie RAW (HEIF) ].
Tip: Tworzenie kopii JPEG ze zdjęć RAW wykonanych w trybie HLG Tone Wybranie opcji [ Do przetwarzania RAW ( JPEG ) ] w kroku 4 powoduje wyświetlenie okna dialogowego [ Przetwarzanie RAW ( JPEG ) ], w którym można dostosować ustawienia zapisywania kopii w formacie JPEG .
Przetwarzanie wielu obrazów 1 Wyświetl zdjęcie w formacie NEF ( RAW ) z opcją [ HLG ] wybraną jako tryb tonowy, a następnie naciśnij przycisk i . Wybierz zdjęcie oznaczone ikoną HLG. 2 Wybierz opcję [ Retusz ] w menu i , a następnie wyróżnij pozycję [ Przetwarzanie RAW (wiele zdjęć) ] i naciśnij przycisk 2 .
3 Wybierz sposób wybierania zdjęć i miejsce zapisywania kopii. Opcja [ Wybierz zdjęcia ] Opis Twórz kopie HEIF wybranych zdjęć NEF ( RAW ). Można wybrać wiele zdjęć NEF ( RAW ). [ Wybierz datę ] Twórz kopie HEIF wszystkich zdjęć NEF ( RAW ) wykonanych w wybranych dniach. [ Wybierz folder ] Twórz kopie HEIF wszystkich zdjęć w NEF ( RAW ) w wybranym folderze. [ Wybierz miejsce docelowe ] Wybierz miejsce docelowe dla kopii HEIF.
5 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybierzesz [ Wybierz obraz(y) ]: Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić podświetlony obraz na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). ). Aby usunąć Wybrane zdjęcia są oznaczane haczykiem ( zaznaczenie ( ) i usuń zaznaczenie bieżącego zdjęcia, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ). Wszystkie zdjęcia zostaną przetworzone przy użyciu tych samych ustawień.
6 Wybierz ustawienia dla kopii HEIF na ekranie [ Przetwarzanie RAW (HEIF) ].
Tip: Tworzenie kopii JPEG ze zdjęć RAW wykonanych w trybie HLG Tone Wybranie opcji [ Do przetwarzania RAW ( JPEG ) ] w kroku 6 powoduje wyświetlenie okna dialogowego [ Przetwarzanie RAW ( JPEG ) ], w którym można dostosować ustawienia zapisywania kopii w formacie JPEG .
Przycinać Utwórz przyciętą kopię bieżącego zdjęcia. Zdjęcie zostanie wyświetlone z wybranym przycięciem pokazanym na żółto; utwórz przyciętą kopię w sposób opisany poniżej. Operacja Opis Rozmiar uprawy Naciśnij X lub W ( Q ), aby wybrać rozmiar przycięcia. Zmień proporcje przycięcia Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać współczynnik proporcji kadrowania. Ustaw uprawę Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby ustawić kadr.
Zmień rozmiar Twórz małe kopie wybranych fotografii. Użyj opcji [ Zmień rozmiar (bieżący obraz) ], aby zmienić rozmiar bieżącego obrazu, lub [ Zmień rozmiar (wiele obrazów) ], aby zmienić rozmiar wielu obrazów. D Uwaga: Zmień rozmiar W zależności od rozmiaru kopii powiększenie w trybie odtwarzania może nie być dostępne, gdy wyświetlane są kopie o zmienionym rozmiarze. D Zmiana rozmiaru przyciętych zdjęć Nie można zmienić rozmiaru zdjęć przyciętych do proporcji 4:3 lub 3:4.
3 Wyróżnij żądany rozmiar i naciśnij J Kopia zostanie zapisana w wybranym rozmiarze.
Zmiana rozmiaru wielu zdjęć 1 Wybierz opcję [ Retusz ] w menu i , a następnie wyróżnij 2 Wybierz rozmiar. pozycję [ Zmień rozmiar (wiele zdjęć) ] i naciśnij przycisk 2. Wyróżnij [ Wybierz rozmiar ] i naciśnij 2 . Wyróżnij żądany rozmiar (długość w pikselach) za pomocą 1 i 3 , a następnie naciśnij J .
3 Wybierz sposób wybierania zdjęć. Opcja [ Wybierz zdjęcia ] Opis Zmień rozmiar wybranych zdjęć. Można wybrać wiele zdjęć. [ Wybierz datę ] Zmień rozmiar wszystkich zdjęć zrobionych w wybranych dniach. [ Wybierz folder ] Zmień rozmiar wszystkich zdjęć w wybranym folderze. W przypadku wybrania opcji [ Wybierz zdjęcia ] przejdź do kroku 5. 4 Wybierz gniazdo źródłowe. Zaznacz miejsce z kartą zawierającą żądane zdjęcia i naciśnij 2.
5 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybierzesz [ Wybierz obraz(y) ]: Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić podświetlony obraz na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). ). Aby usunąć Wybrane zdjęcia są oznaczane haczykiem ( zaznaczenie ( ) i usuń zaznaczenie bieżącego zdjęcia, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ). Wszystkie wybrane zdjęcia zostaną skopiowane w rozmiarze wybranym w kroku 2.
D-Lighting D-Lighting rozjaśnia cienie. Jest idealny do ciemnych lub podświetlanych zdjęć. Zanim Po Podgląd efektu można wyświetlić na ekranie edycji. Aby wyświetlić zdjęcie bez edycji, naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP . Naciskaj 1 lub 3 , aby wybrać stopień zastosowanej korekty. Podgląd efektu można wyświetlić na ekranie edycji. Naciśnij J , aby zapisać wyretuszowaną kopię.
Wyprostować Obracanie zdjęć o maksymalnie ±5° w krokach co około 0,25°. Podgląd efektu można wyświetlić na ekranie edycji. Aby wyświetlić zdjęcie bez edycji, naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP . Im większy obrót, tym więcej zostanie przyciętych z krawędzi. Naciskaj 1 lub 3 , aby wybrać stopień prostowania. Naciśnij J , aby zapisać wyretuszowaną kopię.
Kontrola zniekształceń Twórz kopie ze zmniejszonymi zniekształceniami peryferyjnymi, redukując dystorsję beczkowatą na zdjęciach zrobionych obiektywami szerokokątnymi lub dystorsję poduszkowatą na zdjęciach zrobionych teleobiektywami. Jeśli aparat wykryje zniekształcenie, zaoferuje wybór opcji [ Auto ] i [ Ręczny ]. Wybierz opcję [ Auto ], aby aparat automatycznie korygował zniekształcenia. Jeśli aparat nie jest w stanie wykryć zniekształcenia, jedyną dostępną opcją będzie [ Ręczny ].
Kontrola perspektywy Twórz kopie, które zmniejszają poziome i pionowe efekty perspektywy na zdjęciach zrobionych patrząc w górę z podstawy wysokiego obiektu. Podgląd efektu można wyświetlić na ekranie edycji. Aby wyświetlić zdjęcie bez edycji, naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP . Zwróć uwagę, że większa kontrola perspektywy skutkuje wycięciem większej liczby krawędzi. Aby uzyskać korekcję poziomą, wyróżnij J i naciśnij 2 . Naciśnij 1 aby rozciągnąć lewą krawędź, 3 aby rozciągnąć prawą.
Monochromia Kopiuj zdjęcia w wybranym odcieniu monochromatycznym. Opcja Opis [ Czarno-biały ] Kopiuj fotografie czarno-białe. [ Sepia ] Kopiuj zdjęcia w sepii. [ Cyjanotypia ] Kopiuj fotografie w niebiesko-białych kolorach monochromatycznych. Podgląd efektu można wyświetlić na ekranie edycji. Aby wyświetlić zdjęcie bez edycji, naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP .
Nakładka (dodaj) Połącz dwa istniejące zdjęcia, aby utworzyć jedno zdjęcie, które jest zapisywane oddzielnie od oryginałów. 1 Wybierz opcję [ Retusz ] w menu i , a następnie wyróżnij 2 Wybierz zdjęcia. pozycję [ Nakładka (dodaj) ] i naciśnij przycisk 2 . Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić podświetlony obraz na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). ).
4 Zapisz nakładkę. Naciśnij J , aby zapisać nakładkę. D Przestrogi: „ Nakładka (dodaj) ” Kolory i jasność na podglądzie mogą różnić się od finalnego zdjęcia. Można wybrać tylko zdjęcia utworzone tym aparatem. Nie można wybrać zdjęć utworzonych za pomocą innych modeli. Nakładka będzie miała taki sam rozmiar jak najmniejszy z dwóch obrazów składowych.
„Jaśniej” i „Ciemniej” Aparat porównuje wiele wybranych zdjęć i wybiera tylko najjaśniejsze lub najciemniejsze piksele w każdym punkcie zdjęcia, aby utworzyć jedną nową kopię JPEG . 1 Wybierz opcję [ Retusz ] w menu i , a następnie wyróżnij opcję [ Rozjaśnić ] Lub [ Zaciemniać ] i naciśnij 2 . [ Jaśniej ]: Aparat porównuje piksele na każdym zdjęciu i używa tylko najjaśniejszych. [ Ciemniej ]: Aparat porównuje piksele na każdym zdjęciu i używa tylko najciemniejszych. 2 Wybierz sposób wybierania zdjęć.
4 Wybierz zdjęcia. Jeśli wybrałeś [ Wybierz pojedyncze zdjęcia ]: Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Aby wyświetlić podświetlony obraz na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Aby wybrać wyróżnione zdjęcie, naciśnij przycisk W ( Q ). Wybrane zdjęcia są oznaczane ). Aby usunąć zaznaczenie ( ) i usuń zaznaczenie bieżącego zdjęcia, naciśnij haczykiem ( ponownie przycisk W ( Q ). Wybrane zdjęcia zostaną połączone przy użyciu opcji wybranej w kroku 1.
D Ostrzeżenia: „ Jaśniej ” i „ Ciemniej ” Można wybrać tylko zdjęcia utworzone tym aparatem. Nie można wybrać zdjęć utworzonych za pomocą innych modeli. Nakładka będzie zawierać tylko zdjęcia utworzone przy użyciu tych samych opcji, które wybrano dla opcji [ Obszar zdjęcia ] > [ Wybierz obszar zdjęcia ] w menu fotografowania. Ustawienie jakości obrazu dla ukończonej nakładki to najwyższa jakość zawartego w niej obrazu.
Mieszanka ruchu Aparat analizuje wybraną serię zdjęć w celu wykrycia poruszających się obiektów i nakłada je, tworząc pojedyncze zdjęcie JPEG . 1 Wybierz opcję [ Retusz ] w menu i , a następnie wyróżnij 2 Wybierz gniazdo źródłowe. opcję [ Mieszanka ruchu ] i naciśnij 2 . Zaznacz miejsce z kartą zawierającą żądane zdjęcia i naciśnij 2 . Nie pojawi się monit o wybranie gniazda, jeśli włożona jest tylko jedna karta pamięci. 3 Wybierz zdjęcia. Wyróżnij zdjęcia za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego.
5 Zapisz nakładkę. Wyróżnij [ Tak ] w oknie dialogowym potwierdzenia i naciśnij J , aby zapisać nakładkę. D Przestrogi: „ Mieszanka ruchu ” Ostateczny obraz może różnić się od podglądu zarówno wyglądem (w tym kolorem i jasnością), jak i sposobem łączenia zdjęć. Można wybrać tylko zdjęcia utworzone tym aparatem. Nie można wybrać zdjęć utworzonych za pomocą innych modeli. [ Mieszanie ruchu ] jest przeznaczone do zdjęć seryjnych wykonywanych aparatem na statywie, ze stałym tłem i poruszającymi się obiektami.
Edycja filmów Edycja filmów Filmy można edytować, korzystając z następujących opcji: Opcja Opis 9 [ Przytnij wideo ] Przytnij niechciane nagrania. 4 [ Zapisz bieżącą klatkę ] Zapisz wybraną klatkę jako zdjęcie w formacie JPEG . 1 [ Zapisz kolejne klatki ] Zapisz klatki w wybranej długości materiału filmowego jako serię pojedynczych obrazów JPEG . [ Regulacja głośności ] Głośność można również regulować, gdy odtwarzanie jest wstrzymane.
Przycinanie filmów Przytnij niechciane nagrania. 1 Wyświetl pełną klatkę wideo. 2 Zatrzymaj wideo na nowej klatce początkowej. Naciśnij J , aby rozpocząć odtwarzanie. Naciśnij 3 , aby wstrzymać. Przybliżoną pozycję w filmie można ustalić na pasku postępu wideo. Naciskaj 4 lub 2 albo obracaj pokrętłami sterującymi, aby zlokalizować żądaną ramkę. 3 Naciśnij przycisk i , wyróżnij opcję [ Przytnij wideo ] i naciśnij 2 .
4 Wybierz punkt początkowy. Aby utworzyć kopię zaczynającą się od bieżącej klatki, wyróżnij opcję [ Punkt początkowy ] i naciśnij J 5 Potwierdź nowy punkt początkowy. Jeśli żądana klatka nie jest aktualnie wyświetlana, naciskaj 4 lub 2 , aby przewinąć do przodu lub do tyłu klatka po klatce. Obróć główne pokrętło sterowania o jeden stopień, aby przeskoczyć do przodu lub do tyłu o 10 klatek. Obróć przednim pokrętłem sterującym o jeden stopień, aby przejść do przodu lub do tyłu o 10 s.
8 Wyświetl podgląd kopii. Aby wyświetlić podgląd kopii, wyróżnij opcję [ Podgląd ] i naciśnij J (aby przerwać podgląd i powrócić do menu opcji zapisu, naciśnij 1 ). Aby porzucić bieżącą kopię i wrócić do kroku 5, wyróżnij opcję [ Anuluj ] i naciśnij przycisk J 9 Wybierz opcję zapisu. Wybierz [ Zapisz jako nowy plik ], aby zapisać edytowaną kopię jako nowy plik. Aby zastąpić oryginalny film edytowaną kopią, wybierz opcję [ Zastąp istniejący plik ]. 10 Zapisz kopię. Naciśnij J , aby zapisać kopię.
Zapisywanie bieżącej klatki jako obrazu JPEG Zdjęcia można tworzyć z pojedynczych klatek istniejących filmów. Możesz utworzyć pojedynczą klatkę z bieżącej klatki lub serię klatek z wybranej długości materiału filmowego. 1 Zatrzymaj wideo na żądanej klatce. Naciśnij 3 , aby wstrzymać odtwarzanie. Przybliżoną pozycję w filmie można ustalić na pasku postępu wideo. Naciskaj 4 lub 2 albo obracaj pokrętłami sterującymi, aby zlokalizować żądaną ramkę.
Tworzenie klatek z wybranej długości materiału filmowego Klatki w wybranej długości materiału filmowego można zapisać jako serię pojedynczych obrazów JPEG . 1 Zatrzymaj wideo na żądanej klatce. Naciśnij 3 , aby wstrzymać odtwarzanie. Przybliżoną pozycję w filmie można ustalić na pasku postępu wideo. Naciskaj 4 lub 2 albo obracaj pokrętłami sterującymi, aby zlokalizować żądaną ramkę. 2 Naciśnij przycisk i , wyróżnij opcję [ Zapisz kolejne klatki ] i naciśnij 2 . 3 Wybierz miejsce docelowe.
5 Naciśnij J Wybrany materiał zostanie zapisany jako seria zdjęć w formacie JPEG . Liczba zmienia się w zależności od liczby klatek na sekundę wideo. D „ Zapisz kolejne klatki ” Zdjęcia są zapisywane w wymiarach wybranych dla opcji [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] w menu nagrywania wideo podczas nagrywania filmu. Nie można ich retuszować.
Notatki głosowe Nagrywanie notatek głosowych Notatki głosowe do zdjęć można dodać maksymalnie 60 sekund. 1 Wybierz fotografię. Dla każdego zdjęcia można nagrać tylko jedną notatkę głosową; nie można nagrać dodatkowych notatek głosowych dla zdjęć oznaczonych już ikoną h . Istniejąca notatka głosowa musi zostać usunięta, zanim będzie można nagrać kolejną ( 0 286 ). 2 Wybierz opcję [ Nagraj notatkę głosową ] w menu i .
D Nagrywanie niedostępne Notatek głosowych nie można dodawać do filmów ani danych referencyjnych do usuwania skaz. D Ograniczenia nagrywania Notatek głosowych nie można nagrać, jeśli: selektor zdjęć/wideo jest obrócony w położenie 1 lub trwa wielokrotna ekspozycja. D Uwaga: nagrywanie notatek głosowych Sterowanie dotykowe jest wyłączone i nie można wyświetlać innych zdjęć podczas nagrywania.
Odtwarzanie notatek głosowych Aby odtwarzać notatki głosowe podczas przeglądania zdjęć oznaczonych ikonami h , naciśnij przycisk i , wyróżnij opcję [ Odtwórz notatkę głosową ] i naciśnij J D Przerywanie odtwarzania Naciśnięcie spustu migawki lub użycie innych elementów sterujących aparatu może zakończyć odtwarzanie. Odtwarzanie kończy się automatycznie po wybraniu innego zdjęcia lub wyłączeniu aparatu.
Usuwanie notatek głosowych Aby usunąć notatkę głosową z bieżącego zdjęcia, naciśnij przycisk O ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia, jak pokazano. Aby usunąć zarówno zdjęcie, jak i notatkę głosową, zaznacz [ Zdjęcie i notatka głosowa ] i naciśnij O Aby usunąć tylko notatkę głosową, podświetl opcję [ Tylko notatka głosowa ] i naciśnij O Aby wyjść bez usuwania zdjęcia lub notatki głosowej, naciśnij D .
Podłączanie do telewizorów i nagrywarek HDMI Podłączanie do urządzeń HDMI Aparat można podłączyć do telewizorów, nagrywarek i innych urządzeń wyposażonych w złącza HDMI . Użyj kabla HDMI typu D innej firmy. Kabel należy zakupić osobno. Zawsze wyłączaj aparat przed podłączeniem lub odłączeniem kabla. 1 2 1 2 Złącze HDMI do podłączenia do aparatu Złącze HDMI do podłączenia do urządzenia zewnętrznego * * Wybierz kabel ze złączem pasującym do złącza w urządzeniu HDMI .
telewizory Po dostrojeniu telewizora do kanału wejściowego HDMI włącz aparat i naciśnij przycisk K , aby wyświetlić zdjęcia na ekranie telewizora. Głośność odtwarzania dźwięku można regulować za pomocą elementów sterujących na telewizorze. Nie można używać elementów sterujących aparatu. Jeśli aparat jest sparowany z urządzeniem inteligentnym z uruchomioną aplikacją SnapBridge , urządzenia można używać do zdalnego sterowania odtwarzaniem, gdy aparat jest podłączony do telewizora.
Rejestratory W trybie wideo kamera może nagrywać bezpośrednio do podłączonych rejestratorów HDMI. Jeśli karta pamięci zostanie włożona do aparatu, gdy jest on podłączony do dyktafonu, wideo będzie nagrywane zarówno w dyktafonie, jak i na karcie pamięci. Jeśli nie włożono karty pamięci, materiał filmowy zostanie nagrany tylko na zewnętrzne urządzenie.
Dostosowywanie ustawień Użyj elementu [ HDMI ] w menu ustawień, aby dostosować ustawienia dla wyjścia HDMI . Opcja Opis Format wyjścia do urządzeń HDMI można wybrać spośród [ Rozdzielczość wyjściowa ] [ Auto ], [ 2160p (progresywnie) ], [ 1080p (progresywnie) ], [ 1080i (z przeplotem) ], * i [ 720p (progresywnie) ]. [ Zakres wyjściowy ] Zakres wejściowy sygnału wideo RGB różni się w zależności od urządzenia HDMI .
„ Rozdzielczość wyjściowa ” Po wybraniu opcji [ Auto ] dla opcji [ HDMI ] > [ Rozdzielczość wyjściowa ] w menu ustawień aparat automatycznie wykrywa, czy zewnętrzna nagrywarka obsługuje wybrany w aparacie rozmiar klatki i liczbę klatek na sekundę. Jeśli tak się nie stanie, kamera wyszuka obsługiwaną rozdzielczość i liczbę klatek na sekundę w kolejności podanej poniżej. Jeśli nie zostanie znaleziona obsługiwana rozdzielczość i liczba klatek na sekundę, wyjście zostanie wstrzymane.
D Liczba klatek na sekundę dla opcji „ Rozdzielczość wyjściowa ” innych niż „ Auto ” Szybkość nagrywania wideo 120p, 100p, 60p lub 50p zostanie dostosowana w następujący sposób, jeśli nie jest zgodna z szybkością klatek wybraną dla zewnętrznego rejestratora. 120p: Liczba klatek na sekundę najpierw spadnie do 60p. Jeśli 60 pensów również nie jest obsługiwane, spadnie do 30 pensów. 100p: Liczba klatek na sekundę najpierw spadnie do 50p. Jeśli 50 pensów również nie jest obsługiwane, spadnie do 25 pensów.
YCbCr i głębia bitowa Wartość YCbCr i głębia bitowa dla materiału przesyłanego do zewnętrznych urządzeń HDMI różnią się w zależności od opcji wybranych dla [ Typ pliku wideo ] i [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] w menu nagrywania wideo. Typ pliku wideo H.265 10-bitowy (MOV) Rozmiar klatki/liczba klatek na sekundę 3840×2160 60p/50p/30p/ 25p/24p YCbCr i głębia bitowa 4 : 2 : 2 10-bitowy 1920×1080 H.265 8-bitowy (MOV) 3840×2160 60p/50p/30p/ 25p/24p 4 : 2 : 2 8-bitowy 1920×1080 H.
Wyjście HDMI i tryb tonowy Tryb tonacji wybrany za pomocą opcji [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo dotyczy wyjścia wideo przez HDMI . Po wybraniu opcji [ HLG ] wymagany jest sprzęt obsługujący HDR (HLG). Zewnętrzna kontrola nagrywania Wybór [ ON ] dla [ Regr. zewn. cntrl ( HDMI ) ] w menu nagrywania wideo umożliwia używanie elementów sterujących aparatu do rozpoczynania i zatrzymywania nagrywania na zewnętrznej nagrywarce.
Łączenie z urządzeniami inteligentnymi Aplikacja SnapBridge Użyj aplikacji SnapBridge do połączeń bezprzewodowych między aparatem a smartfonem lub tabletem („urządzenie inteligentne”). Aplikację SnapBridge można pobrać ze Apple App Store lub Google Play ™. Odwiedź witrynę Nikon , aby uzyskać najnowsze informacje SnapBridge . Uważnie przeczytaj wszelkie umowy licencyjne itp., które są wyświetlane po uruchomieniu SnapBridge , i postępuj tylko wtedy, gdy chcesz je zaakceptować.
Co SnapBridge może zrobić dla Ciebie Poniżej opisano zadania, które można wykonać za pomocą aplikacji SnapBridge . Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy online aplikacji SnapBridge : https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html Pobieranie zdjęć z aparatu Pobierz istniejące zdjęcia na swoje urządzenie inteligentne. Można je również pobierać automatycznie w miarę ich pobierania. Fotografia zdalna Steruj aparatem i rób zdjęcia z urządzenia inteligentnego.
Połączenia bezprzewodowe Użyj aplikacji SnapBridge do połączeń bezprzewodowych między aparatem a urządzeniem inteligentnym. Możesz połączyć się przez Bluetooth ( 0 297 ) lub Wi-Fi ( 0 301 ). Połączenie za pomocą Bluetooth umożliwia automatyczne przesyłanie zdjęć zaraz po ich zrobieniu. Łączenie przez Bluetooth (Łączenie w pary) Przed pierwszym połączeniem przez Bluetooth należy sparować aparat i urządzenie inteligentne. D Przed parowaniem Włącz Bluetooth w urządzeniu inteligentnym.
Łączenie w pary Sparuj aparat i urządzenie inteligentne zgodnie z poniższym opisem. Niektóre operacje są wykonywane za pomocą aparatu, inne na urządzeniu inteligentnym. Dodatkowe instrukcje są dostępne w pomocy online SnapBridge . 1 Aparat: wybierz [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Parowanie ( Bluetooth ) ] w menu sieci, a następnie wyróżnij [ Rozpocznij parowanie ] i naciśnij J Nazwa kamery zostanie wyświetlona na monitorze.
4 Aparat/urządzenie inteligentne: po potwierdzeniu, że aparat i urządzenie inteligentne wyświetlają ten sam kod uwierzytelniający, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie obu urządzeń, aby zakończyć parowanie. Stuknij przycisk parowania na urządzeniu inteligentnym i naciśnij przycisk J na aparacie. Aparat i urządzenie inteligentne wyświetli komunikat po zakończeniu parowania. Następnie aparat automatycznie wyjdzie do menu. Aparat i urządzenie inteligentne są teraz sparowane.
D Błąd parowania Jeśli będziesz zbyt długo czekać między naciśnięciem przycisku na aparacie a dotknięciem przycisku na urządzeniu inteligentnym w kroku 4, urządzenie wyświetli komunikat o błędzie i parowanie nie powiedzie się. Jeśli używasz urządzenia Android , stuknij [ OK ] i wróć do kroku 1. Jeśli używasz urządzenia iOS , zamknij aplikację SnapBridge i sprawdź, czy nie działa ona w tle, a następnie poproś iOS o „zapomnienie” aparatu przed powrotem do kroku 1.
Łączenie przez Wi-Fi (tryb Wi-Fi ) W trybie Wi-Fi aparat łączy się bezpośrednio z urządzeniem inteligentnym przez Wi-Fi , nie jest wymagane parowanie Bluetooth . D Przed podłączeniem (tryb Wi-Fi ) Włącz Wi-Fi na urządzeniu inteligentnym. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji dołączonej do urządzenia. Upewnij się, że baterie w aparacie i urządzeniu inteligentnym są w pełni naładowane, aby zapobiec nieoczekiwanemu wyłączeniu się urządzeń.
3 Aparat: wybierz [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Połączenie Wi-Fi ] w menu sieci, a następnie wyróżnij [ Ustanów połączenie Wi-Fi ] i naciśnij J Zostanie wyświetlony identyfikator SSID aparatu i hasło. 4 Urządzenie inteligentne: postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ustanowić połączenie Wi-Fi . Na urządzeniach iOS uruchomi się aplikacja „Ustawienia”.
5 Urządzenie inteligentne: po dostosowaniu ustawień urządzenia zgodnie z opisem w kroku 4 wróć do aplikacji SnapBridge . Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi z aparatem urządzenie inteligentne wyświetli opcje trybu Wi-Fi . Aparat wyświetli komunikat informujący, że połączenie zostało zakończone. Aparat i urządzenie inteligentne są teraz połączone przez Wi-Fi . Informacje na temat korzystania z aplikacji SnapBridge można znaleźć w pomocy online.
Łączenie z komputerami lub serwerami FTP Nawiązywanie połączenia Aparat można podłączyć do komputera lub serwera FTP, korzystając z dowolnej z poniższych metod. Komputery: Łączenie przez USB Zainstaluj na komputerze oprogramowanie NX Studio firmy Nikon , aby pobierać zdjęcia z aparatów podłączonych przez USB ( 0 305 ). Możesz także sterować kamerą za pomocą oprogramowania NX Type-C Tether .
Komputery: Łączenie przez USB Podłącz aparat za pomocą dostarczonego kabla USB . Następnie można użyć oprogramowania NX Studio do skopiowania zdjęć do komputera w celu przeglądania i edycji. Instalowanie NX Studio Podczas instalacji NX Studio będziesz potrzebować połączenia z Internetem. Odwiedź witrynę Nikon , aby uzyskać najnowsze informacje, w tym wymagania systemowe.
Kopiowanie zdjęć do komputera za pomocą NX Studio Szczegółowe instrukcje można znaleźć w pomocy online. 1 Podłącz aparat do komputera. Po wyłączeniu aparatu i upewnieniu się, że karta pamięci jest włożona, podłącz dostarczony kabel USB , jak pokazano. Tip: Korzystanie z czytnika kart Zdjęcia można również kopiować z kart pamięci włożonych do podłączonych do komputera czytników kart innych firm. Należy jednak sprawdzić, czy karta jest kompatybilna z czytnikiem kart. 2 Włącz aparat.
3 Kliknij [ Rozpocznij przesyłanie ]. Zdjęcia z karty pamięci zostaną skopiowane do komputera. 4 Wyłącz aparat. Odłącz kabel USB po zakończeniu przesyłania.
D Windows Niektóre komputery mogą być skonfigurowane tak, aby wyświetlały monit autoodtwarzania po podłączeniu aparatu. Kliknij okno dialogowe, a następnie kliknij [ Nikon Transfer 2 ], aby wybrać Nikon Transfer 2. D macOS Jeśli Nikon Transfer 2 nie uruchomi się automatycznie, sprawdź, czy aparat jest podłączony, a następnie uruchom Image Capture (aplikację dołączoną do macOS ) i wybierz Nikon Transfer 2 jako aplikację otwieraną po wykryciu aparatu.
Komputery: Łączenie przez bezprzewodową sieć LAN Aparat może łączyć się z komputerami przez Wi-Fi (wbudowana bezprzewodowa sieć LAN). D Łączenie z wieloma urządzeniami Aparat może łączyć się tylko z jednym typem urządzenia (komputerem, serwerem FTP lub urządzeniem inteligentnym) naraz. Zakończ bieżące połączenie przed próbą połączenia z urządzeniem innego typu.
Łączenie z komputerami za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN Aparat może łączyć się z komputerami za pośrednictwem bezpośredniego łącza bezprzewodowego (tryb punktu dostępowego) lub routera bezprzewodowego w istniejącej sieci, w tym w sieciach domowych (tryb infrastruktury). Bezpośrednie połączenie bezprzewodowe ( Tryb punktu dostępowego ) Aparat i komputer łączą się za pośrednictwem bezpośredniego łącza bezprzewodowego.
3 Nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Bez względu na to, jaką nazwę wybierzesz, pojawi się ona na liście menu sieci [ Połącz z komputerem ] > [ Ustawienia sieciowe ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J . Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, patrz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 73 ). Naciśnij X , aby kontynuować po wprowadzeniu nazwy.
5 Nawiąż połączenie z kamerą. Windows : Kliknij ikonę bezprzewodowej sieci LAN na pasku zadań. Wybierz identyfikator SSID wyświetlany przez aparat w kroku 4. Po wyświetleniu monitu o wprowadzenie klucza zabezpieczeń sieciowych wprowadź klucz szyfrowania wyświetlony przez aparat w kroku 4. Komputer zainicjuje połączenie z aparatem. macOS : Kliknij ikonę bezprzewodowej sieci LAN na pasku menu. Wybierz identyfikator SSID wyświetlany przez aparat w kroku 4.
8 W programie Wireless Transmitter Utility wprowadź kod uwierzytelniający wyświetlony przez aparat. Aparat wyświetli kod uwierzytelniający. Wprowadź kod uwierzytelniający w oknie dialogowym wyświetlonym przez program Wireless Transmitter Utility i kliknij przycisk [ Dalej ]. 9 Zakończ proces parowania. Gdy aparat wyświetli komunikat informujący o zakończeniu parowania, naciśnij J . W programie Wireless Transmitter Utility kliknij [ Dalej ]; zostaniesz poproszony o wybranie folderu docelowego.
10 Sprawdź połączenie. Po nawiązaniu połączenia nazwa profilu zostanie wyświetlona na zielono w menu aparatu [ Połącz z komputerem ]. Jeśli nazwa profilu nie jest wyświetlana na zielono, połącz się z aparatem za pośrednictwem listy sieci bezprzewodowych na komputerze. Połączenie bezprzewodowe między aparatem a komputerem zostało teraz nawiązane.
Podłączanie Tryb infrastruktury Aparat łączy się z komputerem w istniejącej sieci (w tym w sieciach domowych) za pośrednictwem routera bezprzewodowego. Komputer może nadal łączyć się z Internetem, gdy jest podłączony do aparatu. Przed kontynuowaniem sprawdź, czy na komputerze jest zainstalowane Wireless Transmitter Utility ( 0 309 ). D Tryb infrastruktury Połączenie z komputerami poza siecią lokalną nie jest obsługiwane. Możesz łączyć się tylko z komputerami w tej samej sieci.
3 Nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Bez względu na to, jaką nazwę wybierzesz, pojawi się ona na liście menu sieci [ Połącz z komputerem ] > [ Ustawienia sieciowe ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J . Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, patrz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 73 ). Naciśnij X , aby kontynuować po wprowadzeniu nazwy.
5 Wybierz sieć. Wyróżnij SSID sieci i naciśnij J Pasmo, na którym działa każdy identyfikator SSID, jest oznaczone ikoną. Sieci zaszyfrowane są oznaczone ikoną h . Jeśli wybrana sieć jest zaszyfrowana ( h ), zostaniesz poproszony o wprowadzenie klucza szyfrowania. Jeśli sieć nie jest szyfrowana, przejdź do kroku 7. Jeśli żądana sieć nie jest wyświetlana, naciśnij X , aby wyszukać ponownie. D Ukryte identyfikatory SSID Sieci z ukrytymi identyfikatorami SSID są oznaczone pustymi wpisami na liście sieci.
6 Wprowadź klucz szyfrowania. Naciśnij J i wprowadź klucz szyfrowania routera bezprzewodowego. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji routera bezprzewodowego. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij ponownie X , aby zainicjować połączenie. Po nawiązaniu połączenia przez kilka sekund wyświetlany będzie komunikat.
7 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis [ Uzyskaj automatycznie ] Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. naciśnij J ; zostaniesz poproszony o podanie adresu IP. Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyróżniać segmenty.
10 Wybierz aparat w programie Wireless Transmitter Utility . Wybierz nazwę wyświetlaną przez aparat w kroku 9 i kliknij [ Dalej ]. 11 W programie Wireless Transmitter Utility wprowadź kod uwierzytelniający wyświetlony przez aparat. Aparat wyświetli kod uwierzytelniający. Wprowadź kod uwierzytelniający w oknie dialogowym wyświetlonym przez program Wireless Transmitter Utility i kliknij przycisk [ Dalej ].
12 Zakończ proces parowania. Gdy aparat wyświetli komunikat informujący o zakończeniu parowania, naciśnij J . W programie Wireless Transmitter Utility kliknij [ Dalej ]; zostaniesz poproszony o wybranie folderu docelowego. Więcej informacji można znaleźć w pomocy online programu Wireless Transmitter Utility . Po zakończeniu parowania między aparatem a komputerem zostanie nawiązane połączenie bezprzewodowe. 13 Sprawdź połączenie.
Kończenie połączenia z komputerem Możesz zakończyć połączenie przez: wyłączenie aparatu lub wybierając [ Zakończ bieżące połączenie ] dla [ Połącz z komputerem ] > [ Ustawienia sieciowe ] w menu sieci. D Tryb punktu dostępowego Jeśli połączenie bezprzewodowe komputera zostanie wyłączone przed połączeniem aparatu, wystąpi błąd. Najpierw wyłącz połączenie kamery.
Serwery FTP: Łączenie przez bezprzewodową sieć LAN Aparat może łączyć się z serwerami FTP przez Wi-Fi (wbudowana bezprzewodowa sieć LAN). D Łączenie z wieloma urządzeniami Aparat może łączyć się tylko z jednym typem urządzenia (komputerem, serwerem FTP lub urządzeniem inteligentnym) naraz. Zakończ bieżące połączenie przed próbą połączenia z urządzeniem innego typu.
Łączenie z serwerami FTP przez bezprzewodową sieć LAN Aparat może łączyć się z serwerami FTP za pośrednictwem bezpośredniego łącza bezprzewodowego (tryb punktu dostępu) lub routera bezprzewodowego w istniejącej sieci, w tym w sieciach domowych (tryb infrastruktury). D Serwery FTP Serwery można konfigurować przy użyciu standardowych usług FTP — w tym usług IIS (Internet Information Services) — dostępnych w Windows 11 i Windows 10 .
2 Wyróżnij [ Utwórz profil ] i naciśnij J 3 Wyróżnij [ Kreator połączeń ] i naciśnij 2 . Uruchomi się kreator połączeń. D Konfiguracja ręczna Wybierz opcję [ Konfiguruj ręcznie ], aby skonfigurować ustawienia ręcznie. 4 Nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Bez względu na to, jaką nazwę wybierzesz, pojawi się ona na liście menu sieci [ Połącz z serwerem FTP ] > [ Ustawienia sieciowe ]. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J .
5 Wyróżnij [ Bezpośrednie połączenie z komputerem ] i naciśnij J Zostanie wyświetlony identyfikator SSID aparatu i klucz szyfrowania. 6 Nawiąż połączenie z kamerą. Windows : Kliknij ikonę bezprzewodowej sieci LAN na pasku zadań. Wybierz identyfikator SSID wyświetlany przez aparat w kroku 5. Po wyświetleniu monitu o wprowadzenie klucza zabezpieczeń sieciowych wprowadź klucz szyfrowania wyświetlony przez aparat w kroku 5. Komputer zainicjuje połączenie z aparatem.
7 Wybierz typ serwera. Podświetl [ FTP ], [ SFTP ] (SSH FTP) lub [ FTPS ] (FTP-SSL) i naciśnij J , aby wyświetlić okno dialogowe, w którym możesz wybrać metodę logowania. 8 Zaloguj sie. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis Wybierz tę opcję, jeśli serwer nie wymaga identyfikatora użytkownika ani hasła. Ta opcja może być używana tylko z serwerami, które są skonfigurowane do logowania anonimowego. Jeśli logowanie się powiedzie, aparat wyświetli monit o wybranie miejsca docelowego.
9 Wybierz folder docelowy. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja [ Folder domowy ] [ Wprowadź nazwę folderu ] 10 Opis Wybierz tę opcję, aby wybrać folder domowy serwera jako miejsce docelowe dla zdjęć przesyłanych z aparatu. Jeśli operacja się powiedzie, zostanie wyświetlone okno dialogowe „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie nazwę folderu docelowego. Folder musi już istnieć na serwerze.
Podłączanie Tryb infrastruktury Aparat łączy się z serwerem FTP w istniejącej sieci (w tym w sieciach domowych) za pośrednictwem routera bezprzewodowego. FTP Tip: Tryb infrastruktury Tryb infrastruktury obsługuje połączenia z serwerami FTP w różnych sieciach. 1 Wybierz [ Połącz z serwerem FTP ] w menu sieci, a następnie podświetl [ Ustawienia sieciowe ] i naciśnij 2 .
3 Wyróżnij [ Kreator połączeń ] i naciśnij 2 . Uruchomi się kreator połączeń. D Konfiguracja ręczna Wybierz opcję [ Konfiguruj ręcznie ], aby skonfigurować ustawienia ręcznie. 4 Nazwij nowy profil. Aby przejść do następnego kroku bez zmiany nazwy domyślnej, naciśnij X . Niezależnie od wybranej nazwy pojawi się ona w menu sieciowym [ Połącz z serwerem FTP ] > [ Ustawienia sieciowe ] na liście. Aby zmienić nazwę profilu, naciśnij J .
5 Wyróżnij [ Wyszukaj sieć Wi-Fi ] i naciśnij J Kamera wyszuka sieci aktualnie aktywne w pobliżu i wyświetli je według nazwy (SSID). D „ Łatwe połączenie ” Aby połączyć się bez wprowadzania identyfikatora SSID lub klucza szyfrowania, naciśnij X w kroku 5. Następnie naciśnij J i wybierz jedną z poniższych opcji. Po podłączeniu przejdź do kroku 8. Opcja Opis Dla routerów obsługujących przycisk WPS.
6 Wybierz sieć. Wyróżnij SSID sieci i naciśnij J Pasmo, na którym działa każdy identyfikator SSID, jest oznaczone ikoną. Sieci zaszyfrowane są oznaczone ikoną h . Jeśli wybrana sieć jest zaszyfrowana ( h ), zostaniesz poproszony o wprowadzenie klucza szyfrowania. Jeśli sieć nie jest szyfrowana, przejdź do kroku 8. Jeśli żądana sieć nie jest wyświetlana, naciśnij X , aby wyszukać ponownie. D Ukryte identyfikatory SSID Sieci z ukrytymi identyfikatorami SSID są oznaczone pustymi wpisami na liście sieci.
7 Wprowadź klucz szyfrowania. Naciśnij J i wprowadź klucz szyfrowania routera bezprzewodowego. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji routera bezprzewodowego. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij ponownie X , aby zainicjować połączenie. Po nawiązaniu połączenia przez kilka sekund wyświetlany będzie komunikat.
8 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis [ Uzyskaj automatycznie ] Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. naciśnij J ; zostaniesz poproszony o podanie adresu IP. Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyróżniać segmenty.
11 Wprowadź adres serwera. Naciśnij J aby wprowadzić adres URL serwera lub adres IP. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij X ponownie, aby połączyć się z serwerem FTP. Zostaniesz poproszony o wybranie metody logowania.
12 Zaloguj sie. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis Wybierz tę opcję, jeśli serwer nie wymaga identyfikatora użytkownika ani hasła. Ta opcja może być używana tylko z serwerami, które są skonfigurowane do logowania anonimowego. Jeśli logowanie się powiedzie, aparat wyświetli monit o wybranie miejsca docelowego. [ Logowanie anonimowe ] Wprowadź identyfikator użytkownika i hasło. [ Wprowadź identyfikator użytkownika ] Naciśnij J , aby się zalogować po zakończeniu wprowadzania.
13 Wybierz folder docelowy. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja [ Folder domowy ] [ Wprowadź nazwę folderu ] 14 Opis Wybierz tę opcję, aby wybrać folder domowy serwera jako miejsce docelowe dla zdjęć przesyłanych z aparatu. Jeśli operacja się powiedzie, zostanie wyświetlone okno dialogowe „konfiguracja zakończona”. Wprowadź ręcznie nazwę folderu docelowego. Folder musi już istnieć na serwerze.
Zakończenie połączenia z serwerem FTP Możesz zakończyć połączenie przez: wyłączenie aparatu lub wybierając [ Zakończ bieżące połączenie ] dla [ Połącz z serwerem FTP ] > [ Ustawienia sieciowe ] w menu sieci. D Tryb punktu dostępowego Wystąpi błąd, jeśli połączenie bezprzewodowe serwera FTP zostanie wyłączone przed wyłączeniem aparatu. Najpierw wyłącz połączenie kamery.
Co można zrobić, gdy aparat jest podłączony do komputera lub serwera FTP Bezprzewodowe połączenia LAN mogą służyć do przesyłania zdjęć lub zdalnego sterowania aparatem. Przesyłanie zdjęć Zdjęcia można wybrać do przesłania podczas odtwarzania. Mogą być również przesyłane automatycznie po ich zrobieniu. Przed przesłaniem zdjęć podłącz aparat do miejsca docelowego za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN ( 0 309 , 0 323 ).
Wybieranie zdjęć do przesłania 1 Naciśnij przycisk K na aparacie i wybierz widok pełnoekranowy lub widok miniatur. 2 Wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk i . Pozycje menu i służące do wybierania zdjęć do przesłania różnią się w zależności od typu podłączonego urządzenia. 3 Wyróżnij [ Wybierz do przesłania do komputera ] lub [ Wybierz do przesłania (FTP) ] i naciśnij J . Na obrazie pojawi się biała ikona „przesyłanie priorytetowe”.
Przesyłanie zdjęć zaraz po ich zrobieniu Aby przesyłać nowe zdjęcia zaraz po ich zrobieniu, wybierz [ Połącz z komputerem ] lub [ Połącz z serwerem FTP ] w menu sieci i wybierz [ WŁ. ] dla [ Opcje ] > [ Automatyczne przesyłanie ]. Przesyłanie rozpoczyna się dopiero po zapisaniu zdjęcia na karcie pamięci. Upewnij się, że w aparacie znajduje się karta pamięci. Filmy nie są przesyłane automatycznie. Zamiast tego należy je przesłać ręcznie z ekranu odtwarzania.
Wyświetlanie stanu przesyłania „ Połącz z komputerem ”/„ Połącz z serwerem FTP ”. Ekrany [ Połącz z komputerem ] i [ Połącz z serwerem FTP ] zawierają następujące informacje: 1 4 1 2 3 4 3 2 Stan : Stan połączenia z hostem. Nazwa profilu jest wyświetlana na zielono po nawiązaniu połączenia. Podczas przesyłania plików na wyświetlaczu stanu wyświetlany jest komunikat „Teraz przesyłanie” poprzedzony nazwą wysyłanego pliku. Tutaj również wyświetlane są błędy.
D Utrata sygnału Transmisja bezprzewodowa może zostać przerwana w przypadku utraty sygnału. Przesyłanie zdjęć z oznaczeniem przesyłania można wznowić, wyłączając aparat i włączając go ponownie po przywróceniu sygnału. D Uwaga: podczas przesyłania Nie wyjmuj karty pamięci podczas przesyłania. D Notatki głosowe Notatki głosowe zostaną dołączone podczas przesyłania powiązanych obrazów. Nie można ich jednak przesyłać oddzielnie.
Sterowanie kamerą Kamerą można sterować z komputera z oprogramowaniem NX Tether . Zdjęcia można zapisywać bezpośrednio na komputerze zamiast na karcie pamięci, dzięki czemu można je robić nawet wtedy, gdy w aparacie nie ma karty pamięci. Zwróć uwagę, że licznik czasu czuwania aparatu nie wygasa w trybie sterowania aparatem. Przed użyciem NX Tether połącz aparat i komputer przez bezprzewodową sieć LAN ( 0 309 ).
Wyświetlacz sterowania aparatem „ Połącz z komputerem ”. Na ekranie [ Połącz z komputerem ] wyświetlane są następujące informacje: 1 3 2 1 2 3 Stan : Stan połączenia z hostem. Nazwa profilu jest wyświetlana na zielono po nawiązaniu połączenia. W tym miejscu wyświetlane są również błędy ( 0 346 ). Siła sygnału : Siła sygnału sieci bezprzewodowej. Pasmo : Pasmo używane przez sieć bezprzewodową, do której kamera jest podłączona w trybie infrastruktury.
Rozwiązywanie problemów z bezprzewodowymi połączeniami LAN W tej sekcji znajdują się informacje na temat błędów związanych z bezprzewodowymi połączeniami LAN. Więcej informacji na temat Wireless Transmitter Utility można znaleźć w pomocy online tego narzędzia. Problemy i rozwiązania Poniżej wymieniono rozwiązania niektórych typowych problemów. Problem Aparat wyświetla błąd połączenia bezprzewodowego. Aparat wyświetla błąd TCP/IP. Aparat wyświetla błąd FTP.
Kody błędów Poniższe komunikaty i kody błędów mogą zostać wyświetlone, jeśli błąd wystąpi, gdy aparat jest podłączony do serwera FTP przez bezprzewodową sieć LAN. ● [ Błąd sieci bezprzewodowej. ] Kod błędu Rozwiązanie Sprawdź, czy urządzenie, z którym próbujesz się połączyć, jest włączone. Błąd.11 Sprawdź identyfikator SSID ( 0 751 ). Błąd 12 Potwierdź, że używasz prawidłowego hasła dla wybranego identyfikatora SSID. Potwierdź, że używasz prawidłowej metody uwierzytelniania ( 0 751 ).
● [ Błąd FTP. ] Kod błędu Rozwiązanie Błąd.31 Sprawdź, czy adres serwera FTP jest poprawny ( 0 751 ). Błąd.32 Sprawdź, czy nazwa logowania i hasło są prawidłowe ( 0 751 ). Błąd.34 Sprawdź, czy nazwa folderu docelowego jest poprawna ( 0 751 ). Błąd.35 Potwierdź, że folder docelowy nie jest chroniony przed zapisem. Błąd.36 Sprawdź DNS ( 0 751 ). Sprawdź ustawienia zapory ( 0 327 ). Błąd.37 Sprawdź ustawienia trybu PASV ( 0 751 ). Błąd.3F Wyłącz aparat i włącz go ponownie.
Łączenie z innymi aparatami Co mogą dla Ciebie zrobić połączenia między aparatami Zdalne fotografowanie za pomocą aparatu (zsynchronizowane wyzwalanie) Aparatu głównego można użyć do wyzwalania migawki maksymalnie dziesięciu zdalnych aparatów w tej samej grupie ( 0 350 ). Synchronizacja zegara (synchronizacja daty i godziny) Zsynchronizuj zegary wielu aparatów za pośrednictwem sieci ( 0 360 ).
Zsynchronizowane wydanie Konfigurowanie i używanie zsynchronizowanej wersji Wykonaj poniższe czynności, aby utworzyć profile hosta do zsynchronizowanego wydania. Każdy aparat zapisuje zrobione zdjęcia na własnej karcie pamięci. Powtórz proces, aby utworzyć identyczne profile dla każdej kamery. 1 Wybierz [ Połącz z innymi aparatami ] w menu sieci, a następnie wyróżnij [ Ustawienia sieci ] i naciśnij 2 . 2 Wyróżnij [ Utwórz profil ] i naciśnij J 3 Nazwij nowy profil.
4 Wyróżnij [ Wyszukaj sieć Wi-Fi ] i naciśnij J Kamera wyszuka sieci aktualnie aktywne w pobliżu i wyświetli je według nazwy (SSID). D „ Łatwe połączenie ” Aby połączyć się bez wprowadzania identyfikatora SSID lub klucza szyfrowania, naciśnij X w kroku 4. Następnie naciśnij J i wybierz jedną z poniższych opcji. Opcja Opis Dla routerów obsługujących przycisk WPS. Naciśnij przycisk [ Przycisk WPS ] [ WPS z kodem PIN ] WPS na routerze, a następnie naciśnij przycisk J aparatu, aby nawiązać połączenie.
5 Wybierz sieć. Wyróżnij SSID sieci i naciśnij J Pasmo, na którym działa każdy identyfikator SSID, jest oznaczone ikoną. Sieci zaszyfrowane są oznaczone ikoną h . Jeśli wybrana sieć jest zaszyfrowana ( h ), zostaniesz poproszony o wprowadzenie klucza szyfrowania. Jeśli sieć nie jest szyfrowana, przejdź do kroku 7. Jeśli żądana sieć nie jest wyświetlana, naciśnij X , aby wyszukać ponownie. D Ukryte identyfikatory SSID Sieci z ukrytymi identyfikatorami SSID są oznaczone pustymi wpisami na liście sieci.
6 Wprowadź klucz szyfrowania. Naciśnij J i wprowadź klucz szyfrowania routera bezprzewodowego. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji routera bezprzewodowego. Naciśnij X po zakończeniu wprowadzania. Naciśnij ponownie X , aby zainicjować połączenie. Po nawiązaniu połączenia przez kilka sekund wyświetlany będzie komunikat.
7 Uzyskaj lub wybierz adres IP. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij J Opcja Opis [ Uzyskaj automatycznie ] Wybierz tę opcję, jeśli sieć jest skonfigurowana do automatycznego dostarczania adresu IP. Po przypisaniu adresu IP zostanie wyświetlony komunikat „konfiguracja zakończona”. Zaleca się zanotowanie adresu IP zdalnej kamery, ponieważ będzie on potrzebny w kolejnych krokach. Wprowadź ręcznie adres IP i maskę podsieci. naciśnij J ; zostaniesz poproszony o podanie adresu IP.
10 Wyróżnij [ Główny/pilot ] i naciśnij 2 . Wybierz rolę dla każdej kamery spośród „głównej” i „zdalnej”. [ Aparat główny ]: naciśnięcie spustu migawki w aparacie głównym powoduje zwolnienie migawek w aparatach zdalnych. Każda grupa może mieć tylko jednego mistrza. Jeśli grupa ma wiele kamer głównych, tylko ta, która jako pierwsza połączy się z siecią, faktycznie będzie pełnić tę funkcję. [ Zdalny aparat ]: Migawki zdalnych aparatów są zsynchronizowane z migawkami głównego aparatu.
15 Wprowadź adres IP zdalnej kamery. Wprowadź adres IP kamery zdalnej zanotowany w kroku 7. Obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wyróżniać segmenty. Naciskaj 4 lub 2 , aby zmienić wyróżniony segment, a następnie naciśnij J , aby zapisać zmiany. Naciśnij X , aby dodać zdalną kamerę do listy kamer zdalnych kamery głównej i nawiązać połączenie.
16 Dodaj pozostałe kamery zdalne. Podczas łączenia się z sieciami bezprzewodowymi aparaty będą wyświetlać pasmo używane przez wybrany identyfikator SSID. Kamera główna pokazuje liczbę kamer w grupie aktualnie podłączonych lub nie podłączonych. Na ekranie fotografowania dla aparatu głównego wyświetlana jest ikona k wraz z liczbą podłączonych aparatów zdalnych.
Tip: Zawieszanie zsynchronizowanej wersji Aby tymczasowo wyłączyć zsynchronizowane wyzwalanie migawki bez kończenia połączenia aparatu z siecią, wybierz [ WYŁ. ] dla opcji [ Połącz z innymi aparatami ] > [ Zsynchronizowane wyzwalanie migawki ] w menu sieci. Tip: Wyświetlanie stanu zdalnej kamery Aby wyświetlić status kamery zdalnej, wyróżnij opcję [ Lista kamer zdalnych ] na aparacie głównym i naciśnij przycisk 2 . Zdalne kamery są identyfikowane przez adres IP.
Aby edytować ustawienia kamery zdalnej z kamery głównej, zaznacz kamerę na liście kamer zdalnych i naciśnij 2 . - Aby tymczasowo zawiesić połączenie z wybraną kamerą, wybierz [ WYŁ. ] dla [ Połącz ze zdalną kamerą ]. - Aby tymczasowo zawiesić zsynchronizowane wyzwalanie migawki w wybranym aparacie, wybierz [ WYŁ. ] dla opcji [ Zsynchronizowane wyzwalanie migawki ]. - W razie potrzeby można następnie edytować adres IP aparatu, podświetlając opcję [ Adres ] i naciskając przycisk 2 .
Synchronizacja zegarów aparatu Gdy kamery są podłączone do sieci za pomocą opcji [ Połącz z innymi kamerami ] w menu sieci, zegary we wszystkich kamerach w aktualnie podłączonej grupie można ustawić zgodnie z godziną i datą wskazywaną przez kamerę główną. Synchronizacja dotyczy wszystkich opcji na ekranie menu ustawień [ Strefa czasowa i data ]. 1 Podłącz kamery do sieci za pomocą opcji [ Połącz z innymi kamerami ] > [ Ustawienia sieciowe ] w menu sieci.
Fotografia z lampą błyskową „W aparacie” kontra „zdalnie” Zdjęcia można wykonywać przy użyciu opcjonalnej lampy błyskowej zamontowanej na sankach mocujących aparatu lub jednej lub kilku zdalnych lamp błyskowych. W przypadku korzystania z lampy błyskowej wybierz opcję [ OFF ] dla opcji [ Tryb cichy ] w menu ustawień. Lampy błyskowe montowane na aparacie Rób zdjęcia z lampą błyskową zamontowaną na aparacie. Więcej informacji można znaleźć na kolejnych stronach ( 0 362 ).
Korzystanie z lampy błyskowej w aparacie 1 Zamontuj lampę błyskową na sankach mocujących aparatu. Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną z każdą lampą błyskową, aby uzyskać informacje na temat montażu lampy na aparacie. 2 Włącz aparat i lampę błyskową. Lampa błyskowa rozpocznie ładowanie; wskaźnik gotowości lampy ( c ) pojawi się na ekranie fotografowania po zakończeniu ładowania. 3 Wybierz tryb sterowania lampą błyskową ( 0 365 ) i tryb lampy błyskowej ( 0 366 ).
D Szybkość migawki Czas otwarcia migawki można ustawić w następujący sposób, gdy używana jest opcjonalna lampa błyskowa: Tryb strzelania Szybkość migawki b Ustawiany automatycznie przez aparat (¹⁄₂₀₀ s–¹⁄₆₀ s) P,A Ustawiany automatycznie przez aparat (¹⁄₂₀₀ s–¹⁄₆₀ s) * S ¹⁄₂₀₀ s–30 s M ¹⁄₂₀₀ s–30 s, Bulb , Czas * Czas otwarcia migawki można ustawić nawet na 30 s, jeśli jako tryb lampy błyskowej wybrano synchronizację z długimi czasami ekspozycji, synchronizację na tylną kurtynkę migawki lub synchr
D Sterowanie błyskiem i-TTL Gdy podłączona jest opcjonalna lampa błyskowa obsługująca kreatywny system oświetlenia Nikon i ustawiona na TTL, aparat używa przedbłysków monitorujących do zrównoważonego lub standardowego sterowania błyskiem wypełniającym i-TTL . Sterowanie błyskiem i-TTL nie jest dostępne w przypadku lamp błyskowych, które nie obsługują kreatywnego systemu oświetlenia Nikon .
Tryb sterowania lampą błyskową Gdy na aparacie zamontowana jest opcjonalna lampa błyskowa SB‑500, SB‑400 lub SB‑300, tryb sterowania lampą błyskową, moc błysku i inne ustawienia lampy błyskowej można regulować za pomocą opcji [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Tryb sterowania lampą błyskową ] pozycja w menu fotografowania. Ustawienia lamp błyskowych innych niż SB‑500, SB‑400 i SB‑300 można regulować tylko za pomocą elementów sterujących lampami błyskowymi.
Tryby błysku Tryb lampy błyskowej można wybrać za pomocą [ Tryb z błyskiem ] w menu fotografowania. Dostępne opcje różnią się w zależności od trybu fotografowania. Opcja I [ Błysk wypełniający ] (synchronizacja na przednią kurtynkę) 366 Opis Dostępne w Ten tryb jest zalecany w większości sytuacji. W trybach P i A czas otwarcia migawki zostanie automatycznie ustawiony na wartość od ¹⁄₂₀₀ s (lub ¹⁄₈₀₀₀ s w przypadku automatycznej synchronizacji z krótkimi czasami migawki FP) do ¹⁄₆₀ s.
Opcja Opis Dostępne w Użyj do portretów. J [ Redukcja efektu czerwonych oczu ] 367 Lampa błyskowa lub lampka redukcji efektu czerwonych oczu aparatu zaświecą się przed wyzwoleniem błysku, redukując efekt czerwonych oczu. Osiągnięcie pożądanych rezultatów może nie być możliwe, jeśli obiekt lub aparat poruszy się przed wyzwoleniem migawki (to ustawienie nie jest zalecane w przypadku poruszających się obiektów lub w innych sytuacjach wymagających szybkiej reakcji migawki).
Opcja Opis Dostępne w Podobnie jak w przypadku „błysku L wypełniającego”, z tą różnicą, że czas otwarcia migawki zmniejsza się automatycznie, aby uchwycić oświetlenie tła w nocy lub przy słabym oświetleniu. Należy pamiętać, że zdjęcia mogą być podatne na rozmycie z powodu drgań aparatu przy długich czasach otwarcia migawki. Zalecane jest użycie statywu.
Opcja K Opis [ Synchronizacja z długimi czasami ekspozycji + efekt czerwonych oczu ] (redukcja efektu czerwonych oczu z synchronizacją z długimi czasami ekspozycji) 369 Służy do uwzględniania oświetlenia tła w portretach. Redukcja efektu czerwonych oczu w połączeniu z długimi czasami otwarcia migawki pozwala uchwycić oświetlenie tła w nocy lub przy słabym oświetleniu. Należy pamiętać, że zdjęcia mogą być podatne na rozmycie z powodu drgań aparatu przy długich czasach otwarcia migawki.
Opcja Opis Dostępne w Błysk błyska tuż przed zamknięciem migawki, tworząc M s [ Synchronizacja na tylną kurtynkę migawki ] efekt strumienia światła za ruchomymi źródłami światła. Wybranie trybu P lub A po wybraniu tej opcji ustawia tryb lampy błyskowej na synchronizację z długimi czasami ekspozycji. Należy pamiętać, że zdjęcia mogą być podatne na rozmycie z powodu drgań aparatu przy długich czasach otwarcia migawki. Zalecane jest użycie statywu. Lampa błyskowa nie działa.
Kompensacja błysku Kompensacja błysku służy do celowej zmiany mocy błysku, na przykład w celu zmiany jasności obiektu względem tła. Siłę błysku można zwiększyć, aby główny obiekt wydawał się jaśniejszy, zmniejszyć, aby zapobiec oślepianiu, lub dostosować ją w inny sposób, aby uzyskać pożądany efekt. Regulacja kompensacji błysku Siłę błysku można regulować za pomocą [ Kompensacja błysku ] w menu fotografowania. Wybieraj spośród wartości od –3 do +1 EV w krokach co ¹⁄₃ EV.
Blokada FV Ta funkcja służy do blokowania mocy błysku dla opcjonalnych lamp błyskowych zgodnych z CLS , co umożliwia robienie wielu zdjęć lub zmianę kompozycji ujęć bez zmiany mocy błysku. Obiekt nie musi znajdować się na środku kadru, co zapewnia większą swobodę podczas komponowania ujęć. Siła błysku jest automatycznie dostosowywana do wszelkich zmian czułości ISO i przysłony. Blokada mocy błysku nie jest dostępna w trybie b .
5 Zablokuj poziom błysku. Po potwierdzeniu, że na ekranie fotografowania pojawi się wskaźnik gotowości lampy ( c ), naciśnij element sterujący [ Blokada mocy błysku ]; lampa błyskowa wyemituje przedbłysk monitorujący w celu określenia odpowiedniej mocy błysku. Siła błysku zostanie zablokowana, a na ekranie fotografowania pojawi się ikona blokady mocy błysku ( r ). 6 Zmień kompozycję ujęcia. 7 Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie.
Fotografowanie ze zdalną lampą błyskową Co to jest fotografowanie z lampą błyskową? Rób zdjęcia z jedną lub kilkoma zdalnymi lampami błyskowymi przy użyciu bezprzewodowego sterowania lampą błyskową ( Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe lub AWL ). Aby uzyskać informacje na temat korzystania z lampy błyskowej zamontowanej na sankach mocujących aparatu, patrz „Korzystanie z lampy błyskowej w aparacie” ( 0 362 ).
Sterowanie zdalnymi lampami błyskowymi Zdalnymi lampami błyskowymi można sterować za pomocą sygnałów optycznych z opcjonalnej lampy błyskowej zamontowanej na sankach mocujących aparatu i działającej jako główna lampa błyskowa (optyczny AWL ). Aby uzyskać informacje na temat zgodnych lamp błyskowych, patrz „Funkcje dostępne z lampami błyskowymi zgodnymi z CLS ” ( 0 806 ). Jeśli dana lampa błyskowa to SB‑500, ustawienia można regulować w aparacie.
Używanie optycznego AWL z lampą SB‑500 Zamontuj lampę błyskową na sankach mocujących aparatu. Wybierz [ Optyczny AWL ] dla [ Sterowanie lampą błyskową ] > [ Opcje bezprzewodowej lampy błyskowej ] w menu fotografowania i rób zdjęcia z grupowym sterowaniem lampą błyskową. Ustawienia lamp błyskowych w każdej grupie można regulować oddzielnie. 1 C : Wyróżnij [ Grupowe opcje lampy błyskowej ] na ekranie [ Sterowanie lampą błyskową ] i naciśnij 2 .
2 C : Dostosuj moc błysku i wybierz kanał oraz tryb sterowania lampą błyskową. Wybierz tryb sterowania lampą błyskową i moc błysku dla głównej lampy błyskowej i zdalnych lamp błyskowych w każdej grupie. Dostępne są następujące opcje: Opcja Opis TTL Sterowanie błyskiem i-TTL . qA Automatyczna przysłona. Dostępne tylko ze zgodnymi lampami błyskowymi. M –– (wył.) Wybierz poziom mocy błysku ręcznie. Jednostki zdalne nie uruchamiają się. [ Komp. ] nie można regulować. Wybierz kanał [ 3 ].
6 C / f : Zrób zdjęcie po sprawdzeniu, czy diody gotowości wszystkich lamp błyskowych świecą.
Menu fotografowania Pozycje menu i ustawienia domyślne Aby wyświetlić menu fotografowania, wybierz kartę C w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje w menu fotografowania wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
[ Ustaw Picture Control (HLG) ]: Standardowe [ Przestrzeń kolorów ]: sRGB [ Aktywna funkcja D-Lighting ]: Wył [ Red.dł.naśw. ]: WYŁ [ Red.sz.wys.
- [ Interwały × zdjęcia/interwał ]: 0001 × 1 - [ Wygładzanie ekspozycji ]: WŁ - [ Opcje elektronicznej migawki ] - [ Migawka elektroniczna ]: WŁ - [ Głośność ]: 0 - [ Priorytet interwału ]: WYŁ - [ Ostrość przed każdym zdjęciem ]: WYŁ - [ Opcje ]: Wył - [ Uruchamianie folderu przechowywania ] - [ Nowy folder ]: U - [ Zresetuj numerację plików ]: U [ Film poklatkowy ] - [ Interwał ]: 5 sek - [ Czas fotografowania ]: 25 min.
Resetuj menu fotografowania Przycisk G U C menu fotografowania Zresetuj wszystkie ustawienia menu fotografowania do wartości domyślnych. Ustawień menu fotografowania nie można zresetować, gdy trwa wielokrotna ekspozycja.
Folder do przechowywania Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz folder, w którym będą zapisywane kolejne zdjęcia. 1 2 3 1 2 Teczka Numer folderu Nazwa folderu 3 D „Folder przechowywania” Zmiany w [ Folder do przechowywania ] dokonane w menu fotografowania mają zastosowanie w menu nagrywania wideo i odwrotnie . Zmiana nazw folderów Domyślna nazwa folderu, która pojawia się po numerze folderu, to „NCZ_F”. Aby wybrać inną pięcioznakową nazwę folderu dla nowych folderów, wybierz opcję [ Zmień nazwę ].
„Wybierz folder według numeru” Folder, w którym będą zapisywane kolejne zdjęcia, można wybrać po numerze. Jeżeli folder o podanym numerze jeszcze nie istnieje, zostanie utworzony nowy folder. 1 Wybierz opcję [ Wybierz folder według numeru ]. Wyróżnij [ Wybierz folder według numeru ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe [ Wybierz folder według numeru ].
„Wybierz folder z listy” Aby wybrać z listy istniejących folderów: 1 Wybierz [ Wybierz folder z listy ]. Wyróżnij [ Wybierz folder z listy ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe [ Wybierz folder z listy ]. 2 Zaznacz folder. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić folder. 3 Wybierz podświetlony folder. Naciśnij J , aby wybrać wyróżniony folder i powrócić do menu głównego. Kolejne zdjęcia będą zapisywane w wybranym folderze.
D Przestrogi: numery folderów i plików Gdy bieżący numer folderu osiągnie 999, aparat nie będzie już mógł tworzyć nowych folderów, a spust migawki zostanie zablokowany, jeśli: - bieżący folder zawiera 5000 zdjęć (dodatkowo nagrywanie wideo zostanie wyłączone, jeśli aparat wyliczy, że z liczby plików potrzebnych do nagrania wideo o maksymalnej długości wynika, że folder zawiera ponad 5000 plików), lub - bieżący folder zawiera zdjęcie o numerze 9999 (dodatkowo nagrywanie wideo zostanie wyłączone, jeśli aparat
Nazewnictwo plików Przycisk G U C menu fotografowania Zdjęcia są zapisywane przy użyciu nazw plików składających się z ciągu „DSC_”, po którym następuje czterocyfrowy numer i trzyliterowe rozszerzenie. [ Nazewnictwo plików ] służy do wybrania trzech liter w celu zastąpienia części „ DSC ” w nazwie pliku. Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, patrz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 73 ). D Nazwy plików Nazwy plików mają postać „DSC_ nnnn .
Wybór gniazda podstawowego Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz, które gniazdo kart pamięci SD i microSD pełni funkcję głównego gniazda po włożeniu dwóch kart pamięci. Opcja Opis [ Gniazdo karty SD ] Gniazdo karty pamięci SD działa jako gniazdo podstawowe. [ gniazdo kart microSD ] Gniazdo karty pamięci microSD działa jako gniazdo podstawowe. Tip: Nagrywanie filmów Gniazdo, w którym nagrywane są filmy, jest wybierane za pomocą opcji [ Miejsce docelowe ] w menu nagrywania wideo.
Funkcja dodatkowego gniazda Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz rolę odgrywaną przez kartę w dodatkowym gnieździe, gdy do aparatu włożone są dwie karty pamięci. Opcja P [ Przepełnienie ] Q [ Kopia zapasowa ] R [ RAW podstawowy JPEG dodatkowy ] Opis Karta w gnieździe dodatkowym jest używana tylko wtedy, gdy karta w gnieździe podstawowym jest pełna. Każde zdjęcie jest zapisywane dwukrotnie, raz na karcie w gnieździe podstawowym i ponownie na karcie w gnieździe dodatkowym.
Opcja a [ RAW podstawowy HEIF drugorzędny ] Opis Ta opcja jest dostępna, gdy wybrano [ HLG ] dla trybu tonowego. Kopie NEF ( RAW ) zdjęć wykonanych przy ustawieniach RAW + HEIF są zapisywane tylko na karcie w gnieździe podstawowym, kopie w formacie HEIF tylko na karcie w gnieździe dodatkowym. Zdjęcia zrobione z innymi ustawieniami jakości obrazu są zapisywane dwukrotnie z tym samym ustawieniem, raz na karcie w gnieździe podstawowym i ponownie na karcie w gnieździe dodatkowym.
D Przestroga: „ RAW podstawowy - JPEG dodatkowy ” Jeśli wybrano [ WŁ. ] dla [ Ekspozycja wielokrotna ] > [ Zapisz pojedyncze zdjęcia ( RAW ) ] w menu fotografowania lub jeśli wybrano [ WŁ.
Usuwanie kopii Podczas usuwania zdjęć zapisanych przy użyciu opcji [ Kopia zapasowa ], [ RAW podstawowy – JPEG dodatkowy ], [ JPEG podstawowy – JPEG dodatkowy ], [ RAW podstawowy – HEIF dodatkowy ] lub [ HEIF podstawowy – HEIF dodatkowy ], możesz wybrać jedno i drugie kopii lub tylko kopię na karcie w bieżącym gnieździe. Naciśnięcie O , gdy zdjęcie utworzone przy użyciu jednej z tych opcji jest podświetlone podczas odtwarzania, powoduje wyświetlenie komunikatu potwierdzającego.
Obszar obrazu Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj ustawienia obszaru obrazu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Dostosowywanie ustawień obszaru zdjęcia” ( 0 107 ), część części „Opcje rejestracji obrazu (obszar zdjęcia, jakość i rozmiar)” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Tryb tonowy Przycisk G U C menu fotografowania Aparat oferuje wybór dwóch trybów tonowych: [ SDR ] i [ HLG ]. Opcja [ SDR ] Opis Ten tryb obsługuje normalny zakres jasności (zakres dynamiczny). Zdjęcia zrobione po wybraniu tej opcji są zapisywane w formacie JPEG (rozszerzenie „*.JPG”). [ grupa wysokiego szczebla ] Ten tryb obsługuje HDR (wysoki zakres dynamiczny). Zdjęcia zrobione po wybraniu tej opcji są zapisywane w formacie HEIF (rozszerzenie „*.HIF”). Ma szerszy zakres dynamiczny niż SDR.
D Robienie zdjęć w HLG Zdjęcia wykonane z opcją [ HLG ] wybraną jako tryb tonowy wykazują więcej „szumów” (w postaci losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły i linii) niż zdjęcia wykonane z użyciem opcji [ SDR ]. Wybór wartości pomiędzy ISO 100 a 320 na pokrętle czułości ISO ustawia czułość ISO na ISO 400. Najniższa dostępna wartość dla pozycji [ Ustawienia czułości ISO ] > [ Maksymalna czułość ] w menu fotografowania to ISO 800. Czułość ISO od Hi 0,3 do Hi 1,7 nie jest dostępna.
Tip: HLG Technologia Hybrid Log-Gamma (HLG) została opracowana z myślą o transmisjach telewizyjnych i innych zastosowaniach wysokiej rozdzielczości. W porównaniu ze standardowym zakresem dynamicznym (SDR) zwiększa ilość szczegółów, które można wyrazić w górnej połowie zakresu tonów, aby uzyskać większy potencjał renderowania. Dopasowuje SDR na poziomie szczegółowości, który można wyrazić w dolnej części zakresu tonów, aby zapewnić kompatybilność z wyświetlaczami bez HDR.
Jakość obrazu Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz format pliku dla zdjęć. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Regulacja jakości obrazu” ( 0 109 ), część części „Opcje rejestracji obrazu (obszar zdjęcia, jakość i rozmiar)” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Ustawienia rozmiaru obrazu Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz rozmiar (w pikselach) zdjęć zapisanych aparatem. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Wybieranie rozmiaru obrazu” ( 0 111 ), część sekcji „Opcje rejestracji obrazów (obszar zdjęcia, jakość i rozmiar)” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Nagrywanie RAW Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz typ kompresji dla zdjęć w formacie NEF ( RAW ). W kolejności malejącej według wielkości tworzonych plików dostępne są następujące opcje: [ Kompresja bezstratna ], [ Wysoka wydajność m ] i [ Wysoka wydajność ]. Tryb [ Wysoka wydajność m ] pozwala uzyskać obrazy o jakości korzystniejszej w porównaniu z obrazami uzyskiwanymi przy użyciu opcji [ Kompresja bezstratna ] i wyższej jakości niż obrazy uzyskiwane przy użyciu opcji [ Wysoka wydajność ].
Ustawienia czułości ISO Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj ustawienia czułości ISO dla zdjęć. Opcja Opis Wyświetl czułość ISO wybraną pokrętłem czułości ISO. Gdy pokrętło jest obrócone w położenie C , tej opcji można również [ Czułość ISO ] użyć do regulacji czułości ISO. Wybierz spośród ustawień ISO 100 do 64000, ustawień poniżej ISO 100 o około 0,3, 0,7 i 1 EV (odpowiednik ISO 50) oraz ustawień powyżej ISO 64000 o około 0,3, 0,5, 1 i 1,7 EV (odpowiednik ISO 204800).
Opcja Opis Wybierz czas otwarcia migawki, poniżej którego włączy się automatyczny [ Minimalny czas otwarcia migawki ] dobór ISO, aby zapobiec niedoświetleniu w trybach P i A ; dostępne opcje mieszczą się w zakresie od ¹⁄₄₀₀₀ do 30 s. W przypadku wybrania opcji [ Auto ] aparat wybierze najkrótszy czas otwarcia migawki w oparciu o ogniskową obiektywu.
Balans bieli Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj balans bieli do koloru źródła światła. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Balans bieli” ( 0 158 ) w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Ustaw Picture Control Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz opcje przetwarzania obrazu („ Picture Control ”) dla nowych zdjęć w zależności od sceny lub zamierzeń twórczych. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Przetwarzanie obrazu” ( 0 178 ) w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Zarządzaj Picture Control Przycisk G U C menu fotografowania Zapisz zmodyfikowane ustawienia Picture Control jako własne ustawienia Picture Control. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Indywidualne ustawienia Picture Control” ( 0 185 ) w sekcji „Picture Control” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Ustaw Picture Control (HLG) Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz opcje przetwarzania obrazu („ Picture Control ”) dla zdjęć zrobionych z opcją [ HLG ] wybraną dla trybu tonowego. Opcja Opis Standardowe przetwarzanie dla zrównoważonych wyników. c [ Standardowy ] d [ Monochromatyczny ] Rób zdjęcia monochromatyczne. e [ Mieszkanie ] Wybierz dla zdjęć, które będą później intensywnie przetwarzane lub retuszowane. Zalecane w większości sytuacji.
3 Dostosuj ustawienia. Naciskaj 1 lub 3 , aby wyróżnić ustawienia, a 4 lub 2 , aby wybrać wartość. Każde naciśnięcie zwiększa podświetloną wartość o 1. Dostępne opcje różnią się w zależności od wybranego Picture Control . Aby szybko wyregulować poziomy zrównoważonych [ Wyostrzanie ], [ Wyostrzanie w średnim zakresie ] i [ Przejrzystość ], wyróżnij [ Szybkie wyostrzanie ] i naciskaj 4 lub 2 .
Ustawienia Picture Control HLG Opcja Opis Zastosuj wyostrzanie kontrastowych obszarów obrazu. [ Szybkie ostre ] Regulacja [ Szybkie wyostrzanie ] jednocześnie reguluje [ Wyostrzanie ], [ Wyostrzanie w średnim zakresie ] i [ Przejrzystość ] w celu uzyskania zrównoważonych rezultatów. Wybierz wyższe wartości dla podwyższonej ostrości. Wybierz niższe wartości, aby uzyskać większą miękkość. [ Wyostrzanie ], [ Wyostrzanie w średnim zakresie ] i [ Przejrzystość ] dotyczą różnych obszarów obrazu.
Opcja [ Tonowanie ] Opis Wyświetlane tylko z [ Monochromatyczny ]. Wybierz odcień dla zdjęć monochromatycznych. Wybieraj spośród 9 różnych odcieni, w tym cyjanotypii i staroświeckiej sepii. Naciśnięcie 3 , gdy wybrana jest opcja inna niż [ B&W ] (czarno-biały), powoduje wyświetlenie opcji nasycenia.
D Wskaźnik j Wskaźnik j pod wartością wyświetlaną w menu ustawień Picture Control wskazuje poprzednią wartość ustawienia. D „ Efekty filtrów ” Wybierz spośród następujących opcji [ Efekty filtrów ]: Opcja Opis [ T ] (żółty) * [ O ] (pomarańczowy) * [ R ] (czerwony) * [ G ] (zielony) * Te opcje zwiększają kontrast i mogą być używane do stonowania jasności nieba na zdjęciach krajobrazów. Pomarańczowy [ O ] daje większy kontrast niż żółty [ Y ], czerwony [ R ] większy kontrast niż pomarańczowy.
Przestrzeń kolorów Przycisk G U C menu fotografowania Przestrzeń kolorów określa gamę kolorów dostępnych do reprodukcji kolorów. [ sRGB ] jest zalecane do ogólnego drukowania i wyświetlania. Dzięki szerszej gamie kolorów niż [ sRGB ], [ Adobe RGB ] jest lepszym wyborem do profesjonalnych publikacji i druku komercyjnego. D Uwaga: Przestrzeń kolorów Wybrana przestrzeń kolorów może zostać nadpisana podczas otwierania zdjęć w oprogramowaniu innych firm.
Aktywna funkcja D‑Lighting Przycisk G U C menu fotografowania Zachowaj szczegóły w światłach i cieniach, tworząc zdjęcia z naturalnym kontrastem. Używaj do scen o wysokim kontraście, na przykład podczas fotografowania jasno oświetlonej scenerii na zewnątrz przez drzwi lub okno lub fotografowania zacienionych obiektów w słoneczny dzień. Aktywna funkcja D-Lighting jest najskuteczniejsza, gdy jest używana z pomiarem matrycowym. [ Wyłącz ] [ Y Autom .
Wybrana opcja jest wskazywana przez ikonę na ekranie fotografowania. D Przestrogi: aktywna funkcja D-Lighting W zależności od obiektu na zdjęciach zrobionych z aktywną funkcją D-Lighting mogą pojawiać się „szumy” w postaci losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii. W trybie M opcja [ Y Auto ] odpowiada funkcji [ Q Normal ]. W przypadku niektórych obiektów mogą być widoczne nierówne cienie.
Red.długa ekspozycja Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz opcję [ WŁ. ], aby zredukować „szum” ( jasne punkty lub mgłę) na zdjęciach zrobionych z czasem otwarcia migawki dłuższym niż 1 s. Redukcja szumów przy długim czasie ekspozycji jest przeprowadzana po zrobieniu zdjęcia. Podczas przetwarzania na ekranie fotografowania pojawi się komunikat „[ Wykonywanie redukcji szumów ]”. Nie można robić zdjęć, dopóki komunikat nie zniknie z wyświetlacza.
Wysoka czułość ISO Przycisk G U C menu fotografowania Zdjęcia wykonane przy wysokich czułościach ISO można poddać obróbce w celu zmniejszenia „szumów” (losowo rozmieszczonych jasnych pikseli). Opcja Opis [ Wysoki ] [ Normalny ] Redukcja szumów na zdjęciach wykonanych przy wszystkich czułościach ISO. Im wyższa czułość, tym większy efekt. Wybierz poziom redukcji szumów (w kolejności od wysokiej do niskiej) [ Wysoka ], [ Normalna ] i [ Niska ].
Kontrola winietowania Przycisk G U C menu fotografowania Kontrola winietowania zmniejsza „winietowanie” — spadek jasności na krawędziach zdjęcia — o wartość, która różni się w zależności od obiektywu. Jego efekty są najbardziej zauważalne przy maksymalnym otworze względnym. Opcja e [ Wysoki ] g [ Normalny ] f [ Niski ] [ Wyłącz ] Opis Wybierz zakres przeprowadzanej kontroli winietowania spośród (w kolejności od wysokiej do niskiej) [ Wysoka ], [ Normalna ] i [ Niska ].
Kompensacja dyfrakcji Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz [ ON ], aby zredukować dyfrakcję przy małych przysłonach (duże liczby przysłony). D Kompensacja dyfrakcji Zmiany opcji [ Kompensacja dyfrakcji ] w menu fotografowania mają zastosowanie w menu nagrywania wideo i odwrotnie .
Automatyczna kontrola zniekształceń Przycisk G U C menu fotografowania W razie potrzeby wybierz [ ON ], aby zredukować dystorsję beczkowatą podczas fotografowania obiektywami szerokokątnymi i dystorsję poduszkowatą podczas fotografowania długimi obiektywami. Należy pamiętać, że w przypadku niektórych obiektywów opcja [ WŁ. ] może zostać wybrana automatycznie, w takim przypadku ta pozycja będzie wyszarzona i niedostępna. D Automatyczna kontrola zniekształceń Zmiany wprowadzone w opcji [ Autom.
Zmiękczanie skóry Przycisk G U C menu fotografowania Zdjęcia zrobione po wykryciu twarzy fotografowanej osoby zostaną automatycznie przetworzone w celu złagodzenia jej karnacji. Opcja [ Wysoki ] [ Normalny ] [ Niski ] Opis Wybierz stopień zmiękczania skóry (w kolejności od wysokiego do niskiego) [ Wysoki ], [ Normalny ] i [ Niski ]. Aparat może przeprowadzić funkcję zmiękczania skóry maksymalnie trzech obiektów jednocześnie.
Równowaga obrazu portretowego Przycisk G U C menu fotografowania Precyzyjnie dostosuj ustawienia odcienia i jasności portretowanych ludzi i zapisz wyniki do zastosowania podczas fotografowania jako [ Tryb 1 ], [ Tryb 2 ] lub [ Tryb 3 ]. Tworzenie trybów balansu wrażenia portretowego 1 Wybierać [ Bilans wrażenia portretowego ] w menu fotografowania. 2 Wyróżnij tryb od [ Tryb 1 ] do [ Tryb 3 ] i naciśnij 2 . Zostaną wyświetlone opcje dla wybranego trybu. 3 Dostosuj odcień i jasność.
4 Zapisz zmiany. Naciśnij J , aby zapisać zmiany i wyjść do menu. Tryby zmienione w stosunku do wartości domyślnych są oznaczone gwiazdkami („ U ”). Powtórz kroki od 1 do 4, aby utworzyć dodatkowe tryby. Stosowanie zapisanych trybów Aby włączyć balans portretu podczas fotografowania, wybierz żądany tryb (od [ Tryb 1 ] do [ Tryb 3 ]) dla [ Balans wrażenia portretu ] w menu fotografowania.
Redukcja migotania zdjęć Przycisk G U C menu fotografowania Wybranie opcji [ ON ] zmniejsza efekt migotania powodowany przez takie źródła światła, jak lampy fluorescencyjne lub lampy rtęciowe. Migotanie może powodować nierówną ekspozycję lub (w przypadku zdjęć wykonanych w trybach ciągłego wyzwalania migawki) niespójną ekspozycję lub zabarwienie. Jeśli redukcja migotania nie daje pożądanych rezultatów, wyłącz aparat i skieruj go na obiekt lub źródło światła przed ponownym włączeniem.
D „ Redukcja migotania zdjęcia ” Redukcja migotania może nieznacznie opóźnić reakcję migawki. Redukcja migotania umożliwia wykrycie migotania przy częstotliwościach 100 i 120 Hz (odpowiednio związanych z zasilaczami prądu przemiennego o częstotliwości 50 i 60 Hz). Pożądane rezultaty mogą nie zostać osiągnięte, jeśli częstotliwość zasilania zmieni się podczas fotografowania seryjnego.
Dozowanie Przycisk G U C menu fotografowania Pomiar określa, w jaki sposób aparat ustawia ekspozycję. Opcja Opis Aparat mierzy szeroki obszar kadru i ustawia ekspozycję zgodnie L M N [ Pomiar matrycowy ] [ Pomiar centralnie ważony ] [ Pomiar punktowy ] z rozkładem tonalnym, kolorem, kompozycją i odległością, aby uzyskać wyniki zbliżone do tych widzianych gołym okiem. Aparat przypisuje największą wagę do środka kadru. Tego trybu można na przykład używać w przypadku obiektów dominujących w kompozycji.
Kontrola błysku Przycisk G U C menu fotografowania Dostosuj ustawienia bezprzewodowych zdalnych lamp błyskowych lub opcjonalnych lamp błyskowych montowanych na sankach mocujących aparatu. Aby uzyskać informacje na temat dostosowywania ustawień opcjonalnych lamp błyskowych montowanych na sankach mocujących aparatu, patrz „Korzystanie z lampy błyskowej na aparacie” ( 0 362 ).
Opcje bezprzewodowej lampy błyskowej Dostosuj ustawienia jednoczesnego bezprzewodowego sterowania wieloma zdalnymi lampami błyskowymi. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy na aparacie zamontowana jest lampa błyskowa SB‑500. Opcja Y [ AWL optyczne ] [ Wyłącz ] Opis Zdalne lampy błyskowe są sterowane za pomocą błysków o niskiej intensywności emitowanych przez główną lampę błyskową ( 0 375 ). Fotografowanie z lampą zdalną wyłączone.
Tryb z błyskiem Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz tryb lampy błyskowej dla opcjonalnych lamp błyskowych montowanych na aparacie lub zdalnych. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Tryby lampy błyskowej” ( 0 366 ) w „Fotografowanie z lampą błyskową”.
Kompensacja błysku Przycisk G U C menu fotografowania Kompensacja błysku służy do celowej zmiany mocy opcjonalnych lamp błyskowych, na przykład w celu zmiany jasności obiektu względem tła. Moc błysku można zwiększyć, aby główny obiekt wydawał się jaśniejszy, zmniejszyć, aby zapobiec oślepianiu, lub dostosować ją w inny sposób, aby uzyskać pożądany rezultat ( 0 371 ).
Tryb zwolnienia Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz czynność wykonywaną po naciśnięciu spustu migawki do końca. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Tryb wyzwalania migawki” ( 0 146 ) w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Tryb ostrości Przycisk G U C menu fotografowania Kontroluj sposób ustawiania ostrości przez aparat. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Tryb ostrości” ( 0 113 ), część sekcji „Ostrość” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Tryb pola AF Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz sposób, w jaki aparat wybiera punkt ostrości dla autofokusa. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Tryb pola AF” ( 0 115 ), część sekcji „Ostrość” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Opcje wykrywania obiektów AF/MF Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz typ obiektu, któremu aparat nadaje priorytet podczas ustawiania ostrości. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Wykrywanie obiektów” ( 0 120 ), część sekcji „Ostrość” w rozdziale „Ustawienia fotografowania”.
Obszar wykrywania obiektów MF Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz obszar wykrywania obiektu z ręcznym ustawianiem ostrości. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Korzystanie z wykrywania obiektów z ręcznym ustawianiem ostrości” ( 0 121 ) w części „Wykrywanie obiektów” w sekcji „Ostrość”.
Redukcja wibracji Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz, czy włączyć redukcję drgań. Dostępne opcje różnią się w zależności od obiektywu. Opcja C [ Normalny ] D [ Sport ] [ Wyłącz ] Opis Wybierz, aby uzyskać lepszą redukcję drgań podczas fotografowania nieruchomych obiektów. Wybierz, gdy fotografujesz sportowców i inne obiekty, które poruszają się szybko i nieprzewidywalnie. Redukcja wibracji jest wyłączona.
Połącz VR z punktem skupienia Przycisk G U C menu fotografowania Wybierz, czy redukcja drgań jest zoptymalizowana pod kątem redukcji rozmycia w bieżącym punkcie ostrości. Opcja Opis [ WŁ ] Zoptymalizuj redukcję drgań, aby zredukować rozmycie w bieżącym punkcie ostrości. [ WYŁ ] Zoptymalizuj redukcję drgań, aby zredukować rozmycie na środku kadru.
Autobracketing Przycisk G U C menu fotografowania Bracketing automatycznie zmienia ekspozycję, moc błysku, aktywną funkcję D-Lighting (ADL) lub balans bieli przy każdym zdjęciu, „ujmując w nawias” bieżącą wartość. Bracketingu można używać w sytuacjach, gdy uzyskanie właściwych ustawień jest trudne i nie ma czasu na sprawdzanie wyników i dostosowywanie ustawień przy każdym zdjęciu lub eksperymentowanie z różnymi ustawieniami dla tego samego obiektu. Opcja Opis [ Autobraketing wł./wył .
Ekspozycja i Bracketing błysku Brak kompensacji ekspozycji −1 EV 1 Wyróżnij [ Autobraketing ] w menu fotografowania i naciśnij 2 . 2 Wybierz [ Braketing AE i błysku ], [ Braketing AE ] lub [ Braketing mocy błysku ] dla [ Zestaw autobraketingu ]. +1 EV Zostaną wyświetlone opcje [ Liczba zdjęć ] i [ Przyrost ]. 3 Wybierz liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać liczbę zdjęć.
4 Wybierz krok braketingu. Wyróżnij [ Przyrost ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać krok braketingu. Wielkość kroku można wybrać spośród 0,3 (¹⁄₃ EV), 0,7 (²⁄₃ EV), 1,0 (1 EV), 2,0 (2 EV) i 3,0 (3 EV). Programy braketingu ze skokiem co 2,0 lub 3,0 EV oferują maksymalnie 5 zdjęć. Jeśli w kroku 3 wybrano wartość 7 lub 9, liczba zdjęć zostanie automatycznie ustawiona na 5. Programy braketingu z krokiem 0,3 są wymienione poniżej.
6 Robić zdjęcia. Zrób liczbę zdjęć w programie braketingu. Zmodyfikowane wartości czasu otwarcia migawki i przysłony są pokazane na wyświetlaczu. Podczas działania braketingu na ekranie fotografowania wyświetlana jest ikona braketingu, wskaźnik postępu braketingu oraz liczba zdjęć pozostałych w sekwencji braketingu. Po każdym zdjęciu segment zniknie ze wskaźnika, a liczba pozostałych zdjęć zostanie zmniejszona o jeden.
Tip: Opcje bracketingu Gdy wybrana jest opcja [ AE i braketing mocy błysku ], aparat zmienia zarówno ekspozycję, jak i moc błysku. Wybierz [ Braketing AE ], aby zmieniać tylko ekspozycję, [ Braketing mocy błysku ], aby zmieniać tylko moc błysku. Zwróć uwagę, że braketing mocy błysku jest dostępny tylko w trybach sterowania lampą błyskową i-TTL i, jeśli są obsługiwane, z automatyczną przysłoną ( q A ) ( 0 364 , 0 806 ).
Tip: Bracketing ekspozycji Ustawienia (czas otwarcia migawki i/lub przysłona) zmienione podczas braketingu ekspozycji różnią się w zależności od trybu fotografowania. Tryb Ustawienie P Szybkość migawki i przysłona 1 S Przysłona 1 A Szybkość migawki 1 M Szybkość migawki 2, 3, 4 1 Jeśli wybrano [ WŁ. ] dla [ Ustawienia czułości ISO ] > [ Autom.
Bracketing balansu bieli 1 Wyróżnij [ Autobraketing ] w menu fotografowania i naciśnij 2 . 2 Wybierz [ Braketing balansu bieli ] dla [ Ust. autobraketingu ]. Zostaną wyświetlone opcje [ Liczba zdjęć ] i [ Przyrost ]. 3 Wybierz liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać liczbę zdjęć.
4 Wybierz krok braketingu. Wyróżnij [ Przyrost ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać krok braketingu. Wielkość przyrostu można wybrać spośród 1 (1 krok), 2 (2 kroki) lub 3 (3 kroki). Każdy krok odpowiada 5 miredom. Wyższe wartości „A” odpowiadają zwiększonej ilości bursztynu. Wyższe wartości „B” odpowiadają zwiększonym ilościom koloru niebieskiego. Programy braketingu z przyrostem o 1 są wymienione poniżej.
6 Robić zdjęcia. Każde zdjęcie zostanie przetworzone w celu utworzenia liczby kopii określonej w programie braketingu, a każda kopia będzie miała inny balans bieli. Modyfikacje balansu bieli są dodawane do regulacji balansu bieli wykonanej za pomocą precyzyjnej regulacji balansu bieli. Jeśli liczba zdjęć w programie braketingu jest większa niż liczba pozostałych ekspozycji, spust migawki zostanie zablokowany. Fotografowanie można rozpocząć po włożeniu nowej karty pamięci.
Bracketing ADL 1 Wyróżnij [ Autobraketing ] w menu fotografowania i naciśnij 2 . 2 Wybierz [ Braketing ADL ] dla [ Ust. autobraketingu ]. Zostaną wyświetlone opcje [ Liczba zdjęć ] i [ Ilość ]. 3 Wybierz liczbę zdjęć w sekwencji braketingu. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać liczbę zdjęć.
Liczba zdjęć określa sekwencję braketingu: Liczba strzałów Sekwencja nawiasów 2 Wył. → Wartość wybrana w kroku 4 3 Wył. → Niski → Normalny 4 Wył. → Niski → Normalny → Wysoki 5 Wył. → Niski → Normalny → Wysoki → Bardzo wysoki Jeśli wybrałeś więcej niż dwa zdjęcia, przejdź do kroku 5. 4 Wybierz ilość aktywnej funkcji D-Lighting. Wyróżnij [ Ilość ] i naciskaj 4 lub 2 , aby wybrać ustawienie aktywnej funkcji D-Lighting dla drugiego zdjęcia, gdy liczba zdjęć w sekwencji braketingu wynosi 2.
5 Wybierz [ ON ] dla [ Autobraketing wł./wył. ]. Wybranie opcji [ ON ] włącza braketing, a na ekranie fotografowania pojawi się ikona. 6 Robić zdjęcia. Zrób liczbę zdjęć w programie braketingu. Podczas działania braketingu na ekranie fotografowania wyświetlana jest ikona braketingu ADL oraz liczba zdjęć pozostałych w sekwencji braketingu. Po każdym strzale liczba pozostałych strzałów zostanie zmniejszona o jeden.
D Bracketing ADL W trybach ciągłego wyzwalania migawki fotografowanie zostanie wstrzymane po wykonaniu liczby zdjęć określonej w programie braketingu. Fotografowanie zostanie wznowione po następnym naciśnięciu spustu migawki. Jeśli aparat zostanie wyłączony przed wykonaniem wszystkich zdjęć w sekwencji, braketing zostanie wznowiony od pierwszego zdjęcia w sekwencji po włączeniu aparatu.
Wielokrotne narażenie Przycisk G U C menu fotografowania Zapisz od dwóch do dziesięciu ekspozycji w NEF ( RAW ) jako jedno zdjęcie. Opcja Opis [ Włącz (seria) ]: Wykonaj serię wielokrotnych ekspozycji. [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] [ Liczba zdjęć ] Aby zakończyć fotografowanie z wielokrotną ekspozycją, wybierz ponownie [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] i wybierz [ Wył. ]. [ Wł.
Opcja Opis [ Dodaj ]: Ekspozycje są nakładane bez modyfikacji; wzmocnienie nie jest regulowane. [ Tryb nakładki ] [ Średnia ]: Wzmocnienie jest dostosowywane przed nałożeniem ekspozycji. Zysk dla każdej ekspozycji jest równy 1 podzielonemu przez całkowitą liczbę wykonanych ekspozycji. Na przykład na zdjęciu wykonanym przez połączenie dwóch ekspozycji wzmocnienie dla każdej ekspozycji zostanie ustawione na ¹⁄₂, natomiast na zdjęciu łączącym trzy ekspozycje wzmocnienie zostanie ustawione na ¹⁄₃.
Tworzenie wielokrotnej ekspozycji 1 Wyróżnij opcję [ Ekspozycja wielokrotna ] w menu fotografowania i naciśnij 2 . 2 Wybierz opcję dla [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ]. Wyróżnij opcję [ Tryb wielokrotnej ekspozycji ] i naciśnij 2 . Wyróżnij tryb wielokrotnej ekspozycji za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J . Jeśli wybrano opcję [ Wł. (seria) ] lub [ Wł. (pojedyncze zdjęcie) ], na wyświetlaczu pojawi się ikona. 3 Wybierz wartość dla [ Liczba zdjęć ] (liczba ekspozycji).
5 Wybierz ustawienie dla [ Zapisz pojedyncze zdjęcia ( RAW ) ]. Aby zapisać zarówno wielokrotną ekspozycję, jak i składające się na nią zdjęcia, wybierz opcję [ WŁĄCZ ]; poszczególne zdjęcia są zapisywane w formacie NEF ( RAW ). Aby zapisać tylko wielokrotną ekspozycję, wybierz opcję [ WYŁ. ]. 6 Wybierz opcję dla [ Fotografowanie z nakładką ]. Wybierz opcję [ ON ], aby nałożyć wcześniejsze ekspozycje na widok przez obiektyw.
8 Zacznij strzelać. Wykonaj wybraną liczbę zdjęć. Jeśli użyłeś opcji [ Wybierz pierwszą ekspozycję ( RAW ) ] do wybrania istniejącego zdjęcia w NEF ( RAW ) jako pierwszej ekspozycji w kroku 7, fotografowanie rozpocznie się od drugiej ekspozycji. Po wykonaniu wybranej liczby zdjęć zdjęcia zostaną nałożone na siebie, tworząc wielokrotną ekspozycję. Wielokrotne ekspozycje są zapisywane w formacie JPEG niezależnie od wybranej opcji jakości obrazu.
Menu i Zdjęcia można przeglądać, naciskając przycisk K w trakcie wielokrotnej ekspozycji. Ostatnie zdjęcie w bieżącej wielokrotnej ekspozycji jest oznaczone ikoną $ ; naciśnięcie przycisku i , gdy widoczna jest ta ikona, powoduje wyświetlenie menu i wielokrotnej ekspozycji. Wyróżnij elementy i naciśnij J , aby je wybrać. Po naciśnięciu przycisku i można także korzystać ze sterowania dotykowego.
D Przestrogi: wielokrotna ekspozycja Jeśli korzystasz z menu lub przeglądasz zdjęcia na wyświetlaczu podczas wykonywania wielokrotnej ekspozycji, pamiętaj, że fotografowanie zakończy się, a wielokrotna ekspozycja zostanie zarejestrowana, jeśli przez około 40 sekund (lub w przypadku menu, około 90 sekund) nie zostaną wykonane żadne czynności. .
Zakończenie wielokrotnych ekspozycji Aby zakończyć wielokrotną ekspozycję przed wykonaniem określonej liczby zdjęć, wybierz opcję [ Wyłącz ] dla trybu wielokrotnej ekspozycji. Wielokrotna ekspozycja zostanie utworzona na podstawie ekspozycji zarejestrowanych do tego momentu ( jeśli wybrano opcję [ Średnia ] dla [ Tryb nakładki ], wzmocnienie zostanie dostosowane w celu odzwierciedlenia liczby faktycznie zarejestrowanych ekspozycji).
Nakładka HDR Przycisk G U C menu fotografowania Funkcja High Dynamic Range (HDR) stosowana w przypadku obiektów o wysokim kontraście zachowuje szczegóły w światłach i cieniach, łącząc dwa zdjęcia wykonane przy różnych ekspozycjach. Używaj w przypadku scen o wysokim kontraście i innych obiektów, aby zachować szeroki zakres szczegółów, od świateł po cienie. Opcja [ Tryb HDR ] Opis [ Włącz (seria) ]: wykonanie serii zdjęć HDR. Aby zakończyć fotografowanie HDR, wybierz ponownie [ Tryb HDR ] i wybierz [ Wył.
Robienie zdjęć HDR Podczas fotografowania w trybie HDR zalecamy korzystanie z pomiaru matrycowego. 1 Wyróżnij opcję [ Nakładka HDR ] w menu fotografowania i naciśnij 2 . 2 Wybierz [ Tryb HDR ]. Wyróżnij opcję [ Tryb HDR ] i naciśnij 2 . Wyróżnij jedną z następujących opcji za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J Jeśli wybrano opcję [ Wł. (seria) ] lub [ Wł. (pojedyncze zdjęcie) ], na wyświetlaczu pojawi się ikona.
3 Wybierz opcję [ Siła HDR ]. Wyróżnij opcję [ Siła HDR ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J Jeśli wybrano opcję [ Auto ], aparat automatycznie dostosuje siłę HDR do scenerii. 4 Wybierz ustawienie dla [ Zapisz pojedyncze zdjęcia ( RAW ) ]. Wybierz opcję [ WŁĄCZ ], aby zapisać każde zdjęcie użyte do utworzenia obrazu HDR; zdjęcia są zapisywane w formacie NEF ( RAW ). 5 Wykadruj zdjęcie, ustaw ostrość i zrób zdjęcie.
D Przestrogi: Fotografia HDR Krawędzie obrazu zostaną przycięte. Pożądane rezultaty mogą nie zostać osiągnięte, jeśli aparat lub obiekt porusza się podczas fotografowania. Zalecane jest użycie statywu. W zależności od sceny możesz zauważyć cienie wokół jasnych obiektów lub aureole wokół ciemnych obiektów. W innych przypadkach efekt HDR może nie być szczególnie zauważalny. W przypadku niektórych obiektów mogą być widoczne nierówne cienie.
Fotografowanie z timerem interwałowym Przycisk G U C menu fotografowania Rób zdjęcia w wybranych odstępach czasu, aż do zarejestrowania określonej liczby zdjęć. W przypadku korzystania z timera interwałowego wybierz tryb wyzwalania migawki inny niż samowyzwalacz lub szybkie przechwytywanie klatek +. Opcja Opis Rozpocznij fotografowanie z timerem interwałowym.
Opcja [ Priorytet interwału ] [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] [ Opcje ] Opis [ ON ]: Włącz priorytet interwału, aby mieć pewność, że klatki wykonane w trybach P i A będą rejestrowane w wybranych odstępach czasu. - Fotografowanie z lampą błyskową jest wyłączone. - Priorytet zwolnienia jest włączony niezależnie od opcji wybranych w Ustawieniach niestandardowych a1 [ Wybór priorytetu AF-C ] i a2 [ Wybór priorytetu AF-S ].
Fotografia z interwalometrem D Przed strzelaniem Zrób zdjęcie testowe przy bieżących ustawieniach. Przed kontynuowaniem wybierz opcję [ Strefa czasowa i data ] w menu ustawień i upewnij się, że zegar aparatu jest ustawiony na prawidłową godzinę i datę.
Wybierz odstęp między zdjęciami. Wyróżnij opcję [ Przerwa ] i naciśnij 2 . Wybierz odstęp (w godzinach, minutach i sekundach) i naciśnij J . Wybierz liczbę interwałów i liczbę strzałów na interwał. Wyróżnij opcję [ Przerwy×zdjęcia/interwał ] i naciśnij 2 . Wybierz liczbę interwałów i liczbę zdjęć na interwał, a następnie naciśnij J . - W trybie wyzwalania pojedynczych zdjęć zdjęcia dla każdego interwału będą robione z szybkością obowiązującą w trybie ciągłego, szybkiego wyzwalania migawki.
Wybierz, czy chcesz używać elektronicznej migawki. Wyróżnij opcję [ Opcje migawki elektronicznej ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję [ Migawka elektroniczna ] i naciśnij 2 , aby wybrać opcję [ WŁ. ] lub [ WYŁ. ]. - Głośność dźwięku wydawanego po zwolnieniu elektronicznej migawki można wybrać za pomocą przycisku [ Głośność ]. Wybierz opcję priorytetu interwału. Wyróżnij opcję [ Priorytet interwału ] i naciśnij 2 , aby wybrać opcję [ WŁ. ] lub [ WYŁ. ].
Wybierz dodatkowe opcje. Wyróżnij opcję [ Opcje ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję [ bracketing AE ] lub [ Wideo poklatkowe ] i naciśnij J - Jeśli wybrałeś [ bracketing AE ], wybierz wartości dla [ Liczba zdjęć ] i [ Przyrost ]; jeśli wybrałeś opcję [ Wideo poklatkowe ], wybierz ustawienia dla [ Typ pliku wideo ], [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] i [ Miejsce docelowe ]. Wybierz opcje folderu początkowego. Wyróżnij opcję [ Początkowy folder przechowywania ] i naciśnij 2 .
D Podczas strzelania Lampka dostępu do karty pamięci miga pomiędzy zdjęciami. Jeżeli wyświetlacz zostanie włączony poprzez naciśnięcie spustu migawki do połowy, wyświetlony zostanie komunikat [ Fotografowanie z interwalometrem ], a ikona 7 zacznie migać. Jeżeli w opcji [ Opcje ] wybrano opcję [ Wideo poklatkowe ], wyświetlona zostanie także ikona 8 .
Wznawianie fotografowania z interwalometrem Fotografowanie z interwalometrem można wznowić w sposób opisany poniżej. Aby natychmiast wznowić fotografowanie: Wyróżnij opcję [ Uruchom ponownie ] i naciśnij J Aby wznowić fotografowanie o określonej godzinie: - Wyróżnij opcję [ Opcja ponownego uruchomienia ] i naciśnij 2 , następnie wyróżnij [ Wybierz dzień/godzinę ] i naciśnij 2 . - Wybierz datę i godzinę początkową, a następnie naciśnij J .
Zakończenie fotografowania z interwalometrem Aby zakończyć fotografowanie z interwalometrem przed zrobieniem wszystkich zdjęć, wybierz opcję [ Fotografowanie z interwalometrem ] w menu fotografowania, wyróżnij opcję [ Wył. ] i naciśnij J Należy pamiętać, że menu mogą nie zostać wyświetlone po naciśnięciu przycisku G , jeśli czas wybrany w opcji [ Przerwa ] jest bardzo krótki.
D Przestrogi: Fotografowanie z interwalometrem Wybierz interwał dłuższy niż czas potrzebny do wykonania wybranej liczby zdjęć przy przewidywanym czasie otwarcia migawki. Należy pamiętać, że podczas fotografowania z interwalometrem aparat musi nie tylko wykonywać zdjęcia w wybranych odstępach czasu, ale także mieć wystarczającą ilość czasu na dokończenie ekspozycji i wykonanie takich zadań, jak obróbka zdjęć.
D Tryb zwolnienia Niezależnie od wybranego trybu wyzwalania migawki aparat wykona określoną liczbę zdjęć w każdym odstępie czasu. D Dostosowywanie ustawień pomiędzy ujęciami Można przeglądać zdjęcia, a także dostosowywać ustawienia fotografowania i menu pomiędzy zdjęciami. Należy jednak pamiętać, że wyświetlacz wyłączy się, a fotografowanie zostanie wznowione na kilka sekund przed wykonaniem kolejnego zdjęcia.
Wideo poklatkowe Przycisk G U C menu fotografowania Aparat automatycznie wykonuje zdjęcia w wybranych odstępach czasu, tworząc film poklatkowy. Opcja Opis Rozpocznij nagrywanie poklatkowe. Fotografowanie rozpoczyna się [ Początek ] po około 3 sekundach i jest kontynuowane w odstępie czasu wybranym w opcji [ Przerwa ] przez czas wybrany w opcji [ Czas fotografowania ]. [ Interwał ] Wybierz odstęp między zdjęciami w minutach i sekundach.
Opcja [ Priorytet interwału ] [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] [ Miejsce docelowe ] Opis [ ON ]: Włącz priorytet interwału, aby mieć pewność, że klatki wykonane w trybach P i A będą rejestrowane w wybranych odstępach czasu. - Priorytet zwolnienia jest włączony niezależnie od opcji wybranych w Ustawieniach niestandardowych a1 [ Wybór priorytetu AF-C ] i a2 [ Wybór priorytetu AF-S ].
Nagrywanie filmów poklatkowych D Przed strzelaniem Filmy poklatkowe są nagrywane przy użyciu kadrowania wideo. Zrób zdjęcia próbne i sprawdź wyniki na monitorze. Przed kontynuowaniem wybierz opcję [ Strefa czasowa i data ] w menu ustawień i upewnij się, że zegar aparatu jest ustawiony na prawidłową godzinę i datę.
Wybierz całkowity czas fotografowania. Wyróżnij opcję [ Czas fotografowania ] i naciśnij 2 . Wybierz czas fotografowania (w godzinach i minutach) i naciśnij J . - Maksymalny czas fotografowania to 23 godziny i 59 minut. Włącz lub wyłącz wygładzanie ekspozycji. Wyróżnij opcję [ Wygładzanie ekspozycji ] i naciśnij 2 , aby wybrać [ WŁ. ] lub [ WYŁ. ]. - Wybranie opcji [ ON ] wygładza nagłe zmiany ekspozycji. Wybierz, czy chcesz używać elektronicznej migawki.
Wybierz obszar obrazu. Wyróżnij opcję [ Wybierz obszar zdjęcia ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J Wybierz typ pliku wideo. Wyróżnij [ Typ pliku wideo ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję i naciśnij J Wybierz rozmiar klatki i szybkość. Wyróżnij opcję [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] i Wyróżnij opcję i naciśnij J naciśnij 2 .
Wybierz opcję priorytetu interwału. Wyróżnij opcję [ Priorytet interwału ] i naciśnij 2 , aby wybrać opcję [ WŁ. ] lub [ WYŁ. ]. Wybierz, czy aparat ma ustawiać ostrość pomiędzy zdjęciami. Wyróżnij opcję [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] i naciśnij 2 , aby wybrać opcję [ WŁ. ] lub [ WYŁ. ]. - Jeśli dla opcji [ Ostrość przed każdym zdjęciem ] wybrano opcję [ WŁĄCZ ], aparat będzie ustawiał ostrość przed każdym zdjęciem zgodnie z opcją aktualnie wybraną dla trybu ustawiania ostrości.
3 Wyróżnij opcję [ Start ] i naciśnij J Strzelanie rozpoczyna się po około 3 s. Wyświetlacz wyłącza się podczas fotografowania. Aparat robi zdjęcia z częstotliwością wybraną w opcji [ Przerwa ] przez czas wybrany w opcji [ Czas fotografowania ] w kroku 2. D Podczas strzelania Lampka dostępu do karty pamięci miga pomiędzy zdjęciami. Jeżeli wyświetlacz zostanie włączony poprzez naciśnięcie spustu migawki do połowy, wyświetlony zostanie komunikat [ Zdjęcia z interwalometrem ], a ikona 8 zacznie migać.
D Obliczanie długości końcowego filmu Całkowitą liczbę klatek końcowego filmu można obliczyć, dzieląc czas nagrywania wybrany w kroku 2 przez interwał, zaokrąglając w górę i dodając 1. Długość końcowego filmu można następnie obliczyć, dzieląc liczbę zdjęć przez liczbę klatek na sekundę wybraną w opcji [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] (na przykład 48-klatkowy film nagrany w rozdzielczości [ 1920×1080; 24p ] wybranej dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] będzie trwała około dwóch sekund).
D Przestrogi: filmy poklatkowe W przypadku filmów poklatkowych dźwięk nie jest nagrywany. Czas otwarcia migawki i czas potrzebny do zapisania zdjęcia na karcie pamięci mogą się różnić w zależności od zdjęcia. W rezultacie aparat może nie być w stanie wykonywać zdjęć w wybranym odstępie czasu.
D Dostosowywanie ustawień pomiędzy ujęciami Ustawienia fotografowania i menu można zmieniać pomiędzy zdjęciami. Należy jednak pamiętać, że monitor wyłączy się na około 2 sekundy przed wykonaniem kolejnego zdjęcia.
Fotografowanie z przesunięciem ostrości Przycisk G U C menu fotografowania Przesunięcie ostrości automatycznie zmienia ostrość w serii zdjęć. Użyj go, aby wykonać zdjęcia, które później zostaną połączone przy użyciu funkcji Focus Stacking, aby utworzyć pojedyncze zdjęcie o zwiększonej głębi ostrości. Przed użyciem zmiany ostrości wybierz tryb ustawiania ostrości AF-S lub AF-C oraz tryb wyzwalania migawki inny niż samowyzwalacz lub szybkie przechwytywanie klatek +. Opcja Opis Zacznij strzelać.
Opcja [ Automatyczny reset pozycji ostrości ] Opis [ ON ]: Ostrość powróci do pozycji wyjściowej po wykonaniu wszystkich zdjęć w bieżącej sekwencji. Dzięki temu nie musisz zmieniać ostrości za każdym razem, gdy fotografujesz obiekty znajdujące się w tej samej odległości ustawiania ostrości kilka razy z rzędu. [ WYŁ. ]: Ostrość pozostaje stała w pozycji, w której wykonano ostatnie zdjęcie w sekwencji.
Fotografia z przesunięciem ostrości D Przed strzelaniem Zrób zdjęcie testowe przy bieżących ustawieniach. Aby zapobiec utracie mocy podczas fotografowania, zalecamy użycie jednego z następujących źródeł zasilania: - W pełni naładowany akumulator - Opcjonalny zasilacz sieciowy do ładowania EH‑7P - Opcjonalny zasilacz sieciowy EH-8P podłączony za pomocą dostarczonego kabla USB UC-E25 (ze złączami typu C na obu końcach) 1 Centrum.
3 Dostosuj ustawienia zmiany ostrości. Wybierz liczbę zdjęć. Wyróżnij opcję [ Liczba zdjęć ] i naciśnij 2 . Wybierz liczbę zdjęć i naciśnij J - Maksymalna ilość strzałów to 300. - Zalecamy zrobienie większej liczby zdjęć, niż myślisz, że będziesz potrzebować. Możesz je przesiać podczas układania fokusu. - Do fotografowania owadów lub innych małych obiektów może być potrzebnych ponad 100 zdjęć.
Wybierz odstęp do następnego strzału. Wyróżnij opcję [ Odstęp do następnego zdjęcia ] i naciśnij 2 . Wybierz odstęp między zdjęciami i naciśnij J - Wybierz odstęp między zdjęciami w sekundach. - Aby zapewnić prawidłową ekspozycję podczas korzystania z lampy błyskowej, wybierz wystarczająco długi odstęp czasu, aby lampa błyskowa się naładowała. W przypadku fotografowania bez lampy błyskowej zalecane jest ustawienie [ 00 ]. Włącz lub wyłącz blokadę ekspozycji pierwszej klatki.
Wybierz, czy chcesz używać elektronicznej migawki. Wyróżnij opcję [ Opcje migawki elektronicznej ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcję [ Migawka elektroniczna ] i naciśnij 2 , aby wybrać opcję [ WŁ. ] lub [ WYŁ. ]. - Głośność dźwięku wydawanego po zwolnieniu elektronicznej migawki można wybrać za pomocą przycisku [ Głośność ]. Wybierz, czy pozycja fokusu ma powrócić do pozycji początkowej na końcu każdej sekwencji. Wyróżnij opcję [ Automatyczny reset pozycji ostrości ] i naciśnij 2 , aby wybrać [ WŁ.
Wybierz opcje folderu początkowego. Wyróżnij opcję [ Początkowy folder przechowywania ] i Po wyróżnieniu żądanych opcji i naciśnięciu J w celu naciśnij 2 . ich włączenia ( M ) lub wyłączenia ( U ), naciśnij 4 . 4 Wyróżnij opcję [ Start ] i naciśnij J Strzelanie rozpoczyna się po około 3 s. Wyświetlacz wyłącza się podczas fotografowania.
D Podczas strzelania Lampka dostępu do karty pamięci miga pomiędzy zdjęciami. D Przestrogi: Fotografowanie z przesunięciem ostrości Czas otwarcia migawki i czas potrzebny do zarejestrowania zdjęcia mogą się różnić w zależności od zdjęcia. W rezultacie aparat może nie być w stanie wykonywać zdjęć w wybranym odstępie czasu.
Tip: Otwór Biorąc pod uwagę, że zdjęcia wykonane przy bardzo małych przysłonach (wysokie liczby f) mogą nie być wyraziste, zalecamy wybranie przysłony szerszej (niższa liczba f) niż f/8–f/11. Tip: Zbliżeń Ponieważ głębokość ostrości zmniejsza się przy krótkich odległościach ostrzenia, zalecamy wybieranie mniejszych kroków ustawiania ostrości i zwiększanie liczby zdjęć podczas fotografowania obiektów znajdujących się blisko aparatu.
Fotografowanie z przesunięciem pikseli Przycisk G U C menu fotografowania Aparat automatycznie wykonuje serię zdjęć NEF ( RAW ), za każdym razem zmieniając położenie przetwornika obrazu. Zdjęcia można łączyć za pomocą oprogramowania NX Studio firmy Nikon w celu utworzenia jednego obrazu o wysokiej rozdzielczości. Opcja Opis [ Wł. (seria) ]: wykonanie wielu serii zdjęć z przesunięciem pikseli.
Robienie zdjęć z wykorzystaniem przesunięcia pikseli D Przed strzelaniem Przesunięcie pikseli jest przeznaczone do zdjęć krajobrazów, budynków i innych obiektów statycznych wykonywanych aparatem na statywie. W rezultacie pożądane rezultaty mogą nie zostać osiągnięte w przypadku poruszających się obiektów lub zdjęć zrobionych bez statywu.
3 Wybierz [ Tryb fotografowania z przesunięciem pikseli ]. Wyróżnij opcję [ Tryb fotografowania z przesunięciem pikseli ] i naciśnij 2 . Wyróżnij żądaną opcję za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J . Jeśli wybrano opcję [ Wł. (seria) ] lub [ Wł. (pojedyncze zdjęcie) ], na wyświetlaczu pojawi się ikona. - Jakość obrazu zostanie ustalona na [ RAW ]. - Migawka elektroniczna będzie używana niezależnie od opcji wybranej w ustawieniu osobistym d5 [ Typ migawki ]. 4 Wybierz [ Liczba zdjęć ].
5 Wybierz wartość dla [ Opóźnienie ]. Wyróżnij opcję [ Opóźnienie ] i naciśnij 2 . Możesz teraz wybrać opóźnienie pomiędzy całkowitym naciśnięciem spustu migawki a rozpoczęciem fotografowania z przesunięciem pikseli. Wybierz opóźnienie (w sekundach) za pomocą 1 lub 3 i naciśnij J . 6 Wybierz wartość dla [ Odstęp do następnego zdjęcia ]. Wyróżnij opcję [ Odstęp do następnego zdjęcia ] i naciśnij 2 . Możesz teraz wybrać odstęp między strzałami w sekundach.
8 Połącz zdjęcia NEF ( RAW ) za pomocą NX Studio. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w pomocy online programu NX Studio. Pożądane rezultaty mogą nie zostać osiągnięte, jeśli obiekt się poruszył lub oświetlenie uległo zmianie podczas fotografowania. Zakończenie przesunięcia pikseli Aby zakończyć fotografowanie z przesunięciem pikseli przed zrobieniem wszystkich zdjęć z bieżącej serii, naciśnij przycisk J pomiędzy zdjęciami.
D Podczas strzelania Lampka dostępu do karty pamięci miga pomiędzy zdjęciami. D Przestrogi: przesunięcie pikseli Opcjonalne lampy błyskowe nie będą emitować błysku. W trybach ciągłego wyzwalania migawki aparat nie będzie wykonywał zdjęć seryjnych, dopóki spust migawki będzie wciśnięty do końca. Zmiana ustawień aparatu w trakcie przesuwania pikseli może spowodować zakończenie fotografowania. Długie ekspozycje („Bulb” lub „Time”) nie są obsługiwane.
Menu nagrywania wideo Pozycje menu i ustawienia domyślne Aby wyświetlić menu nagrywania wideo, wybierz kartę 1 w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje w menu nagrywania wideo wraz z ich ustawieniami domyślnymi. [ Resetuj menu nagrywania wideo ]: — [ Folder przechowywania ] - [ Zmień nazwę ]: NCZ_F - [ Wybierz folder według numeru ]: 100 - [ Wybierz folder z listy ]: — [ Nazwy plików ]: DSC [ Miejsce docelowe ]: Gniazdo karty SD [ Typ pliku wideo ]: H.
[ Kompensacja dyfrakcji ]: WŁ [ Automatyczna kontrola zniekształceń ]: WŁ [ Miękki odcień skóry ]: Takie same jak ustawienia zdjęć [ Balans obrazu portretu ]: Wył [ Redukcja migotania wideo ]: Auto [ Pomiar ]: Pomiar matrycowy [ Tryb ostrości ]: Ciągły AF [ Tryb pola AF ]: Jednopunktowy AF [ Opcje wykrywania obiektów AF/MF ] - [ Wykrywanie obiektów ]: Auto - [ AF, gdy obiekt nie został wykryty ]: WŁ [ Obszar wykrywania obiektu MF ]: wykrywanie obiektu MF wyłączone [ Redukcja drgań ]: Takie same jak ustawien
Resetuj menu nagrywania wideo Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Zresetuj wszystkie ustawienia menu nagrywania wideo do wartości domyślnych.
Folder do przechowywania Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz folder, w którym będą zapisywane kolejne zdjęcia. Więcej informacji można znaleźć w części poświęconej pozycji [ Folder przechowywania ] w menu fotografowania ( 0 383 ). D „Folder przechowywania” Zmiany w [ Folder przechowywania ] dokonane w menu robienia zdjęć mają zastosowanie w menu nagrywania wideo i odwrotnie .
Nazewnictwo plików Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz trzyliterowy przedrostek używany do nazywania plików, w których przechowywane są filmy; domyślnym prefiksem jest „ DSC ” ( 0 387 ).
Miejsce docelowe Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz gniazdo, w którym będą zapisywane filmy po włożeniu dwóch kart pamięci. Menu pokazuje czas dostępny na każdej karcie. Nagrywanie kończy się automatycznie, gdy na bieżącej karcie zabraknie czasu.
Typ pliku wideo Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz typ pliku wideo. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Typy plików wideo” ( 0 189 ) w rozdziale „Nagrywanie wideo”.
Rozmiar klatki/liczba klatek Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz rozmiar klatki wideo (w pikselach) i liczbę klatek na sekundę. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Opcje rozmiaru i szybkości klatek wideo” ( 0 191 ) w rozdziale „Nagrywanie wideo”.
Obszar obrazu Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz kadr wideo. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Opcje obszaru obrazu wideo” ( 0 194 ) w rozdziale „Nagrywanie wideo”.
Ustawienia czułości ISO Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Dostosuj następujące ustawienia czułości ISO do użytku w trybie wideo. Opcja Opis Wybierz górną granicę automatycznego doboru czułości ISO spośród wartości pomiędzy ISO 200 a Hi 2,0. [ Maksymalna czułość ] [ Automatyczny dobór ISO (tryb M) ] [ Czułość ISO (tryb M) ] Wybrana wartość służy jako górna granica czułości ISO w trybach P , S i A oraz gdy [ ON ] jest wybrane dla [ Automatyczny dobór ISO (tryb M) ] w trybie M.
Balans bieli Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz balans bieli dla filmów. Wybierz opcję [ Takie same jak ustawienia zdjęć ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 158 ).
Ustaw Picture Control Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz ustawienie Picture Control dla filmów. Wybierz opcję [ Takie same jak ustawienia zdjęć ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 178 ).
Zarządzaj Picture Control Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Zapisz zmodyfikowane ustawienia Picture Control jako osobiste ustawienia Picture Control ( 0 185 ).
Jakość HLG Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Dostosuj opcje przetwarzania obrazu wideo HLG do użytku, gdy [ HLG ] jest wybrane jako tryb tonacji dla [ Typ pliku wideo ] > [ H.265 10-bit (MOV) ] w menu nagrywania wideo. Opcja Opis Zastosuj wyostrzanie kontrastowych obszarów obrazu. [ Szybkie ostre ] Regulacja [ Szybkie wyostrzanie ] jednocześnie reguluje [ Wyostrzanie ], [ Wyostrzanie w średnim zakresie ] i [ Przejrzystość ] w celu uzyskania zrównoważonych rezultatów.
Aktywna funkcja D‑Lighting Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Zachowaj szczegóły w światłach i cieniach, tworząc filmy z naturalnym kontrastem. Opcja Opis Z [ Bardzo wysoka ] P [ Wysoki ] Wybierz intensywność aktywnej funkcji D-Lighting spośród (w Q [ Normalny ] kolejności od wysokiej do niskiej) [ Bardzo wysoka ], [ Wysoka ], [ Normalna ] i [ Niska ]. R [ Niski ] [ Wyłącz ] Aktywna funkcja D-Lighting wyłączona.
Wysoka czułość ISO Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Zmniejsz „szumy” (losowo rozmieszczone jasne piksele) w filmach nagranych przy wysokich czułościach ISO ( Redukcja szumów 0 414 ).
Kontrola winietowania Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Zmniejsz winietowanie w filmach ( 0 415 ). D Kontrola winietowania Zmiany opcji [ Regulacja winietowania ] w menu fotografowania mają zastosowanie w menu nagrywania wideo i odwrotnie .
Kompensacja dyfrakcji Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz, czy chcesz zredukować dyfrakcję w filmach ( 0 416 ). D Kompensacja dyfrakcji Zmiany opcji [ Kompensacja dyfrakcji ] w menu fotografowania mają zastosowanie w menu nagrywania wideo i odwrotnie .
Automatyczna kontrola zniekształceń Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz, czy chcesz zredukować zniekształcenia beczkowate i poduszkowate w filmach ( 0 417 ). D Automatyczna kontrola zniekształceń Zmiany wprowadzone w opcji [ Autom. kontrola dystorsji ] w menu fotografowania mają zastosowanie w menu nagrywania wideo i odwrotnie .
Zmiękczanie skóry Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Dostosuj ustawienia zmiękczania skóry do nagrywania wideo. Wybierz opcję [ Takie same jak ustawienia zdjęć ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 418 ). D Ograniczenia dotyczące miękkiego odcienia skóry w trybie wideo Miękki odcień skóry nie zostanie zastosowany, jeśli jako tryb tonowy wybrano opcję [ N-Log ], gdy wybrano opcję [ H.265 10-bit (MOV) ] dla opcji [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo.
Równowaga obrazu portretowego Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Dostosuj ustawienia balansu wrażenia portretu dla nagrywania wideo ( 0 419 ).
Redukcja migotania wideo Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Redukcja migotania i pasm na ekranie fotografowania oraz w materiałach nagranych przy oświetleniu jarzeniowym lub rtęciowym. Wybierz opcję [ Auto ], aby umożliwić aparatowi automatyczny wybór odpowiedniej częstotliwości. Jeśli [ Auto ] nie przyniesie oczekiwanych rezultatów, wybierz [ 50 Hz ] lub [ 60 Hz ] w zależności od częstotliwości lokalnego źródła zasilania.
Dozowanie Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz, w jaki sposób aparat mierzy ekspozycję w trybie wideo. [ Pomiar punktowy ] nie jest dostępny w menu nagrywania wideo ( 0 423 ).
Tryb ostrości Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz tryb ostrości do nagrywania wideo ( 0 113 ).
Tryb pola AF Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz tryb pola AF do nagrywania filmów ( 0 115 ).
Opcje wykrywania obiektów AF/MF Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wykrywanie obiektów Wybierz typ obiektu, któremu aparat nadaje priorytet podczas ustawiania ostrości w trybie wideo ( 0 120 ). AF, gdy obiekt nie został wykryty Wybierz, czy aparat ustawia ostrość, jeśli nie może wykryć obiektu typu wybranego dla [ Wykrywanie obiektu ], gdy jako tryb ustawiania ostrości wybrano [ Ciągły AF ]. Jeśli wybrano [ ON ], aparat zainicjuje autofokus niezależnie od wykrycia obiektu wybranego typu.
Obszar wykrywania obiektów MF Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz obszar wykrywania obiektu z ręcznym ustawianiem ostrości. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Korzystanie z wykrywania obiektów z ręcznym ustawianiem ostrości” ( 0 121 ) w części „Wykrywanie obiektów” w części „Ostrość”.
Redukcja wibracji Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Dostosuj ustawienia redukcji drgań dla trybu wideo. Wybierz opcję [ Takie same jak ustawienia zdjęć ], aby użyć opcji aktualnie wybranej dla zdjęć ( 0 433 ).
Elektroniczna wirtualna rzeczywistość Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz, czy włączyć elektroniczną redukcję drgań w trybie wideo. D Uwaga: Elektroniczna redukcja drgań Przy szybkości klatek 120p i 100p elektroniczna redukcja drgań jest wyłączona, ustawiając [ Elektroniczna VR ] na [ WYŁ. ].
Czułość mikrofonu Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Włącz lub wyłącz wbudowane lub zewnętrzne mikrofony albo dostosuj czułość mikrofonu. Opcja [ Automatyczny ] [ Instrukcja ] [ Mikrofon wyłączony ] Opis Czułość mikrofonu jest regulowana automatycznie. Ręcznie dostosuj czułość mikrofonu. Wybierz spośród wartości od [ 1 ] do [ 20 ]. Im wyższa wartość, tym wyższa czułość; im niższa wartość, tym niższa czułość. Wyłącz nagrywanie dźwięku.
Tłumik Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz [ ON ], aby zmniejszyć wzmocnienie mikrofonu i zapobiec zniekształceniom dźwięku podczas nagrywania filmów w głośnym otoczeniu.
Pasmo przenoszenia Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz zakres częstotliwości, na który reagują wbudowane i zewnętrzne mikrofony. Opcja S [ Szeroki zakres ] T [ Zakres wokalu ] Opis Nagrywaj szeroki zakres częstotliwości. Wybierz wszystko, od muzyki po gwar miejskiej ulicy. Wybierz dla ludzkich głosów.
Redukcja szumu wiatru Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz [ ON ], aby włączyć filtr dolnoprzepustowy, redukujący szum powodowany przez wiatr wiejący przez wbudowany mikrofon. Należy pamiętać, że może to mieć wpływ na inne dźwięki. Wybór [ NA ] dla [ Redukcja szumu wiatru ] nie ma wpływu na opcjonalne mikrofony stereo. Redukcję szumu wiatru dla opcjonalnych mikrofonów stereo obsługujących tę funkcję można włączać i wyłączać za pomocą elementów sterujących mikrofonem.
Gniazdo zasilania mikrofonu Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Aparat nie zasila zewnętrznych mikrofonów, gdy wybrane jest [ WYŁ. ]. Aby zapobiec szumom powodowanym przez zakłócenia generowane przez zasilacz, zalecamy wyłączenie zasilania wtyczki [ OFF ] podczas korzystania z mikrofonów, które nie wymagają wtyczki zasilania. Aby uzyskać informacje o tym, czy mikrofon wymaga zasilania z wtyczki, skonsultuj się z producentem.
Głośność słuchawek Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Naciskać 1 Lub 3 aby dostosować głośność słuchawek.
Kod czasowy Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybierz, czy podczas nagrywania filmów rejestrować kody czasowe z godziną, minutą, sekundą i numerem klatki dla każdej klatki. Kody czasowe nie są uwzględniane w filmach nagranych z opcją [ H.264 8-bit (MP4) ] wybraną dla [ Typ pliku wideo ] w menu nagrywania wideo. Opcja Opis [ Nagraj kody czasowe ] [ Wł. ]: Kody czasowe nagrywania. Na ekranie fotografowania pojawi się kod czasowy. [ Wł.
D Uwaga: urządzenia HDMI Wybranie opcji [ Wł. (z wyjściem HDMI ) ] dla opcji [ Nagrywaj kody czasowe ] może zakłócać przesyłanie nagrań do urządzeń HDMI .
Nagrywanie zewnętrzne Sterowanie ( HDMI ) Przycisk G U 1 menu nagrywania wideo Wybranie opcji [ ON ] umożliwia używanie elementów sterujących aparatu do rozpoczynania i zatrzymywania nagrywania na zewnętrznym rejestratorze. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Nagrywarki” ( 0 289 ) w rozdziale „Podłączanie do telewizorów i nagrywarek HDMI ”.
Menu ustawień niestandardowych Pozycje menu i ustawienia domyślne Aby wyświetlić ustawienia osobiste, wybierz kartę A w menu aparatu. Ustawienia niestandardowe służą do dostosowywania ustawień aparatu do indywidualnych preferencji. Menu ustawień niestandardowych jest podzielone na dwa poziomy.
Poniżej wymieniono opcje w menu Ustawienia niestandardowe wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
- [ Pomiar matrycowy ]: 0 - [ Pomiar centralnie ważony ]: 0 - [ Pomiar punktowy ]: 0 - [ Pomiar ważony jasnym obszarem prześwietlenia ]: 0 c [ Timery/Blokada AE ] - c1: [ AE-L spustem migawki ]: Wył - c2: [ Samowyzwalacz ] - [ Opóźnienie samowyzwalacza ]: 10 s - [ Liczba zdjęć ]: 1 - [ Odstęp między zdjęciami ]: 0,5 s - c3: [ Opóźnienie wyłączenia ] - [ Odtwarzanie ]: 10 sek - [ Menu ]: 1 min - [ Recenzja obrazu ]: 4 s - [ Czas czuwania ]: 30 s d [ Fotografowanie/wyświetlanie ] - d1: [ Szybkość fotografowan
- [ Wyświetlacz 1 ]: L (nie można cofnąć wyboru) - [ Wyświetlacz 2 ]: M - [ Wyświetlacz 3 ]: M - [ Wyświetlacz 4 ]: M - [ Wyświetlacz 5 ]: M - d18: [ Niestandardowy ekran fotografowania z wizjera ] - [ Wyświetlacz 1 ]: L (nie można cofnąć wyboru) - [ Wyświetlacz 2 ]: M - [ Wyświetlacz 3 ]: M - [ Wyświetlacz 4 ]: M e [ Bracketing/błysk ] - e1: [ Szybkość synchronizacji błysku ]: 1/200 s - e2: [ Czas otwarcia migawki lampy błyskowej ]: 1/60 s - e3: [ Kompensacja ekspozycji dla lampy błyskowej ]: Cała klatka -
- f3: [ Własne sterowanie (odtwarzanie) ] - [ Przycisk Fn ]: Brak - [ Przycisk AE-L/AF-L ]: Ochrona - [ Przycisk odtwarzania ]: Wznów fotografowanie - [ Przycisk DISP ]: Wyświetlanie informacji o cyklu - [ Przycisk OK ]: Zoom włączony/wyłączony - [ Przycisk nagrywania wideo ]: Brak - [ Główne pokrętło sterowania ] - [ Przewijanie klatki ]: 1 klatka - [ Odtwarzanie wideo ]: 10 klatek - [ Pomocnicze pokrętło sterowania ] - [ Przewijanie klatki ]: 1 klatka - [ Odtwarzanie wideo ]: 10 sek - [ Przycisk Fn obiekt
- [ Przycisk Fn ]: Balans bieli [ Przycisk AE-L/AF-L ]: Blokada AE/AF [ Przycisk odtwarzania ]: Odtwarzanie [ Przycisk DISP ]: Cykliczne wyświetlanie informacji o podglądzie na żywo [ Przycisk OK ]: Wybierz środkowy punkt ostrości [ Spust migawki ]: Brak [ Przycisk nagrywania wideo ]: Nagrywaj filmy [ Pokrętła sterowania ] - [ Ustawienie ekspozycji ]: A : 3 Av/ y E , M : 3 Av/ y Tv - [ Wybór trybu ostrości/pola AF ]: 3 t / y s - [ Rola zoomu pokrętła pomocniczego ]: Ustawienie ekspozycji - [ Przycisk Fn o
- - [ Zakres tonów średnich ]: Wartość: 160; zakres: ±10 g12: [ Ogranicz zakres tonów wzoru zebry ]: Brak ograniczeń g13: [ Typ siatki ]: 3×3 g14: [ Wyświetlanie informacji o jasności ]: Histogram g15: [ Niestandardowy ekran fotografowania na monitorze ] - [ Wyświetlacz 1 ]: L (nie można cofnąć wyboru) - [ Wyświetlacz 2 ]: M - [ Wyświetlacz 3 ]: M - [ Wyświetlacz 4 ]: M - g16: [ Niestandardowy ekran fotografowania z wizjera ] - [ Wyświetlacz 1 ]: L (nie można cofnąć wyboru) - [ Wyświetlacz 2 ]: M - [ Wyśw
Zresetuj ustawienia niestandardowe Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Zresetuj ustawienia niestandardowe do wartości domyślnych.
a1: Wybór priorytetu AF-C Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy zdjęcia mogą być robione, zanim aparat ustawi ostrość po wybraniu AF-C . Opcja Opis [ Zwolnij ] Zdjęcia można robić po każdym naciśnięciu spustu migawki (priorytet migawki). B [ Ostrość + zwolnienie ] Zwykle priorytet ma wyzwolenie migawki, ale jeśli obiekt jest ciemny lub ma niski kontrast, a aparat pracuje w trybie zdjęć seryjnych, pierwszeństwo będzie miało ustawienie ostrości dla pierwszego zdjęcia w każdej serii.
a2: Wybór priorytetu AF-S Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy zdjęcia mogą być robione przed ustawieniem ostrości przez aparat, gdy wybrano AF-S . Opcja Opis G [ Zwolnij ] Zdjęcia można robić po każdym naciśnięciu spustu migawki (priorytet migawki). F [ Ostrość ] Zdjęcia można robić tylko wtedy, gdy aparat ma ustawioną ostrość (priorytet ostrości).
a3: Śledzenie ostrości z blokadą Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, jak szybko ostrość ma reagować, gdy coś przesunie się między obiektem a aparatem, gdy AF‑C jest wybrane jako tryb ustawiania ostrości. Reakcja zablokowanego strzału AF Wybierz opcję [ 5 ] ([ Opóźnione ]), aby pomóc w utrzymaniu ostrości na oryginalnym obiekcie. Wybierz opcję [ 1 ] ([ Szybki ]), aby ułatwić przenoszenie ostrości na obiekty przekraczające pole widzenia.
a4: Wykorzystano punkty skupienia Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz liczbę punktów ostrości dostępnych do ręcznego wybierania punktów ostrości, gdy dla trybu wyboru pola AF wybrano opcję inną niż [ Autom. wybór pola AF ]. Opcja 4 5 Opis [ Wszystkie punkty ] Można wybrać każdy punkt ostrości dostępny w bieżącym trybie pola AF. Liczba dostępnych punktów różni się w zależności od trybu pola AF.
a5: Przechowuj punkty według orientacji Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy można wybierać oddzielne pola AF dla orientacji „szerokiej” (krajobrazowej), orientacji „pionowej” (portretowej) przy aparacie obróconym o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara oraz dla orientacji „pionowej” przy aparacie obróconym o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Wybierz opcję [ Wył. ], aby używać tego samego punktu ostrości niezależnie od orientacji aparatu.
Wybierz opcję [ Punkt ostrości ], aby włączyć osobny wybór punktu ostrości. Aby umożliwić osobny wybór zarówno punktu ostrości, jak i trybu pola AF, wybierz opcję [ Tryb punktu ostrości i pola AF ]. Aparat obrócony o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Orientacja pozioma (szeroka).
a6: Aktywacja AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy spustu migawki można używać do ustawiania ostrości. Opcja Opis [ Migawka/AF-ON ] Aparat ustawia ostrość po naciśnięciu spustu migawki do połowy. [ Tylko AF-ON ] Aparat nie ustawia ostrości po naciśnięciu spustu migawki do połowy. Podświetlenie [ Tylko AF-ON ] i naciśnięcie 2 wyświetla opcje [ Zwolnienie przy nieostrości ]. Opcja [ Włącz ] [ Wyłącz ] Opis Zdjęcia można robić po każdym naciśnięciu spustu migawki (priorytet migawki).
a7: Trwałość punktu skupienia Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy pole AF wybrane przez aparat ma być nadal używane po zmianie trybów pola AF za pomocą elementu sterującego, do którego przypisano [ Tryb pola AF ] lub [ Tryb pola AF + AF-WŁ. ] za pomocą ustawienia osobistego f2 [ Własne sterowanie (strzelanie) ]. Ma to zastosowanie tylko w przypadku zmiany trybów pola AF podczas ustawiania ostrości ze spustem migawki wciśniętym do połowy.
a8: Ogranicz wybór trybu pola AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz tryby pola AF, które można wybrać, obracając przednim pokrętłem sterującym, naciskając element sterujący, do którego przypisano [ Tryb ostrości/Tryb pola AF ] przy użyciu ustawienia osobistego f2 [ Własne sterowanie (fotografowanie) ]. Wyróżnij opcje i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Tryby oznaczone symbolem zaznaczenia ( M ) można wybierać za pomocą przedniego pokrętła sterującego.
a9: Zawijanie punktu ostrości Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Zdecyduj, czy wybór punktu ostrości ma „zawijać się” od jednej krawędzi ekranu do drugiej. Jeśli wybrane jest [ ON ], wybór punktów ostrości będzie „zawijał się” od góry do dołu, od dołu do góry, od prawej do lewej i od lewej do prawej, tak że na przykład naciśnięcie 2 , gdy punkt ostrości znajduje się na prawej krawędzi wyświetlacza jest podświetlony, wybiera odpowiedni punkt przy lewej krawędzi.
a10: Wyświetlanie punktu ostrości Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz jedną z poniższych opcji wyświetlania punktów ostrości. Tryb ręcznego ustawiania ostrości Opcja Opis [ WŁ ] Punkt ostrości jest wyświetlany przez cały czas w trybie ręcznego ustawiania ostrości. [ WYŁ ] Punkt ostrości jest wyświetlany tylko podczas wybierania punktu ostrości.
Wyświetlacz ostrości AF-C Wybierz, czy punkt ostrości zmienia kolor, gdy obiekt jest ostry w trybie ustawiania ostrości AF‑C . Opcja Opis [ WŁ ] Punkt ostrości jest wyświetlany na zielono, gdy aparat uzna, że obiekt jest ostry. [ WYŁ ] Aktywny punkt ostrości jest zawsze wyświetlany na czerwono lub żółto, niezależnie od tego, czy aparat ustawił ostrość.
a11: Wbudowana dioda wspomagająca AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy wbudowana dioda wspomagająca AF ma świecić, aby wspomagać ustawianie ostrości w trybie fotografowania przy słabym oświetleniu. Opcja Opis [ WŁ ] W trybie fotografowania dioda podświetlająca będzie świecić zgodnie z wymaganiami, gdy jako tryb ustawiania ostrości wybrano AF‑S . [ WYŁ ] Podświetlacz nie świeci, aby wspomóc działanie ostrości. Aparat może nie być w stanie ustawić ostrości przy słabym oświetleniu.
a12: Podbijanie ostrości Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Gdy funkcja focus peaking jest włączona w trybie ręcznego ustawiania ostrości, obiekty, na które ustawiono ostrość, są oznaczone kolorowymi konturami na wyświetlaczu. Możesz wybrać kolor. Wyświetlacz Focus Peaking Wybierz [ ON ], aby włączyć funkcję focus peaking. Czułość ustawiania ostrości Wybierz czułość funkcji focus peaking spośród [ 3 (wysoka czułość) ], [ 2 (standardowa) ] i [ 1 (niska czułość) ].
a13: Szybkość wyboru punktu ostrości Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Szybkość, z jaką aparat przechodzi przez punkty ostrości, gdy wybierak wielofunkcyjny jest wciśnięty, można wybrać spośród [ Niska ], [ Normalna ] i [ Wysoka ].
a14: Pierścień ręcznego ustawiania ostrości w trybie AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Ten element jest dostępny tylko ze zgodnymi obiektywami. Użyj go, aby wybrać, czy pierścienia ostrości obiektywu można używać do ręcznego ustawiania ostrości w trybie autofokusa. Opcja Opis Autofokus można obejść, obracając pierścień ustawiania ostrości obiektywu (autofokus z ręcznym sterowaniem).
b1: Wartość kroku czułości ISO Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy regulacja czułości ISO wykonywana za pomocą pokrętła czułości ISO obróconego w położenie C ma być dokonywana w krokach co ¹⁄₃ czy 1 EV. Jeśli aktualnie wybrana wartość czułości ISO jest niedostępna przy wybranym ustawieniu, czułość ISO zostanie ustawiona na najbliższą dostępną wartość.
b2: Łatwa kompensacja ekspozycji Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz, czy kompensację ekspozycji można regulować za pomocą pokrętła sterowania, gdy pokrętło kompensacji ekspozycji jest obrócone do pozycji C w trybie zdjęć. Opcja [ Wł. (automatyczne resetowanie) ] [ NA ] Opis Kompensację ekspozycji można regulować za pomocą pokrętła sterowania. Kompensacja ekspozycji jest resetowana po wyłączeniu aparatu lub upłynięciu czasu czuwania.
b3: Pomiar matrycowy Wykrywanie twarzy Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy ekspozycja ma być dostosowywana do twarzy fotografowanych osób wykrytych przez aparat po wybraniu opcji [ Pomiar matrycowy ]. Opcja Opis [ WŁ ] Aparat dostosowuje ekspozycję dla twarzy. [ WYŁ ] Ekspozycja nie jest dostosowywana w zależności od tego, czy wykryto twarze.
b4: obszar centralnie ważony Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Po wybraniu opcji [ Pomiar centralnie ważony ] podczas ustawiania ekspozycji aparat przypisuje największą wagę obszarowi na środku ekranu fotografowania. Opcja Opis R [ Mały ] Aparat przypisuje największą wagę obszarowi odpowiadającemu okręgowi o średnicy 8 mm. S [ Standardowy ] Aparat przypisuje największą wagę obszarowi odpowiadającemu okręgowi o średnicy 12 mm. [ Średnia ] Ważenie oparte jest na średniej z całej klatki.
b5: Precyzyjna regulacja optymalnej ekspozycji Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Użyj tej opcji, aby precyzyjnie dostroić wartość ekspozycji wybraną przez aparat; ekspozycję można precyzyjnie wyregulować oddzielnie dla każdej metody pomiaru. Ekspozycję można regulować w górę w celu uzyskania jaśniejszej ekspozycji lub w dół w celu uzyskania ciemniejszej ekspozycji w zakresie od +1 do –1 EV w krokach co ¹⁄₆ EV. Wartość domyślna to zero.
c1: Spust migawki AE-L Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy ekspozycja ma być blokowana po naciśnięciu spustu migawki. Opcja Opis O [ Wł. (naciśnięcie do połowy) ] Naciśnięcie spustu migawki do połowy blokuje ekspozycję. P [ Włączony (tryb zdjęć seryjnych) ] Ekspozycja jest blokowana tylko wtedy, gdy spust migawki jest wciśnięty do końca. [ Wyłącz ] Naciśnięcie spustu migawki nie blokuje ekspozycji.
c2: Samowyzwalacz Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz długość opóźnienia wyzwolenia migawki, liczbę robionych zdjęć i odstęp między zdjęciami w trybie samowyzwalacza. Opcja Opis [ Opóźnienie samowyzwalacza ] Wybierz długość opóźnienia wyzwolenia migawki. [ Liczba zdjęć ] każdym naciśnięciu spustu migawki; wybierz spośród wartości Naciskaj 1 i 3 , aby wybrać liczbę zdjęć wykonywanych po od 1 do 9.
c3: Opóźnienie wyłączenia Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, jak długo wyświetlacze pozostają włączone i jak długo aparat ma czekać przed powrotem z przeglądania zdjęć do trybu fotografowania, gdy nie są wykonywane żadne czynności. Dłuższe opóźnienia w wyłączaniu zmniejszają żywotność baterii. Opcja [ Odtwarzanie ] Opis Wybierz czas oczekiwania na wyłączenie monitora lub wizjera po rozpoczęciu odtwarzania.
d1: Szybkość fotografowania w trybie CL Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz liczbę klatek na sekundę dla trybu ciągłego wyzwalania migawki z zakresu od 1 do 7 kl./s.
d2: Maksymalna liczba strzałów na serię Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Maksymalną liczbę zdjęć, które można wykonać w jednej serii w trybach zdjęć seryjnych, można ustawić na dowolną wartość z zakresu od 1 do 200. Nie ma ograniczeń co do liczby strzałów, które można oddać w jednej serii, gdy: - czas otwarcia migawki jest ustawiony na 1 s lub dłuższy w trybie S lub M , lub - [ ON ] jest wybrane dla [ Tryb cichy ] w menu ustawień.
d3: Opcje przechwytywania przed wydaniem Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz długość serii rejestrowanej od końca bufora pamięci oraz maksymalną długość serii rejestrowanej po naciśnięciu spustu migawki do końca szybkie przechwytywanie klatek + tryb.
Opcja Opis Jeśli zostanie wybrana opcja inna niż [ Brak ], aparat będzie [ Białe przedpremierowe ] [ Błysk po wydaniu ] buforował klatki po naciśnięciu spustu migawki do połowy, ale tylko klatki dodane do bufora w ciągu ostatnich n sekund, gdzie n to wartość wybrana dla [ Wstępnie zdjęcia seryjne ], zostaną zapisane na karcie pamięci po naciśnięciu spustu migawki do końca („Zdjęcia przed wydaniem”).
d4: Synchronizacja. Opcje trybu zwalniania Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy migawki zdalnych aparatów mają być synchronizowane z migawkami aparatu głównego podczas korzystania z elementu [ Połącz z innymi aparatami ] w menu sieci. Informacje na temat zsynchronizowanego wyzwalania migawki za pomocą opcji [ Połącz z innymi aparatami ] w menu sieci można znaleźć w części dotyczącej „Zsynchronizowane wyzwalanie migawki” ( 0 350 ) w rozdziale „Łączenie z innymi aparatami”.
d5: Typ migawki Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz rodzaj migawki używanej do zdjęć. Opcja Opis Aparat automatycznie wybiera typ migawki w zależności od czasu otwarcia migawki. Elektroniczna przednia kurtynka migawki służy do zmniejszania rozmycia spowodowanego drganiami aparatu przy długich czasach otwarcia migawki. 6 [ Automatyczny ] 7 [ Migawka mechaniczna ] Aparat używa mechanicznej migawki do wszystkich zdjęć.
d6: Wydłużone czasy otwarcia migawki (M) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Rozszerz zakres czasów otwarcia migawki dostępnych w trybie M ; najdłuższy dostępny czas otwarcia migawki po wybraniu opcji [ WŁ. ] wynosi 900 s (15 minut). Wydłużonych czasów otwarcia migawki można używać do zdjęć nocnego nieba i innych długich ekspozycji. Po wybraniu opcji [ WŁ. ] i ustawieniu czasu otwarcia migawki na 60 s lub mniej, na panelu kontrolnym zostanie wyświetlony ekran postępu ekspozycji.
d7: Ogranicz wybieralny obszar obrazu Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz opcje, do których można uzyskać dostęp, obracając pokrętłem sterowania w menu i lub naciskając element sterujący, do którego przypisano obszar zdjęcia. Wyróżnij opcje i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Tryby oznaczone symbolem zaznaczenia ( M ) można wybierać za pomocą pokręteł sterujących. Aby zakończyć operację, naciśnij G .
d8: Sekwencja numerów plików Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz opcję numerowania plików. Opcja [ Wł ] Opis Po utworzeniu nowego folderu lub włożeniu nowej karty pamięci do aparatu numeracja plików będzie kontynuowana od ostatniego użytego numeru. Upraszcza to zarządzanie plikami, minimalizując występowanie zduplikowanych nazw plików, gdy używanych jest wiele kart. [ Wyłącz ] Po utworzeniu nowego folderu lub włożeniu nowej karty pamięci numeracja plików rozpoczyna się od 0001.
D Sekwencja numerów plików Jeśli zdjęcie zostanie zrobione, gdy bieżący folder zawiera zdjęcie o numerze 9999, zostanie utworzony nowy folder, a numeracja plików rozpocznie się od 0001.
d9: tryb oglądania (zdjęcie poz.) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy aparat dostosowuje podgląd w wizjerze lub na monitorze, aby odzwierciedlić wpływ ustawień fotografowania na odcień i jasność ostatecznego zdjęcia. Niezależnie od wybranej opcji efekty ustawień aparatu są zawsze widoczne w trybie wideo. Opcja Opis Efekty balansu bieli, ustawień Picture Control, kompensacji ekspozycji i innych ustawień wpływających na kolor i ekspozycję są widoczne na ekranie fotografowania.
Opcja Opis Efekty zmian ustawień, takich jak balans bieli, ustawienia Picture Control i kompensacja ekspozycji, nie są widoczne na ekranie fotografowania. Naciśnięcie 2 , gdy podświetlona jest opcja [ Dostosuj dla ułatwienia przeglądania ], wyświetla opcje [ Auto ] i [ Niestandardowe ]. [ Auto ]: Kolor, jasność i inne ustawienia są dostosowywane w celu ułatwienia oglądania, co ułatwia kadrowanie zdjęć i wykonywanie innych zadań.
d10: Widok w świetle gwiazd (zdjęcie poz.) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ ON ], aby rozjaśnić wyświetlacz w celu ułatwienia oglądania w ciemnym otoczeniu (widok gwiazd). Zwróć uwagę, że wyświetlacz może lekko drgać, gdy włączony jest widok gwiazd. 578 d10: Widok w świetle gwiazd (zdjęcie poz.
d11: Ciepłe kolory wyświetlania Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Używaj cieplejszych kolorów o zmniejszonej jasności na ekranach fotografowania, menu i/lub odtwarzania. Dzięki temu wyświetlacze są łatwiejsze do przeglądania dzięki widoczności dostosowanej do ciemnego otoczenia podczas fotografii astronomicznej i tym podobnych. Opcja Opis Wybierz jedną z poniższych opcji.
d12: Wyświetl wszystko w trybie ciągłym Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Jeśli wybrano [ OFF ], wyświetlacz zgaśnie podczas fotografowania seryjnego.
d13: Zwolnij wskaźnik czasu Przycisk G U A menu ustawień niestandardowych Wybierz sposób reakcji wyświetlacza po zwolnieniu migawki w trybie szybkiego przechwytywania klatek +. Opcja Opis [ Typ A ] Wyświetlacz gaśnie po zwolnieniu migawki. [ Typ B ] Po zwolnieniu migawki na górze, na dole i po bokach kadru pojawiają się obramowania. [ Typ C ] Po zwolnieniu migawki po bokach kadru pojawiają się obramowania. [ Wyłączony ] Wskaźnik czasu zwolnienia nie jest wyświetlany po zwolnieniu migawki.
d14: Ramka obrazu Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ WYŁ. ], aby ukryć białe obramowanie wokół ekranów fotografowania na monitorze iw wizjerze.
d15: Typ siatki Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz siatkę kadrowania dla ekranu fotografowania. Wybraną siatkę można wyświetlić, umieszczając znacznik wyboru ( M ) obok b na liście ustawienia osobistego d17 [ Własne wyświetlanie fotografowania na monitorze ] ( 0 587 ) lub d18 [ Własne wyświetlanie fotografowania w wizjerze ] ( 0 589 ).
d16: Typ wirtualnego horyzontu Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz wirtualny horyzont dla ekranu fotografowania. Wybrany wirtualny horyzont można wyświetlić, umieszczając znacznik wyboru ( M ) obok D na liście dla ustawienia osobistego d17 [ Własne wyświetlanie fotografowania na monitorze ] ( 0 587 ) lub d18 [ Własne wyświetlanie fotografowania w wizjerze ] ( 0 589 ). [ Typ A ]: Duży wskaźnik pokazujący przechylenie i nachylenie wypełnia wyświetlacz.
Rolka Aparat obrócony zgodnie z ruchem wskazówek zegara Aparat obrócony w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Opcja [ Typ A ] [ Typ B ] 585 d16: Typ wirtualnego horyzontu
Poziom Aparat pochylony do przodu Aparat odchylony do tyłu Opcja [ Typ A ] [ Typ B ] D Wyświetlacz wirtualnego horyzontu Zwróć uwagę, że wyświetlacz może nie być dokładny, gdy aparat jest przechylony pod ostrym kątem do przodu lub do tyłu. Aparat nie wyświetli wirtualnego horyzontu ani wskaźników pochylenia i przechyłu, jeśli trzymany jest pod kątem, pod którym nie można zmierzyć nachylenia.
d17: Niestandardowy ekran fotografowania na monitorze Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz ekrany monitora dostępne po naciśnięciu przycisku DISP podczas fotografowania. Wyróżnij pozycje (od [ Wyświetl 2 ] do [ Wyświetl 5 ]) i naciśnij J , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Dostęp do ekranów oznaczonych znakiem wyboru ( M ) można uzyskać, naciskając przycisk DISP podczas fotografowania. [ Wyświetlacz 1 ] nie może być anulowane.
Opcja Opis b [ Siatka kadrowania ] Włącz siatkę kadrowania. Typ wyświetlania można wybrać za pomocą ustawienia osobistego d15 [ Typ siatki ]. F [ Środkowy wskaźnik ] Wyświetl celownik na środku kadru. [ Obszar centralnie ważony ] Dodaj okrąg o średnicy 8 lub 12 mm na środku ekranu fotografowania, ilekroć opcja [ Pomiar centralnie ważony ] jest wybrana dla opcji [ Pomiar ] w menu fotografowania.
d18: Ekran fotografowania z niestandardowym wizjerem Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz ekrany wizjera dostępne po naciśnięciu przycisku DISP podczas fotografowania. Wyróżnij elementy (od [ Wyświetlacz 2 ] do [ Wyświetlacz 4 ]) i naciśnij J , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Dostęp do ekranów oznaczonych znakiem wyboru ( M ) można uzyskać, naciskając przycisk DISP podczas fotografowania. [ Wyświetlacz 1 ] nie może być anulowane.
e1: Szybkość synchronizacji lampy błyskowej Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz szybkość synchronizacji lampy błyskowej. Opcja Opis [ 1/200 s (Auto FP) ] Szybkość synchronizacji lampy błyskowej jest ustawiona na ¹⁄₂₀₀ s. W przypadku zgodnych lamp błyskowych automatyczna synchronizacja z krótkimi czasami migawki FP zostanie automatycznie włączona przy czasach otwarcia migawki krótszych niż ¹⁄₂₀₀ s.
D Uwaga: Synchronizacja z krótkimi czasami migawki Auto FP W zależności od czasu otwarcia migawki, po wybraniu opcji [ 1/200 s (Auto FP) ] na zdjęciach zrobionych z użyciem automatycznej synchronizacji z krótkimi czasami migawki mogą pojawiać się poziome linie. Efekt ten można złagodzić poprzez: wybierając dłuższy czas otwarcia migawki lub regulacja mocy błysku.
e2: Szybkość migawki lampy błyskowej Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz najdłuższy dostępny czas otwarcia migawki dla lampy błyskowej w trybie P lub A .
e3: Kompensacja ekspozycji dla Flasha Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz sposób, w jaki aparat dostosowuje moc błysku, gdy używana jest kompensacja ekspozycji. Opcja YE E Opis [ Cała klatka ] Aparat dostosowuje zarówno moc błysku, jak i ekspozycję. Zmienia to ekspozycję dla całej klatki. [ Tylko tło ] Kompensacja ekspozycji jest regulowana tylko dla tła.
e4: Automatyczny c Dobór czułości ISO Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz sposób, w jaki aparat dostosowuje moc błysku, gdy włączony jest automatyczny dobór ISO. Opcja Opis e [ Temat i tło ] Podczas dostosowywania czułości ISO aparat bierze pod uwagę zarówno oświetlenie głównego obiektu, jak i tła. f [ Tylko temat ] Czułość ISO jest regulowana tylko w celu zapewnienia prawidłowej ekspozycji głównego obiektu.
e5: Błysk modelujący Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Jeśli wybrano opcję [ WŁ. ], gdy aparat jest używany z opcjonalną lampą błyskową obsługującą kreatywny system oświetlenia Nikon , naciśnięcie elementu sterującego, do którego przypisano opcję [ Podgląd ] za pomocą ustawienia osobistego f2 [ Własne sterowanie (fotografowanie) ], wyemituje efekt modelowania błysk.
e6: Autobracketing (tryb M) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Ustawienia, których dotyczy włączenie braketingu w trybie M i wybranie opcji [ OFF ] dla [ Ustawienia czułości ISO ] > [ Automatyczny dobór czułości ISO ] w menu fotografowania, zależą od opcji wybranych dla [ Autobraketing ] > [ Ust. autobraketingu ] w menu fotografowania i opcja wybrana dla ustawienia osobistego e6 [ Autobraketing (tryb M) ].
e7: Kolejność w nawiasach Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz kolejność wykonywania zdjęć w programie braketingu. Opcja H [ MTR > poniżej > powyżej ] Opis Jako pierwszy wykonywany jest niezmodyfikowany strzał, następnie strzał o najniższej wartości, a następnie strzał o najwyższej wartości. I [ Poniżej > MTR > powyżej ] Strzelanie przebiega w kolejności od najniższej do najwyższej wartości.
e8: Priorytet serii błysków Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy opcjonalne lampy błyskowe mają emitować przedbłyski monitorujące przed każdym zdjęciem podczas fotografowania seryjnego w trybie zdjęć seryjnych z dużą czy z małą szybkością. Opcja c [ Priorytet szybkości odtwarzania klatek ] Opis Lampa błyskowa emituje przedbłysk monitorujący przed pierwszym zdjęciem w każdej sekwencji i blokuje moc wyjściową na zmierzonej wartości dla pozostałych zdjęć.
f1: Dostosuj menu i Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz elementy wymienione w menu i wyświetlanym po naciśnięciu przycisku i w trybie fotografowania. Wyróżnij pozycję w menu i , naciśnij J i wybierz żądaną pozycję. Do menu i można przypisać następujące pozycje.
0 Opcja [ Balans obrazu portretowego ] 0 419 [ Pomiar ] 0 423 [ Tryb lampy błyskowej ] 0 426 [ Kompensacja błysku ] 0 427 s [ Tryb ostrości ] 0 113 7 [ Tryb pola AF/obiekt.
0 Opcja z [ Zoom na podzielonym ekranie ] 0 602 W [ Uwydatnianie ostrości ] 0 555 3 [ Jasność monitora/wizjera ] 0 689 , 0 691 v [ Ciepłe kolory wyświetlacza ] 0 579 u [ Tryb samolotowy ] 0 739 W [ Bezprzewodowe połączenie zdalne (ML-L7) ] 0 744 Wyświetl informacje o karcie pamięci Wyświetl gniazdo aktualnie wybrane jako miejsce docelowe dla nowych zdjęć oraz opcje używane do zapisywania zdjęć po włożeniu dwóch kart pamięci.
Zoom na podzielonym ekranie Jeśli do menu i przypisano opcję [Zbliżenie na podzielonym ekranie ], można wybrać opcję [ Zoom na podzielonym ekranie ], aby jednocześnie powiększyć dwa obszary, które są wyrównane w poziomie, ale znajdują się w różnych częściach kadru (zoom na podzielonym ekranie ). Lokalizacje obszarów są wskazywane przez dwie ramki ( r ) w oknie nawigacji w prawym dolnym rogu wyświetlacza.
f2: własne sterowanie (strzelanie) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz operacje wykonywane w trybie fotografowania za pomocą pierścieni obiektywu, przycisków aparatu i pokręteł sterujących. Wybierz role odgrywane przez kontrolki poniżej. Wyróżnij żądane sterowanie i naciśnij J .
Poniżej wymieniono role, które można przypisać. Dostępne role różnią się w zależności od kontrolki. Rola K F Opis [ Wybierz środkowy punkt ostrości ] Naciśnięcie elementu sterującego wybiera środkowy punkt ostrości. [ Zapisz pozycję ostrości ] Przytrzymanie elementu sterującego zapisuje bieżącą pozycję ostrości. Zapisaną pozycję można przywrócić za pomocą elementu sterującego, do którego przypisano opcję [ Przywołaj pozycję ostrości ] („przywołaj z pamięci”).
Rola 5 [ Tryb pola AF + AFWŁ .] Opis Przytrzymanie elementu sterującego powoduje wybranie wstępnie ustawionego trybu pola AF i zainicjowanie autofokusa. Poprzednio aktywny tryb pola AF zostaje przywrócony po zwolnieniu elementu sterującego. Aby wybrać tryb pola AF, naciśnij 2 , gdy podświetlona jest pozycja [ Tryb pola AF + AF-WŁ. ]. [ AF-WŁ .] Naciśnij element sterujący, aby ustawić ostrość za pomocą autofokusa. [ Tylko blokada AF ] Ostrość jest blokowana, gdy element sterujący jest wciśnięty.
Rola B r Opis [ Blokada AE/AF ] Ostrość i ekspozycja są blokowane, gdy element sterujący jest wciśnięty. [ Blokada mocy Naciśnij element sterujący, aby zablokować wartość błysku dla opcjonalnych lamp błyskowych; naciśnij ponownie, aby błysku ] anulować blokadę mocy błysku. [ c Wyłącz/włącz ] Jeśli lampa błyskowa jest aktualnie włączona, zostanie wyłączona po naciśnięciu elementu sterującego.
Rola t 1 [ Pomiar ważony jasnymi fragmentami ] [ Seria zdjęć seryjnych ] Opis Przytrzymanie kontrolki wybiera pomiar ważony jasnymi obszarami. Poprzednio obowiązujące ustawienie zostaje przywrócone po zwolnieniu elementu sterującego. Jeśli element sterujący zostanie naciśnięty, gdy w menu fotografowania w trybie zdjęć seryjnych wybrana jest opcja inna niż [ Bracketing balansu bieli ] dla [ Autobraketing ] > [Ustaw . powtarzaj serię braketingu, gdy spust migawki jest wciśnięty.
Rola Opis Jeśli jako jakość obrazu wybrano aktualnie opcję 4 L [ + RAW ] [ Tryb cichy ] JPEG lub HEIF, na ekranie fotografowania pojawi się „ RAW ”, a kopia NEF ( RAW ) zostanie zarejestrowana wraz z następnym zdjęciem zrobionym po naciśnięciu elementu sterującego. Oryginalne ustawienie jakości obrazu zostanie przywrócone po zdjęciu palca ze spustu migawki lub ponownym naciśnięciu elementu sterującego, co spowoduje anulowanie opcji [ + RAW ].
Rola Opis k [ Widok gwiazd (zdjęcie Lv) ] Naciśnij kontrolkę, aby włączyć widok gwiazd. Naciśnij m [ Tryb przeglądania (zdjęcie Lv) ] W [ Wyświetlanie funkcji focus peaking ] Naciśnij raz element sterujący, aby włączyć funkcję focus peaking, gdy jako tryb ostrości wybrano MF . Naciśnij ponownie, aby zakończyć ustawianie ostrości. 8 [ Włącz/wyłącz dotykowy Fn ] Naciśnij element sterujący, aby włączyć lub wyłączyć dotykowy Fn.
Rola Opis Gdy pokrętło kompensacji ekspozycji jest obrócone w E [ Kompensacja ekspozycji ] położenie C , kompensację ekspozycji można regulować, przytrzymując element sterujący i obracając pokrętłem sterowania lub obracając pierścieniem sterowania obiektywu. Gdy pokrętło czułości ISO jest obrócone w położenie 9 [ Czułość ISO ] C , czułość ISO można regulować, przytrzymując element sterujący i obracając głównym pokrętłem sterującym lub obracając pierścieniem sterowania obiektywem.
Rola Opis Przytrzymaj element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać tryb wyzwalania migawki. Opcje dla wybranego trybu, jeśli istnieją, można wybrać, przytrzymując element sterujący i obracając przednim pokrętłem sterującym. v [ Tryb wyzwalania migawki ] z [ Tryb ustawiania ostrości/Tryb pola AF ] Przytrzymaj element sterujący i obracaj głównym pokrętłem sterującym, aby wybrać tryb ustawiania ostrości, lub pomocniczym pokrętłem sterującym, aby wybrać tryb pola AF.
Rola w [ Wybierz numer obiektywu bez procesora ] Opis Naciśnij element sterujący i obracaj pokrętłem sterowania, aby wybrać numer obiektywu zapisany za pomocą pozycji [ Dane obiektywu bez procesora ] w menu ustawień. Autofokus można obejść, obracając pierścień sterowania obiektywem (autofokus z ręcznym sterowaniem). Pierścienia sterowania można używać do ręcznego ustawiania ostrości, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.
Tarcze poleceń Do pokręteł sterujących można przypisać następujące role. Aby wyświetlić opcje, wyróżnij pozycje i naciśnij 2 . Rola [ Ustawienie ekspozycji ] Opis Odwróć role głównego i pomocniczego pokrętła sterującego w wybranych trybach. Naciśnij 4 lub 2 , aby podświetlić tryb i 1 lub 3 , aby przełączyć się między rolami.
Zapisywanie i przywoływanie pozycji ostrości Bieżącą pozycję ostrości można zapisać, naciskając i przytrzymując własny element sterujący, do którego przypisano opcję [ Zapisz pozycję ostrości ]. Zapisaną pozycję ostrości można natychmiast przywrócić, naciskając niestandardowy element sterujący przypisany [ Przywołaj pozycję ostrości ] („przywołanie z pamięci”). Może się to okazać przydatne, jeśli często powracasz do obiektów ze stałej odległości ogniskowania.
2 Wybierz inny element sterujący na niestandardowej liście elementów sterujących, a po wyświetleniu monitu o wybranie roli wyróżnij opcję [ Zapisz pozycję ogniskowania ] i naciśnij przycisk 2 . Zostaną wyświetlone opcje zapisu. 3 Wyróżnij [ Zapisz we wszystkich ] i naciśnij J 4 Ustaw ostrość na żądanym obiekcie na ekranie fotografowania, a następnie naciśnij i przytrzymaj element sterujący, do którego przypisano opcję [ Zapisz pozycję ostrości ].
„Oszczędzaj indywidualnie” 1 Przypisz [ Recall focus position ] do wielu elementów sterujących. 2 Wybierz inny element sterujący na niestandardowej liście elementów sterujących, a po wyświetleniu monitu o wybranie roli wyróżnij opcję [ Zapisz pozycję ogniskowania ] i naciśnij przycisk 2 . Zostaną wyświetlone opcje zapisu.
5 Naciśnij przycisk, którego chcesz użyć do przywołania pozycji ostrości zapisanej w kroku 4. Spośród elementów sterujących, do których przypisano opcję [ Przywołaj pozycję ostrości ] w kroku 1, naciśnij element sterujący, którego chcesz użyć do przywołania pozycji ostrości zapisanej w kroku 4. Jeśli operacja zakończy się pomyślnie, na ekranie fotografowania pojawi się komunikat.
f3: własne sterowanie (odtwarzanie) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz operacje wykonywane podczas odtwarzania za pomocą przycisków aparatu i pokręteł sterowania. Wybierz role odgrywane przez kontrolki poniżej. Wyróżnij żądane sterowanie i naciśnij J .
Poniżej wymieniono role, które można przypisać do tych kontrolek. Dostępne role różnią się w zależności od kontrolki. Rola g p [ Chroń ] [ Zoom włączony/ wyłączony ] Opis Naciśnij element sterujący, aby włączyć lub wyłączyć ochronę bieżącego zdjęcia. Naciśnij element sterujący, aby powiększyć obszar wokół bieżącego punktu ostrości (współczynnik powiększenia jest wybierany z góry). Naciśnij ponownie, aby anulować powiększenie. Aby wybrać współczynnik powiększenia, wyróżnij opcję [ Zoom wł./wył.
Rola K [ Wybierz do przesłania do komputera ] Opis Naciśnij element sterujący, aby przesłać bieżące zdjęcie do komputera lub serwera FTP, z którym aparat jest aktualnie połączony. Aby wyświetlić opcje przesyłania, wyróżnij [ Wybierz do przesłania do komputera ] lub [ Wybierz do przesłania (FTP) ] i naciśnij 2 . Wyróżnij opcje i naciśnij J , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ).
Rola Opis Aby ocenić bieżące zdjęcie w trybie odtwarzania, naciśnij element sterujący i obróć główne pokrętło sterowania. c [ Ocena ] Aby wyświetlić opcje oceny, wyróżnij opcję [ Ocena ] i naciśnij przycisk 2 . Jeśli wybrano opcję inną niż [ Brak ], wybraną ocenę można przypisać zdjęciom, naciskając po prostu wybrany element sterujący. Ponowne naciśnięcie elementu sterującego powoduje wybranie oceny „bez gwiazdek”. [ Brak ] Kontrola nie ma wpływu.
Tarcze poleceń Do pokręteł sterujących można przypisać następujące role. Aby wyświetlić opcje, wyróżnij pozycje i naciśnij 2 . Postęp kadru Wybierz liczbę klatek, które można pominąć, obracając pokrętłami sterującymi podczas odtwarzania pełnoekranowego. Opcja Opis [ 1 ramka ] Przeskakuj do przodu lub do tyłu o klatkę po klatce. [ 10 klatek ] Przeskocz do przodu lub do tyłu o 10 klatek na raz. [ 50 klatek ] Przeskocz do przodu lub do tyłu o 50 klatek na raz.
Odtwarzanie wideo Wybierz role pełnione przez pokrętła sterujące podczas odtwarzania wideo. Opcja Opis [ 1 ramka ] Przewijaj do przodu lub do tyłu klatkę po klatce. [ 5 klatek ] Jednorazowo przewijaj do przodu lub do tyłu o 5 klatek. [ 10 klatek ] Jednorazowo przewijaj do przodu lub do tyłu o 10 klatek. [ 2 sekundy ] Jednorazowo przeskakuj do przodu lub do tyłu o 2 s. [ 5 sekund ] Jednorazowo przeskakuj do przodu lub do tyłu o 5 s.
f4: Dotknij Fn Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Użyj dotykowych elementów sterujących monitora, aby dostosować ustawienia podczas kadrowania zdjęć w wizjerze. Funkcja Touch Fn jest dostępna tylko wtedy, gdy monitor znajduje się w pozycji przechowywania z ekranem skierowanym na zewnątrz. Włącz/wyłącz dotykowy Fn Wybierz [ ON ], aby włączyć dotykowy Fn.
Przypisz klawisz Fn Poniżej wymieniono role, które można przypisać do przycisku Fn. Rola Opis [ Przesuń punkt ostrości ] Punkt ostrości można ustawić, przesuwając palcem po obszarze dotykowym Fn. Punkt ostrości można także ustawić, stukając dwukrotnie żądane miejsce na monitorze. [ Przełącz oczy ] Gdy aparat wykryje oczy fotografowanej osoby lub zwierzęcia, możesz wybrać oko używane do ustawiania ostrości, dotykając obszaru dotykowego Fn na monitorze.
f5: blokada punktu skupienia Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ ON ], aby zablokować wybór punktu ostrości na aktualnie wybranym punkcie ostrości. Blokada punktu ostrości nie działa, gdy [ Autom. wybór pola AF ] jest wybrane jako tryb wyboru pola AF. Po wybraniu opcji [ Śledzenie 3D ] punkt ostrości będzie śledził ruch obiektu, gdy spust migawki jest wciśnięty do połowy.
f6: Odwróć obrót tarczy Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Odwróć kierunek obrotu pokręteł sterujących dla wybranych operacji. Wyróżnij [ Kompensacja ekspozycji ] lub [ Czas migawki/przysłona ] i naciśnij 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Naciśnij G , aby zapisać zmiany i wyjść.
f7: Zwolnij przycisk, aby użyć pokrętła Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybranie opcji [ ON ] umożliwia wprowadzanie regulacji, które zwykle wykonuje się, przytrzymując przycisk i obracając pokrętłem sterowania, po zwolnieniu przycisku. Kończy się to po ponownym naciśnięciu przycisku, naciśnięciu spustu migawki do połowy lub po upływie czasu czuwania. [ Zwolnij przycisk, aby użyć pokrętła ] dotyczy przycisku Fn .
f8: Odwróć wskaźniki Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy niektóre wskaźniki poziome w trybie fotografowania i innych ekranach mają być wyświetlane z wartościami ujemnymi po lewej stronie i wartościami dodatnimi po prawej stronie lub z wartościami dodatnimi po lewej stronie i wartościami ujemnymi po prawej stronie. Opcja Opis V Wskaźniki są wyświetlane z wartościami dodatnimi po lewej stronie i wartościami ujemnymi po prawej stronie.
f9: Odwróć pierścień dla skupienia Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ ON ], aby odwrócić kierunek obrotu pierścienia ostrości lub pierścieni kontrolnych na obiektywach z mocowaniem Z podczas ręcznego ustawiania ostrości. Ta opcja nie obsługuje: - niektóre obiektywy z mocowaniem Z, które można regulować tylko ręcznie, lub - Obiektywy z mocowaniem F podłączone za pomocą adaptera mocowania FTZ II / FTZ .
f10: Zakres obrotu pierścienia ostrości Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, jak daleko należy obrócić pierścienie ostrości lub pierścienie sterujące w obiektywach z mocowaniem Z, aby przejść od minimalnej odległości ostrzenia do nieskończoności. Opcja Opis [ Nieliniowy ] Odległość ogniskowania zmienia się znacznie, gdy pierścień jest obracany szybko, io niewielką wartość, gdy pierścień jest obracany powoli, bez względu na to, jak daleko pierścień jest obracany.
f11: Odpowiedź pierścienia kontrolnego Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz szybkość reakcji pierścienia sterowania obiektywem po przypisaniu opcji [ Przysłona ], [ Moc przysłony ], [ Kompensacja ekspozycji ] lub [ Czułość ISO ] przy użyciu ustawienia osobistego f2 [ Własne sterowanie (fotografowanie) ] lub g2 [ Własne sterowanie ].
f12: przełącz role pierścienia ostrości/ kontroli Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Jeśli wybrane jest [ WŁ. ], pierścień ostrości będzie pełnić rolę aktualnie przypisaną do pierścienia sterowania przy użyciu ustawienia osobistego f2 [ Własne sterowanie (fotografowanie) ] lub g2 [ Własne sterowanie ]. Pierścień sterowania działa wyłącznie w roli [ Ostrość (M/A) ], gdy wybrane jest [ WŁ .]. Ta opcja dotyczy tylko zgodnych obiektywów.
f13: Opcje przycisku Power Zoom (PZ). Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy przycisków X i W ( Q ) można używać do obsługi zoomu elektrycznego podczas fotografowania, gdy podłączony jest obiektyw z zoomem elektrycznym. Opcja [ Użyj przycisków x / w ] [ Szybkość zoomu elektrycznego ] Opis Wybranie opcji [ ON ] umożliwia używanie przycisków X i W ( Q ) do sterowania zoomem elektrycznym.
f14: Filmy w trybie odtwarzania na pełnym ekranie Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz rolę przypisaną do gestów szybkiego przesuwania w górę iw dół lub szybkiego przesuwania w lewo i w prawo podczas odtwarzania pełnoekranowego. Przesuń w górę/Przesuń w dół Wybierz operację wykonywaną przez przesunięcie w górę lub w dół. Opcja Opis [ Ocena ] Przypisz bieżącemu obrazowi wstępnie wybraną ocenę. Ocenę można wybrać, naciskając 2 .
Przesuń kierunek przesuwania Wybierz gest używany do przesuwania klatki. Opcja Opis S [ Lewo←Prawo ] Przesuwaj od prawej do lewej, aby wyświetlić następne zdjęcie. T [ Lewo→Prawo ] Przesuwaj od lewej do prawej, aby wyświetlić następne zdjęcie.
g1: Dostosuj i Menu Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz elementy wymienione w menu i wyświetlanym po naciśnięciu przycisku i w trybie wideo. Wyróżnij pozycję w menu i , naciśnij J i wybierz żądaną pozycję. Do menu i można przypisać następujące elementy.
0 Opcja H [ Czułość mikrofonu ] 0 525 5 [ Tłumik ] 0 526 6 [ Pasmo przenoszenia ] 0 527 7 [ Redukcja szumu wiatru ] 0 528 8 [ Głośność słuchawek ] 0 530 L [ Tryb cichy ] 0 719 w [ Niestandardowe sterowanie ] 0 640 W [ Uwydatnianie ostrości ] 0 555 9 [ Wzór zebry ] 0 655 3 [ Jasność monitora/wizjera ] 8 [ Przysłona z wybierakiem wielofunkcyjnym ] 0 639 9 [ Kompensacja ekspozycji wybierakiem wielofunkcyjnym ] 0 639 l [ Wyświetl informacje o filmie ] 0 639 v [ Ciepłe kol
Przysłona z wieloma selektorami Wybierz, czy wybieraka wielofunkcyjnego można używać do ustawiania przysłony sterowanej elektrycznie. Gdy wybrana jest opcja [ Włącz ], przytrzymanie 1 powoduje poszerzenie przysłony. Przytrzymanie 3 zwęża przysłonę. Kompensacja ekspozycji wybierakiem wielofunkcyjnym Wybierz, czy wybieraka wielofunkcyjnego można używać do regulacji kompensacji ekspozycji.
g2: Sterowanie niestandardowe Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz operacje wykonywane w trybie wideo za pomocą pierścieni obiektywu, przycisków aparatu i pokręteł sterowania. Wybierz role odgrywane przez kontrolki poniżej. Wyróżnij żądane sterowanie i naciśnij J .
Opcja l [ Pierścień regulacji obiektywu ] Poniżej wymieniono role, które można przypisać. Dostępne role różnią się w zależności od kontrolki. Rola K F Opis [ Wybierz centralny punkt ostrości ] Naciśnięcie elementu sterującego wybiera środkowy punkt ostrości. [ Zapisz pozycję ostrości ] Przytrzymanie elementu sterującego zapisuje bieżącą pozycję ostrości.
Rola G [ Szybki AF-WŁ . ] F [ Tylko blokada AF ] Opis Naciśnij element sterujący, aby ustawić ostrość za pomocą autofokusa. Gdy AF-C jest wybrane jako tryb ustawiania ostrości, aparat ustawi ostrość z maksymalną szybkością, niezależnie od opcji wybranej dla ustawienia osobistego g5 [ Szybkość AF ]. Ostrość jest blokowana, gdy element sterujący jest wciśnięty. [ Blokada AE (przytrzymaj) ] Ekspozycja jest blokowana po naciśnięciu elementu sterującego.
Rola p L [ Wyświetl pomoc ] [ Tryb cichy ] Opis Naciśnij element sterujący, aby wybrać [ ON ] dla ustawienia osobistego g10 [ Wspomaganie widoku ]. Naciśnij ponownie, aby wybrać [ WYŁ. ]. Naciśnij element sterujący, aby włączyć tryb cichy. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć. M [ Cykliczne wyświetlanie informacji podglądu na żywo ] Naciśnij element sterujący, aby cyklicznie wyświetlać fotografowanie.
Rola Opis 3 [ Dostęp do górnej pozycji w MOIM MENU ] Naciśnij element sterujący, aby przejść do najwyższej pozycji w „MOJE MENU”. Wybierz tę opcję, aby uzyskać szybki dostęp do często używanej pozycji menu. K [ Odtwarzanie ] Naciśnij element sterujący, aby rozpocząć odtwarzanie. l [ Filtrowane odtwarzanie ] Naciśnij element sterujący, aby wyświetlić tylko zdjęcia spełniające kryteria wybrane dla opcji [ Kryteria filtrowanego odtwarzania ] w menu odtwarzania.
Rola Opis Naciśnij element sterujący i obróć pokrętło sterowania, aby h [ Ustaw Picture Control ] y [ Aktywna funkcja DLighting ] h [ Zmiękczanie skóry ] Naciśnij element sterujący i obróć pokrętło sterowania, aby wyregulować zmiękczanie skóry. i [ Balans obrazu portretowego ] Naciśnij element sterujący i obróć pokrętło sterowania, aby wybrać tryb balansu obrazu portretowego.
D Przysłona mocy Przysłona sterowana elektrycznie jest dostępna tylko w trybach A i M . Wyświetlacz może migotać podczas regulacji przysłony. Tarcze poleceń Do pokręteł sterujących można przypisać następujące role. Aby wyświetlić opcje, wyróżnij pozycje i naciśnij 2 . Rola [ Ustawienie ekspozycji ] Opis Odwróć role głównego i pomocniczego pokrętła sterującego w wybranych trybach. Naciśnij 4 lub 2 , aby podświetlić tryb i 1 lub 3 , aby przełączyć się między rolami.
g3: Blokada punktu skupienia Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ ON ], aby zablokować wybór punktu ostrości na aktualnie wybranym punkcie ostrości. Blokada punktu ostrości nie działa, gdy [ Autom. wybór pola AF ] jest wybrane jako tryb wyboru pola AF. Po wybraniu opcji [ AF ze śledzeniem obiektu ] punkt ostrości będzie śledził ruch obiektu.
g4: Ogranicz wybór trybu pola AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz tryby pola AF, które można wybrać, obracając przednim pokrętłem sterującym, jednocześnie naciskając element sterujący, do którego przypisano [ Tryb ostrości/Tryb pola AF ] za pomocą ustawienia osobistego g2 [ Własne sterowanie ]. Wyróżnij opcje i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Tryby oznaczone symbolem zaznaczenia ( M ) można wybierać za pomocą przedniego pokrętła sterującego.
g5: Szybkość AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz szybkość ustawiania ostrości dla trybu wideo. Użyj opcji [ Kiedy zastosować ], aby wybrać, kiedy ma obowiązywać wybrana opcja. Opcja Opis D [ Zawsze ] Aparat ustawia ostrość z wybraną szybkością przez cały czas w trybie wideo. E [ Tylko podczas nagrywania ] Ostrość jest regulowana z wybraną szybkością tylko podczas nagrywania wideo. W innych przypadkach aparat ustawia ostrość tak szybko, jak to możliwe.
g6: Czułość śledzenia AF Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Czułość śledzenia AF dla trybu wideo można ustawić na wartości od 1 do 7. Wybierz opcję [ 7 ] ([ Niska ]), aby pomóc w utrzymaniu ostrości na oryginalnym obiekcie. Jeśli obiekt opuści wybrany punkt ostrości po wybraniu [ 1 ] ([ Wysoki ]), aparat szybko przestawi ostrość na nowy obiekt w tym samym obszarze.
g7: Opcje przycisku Power Zoom (PZ). Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy przycisków X i W ( Q ) można używać do regulacji zoomu podczas nagrywania wideo, gdy podłączony jest obiektyw z zoomem elektrycznym. Opcja [ Użyj przycisków x / w ] [ Szybkość zoomu elektrycznego ] Opis Wybranie opcji [ ON ] umożliwia używanie przycisków X i W ( Q ) do sterowania zoomem elektrycznym.
g8: Precyzyjna kontrola ISO (tryb M) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybranie opcji [ Wł. (1/6 EV) ] umożliwia regulację czułości ISO dla filmów w krokach co ¹⁄₆ EV w trybie M. Ta opcja działa tylko wtedy, gdy czułość ISO jest regulowana za pomocą opcji [ Ustawienia czułości ISO ] > [ Czułość ISO (tryb M) ] w menu nagrywania wideo z pokrętłem czułości ISO ustawionym w pozycji C . Czułość można ustawić w zakresie od ISO 100 do 51200 w krokach co ¹⁄₆ EV.
g9: Wydłużone czasy otwarcia migawki (mały/średni) Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ ON ], aby uzyskać dostęp do zakresu dłuższych czasów otwarcia migawki w trybach S i M. Gdy wybrane jest [ WYŁ. ], minimalny czas otwarcia migawki zmienia się w zależności od liczby klatek na sekundę w następujący sposób.
g10: Wyświetl asystenta Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz [ ON ], aby uzyskać podgląd na żywo materiału wideo nagranego z opcją [ N‑Log ] wybraną dla trybu tonacji wideo, ale pamiętaj, że kolory w podglądzie są uproszczone w celu zwiększenia kontrastu. Kolory w rzeczywistym nagranym materiale pozostają niezmienione. Kontrast jest również zwiększany, gdy materiał N‑Log jest wyświetlany w aparacie.
g11: Wzór zebry Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz, czy wzór zebry ma być używany do wskazywania wybranych zakresów tonów w trybie wideo. Zakres tonów wzoru Wybierz zakres tonów pokazany przez wzór zebry z opcji [ Podświetlenia ] lub [ Tony pośrednie ] albo wybierz opcję [ Wzór zebry wyłączony ], aby wyłączyć wzór zebry. Światła i tony średnie można zdefiniować odpowiednio za pomocą opcji [ Próg jasnego światła ] i [ Zakres tonów średnich ].
Zakres tonów średnich Wybierz jasność potrzebną do wyzwolenia wyświetlacza zebry, gdy wybrano opcję [ Półtony ] dla opcji [ Zakres odcieni wzoru ]. Zakres tonów średnich jest definiowany jako jasność [ Wartość ] i [ Zakres ] jasności wyśrodkowanych wokół wybranej wartości. Naciskaj 4 lub 2 , aby wyróżniać pozycje i naciskaj 1 lub 3 , aby je zmieniać.
g12: Ogranicz zakres tonów wzoru zebry Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz zakresy tonów dostępne za pomocą elementów sterujących, do których przypisano opcję [ Zakres tonów schematu ]. Opcja Opis [ Najciekawsze ] Element sterujący może być używany do przełączania pomiędzy [ Podświetlenia ] a [ Wzór zebry wyłączony ]. [ Średnie tony ] Element sterujący może być używany do przełączania pomiędzy [ Tony pośrednie ] a [ Wzór zebry wyłączony ].
g13: Typ siatki Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz siatkę kadrowania dla trybu wideo. Wybraną siatkę można wyświetlić, umieszczając znacznik wyboru ( M ) obok b na liście ustawienia osobistego g15 [ Własny ekran fotografowania na monitorze ] lub g16 [ Własny ekran fotografowania w wizjerze ].
g14: Wyświetlacz informacji o jasności Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz sposób wyświetlania przez aparat informacji o jasności w trybie wideo. Informacje o jasności wybranego typu można wyświetlić, umieszczając znacznik wyboru ( M ) obok E na liście dla ustawienia osobistego g15 [ Niestandardowy wyświetlacz fotografowania na monitorze ] lub g16 [ Niestandardowy ekran fotografowania z wizjerem ]. Opcja Opis Włącz histogram RGB.
g15: Niestandardowy ekran fotografowania na monitorze Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz ekrany monitora dostępne po naciśnięciu przycisku DISP w trybie wideo. Wyróżnij elementy (od [ Wyświetlacz 2 ] do [ Wyświetlacz 4 ]) i naciśnij J , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Dostęp do ekranów oznaczonych znakiem wyboru ( M ) można uzyskać, naciskając przycisk DISP podczas fotografowania. [ Wyświetlacz 1 ] nie może zostać anulowane.
Opcja Opis E [ Informacje o jasności ] Zobacz histogram RGB lub monitor kształtu fali. Typ wyświetlania można wybrać za pomocą ustawienia osobistego g14 [ Wyświetlanie informacji o jasności ]. b [ Siatka kadrowania ] Włącz siatkę kadrowania. Typ wyświetlania można wybrać za pomocą ustawienia osobistego g13 [ Typ siatki ]. F [ Środkowy wskaźnik ] Wyświetl celownik na środku kadru. Aby zakończyć operację, naciśnij G .
g16: Ekran fotografowania z niestandardowym wizjerem Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Wybierz ekrany wizjera dostępne po naciśnięciu przycisku DISP w trybie wideo. Wyróżnij pozycje ([ Wyświetlacz 2 ] lub [ Wyświetlacz 3 ]) i naciśnij J , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Dostęp do ekranów oznaczonych znakiem wyboru ( M ) można uzyskać, naciskając przycisk DISP podczas fotografowania. [ Wyświetlacz 1 ] nie może zostać anulowane.
g17: Czerwony wskaźnik ramki REC Przycisk G U A Menu ustawień osobistych Jeśli wybrano [ ON ], podczas nagrywania wideo wokół ekranu fotografowania pojawi się czerwona ramka. Pomaga to zapobiegać nieudanym strzałom, ostrzegając o trwającym nagrywaniu.
Menu odtwarzania Pozycje menu i ustawienia domyślne Aby wyświetlić menu odtwarzania, wybierz kartę D (menu odtwarzania) w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje w menu odtwarzania wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
- [ Notatka głosowa ]: U - [ Zdjęcia retuszowane ]: U [ Odtwarzanie serii ] - [ Automatyczne odtwarzanie serii ]: WYŁ - [ Wyświetl serie jako pojedyncze miniatury ]: WYŁ [ Podgląd obrazu ]: Wył [ Po usunięciu ]: Pokaż następne [ Po serii, pokaż ]: ostatnie zdjęcie w serii [ Automatyczne obracanie zdjęć ]: WŁ [ Kopiuj obrazy ]: — 665 Pozycje menu i ustawienia domyślne
Usuwać Przycisk G U D Menu odtwarzania Usuń wiele zdjęć. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Usuwanie wielu zdjęć” ( 0 238 ). Opcja Opis Q [ Wybrane zdjęcia ] Usuń wybrane zdjęcia. d [ Kandydaci do usunięcia ] Usuń zdjęcia z oceną d (kandydat do usunięcia). [ Zdjęcia wykonane w wybranych terminach ] Usuń wszystkie zdjęcia zrobione w wybranych dniach. [ Wszystkie zdjęcia ] Usuń wszystkie zdjęcia w folderze aktualnie wybranym dla [ Folder odtwarzania ] w menu odtwarzania.
Folder odtwarzania Przycisk G U D Menu odtwarzania Wybierz folder do odtwarzania. Opcja Opis (Nazwa folderu) Zdjęcia we wszystkich folderach o wybranej nazwie będą widoczne podczas odtwarzania. Nazwy folderów można zmieniać za pomocą opcji [ Folder przechowywania ] > [ Zmień nazwę ] w menu fotografowania. [ Wszystkie ] Zdjęcia we wszystkich folderach będą widoczne podczas odtwarzania. [ Bieżący ] Podczas odtwarzania będą widoczne tylko zdjęcia z bieżącego folderu.
Opcje wyświetlania odtwarzania Przycisk G U D Menu odtwarzania Wybierz opcje wyświetlania dla odtwarzania pełnoekranowego. Wyróżnij opcje i naciśnij 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Aby zakończyć operację, naciśnij G . Opcja [ Punkt ostrości ] Opis Wybierz ( M ) tę opcję, aby wyświetlić położenie punktu ostrości użytego podczas robienia zdjęcia.
Opcja Opis [ Podstawowe dane fotografowania ] [ Dane flashowe ] [ Picture Control / dane HLG ] [ Inne dane fotografowania ] Wybrane opcje ( M ) są uwzględniane w widoku pełnoekranowym [ Dane zdjęcia ].
Usuń zdjęcia z obu gniazd Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz, czy usunięcie kopii zdjęcia zapisanego na obu kartach pamięci z opcją inną niż [ Przepełnienie ] wybraną dla [ Funkcja dodatkowego gniazda ] w menu fotografowania powoduje również usunięcie pozostałej kopii. Opcja Opis [ Tak (wymagane potwierdzenie) ] Przed usunięciem jednej kopii pojawi się monit o wybranie, czy usunąć [ Tak ] [ Tak ] w oknie dialogowym potwierdzenia powoduje usunięcie obu kopii. drugą.
Gniazdo PB do nagrywania w dwóch formatach Przycisk G U D Menu odtwarzania Wybierz gniazdo, z którego mają być zapisywane zdjęcia w dwóch formatach z opcją [ RAW podstawowy - JPEG dodatkowy ], [ JPEG podstawowy - JPEG dodatkowy ], [ RAW podstawowy HEIF dodatkowy ] lub [ HEIF podstawowy - HEIF dodatkowy ] wybrany dla [ Funkcja dodatkowego gniazda ] w menu fotografowania są odtwarzane.
Filtrowane kryteria odtwarzania Przycisk G U D Menu odtwarzania Wybierz kryteria wyboru zdjęć wyświetlanych podczas odtwarzania z filtrem ( 0 232 ).
Odtwarzanie serii Przycisk G U D Menu odtwarzania Wybierz opcje wyświetlania zdjęć seryjnych. Automatyczne odtwarzanie serii Jeśli wybrano [ WŁ. ], pozostałe zdjęcia zostaną automatycznie odtworzone po tym, jak pierwsze zdjęcie z serii zostanie wyświetlone na pełnym ekranie przez kilka sekund. Odtwarzanie kończy się po wyświetleniu ostatniego zdjęcia w serii. Wyświetl serie jako pojedyncze miniatury Po wybraniu opcji [ ON ] na liście miniatur pojawi się tylko pierwsze zdjęcie z każdej serii.
Przegląd zdjęć Przycisk G U D Menu odtwarzania Wybierz, czy zdjęcia mają być automatycznie wyświetlane natychmiast po wykonaniu. Opcja Opis Zdjęcia pojawiają się na aktualnie wybranym ekranie (monitorze lub wizjerze) w miarę ich robienia. [ Wł ] Gdy w trybie monitora wybrano opcję [ Priorytet wizjera (2) ], po oderwaniu oka od wizjera na monitorze zostanie wyświetlone najnowsze zdjęcie. [ Wł. (tylko monitor) ] Zdjęcia są wyświetlane po zrobieniu tylko wtedy, gdy monitor jest używany do kadrowania ujęć.
Po usunięciu Przycisk G U D menu odtwarzania Wybierz zdjęcie wyświetlane po usunięciu zdjęcia. Opcja S [ Pokaż następny ] Opis Wyświetlany jest następujący obraz. Jeśli usunięte zdjęcie było ostatnim zdjęciem, zostanie wyświetlone zdjęcie poprzedzające. T U [ Pokaż poprzednie ] Zostanie wyświetlony poprzedni obraz. Jeśli usunięte zdjęcie było pierwszym zdjęciem, zostanie wyświetlone następne zdjęcie.
Po wybuchu, pokaż Przycisk G U D Menu odtwarzania Wybierz, czy zdjęcie wyświetlane bezpośrednio po wykonaniu serii zdjęć w trybie ciągłym jest pierwszym, czy ostatnim ujęciem w serii. Ta opcja działa tylko wtedy, gdy w menu odtwarzania wybrano opcję [ Wył. ] dla opcji [ Podgląd zdjęć ]. 1 DSC_0001.jpg DSC_0002.jpg DSC_0003.jpg DSC_0004.jpg DSC_0014.jpg 2 1 2 3 DSC_0015.jpg 3 Ostatnie ujęcia (seria) Wyświetlane, jeśli wybrano opcję [ Pierwsze zdjęcie w serii ].
Automatyczne obracanie zdjęć Przycisk G U D Menu odtwarzania Jeśli wybrano [ ON ], ekran odtwarzania będzie automatycznie obracany w celu dopasowania do orientacji aparatu, w wyniku czego „wysokie” zdjęcia będą obracane w celu wyświetlenia w orientacji „pionowej”, gdy aparat jest trzymany w orientacji „szerokiej” i „szerokiej” zdjęcia będą obracane w celu wyświetlenia ich w orientacji „szerokiej”, gdy aparat będzie trzymany w orientacji „pionowej”.
Kopiuj obrazy Przycisk G U D Menu odtwarzania Skopiuj zdjęcia z jednej karty pamięci na drugą, gdy włożone są dwie karty pamięci. Opcja Opis [ Wybierz źródło ] Wybierz kartę, z której zostaną skopiowane zdjęcia. [ Wybierz zdjęcia ] Wybierz zdjęcia do skopiowania. [ Wybierz folder docelowy ] Wybierz folder docelowy na pozostałej karcie (karta nie wybrana dla opcji [ Wybierz źródło ]). [ Skopiować zdjęcia? ] Skopiuj zdjęcia. Kopiowanie zdjęć 1 Wybierz [ Wybierz źródło ].
3 Wybierz opcję [ Wybierz zdjęcia ]. Wyróżnij [ Wybierz zdjęcia ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić ekran [ Wybierz zdjęcia ]. 4 Wybierz folder źródłowy. Wyróżnij folder zawierający zdjęcia do skopiowania i naciśnij 2 , aby wyświetlić menu [ Zdjęcia wybrane domyślnie ]. Aby skopiować wszystkie zdjęcia z karty w wybranym gnieździe, wyróżnij [ Wszystkie zdjęcia w gnieździe ], naciśnij J i przejdź do kroku 10. 5 Dokonaj wstępnego wyboru. Wybierz zdjęcia, które zostaną wybrane domyślnie.
6 Wybierz dodatkowe zdjęcia. Wyróżnij zdjęcia i naciśnij przycisk W ( Q ), aby je wybrać; ). Aby wybrane zdjęcia są zaznaczone znakiem wyboru ( usunąć zaznaczenie ( ) i usuń zaznaczenie bieżącego zdjęcia, naciśnij ponownie przycisk W ( Q ). Aby wyświetlić podświetlone zdjęcie na pełnym ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk X Po potwierdzeniu, że wszystkie zdjęcia, które chcesz znaczniki, naciśnij J , aby powrócić do skopiować, mają menu [ Kopiuj obrazy ]. 7 Wybierz opcję [ Wybierz folder docelowy ].
8 Wybierz folder docelowy. Wyróżnij jedną z poniższych opcji i naciśnij 2 . Opcja [ Wybierz folder według numeru ] Opis Wprowadź numer folderu docelowego ( 0 384 ). Jeżeli folder o wybranym numerze jeszcze nie istnieje, zostanie utworzony nowy folder. Wybierz folder docelowy z listy istniejących folderów. [ Wybierz folder z listy ] 9 Wybierz folder. Po wprowadzeniu numeru folderu lub wyróżnieniu nazwy folderu naciśnij J , aby wybrać folder i powrócić do menu [ Kopiuj obrazy ].
11 Wybierz [ Tak ]. Aparat wyświetli komunikat „ Skopiuj? ” wraz z liczbą zdjęć, które zostaną skopiowane. Wyróżnij [ Tak ] i naciśnij J , aby skopiować wybrane zdjęcia. Naciśnij J ponownie, aby wyjść po zakończeniu kopiowania. D Ostrzeżenia: Kopiowanie zdjęć Zdjęcia nie zostaną skopiowane, jeśli na karcie miejsca docelowego jest za mało miejsca. Jeśli folder docelowy zawiera plik o takiej samej nazwie jak jedno ze zdjęć do skopiowania, zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia.
Menu ustawień Pozycje menu i ustawienia domyślne Aby wyświetlić menu ustawień, wybierz kartę B w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje w menu ustawień wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
- [ Ogniskowa (mm) ]: – – - [ Maksymalna przysłona ]: – – [ Zapisz pozycję ogniskowania ]: WYŁ [ Zapisz pozycję zoomu (obiektywy PZ) ]: WYŁ [ Automatyczne wyłączanie temperatury ]: Standard [ Wyczyść czujnik obrazu ] - [ Automatyczne czyszczenie ]: Czyszczenie przy wyłączeniu [ Zdjęcie ref.
[ Wersja oprogramowania ]: — 685 Pozycje menu i ustawienia domyślne
Sformatuj kartę pamięci Przycisk G U B menu ustawień Sformatuj karty pamięci. Karty pamięci sformatowane w komputerze lub innym aparacie należy przed użyciem ponownie sformatować przy użyciu tej opcji. Aby rozpocząć formatowanie, wybierz gniazdo karty pamięci i wybierz opcję [ Tak ]. Należy pamiętać, że formatowanie trwale usuwa wszystkie zdjęcia i inne dane z karty. Przed sformatowaniem należy wykonać wymagane kopie zapasowe.
Język Przycisk G U B menu ustawień Wybierz język menu i komunikatów aparatu. Dostępne języki różnią się w zależności od kraju lub regionu, w którym aparat został pierwotnie zakupiony.
Strefa czasowa i data Przycisk G U B menu ustawień Zmień strefy czasowe i ustaw zegar aparatu. Zalecamy regularne ustawianie zegara aparatu. Opcja Opis [ Strefa czasowa ] Wybierz strefę czasową. Czas wybrany dla opcji [ Data i godzina ] jest automatycznie dostosowywany do nowej strefy czasowej. [ Data i godzina ] Ustaw zegar aparatu na bieżący czas w wybranej [ Strefa czasowa ]. [ Format daty ] Wybierz kolejność wyświetlania dnia, miesiąca i roku. [ Czas letni ] Włącz czas letni [ ON ] lub [ OFF ].
Jasność monitora Przycisk G U B menu ustawień Naciśnij 1 lub 3 , aby dostosować jasność monitora . Wybierz wyższe wartości, aby zwiększyć jasność, niższe wartości, aby zmniejszyć jasność. [ Jasność monitora ] można regulować tylko wtedy, gdy monitor jest aktywnym wyświetlaczem. Nie można go regulować, gdy w trybie monitora wybrano opcję [ Tylko wizjer ] lub gdy oko jest skierowane w wizjer. Wyższe wartości zwiększają zużycie baterii.
Monitoruj balans kolorów Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj balans kolorów monitora do swoich upodobań. [ Balans kolorów monitora ] można regulować tylko wtedy, gdy monitor jest aktywnym wyświetlaczem. Nie można go regulować, gdy w trybie monitora wybrano opcję [ Tylko wizjer ] lub gdy oko jest skierowane w wizjer. Balans kolorów jest regulowany za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego. Naciśnij 1 , 3 , 4 lub 2 , aby wyregulować balans kolorów, jak pokazano poniżej. Naciśnij J , aby zapisać zmiany.
Jasność wizjera Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj jasność wizjera. [ Jasność wizjera ] można regulować tylko wtedy, gdy wizjer jest aktywnym wyświetlaczem. Nie można go regulować, gdy monitor jest włączony lub gdy wybrano [ Tylko monitor ] jako tryb monitora. Opcja [ Automatyczny ] [ Instrukcja ] Opis Jasność wizjera jest regulowana automatycznie w odpowiedzi na warunki oświetlenia. Naciśnij 1 lub 3 , aby ręcznie dostosować jasność.
Balans kolorów wizjera Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj balans kolorów wizjera do swoich upodobań. [ Balans kolorów wizjera ] można regulować tylko wtedy, gdy wizjer jest aktywnym wyświetlaczem. Nie można go regulować, gdy monitor jest włączony lub gdy wybrano [ Tylko monitor ] jako tryb monitora. W przeciwnym razie procedura jest taka sama, jak w przypadku opcji [ Balans kolorów monitora ] ( 0 690 ).
Rozmiar wyświetlacza Findera (zdjęcie Lv) Przycisk G U B menu ustawień Wybierz powiększenie obrazu w wizjerze spośród [ Standardowe ] i [ Małe ]. Wybranie opcji [ Mały ] ułatwia obejrzenie całego obiektu.
Ogranicz wybór trybu monitorowania Przycisk G U B menu ustawień Wybierz tryby monitora, które można wybrać za pomocą przycisku M Wyróżnij opcje i naciśnij J lub 2 , aby je wybrać ( M ) lub cofnąć wybór ( U ). Opcje zaznaczone znakiem wyboru ( M ) są dostępne do wyboru. Aby zakończyć operację, naciśnij G .
Automatyczne obracanie wyświetlacza informacyjnego Przycisk G U B menu ustawień Po wybraniu opcji [ ON ] wskaźniki na ekranie fotografowania i odtwarzania będą automatycznie obracane w celu dopasowania do orientacji aparatu.
Opcje precyzyjnej regulacji AF Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ostrość dla bieżącego obiektywu. Używaj tylko w razie potrzeby. Zalecamy wykonanie precyzyjnej regulacji przy często używanej odległości ogniskowania. Jeśli na przykład dostrajasz ostrość przy niewielkiej odległości ogniskowania, może się okazać, że jest ona mniej skuteczna przy większych odległościach. Opcja [ Precyzyjna regulacja AF ] Opis Wybierz [ ON ], aby włączyć dostrajanie. Dostosuj ostrość dla bieżącego obiektywu.
Opcja Opis Wyświetlanie wartości zapisanych za pomocą opcji [ Dostrój i zapisz obiektyw ]. Wyróżnienie obiektywu na liście i naciśnięcie 2 powoduje [ Lista zapisanych wartości ] [ Wybierz wartość dla bieżącego obiektywu ] wyświetlenie okna dialogowego [ Wybierz numer obiektywu ]. Okno dialogowe [ Wybierz numer obiektywu ] służy do wprowadzenia identyfikatora obiektywu. W przypadku obiektywów z mocowaniem Z i niektórych obiektywów z mocowaniem F numer seryjny obiektywu jest wprowadzany automatycznie.
Tworzenie i zapisywanie wartości dostrajania 1 Podłącz obiektyw do aparatu. 2 Wybierz opcję [ Opcje precyzyjnej korekty AF ] w menu ustawień, a następnie wyróżnij opcję [ Dokładna regulacja i oszczędzanie obiektywu ] i naciśnij przycisk 2 . Zostanie wyświetlone okno dialogowe precyzyjnej regulacji AF. 3 Naciskaj 4 lub 2 , aby dostroić autofokus. Wybierz spośród wartości od +20 do -20. Bieżąca wartość jest wskazywana przez g , poprzednio wybrana wartość przez o .
Wybieranie domyślnej wartości dostrajania 1 Wybierz [ Opcje precyzyjnej korekty AF ] w menu ustawień, a następnie wyróżnij [ Domyślne ] i naciśnij 2 . 2 Naciskaj 4 lub 2 , aby dostroić autofokus. Wybierz spośród wartości od +20 do -20. Bieżąca wartość jest wskazywana przez g , poprzednio wybrana wartość przez o . Im większa wartość dostrajania, tym dalej ognisko znajduje się od obiektywu; im mniejsza wartość, tym bliżej ogniska. 3 Naciśnij J , aby zapisać nową wartość.
Dane obiektywu bez procesora Przycisk G U B menu ustawień Rejestruj dane dla obiektywów bez procesora podłączonych za pomocą opcjonalnego adaptera mocowania. Rejestrowanie ogniskowej i maksymalnego otworu przysłony obiektywów bez procesora umożliwia ich używanie z niektórymi funkcjami aparatu, które zwykle są zarezerwowane dla obiektywów z procesorem, takimi jak wbudowana redukcja drgań. Opcja Opis [ Numer obiektywu ] Wybierz identyfikator obiektywu. [ Ogniskowa (mm) ] Wprowadź ogniskową.
Zapisz pozycję ostrości Przycisk G U B menu ustawień Po wybraniu opcji [ ON ] aparat zapisze bieżącą pozycję ostrości po wyłączeniu i przywróci ją po następnym włączeniu. Należy pamiętać, że wydłuża to czas uruchamiania aparatu. Zwróć uwagę, że nawet po wybraniu opcji [ ON ], jeśli temperatura, pozycja zoomu lub inne warunki ulegną zmianie, gdy aparat jest wyłączony, po włączeniu aparatu ostrość może zostać wznowiona z innej pozycji. Podobnie, zwróć uwagę, że nawet po wybraniu opcji [ WYŁ.
Zapisz pozycję zoomu (obiektywy PZ) Przycisk G U B menu ustawień Jeśli wybrano opcję [ ON ], gdy podłączony jest obiektyw z zoomem elektrycznym (PZ), aparat zapisze bieżącą pozycję zoomu po wyłączeniu i przywróci ją po następnym włączeniu.
Automatyczne wyłączenie temperatury Przycisk G U B menu ustawień Poziom, przy którym aparat wyłączy się automatycznie wraz ze wzrostem temperatury wewnętrznej, można wybrać spośród [ Standardowy ] i [ Wysoki ]. Po wybraniu opcji [ Standardowy ] aparat wyświetli najpierw ikonę J , a następnie ikonę K , gdy temperatura wewnętrzna wzrośnie, a jeśli temperatura wzrośnie jeszcze bardziej, przełączy się na zegar odliczający.
Wyczyść czujnik obrazu Przycisk G U B menu ustawień Brud lub kurz dostający się do aparatu podczas wymiany obiektywu lub zdejmowania pokrywki korpusu może przylgnąć do przetwornika obrazu i wpłynąć na jakość zdjęć. Opcja „wyczyść czujnik obrazu” powoduje wibrowanie czujnika w celu usunięcia kurzu. Opcja [ Rozpocznij ] [ Automatyczne czyszczenie ] Opis Natychmiast przeprowadź czyszczenie czujnika obrazu.
Zdjęcie ref. do usuwania kurzu Przycisk G U B menu ustawień Uzyskaj dane referencyjne dla opcji Image Dust Off w NX Studio . Funkcja Image Dust Off przetwarza zdjęcia NEF ( RAW ) w celu złagodzenia efektów powodowanych przez kurz przylegający do przedniej części matrycy aparatu. Więcej informacji można znaleźć w pomocy online programu NX Studio .
3 Naciśnij spust migawki do końca, aby uzyskać dane porównawcze funkcji usuwania skaz obrazu. Monitor wyłącza się po naciśnięciu spustu migawki. Jeśli obiekt referencyjny jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, aparat może nie być w stanie uzyskać danych referencyjnych funkcji usuwania skaz obrazu. W takim przypadku pojawi się komunikat, a aparat powróci do ekranu pokazanego w kroku 1. Wybierz inny obiekt referencyjny i naciśnij ponownie spust migawki.
Mapowanie pikseli Przycisk G U B menu ustawień Mapowanie pikseli sprawdza i optymalizuje czujnik obrazu aparatu. W przypadku zauważenia nieoczekiwanych jasnych punktów na zdjęciach zrobionych aparatem wykonaj mapowanie pikseli w sposób opisany poniżej. Mapowanie pikseli jest dostępne tylko wtedy, gdy podłączony jest obiektyw z mocowaniem Z lub opcjonalny adapter mocowania FTZ II/ FTZ .
Komentarz do obrazu Przycisk G U B menu ustawień Dodaj komentarz do nowych zdjęć w miarę ich robienia. Komentarze można przeglądać w zakładce NX Studio [ Info ]. Wprowadź komentarz Wprowadź komentarz o długości do 36 znaków. Wyróżnij [ Wprowadź komentarz ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe wprowadzania tekstu. Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania tekstu, patrz „Wprowadzanie tekstu” ( 0 73 ).
Informacje o prawach autorskich Przycisk G U B menu ustawień Dodawaj informacje o prawach autorskich do nowych zdjęć zaraz po ich zrobieniu. Informacje o prawach autorskich można przeglądać w zakładce NX Studio [ Info ]. Artysta/Prawa autorskie Wprowadź nazwiska fotografa (maksymalnie 36 znaków) i właściciela praw autorskich (maksymalnie 54 znaki). Wyróżnij [ Artysta ] lub [ Prawa autorskie ] i naciśnij 2 , aby wyświetlić okno dialogowe wprowadzania tekstu.
D Przestrogi: Informacje o prawach autorskich Aby zapobiec nieautoryzowanemu użyciu nazw wykonawców lub właścicieli praw autorskich, przed wypożyczeniem lub przekazaniem aparatu innej osobie należy wybrać ustawienie [ WYŁ. ] dla opcji [ Dołącz informacje o prawach autorskich ]. Musisz także upewnić się, że pola artysty i praw autorskich są puste. Nikon nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub spory wynikające z korzystania z opcji [ Informacje o prawach autorskich ].
IPTC Przycisk G U B menu ustawień Ustawienia wstępne IPTC można tworzyć lub edytować w aparacie i osadzać w nowych zdjęciach, jak opisano poniżej. Można również załadować ustawienia wstępne IPTC utworzone na komputerze. Aby utworzyć ustawienia wstępne IPTC i zapisać je na kartach pamięci w celu późniejszego zaimportowania, użyj IPTC Preset Manager ( 0 715 ).
Osadzanie ustawień wstępnych Wyróżnienie opcji [ Autom. osadzanie podczas fotografowania ] i naciśnięcie 2 wyświetla listę ustawień wstępnych. Wyróżnij ustawienie wstępne i naciśnij J ; wybrane ustawienie wstępne zostanie osadzone we wszystkich kolejnych zdjęciach. Aby wyłączyć osadzanie, wybierz opcję [ Wył. ]. D Przeglądanie danych IPTC Wbudowane ustawienia wstępne można przeglądać na stronie [ Dane IPTC ] na ekranie informacji o zdjęciu.
Kopiowanie ustawień wstępnych do aparatu Aparat może przechowywać do dziesięciu ustawień wstępnych; aby skopiować ustawienia IPTC z karty pamięci do wybranego miejsca docelowego w aparacie, wybierz kolejno opcje [ Ładuj/zapisz ] > [ Gniazdo karty SD ] lub [ Gniazdo karty microSD ], a następnie wyróżnij opcję [ Kopiuj do aparatu ] i naciśnij 2 . Wyróżnij ustawienie wstępne i naciśnij J , aby przejść do listy [ Wybierz miejsce docelowe ].
D Przestrogi: Informacje IPTC Aparat obsługuje tylko standardowe łacińskie znaki alfanumeryczne. Inne znaki nie będą wyświetlane poprawnie, chyba że na komputerze. Nazwy ustawień wstępnych ( 0 711 ) mogą mieć długość do 18 znaków. Jeśli ustawienie wstępne o dłuższej nazwie zostanie utworzone za pomocą komputera, wszystkie znaki po osiemnastce zostaną usunięte. Poniżej podano liczbę znaków, które mogą pojawić się w każdym polu. Wszystkie znaki przekraczające limit zostaną usunięte. Pole Maks.
D IPTC IPTC to standard ustanowiony przez International Press Telecommunications Council ( IPTC ) w celu wyjaśnienia i uproszczenia informacji wymaganych w przypadku udostępniania zdjęć w różnych publikacjach. D IPTC Preset Manager Ustawienia wstępne IPTC można tworzyć na komputerze i zapisywać na kartach pamięci za pomocą oprogramowania IPTC Preset Manager . IPTC Preset Manager można pobrać bezpłatnie z poniższego adresu URL. https://downloadcenter.nikonimglib.
Opcje notatek głosowych Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia notatek głosowych ( 0 283 , 0 285 ). Sterowanie notatkami głosowymi Wybierz zachowanie elementów sterujących, do których przypisano [ Notatka głosowa ] za pomocą ustawienia osobistego f3 [ Własne sterowanie (odtwarzanie) ]. Opcja Opis 3 [ Naciśnij i przytrzymaj ] Notatki głosowe o długości do 60 sekund można nagrywać, gdy element sterujący jest wciśnięty.
Wyjście audio (odtwarzanie) Wybierz urządzenie używane do odtwarzania notatek głosowych. Opcja 5 [ Głośnik/ słuchawki ] Opis Notatki głosowe są odtwarzane przez słuchawki ( jeśli są podłączone) lub wbudowany głośnik aparatu. Naciśnij 1 lub 3 , aby wybrać głośność od [ 1 ] do [ 15 ]. Naciśnij J , aby zapisać zmiany i wyjść. 7 [HDMI] Notatki głosowe są przesyłane do złącza HDMI ze stałą głośnością.
Dźwięki aparatu Przycisk G U B menu ustawień Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego Włącz lub wyłącz głośnik. Jeśli wybrano [ Wł. ] dla [ Sygnał wł./wył.
Tryb cichy Przycisk G U B menu ustawień Wybierz [ ON ], aby włączyć elektroniczną migawkę, eliminując hałas i wibracje spowodowane ruchem mechanicznej migawki („wstrząs migawki”). Włączenie trybu cichego powoduje również wyciszenie innych dźwięków aparatu. Nie wycisza to jednak całkowicie aparatu. Dźwięki aparatu mogą być nadal słyszalne, na przykład podczas ustawiania ostrości lub regulacji przysłony, w tym drugim przypadku najbardziej zauważalnie przy przysłonach mniejszych (tj.
Sterowanie dotykowe Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia sterowania dotykowego monitora. Włącz/wyłącz sterowanie dotykowe Włącz lub wyłącz sterowanie dotykowe. Wybierz opcję [ Tylko odtwarzanie ], aby włączyć sterowanie dotykowe tylko w trybie odtwarzania. Tryb rękawiczek Wybranie opcji [ ON ] zwiększa czułość ekranu dotykowego, ułatwiając obsługę w rękawiczkach.
Tryb autoportretu Przycisk G U B menu ustawień Wybierz [ WYŁ. ], aby uniemożliwić aparatowi przejście w tryb autoportretu, gdy monitor znajduje się w pozycji autoportretu.
HDMI Przycisk G U B menu ustawień Dostosuj ustawienia połączenia z urządzeniami HDMI ( 0 290 ).
Priorytet połączenia USB Przycisk G U B menu ustawień Wybierz funkcję, której przypisano priorytet, gdy aparat jest podłączony do komputera przez USB . Opcja [ Prześlij ] [ Strzelanie ] Opis Monitor pozostaje pusty, gdy aparat jest podłączony do komputera. Monitor włącza się po naciśnięciu spustu migawki do połowy, ale prędkość wysyłania może spaść. Monitor pozostaje włączony, gdy aparat jest podłączony do komputera. Prędkości przesyłania mogą spaść.
Oznakowanie zgodności Przycisk G U B menu ustawień Zobacz niektóre standardy, z którymi kamera jest zgodna.
Informacje o baterii Przycisk G U B menu ustawień Wyświetl informacje o akumulatorze aktualnie włożonym do aparatu. Opcja Opis [ Ładowanie ] Bieżący poziom naładowania baterii wyrażony w procentach. [ Liczba zdjęć ] Liczba zdjęć zrobionych od ostatniego naładowania akumulatora. Pięciopoziomowy wyświetlacz pokazujący wiek baterii. [ Wiek baterii ] Wartość „0” ( k ) wskazuje, że wydajność baterii jest nienaruszona. Wartość „4” ( l ) wskazuje, że żywotność akumulatora dobiegła końca. Wymień baterię.
Dostarczanie zasilania USB Przycisk G U B menu ustawień Wybierz, czy aparat ma pobierać energię z urządzeń podłączonych przez USB . Dostarczanie zasilania USB umożliwia korzystanie z aparatu przy jednoczesnym ograniczeniu zużycia baterii. Opcja [ WŁ ] Opis Gdy kamera jest włączona, pobiera energię z podłączonych urządzeń. Podłączone urządzenia będą również zasilane, gdy aparat jest wyłączony, jeśli trwa przesyłanie danych Bluetooth lub świeci się lampka dostępu do karty pamięci.
D Zasilanie USB komputera Przed użyciem komputera do zasilania aparatu sprawdź, czy komputer jest wyposażony w złącze USB typu C. Użyj dostarczonego kabla USB UC-E25 (ze złączami typu C na obu końcach), aby podłączyć aparat do komputera. W zależności od modelu i specyfikacji produktu, niektóre komputery nie dostarczają prądu do zasilania aparatu.
Oszczędzanie energii (tryb zdjęć) Przycisk G U B menu ustawień W trybie robienia zdjęć wyświetlacz fotografowania zostanie przyciemniony w celu oszczędzania energii na około 15 sekund przed upływem czasu czuwania. Opcja [ WŁ ] [ WYŁ ] Opis Włącz oszczędzanie energii. Częstotliwość odświeżania wyświetlacza może spaść. Wyłącz oszczędzanie energii. Uwaga wybranie opcji [ OFF ] nie zatrzymuje przyciemniania wyświetlacza fotografowania na kilka sekund przed upływem czasu czuwania.
Puste gniazdo Zwolnij blokadę Przycisk G U B menu ustawień Wybierz, czy migawkę można wyzwolić, gdy w aparacie nie ma karty pamięci. Opcja a b [ Zwolnij zablokowany ] [ Włącz wydanie ] Opis Migawki nie można wyzwolić, gdy w aparacie nie ma karty pamięci. Migawkę można wyzwolić bez włożonej karty pamięci. Żadne zdjęcia nie zostaną zapisane; podczas odtwarzania aparat wyświetla [ Demo ].
Zapisz/załaduj ustawienia menu Przycisk G U B menu ustawień Zapisz bieżące ustawienia menu aparatu na karcie pamięci. Możesz także załadować zapisane ustawienia, co pozwala na współdzielenie ustawień menu między aparatami tego samego modelu. Jeśli włożone są dwie karty pamięci, ustawienia zostaną zapisane na karcie wybranej dla opcji [ Wybór gniazda podstawowego ] w menu fotografowania.
- [ Tryb wyzwalania migawki ] [ Tryb ostrości ] [ Tryb pola AF ] [ Opcje wykrywania obiektów AF/MF ] [ Obszar wykrywania obiektu MF ] [ Redukcja drgań ] (dostępne opcje różnią się w zależności od obiektywu) [ Połącz VR z punktem ostrości ] [ Autobracketing ] 731 Zapisz/załaduj ustawienia menu
MENU NAGRYWANIA WIDEO - [ Nazewnictwo plików ] - [ Miejsce docelowe ] - [ Typ pliku wideo ] - [ Rozmiar klatki/liczba klatek na sekundę ] - [ Obszar zdjęcia ] - [ Ustawienia czułości ISO ] - [ Balans bieli ] - [ Ustaw Picture Control ] (Własne ustawienia przetwarzania obrazu są zapisywane jako [ Auto ]) - [ Jakość HLG ] - [ Aktywna funkcja D-Lighting ] - [ Red.sz.wys.
MENU USTAWIEŃ WŁASNYCH: Wszystkie pozycje ODTWARZANIE - [ Opcje wyświetlania odtwarzania ] - [ Usuń zdjęcia z obu gniazd ] - [ Gniazdo PB do nagrywania w dwóch formatach ] - [ Filtrowane kryteria odtwarzania ] - [ Odtwarzanie serii ] - [ Przegląd zdjęć ] - [ Po usunięciu ] - [ Po serii, pokaż ] - [ Automatyczne obracanie zdjęć ] MENU USTAWIEŃ - [ Język ] - [ Strefa czasowa i data ] (z wyjątkiem opcji [ Data i godzina ]) - [ Rozmiar wyświetlacza Findera (zdjęcie Lv) ] - [ Wybór trybu monitora granicznego ] -
MOJE MENU - Aktualna zawartość „Moje menu” - [ Wybierz zakładkę ] OSTATNIE USTAWIENIA - Bieżąca zawartość menu ostatnich ustawień (do 20 pozycji) - [ Wybierz zakładkę ] Zapisz ustawienia menu Zapisz ustawienia na karcie pamięci. Jeśli karta jest pełna, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie i ustawienia nie zostaną zapisane. Zapisane ustawienia mogą być używane tylko z innymi aparatami tego samego modelu. Załaduj ustawienia menu Załaduj zapisane ustawienia z karty pamięci.
Zresetuj wszystkie ustawienia Przycisk G U B menu ustawień Zresetuj wszystkie ustawienia oprócz [ Język ] i [ Strefa czasowa i data ] do ich wartości domyślnych. Zresetowane zostaną również informacje o prawach autorskich i inne wpisy utworzone przez użytkowników. Po zresetowaniu ustawień nie można przywrócić. Zalecamy zapisanie ustawień za pomocą elementu [ Zapisz/ładuj ustawienia menu ] w menu ustawień przed zresetowaniem.
Wersja oprogramowania Przycisk G U B menu ustawień Wyświetl aktualną wersję oprogramowania sprzętowego aparatu. Aktualizacje oprogramowania układowego można przeprowadzić, jeśli karta pamięci zawiera nowe oprogramowanie układowe. Aparat wyświetla wersje oprogramowania sprzętowego aparatu i dołączonych akcesoriów w następujący sposób. Wyświetlane są tylko akcesoria aktualnie podłączone do aparatu. - C: Oprogramowanie aparatu - LF/MA: Oprogramowanie sprzętowe obiektywu (LF) lub adaptera mocowania (MA).
Menu sieciowe Pozycje menu i ustawienia domyślne Aby wyświetlić menu sieci, wybierz kartę F w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje w menu sieci wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
- [ Prześlij RAW + HEIF jako ] - [ Przepełnienie/kopia zapasowa ]: RAW + HEIF - [ RAW podstawowy - HEIF drugorzędny ]: RAW + HEIF - [ Wybór gniazda JPEG + JPEG ]: Gniazdo podstawowe - [ Wybór gniazda HEIF+HEIF ]: Gniazdo podstawowe - [ Prześlij folder ]: — - [ Odznaczyć wszystkie? ]: — [ Połącz z serwerem FTP ] - [ Ustawienia sieciowe ]: — - [ Opcje ] - [ Automatyczne przesyłanie ]: WYŁ - [ Usuń po przesłaniu ]: WYŁ - [ Prześlij RAW + JPEG jako ] - [ Przepełnienie/kopia zapasowa ]: RAW + JPEG - [ RAW podsta
Tryb samolotowy Przycisk G U F Menu sieci Wybierz [ ON ], aby wyłączyć wbudowane funkcje Bluetooth i Wi-Fi aparatu.
Połącz z urządzeniem inteligentnym Przycisk G U F Menu sieci Połącz się ze smartfonami lub tabletami (urządzeniami inteligentnymi) przez Bluetooth lub Wi-Fi . Parowanie ( Bluetooth ) Sparuj lub połącz się z inteligentnymi urządzeniami za pomocą Bluetooth . Opcja [ Rozpocznij parowanie ] [ Sparowane urządzenia ] [ Połączenie Bluetooth ] Opis Sparuj aparat z urządzeniem inteligentnym ( 0 297 ). Wyświetl listę sparowanych inteligentnych urządzeń. Aby się połączyć, wybierz urządzenie z listy.
Wybierz zdjęcia do przesłania Wybierz zdjęcia do przesłania do urządzenia inteligentnego. Możesz także zdecydować się na przesyłanie zdjęć zaraz po ich zrobieniu. Opcja [ Automatyczny wybór do przesłania ] Opis Wybierz [ ON ], aby przesyłać zdjęcia zaraz po ich zrobieniu. [ Ręcznie wybierz do przesłania ] Prześlij wybrane zdjęcia. Na wybranych zdjęciach pojawi się oznaczenie transferu. [ Odznacz wszystko ] Anuluj przesyłanie wszystkich zdjęć aktualnie wybranych do przesłania.
Ustawienia połączenia Wi-Fi Uzyskaj dostęp do następujących ustawień Wi-Fi : Opcja Opis [ SSID ] Wybierz identyfikator SSID aparatu. [ Uwierzytelnianie/szyfrowanie ] Wybierz [ OTWÓRZ ], [ WPA2-PSK ], [ WPA3-SAE ] lub [ WPA2-PSK / WPA3-SAE ]. [ Hasło ] Wybierz hasło do aparatu. [ Kanał ] Wybierz kanał. Wybierz opcję [ Auto ], aby aparat automatycznie wybierał kanał. Wybierz opcję [ Ręcznie ], aby ręcznie wybrać kanał. [ Bieżące ustawienia ] Wyświetl bieżące ustawienia Wi-Fi .
Prześlij, gdy jest wyłączony Jeśli wybrano opcję [ ON ], przesyłanie zdjęć do urządzeń inteligentnych za pośrednictwem połączeń bezprzewodowych będzie kontynuowane nawet po wyłączeniu aparatu. Dane lokalizacji (urządzenie inteligentne) Wyświetlaj szerokość, długość i wysokość geograficzną oraz dane UTC (Universal Coordinated Time) pobrane z urządzenia inteligentnego. Informacje na temat pobierania danych lokalizacji z urządzeń inteligentnych można znaleźć w pomocy online aplikacji SnapBridge .
Opcje pilota bezprzewodowego (ML-L7). Przycisk G U F Menu sieci Połącz się z opcjonalnymi pilotami zdalnego sterowania ML‑L7 przez Bluetooth . Możesz także wybrać role pełnione przez przyciski Fn1 i Fn2 na ML-L7. Aby uzyskać informacje na temat podłączania do pilota zdalnego sterowania i obsługiwanych funkcji, patrz „Piloty zdalnego sterowania ML‑L7” w części „Inne kompatybilne akcesoria” ( 0 836 ).
Usuń bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Zakończ parowanie między aparatem a pilotem. Przypisz przycisk Fn1/Przypisz przycisk Fn2 Wybierz role pełnione przez przyciski Fn1 i Fn2 na ML‑L7. Opcja Opis Naciśnij przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie. Naciśnięcie [ Odtwarzanie ] przycisku podczas odtwarzania kończy odtwarzanie i powoduje powrót do ekranu fotografowania. [ Tak samo jak przycisk y aparatu ] Przycisk pełni tę samą funkcję, co przycisk G aparatu.
Połącz z komputerem Przycisk G U F Menu sieci Połącz się z komputerami przez bezprzewodową sieć LAN. Ustawienia sieci Dodaj profile sieciowe kamery. Tego elementu można również użyć do wybrania spośród istniejących profili sieciowych. Stworzyć profil Utwórz nowe profile sieciowe ( 0 310 ). Jeśli istnieje już więcej niż jeden profil, możesz nacisnąć J , aby wybrać profil i połączyć się z wybraną siecią. Aby edytować istniejący profil, zaznacz go i naciśnij 2 .
Opcja Opis Wyświetl ustawienia połączenia dla połączenia z sieciami bezprzewodowymi. [ Bezprzewodowy ] [ TCP/IP ] Tryb infrastruktury : Dostosuj ustawienia połączenia z siecią za pośrednictwem routera. - [ SSID ]: Wprowadź identyfikator SSID sieci. - [ Kanał ]: wybierany automatycznie. - [ Uwierzytelnianie/szyfrowanie ]: Wybierz rodzaj szyfrowania używanego w sieci bezprzewodowej. - [ Hasło ]: Wprowadź hasło sieciowe.
Kopiuj do/z karty Udostępniaj profile sieciowe. Jeśli włożone są dwie karty pamięci, profile zostaną skopiowane na i z karty w gnieździe wybranym dla opcji [ Wybór głównego gniazda ] w menu fotografowania. Opcja [ Skopiuj profil z karty ] [ Skopiuj profil na kartę ] Opis Skopiuj profile z katalogu głównego karty pamięci do listy profili aparatu. Skopiuj profile z aparatu na kartę pamięci. Wyróżnij profil i naciśnij J , aby skopiować go na kartę pamięci. Profile chronione hasłem nie mogą być kopiowane.
Opcje Dostosuj ustawienia przesyłania. Automatyczne przesyłanie Wybierz [ ON ], aby oznaczać nowe zdjęcia do przesłania zaraz po ich zrobieniu. Przesyłanie rozpoczyna się dopiero po zapisaniu zdjęcia na karcie pamięci. Upewnij się, że w aparacie znajduje się karta pamięci. Filmy nie są przesyłane automatycznie. Zamiast tego należy je przesłać z ekranu odtwarzania ( 0 230 ). Usuń po przesłaniu Wybierz [ ON ], aby automatycznie usuwać zdjęcia z karty pamięci aparatu po zakończeniu przesyłania.
Wybór gniazda JPEG + JPEG Wybierz gniazdo źródłowe do automatycznego przesyłania podczas robienia zdjęć z opcją [ JPEG główny - JPEG dodatkowy ] wybraną dla [ Funkcja dodatkowego gniazda ] w menu fotografowania. Wybór gniazda HEIF + HEIF Wybierz gniazdo źródłowe do automatycznego przesyłania podczas robienia zdjęć z opcją [ HEIF podstawowy - HEIF dodatkowy ] wybraną dla [ Funkcja dodatkowego gniazda ] w menu fotografowania. Prześlij folder Zaznacz wszystkie zdjęcia w wybranym folderze do przesłania.
Połącz się z serwerem FTP Przycisk G U F Menu sieci Połącz się z serwerami FTP przez bezprzewodową sieć LAN. Ustawienia sieci Dodaj profile sieciowe kamery. Tego elementu można również użyć do wybrania spośród istniejących profili sieciowych. Stworzyć profil Utwórz nowe profile sieciowe ( 0 324 ). Jeśli istnieje już więcej niż jeden profil, możesz nacisnąć J , aby wybrać profil i połączyć się z wybraną siecią. Aby edytować istniejący profil, zaznacz go i naciśnij 2 .
Opcja Opis Wyświetl ustawienia połączenia dla połączenia z sieciami bezprzewodowymi. [ Bezprzewodowy ] [ TCP/IP ] [ FTP ] Tryb infrastruktury : Dostosuj ustawienia połączenia z siecią za pośrednictwem routera. - [ SSID ]: Wprowadź identyfikator SSID sieci. - [ Kanał ]: wybierany automatycznie. - [ Uwierzytelnianie/szyfrowanie ]: Wybierz rodzaj szyfrowania używanego w sieci bezprzewodowej. - [ Hasło ]: Wprowadź hasło sieciowe.
Kopiuj do/z karty Udostępniaj profile sieciowe. Jeśli włożone są dwie karty pamięci, profile zostaną skopiowane na i z karty w gnieździe wybranym dla opcji [ Wybór głównego gniazda ] w menu fotografowania. Opcja [ Skopiuj profil z karty ] [ Skopiuj profil na kartę ] Opis Skopiuj profile z katalogu głównego karty pamięci do listy profili aparatu. Skopiuj profile z aparatu na kartę pamięci. Wyróżnij profil i naciśnij J , aby skopiować go na kartę pamięci. Profile chronione hasłem nie mogą być kopiowane.
Opcje Dostosuj ustawienia przesyłania. Automatyczne przesyłanie Wybierz [ ON ], aby oznaczać nowe zdjęcia do przesłania zaraz po ich zrobieniu. Przesyłanie rozpoczyna się dopiero po zapisaniu zdjęcia na karcie pamięci. Upewnij się, że w aparacie znajduje się karta pamięci. Filmy nie są przesyłane automatycznie. Zamiast tego należy je przesłać z ekranu odtwarzania ( 0 230 ). Usuń po przesłaniu Wybierz [ ON ], aby automatycznie usuwać zdjęcia z karty pamięci aparatu po zakończeniu przesyłania.
Prześlij RAW + HEIF jako Przesyłając zdjęcia w RAW + HEIF, wybierz, czy chcesz przesyłać zarówno pliki NEF ( RAW ), jak i HEIF, czy tylko kopię w formacie NEF ( RAW ) lub HEIF. Oddzielne opcje można wybrać dla opcji [ Przepełnienie/kopia zapasowa ] i [ RAW podstawowy - HEIF dodatkowy ]. Opcja wybrana dla [ Przepełnienie/kopia zapasowa ] obowiązuje zarówno podczas automatycznego, jak i ręcznego przesyłania.
Prześlij oznaczenie Wybierz [ WŁ. ], aby dodać znacznik czasu do zdjęć na karcie pamięci aparatu, podając czas przesłania. Prześlij folder Zaznacz wszystkie zdjęcia w wybranym folderze do przesłania. Oznaczenie zostanie zastosowane do wszystkich zdjęć, niezależnie od tego, czy zostały przesłane wcześniej. Filmy nie będą oznaczane do przesłania. Zamiast tego należy je przesłać z ekranu odtwarzania. Odznacz wszystkie? Usuń oznaczenie przesyłania ze wszystkich zdjęć.
Zarządzaj certyfikatem głównym Załaduj lub zarządzaj certyfikatami głównymi używanymi do łączenia się z serwerami FTPS. Skontaktuj się z administratorem sieci dla danego serwera FTPS, aby uzyskać informacje na temat uzyskiwania certyfikatów głównych. Opcja Opis Zaimportuj certyfikat główny do aparatu z karty pamięci. [ Importuj certyfikat główny ] Certyfikat musi znajdować się w katalogu głównym (górnym) karty. Aparat może importować pliki certyfikatów głównych o nazwach „ROOT.CER”, „ROOT.CRT” lub „ROOT.
Połącz się z innymi aparatami Przycisk G U F Menu sieci Połącz się z innymi aparatami w celu synchronizacji migawki lub zegara. Zsynchronizowane wydanie Wybierz [ ON ], aby zsynchronizować wyzwalanie migawki z aparatami w tej samej sieci. Ustawienia sieci Dodaj profile sieciowe kamery. Tego elementu można również użyć do wybrania spośród istniejących profili sieciowych. Stworzyć profil Utwórz nowe profile sieciowe ( 0 350 ).
Kopiuj do/z karty Udostępniaj profile sieciowe. Jeśli włożone są dwie karty pamięci, profile zostaną skopiowane na i z karty w gnieździe wybranym dla opcji [ Wybór głównego gniazda ] w menu fotografowania. Opcja [ Skopiuj profil z karty ] [ Skopiuj profil na kartę ] Opis Skopiuj profile z katalogu głównego karty pamięci do listy profili aparatu. Skopiuj profile z aparatu na kartę pamięci. Wyróżnij profil i naciśnij J , aby skopiować go na kartę pamięci. Profile chronione hasłem nie mogą być kopiowane.
Lista kamer zdalnych Kamera główna wyświetla listę podłączonych kamer zdalnych. Synchronizuj datę i godzinę Ustaw zegary w zdalnych aparatach zgodnie z datą i godziną podaną przez aparat główny ( 0 360 ).
Opcje ATOMOS AirGlu BT Przycisk G U F Menu sieci Zarządzaj bezprzewodowymi połączeniami Bluetooth między aparatem a akcesoriami Atomos UltraSync BLUE AirGlu. UltraSync BLUE może być używany do równoczesnych połączeń bezprzewodowych z wieloma kompatybilnymi kamerami lub rejestratorami audio. Kody czasowe są przesyłane do podłączonych urządzeń z UltraSync BLUE, synchronizując kody czasowe nawet w urządzeniach różnych producentów.
D Przestrogi: Używanie UltraSync BLUE Kody czasowe nie będą nagrywane, jeśli w menu nagrywania wideo wybrano opcję [ H.264 8-bit (MP4) ] dla opcji [ Typ pliku wideo ]. UltraSync BLUE pozwala użytkownikom wybrać liczbę klatek na sekundę. Jeśli wartość nie odpowiada wartości wybranej w aparacie, kody czasowe nie będą nagrywane ani przesyłane przez HDMI .
USB Przycisk G U F menu sieci Dostosuj ustawienia połączenia z innymi urządzeniami przez USB . Wybierz [ MTP/PTP ] w przypadku łączenia się z komputerami lub urządzeniami Android przez USB . Aby móc korzystać z NX MobileAir, wybierz opcję [ iPhone ] podczas łączenia się z urządzeniami iPhone za pomocą kabla USB -C na Lightning innej firmy (informacje na temat zgodnych kabli USB -C na Lightning można znaleźć w pomocy online NX MobileAir).
Pasmo częstotliwości routera Przycisk G U F Menu sieci Wybierz pasmo dla wybranego identyfikatora SSID podczas łączenia się z siecią bezprzewodową w trybie infrastruktury. Wybierz [ 2,4 GHz/5 GHz ], aby połączyć się z sieciami działającymi w dowolnym paśmie. Gdy kamera wyszukuje sieci aktywne w pobliżu, wyświetli tylko te działające w wybranym paśmie lub pasmach. Pasmo jest wymienione po lewej stronie identyfikatora SSID sieci.
Adres MAC Przycisk G U F Menu sieci Wyświetl adres MAC.
Moje menu/Ostatnie ustawienia Pozycje menu i ustawienia domyślne Obejrzeć [ MOJE MENU ] wybierz kartę O w menu aparatu. Poniżej wymieniono opcje w „Moim menu” wraz z ich ustawieniami domyślnymi.
Moje menu: tworzenie własnego menu Przycisk G U O moje menu Moje menu może służyć do tworzenia i edytowania dostosowanej listy zawierającej do 20 pozycji z menu fotografowania, nagrywania wideo, ustawień niestandardowych, odtwarzania, konfiguracji i sieci. Elementy można dodawać, usuwać i zmieniać kolejność w sposób opisany poniżej. Dodawanie pozycji do Mojego menu 1 Wybierz [ Dodaj elementy ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij [ Dodaj elementy ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz menu.
4 Umieść nowy element. Naciskaj 1 lub 3 , aby umieścić nowy element, a następnie naciśnij J , aby dodać go do Moje menu. 5 Dodaj więcej elementów. Elementy aktualnie wyświetlane w Moim menu są oznaczone znacznikiem wyboru ( L ). Pozycji oznaczonych ikoną V nie można wybrać. Powtórz kroki 1–4, aby wybrać dodatkowe elementy.
Usuwanie pozycji z Mojego menu 1 Wybierz [ Usuń elementy ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij [ Usuń elementy ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz elementy. Wyróżnij pozycje i naciśnij J lub 2 , aby wybrać ( M ) lub cofnąć wybór. Kontynuuj, aż zaznaczone zostaną wszystkie elementy, które chcesz usunąć ( L ). 3 Usuń wybrane elementy. naciśnij O ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia. Naciśnij J , aby usunąć wybrane elementy.
Zmiana kolejności pozycji w Moim menu 1 Wybierz opcję [ Oceń pozycje ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij [ Oceń pozycje ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz przedmiot. Wyróżnij element, który chcesz przenieść, i naciśnij J . 3 Ustaw przedmiot. Naciskaj 1 lub 3 , aby przesunąć element w górę lub w dół w Moim menu, a następnie naciśnij J Powtórz kroki 2–3, aby zmienić położenie dodatkowych elementów. 4 Wyjdź do [ O MOJE MENU ]. Naciśnij przycisk G , aby powrócić do opcji [ O MOJE MENU ].
Wyświetlanie „ OSTATNIE USTAWIENIA ” 1 Wybierz [ Wybierz kartę ] w [ O MOJE MENU ]. Wyróżnij [ Wybierz kartę ] i naciśnij 2 . 2 Wybierz [ m OSTATNIE USTAWIENIA ]. Wyróżnij [ m OSTATNIE USTAWIENIA ] w menu [ Wybierz kartę ] i naciśnij J Nazwa menu zmieni się z [ MOJE MENU ] na [ OSTATNIE USTAWIENIA ], a ikona zakładki zmieni się z O na m .
Ostatnie ustawienia: dostęp do ostatnio używanych ustawień Przycisk G U m ostatnie ustawienia Jak elementy są dodawane do „ OSTATNIE USTAWIENIA ” Pozycje menu są dodawane na górze menu [ OSTATNIE USTAWIENIA ] w miarę ich używania. Wyświetlane jest dwadzieścia ostatnio używanych ustawień. D Usuwanie pozycji z menu ostatnich ustawień Aby usunąć pozycję z menu [ OSTATNIE USTAWIENIA ], zaznacz ją i naciśnij przycisk O ; zostanie wyświetlone okno dialogowe potwierdzenia.
Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z obsługą klienta Możesz rozwiązać wszelkie problemy z aparatem, wykonując poniższe czynności. Sprawdź tę listę przed skonsultowaniem się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem Nikon . 1 Sprawdź listę typowych problemów.
D Przywracanie ustawień domyślnych W zależności od bieżących ustawień niektóre elementy menu i inne funkcje mogą być niedostępne. Aby uzyskać dostęp do elementów menu, które są wyszarzone lub funkcji, które w innym przypadku są niedostępne, spróbuj przywrócić ustawienia domyślne za pomocą elementu [ Resetuj wszystkie ustawienia ] w menu ustawień. Należy jednak pamiętać, że profile sieci bezprzewodowych, informacje o prawach autorskich i inne wpisy utworzone przez użytkowników również zostaną zresetowane.
Problemy i rozwiązania Poniżej wymieniono rozwiązania niektórych typowych problemów. Bateria/wyświetlacz ● Aparat jest włączony, ale nie reaguje: Poczekaj na zakończenie nagrywania i innych operacji. Jeśli problem będzie się powtarzał, wyłącz aparat. Jeśli aparat się nie wyłącza, wyjmij i włóż ponownie akumulator. Jeśli używasz zasilacza sieciowego, odłącz i ponownie podłącz zasilacz sieciowy. - Wszelkie aktualnie rejestrowane dane zostaną utracone.
● Wyświetlacz na panelu kontrolnym, w wizjerze lub na monitorze wyłącza się bez ostrzeżenia: Wybierz dłuższe opóźnienia dla ustawienia osobistego c3 [ Opóźnienie wyłączenia ]. ● Panel sterowania nie odpowiada i jest przyciemniony: Czasy reakcji i jasność panelu sterowania różnią się w zależności od temperatury. ● Wizjer nie reaguje: Częstotliwość odświeżania wyświetlacza może spaść na około 20 sekund przed wyłączeniem licznika czasu czuwania.
Strzelanie ● Włączenie aparatu wymaga czasu: Jeśli karta pamięci zawiera dużą liczbę plików lub folderów, potrzeba więcej czasu na znalezienie plików. ● Migawki nie można zwolnić: Czy karta pamięci jest włożona, a jeśli tak, to czy jest na niej wolne miejsce? Jeśli wybrałeś tryb S po wybraniu czasu otwarcia migawki „ Bulb ” lub „ Czas ” w trybie M , wybierz inny czas otwarcia migawki.
● Sygnał dźwiękowy nie brzmi: Czy wybrano [ ON ] dla [ Tryb cichy ] w menu ustawień? Sygnał dźwiękowy nie jest emitowany, gdy aparat ustawia ostrość z AF‑C wybranym jako tryb ustawiania ostrości. Wybierz opcję inną niż [ Wył. ] dla [ Dźwięki aparatu ] > [ Sygnał wł./wył. ] w menu ustawień. Sygnał dźwiękowy nie jest emitowany w trybie wideo. ● Pełny zakres czasów otwarcia migawki nie jest dostępny: Korzystanie z lampy błyskowej ogranicza zakres dostępnych czasów otwarcia migawki.
● W trybie wideo pojawia się migotanie lub pasy: Wybierz opcję [ Redukcja migotania wideo ] w menu nagrywania wideo i wybierz opcję odpowiadającą częstotliwości lokalnego źródła zasilania prądem zmiennym. ● Pojawiają się jasne obszary lub pasma: Jasne obszary lub pasma mogą pojawić się, jeśli obiekt jest oświetlony przez migający znak, lampę błyskową lub inne źródło światła o krótkim czasie trwania.
● Podczas fotografowania na wyświetlaczu pojawiają się artefakty: Aby zredukować szumy, dostosuj ustawienia, takie jak czułość ISO, czas otwarcia migawki lub aktywna funkcja D-Lighting. Przy wysokich czułościach ISO szumy mogą stać się bardziej zauważalne przy długich czasach naświetlania lub na zdjęciach rejestrowanych, gdy temperatura aparatu jest podwyższona. W wyniku wzrostu temperatury wewnętrznych obwodów aparatu mogą powstać losowo rozmieszczone jasne piksele, mgła lub jasne punkty.
● Kompensacja ekspozycji nie jest dostępna: Zmiany kompensacji ekspozycji w trybie M dotyczą tylko wskaźnika ekspozycji i nie mają wpływu na czas otwarcia migawki ani wartość przysłony. ● Nierównomierne cieniowanie pojawia się przy długich czasach naświetlania: Nierówne cienie mogą pojawiać się na długich ekspozycjach wykonanych przy czasach otwarcia migawki „ Bulb ” lub „ Time ”. Efekt można złagodzić, wybierając [ ON ] dla [ Red.dł.naśw. ] w menu fotografowania.
Odtwarzanie nagranego dźwięku ● Zdjęcia w formacie NEF ( RAW ) nie są widoczne podczas odtwarzania: Aparat wyświetla tylko kopie JPEG lub HEIF zdjęć wykonanych w trybie [ RAW + JPEG /HEIF wysoka m ], [ RAW + JPEG /HEIF wysoka jakość ], [ RAW + JPEG /HEIF normalna m ], [ RAW + JPEG /HEIF normalna ] , [ RAW + JPEG /HEIF basic m ] lub [ RAW + JPEG /HEIF basic ] wybrane dla [ Jakość zdjęcia ].
● Aparat wyświetla komunikat „ Folder nie zawiera zdjęć ”: Wybierz [ Wszystkie ] dla [ Folder odtwarzania ] w menu odtwarzania. ● Nie można drukować zdjęć w formacie NEF ( RAW ): Wydrukuj kopie zdjęć w JPEG lub HEIF utworzonych za pomocą narzędzia, takiego jak [ Przetwarzanie RAW (bieżące zdjęcie) ] lub [ Przetwarzanie RAW (wiele zdjęć) ] dostępnych w opcji [ Retusz ] w menu odtwarzania i .
● Efekty [ Ustaw Picture Control ], [ Ustaw Picture Control (HLG) ], [ Aktywna funkcja DLighting ] lub [ Korekta winietowania ] nie są widoczne: W przypadku zdjęć w formacie NEF ( RAW ) efekty można przeglądać wyłącznie za pomocą oprogramowania Nikon . Przeglądaj zdjęcia w formacie NEF ( RAW ) za pomocą NX Studio . ● Zdjęć nie można skopiować do komputera: W zależności od systemu operacyjnego przesyłanie zdjęć może nie być możliwe, gdy aparat jest podłączony do komputera.
Bluetooth i Wi‑Fi (sieci bezprzewodowe) ● Urządzenia inteligentne nie wyświetlają identyfikatora SSID aparatu (nazwy sieci): Przejdź do menu sieci i potwierdź, że wybrano opcję [ WYŁ. ] dla opcji [ Tryb samolotowy ] oraz opcję [ WŁ. ] dla opcji [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Parowanie ( Bluetooth ) ] > [ Połączenie Bluetooth ]. Sprawdź, czy opcja [ Połącz z urządzeniem inteligentnym ] > [ Połączenie Wi-Fi ] jest włączona w menu sieci.
Różnorodny ● Nieprawidłowa data nagrania: Czy zegar aparatu jest ustawiony prawidłowo? Zegar jest mniej dokładny niż większość zegarków i zegarów domowych; sprawdzaj go regularnie w porównaniu z dokładniejszymi zegarkami i w razie potrzeby zresetuj. ● Pozycji menu nie można wybrać: Niektóre elementy nie są dostępne przy określonych kombinacjach ustawień.
Alerty i komunikaty o błędach Ta sekcja zawiera listę alertów i komunikatów o błędach, które pojawiają się na wyświetlaczu aparatu. Alerty Na wyświetlaczu aparatu pojawiają się następujące alerty: Alarm H l Żarówka (miga) Czas (miga) Rozwiązanie problemu Niski poziom baterii. Przygotuj zapasową baterię. Obiektyw nie jest prawidłowo zamocowany. Upewnij się, że obiektyw jest prawidłowo zamocowany. Upewnij się, że wysuwane obiektywy są wysunięte.
Alarm (Wskaźniki ekspozycji i wskaźnik czasu otwarcia migawki lub przysłony migają) Rozwiązanie problemu Obiekt zbyt jasny; przekroczone limity systemu pomiaru ekspozycji aparatu. Niższa czułość ISO. Tryb P : Użyj filtra ND (neutralnej gęstości) innej firmy (filtra można również użyć, jeśli alert jest nadal wyświetlany po zmianie poniższych ustawień w trybie S lub A ). Tryb S : Wybierz krótszy czas otwarcia migawki. Tryb A : wybierz mniejszy otwór przysłony (wyższą liczbę przysłony).
Komunikaty o błędach Na wyświetlaczu aparatu mogą pojawić się następujące komunikaty o błędach: Wiadomość Spust migawki wyłączony. Naładuj baterię. Ta bateria nie może przesyłać danych do aparatu i nie może być używana. Ze względów bezpieczeństwa wybierz akumulator przeznaczony do użytku w tym aparacie. Brak karty pamięci. Nie można uzyskać dostępu do tej karty pamięci. Włóż inną kartę. Rozwiązanie problemu Wyczerpana bateria. Wymień na zapasową baterię. Naładuj baterię.
Wiadomość Nieobsługiwana wersja oprogramowania układowego adaptera mocowania FTZ . Zaktualizuj oprogramowanie FTZ . Nagrywanie przerwane. Proszę czekać. Aparat jest zbyt gorący. Nie można go używać, dopóki nie ostygnie. Proszę czekać. Aparat sam się wyłączy. Rozwiązanie problemu Zamontuj oprogramowanie układowe adaptera nieaktualne. Zaktualizuj do najnowszej wersji oprogramowanie układowe adaptera mocowania. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę Nikon odpowiednią dla swojego kraju lub regionu.
Wiadomość Rozwiązanie problemu Wybranego wideo nie można edytować. Nie można edytować filmów utworzonych za pomocą Tego filmu nie można edytować. Tego pliku nie można zapisać na docelowej karcie pamięci. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi aparatu. innych urządzeń. Filmów wideo krótszych niż dwie sekundy nie można edytować. Pliki o wielkości 4 GB lub większej można zapisywać wyłącznie na kartach pamięci sformatowanych w exFAT .
Uwagi techniczne Kompatybilne obiektywy i akcesoria Aparat może być używany ze wszystkimi obiektywami z mocowaniem Z. Sprawdź, czy nazwa obiektywu zawiera „ NIKKOR Z”. Pamiętaj, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe aparatu i obiektywu do najnowszych wersji. We wcześniejszych wersjach niektóre funkcje mogą być niedostępne lub aparat może nie wykrywać prawidłowo obiektywu. Najnowsze oprogramowanie sprzętowe jest dostępne w Centrum pobierania Nikon .
Wyświetlacze aparatu Na wyświetlaczach pojawiają się informacje o aktualnych ustawieniach. Sporadycznie mogą być wyświetlane inne ikony lub ostrzeżenia, na przykład podczas zmiany ustawień.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Tryb fotografowania ( 0 131 ) Wskaźnik elastycznego programu ( 0 132 ) Wskaźnik braku ostrości (automatyczny wybór pola AF; 0 94 ) Ostrzeżenie o temperaturze ( 0 703 ) Tryb wyzwalania migawki ( 0 146 ) Wskaźnik fotografowania z interwalometrem ( 0 460 ) Ikona t ( 0 93 ) Wskaźnik „Brak karty pamięci” ( 0 81 , 0 797 ) Tryb ostrości ( 0 113 ) Wskaźnik wideo poklatkowego ( 0 471 ) Tryb pola AF ( 0 115 ) Wykrywanie obiektów ( 0 120 ) Tryb lampy błyskowej ( 0 366
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 1 2 3 4 5 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 136 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 143 ) Autobraketing ( 0 435 ) Stan połączenia zdalnego aparatu ( 0 350 ) Ikona i ( 0 74 ) Wskaźnik baterii ( 0 83 ) Dostarczanie zasilania USB ( 0 726 ) Wskaźnik gotowości lampy ( 0 362 ) Liczba pozostałych zdjęć ( 0 84 , 0 874 ) Wyświetlanie trybu sterowania aparatem ( 0 344 ) Wskaźnik połączenia Wi-Fi ( 0 301 , 0 310 , 0 324 ) Wskaźni
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Wskaźnik kompensacji błysku ( 0 371 ) Przysłona ( 0 134 , 0 135 ) Szybkość migawki ( 0 132 , 0 135 ) Wskaźnik blokady mocy błysku ( 0 372 ) Wskaźnik ostrości ( 0 128 ) Pomiar ( 0 423 ) Blokada automatycznej ekspozycji (AE) ( 0 141 ) Blokada automatycznego balansu bieli (AWB) ( 0 603 ) Fotografowanie dotykowe ( 0 59 , 0 124 ) Wskaźnik redukcji drgań ( 0 433 ) Typ migawki ( 0 571 ) Tryb cichy ( 0 719 ) Ogniskowa 1 Punkt ostrości ( 0 123 ) Ikona MIGATANIA ( 0 42
D Ostrzeżenia dotyczące temperatury Jeśli temperatura aparatu wzrośnie, zostanie wyświetlone ostrzeżenie o temperaturze i zegar odliczający w dół. Gdy licznik czasu osiągnie zero, ekran fotografowania wyłączy się. Temperaturę, przy której rozpoczyna się odliczanie czasu, można wybrać spośród opcji [ Standardowa ] i [ Wysoka ] za pomocą opcji [ Automatyczne wyłączanie temperatury ] w menu ustawień. Licznik czasu zmienia kolor na czerwony, gdy osiągnięty zostanie znak trzydziestej sekundy.
Wyświetlacz informacyjny 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Tryb fotografowania ( 0 131 ) Wskaźnik elastycznego programu ( 0 132 ) Szybkość migawki ( 0 132 , 0 135 ) 798 Przysłona ( 0 134 , 0 135 ) Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 136 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 143 ) Autobraketing ( 0 435 ) Wyświetlacze aparatu
1 10 2 9 8 7 3 6 5 4 1 2 3 Wskaźnik połączenia Wi-Fi ( 0 301 , 0 310 , 0 324 ) Wskaźnik połączenia Bluetooth ( 0 740 ) Wskaźnik braketingu ekspozycji i mocy błysku ( 0 436 ) Wskaźnik braketingu balansu bieli ( 0 441 ) Wskaźnik braketingu ADL ( 0 444 ) Wskaźnik HDR ( 0 457 ) Wskaźnik wielokrotnej ekspozycji ( 0 450 ) Wskaźnik przesunięcia piksela ( 0 490 ) Liczba pozostałych zdjęć ( 0 84 , 0 874 ) Wyświetlanie trybu sterowania aparatem ( 0 344 ) 799 4 5 6 7 8 9 10 Ikona i ( 0 74 ) Czułość ISO ( 0 1
1 2 3 4 5 6 7 8 21 20 19 18 9 10 11 17 16 15 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ikona t ( 0 93 ) Wskaźnik fotografowania z interwalometrem ( 0 460 ) Wskaźnik wideo poklatkowego ( 0 471 ) Tryb sterowania lampą błyskową ( 0 365 ) Tryb cichy ( 0 719 ) Wskaźnik redukcji szumów przy długiej ekspozycji ( 0 413 ) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Typ migawki ( 0 571 ) Wskaźnik „Beep” ( 0 718 ) Wskaźnik baterii ( 0 83 ) Dostarczanie zasilania USB ( 0 726 ) Rozmiar zdjęcia ( 0 111 ) Tryb pola AF/wykrywanie ob
Tryb wideo 1 2 3 4 5 6 15 7 8 9 14 10 13 12 1 2 3 4 5 6 7 11 8 9 10 Wskaźnik nagrywania Wskaźnik „Brak wideo” ( 0 101 ) Zewnętrzna kontrola nagrywania ( 0 289 ) 11 12 13 14 15 Długość nagranego materiału Kod czasowy ( 0 531 ) Rozmiar i szybkość klatek ( 0 191 ) Miejsce docelowe ( 0 501 ) Dostępny czas nagrywania Picture Control ( 0 178 ) Tryb tonowy ( 0 190 tonowy) 801 Obszar zdjęcia ( 0 194 ) Typ pliku wideo ( 0 189 ) Wskaźnik nagrywania (czerwona ramka; 0 663 ) Poziom dźwięku ( 0 525 )
Wizjer Tryb fotograficzny 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 802 Wyświetlacze aparatu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Wskaźnik „Wbudowany telekonwerter obiektywu włączony”.
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 Dostarczanie zasilania USB ( 0 726 ) Wskaźnik baterii ( 0 83 ) Wskaźnik gotowości lampy ( 0 362 ) Liczba pozostałych zdjęć ( 0 84 , 0 874 ) Wyświetlanie trybu sterowania aparatem ( 0 344 ) Czułość ISO ( 0 153 ) Wskaźnik czułości ISO ( 0 153 ) Wskaźnik automatycznej czułości ISO ( 0 156 ) Wskaźnik kompensacji ekspozycji ( 0 143 ) Wskaźnik ekspozycji Ekspozycja ( 0 136 ) Kompensacja ekspozycji ( 0 143 ) Autobraketing ( 0 435 ) Przysło
Tryb wideo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 10 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Głośność słuchawek ( 0 530 ) Wzór zebry ( 0 655 ) Picture Control ( 0 178 ) Tryb tonowy ( 0 190 tonowy) Rozmiar i szybkość klatek ( 0 191 ) Obszar zdjęcia ( 0 194 ) Typ pliku wideo ( 0 189 ) 10 11 12 13 14 Dostępny czas nagrywania 15 805 Miejsce docelowe ( 0 501 ) Długość nagranego materiału Kod czasowy ( 0 531 ) Wskaźnik nagrywania (czerwona ramka; 0 663 ) Elektroniczny wskaźnik VR ( 0 524 ) Czułość mikrofonu ( 0 525 ) Poziom dź
Kompatybilne lampy błyskowe Kreatywny system oświetlenia Nikon ( CLS ) Zaawansowany kreatywny system oświetlenia ( CLS ) firmy Nikon obsługuje szereg funkcji dzięki ulepszonej komunikacji między aparatem a zgodnymi lampami błyskowymi.
SB-5000 Obsługiwane funkcje Samodzielny Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL 4 1 Standardowy błysk wypełniający i-TTL 4 2 i-TTL Automatyczna przysłona 4 Automatyka bez TTL — GN Podręcznik z priorytetem odległości 4 M podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 qA A RPT 807 Kompatybilne lampy błyskowe
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 Automatyczna przysłona 4 A Automatyka bez TTL — M podręcznik 4 RPT Powtarzający się błysk 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL qA Zdalny M 4 3 podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można go także wybrać za pomocą lampy błyskowej. 3 Wybór q A i A zależy od opcji wybranej dla głównej lampy błyskowej. 4 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i‑TTL , q A , A , GN i M.
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona 4 A Automatyka bez TTL — M podręcznik 4 RPT Powtarzający się błysk 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL qA Zdalny M 4 4 podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 7 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można go także wybrać za pomocą lampy błyskowej. 3 q Wyboru trybu A / A dokonuje się w lampie błyskowej przy użyciu ustawień niestandardowych. 4 Wybór q A i A zależy od opcji wybranej dla głównej lampy błyskowej. 5 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i‑TTL , q A , A , GN i M.
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik 4 RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i‑TTL , GN i M. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i‑TTL .
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 2 3 4 Niedostępne z pomiarem punktowym. Można go także wybrać za pomocą lampy błyskowej. Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i‑TTL i M. Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i‑TTL .
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 2 4 2 i-TTL i-TTL [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik qA 4 2 RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk 4 Zaawansowane oświetlenie bezpr
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 2 3 4 Niedostępne z pomiarem punktowym. Można wybrać za pomocą pozycji [ Sterowanie błyskiem ] w menu aparatu. Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i‑TTL i M. Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i‑TTL .
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL 4 [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik 4 Powtarzający się błysk — qA RPT Zdalny M RPT Zaawansowane oświetlenie
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Dostępne tylko w trybach sterowania błyskiem i‑TTL i M. 2 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i‑TTL .
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik — Powtarzający się błysk — Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę — Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można wybrać za pomocą pozycji [ Sterowanie błyskiem ] w menu aparatu. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i‑TTL .
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — RPT Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik — Powtarzający się błysk — Zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe ster
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę — Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu 4 1 Niedostępne z pomiarem punktowym. 2 Można wybrać za pomocą pozycji [ Sterowanie błyskiem ] w menu aparatu. 3 Dostępne tylko w trybie sterowania błyskiem i‑TTL .
Obsługiwane funkcje Optyczne zaawansowane oświetlenie bezprzewodowe Gospodarz Zdalne sterowanie lampą błyskową 4 i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową 4 1 Automatyczna przysłona — A Automatyka bez TTL — M podręcznik — Powtarzający się błysk — i-TTL i-TTL — [ A:B ] Szybkie bezprzewodowe sterowanie lampą błyskową — q A/A Automatyczna przysłona/automatyka bez TTL — podręcznik — Powtarzający się błysk — qA RPT Zdalny M RPT Zaawansowane oświetlen
Obsługiwane funkcje Oświetlenie modelujące kamerę 4 Ujednolicona kontrola błysku — Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej aparatu — 1 Dostępne tylko podczas fotografowania z małej odległości. 2 Niedostępne, gdy jako tryb sterowania lampą błyskową dla zdalnej lampy błyskowej wybrano RPT .
Uwagi dotyczące opcjonalnych lamp błyskowych Przed użyciem należy także zapoznać się z dokumentacją opcjonalnej lampy błyskowej. Jeśli urządzenie obsługuje CLS , zapoznaj się z sekcją dotyczącą cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych zgodnych z CLS . Ten aparat nie jest uwzględniony w kategorii „cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa” w dokumentacji lamp SB‑80DX, SB‑28DX i SB‑50DX.
D Fotografowanie z lampą błyskową Fotografowania z lampą błyskową nie można łączyć z niektórymi funkcjami aparatu, takimi jak: tryb cichy, nagrywanie wideo, szybkie przechwytywanie klatek +, Nakładka HDR i przesunięcie pikseli.
D Obszary pomiarowe dla blokady FV Obszary mierzone, gdy blokada mocy błysku jest używana z opcjonalnymi lampami błyskowymi, są następujące: Samodzielny Tryb sterowania lampą błyskową Powierzchnia mierzona i-TTL Okrąg o średnicy 6 mm na środku ramki Automatyczna przysłona ( q ) Obszar mierzony miernikiem ekspozycji lampy błyskowej Zdalny Tryb sterowania lampą błyskową Powierzchnia mierzona i-TTL Cała rama Automatyczna przysłona ( q ) Obszar mierzony miernikiem ekspozycji lampy błyskowej Automatyka
Tip: Oświetlenie modelujące Naciśnięcie elementu sterującego, do którego przypisano opcję [ Podgląd ] przy użyciu ustawienia osobistego f2 [ Sterowanie własne (fotografowanie) ] powoduje, że lampy błyskowe zgodne ze standardem CLS emitują błysk modelujący. Tej funkcji można używać w połączeniu z zaawansowanym bezprzewodowym systemem oświetlenia, aby wyświetlić podgląd całkowitego efektu świetlnego uzyskanego przy użyciu wielu lamp błyskowych.
Inne kompatybilne akcesoria Do aparatu Nikon dostępnych jest wiele akcesoriów. D Kompatybilne akcesoria Dostępność może się różnić w zależności od kraju lub regionu. Najnowsze informacje można znaleźć na naszej stronie internetowej lub w broszurach. ● Źródła energii Akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c : akumulatorów EN‑EL15c można używać z aparatami cyfrowymi Nikon Z f. - Można również używać akumulatorów EN‑EL15b i EN‑EL15a.
● Kable USB Kabel USB UC-E24 : Kabel USB ze złączem typu C do podłączenia do aparatu i złączem typu A do podłączenia do urządzenia USB . Kabel USB UC-E25 : Kabel USB z dwoma złączami typu C. ● Adaptery terminali synchronizacyjnych Adapter terminala synchronizacyjnego AS‑15 : Adapter do sanek mocujących, który umożliwia podłączenie studyjnej lampy błyskowej itp. przez złącze synchronizacyjne.
Inne kompatybilne akcesoria
● Jednostki Flash Lampy SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-700 SB-800 SB-600 , SB-500 , SB-400 i SB-300 : Lampy te można zamontować na aparacie w celu fotografowania z lampą błyskową. Niektóre obsługują również bezprzewodowe zdalne sterowanie do fotografowania z lampą błyskową poza aparatem z wieloma lampami błyskowymi. - Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną z każdą lampą błyskową, aby uzyskać informacje na temat montażu lampy na aparacie.
● Zdalne sterowanie Pilot zdalnego sterowania ML‑L7 : Sparuj pilota ML‑L7 z aparatem, aby zdalnie fotografować i nagrywać filmy. ● Zdalne uchwyty Zdalny uchwyt MC-N10 : Po podłączeniu do aparatu, MC-N10 może być używany do takich zadań, jak nagrywanie wideo, fotografowanie i dostosowywanie ustawień aparatu. Jest wyposażony w rozetę do mocowania do sprzętu fotograficznego innych firm.
D Ładowanie akumulatorów Kompatybilne akumulatory można ładować za pomocą poniższych urządzeń. Bateria Ładowarka akumulatorów MH‑25a Ładowarka sieciowa EH‑7P/ Zasilacz sieciowy EH-8P EN‑EL15c 4 4 EN‑EL15b 4 4 EN‑EL15a 4 — D Zakładanie i zdejmowanie osłony stopki akcesoriów Osłona stopki akcesoriów BS-1 wsuwa się w stopkę, jak pokazano. Aby zdjąć osłonę, mocno chwyć aparat, naciśnij osłonę kciukiem i przesuń ją we wskazanym kierunku.
Piloty zdalnego sterowania ML‑L7 Po sparowaniu z aparatem przez Bluetooth opcjonalne piloty zdalnego sterowania ML‑L7 mogą służyć do zdalnego sterowania aparatem podczas robienia zdjęć, nagrywania filmów itp. Pilot zdalnego sterowania ML‑L7 należy sparować z aparatem przed użyciem. Kamerę można sparować tylko z jednym pilotem naraz. W przypadku parowania z więcej niż jednym pilotem aparat będzie reagował tylko na pilota, z którym był ostatnio sparowany.
Części pilota zdalnego sterowania ML‑L7: nazwy i funkcje Kontrola Funkcjonować 1 przycisk „-”. Pełni tę samą funkcję, co przycisk W ( Q ) aparatu. 2 przycisk „+”. Pełni tę samą funkcję, co przycisk X aparatu. 3 Przycisk nagrywania wideo Naciśnij raz, aby rozpocząć nagrywanie wideo i ponownie, aby zatrzymać. 4 Przycisk zasilania 5 Lampka stanu Naciśnij przycisk, aby włączyć pilota.
Kontrola Funkcjonować 6 Spust migawki Naciśnij przycisk, aby zwolnić migawkę. Spustu migawki na pilocie nie można nacisnąć do połowy. Spustu migawki na pilocie zdalnego sterowania nie można trzymać wciśniętego w celu wykonywania zdjęć seryjnych. Procedura robienia zdjęć przy czasie otwarcia migawki „Bulb” jest taka sama jak w przypadku „Czas”. 7 Wybierak wielofunkcyjny Wykonuje tę samą funkcję, co wybierak wielofunkcyjny w aparacie. 8 Przycisk J (wybierz).
Tip: Lampka stanu pilota (Z f) Kolor Zachowanie Status Zielony Miga mniej więcej raz na sekundę Wyszukiwanie sparowanej kamery. Zielony Miga szybko (mniej więcej dwa razy na sekundę) Łączenie w pary. Zielony Miga mniej więcej raz na trzy sekundy Połączono z aparatem. Pomarańczowy Miga raz Rozpoczęła się fotografia. Pomarańczowy Miga dwa razy Fotografowanie „Bulb” lub „Time” zakończyło się. Czerwony Miga raz Rozpoczęło się nagrywanie wideo.
Podłączanie po raz pierwszy (parowanie) Przed użyciem pilota należy sparować z aparatem. 1 Przejdź do opcji [ Opcje bezprzewodowego pilota (ML‑L7) ] w menu sieci aparatu, wyróżnij [ Zapisz bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania ] i naciśnij J Aparat przejdzie w tryb parowania. Każde istniejące połączenie bezprzewodowe z urządzeniem inteligentnym lub komputerem zostanie zakończone. 2 Przytrzymaj wciśnięty przycisk zasilania na pilocie przez ponad trzy sekundy. Rozpocznie się parowanie aparatu i pilota.
Łączenie ze sparowanym pilotem 1 Przejdź do opcji [ Opcje bezprzewodowego pilota (ML‑L7) ] w menu sieci aparatu i wybierz [ WŁ. ] dla [ Bezprzewodowe połączenie zdalne (ML-L7) ]. 2 Naciśnij przycisk zasilania pilota. Aparat i pilot połączą się automatycznie.
Oprogramowanie Z aparatem można używać następującego oprogramowania Nikon . Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę Nikon odpowiednią dla swojego kraju lub regionu. ● Oprogramowania komputerowego Oprogramowanie komputerowe Nikon jest dostępne w Centrum pobierania Nikon . Sprawdź wersję i wymagania systemowe i koniecznie pobierz najnowszą wersję. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ NX Tether : Służy do fotografowania na uwięzi, gdy aparat jest podłączony do komputera.
● Aplikacje na smartfony (tablety). Aplikacje na smartfony (tablety) są dostępne w Apple App Store ® i Google Play ™. Aby uzyskać najnowsze informacje o naszych aplikacjach, odwiedź witrynę Nikon . SnapBridge : pobieraj zdjęcia i filmy z aparatu do urządzenia inteligentnego za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego. NX MobileAir * (oferuje zakupy w aplikacji): Importuj zdjęcia z aparatu podłączonego do urządzenia inteligentnego przez USB i przesyłaj je bezprzewodowo na serwer FTP.
Dbanie o aparat Przechowywanie długoterminowe Wyjmij baterię, jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że aparat jest wyłączony. Nie przechowuj aparatu w miejscach, które: są słabo wentylowane lub narażone na wilgotność powyżej 60%, znajdują się w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pola elektromagnetyczne, takich jak telewizory lub radia, lub są narażone na działanie temperatur powyżej 50 ° C (122 ° F) lub poniżej -10 ° C (14 ° F).
Monitor Usuń kurz i kłaczki za pomocą dmuchawy. Podczas usuwania smug, odcisków palców i innych tłustych plam należy delikatnie przetrzeć powierzchnię miękką ściereczką lub irchą. Nie wywieraj nacisku, ponieważ może to spowodować uszkodzenie lub awarię. Czyszczenie czujnika obrazu Brud lub kurz dostający się do aparatu podczas wymiany obiektywu lub zdejmowania pokrywki korpusu może przylgnąć do przetwornika obrazu i wpłynąć na jakość zdjęć.
Czyszczenie czujnika obrazu przy wyłączaniu Opcja 6 [ Czyść przy wyłączaniu ] [ Czyszczenie ] 1 Opis Przetwornik obrazu jest automatycznie czyszczony podczas wyłączania za każdym razem, gdy aparat jest wyłączany. Automatyczne czyszczenie czujnika obrazu wyłączone. Wybierz [ Automatyczne czyszczenie ] dla [ Wyczyść matrycę ]. Naciśnięcie 2 , gdy podświetlone jest [ Czyszczenie automatyczne ] powoduje wyświetlenie opcji [ Czyszczenie automatyczne ]. 2 Zaznacz opcję.
Czyszczenie ręczne Jeśli ciał obcych nie można usunąć z matrycy za pomocą czyszczenia matrycy, matrycę można wyczyścić ręcznie, jak opisano poniżej. Należy jednak pamiętać, że czujnik jest niezwykle delikatny i łatwo go uszkodzić; zalecamy, aby ręczne czyszczenie było wykonywane wyłącznie przez autoryzowanego przedstawiciela serwisu Nikon . 1 Wyłącz aparat i zdejmij obiektyw. 2 Trzymając aparat tak, aby światło mogło wpadać, sprawdź czujnik obrazu pod kątem kurzu lub kłaczków.
D Ciało obce na czujniku obrazu Ciała obce dostające się do aparatu podczas zdejmowania lub wymiany obiektywu lub pokrywki korpusu (lub w rzadkich przypadkach smaru lub drobnych cząstek z samego aparatu) mogą przylgnąć do matrycy, co może pojawić się na zdjęciach wykonanych w określonych warunkach.
Dbanie o aparat i akumulator: przestrogi Przestrogi: Korzystanie z aparatu ● Nie upuść Nie upuszczaj aparatu ani obiektywu ani nie narażaj ich na uderzenia. Produkt może działać nieprawidłowo, jeśli zostanie poddany silnym wstrząsom lub wibracjom. ● Utrzymuj suchość Utrzymuj aparat w stanie suchym. Rdzewienie wewnętrznego mechanizmu spowodowane przez wodę wewnątrz aparatu może być nie tylko kosztowne w naprawie, ale może w rzeczywistości spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
● Lasery i inne jasne źródła światła Nie kieruj laserów ani innych bardzo jasnych źródeł światła w stronę obiektywu, ponieważ może to spowodować uszkodzenie czujnika obrazu aparatu. ● Czyszczenie Podczas czyszczenia korpusu aparatu użyj gruszki, aby delikatnie usunąć kurz i włókna, a następnie delikatnie wytrzyj miękką, suchą ściereczką. Po użyciu aparatu na plaży lub nad morzem należy zetrzeć piasek lub sól ściereczką lekko zwilżoną świeżą wodą, a następnie dokładnie wysuszyć aparat.
● Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu Aby zapobiec powstawaniu pleśni lub pleśni, przechowuj aparat w suchym, dobrze wentylowanym miejscu. Nie przechowuj aparatu z kulkami na mole zawierającymi naftę lub kamforę, obok sprzętu wytwarzającego silne pola elektromagnetyczne lub w miejscach narażonych na ekstremalnie wysokie temperatury, na przykład w pobliżu grzejnika lub w zamkniętym pojeździe w upalny dzień. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może spowodować nieprawidłowe działanie produktu.
● Monitor/wizjer Monitor i wizjer są wykonane z niezwykłą precyzją; co najmniej 99,99% pikseli jest skutecznych, a nie więcej niż 0,01% jest uszkodzonych lub brakuje. Dlatego chociaż te wyświetlacze mogą zawierać piksele, które zawsze się świecą (białe, czerwone, niebieskie lub zielone) lub są zawsze wyłączone (czarne), nie jest to usterka. Nie ma to wpływu na zdjęcia zrobione tym urządzeniem. Prosimy o wyrozumiałość. Zdjęcia na monitorze mogą być słabo widoczne w jasnym świetle.
● Jasne światła i obiekty oświetlone od tyłu Szumy w postaci linii mogą w rzadkich przypadkach pojawiać się na zdjęciach zawierających jasne światło lub obiekty oświetlone od tyłu. ● Ekrany fotografowania i odtwarzania aparatu Gdy jako tryb tonowy wybrano [ HLG ], ekrany fotografowania i odtwarzania na monitorze aparatu i w wizjerze mogą zawierać „szum” w postaci losowo rozmieszczonych jasnych pikseli, mgły lub linii lub mogą nie odzwierciedlać dokładnie świateł i bardzo nasycone kolory.
Przestrogi: Używanie baterii ● Środki ostrożności dotyczące stosowania W przypadku niewłaściwego obchodzenia się z bateriami może dojść do ich pęknięcia lub wycieku, co spowoduje korozję produktu. Podczas obchodzenia się z bateriami należy przestrzegać następujących środków ostrożności: - Wyłącz produkt przed wymianą baterii. - Baterie mogą być gorące po dłuższym użytkowaniu. - Utrzymuj zaciski akumulatora w czystości. - Używaj wyłącznie baterii zatwierdzonych do użytku w tym urządzeniu.
wyświetlacz baterii może pokazywać spadek pojemności wraz ze spadkiem temperatury, nawet jeśli bateria jest w pełni naładowana. Baterie mogą być gorące po użyciu. Zachowaj należytą ostrożność podczas wyjmowania baterii z aparatu.
● Naładuj baterie przed użyciem Naładuj akumulator przed użyciem. Dostarczona bateria nie jest w pełni naładowana w momencie dostawy. ● Gotowe zapasowe baterie Przed robieniem zdjęć przygotuj zapasowy akumulator i utrzymuj go w pełni naładowanym. W zależności od lokalizacji, zakup akumulatorów zamiennych w krótkim czasie może być trudny. ● Przygotuj w pełni naładowane akumulatory zapasowe na zimne dni Częściowo naładowane akumulatory mogą nie działać w chłodne dni.
Dane techniczne Aparat cyfrowy Nikon Zf Typ Typ Aparat cyfrowy z obsługą wymiennych obiektywów Mocowanie obiektywu Mocowanie Nikon Z Obiektyw Kompatybilne obiektywy Obiektywy NIKKOR z mocowaniem Z Obiektywy NIKKOR z mocowaniem F (wymagany adapter mocowania; mogą obowiązywać ograniczenia) Efektywne piksele Efektywne piksele 24,5 miliona Czujnik obrazu Typ Przetwornik CMOS 35,9 × 23,9 mm (pełnoklatkowy/format FX ) Całkowita liczba pikseli 25,28 mln System redukcji pyłu Czyszczenie czujnika obraz
Składowanie Rozmiar obrazu (w pikselach) [ FX (36 × 24)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 6048 × 4032 (duży: 24,4 M) - 4528 × 3024 (średnia: 13,7 M) - 3024 × 2016 (Mały: 6,1 M) [ DX (24 × 16)] wybrane dla obszaru zdjęcia : - 3984 × 2656 (duży: 10,6 M) - 2976 × 1992 (średnia: 5,9 M) - 1984 × 1328 (mały: 2,6 mln) Wybrano [1:1 (24 × 24)] dla obszaru zdjęcia : - 4032 × 4032 (duży: 16,3 M) - 3024 × 3024 (średnia: 9,1 M) - 2016 × 2016 (Mały: 4,1 M) Wybrano [16:9 (36 × 20)] dla obszaru zdjęcia : - 6048 × 3400 (du
Składowanie Automatyczny, standardowy, neutralny, żywy, monochromatyczny, płaski monochromatyczny, głęboki odcień monochromatyczny, System Picture Control portret, bogata odcienia portretowa, krajobraz, płaski, kreatywne ustawienia obrazu (sen, poranek, pop, niedziela, ponury, dramatyczny, cisza, bielony, melancholijny, czysty , Denim, Zabawka, Sepia, Niebieski, Czerwony, Różowy, Węgiel drzewny, Grafit, Binarny, Węgiel); wybrane Picture Control można modyfikować; pamięć dla niestandardowych ustawień Pictu
Wizjer Wizjer 1,27 cm/0,5 cala około. punktów (Quad VGA) elektroniczny wizjer OLED z balansem kolorów i automatyczną oraz 13-stopniową ręczną regulacją jasności Pokrycie ramki Około. 100% w poziomie i 100% w pionie Powiększenie Około.
Migawka Typ Sterowana elektronicznie migawka mechaniczna o pionowym przesunięciu płaszczyzny ogniskowej; elektroniczna przednia kurtyna migawki; Elektroniczna migawka Prędkość Szybkość synchronizacji błysku Dostępne za pomocą pokrętła czasu otwarcia migawki : ¹⁄₈₀₀₀ – 4 s w krokach co 1 EV, tryb Bulb, czas, X (synchronizacja błysku) Dostępne za pomocą głównego pokrętła sterowania : ¹⁄₈₀₀₀ – 30 s w krokach co ¹⁄₃ EV (z możliwością przedłużenia do 900 s w trybie M ), Bulb, Time, X (synchronizacja błysku)
Narażenie System pomiarowy Pomiar TTL przy użyciu czujnika obrazu aparatu Pomiar matrycowy Pomiar centralnie ważony : waga 75% przypisana do koła o Tryb pomiaru Zakres * średnicy 12 lub 8 mm w środku kadru lub ważenie może opierać się na średniej całej klatce Pomiar punktowy : Pomiar w okręgu o średnicy około 4 mm ze środkiem w wybranym punkcie ostrości Pomiar ważony podświetleniem −4 – +17 EV * Dane dotyczą obiektywu ISO 100 i f/2.
Autofokus Typ Zasięg wykrywania * Serwo obiektywu Hybrydowy AF z detekcją fazy i kontrastem ze wspomaganiem AF −10 – +19 EV * Pomiaru dokonano w trybie fotograficznym przy czułości ISO 100 i temperaturze 20°C przy użyciu pojedynczego AF ( AF-S ) i obiektywu o maksymalnej przysłonie f/1,2 Autofokus (AF) : pojedynczy AF ( AF-S ); ciągły AF ( AF-C ); stały AF ( AF-F ; dostępny tylko w trybie wideo); predykcyjne śledzenie ostrości Ręczne ustawianie ostrości (M) : Można używać dalmierza elektronicznego Punkt
Błysk Sterowanie błyskiem TTL : sterowanie lampą w trybie i-TTL; Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL jest używany z pomiarem matrycowym, centralnie ważonym i pomiarem światła ważonym, natomiast standardowy błysk wypełniający i-TTL z pomiarem punktowym Tryb z błyskiem Synchronizacja na przednią kurtynę, powolna synchronizacja, synchronizacja na tylną kurtynę, redukcja efektu czerwonych oczu, redukcja efektu czerwonych oczu z wolną synchronizacją, wyłączone Kompensacja błysku −3 – +1 EV w krokach co ¹
Inne opcje fotografowania Inne opcje fotografowania Kontrola winietowania, kompensacja dyfrakcji, automatyczna kontrola zniekształceń, zmiękczanie skóry, balans wrażeń portretowych oraz fotografowanie z interwalometrem, przesunięciem ostrości i przesunięciem pikseli 865 Dane techniczne
Wideo System pomiarowy Pomiar TTL przy użyciu czujnika obrazu aparatu Tryb pomiaru Matrycowy, centralnie ważony lub podświetlany Rozmiar klatki (w pikselach) i liczba klatek na sekundę 3840 × 2160 (4K UHD): 60p/50p/30p/25p/24p 1920 × 1080: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p Uwaga: Rzeczywista liczba klatek na sekundę dla 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p i 24p wynosi odpowiednio 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 i 23,976 kl./s. Format pliku MOV, MP4 Kompresja wideo H.265/HEVC (8 bitów/10 bitów), H.
Wideo Aktywna funkcja D-Lighting Bardzo wysoka, Wysoka, Normalna, Niska i Wyłączona Nagrywanie wideo poklatkowe, elektroniczna redukcja drgań, kody czasowe, wideo N-Log i HDR (HLG), wyświetlanie fali, czerwony Inne opcje wskaźnik klatki REC, zoom wyświetlania nagrywania wideo (50%, 100% i 200%) oraz wydłużone czasy otwarcia migawki (tryby S i M ); opcja przeglądania informacji o nagraniu wideo dostępna w menu i Odtwarzanie nagranego dźwięku Odtwarzanie nagranego dźwięku Odtwarzanie pełnoekranowe i min
Wi-Fi / Bluetooth Standardy : - IEEE 802.11b/g/n (Afryka, Azja i Oceania) - IEEE 802.
Źródło prądu Bateria Zasilacz sieciowy Jeden akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c * * Zamiast EN-EL15c można używać akumulatorów EN‑EL15b i EN‑EL15a. Należy jednak pamiętać, że na jednym ładowaniu można wykonać mniej zdjęć niż w przypadku EN‑EL15c. Zasilaczy sieciowych EH-8P można używać wyłącznie do ładowania akumulatorów EN‑EL15c i EN‑EL15b.
Wymiary/waga Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około. 144 × 103 × 49 mm/5,7 × 4,1 × 2 cale Waga Około. 710 g (1 funt 9,1 uncji) z akumulatorem i kartą pamięci, ale bez pokrywy korpusu i pokrywy sanek mocujących; około.
Akumulator litowo-jonowy EN‑EL15c Typ Akumulator litowo-jonowy Pojemność znamionowa 7,0 V, 2280 mAh Temperatura robocza 0°C–40°C (+32°F–104°F) z Z f Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około. 40 × 56 × 20,5 mm/1,6 × 2,3 × 0,9 cala Waga Około.
Zatwierdzone karty pamięci Aparatu można używać z kartami pamięci SD, SDHC, SDXC, microSD, microSDHC i microSDXC. Obsługiwane są karty pamięci SD UHS‑I i UHS‑II. Karty pamięci microSDHC i microSDXC są zgodne z UHS‑I. Do nagrywania i odtwarzania wideo zalecane są karty pamięci SD UHS Speed Class 3 lub lepsze.
Ładowarki przenośne (Power Banki) Ładowarek przenośnych można używać do zasilania aparatu lub ładowania akumulatora aparatu. W poniższej tabeli wymieniono przenośne ładowarki, które zostały przetestowane i zatwierdzone do użytku, wraz z przybliżoną liczbą zdjęć, które można wykonać, oraz przybliżoną liczbą ładowań akumulatora aparatu przy użyciu każdego urządzenia. Producent Numer modelu Liczba strzałów Liczba opłat * Kotwica PowerCore26800+PD Około.
Pojemność karty pamięci W poniższej tabeli przedstawiono pojemność bufora i przybliżoną liczbę zdjęć, które można zapisać na karcie 32 GB 1 przy różnych jakościach obrazu ( 0 109 ) i rozmiarach ( 0 111 ) z [ FX (36 × 24) ] wybrane dla [ Wybierz obszar zdjęcia ] i [ SDR ] wybrane dla [ Tryb tonowy ]. Rzeczywista pojemność zależy od warunków fotografowania i typu karty. Jakość obrazu Rozmiar obrazu Rozmiar pliku Liczba pozostałych ekspozycji 2 NEF ( RAW ), kompresja bezstratna — Około.
2 Liczba zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci lub w buforze pamięci, różni się w zależności od nagrywanej sceny. 3 Maksymalna liczba ekspozycji, które można zapisać w buforze pamięci przy czułości ISO 100. Może spaść w niektórych sytuacjach, na przykład gdy: opcja optymalnej kompresji ([ m ]) jest wybrana dla [ Jakość zdjęcia ] dla zdjęć zrobionych w formacie JPEG lub [ ON ] jest wybrane dla [ Autom. kontrola dystorsji ].
Pojemność karty pamięci (filmy) W poniższej tabeli przedstawiono przybliżoną długość materiału filmowego, który można zapisać na karcie 256 GB * przy różnych opcjach wybranych dla [ Rozmiar klatki/liczba klatek ] ( 0 191 wideo) w menu nagrywania wideo, gdy [ H.265 8-bitowy (MOV) ] jest wybrane dla [ Typ pliku wideo ]. Każde ujęcie może trwać do 125 minut. Rzeczywista pojemność zależy od warunków fotografowania i typu karty.
Wytrzymałość baterii Materiał filmowy lub liczba zdjęć, które można zarejestrować przy użyciu w pełni naładowanego akumulatora litowo-jonowego EN‑EL15c 1 , podano poniżej. 2 Rzeczywista wytrzymałość różni się w zależności od takich czynników, jak stan akumulatora, przerwa między zdjęciami oraz opcje wybrane w menu aparatu. Tryb fotograficzny (pojedyncza klatka): liczba zdjęć 3 [ Tylko wizjer ] wybrane dla trybu monitora z: - [ ON ] wybrane dla [ Oszczędzanie energii (tryb zdjęć) ] w menu ustawień: Ok.
Aby w pełni wykorzystać możliwości akumulatorów Nikon EN‑EL15c: Utrzymuj styki baterii w czystości. Zabrudzone styki mogą zmniejszyć wydajność baterii. Baterii należy używać natychmiast po naładowaniu. Baterie stracą ładunek, jeśli nie będą używane. 1 Zamiast akumulatorów EN‑EL15c można używać akumulatorów EN‑EL15b i EN‑EL15a. Należy jednak pamiętać, że na jednym ładowaniu można zrobić mniej zdjęć niż w przypadku EN‑EL15c.
Znaki towarowe i licencje Logo SD, SDHC, SDXC, microSD, microSDHC i microSDXC są znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Apple ®, App Store®, logo Apple , iPhone ®, iPad ®, Mac i macOS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Android , Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC.
D Licencja FreeType ( FreeType2 ) Części tego oprogramowania są chronione prawami autorskimi © 2012 The FreeType Project ( https:// www.freetype.org ). Wszelkie prawa zastrzeżone. D Licencja MIT ( HarfBuzz ) Części tego oprogramowania są chronione prawami autorskimi © 2018 The HarfBuzz Project ( https:// www.freedesktop.org/wiki/Software/ HarfBuzz ). Wszelkie prawa zastrzeżone.
D Unicode® Character Database License (Baza danych znaków Unicode ) Oprogramowanie dla tego produktu korzysta z Unicode® Character Database License . Warunki licencji na oprogramowanie są następujące: INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH I ZEZWOLENIACH Prawa autorskie © 1991–2023 Unicode , Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechniane zgodnie z Warunkami użytkowania w https://www.unicode.org/copyright.html .
D AVC Patent Portfolio License NINIEJSZY PRODUKT JEST OBJĘTY LICENCJĄ NA PORTFOLIO PATENTÓW AVC DO UŻYTKU OSOBISTEGO I NIEKOMERCYJNEGO PRZEZ KONSUMENTA DO (i) (ii) KODOWAĆ WIDEO ZGODNIE ZE STANDARDEM AVC („WIDEO AVC”) I/LUB DEKODOWAĆ WIDEO AVC, KTÓRE ZOSTAŁO ZAKODOWANE PRZEZ KONSUMENTA ZAANGAŻOWANEGO W DZIAŁALNOŚĆ PRYWATNĄ I NIEKOMERCYJNĄ I/LUB UZYSKANE OD DOSTAWCY WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA DOSTARCZANIE WIDEO AVC.
Powiadomienia ● Uwagi dla klientów w USA Oświadczenie Federalnej Komisji Łączności (FCC) dotyczące zakłóceń częstotliwości radiowych Zf To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkalnych.
● Uwaga dla klientów w Kanadzie PUSZKA ICES-003(B) / NMB-003(B) ● Uwagi dla klientów w Europie UWAGA : RYZYKO WYBUCHU W PRZYPADKU WYMIANY BATERII NA NIEWŁAŚCIWY TYP. UTYLIZUJ ZUŻYTE BATERIE ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać osobno. Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich: Ten produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie zbiórki. Nie wyrzucać do odpadów domowych.
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowa sieć LAN) Ten produkt podlega przepisom eksportowym Stanów Zjednoczonych (EAR). Zezwolenie rządu Stanów Zjednoczonych nie jest wymagane w przypadku eksportu do krajów innych niż wymienione poniżej, które w chwili pisania tego tekstu są objęte embargiem lub specjalnymi kontrolami: Kuba, Iran, Korea Północna, Sudan i Syria (lista może ulec zmianie). Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być zabronione w niektórych krajach lub regionach.
Oświadczenie FCC dotyczące zakłóceń częstotliwości radiowych Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Zgodność z RSS-247 wydanie 2 §6.4 Transmisja danych jest zawsze inicjowana przez oprogramowanie, które jest przekazywane przez MAC, poprzez cyfrowe i analogowe pasmo podstawowe, a na końcu do układu RF. Kilka pakietów specjalnych jest inicjowanych przez MAC. Są to jedyne sposoby, w jakie część cyfrowego pasma podstawowego włączy nadajnik RF, który następnie wyłączy na końcu pakietu. Dlatego nadajnik będzie włączony tylko podczas transmisji jednego z wyżej wymienionych pakietów.
● Uwaga dla klientów w Europie i krajach, w których obowiązuje dyrektywa dotycząca urządzeń radiowych Firma Nikon Corporation niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu Z f jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://imaging.nikon.com/imaging/support/pdf/DoC_N2137.pdf W przypadku tego sprzętu radiowego pasmo 5150–5350 MHz jest ograniczone wyłącznie do pracy w pomieszczeniach.
● Uwaga dla klientów w Europie Zużycie energii w trybie gotowości Tryb Pobór energii Tryb wyłączenia Mniej niż 0,5 W Sieciowy tryb gotowości (połączenia Bluetooth ) Mniej niż 2 W ● Uwaga dla klientów w Wielkiej Brytanii Niniejszym firma Nikon Corporation oświadcza, że urządzenie radiowe typu Z f jest zgodne z przepisami dotyczącymi urządzeń radiowych z 2017 r. Pełny tekst deklaracji zgodności UKCA jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://imaging.nikon.
● Uwaga dla klientów w Singapurze Trade Name: Model: Z f To urządzenie jest zgodne z przepisami dotyczącymi częstotliwości radiowych. Poniżej podano treść etykiet certyfikacyjnych, które nie zostały umieszczone na urządzeniu.
● Bezpieczeństwo Chociaż jedną z zalet tego produktu jest to, że pozwala on innym na swobodne łączenie się w celu bezprzewodowej wymiany danych w dowolnym miejscu w jego zasięgu, jeśli zabezpieczenia nie są włączone, mogą wystąpić następujące sytuacje: Kradzież danych: złośliwe osoby trzecie mogą przechwytywać transmisje bezprzewodowe w celu kradzieży identyfikatorów użytkowników, haseł i innych danych osobowych.
Zmiany w oprogramowaniu sprzętowym „C” w wersji 1.10 Funkcje dostępne w wersji oprogramowania sprzętowego „C” 1.10 Przewodnik użytkownika Z f dotyczy oprogramowania sprzętowego „C” w wersji 1.00 (najnowsza wersja Przewodnik użytkownika Z f jest dostępna w Centrum pobierania Nikon ). W tym rozdziale opisano szczegółowo nowe funkcje i zmiany wprowadzone w oprogramowaniu aparatu „C” w wersji 1.10. Obydwa dokumenty należy czytać łącznie.
Nowość: filmy w zwolnionym tempie [ 1920×1080; 30p × 4 (w zwolnionym tempie) ], [ 1920×1080; 25p ×4 (w zwolnionym tempie) ], I [ 1920×1080; 24p ×5 (w zwolnionym tempie) ] dodano do opcji dostępnych dla [ Rozmiar klatki/ liczba klatek ], gdy w menu nagrywania wideo wybrano opcję [ H.264 8-bit (MP4) ] dla [ Typ pliku wideo ]. Opcje te służą do nagrywania filmy w zwolnionym tempie . Filmy nagrane przy użyciu [ 1920×1080; 30p ×4 (zwolnienie) ] są nagrywane z szybkością 120p i odtwarzane z szybkością 30p.
Maksymalny czas nagrywania wynosi około trzech minut.
D Przestrogi: Nagrywanie filmów w zwolnionym tempie Funkcje, których nie można używać podczas nagrywania wideo w zwolnionym tempie, obejmują: - redukcja migotania, - elektroniczna redukcja drgań oraz - wyjście kodu czasowego. W przypadku nagrania na zewnętrzną nagrywarkę przez HDMI materiał zostanie zapisany jako wideo z wybraną liczbą klatek na sekundę, a nie jako wideo w zwolnionym tempie.
Powielanie niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie, w całości lub w części (z wyjątkiem krótkich cytatów w artykułach krytycznych lub recenzjach), jest zabronione bez pisemnej zgody NIKON CORPORATION.