CÂMARA DIGITAL Manual do Utilizador • Leia este documento cuidadosamente antes de usar a câmara. • Para garantir uma utilização correta da câmara, certifique-se de que lê a secção "Para sua segurança" (página 11). • Após ler este documento, mantenha-o à mão para referência futura. Leia para obter instruções de funcionamento detalhadas.
O Manual do utilizador Z fc e Guia de referência Além deste Manual do utilizador, está disponível um Guia de referência para a sua câmara. O Manual do utilizador (este documento) O Manual do utilizador descreve operações básicas da câmara. As Guia de referência funções e operações da câmara estão descritas detalhadamente num Guia de referência, um suplemento do Manual do utilizador. O Guia de referência pode ser visualizado em computadores, smartphones e tablets.
D Objetivas do kit de objetivas Para obter informações sobre objetivas fornecidas como parte de um kit de objetivas, consulte a documentação de objetivas disponível para transferência a partir do Centro de Transferências Nikon. D O Centro de Transferências Nikon Visite o Centro de Transferências Nikon para transferir atualizações de firmware, o NX Studio e outro software da Nikon, bem como documentação para outros produtos da Nikon, incluindo câmaras, objetivas NIKKOR e unidades de flash.
Quando a primeira fotografia não pode esperar ❚ ❚Preparação 1 Insira a bateria e o cartão de memória (026). Para obter informações sobre o carregamento da bateria, consulte "Carregar a bateria" (025). 2 Monte uma objetiva (029). ・ Alinhe o indicador no corpo da câmara com o indicador na objetiva (q) e rode a objetiva no sentido apresentado (w). ・ É possível fixar uma correia à câmara. Para mais informações, consulte "Fixar a correia" (024).
❚ ❚Tirar (035) e visualizar (044) fotografias 1 Rode o seletor de modo para AUTOMÁTICO (b). 2 3 4 Para focar, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador (ou seja, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador, parando quando estiver pressionado até meio). Sem levantar o dedo do botão de disparo do obturador, pressione o botão até ao fim para tirar a fotografia. Visualize a fotografia.
Conteúdo da embalagem Certifique-se de que todos os itens aqui listados vieram com a câmara.
Acerca deste documento ❚ ❚Símbolos Este documento utiliza os seguintes símbolos e convenções. Utilize-os para ajudar a localizar a informação de que necessita. D Este ícone assinala notas, informações que devem ser lidas antes de usar este produto. A Este ícone assinala sugestões, informações adicionais que pode achar úteis ao utilizar este produto. 0 Este ícone assinala referências para outras secções neste documento.
❚ ❚Suporte Nikon Se precisar de suporte técnico, dispomos de várias opções. ・ Para utilizadores nos E.U.A.: https://www.nikonusa.com/ ・ Para clientes no Canadá: https://www.nikon.ca/ ・ Para clientes no México: https://www.nikon.com.mx/ ・ Para clientes na América Latina: https://www.nikonamericalatina.com/ ・ Para utilizadores na Europa: https://www.europe-nikon.com/ support ・ Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: https://www.nikon-asia.
Índice O Manual do utilizador Z fc e Guia de referência .......................................... 2 Quando a primeira fotografia não pode esperar .......................................... 4 Conteúdo da embalagem ......................................................................................6 Acerca deste documento ....................................................................................... 7 Para Sua Segurança ..............................................................................
Termos da garantia 62 Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de garantia ........................
Para Sua Segurança Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto. Após ler estas instruções de segurança, mantenha-as num local de fácil acesso para referência futura. PERIGO: A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto risco de morte ou lesões graves. AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves.
Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. Não manuseie a ficha com as mão molhadas. A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado ou ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras de primeiro grau. Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano, gasolina ou aerossóis.
Não usar baterias, carregadores, adaptadores CA ou cabos USB que não sejam os especificados para utilização com este produto. Ao usar baterias, carregadores, adaptadores CA e cabos USB que sejam os especificados para utilização com este produto, não: ・ Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob objetos pesados ou exponha a calor ou chamas. ・ Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de uma voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as funções sem fios quando a utilização de equipamento sem fios está proibida. As emissões de rádio-frequência produzidas por este produto podem interferir com equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas. Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado por um longo período de tempo. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
PERIGO (Baterias) Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias: ・ Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto. ・ Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo. ・ Não desmonte. ・ Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de cabelo ou outros objetos de metal.
Manter as baterias fora do alcance de animais domésticos e outros animais. As baterias podem vazar, sobreaquecer, quebrar ou incendiar-se se mordidas, mastigadas, ou de outro modo danificadas pelos animais. Não submergir as baterias em água nem expor a chuva. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
Avisos ・ Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte da documentação fornecida com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon. ・ A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência e especificações de hardware e software descritas nesta documentação a qualquer momento e sem aviso prévio.
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, cheques prenda, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, exceto no caso de ser requerido fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional por uma empresa.
● Cartões de memória ・ Os cartões de memória podem estar quentes após a utilização. Tome as devidas precauções ao remover cartões de memória da câmara. ・ Não efetue as seguintes operações durante a formatação ou enquanto os dados forem gravados, eliminados ou copiados para um computador ou outro dispositivo. A não observância destas precauções pode resultar na perda de dados ou em danos na câmara ou no cartão.
D Antes de tirar fotografias importantes Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como em casamentos ou antes de levar a câmara para uma viagem), tire uma fotografia de teste para se certificar de que a câmara está a funcionar corretamente. A Nikon não se responsabiliza por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer avaria do produto.
Partes da câmara Corpo da câmara 1 Ilhó para a correia da câmara 2 Disco da sensibilidade ISO 3 Botão de desbloqueio do disco da sensibilidade ISO 4 Microfone estéreo 5 Disco das velocidades de obturação 6 Botão de desbloqueio do disco das velocidades de obturação Botão de alimentação 7 8 Botão de disparo do obturador 9 Botão de filmagem 10 E (indicador do plano focal) 11 Disco de compensação da exposição 12 Painel de controlo 13 Seletor de fotografia/filmagem 14 Sapata de acessórios (para unidade de
1 2 3 4 5 6 Disco de controlo secundário Sensor de imagem Contactos CPU Marca de montagem da objetiva Iluminador auxiliar de AF Luz de redução do efeito de olhos vermelhos Luz do auto-temporizador Tampa para conectores HDMI, USB e de microfone Conector HDMI 7 8 Lâmpada de carregamento 22 Corpo da câmara 9 Conector USB 10 Conector para microfone externo 11 Botão de desbloqueio da objetiva 12 Montagem da objetiva 13 Botão Fn 14 Tampa do corpo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Controlo de ajuste dióptrico 13 Patilha da tampa da ranhura do Botão A (g) cartão de memória/da caixa da bateria 14 Fecho da bateria Disco de controlo principal Botão i Botão J Multisseletor Botão DISP Botão G Botão W (Q) Luz de acesso ao cartão de memória 11 Botão X 12 Tampa da ranhura do cartão de memória/da caixa da bateria 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ranhura do cartão de memória Encaixe do tripé Monitor Botão M Botão O Botão K Sensor de movimento ocular Visor Ocular de borrac
Primeiros passos Fixar a correia Para fixar uma correia (quer seja a correia fornecida ou uma adquirida separadamente): 24 Fixar a correia
Carregar a bateria Carregue a bateria EN-EL25 fornecida no carregador de baterias MH-32 fornecido antes de usar. D A bateria e o carregador Leia e siga os avisos e precauções em "Para Sua Segurança" (011) e "Cuidados com a câmara e a bateria: Precauções" (047). ・ Ligue o carregador a uma tomada doméstica para carregar. Em alguns países ou regiões, o carregador poderá ser fornecido com o adaptador ligado. A luz do carregador pisca durante o carregamento e acende-se quando o carregamento estiver concluído.
Inserir a bateria e um cartão de memória ・ Desligue a câmara antes de inserir ou remover a bateria e o cartão de memória. ・ Usando a bateria para manter o fecho laranja da bateria pressionado para um lado, deslize a bateria para a caixa da bateria até que o fecho a fixe no lugar. ・ Segurando o cartão de memória na orientação mostrada, deslize-o a direito na ranhura até que este se encaixe no lugar.
D Remover a bateria Para remover a bateria, desligue a câmara e abra a tampa da ranhura do cartão de memória/da caixa da bateria. Pressione o fecho da bateria na direção mostrada pela seta para libertar a bateria e depois remova a bateria manualmente. D Remover o cartão de memória Depois de confirmar que a luz de acesso ao cartão de memória está apagada, desligue a câmara e abra a tampa da ranhura do cartão de memória/da caixa da bateria.
Nível da bateria ・ O nível da bateria é apresentado no ecrã de disparo enquanto a câmara estiver ligada. Monitor Visor ・ A apresentação do nível da bateria muda à medida que o nível da bateria diminui, de L para K e H. Quando o nível da bateria for H, pare de tirar fotografias e carregue a bateria ou prepare uma bateria de reserva. ・ Se for apresentada a mensagem [Disparo do obturador desativado. Recarregue a bateria.], carregue ou troque a bateria.
Montar uma objetiva ・ A câmara pode ser utilizada com objetivas de encaixe Z. A objetiva geralmente utilizada neste documento para fins ilustrativos é uma NIKKOR Z DX 16–50mm f/3.5–6.3 VR. ・ Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara. ・ Confirme que a câmara está desligada antes de montar a objetiva. - Remova a tampa do corpo da câmara (q, w) e a tampa traseira da objetiva (e, r). - Alinhe as marcas de montagem na câmara (t) e na objetiva (y).
- Rode a objetiva como mostrado até que se encaixe no lugar (u). ・ Remova a tampa frontal da objetiva antes de tirar fotografias. D Objetivas de encaixe F ・ Certifique-se de que monta o adaptador de encaixe FTZ (disponível separadamente) antes de utilizar as objetivas de encaixe F. ・ A tentativa de instalar objetivas de encaixe F diretamente na câmara pode danificar a objetiva ou o sensor de imagem.
Abrir o monitor Rode lentamente o monitor sem utilizar força excessiva.
Ligar a câmara Quando a câmara for ligada pela primeira vez, é apresentado o ecrã de seleção de idioma. Escolha um idioma e, em seguida, acerte o relógio da câmara (não é possível efetuar outras operações até que o relógio seja acertado). 1 Ligue a câmara. ・ É apresentado o ecrã de seleção [Idioma (Language)]. 2 Selecione um idioma. ・ Pressione 1 ou 3 para marcar o idioma pretendido e pressione J (os idiomas disponíveis variam consoante o país ou a região onde a câmara foi adquirida).
3 Escolha um fuso horário. ・ Pressione 1 ou 3 para escolher um fuso horário e pressione J. ・ O visor mostra as cidades selecionadas na zona escolhida e a diferença entre a hora na zona escolhida e a hora UTC. ・ É apresentado o ecrã [Formato de data]. 4 Escolha um formato de data. ・ Marque a ordem de exibição de data pretendida (ano, mês e dia) e pressione J. ・ É apresentado o ecrã [Hora de Verão].
5 Ligue ou desligue a hora de verão. ・ Marque [Ligado] (hora de verão ligada) ou [Desligado] (hora de verão desligada) e pressione J. ・ Selecionar [Ligado] avança o relógio uma hora; para desfazer o efeito, selecione [Desligado]. ・ É apresentado o ecrã [Data e hora]. 6 Acerte o relógio. ・ Pressione 4 ou 2 para marcar os itens de data e hora e pressione 1 ou 3 para os alterar. ・ Pressione J para confirmar a definição de data e hora. ・ A mensagem [Efetuado.
Fotografia e reprodução básicas Tirar fotografias (b automático) Selecione o modo b (automático) para uma fotografia simples "apontar e disparar". D Objetivas com barris retráteis As objetivas com barris retráteis devem ser prolongadas antes da utilização. Rode o anel de zoom como mostrado até que a objetiva se encaixe na posição prolongada. 1 Selecione o modo de fotografia rodando o seletor de fotografia/ filmagem para C.
2 3 Rode o seletor de modo para AUTOMÁTICO (b). Prepare a câmara. Segurando no punho auxiliar com a mão direita e o corpo da câmara ou objetiva com a mão esquerda, aproxime os cotovelos das partes laterais do peito.
4 Enquadre a fotografia. Posicione o motivo principal nos suportes da área AF (5). ・ Os suportes da área AF irão desaparecer e aparece um rebordo amarelo, que indica o ponto de focagem em redor dos rostos dos motivos humanos detetados pela câmara. Se a câmara detetar os olhos do motivo, o ponto de focagem amarelo irá aparecer sobre um ou ambos os olhos.
5 Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. ・ O ponto de focagem será exibido a verde quando a câmara foca. Se a câmara não for capaz de focar, as marcas de área de AF piscam. ・ O iluminador auxiliar de AF poderá acender para auxiliar a operação de focagem se o motivo estiver pouco iluminado. ・ Se a câmara detetar rostos ou olhos humanos, o ponto de focagem irá acender-se a verde quando o motivo estiver focado. O ponto de focagem irá piscar a vermelho se a câmara não focar.
D O iluminador auxiliar de AF Não obstrua o iluminador auxiliar de AF enquanto estiver aceso. 6 Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador até ao fim para tirar a fotografia. D A luz de acesso ao cartão de memória A luz de acesso ao cartão de memória irá acender-se enquanto a fotografia estiver a ser gravada. Não remova o cartão de memória ou a bateria.
A O obturador por toque Também pode tirar uma fotografia tocando no monitor. Toque no seu motivo para focar e levante o dedo para libertar o obturador.
Gravar vídeos (b automático) O modo b (automático) também pode ser utilizado para a gravação simples de vídeo "apontar e disparar". 1 Selecione o modo de vídeo rodando o seletor de fotografia/ filmagem para 1. Note que as unidades de flash opcionais não podem ser utilizadas quando a câmara está no modo de vídeo. 2 Rode o seletor de modo para AUTOMÁTICO (b).
3 Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. ・ Será exibido um indicador de gravação no monitor. O monitor também apresenta o tempo restante ou, por outras palavras, a quantidade aproximada de novos filmes que é possível gravar no cartão de memória. 1 Indicador de gravação 2 Tempo restante ・ O som é gravado através do microfone incorporado. Não tape o microfone durante a gravação.
D A luz de acesso ao cartão de memória A luz de acesso ao cartão de memória irá acender-se enquanto o vídeo estiver a ser gravado. Não remova o cartão de memória ou a bateria. D O ícone 0 Um ícone 0 indica que não é possível gravar vídeos.
Visualizar fotografias Pressione o botão K para visualizar fotografias e vídeos gravados com a câmara no monitor ou visor. ・ Pressione 4 ou 2 ou passe o dedo para a esquerda ou para a direita no monitor para visualizar outras imagens. ・ Os vídeos são indicados por um ícone 1 na parte superior esquerda do monitor. Pressione o botão J ou toque no ícone a no monitor para reproduzir vídeos. ・ Para terminar a reprodução e voltar ao modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Resolução de problemas Antes de contactar o suporte ao cliente Poderá conseguir resolver problemas com a câmara seguindo os passos abaixo. Consulte esta lista antes de contactar o revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Consulte a lista de problemas comuns. PASSO problemas comuns e as soluções estão listados na secção de 1 Osresolução de problemas do Guia de referência.
Notas técnicas Cuidados com a câmara Armazenamento Quando a câmara não for utilizada por um longo período de tempo, remova a bateria. Antes de remover a bateria, confirme que a câmara está desligada.
Cuidados com a câmara e a bateria: Precauções Cuidados com a câmara ● Não deixar cair Não deixe cair a câmara ou a objetiva, nem as submeta a choques. O produto poderá avariar se for submetido a choques ou vibrações fortes. ● Manter seca Mantenha a câmara seca. O enferrujamento do mecanismo interno causado por água no interior da câmara pode não só ser de reparação dispendiosa, como pode causar danos irreparáveis.
● Lasers e outras fontes de iluminação forte Não direcione lasers ou outras fontes de iluminação extremamente fortes para a objetiva, pois isso pode danificar o sensor de imagem da câmara. ● Limpeza Ao limpar o corpo da câmara, utilize uma pera de ar para remover suavemente a sujidade e o cotão e, em seguida, limpe suavemente com um pano suave e seco. Depois de utilizar a câmara na praia ou à beira-mar, limpe a areia ou o sal com um pano ligeiramente humedecido com água e, em seguida, seque bem a câmara.
● Guardar numa área bem ventilada Para evitar a formação de mofos ou bolores, guarde a câmara num local seco e bem ventilado. Não guarde a câmara com bolas de naftalina ou cânfora, perto de equipamento que produza campos eletromagnéticos intensos ou onde possa ficar exposta a temperaturas extremamente altas, por exemplo, próximo de um aquecedor ou dentro de um veículo fechado num dia quente. A não observância destas precauções pode resultar na avaria do produto.
manchas podem ser removidas limpando ligeiramente o monitor com um pano macio ou de camurça. Se o monitor partir, é necessário ter cuidado para evitar ferimentos devido a vidro partido. Certifique-se de que o cristal líquido do monitor não entra em contacto com a pele nem com os olhos ou a boca.
D Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados Tenha em atenção que eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados de imagem originais. Por vezes, é possível recuperar os ficheiros eliminados utilizando software disponível comercialmente, o que pode resultar numa utilização maliciosa dos dados de imagens pessoais. Garantir a privacidade desses dados é da responsabilidade do utilizador.
・ Se a bateria estiver quente, por exemplo, imediatamente após a utilização, aguarde que arrefeça antes de carregar. Se tentar carregar a bateria quando a respetiva temperatura interna for elevada, irá afetar o desempenho da bateria e esta pode não carregar ou carregar só parcialmente. ・ Se não for utilizar a bateria durante algum tempo, insira-a na câmara e deixe que descarregue antes de a remover da câmara para fins de armazenamento.
● Carregar as baterias antes da utilização Carregue a bateria antes da utilização. A bateria fornecida não está completamente carregada na altura do envio. ● Preparar baterias de reserva Antes de fotografar, prepare uma bateria de reserva e mantenha-a completamente carregada. De acordo com a sua localização, pode ser difícil adquirir baterias de substituição a curto prazo.
carregador indicar que o carregamento está concluído quando a bateria está apenas parcialmente carregada. Remova e volte a inserir a bateria para iniciar novamente o carregamento. ・ Não provoque curto-circuito nos terminais do carregador. A não observância desta precaução pode resultar em sobreaquecimento e danos no carregador. ・ Desligue o carregador quando não estiver a ser utilizado. ・ Utilize o carregador de baterias MH-32 apenas com baterias compatíveis.
Marcas comerciais e licenças ・ Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais da SD-3C, LLC. ・ Windows é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. ・ Apple®, App Store®, os logótipos Apple, iPhone®, iPad®, Mac e macOS são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos E.U.A. e/ou noutros países. ・ Android e Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google LLC.
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. ・ O software deste produto inclui software de código aberto protegido por direitos de autor de terceiros. Os termos das licenças para este software de código aberto podem ser encontrados no Guia de referência. https://downloadcenter.nikonimglib.
Avisos ● Avisos para os clientes na Europa ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA/BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. DEITE FORA AS PILHAS/BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus: ・ Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
・ Todas as pilhas/baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico. ・ Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Bluetooth e Wi-Fi (LAN sem fios) Este produto é controlado pelos Regulamentos da Administração de Exportações (EAR, Export Administration Regulations) dos Estados Unidos. Não é necessária a autorização do governo dos Estados Unidos para exportação para países que não os seguintes, sendo que estes estão sujeitos a embargo ou controlos especiais: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações). A utilização de dispositivos sem fios pode ser proibida em alguns países ou regiões.
- Banda de 5 GHz: 7,9 dBm (países nas Américas) Bluetooth ・ Frequência de funcionamento: - Bluetooth: 2402 a 2480 MHz - Bluetooth de Baixa Energia: 2402 a 2480 MHz ・ Potência de saída máxima (EIRP): - Bluetooth: 2,6 dBm - Bluetooth de Baixa Energia: 1,1 dBm 60 Bluetooth e Wi-Fi (LAN sem fios)
A Marcação de conformidade Algumas das informações relacionadas com normas que a câmara respeita podem ser visualizadas utilizando a opção [Marcação de conformidade] no menu de configuração.
Termos da garantia Termos da garantia - Nikon Europa Serviço de garantia Estimado cliente Nikon, Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi adquirido ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes em: https://www.europe-nikon.
・ modificações ao actualizar o produto para além da finalidade a que se destina conforme descrito nos manuais do utilizador, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon. ・ encargos com transporte e todos os riscos de transporte relacionados directa ou indirectamente com a garantia dos produtos.
CT1H02(1G) 6MOA941G-02