사용설명서

Jp
使用説明書
En
User’s Manual
Fr
Manuel d’utilisation
Sc
ҋᅶᢪ೗Ϸ
Es
Manual del usuario
Kr
사용설명서
Z TELECONVERTER TC-1.4x
Z TELECONVERTER TC-2.0x
q
!0 !2
o
!1
i
ertyw
!3
u
q
!3!0 !2
o
!1
i
ertyuw
1/Figure 1/Figure 1
Z TELECONVERTER TC-2.0x
Z TELECONVERTER TC-1.4x
B
A
A
B
2/Figure 2/Figure 2
3/Figure 3/Figure 3
ba
ba
Jp
使用説明書
En
Users Manual
Fr
Manuel dutilisation
Z TELECONVERTER TC-1.4x/TC-2.0x
は、ニコン
Z
マウントのミラーレスカメラと
レンズの間に装着して、主レンズの焦点距離を拡大するアタッチメントレンズです。
TC-1.4x
を使うと
1.4
倍、
TC-2.0x
を使うと
2.0
倍に拡大します。ご使用の前に、こ
の使用説明書およびカメラとレンズの説明書をよくお読みの上、正しくお使いくだ
さい。
このテレコンバーターは、テレコンバーター対応の
Z
マウントレンズ
NIKKOR Z
70-200mm f/2.8 VR S
で使用できます(
2020
5
月現在)
カメラとレンズファームウェアを最にバジョンアップしてお使いください
ファームウェアは、ニコンダウンロードセンからダウンロドでます
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
この使用説明書では
Z TELECONVERTER TC-1.4x
のイラストを使用して説明し
ています。
安全上のご注意
あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するため、ご使用の前に「安全上の
ご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。
この説明書をお読みになった後は、いつでも参照できるように保管してください。
A
警告
「死亡または重傷を負うおそれがある内容」です。
A
注意
「軽傷を負うことや財産の損害が発生するおそれがある内容」です。
お守りいただく内容を、以下の図記号で区分しています。
F
は、してはいけない内容です。
C
は、実行しなければならない内容です。
A
警告
E
分解
禁止
分解、修理または改造をしない
落下などによる破損で内部が露出したら、露出部に触らない
感電やけがの原因になります。
C
実行
熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、直ちにカメラの電源を取り
外す
放置すると、発火、やけどの原因になります。
F
禁止
水でぬらさない
ぬれた手で触らない
感電や発火の原因になります。
F
禁止
引火、爆発のおそれのある場所では使わない
プロパンガス、ガソリン、可燃性スプレーなどの引火性ガスや粉塵の発生す
る場所で使うと、爆発や火災の原因になります。
F
禁止
レンズで直接太陽や強い光を見ない
失明や視力障碍の原因になります。
F
禁止
幼児の手の届くところに置かない
故障やけがの原因になります。
小さな付属品を誤って飲み込むと、身体に悪影響を及ぼします。飲み込んだ
ら、すぐに医師の診断を受けてください。
G
禁止
高温環境や低温環境では、直接触らない
やけどや低温やけど、凍傷の原因になることがあります。
A
注意
F
禁止
レンズを太陽や強い光源に向けたままにしない
集光して、内部部品の破損や発火の原因になることがあります。逆光撮影では、
太陽を画角から十分にずらしてください。画角から太陽をわずかに外しても、
発火の原因になります。
F
禁止
夏場の車内や直射日光の当たる所など高温環境に放置しない
故障や発火の原因になります。
F
禁止
三脚などにカメラやレンズを取り付けたまま移動しない
故障やけがの原因になります。
このテレコンバーターについて
各部の名称(図
1
A
レンズ側
B
カメラボディー側
q
テレコキャップ
(フロントキャップ)
w
最前面のンズ面
e
保護用ゴム
r
レンズ
t
レンズマウント(前側)
y
レンズ取り付け指
u
レンズ取り外レバ
i
カメラ取り付け
o
レンズマウントゴムリング
!0
レンズマウント(後側)
!1
CPU
信号接点
!2
最後面のレンズ面
!3
レンズキャップ(アキャ
テレコンバーターの取り付け・取り外し
D
取り付け・取り外しについてのご注意
このテレコンバーターは、対応する
Z
マウントレンズにのみ取り付けられます。
-
対応いなズ、
F
マウントレン用のテレコンバター、マウンアダ
プター
FTZ
などに取り付けよとすると、する恐れがありますので取り付け
ないでください。
-
複数のレコンバーを重ねてり付
カメラへの取り付けは、レンズにテレコンバーターを取り付けた状態で行って
ください。テレコンバーター単体でカメラに取り付けないでください。
テレコンバーターの部はレンズマウント(前側)より飛び出しています。飛び出
したメラ内部にると、カメラ内る恐ありますのでご
注意さい
取り付けおよび取り外しの際は、必ずカメラの電源を
OFF
にして、直射日光の
当たらないところで行ってください。
取り付け方(図
2
z
テレコンバーターをレンズに取り付ける
テレコンバーターのレンズ取り付け指標とレンズのレンズ着脱指標を合わせて
a
-
q
テレコンバーターを図の方向にカチッと音がするまで回します
a
-
w
テレコンバーターをレンズに取り付けるときは、テレコンバーターのレンズ取り外
しレバーを押さないようご注意ください。
x
レンズが装着されたテレコンバーターをカメラに取り付ける
テレコンバーターのカメラ取り付け指標とカメラのレンズ着脱指標を合わせて
b
-
q
テレコンバーターを図の方向にカチッと音がするまで回します
b
-
w
テレコンバーターをカメラに取り付けるときは、カメラのレンズ取り外しボタ
ンを押さないようにご注意ください。
取り外し方(図
3
z
レンズが装着されたテレコンバーターをカメラから取り外す
カメラのレンズ取り外しボタンを押しながら(
a
-
q
、テレコンバーターを図
の方向に回転させます(
a
-
w
。テレコンバーターのカメラ取り付け指標とカ
メラのレンズ着脱指標が合う位置まで回転させると取り外せます。
x
テレコンバーターをレンズから取り外す
テレコンバーターのレンズ取り外しレバーを押しながら(
b
-
q
テレコンバー
ターを図の方向に回転させます(
b
-
w
。テレコンバーターのレンズ取り付け
指標とレンズのレンズ着脱指標が合う位置まで回転させると取り外せます。
レンズの明るさについて
テレコンバーターをレンズに装着すると、レンズの明るさが
TC-1.4x
では
1
段分、
TC-2.0x
では
2
段分暗くなります。
取り扱い上のご注意
CPU
信号接点は汚さないようにご注意ください。
レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず販売店またはニ
コンサービス機関に修理を依頼してください。
テレコンバーターをカメラに装着していないときは、必ずテレコンバーターキャッ
プおよびレンズキャップを取り付けてください。
テレコンバーターを水にぬらしたり、湿気の多い場所に置かないでください。部
品がサビつくなどして故障の原因になりますのでご注意ください。
火の近くなど、極端に温度が高くなるところに置かないでください。外装に使用
している強化プラスチックが変形することがあります。
極端に温度差のある場所に急にテレコンバーターを持ち込むと、テレコンバーター
内外に水滴が生じ、故障の原因となります。テレコンバーターをバッグやビニー
ル袋などに入れて、周囲の温度になじませてからお使いください。
テレコンバーターを傷から守るために、持ち運ぶときはレンズケースに入れるこ
とをおすすめします。
テレコンバーターのお手入れ
レンズ面を清掃する場合、通常はほこりを払う程度にしてください。
最前面および最後面のレンズ面(フッ素トあり)
-
レンズ面に指紋など油分を含む汚れがついたときはらかい清潔な木綿の布また
は市販のレンズクリーニングーパーでレンズの中心から外周へ渦巻き状に拭いて
くださ
-
汚れがひどいきは少量の真水、無水アルール(エタール)、まのレ
ンズクーナーで湿らせた柔らかい布を使って軽く拭いてださい。
-
フッ素コート加たレ、撥、撥性がめ、水拭き
りが生じることあります、乾取ってくだ
シンナーやベンジンなどの有剤は絶対に使しないでください。
テレコンバーターを保管するときは、直射日光のあたるところや防虫剤のあると
ころを避けてください。また、テレコンバーターを長期間使用しないときは、カ
ビやサビを防ぐために、高温多湿のところを避けて風通しのよい場所に保管して
ください。
アクセサリー
付属アクセサリー
テレコキャップ
BF-N2
(フロントキャップ)
レンズキャ
LF-N1
(リアキャップ
レンズケー
CL-C4
D
レンズケースのお取り扱いについて
レンズケースはテレコンバーターをから守ることを目的としており、落下衝撃
からレコンバーターを保護する機能はありません。
レンズケースに撥水機能はありません。
レンズケースは材質の特性上、雨や水などで濡れた場合や摩擦によって色落ち
変色、色移り、伸縮するがあます
ほこりは柔らかいブラシ払いとしてください。
表面に付着た汚れや水分は乾いた柔らかい布で拭き取っださい。アルコール、
ベンジン、シンナーなどの溶剤は使わないでださい。
直射日光があたる場所や、温度、湿度の高い場所に放しないでください。
レンズ面や液晶画面などを拭くーニングクしては使用できません
テレコター納して、テレコンがり出いようご
注意ださい。
レンズケースの素材:ポリエステル
仕様
Z TELECONVERTER TC-1.4x
レンズ構成
4
6
枚(非球面レンズ
1
枚、最前面および最後面のレン
ズ面にフッ素コートあり)
マウント
前側
ニコン
Z
マウン(テレコンバーター対応レン用)
後側ニコ
Z
マウン
寸法
72 mm
(最大径)×
18.5 mm
(バヨネットマウント基
準面の間隔)、全長約
37 mm
質量
220 g
主レンズと
組み合わせた場合
離:主レン
1.4
最短撮影距離主レズと
撮影倍率主レズの
1.4
被写界深度主レズの
1/1.4
製品の外観・仕様・性能は予告なく変更することがあますので、ご了承ください。
Z TELECONVERTER TC-2.0x
レンズ構成
5
8
枚(非球面レンズ
1
枚、最前面および最後面のレン
ズ面にフッ素コートあり)
マウント
前側
ニコン
Z
マウン(テレコンバーター対応レン用)
後側ニコ
Z
マウン
寸法
72 mm
(最大径)×
32.5 mm
(バヨネットマウント基
準面の間隔)、全長約
50.5 mm
質量
270 g
主レンズと
組み合わせた場合
離:主レン
2
離:主レン
撮影倍率主レンズの
2
被写界深度主レズの
1/2
製品の外観・仕様・性能は予告なく変更することがあますので、ご了承ください。
Attaching and Removing the Teleconverter
Attaching and Removing the Teleconverter
D
Attaching and Removing the Teleconverter: Cautions
Your teleconverter is for use with compatible Z mount lenses only.
- Do not attempt to attach incompatible lenses, teleconverters for F mount lenses, FTZ mount adapt-
ers, or other incompatible accessories, as this could damage the teleconverter, lens, or accessory.
- Teleconverters cannot be attached to each other.
Attach the lens to the teleconverter before attaching the teleconverter to the camera. Do
not attempt to attach the teleconverter without fi rst attaching a lens.
The lens mount on the front face of the teleconverter extends further than the mount base.
Elements inside the camera that come into contact with the lens mount could be damaged.
• Be
fore attaching or removing the teleconverter, turn the camera off and move to a
location out of direct sunlight.
Attachment (Figure 2)
z
Attach the teleconverter to the lens.
Align the lens mounting mark on the teleconverter with the lens mounting mark
on the lens (a -
q
) and rotate the teleconverter in the direction shown until it
clicks into place (a -
w
).
Be careful not to press the teleconverter lens release while attaching the teleconverter.
x
Attach the assembly to the camera.
Align the camera mounting mark on the teleconverter with the lens mounting
mark on the camera (b -
q
) and rotate the teleconverter in the direction shown
until it clicks into place (b -
w
).
Be careful not to press the camera lens release button while attaching the teleconverter.
Removal (Figure 3)
z
Remove the assembly from the camera.
Hold the camera lens release button (a -
q
) while rotating the teleconverter in the
direction shown (a -
w
). The teleconverter can be removed when the camera mount-
ing mark on the teleconverter is aligned with the lens mounting mark on the camera.
x
Remove the teleconverter from the lens.
Hold the teleconverter lens release (b -
q
) while rotating the teleconverter in the
direction shown (b -
w
). The teleconverter can be removed when the lens mount-
ing mark on the teleconverter is aligned with the lens mounting mark on the lens.
Lens Speed
Lens Speed
Mounting lenses on a teleconverter reduces their speed (eff ective aperture, or “bright-
ness”): by 1 stop in the case of the TC-1.4x and by 2 stops in the case of the TC-2.0x.
Precautions for Use
Precautions for Use
Keep the CPU contacts clean.
Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately and take the
teleconverter to a Nikon-authorized service center for repair.
Replace the teleconverter cap and lens cap when the teleconverter is not in use.
Do not leave the teleconverter in humid locations or in locations in which it may be
exposed to moisture. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
Do not leave the teleconverter next to open fl ames or in other extremely hot locations.
Extreme heat could damage or warp the reinforced plastic exterior.
Rapid changes in temperature may cause damaging condensation inside and outside
the teleconverter. Before taking the teleconverter from a warm to a cold environment or
vice versa, place it in a bag or plastic case to slow the change in temperature.
We recommend that you place the teleconverter in its case to protect it from scratches
during transport.
Product Care
Product Care
Removing dust is normally suffi cient to clean glass lens elements.
The  uorine-coated front and rear lens elements
can be cleaned as described below.
- Smudges, fi ngerprints, and other oily stains can be removed using a soft, clean cotton
cloth or lens cleaning tissue; clean from the center outwards using a circular motion.
- To remove stubborn stains, wipe gently using a soft cloth lightly dampened with a
small amount of distilled water, ethanol, or lens cleaner.
- Any drop-shaped marks left from this process on the water- and oil-repellent sur-
face can subsequently be removed with a dry cloth.
Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean any part of the teleconverter.
Do not store with naphtha or camphor moth balls or in direct sunlight. If the teleconverter will
not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to prevent mold and rust.
Accessories
Accessories
Supplied Accessories
Supplied Accessories
BF -N2 Teleconverter Cap (front cap)
LF-N1 Lens Cap (rear cap)
CL-C4 Lens Case
D
Using the Lens Case
The case is intended to protect the teleconverter from scratches, not from falls or other physical shocks.
The case is not water resistant.
The material used in the case may fade, bleed, stretch, shrink, or change color when rubbed or wet.
Remove dust with a soft brush.
Water and stains can be removed from the surface with a soft, dry cloth. Do not use alcohol, benzene, thinner,
or other volatile chemicals.
Do not store in locations exposed to direct sunlight or high temperatures or humidity.
Do not use the case to clean the monitor or lens elements.
Be careful that the teleconverter does not fall from the case during transport.
Material: Polyester
Speci cations
Speci cations
Z TELECONVERTER TC-1.4x
Z TELECONVERTER TC-1.4x
Lens construction
Lens construction 6 elements in 4 groups (including 1 aspherical element and  uorine-coated
front and rear elements)
Mount
Mount Front: Nikon Z mount (exclusively for lenses that support teleconverters)
Rear: Nikon Z mount
Dimensions
Dimensions
Approx. 72 mm/2.9 in. (maximum diameter) × 18.5 mm/0.8 in. (distance
from camera lens mount  ange); overall length 37 mm/1.5 in.
Weight
Weight Approx. 220g (7.8oz)
With main lens
With main lens Focal length: 1.4× that of the main lens
Minimum focus distance: Same as the main lens
Reproduction ratio: 1.4× that of the main lens
Depth of  eld: /× that of the main lens
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance of this
product at any time and without prior notice.
Z TELECONVERTER TC-2.0x
Z TELECONVERTER TC-2.0x
Lens construction
Lens construction 8 elements in 5 groups (including 1 aspherical element and  uorine-coated
front and rear elements)
Mount
Mount Front: Nikon Z mount (exclusively for lenses that support teleconverters)
Rear: Nikon Z mount
Dimensions
Dimensions
Approx. 72 mm/2.9 in. (maximum diameter) × 32.5 mm/1.3 in. (distance
from camera lens mount  ange); overall length 50.5 mm/2 in.
Weight
Weight Approx. 270g (9.6oz)
With main lens
With main lens Focal length: 2× that of the main lens
Minimum focus distance: Same as the main lens
Reproduction ratio: 2× that of the main lens
Depth of  eld: /× that of the main lens
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance of this
product at any time and without prior notice.
The TC-1.4x and TC-2.0x Z teleconverters are lens attachments that can be mounted
between the main lens and a Nikon Z mount mirrorless camera to increase focal length.
The TC-1.4x increases focal length by 1.4× and the TC-2.0x by 2.0×. Before using your
new teleconverter, be sure to carefully read both this manual and the documentation
provided with the camera and lens.
The TC-1.4x and TC-2.0x can be used with Z mount lenses that support teleconverters,
namely (as of May 2020) the NIKKOR Z 70–200 mm f/2.8 VR S.
Update the fi rmware for both camera and lens to the latest versions. The latest fi rm-
ware can be downloaded from the Nikon Download Center at the URL below.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
A TC-1.4x Z teleconverter is used in this manual for illustrative purposes.
For Your Safety
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety”
in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could
result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could
result in injury or property damage.
A
A
WARNING
WARNING
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or
other accident.
other accident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or
unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
Keep dry.
Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as
Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as
propane, gasoline or aerosols.
propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens.
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens.
Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction. In
addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any
part of this product, seek immediate medical attention.
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or
low temperatures.
low temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
A
A
CAUTION
CAUTION
Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Light focused by the lens could cause fi re or damage to product’s internal parts. When shooting
backlit subjects, keep the sun well out of the frame. Sunlight focused into the camera when the sun
is close to the frame could cause fi re.
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high
temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile
temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile
or in direct sunlight.
or in direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories
Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories
attached.
attached.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
Notices for Customers in the U.S.A.
Notices for Customers in the U.S.A.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference
Statement
Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular instal-
lation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
CAUTIONS
CAUTIONS
Modi cations
The FCC requires the user to be notifi ed that any changes or modifi cations made to
this device that are not expressly approved by Nikon Corporation may void the user’s
authority to operate the equipment.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Notice for Customers in Canada
Notice for Customers in Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
About Your Teleconverter
About Your Teleconverter
Parts of the Teleconverter (Figure 1)
Parts of the Teleconverter (Figure 1)
A
Lens Side
B
Camera Side
q
Teleconverter cap (front cap)
w
Front lens element
e
Rubber protector
r
Lens signal contacts
t
Lens mount (front)
y Lens mounting mark
u Lens release
i
Camera mounting mark
o
Rubber lens-mount gasket
!0
Lens mount (rear)
!1
CPU contacts
!2
Rear lens element
!3
Lens cap (rear cap)
Les téléconvertisseurs Z TC-1.4x et TC-2.0x sont des compléments optiques qui peuvent
se fixer entre l’objectif principal et un appareil photo hybride à montureNikonZ afin
d’augmenter la focale. Le TC-1.4x multiplie la focale par 1,4 et le TC-2.0x par 2. Avant
d’utiliser votre nouveau téléconvertisseur, veillez à lire attentivement ce manuel et la
documentation fournie avec l’appareil photo et l’objectif.
Les TC-1.4x et TC-2.0x peuvent être utilisés avec les objectifs à monture Z compatibles
avec les téléconvertisseurs, à savoir (en mai2020) le NIKKOR Z 70–200 mm f/2.8 VR S.
Mettez à jour le firmware de l’appareil photo et celui de l’objectif vers les dernières versions.
Vous pouvez télécharger les derniers firmwares depuis le Centre de téléchargement de
Nikon via l’URL ci-dessous.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Un téléconvertisseur Z TC-1.4x est utilisé dans ce manuel à des fins d’illustration.
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous
ceux qui pourraient se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
A
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute
ou à un autre accident.
ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres
blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée,
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée,
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la
source d’alimentation de l’appareil photo.
source d’alimentation de l’appareil photo.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou
d’autres blessures.
Gardez votre matériel au sec.
Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables
comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
puissante à travers l’objectif.
puissante à travers l’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un
risque d’étouff ement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez
immédiatement un médecin.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températures extrêmement basses ou élevées.
températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
A
A
ATTENTION
ATTENTION
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les
composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-
jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se
trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et de
provoquer un incendie.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit.
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou
accessoires similaires sont fis.
accessoires similaires sont fis.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement
du produit.
Avis pour les clients au Canada
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
À propos de votre téléconvertisseur
À propos de votre téléconvertisseur
Nomenclature du téléconvertisseur (Figure 1)
Nomenclature du téléconvertisseur (Figure 1)
A
Côté objectif
B
Côté appareil photo
q
Bouchon de téléconvertisseur
(bouchon avant)
w
Lentille avant
e
Protection en caoutchouc
r
Contacts du signal de l’objectif
t
Monture de l’objectif (avant)
y
Repère de montage de l’objectif
u
Bouton de déverrouillage de
l’objectif
i
Repère de montage de l’appareil
photo
o
Joint en caoutchouc de la
monture d’objectif
!0
Monture d’objectif (arrière)
!1
Contacts du microprocesseur
!2
Lentille arrière
!3
Bouchon d’objectif (bouchon
arrière)
Fixation et retrait du téléconvertisseur
Fixation et retrait du téléconvertisseur
D
Fixation et retrait du téléconvertisseur: précautions
Votre téléconvertisseur est conçu uniquement pour les objectifs à montureZ compatibles.
- N’essayez pas de fixer des objectifs incompatibles, des téléconvertisseurs destinés aux
objectifs à monture F, des adaptateurs pour monture FTZ ou d’autres accessoires
incompatibles, car cela pourrait endommager le téléconvertisseur, l’objectif ou
l’accessoire.
- Il n’est pas possible de fixer les téléconvertisseurs les uns aux autres.
Fixez l’objectif au téléconvertisseur avant de fixer le téléconvertisseur à l’appareil photo.
N’essayez pas de fixer le téléconvertisseur sans avoir d’abord fixé un objectif.
La monture d’objectif située sur la face avant du téléconvertisseur va plus loin que la
base de la monture. Les éléments à l’intérieur de l’appareil photo qui entrent en contact
avec la monture d’objectif pourraient s’endommager.
• A
vant de fixer ou de retirer le téléconvertisseur, mettez l’appareil photo hors tension
et tenez-vous à l’écart de la lumière directe du soleil.
Fixation (Figure 2)
z Fixez le téléconvertisseur à l’objectif.
• Alignez le repère de montage de l’objectif, situé sur le téléconvertisseur, sur
le repère de montage de l’objectif, situé sur l’objectif (a -
q
), et tournez le
téléconvertisseur dans le sens indiqué jusqu’au déclic (a -
w
).
Faites attention de ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage de l’objectif,
situé sur le téléconvertisseur, lorsque vous fixez le téléconvertisseur.
x Fixez l’ensemble à l’appareil photo.
Alignez le repère de montage de l’appareil photo, situé sur le téléconvertisseur,
sur le repère de montage de l’objectif, situé sur l’appareil photo (b -
q
), et
tournez le téléconvertisseur dans le sens indiqué jusqu’au déclic (b -
w
).
Faites attention de ne pas appuyer sur la commande de déverrouillage de
l’objectif, située sur l’appareil photo, lorsque vous fixez le téléconvertisseur.
Retrait (Figure 3)
z Retirez l’ensemble objectif-téléconvertisseur de l’appareil photo.
Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif, située sur
l’appareil photo (a -
q
), tout en tournant le téléconvertisseur dans le sens
indiqué (a -
w
). Vous pouvez retirer le téléconvertisseur lorsque le repère de
montage de l’appareil photo, situé sur le téléconvertisseur, est aligné sur le
repère de montage de l’objectif, situé sur l’appareil photo.
x Retirez le téléconvertisseur de l’objectif.
Maintenez appuyé le bouton de déverrouillage du téléconvertisseur (b -
q
),
tout en tournant le téléconvertisseur dans le sens indiqué (b -
w
). Vous pouvez
retirer le téléconvertisseur lorsque le repère de montage de l’objectif, situé sur le
téléconvertisseur, est aligné sur le repère de montage de l’objectif, situé sur l’objectif.
Luminosité de l’objectif
Luminosité de l’objectif
La fi xation d’un téléconvertisseur à un objectif réduit la luminosité (l’ouverture eff ective)
de ce dernier: de 1diaphragme dans le cas du TC-1.4x et de 2diaphragmes dans le
cas du TC-2.0x.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres.
Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez
immédiatement toute utilisation et confiez le téléconvertisseur à un représentant
Nikon agréé pour le faire réparer.
Remettez en place le bouchon de téléconvertisseur et le bouchon d’objectif lorsque
vous n’utilisez pas le téléconvertisseur.
Ne laissez pas le téléconvertisseur dans des lieux humides ou dans des lieux où il
risque d’être exposé à l’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes
peut provoquer des dommages irréparables.
Ne laissez pas le téléconvertisseur à proximité de flammes ou dans d’autres lieux
extrêmement chauds. La chaleur extrême peut endommager ou déformer l’extérieur
en plastique renforcé.
Les changements brusques de température peuvent être à l’origine d’une condensation
préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur du téléconvertisseur. Avant de faire passer le
téléconvertisseur d’un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans un
sac ou dans une boîte en plastique pour ralentir le changement de température.
Nous vous recommandons de ranger le téléconvertisseur dans son étui afin de le
protéger des rayures lors du transport.
Entretien du matériel
Entretien du matériel
Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les lentilles en verre.
Vous pouvez nettoyer les lentilles avant et arrière traitées au fluor
comme décrit ci-dessous.
- Les taches, les traces de doigt et autres taches huileuses peuvent être retirées
avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique; nettoyez avec un
mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur.
- Pour retirer les taches tenaces, essuyez délicatement avec un chiffon doux et légèrement
imbibé d’une petite quantité d’eau distillée, d’éthanol ou de nettoyant pour objectif.
- Les marques en forme de goutte éventuellement présentes suite à ce nettoyage sur
la surface hydrofuge et oléofuge peuvent ensuite être retirées avec un chiffon sec.
N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène
pour nettoyer un quelconque élément du téléconvertisseur.
Ne le rangez pas avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre ou à la lumière
directe du soleil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le téléconvertisseur avant
longtemps, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille.
Accessoires
Accessoires
Accessoires fournis
Accessoires fournis
Bouchon de téléconvertisseur BF -N2 (bouchon avant)
Bouchon d’objectif LF-N1 (bouchon arrière)
Étui pour objectif CL-C4
D
Utilisation de l’étui pour objectif
L’étui est destiné à protéger le téléconvertisseur des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques.
Létui n’est pas résistant à l’eau.
La matière utilisée dans cet étui peut se décolorer, déteindre, s’étirer, rétrécir ou changer de couleur en cas de
frottement ou d’humidité.
Retirez la poussière avec une brosse à poils doux.
Leau et les taches peuvent être retirées de la surface avec un chi on doux et sec. N’utilisez pas d’alcool, de
benzène, de diluant ou d’autres substances chimiques volatiles.
Ne rangez pas l’étui dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à l’humidité.
N’utilisez pas l’étui pour nettoyer le moniteur ou les lentilles.
Veillez à ce que le téléconvertisseur ne tombe pas de l’étui lorsque vous le transportez.
Matière: polyester
Caractéristiques
Caractéristiques
TÉLÉCONVERTISSEUR Z TC-1.4x
TÉLÉCONVERTISSEUR Z TC-1.4x
Construction
Construction
optique
optique
6 lentilles en 4 groupes (dont 1lentille asphérique et des lentilles avant et
arrière traitées au fluor)
Monture
Monture Avant: monture Nikon Z (exclusivement pour les objectifs compatibles avec
les téléconvertisseurs)
Arrière: monture Nikon Z
Dimensions
Dimensions Environ 72 mm (diamètre maximal) × 18,5 mm (distance à partir du plan
d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo) ; longueur totale de
37 mm
Poids
Poids Environ 220g
Avec l’objectif
Avec l’objectif
principal
principal
Focale: 1,4× celle de l’objectif principal
Distance minimale de mise au point: identique à celle de l’objectif
principal
Rapport de reproduction: 1,4× celle de l’objectif principal
Profondeur de champ: /× celle de l’objectif principal
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les
performances de ce produit sans avis préalable.
TÉLÉCONVERTISSEUR Z TC-2.0x
TÉLÉCONVERTISSEUR Z TC-2.0x
Construction
Construction
optique
optique
8 lentilles en 5 groupes (dont 1lentille asphérique et des lentilles avant et
arrière traitées au fluor)
Monture
Monture Avant: monture Nikon Z (exclusivement pour les objectifs compatibles avec
les téléconvertisseurs)
Arrière: monture Nikon Z
Dimensions
Dimensions Environ 72 mm (diamètre maximal) × 32,5 mm (distance à partir du plan
d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo) ; longueur totale de
50,5 mm
Poids
Poids Environ 270g
Avec l’objectif
Avec l’objectif
principal
principal
Focale: 2× celle de l’objectif principal
Distance minimale de mise au point: identique à celle de l’objectif
principal
Rapport de reproduction: 2× celle de l’objectif principal
Profondeur de champ: /× celle de l’objectif principal
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les
performances de ce produit sans avis préalable.
Printed in Japan
SB0H02(64)
7MMA4664-02
U
サービスとサポート
修理サービスのご案内
インターネットでのお申込み
ニコンイメージングジャパン修理センターで承ります。
下記のホームページからお申込みいただけます。
https://www.nikon-image.com/support/repair/
ニコン
ピックアッサービで発送する場
梱包資材のお届け・修理品のお引き取り、修理後のお届け・集金までをニコン指定の配送
業者(ヤマト運輸)が一括して代行するサービスです。全国一律の料金にて承ります(大
きさや重さには制限があり、取り扱いできない製品もあります)
ご自身する場
インターネットでお申込みいただいた後、お客様ご自身で修理品を梱包し、修理センター
まで発送してください。
株式会社ニコンイメージングジャパン修理センター
230-0052
横浜市鶴見区生麦
2-2-26
 修理センターナビダイヤル
0570-02-8200
修理センターでは、宅配便、郵送をお受けします。ご来所の方の受付はしておりません。
お電話でのお申込み
お電話でのお申込みの場合は、ニコンピックアップサービスをご利用いただけます。
ニコン ピックアップサービス専用 フリーダイヤル(ヤマト運輸にて承ります)
0120-02-8155
営業時間:
9
00
18
00
(年末年始を除く毎日)
上記フリーダイヤルは、ニコン指定の配送業者(ヤマト運輸)にて承ります。修理内容に
関するお問い合わせにはお答えできません。修理内容に関するお問い合わせは修理センター
へお願いいたします。
サービスセンターでのお手続き
ニコンプラザのサービスセンター窓口でお見積り・受付をいたします。
D
修理品をお預けいただく場合のご注意
ボディーキャップやレンキャッ属している製合は、製ため、装着して
お預けださい。
修理に必要と思われるもの以外の付属品ご自身で保管ください
などの修理では、受付や修理の過程で撮影デーをやむを得ず消去する場合がます。
大切なデータは必ずバップをお取りださい。
修理に関するお問い合わせ先
株式会社ニコンイメージングジャパン修理センター
修理センター ナビダイヤル
0570-02-8200
営業時間:
9
30
18
00
(土・日曜日、祝日、年末年始、夏期休業などを除く毎日)
ナビダイヤルをご利用いただけない場合はニコンカスタマーサポートセンター
(03) 6702-0577
におかけください。
ニコンプラザについて
ニコンプラザは、ショールーム、サービスセンター、ギャラリーを統合したニコン映像製品
の総合情報拠点です。
ニコンプラザサービスセンターでは持ち込み修理の受け付けも行っています。
0570-02-8080
0570-02-8060
音声ガインスしたがご利用くださ
ナビダイヤルをご利用いただけない場合はニコンカスタマーサポートセンター
(03) 6702-0577
におかけください。
ニコンプラザの所在地、営業時間などについては、下記
URL
ご覧ください。
https://www.nikon-image.com/support/showroom/
製品の使い方に関するお問い合わせ先
インターネットでのお問い合わせ
https://www.nikon-image.com/support/contact/
お電話でのお問い合わせ
ニコン カスタマーサポートセンター ナビダイヤル
0570-02-8000
営業時間:
9
30
18
00
(土・日曜日、祝日、年末年始、夏期休業などを除く毎日)
ナビダイヤルをご利用いただけない場合はニコンカスタマーサポートセンター
03
6702-0577
におかけください。
ファクシミリは、
03
5977-7499
にお送りください。
お問い合わせ時のお願い
おわかになる範囲で「製品名」「製品番号」「ご購入日」、問生し「現象
(表示されたッセージ)「発生頻度」などをご確認のえ、お問い合わださい。
ニコンイメージング会員「製品登録」のご案内
ニコンでは製品を安全に、安心してご使用いただくため「製品登録」へのご協力をお願いしてお
ります。ご登録いただいた製品に関するファームアップ情報や重要なお知らせなどをメールでご
案内いたします。
製品登録方法
製品は「ニコンイメージング会員」(無料)の「製品登録」ページからご登録いただけます
ニコンイメージング会員登録および製品登録は以下ニコンホームページからお手続きください。
ニコンイメージング会員のご案内
https://www.nikon-image.com/enjoy/membership/about/
ニコンイメージング会員とは
登録製品に関するサポート情報・ニコン製品情報や、お得で便利な会員特
などフォトライフをよりお楽しみいただくための会員サービスです。
特典は登録製品ごとに異なります。
ご注意
ご登録にはメールアドレスとインターネトに接続できる環境が必要です。
登録製品の製品番号(製品本体および保証書に記載)が必要です。
特典の内容は、予告なく変更される場合があります。あらご了承ださ
ニコンイメージングサポートページのご案内
https://www.nikon-image.com/support/
最新の製品テクニカル情報や、ソフトウェアのアップデート情報をご覧いただ
けます。
製品をより有効にご利用いただくために、定期的なアクセスをお
すすめします。

Summary of content (2 pages)