CÂMARA DIGITAL Manual do Utilizador Pt • Leia este documento cuidadosamente antes de usar a câmara. • Para garantir uma utilização correta da câmara, certifiquese de que lê "Para Sua Segurança" (página 8). • Após ler este documento, mantenha-o à mão para referência futura. Leia para obter instruções de funcionamento detalhadas.
Antes de Começar O Manual do Utilizador e o Guia de Referência da Z6III Além deste Manual do Utilizador, está disponível um Guia de Referência para a sua câmara. O Manual do Utilizador (Este Documento) O Manual do Utilizador descreve as operações básicas da câmara. O Guia de Referência As funções e operações da câmara são detalhadas num Guia de Referência, um suplemento ao Manual do Utilizador. O Guia de Referência pode ser visualizado em computadores, smartphones e tablets.
Transferência da Documentação e do Software O Centro de Transferências da Nikon A documentação para câmaras digitais, objetivas NIKKOR e unidades de flash está disponível no Centro de Transferências da Nikon, tal como atualizações de firmware, o NX Studio e outro software. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Transferir o Software Nikon • Software de Computador O software Nikon está disponível no Centro de Transferências da Nikon.
Conteúdo da Embalagem Certifique-se de que todos os itens aqui listados vieram com a câmara. • Corpo da câmara • Tampa da sapata de acessórios BS-1 (vem montada na câmara) • Ocular de borracha DK-29 (vem montada na câmara) • Tampa do corpo BF-N1 • Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL15c com tampa do terminal • Clipe de cabo HDMI/USB • Correia AN-DC26 • Cabo USB UC-E25 • Manual do Utilizador • Garantia (impressa na contracapa deste manual) • Os cartões de memória são vendidos separadamente.
Sobre Este Documento Símbolos Este documento emprega os seguintes símbolos. Utilize-os para ajudar a localizar a informação de que necessita. D Este ícone assinala notas, informações que devem ser lidas antes de usar este produto. Sugestão Este ícone assinala sugestões, informações adicionais que pode achar úteis ao utilizar este produto. 0 Este ícone assinala referências a outras secções neste documento. Convenções • Esta câmara usa cartões de memória CFexpress (Type B), XQD, SD, SDHC e SDXC.
Índice Antes de Começar 2 O Manual do Utilizador e o Guia de Referência da Z6III.................................2 Transferência da Documentação e do Software.............................................3 O Centro de Transferências da Nikon.....................................3 Transferir o Software Nikon.......................................................3 Conteúdo da Embalagem.......................................................................................4 Sobre Este Documento.................
Fotografia e Reprodução Básicas 40 Tirar Fotografias (Modo b)...................................................................................40 Gravar Filmagens (Modo b)................................................................................45 Reprodução................................................................................................................49 Resolução de Problemas 50 Antes de Contactar a Assistência ao Cliente..................................................
Para Sua Segurança Para evitar danos a propriedade ou lesões a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto. Após ler estas instruções de segurança, mantenha-as prontamente acessíveis para consulta futura. A PERIGO: A não observância das precauções marcadas com este ícone produz um alto risco de morte ou lesões graves. A AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves.
A AVISO Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. Não manuseie a ficha com as mão molhadas. A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado ou ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras de primeiro grau. Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano, gasolina ou aerossóis.
A AVISO Não usar baterias, carregadores, adaptadores CA ou cabos USB que não sejam os especificados para utilização com este produto. Ao usar baterias, carregadores, adaptadores CA e cabos USB que sejam os especificados para utilização com este produto, não: • Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob objetos pesados ou exponha a calor ou chamas. • Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de uma voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A ATENÇÃO Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as funções sem fios quando a utilização de equipamento sem fios está proibida. As emissões de rádio-frequência produzidas por este produto podem interferir com equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas. Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado por um longo período de tempo. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
A ATENÇÃO Mantenha o produto a uma distância mínima de 5 cm de pacemakers e de outros dispositivos médicos. Os dispositivos médicos nas proximidades podem ser afetados pelo íman ou ímanes existentes no produto. A PERIGO (Baterias) Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias: • Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
A AVISO (Baterias) Manter as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma bateria, procure cuidados médicos imediatamente. Manter as baterias fora do alcance de animais domésticos e outros animais. As baterias podem vazar, sobreaquecer, quebrar ou incendiar-se se mordidas, mastigadas, ou de outro modo danificadas pelos animais. Não submergir as baterias em água nem expor a chuva. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Avisos • Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte da documentação fornecida com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon. • A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência e especificações de hardware e software descritas nesta documentação a qualquer momento e sem aviso prévio.
• Precauções sobre certos tipos de cópias e de reproduções O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, cheques prenda, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, exceto no caso de ser requerido fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional por uma empresa.
• Baterias As baterias de iões de lítio recarregáveis EN‑EL15c são dedicadas para utilização apenas com produtos Nikon. A Nikon não é responsável por quaisquer avarias ou acidentes resultantes da utilização com carregadores ou outros produtos que não sejam compatíveis com a EN-EL15c. • Cuidado com baterias falsificadas. Essas baterias não permitem que a câmara funcione em todo o seu potencial e podem provocar sobreaquecimento, ignição, rutura ou fuga nas baterias.
D Antes de Tirar Fotografias Importantes Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como em casamentos ou antes de levar a câmara para uma viagem), tire uma fotografia de teste para se certificar de que a câmara está a funcionar corretamente. A Nikon não se responsabiliza por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer avaria do produto.
Partes da Câmara Corpo da Câmara 1 2 3 4 5 6 15 14 13 11 7 8 9 10 11 12 1 Disco de modos 9 Botão da compensação de 2 Botão de desbloqueio do disco exposição (E) de modos 10 Altifalante 3 Microfone estéreo 11 Ilhó para a correia da câmara 4 Indicador do plano focal (E) 12 Disco de controlo principal 5 Botão de filmagem 13 Botão do iluminador (D) 6 Botão de alimentação 14 Painel de controlo 7 Botão de disparo do obturador 15 Sapata de acessórios (para 8 Botão de sensibilidade ISO unidade de flash opci
1 2 6 7 8 9 10 11 12 3 4 5 13 1 Botão do modo de monitor 2 3 4 5 (M) Iluminador auxiliar de AF Luz de redução do efeito de olhos vermelhos Luz do auto-temporizador Tampa para o terminal para acessórios e conectores USB e HDMI Tampa para os conectores do microfone e auscultadores Marca de montagem da objetiva 6 Lâmpada de carga 7 Orifício roscado para clipe de cabo HDMI/USB 8 Conector de entrada de microfone/linha externos 9 Conector USB 10 Conector HDMI 11 Conector de auscultadores 12 Terminal para
6 5 4 3 2 1 1 Monitor 2 Botão para eliminar (O) 3 Botão do modo de obturação (c) Botão de proteção (g) 20 Corpo da Câmara 4 Ocular de borracha 5 Visor 6 Sensor de movimento ocular
1 2 3 4 13 12 1 2 3 4 5 6 7 Controlo de ajuste dióptrico Botão DISP (d) Seletor de fotografia/filmagem Botão AF-ON (B) Seletor secundário Botão "i" (i) Luz de acesso ao cartão de memória 8 Botão OK (J) 5 6 7 8 9 10 11 9 Multisseletor 10 Botão MENU (G) 11 Botão de reprodução (K) 12 Botão zoom de afastamento da reprodução/miniaturas (W) Botão de ajuda (Q) 13 Botão zoom de reprodução de aproximação (X) Corpo da Câmara 21
1 11 2 3 4 10 9 5 8 6 7 1 Botão de desbloqueio da 2 3 4 5 6 22 objetiva Montagem da objetiva Contactos CPU Sensor de imagem Encaixe do tripé Tampa do compartimento da bateria Corpo da Câmara 7 Patilha da tampa do compartimento da bateria 8 Tampa da ranhura do cartão de memória 9 Botão Fn2 (k) 10 Botão Fn1 (j) 11 Disco de controlo secundário
Primeiros Passos Colocar a Correia Para colocar uma correia, siga os passos abaixo.
Inserir a Bateria • Desligue a câmara antes de inserir ou remover a bateria. • Utilizando a bateria para manter o fecho laranja da bateria pressionado para um lado, deslize a bateria para o compartimento da bateria até que o fecho a bloqueie no lugar. Remover a Bateria Para remover a bateria, desligue a câmara e abra a tampa do compartimento da bateria. Pressione o fecho da bateria na direção mostrada pela seta para libertar a bateria e, em seguida, remova a bateria manualmente.
Nível da Bateria • O nível da bateria é mostrado no ecrã de disparo e no painel de controlo enquanto a câmara está ligada. Monitor Visor Painel de controlo • O ecrã do nível da bateria muda à medida que o nível da bateria diminui, de L a K, J, I e H. Quando o nível da bateria cai para H, interrompa o disparo e carregue a bateria ou prepare uma bateria sobresselente. • Se a mensagem [Disparo do obturador desativado. Recarregue a bateria.] for exibida, carregue ou substitua a bateria.
Carregar a Bateria Carregue a bateria de iões de lítio recarregável EN‑EL15c fornecida antes de utilizar. A bateria pode ser carregada enquanto estiver inserida na câmara ligando a câmara a um adaptador CA EH-8P opcional utilizando o cabo USB fornecido. D Precauções: Utilizar as Baterias Leia e respeite os avisos e precauções em "Para Sua Segurança" ( 0 8) e "Cuidados com a Câmara e a Bateria: Precauções" ( 0 52). 1 Inserir a bateria (024).
Após confirmar que a câmara está desligada, ligá-la a um 2 adaptador CA EH-8P opcional utilizando o cabo USB fornecido (q). Ligue o adaptador CA a uma tomada elétrica doméstica. A bateria carrega enquanto a câmara está desligada. Mantenha a ficha direita durante a inserção e remoção. • A lâmpada de carga da câmara (w) acende-se a âmbar enquanto o carregamento estiver em curso. A luz desliga-se quando o carregamento estiver concluído.
D Precauções: Carregar • Apenas as baterias EN-EL15c e EN-EL15b podem ser carregadas enquanto inseridas na câmara. As baterias EN-EL15a podem ser carregadas utilizando um carregador de baterias MH-25a opcional. • Os erros de carregamento causados, por exemplo, por temperaturas da câmara elevadas ou tentativas de carregar uma EN-EL15a são indicados pela lâmpada de carga a piscar rapidamente durante cerca de 30 segundos antes de se desligar.
Sugestão: Distribuição de Alimentação por USB do Computador e Carregamento da Bateria Os computadores ligados através de USB podem fornecer corrente para alimentar a câmara ou para carregar a bateria. • O computador só fornece alimentação enquanto estiver ligado. O carregamento será suspenso enquanto o computador estiver no modo de pausa. Será retomado quando o modo de pausa terminar. • Não ligue o computador através de um concentrador USB ou teclado durante o carregamento. Ligue-o diretamente à câmara.
Inserir Cartões de Memória A câmara está equipada com duas ranhuras para cartões de memória: uma ranhura que leva um cartão de memória CFexpress ou XQD (q) e outra que leva um cartão de memória SD (w), para um total de dois cartões, um de cada tipo. 128GB • Desligue a câmara antes de inserir ou remover cartões de memória. • Segurando o cartão de memória na orientação mostrada, deslize-o a direito na ranhura até que este se encaixe no lugar.
Número de Exposições Restantes • O ecrã de disparo e o painel de controlo mostram o número de fotografias que é possível tirar com as definições atuais. • Os valores superiores a 1000 são arredondados para a centena mais próxima. Por exemplo, os valores entre 8000 e 8099 são mostrados como 8,0 k. • Se nenhum cartão de memória estiver inserido, será exibido um indicador [–E–]. • Se estiverem inseridos dois cartões de memória, a câmara apresenta apenas o número de exposições restantes num cartão.
Sugestão: O Comutador de Proteção Contra Gravação • Os cartões de memória SD estão equipados com um comutador de proteção contra gravação. Deslizar o comutador para a posição "lock" protege o cartão contra gravação, protegendo os dados que este contém. • Um indicador "– – –" e um aviso [Card] aparecem no ecrã de disparo quando é introduzido um cartão protegido contra gravação.
Depois de confirmar que a luz de acesso ao cartão de memória está desligada, desligue a câmara, abra a tampa da ranhura do cartão de memória e pressione o cartão para dentro para o ejetar (q). O cartão pode então ser removido manualmente (w). 128GB Remover Cartões de Memória D Avisos de Alta Temperatura Se a câmara ficar quente, pode aparecer um aviso de alta temperatura (K) no ecrã de disparo.
Montar uma Objetiva • A câmara pode ser utilizada com objetivas de encaixe Z. Para mais informações sobre as objetivas, consulte a documentação da objetiva disponível no Centro de Transferências da Nikon. • A objetiva geralmente utilizada neste documento para fins ilustrativos é uma NIKKOR Z 24–70mm f/4 S. • Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara. • Confirme que a câmara está desligada antes de montar a objetiva. - Remova a tampa do corpo da câmara (q, w) e a tampa traseira da objetiva (e, r).
- Rode a objetiva como mostrado até que se encaixe no lugar (u). • Remova a tampa frontal da objetiva antes de tirar fotografias. D Objetivas de Encaixe F • Certifique-se de que conecta um adaptador de encaixe FTZ II ou FTZ (disponível em separado) à câmara antes de utilizar as objetivas de encaixe F. • A tentativa de instalar objetivas de encaixe F diretamente na câmara pode danificar a objetiva ou o sensor de imagem.
Abrir o Monitor Rode cuidadosamente o monitor; não o force.
Configuração da Câmara Ligue a câmara, escolha um idioma e acerte o relógio. Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, siga os passos abaixo para escolher um idioma e fuso horário e acerte o relógio para que a hora e data corretas sejam gravadas com todas as fotografias que tirar. G e, no menu de 1 Pressione configuração, marque [Language] (Idioma) e pressione 2. 2 Selecione um idioma.
4 Escolha um fuso horário. • Selecione [Fuso horário] no ecrã [Fuso horário e data]. • O ecrã lista cidades selecionadas na zona escolhida e a diferença entre a hora na zona escolhida e a hora UTC. • Marque um fuso horário no ecrã [Fuso horário] e pressione J. 5 Ligue ou desligue a hora de verão. • Selecione [Hora de Verão] no ecrã [Fuso horário e data]. • Selecione [ON] (hora de verão ligada) ou [OFF] (hora de verão desligada).
7 Escolha um formato de data. • Selecione [Formato de data] no ecrã [Fuso horário e data]. • Marque a ordem de exibição de data pretendida (ano, mês e dia) e pressione J. 8 Saia dos menus. Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para sair para o modo de disparo. D O Ícone g Um ícone g a piscar no ecrã de disparo indica que o relógio da câmara foi reposto.
Fotografia e Reprodução Básicas Tirar Fotografias (Modo b) O modo b (automático) pode ser usado para fotografia "apontar e disparar" simples. D Objetivas com Barris Retráteis Objetivas com barris retráteis devem ser prolongadas antes da utilização. Rode o anel de zoom como mostrado até que a objetiva se encaixe no lugar na posição prolongada. o modo de fotografia 1 Selecione rodando o seletor de fotografia/ filmagem para C.
3 Prepare a câmara. Segurando o punho com a mão direita e o corpo da câmara ou objetiva com a mão esquerda, encoste os seus cotovelos às laterais do peito. Orientação de paisagem (horizontal) Orientação de retrato (vertical) 4 Enquadre a fotografia. • Enquadre o seu motivo no ecrã de disparo. • Os rostos humanos detetados pela câmara são identificados por uma moldura branca que indica o ponto de focagem.
focar, pressione ligeiramente o 5 Para botão de disparo do obturador (ou seja, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador, parando quando o mesmo estiver pressionado até metade do seu curso). • O ponto de focagem será exibido a verde quando o motivo está focado. • O iluminador auxiliar de AF poderá acender-se para auxiliar a operação de focagem se o motivo estiver pouco iluminado. • Também pode focar pressionando o botão AF-ON.
D O Iluminador Auxiliar de AF Não obstrua o iluminador auxiliar de AF enquanto estiver aceso. D Precauções: Tirar Fotografias • Pode notar o seguinte no ecrã de disparo.
D A Luz de Acesso ao Cartão de Memória A luz de acesso ao cartão de memória acende-se enquanto a fotografia estiver a ser gravada. Não remova o cartão de memória ou a bateria. Sugestão: O Obturador por Toque Também pode tirar uma fotografia tocando no monitor. Toque no seu motivo para focar e levante o dedo para libertar o obturador.
Gravar Filmagens (Modo b) O modo b (automático) pode ser usado para gravação de filmagem "apontar e disparar" simples. o modo de filmagem 1 Selecione rodando o seletor de fotografia/ filmagem para 1. Note que as unidades de flash opcionais não podem ser utilizadas quando a câmara está no modo de filmagem. pressiona o botão de desbloqueio do disco de 2 Enquanto modos na parte superior da câmara, rode o disco de modos para AUTO (b).
o botão de filmagem para 3 Pressione iniciar a gravação. • Será apresentado um indicador de gravação e as margens do ecrã de disparo ficarão vermelhas. O ecrã também mostra o tempo restante, ou por outras palavras, a quantidade aproximada de filme novo que pode ser gravada no cartão de memória.
D O Ícone 0 Um ícone 0 indica que não podem ser gravadas filmagens. D Precauções: Gravar Filmagens • A gravação de filmagem termina automaticamente se: - a duração máxima for alcançada, - a bateria ficar descarregada, - escolher um modo de disparo diferente, - mudar de modo utilizando o seletor de fotografia/filmagem, - a objetiva for removida, ou - a temperatura interna da câmara aumentar.
D Precauções: Gravação de Filmagem • Pode notar o seguinte no ecrã de disparo.
Reprodução Pressione o botão K para ver fotografias e filmagens no monitor ou visor depois de fotografar ou gravar. • Pressione 4 ou 2 ou percorra para a esquerda ou para a direita para ver fotografias adicionais. • As filmagens são indicadas por um ícone 1 no canto superior esquerdo do ecrã. Toque no ícone a no ecrã ou pressione J para iniciar a reprodução. • Para terminar a reprodução e voltar ao modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Resolução de Problemas Antes de Contactar a Assistência ao Cliente Pode conseguir resolver quaisquer problemas com a câmara seguindo os passos abaixo. Verifique esta lista antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. 1 2 3 4 50 Verifique a lista de problemas comuns. Problemas comuns e soluções estão listados na secção de resolução de problemas do Guia de Referência.
Notas Técnicas Cuidados Com a Câmara Armazenamento a Longo Prazo Retire a bateria se o produto não for utilizado durante um período prolongado. Antes de remover a bateria, confirme que a câmara está desligada. Não guarde a câmara em locais que: • tenham má ventilação ou estejam sujeitos a humidade superior a 60%, • estejam perto de equipamento com fortes campos eletromagnéticos, tais como televisões ou rádios, ou • estejam expostos a temperaturas superiores a 50 °C ou inferiores a −20 °C.
Cuidados com a Câmara e a Bateria: Precauções Precauções: Utilizar a Câmara • Não Deixar Cair Não deixe a câmara ou a objetiva cair nem as sujeite a impactos. Poderão ocorrer avarias no equipamento se este for sujeito a choques fortes ou vibração. • Manter Seca Mantenha a câmara seca. A ferrugem do mecanismo interno causada por água dentro da câmara pode não resultar apenas em reparações dispendiosas, mas causar também danos irreparáveis.
• Lasers e Outras Fontes de Luz Forte Não aponte lasers ou outras fontes de luz extremamente forte na direção da objetiva, pois pode danificar o sensor de imagem da câmara. • Desligar o Produto Antes de Remover ou Desligar a Fonte de Alimentação Remover ou desligar a fonte de alimentação enquanto a câmara estiver ligada pode danificar o produto. Deve ter-se especial cuidado para não remover nem desligar a fonte de alimentação enquanto estiverem a ser gravadas ou eliminadas fotografias.
• Não Tocar no Sensor de Imagem Sob nenhuma circunstância se deve exercer pressão no sensor de imagem, tocar-lhe com ferramentas de limpeza ou sujeitá-lo a potentes correntes de ar de uma pera de ar. Estas ações podem riscar ou danificar de outra forma o sensor. • Os Contactos da Objetiva Mantenha os contactos da objetiva limpos. Evite tocá-los com os dedos. • Armazenar Numa Área Bem Ventilada Para impedir a formação de mofo ou bolor, guarde a câmara num local seco e com boa ventilação.
• Monitor/Visor • O monitor e o visor foram construídos com alta precisão; pelo menos 99,99% dos píxeis são efetivos, nunca com mais de 0,01% em falta ou com defeito. Por isso, embora estes ecrãs possam conter píxeis que estão permanentemente acesos (a branco, vermelho, azul ou verde) ou permanentemente desligados (preto), isto não constitui uma avaria. As fotografias gravadas com o equipamento não serão afetadas. É solicitada a sua compreensão.
• Luzes Intensas e Motivos em Contraluz Ruído na forma de linhas poderá aparecer em casos raros em fotografias que incluam luzes brilhantes ou motivos em contraluz. • Ecrãs de Disparo e Reprodução da Câmara Quando [HLG] está selecionado para o modo de tom, os ecrãs de disparo e reprodução no monitor da câmara e visor podem incluir "ruído" na forma de pixels brilhantes aleatórios, nevoeiro ou linhas, ou podem não conseguir reproduzir com precisão realces e cores altamente saturadas.
Precauções: Utilizar as Baterias • Precauções de Utilização • Se forem manuseadas de forma imprópria, as baterias podem ter fugas ou ruturas, fazendo com que o produto fique corroído. Observe as seguintes precauções ao manusear baterias: - Desligue o produto antes de substituir a bateria. - As baterias podem ficar quentes após uma utilização prolongada. - Mantenha os terminais da bateria limpos. - Use apenas baterias aprovadas para utilização neste equipamento.
• Não use a bateria em temperaturas ambiente abaixo de −10 °C ou acima de 40 °C. A não observância desta precaução pode danificar a bateria ou prejudicar o seu desempenho. Carregue a bateria dentro de casa a temperaturas ambiente de 5 °C a 35 °C. A bateria não carregará se a sua temperatura estiver abaixo dos 0 °C ou acima dos 60 °C. • A capacidade pode ser reduzida e o tempo de carregamento pode aumentar a temperaturas de bateria de 0 °C a 15 °C e de 45 °C a 60 °C.
• Carregar as Baterias Antes de Usar Carregue a bateria antes de a usar. A bateria fornecida não está completamente carregada na altura do envio. • Preparar Baterias Sobresselentes Antes de tirar fotografias, prepare uma bateria sobresselente e mantenha-a totalmente carregada. De acordo com a sua localização, pode ser difícil adquirir baterias sobresselentes num curto espaço de tempo.
Marcas Comerciais e Licenças • CFexpress é uma marca comercial da CompactFlash Association nos Estados Unidos e em outros países. • NVM Express é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da NVM Express Inc. • XQD é uma marca comercial da Sony Corporation. • Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais da SD-3C, LLC. • Windows é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
• A palavra-marca Bluetooth® e o logótipo são marcas comerciais registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Nikon é feita sob licença. • Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Wi-Fi Alliance. • Powered by intoPIX technology.
Avisos • Avisos para os clientes na Europa Quando utilizar um adaptador CA de carregamento Quando utilizar um adaptador CA de carregamento para carregar esta câmara, verifique se está em conformidade com as normas que se seguem. A potência fornecida pelo carregador tem de se situar entre um mínimo de 7,5 Watts exigidos pelo equipamento de rádio e um máximo de 15 Watts para que a velocidade de carregamento máxima seja atingida.
Informações de descarte ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA/BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. DEITE FORA AS PILHAS/ BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus: • Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Bluetooth e Wi-Fi (LAN Sem Fios) Este produto é controlado pelos Regulamentos da Administração de Exportações (EAR, Export Administration Regulations) dos Estados Unidos. Não é necessária a autorização do governo dos Estados Unidos para exportação para países que não os seguintes, sendo que estes estão sujeitos a embargo ou controlo especial: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações). A utilização de dispositivos sem fios pode ser proibida em alguns países ou regiões.
• Aviso para os Clientes na Europa e nos Países em Conformidade com a Diretiva Relativa a Equipamentos de Rádio Deste modo, a Nikon Corporation declara que o tipo de equipamento de rádio na Z6III está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: https://imaging.nikon.com/imaging/support/pdf/DoC_N2214.pdf Para este equipamento de rádio, a banda 5150–5350 MHz é restrita a operações interiores.
• Potência de saída máxima (EIRP): - Banda de 2,4 GHz: 3,8 dBm - Banda de 5 GHz: 9,5 dBm Bluetooth • Frequência de funcionamento: - Bluetooth: 2402 a 2480 MHz - Bluetooth de Baixa Energia: 2402 a 2480 MHz • Potência de saída máxima (EIRP): - Bluetooth: –1,7 dBm - Bluetooth de Baixa Energia: –3,2 dBm • Aviso para os Clientes na Europa Consumo de Energia em Espera Modo 66 Consumo de energia Modo de espera/desligado Menos que 0,5 W Modo de espera em rede (conexões Bluetooth) Menos que 2 W Bluetooth e
• Segurança Apesar de um dos benefícios deste produto ser o facto de permitir que outros se liguem livremente para a troca de dados sem fios em qualquer lugar dentro do seu alcance, pode acontecer o seguinte se a segurança não estiver ativada: • Roubo de dados: Terceiros mal intencionados podem intercetar transmissões sem fios para roubar identificações de utilizadores, palavra-passe e outras informações pessoais.
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de garantia Estimado cliente Nikon, Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi adquirido ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes em: https://www.europe-nikon.
2. Esta garantia não abrange: • a necessária manutenção e reparação ou substituição de componentes devido ao desgaste normal ao longo do tempo. • modificações ao atualizar o produto para além da finalidade a que se destina conforme descrito nos manuais do utilizador, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon. • encargos com transporte e todos os riscos de transporte relacionados direta ou indiretamente com a garantia dos produtos.
4. Este serviço de garantia não afeta os direitos previstos por lei do consumidor de acordo com as leis nacionais aplicáveis em vigor nem o direito do consumidor em relação ao representante resultante do respetivo contrato de compra/venda. Aviso: Está disponível online uma lista de todas as estações de serviço técnico Nikon na ligação seguinte (URL = https://www.europe-nikon.com/service/).
Nenhuma reprodução sob qualquer forma deste documento, em todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises), pode ser feita sem a autorização por escrito da NIKON CORPORATION. Por uma questão de preocupação com o ambiente, a Nikon está a trabalhar para reduzir a utilização de papel.