Nilfisk Cyclone MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES ORIGINAIS MODEL: 56380676 10/09 FORM NO.
/ PORTUGUÊS ÍNDICE Página Símbolos de precaução e advertência ......................................... 3 Recomendações de segurança .................................................... 4 Instruções para o manuseamento seguro da bateria ................... 5 Introdução..................................................................................... 5 Peças e assistência técnica ......................................................... 5 Chapa de identificação ..........................................
PORTUGUÊS / 3 LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO SÍMBOLOS DE PRECAUÇÃO E ADVERTÊNCIA A Nilfisk utiliza os símbolos que se seguem para assinalar situações potencialmente perigosas. Leia estas informações atentamente e tome as medidas necessárias para proteger pessoas e bens. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Estão incluídos avisos e precauções específicos para chamar a atenção para o possível perigo de danos na máquina ou ferimentos físicos.
/ PORTUGUÊS RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o equipamento Equipamento e vestuário Práticas e procedimentos padrão Estas informações foram elaboradas no sentido de identificar potenciais situações de insegurança durante a utilização do equipamento de pulverização de água a alta pressão. Estas práticas descrevem o modo de utilização de jactos de água a alta pressão para a limpeza de superfícies duras.
PORTUGUÊS / 5 INSTRUÇÕES PARA O MANUSEAMENTO SEGURO DA BATERIA FIGURA 1 Quando realizar trabalhos na bateria, use sempre equipamento para protecção dos olhos, do rosto e das mãos Nunca incline a bateria durante o reforço de carga, a verificação ou o carregamento Seja prudente quando trabalhar com ferramentas ou condutores metálicos, a fim de evitar um curto-circuito ou arco eléctrico Mantenha os terminais protegidos para evitar um curto-circuito acidental Substitua a bateria se apresentar
/ PORTUGUÊS CONHEÇA A SUA MÁQUINA Ao ler este manual, por vezes irá deparar-se com um número ou uma letra escrita em negrito e entre parêntesis, por exemplo: (2). Estes números referem-se a um item indicado na própria página, excepto nos casos indicados. Consulte estas páginas sempre que necessário para determinar a localização de um item mencionado no texto. NOTA: Consulte o manual de serviço para obter explicações pormenorizadas sobre cada elemento ilustrado nestas páginas.
PORTUGUÊS / 7 CONHEÇA A SUA MÁQUINA 14 15 16 17 18 19 20 Assento do operador Tampa do depósito de combustível Cinto de segurança Cabeça de limpeza Cyclone Saída de exaustão do queimador Serpentina de água quente, queimador, porta de acesso ao filtro de combustível Ligação remota para enchimento de água 18 14 20 15 19 16 17 FORM NO.
/ PORTUGUÊS CONHEÇA A SUA MÁQUINA 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Tubos de respiração Cyclone Pistola de pulverização Travão de estacionamento Alavanca de controlo da pistola de pulverização Alavanca do limpador de passeios Depósito de recuperação/Tabuleiro de recolha de resíduos Depósito de água fresca 1 Depósito de recuperação 1 Depósito de recuperação 2 Depósito de recuperação 3 Depósito de água fresca 2 Depósito de água fresca 3 Alavanca de controlo de pressão Cyclone 28 27 29 30 31 22
PORTUGUÊS / 9 CONHEÇA A SUA MÁQUINA A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z Indicador de temperatura do líquido de refrigeração do motor Indicador de pressão do óleo do motor Voltímetro do sistema eléctrico Contador de horas Indicador de nível de combustível Fusível de 20 amperes (aceleração) Fusível de 20 amperes (Cyclone) Fusível de 20 amperes (bomba) Fusível de 20 amperes (queimador) Fusível de 20 amperes Fusível de 8 amperes Fusível de 2 amperes Ignição Controlador da temperatura da água Inte
/ PORTUGUÊS ELEVAÇÃO DA MÁQUINA CUIDADO! Nunca trabalhe por debaixo da máquina sem utilizar blocos ou suportes de segurança que a apoiem. • • Ao elevar a máquina, faça-o nos três pontos predefinidos: na travessa dianteira entre os dois pneus dianteiros e de cada lado da parte traseira do chassis. Ao posicionar o macaco hidráulico, tenha cuidado para não atingir os cilindros hidráulicos nem o comutador electrónico! FIGURA 2 A B 10 - FORM NO.
PORTUGUÊS / 11 REBOCAR OU EMPURRAR A MÁQUINA CUIDADO! O AJUSTE INCORRECTO DAS VÁLVULAS DE REBOQUE PROVOCARÁ DANOS NO SISTEMA HIDRÁULICO. NÃO REBOQUE A MÁQUINA A UMA VELOCIDADE SUPERIOR À VELOCIDADE DE PASSO NORMAL. AS OPÇÕES DE REBOQUE ESTÃO PREVISTAS APENAS PARA INTERVALOS DE TEMPO CURTOS. NÃO AS USE DURANTE PERÍODOS DE TEMPO PROLONGADOS.
/ PORTUGUÊS PREPARAR A MÁQUINA PARA A CIRCULAÇÃO CUIDADO! NUNCA USE CORRENTES OU CINTAS DE FIXAÇÃO DE CARGA PARA IMOBILIZAR ESTA MÁQUINA. Para a imobilização desta máquina, recomendamos apenas a utilização de correias de aperto têxteis com capacidade mínima de 10.000 libras (ver figura à direita). Tenha em atenção a capacidade de carga nominal e a resistência à tracção das correias a utilizar. A máquina Nilfisk Cyclone pesa cerca de 4000 libras quando vazia e cerca de 6000 libras quando cheia de água.
PORTUGUÊS / 13 PREPARAR A MÁQUINA PARA A CIRCULAÇÃO 3 Localize os anéis de amarração (A) na parte traseira da máquina. Prenda uma extremidade das correias de amarração nestes anéis, a outra extremidade num ponto seguro do reboque virado para a parte traseira da máquina, e aperte as correias. FIGURA 6 AVISO!! NENHUMA das correias pode entrar em contacto com a carroçaria nem com as portas da máquina!! FORM NO.
/ PORTUGUÊS PREPARAR A MÁQUINA PARA A CIRCULAÇÃO 4 Localize o anel de amarração no canto direito da parte dianteira da máquina (A) (figura 7). FIGURA 7 5 Prenda uma correia de amarração no anel. Prenda a outra extremidade da correia num ponto de amarração do reboque virado para a frente da máquina e aperte a correia. AVISO!! NENHUMA das correias pode entrar em contacto com a carroçaria nem com as portas da máquina!! 14 - FORM NO.
PORTUGUÊS / 15 PREPARAR A MÁQUINA PARA A CIRCULAÇÃO 6 Localize o anel de amarração no canto esquerdo da parte dianteira da máquina (B) (figura 8). FIGURA 8 7 Prenda uma correia de amarração no anel. Prenda a outra extremidade da correia num ponto de amarração do reboque virado para a frente da máquina e aperte a correia. AVISO!! NENHUMA das correias pode entrar em contacto com a carroçaria nem com as portas da máquina!! FORM NO.
/ PORTUGUÊS PREPARAÇÃO DA MÁQUINA PARA UTILIZAÇÃO 1 2 3 4 5 6 Verifique a pressão dos pneus e inspeccione-os quanto a padrões de desgaste anormais ou à presença de corpos estranhos. Certifique-se de que o travão de estacionamento está a funcionar correctamente Verifique as luzes Verifique os níveis dos fluidos do motor e das bombas Verifique as correias e as mangueiras nos motores e nas bombas Verifique se o fecho do cinto de segurança funciona correctamente ANTES DO ARRANQUE 1 2 Ver figura 9.
PORTUGUÊS / 17 PREPARAÇÃO DA MÁQUINA PARA UTILIZAÇÃO ENCHIMENTO DE ÁGUA/DEPÓSITOS DE RECUPERAÇÃO 1 2 3 4 5 Ver figura 10. Coloque a mangueira de água no depósito de recuperação 2 (D) e encha os depósitos de recuperação 1, 2 e 3 (B) até deixar um espaço de cerca de 1” em relação ao rebordo. NOTA: Quando o depósito 2 estiver cheio, a água é automaticamente transferida para os depósitos de recuperação 1 (C) e 3 (E). Ligue o motor e coloque o interruptor de aceleração (O) na posição ON.
/ PORTUGUÊS PREPARAÇÃO DA MÁQUINA PARA UTILIZAÇÃO ENCHIMENTO DE ÁGUA/DEPÓSITOS DE RECUPERAÇÃO (CONTINUAÇÃO) 6 7 Ver figura 11. A bomba de alta pressão (A) encontra-se na parte traseira, abaixo do cárter do motor. O abastecimento da bomba é preparado assim que a água começar a circular sem ar nesta válvula. FIGURA 11 A AVISO!! CUIDADO: NÃO ENCHA EXCESSIVAMENTE OS DEPÓSITOS DE RECUPERAÇÃO. A ÁGUA PODE SER DERRAMADA PARA O CHÃO, contrariando o princípio de recuperação total desta máquina.
PORTUGUÊS / 19 FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA ARRANQUE AVISO! O funcionamento da bomba sem água suficiente no depósito constitui motivo para a anulação da garantia da bomba e de quaisquer outros equipamentos danificados neste processo. 1 2 Coloque a chave nas posições “ON” e “START” do painel de controlo. Uma vez ligado, deixe o motor aquecer durante 3 minutos antes de aumentar o número de rotações.
/ PORTUGUÊS FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA LIMPEZA COM PISTOLA DE PULVERIZAÇÃO OU LIMPADOR DE PASSEIOS FIGURA 12 A B CUIDADO! Não desloque as alavancas selectoras se o interruptor de alta pressão estiver activado. Nunca aponte a pistola de pulverização ou o limpador de passeios para pessoas - Perigo de ferimentos. 1 2 3 Coloque a alavanca da válvula de controlo na posição de pistola de pulverização (A) ou de limpador de passeios (B) (figura 12).
PORTUGUÊS / 21 FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA TRACÇÃO ÀS 4 RODAS/OPERAÇÃO A ALTA VELOCIDADE Para accionar o sistema de tracção às quatro rodas, coloque o interruptor na posição “4WS” (a tracção às 4 rodas requer um maior esforço para virar as rodas, o que é normal). Se a máquina NILFISK CYCLONE começar a deslocar-se na diagonal com o sistema de tracção às 4 rodas accionado, basta voltar a colocar o interruptor na posição de tracção às 2 rodas e, de seguida, tornar a accionar a tracção às 4 rodas (A).
/ PORTUGUÊS APÓS A UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA ESCOAMENTO/FILTRAGEM/LIMPEZA DOS DEPÓSITOS DE RECUPERAÇÃO 1 2 3 4 5 6 7 Os depósitos devem ser esvaziados e limpos no final de cada turno. Deixe o motor da cabeça de limpeza Cyclone a trabalhar para retirar a máxima quantidade possível de água e resíduos do depósito de resíduos. De seguida, desligue a cabeça de limpeza Cyclone e o motor. Inspeccione o depósito de resíduos da cabeça de limpeza Cyclone para excluir a existência de obstruções.
PORTUGUÊS / 23 APÓS A UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA MANUTENÇÃO DOS FILTROS E CAIXAS DE AÇO INOXIDÁVEL 1 Os filtros devem ser esvaziados e limpos no final de cada turno. 2 Ver figura 15. Os filtros de aço inoxidável encontram-se no lado direito da máquina NILFISK CYCLONE, no interior das caixas ROXAS. NOTA: Os filtros são selados em série com elementos de aço inoxidável de 75 e 30 mícrones. Após a limpeza, estes filtros TÊM DE SER colocados no mesmo compartimento onde se encontravam.
/ PORTUGUÊS APÓS A UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA AVISO! Deve existir água suficiente do depósito de água limpa para limpar os filtros. Certifique-se de que o depósito apresenta pelo menos metade da capacidade de enchimento antes de iniciar a limpeza dos filtros. MANUTENÇÃO DOS FILTROS DE AÇO INOXIDÁVEL 6 Ver figura 16. As válvulas para os filtros encontram-se à frente do pneu traseiro do lado direito, na parte inferior da máquina NILFISK CYCLONE.
PORTUGUÊS / 25 MANUTENÇÃO Diariamente Semanalmente Mensalmente Anualmente Sistema Cyclone Tensão e estado da correia do sistema Cyclone Restabelecer a união de alta pressão a cada 150-200 horas Lubrificar a chumaceira inferior do eixo Lubrificar a chumaceira superior do eixo Lubrificar a chumaceira da bomba de retorno Lubrificar o rolamento livre da bomba de retorno Verificar o estado das abas das escovas Cyclone a cada 40 horas Verificar os pernos e bicos de pulverização de alta pressão Cyclone a cada 15 h
/ PORTUGUÊS MANUTENÇÃO Diariamente Semanalmente Mensalmente Anualmente Sistema de água a baixa pressão Verificar a existência de fugas e o funcionamento da luz de manutenção Limpar os filtros de 30 e 75 mícrones Limpar o tabuleiro e o filtro de resíduos Lavar os depósitos e verificar as vedações Verificar a mangueira de recuperação entre o depósito e a bomba da cobertura da cabeça de limpeza Cyclone X X X X X Sistema de água a alta pressão Verificar o nível do óleo na bomba de alta pressão Verificar a
PORTUGUÊS / 27 MANUTENÇÃO Diariamente Semanalmente Mensalmente Anualmente Sistema de travagem Verificar a existência de fugas Verificar o nível do líquido dos travões Verificar o estado e o desgaste dos travões X X X Sistema hidráulico Verificar a existência de fugas Verificar as pressões Verificar o funcionamento do interruptor de elevação/ abaixamento Verificar o funcionamento da bomba Cyclone Verificar o funcionamento da válvula de comutação para tracção às 4 rodas (4ws) Limpar o radiador hidráulico Lu
/ PORTUGUÊS MANUTENÇÃO SUBSTITUIÇÃO DOS BICOS DE PULVERIZAÇÃO 1 2 3 Os bicos de pulverização devem ser substituídos a cada 8-16 horas, dependendo da exigência da limpeza a efectuar. A necessidade de substituição pode ser identificada se a máquina estiver a perder pressão devido à abertura dos bicos por desgaste excessivo. Utilize um casquilho de 9/16” ou 14 mm para retirar os bicos de pulverização dos respectivos braços. Pode fazê-lo sem retirar a blindagem de protecção.
PORTUGUÊS / 29 MANUTENÇÃO INDICADOR EXTERNO DO FILTRO HIDRÁULICO O filtro hidráulico deve ser substituído a cada 250 horas. Ver figura 19. O indicador (A) assinala a necessidade de substituição do filtro hidráulico. Verifique diariamente o indicador externo do filtro hidráulico. Nunca utilize a máquina Nilfisk Cyclone se o filtro hidráulico estiver sujo. O incumprimento destas instruções provocará danos graves no sistema, justificando a ANULAÇÃO DA GARANTIA DO FABRICANTE. FIGURA 19 A FORM NO.
/ PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sistema de aquecimento/queimador – Combustão a diesel Problema O queimador não acende Causa provável Interruptor do queimador desligado Baixo nível de combustível diesel Bomba de água desligada, sem pressão de água Filtro de combustível obstruído O queimador não acende e a abertura de exaustão liberta fumos de diesel O queimador acende mas liberta fumo A temperatura da água de descarga é superior à temperatura de serviço recomendada Pulverização de água sem alívio
PORTUGUÊS / 31 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sistema de filtragem Problema Espuma excessiva nos depósitos de recuperação A bomba de alta pressão desliga-se; luz de manutenção iluminada no painel Diferencial de pressão igual ou superior a 50 psi entre os filtros de 75 e de 30 mícrones Luz de manutenção ligada, embora tenha sido efectuada a manutenção dos filtros A bomba do filtro não funciona A manutenção dos filtros foi efectuada, mas o tempo de funcionamento é curto Saída de água do tubo de ventilação Sistema
/ PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sistema de água a alta pressão Problema A bomba funciona, mas os jactos não têm pressão A bomba funciona, mas a pressão dos jactos é reduzida Causa provável Água desligada Bico obstruído Solução Ligar a água Limpar ou substituir o bico por outro de tamanho adequado A bomba está seca e requer escorvamento Escorvar o sistema de alta pressão Bico não instalado Instalar um bico de pulverização de tamanho adequado Fugas excessivas na união rotativa Fuga na mangueira de de
PORTUGUÊS / 33 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (conforme instaladas e testadas na unidade) Modelo Modelo N.º Nível de pressão acústica (IEC 60335-2-72: Alteração em 2002. 1:2005, ISO 11201) Nível de potência acústica (IEC 60335-2-72: Alteração em 2002.
Overenstemmelseserklaering Declaration of conformity Konformitätserklärung Declaración de conformidad Atbilstības deklarācija Megfelelősségi nyilatkozat Certifikat o ustreznosti Declaration de conformité Verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità Vastavussertifikaat Deklaracja zgodności Försäkran om överensstämmelse Samsvarserklaering Vaatimustenmukaisuusvakuutus Atitikties deklaracija Osvědčení o shodě Certifikát súladu Modell/ Modèle/ Model/ Malli/ Modelo/ Μοντέλο/ Modelo/ Modelis/Модел
Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Denmark Tel: +45 43 23 81 00 Fax: +45 43 43 77 00 www.nilfisk-advance.