Nilfisk SW 650 Instructions for Use Manual De Uso Manuale Dell'utente Manual Do Utilizador Model 66475017 English Español Italiano Português revised 1/95 Form Number 041280
Table of Contents Contenido Page Página Introduction ........................................................................ 2 Parts and Service ............................................................... 2 Nameplate .......................................................................... 2 Unpacking the Machine ..................................................... 2 Introducción ....................................................................... 2 Piezas y Servicio ..........................
Introduction Introducción This manual will help you get the most from your Nilfisk SW 650. Read it thoroughly before operating the machine. Este manual le ayudará a obtener el máximo de rendimiento de su Nilfisk SW 650. Léalo detenidamente antes de utilizar la máquina. This product is intended for commercial use only. Este producto está destinado solamente al uso comercial. Parts and Service Piezas y reparaciones Repairs, if required, should only be carried out by Nilfisk Service Engineers.
Introduzione Introdução Questo manuale consentirà di ottenere la massima prestazione dal proprio SW 650 della Nilfisk. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di usare la macchina. Este manual ajudá-lo-á a utilizar da melhor maneira o seu Nilfisk SW 650. Leia o manual com atenção antes de utilizar a máquina. Este produto destina-se apenas a uso comercial. Questo prodotto è solo per uso commerciale.
Assembly Ensamblaje 1 Pull upward on the recessed handle molded into the hopper and lift the hopper off the machine. 1 Levantar el depósito de la máquina tirando del asa. 2 2 Packed inside the hopper are all items needed for the complete machine assembly, belt, side broom, side broom arm assembly and hardware package (excluding the handle that is packed separately).
FIGURE 1 FIGURA 1 Handle / Asa / Manico / Pega A Main Broom Height Adjustment Crank B Manivela de ajuste de altura del cepillo principal Hopper Depósito Cassetta Recipiente do pó Manovella di regolazione dell’altezza della spazzola principale Manivela de ajuste da altura da escova principal K F C D E H I J 5
FIGURE 2 FIGURA 2 L E Wheel Pulley Polea de la rueda Puleggia della ruota Polia da roda G Belt Correa Cinghia Correia de transmissão G M 6
Assemblaggio Montagem 1 Tirare verso l’alto afferrando il manico incorporato nella cassetta e sollevare quest’ultima fino a staccarla dalla macchina. 1 Puxe para cima a pega reentrante moldada no recipiente do pó e retire este da máquina. 2 2 All’interno della cassetta, in un pacchetto, si trovano tutti i pezzi necessari per assemblare la macchina: cinghia, spazzola laterale, gruppo braccio spazzola laterale e pacchetto delle parti in metallo (fatta eccezione per il manico che è imballato a parte).
Operation Funcionamiento Caution ! Precaución ! This machine must not be used for picking up hazardous dust. La máquina no debe ser utilizada para recoger materiales peligrosos. 1 Adjust the height of the main sweeping broom so that the bristles just touch the floor. NOTE: Sweeping performance will be poor and the machine will be hard to push if the main broom is set too low. 2 Lower the side broom when sweeping along curbs or walls.
Maintenance Mantenimiento Once Per Month: Una vez al mes: 1 Tip the machine on its side and remove any string that is wrapped around the main sweeping broom. 1 Inclinar la máquina hacia un lado y sacar cualquier hilacha que se encuentre enrollada alrededor del cepillo principal. 2 Lubricate the front caster wheel with light machine oil. 2 Lubricar la rueda giratoria delantera con un aceite ligero para maquinas. 3 Inspect the rubber skirt on the hopper, replace it if it is torn.
Manutenzione Manutenção Una volta al mese Mensalmente: 1 Mettere la macchina sul lato e rimuovere eventuali fili avvolti intorno alla spazzola principale. 1 Deite a máquina de lado e remova quaisquer fios que tenham ficado presos na escova principal. 2 Lubrificare la ruota orientabile anteriore con olio leggero per macchine. 2 Lubrifique o rodízio da frente com óleo de máquinas leve. 3 3 Ispezionare il mantello di gomma sulla cassetta e sostituirlo se lacerato.
DANMARK Nilfisk-Advance Nordic A/S Myntevej 3, 8900 Randers 86 42 84 33 – Fax 86 41 19 55 HONG KONG Nilfisk-Advance Ltd. 2001, 20/F HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kwai Chung, N.T. 2427 59 51 – Fax 2487 5828 USA Nilfisk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 +1 612 475 2235 – Fax 1 612 473 1764 Nilfisk-Advance of America, Inc.