Operating instructions AUTO BOOSTER 107319253 b (03.
Operating Instructions ........................................................................ 3 - 31 Betriebsanleitung.............................................................................. 32 - 60 Notice d’utilisation ............................................................................ 61 - 90 Gebruiksaanwijzing .......................................................................... 91 - 120 Instrucciones de manejo ................................................................
AUTO BOOSTER Inhalt 1 Wichtige Sicherheitshinweise ......................................................................................33 Kennzeichnung von Hinweisen ..................................................................................................33 2 Beschreibung .................................................................................................................35 2.1 Verwendungszweck .......................................................................................
AUTO BOOSTER 1 Wichtige Sicherheitshinweise Kennzeichnung von Hinweisen Der Gebrauch dieses Geräts durch Personen (u. a. Kinder) mit verminderten körperlichen, Wahrnehmungs- und geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und Wissen ist nicht zulässig. Hochdruckreiniger dürfen nicht von Kindern und ungeschulten Personen benutzt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass Sie nicht mit dem Hochdruckreiniger spielen.
AUTO BOOSTER während der Reinigungsarbeit vor aufspringenden Partikeln schützt. Das zu reinigende Objekt ist zu prüfen, ob beim Reinigen von diesem gefährliche Stoffe gelöst und an die Umwelt abgegeben werden, z.B. Aest, Öl. Empfindliche Teile aus Gummi, Stoff o.ä. nicht mit dem Rundstrahl reinigen. Beim Hochdruckflachstrahl mit einem Düsenabstand von mind. 15 cm reinigen. Maschine nicht weiter betreiben, wenn die Anschlussleitung oder der Hochdruckschlauch beschädigt sind.
AUTO BOOSTER gewartet werden. Sicherheitseinrichtungen Sicherheitsventil Die Hochdruckpumpe ist auf der Druckseite mit einem Umlaufventil (Sicherheitsventil) versehen. Dieses Ventil leitet bei geschlossener Spritzpistole oder bei einer verstopften Düse das Wasser an die Saugsseite der Pumpe zurück. Das Umlaufventil ist werkseitig eingestellt und verplombt und darf nicht verstellt werden. erhöhter Motortemperatur (verstopfte Ventilation u.dgl.) wird die Stromzufuhr zur Maschine automatisch unterbrochen.
AUTO BOOSTER 3 Installation 3.1 Temperaturverhältnisse Das Gerät ist für die Aufstellung im Freien konstruiert worden. Die Mindestumgebungstemperatur für das Gerät ist –20° und die Höchstumgebungstemperatur ist 40°C. Schlauch, Spritzpistole und Sprührohr sind frostbeständig bis -20°C wegen der Zirkulation vom erhitzten Wasser im System. Das Sprührohr muß nach Gebrauch im Halter für Sprührohr (14) angebracht werden, damit das Wasser in Frostperioden zirkulieren kann.
AUTO BOOSTER 3.4 Wasseranschluss Der Wasseranschluss erfolgt über eine flexible Schlauchverbindung am Wassertank des Gerätes (7). Der Wasseranschluss kann durch folgenden Löcher ins Gerät eingeführt werden: 1. Durch Loch in der Bodenplatte. 2. Die Ausschlagstücke in der Hinterplatte. (siehe Ausklappseite hinten in der Anleitung) Der Wasserschlauch muss auf diesen Zweck ausgelegt sein (Temperatur und Wasserströmungsgeschwindigkeit). Im Zweifel kontaktieren Sie Ihren Nilfisk-ALTO Vertreter.
AUTO BOOSTER Die elektrische Netzanschlussleitung kann durch folgenden Löcher ins Gerät eingeführt werden: 1. Durch Loch in der Bodenplatte. 2. Die Ausschlagstücke in der Hinterplatte. (siehe Ausklappseite hinten in der Anleitung) Maschinen L1 und N zur Verbindung von Phasen- und Neutralleitern verwenden. • Erdleiter zur Erdungsklemme anschließen. • Die Erdleitung gemäß den Gesetzen überprüfen und messen.
AUTO BOOSTER ● Schaltkasten (6) öffnen und alle kalt/warm Kontakte (S1, S2, S3, S4, S5) auf “warm” (= ON) einstellen. ● Schalter (19) auf "Freibetrieb" schalten (COINER FREE). ● Schaltkasten schliessen. Offen = OFF Geschlossen = ON 1.Hauptschalter (2) in Position “ON” drehen. 2.Den Auslösegriff der Spritzpistole betätigen und den Programmwähler (3) auf Programm 1 einstellen. Die AUTO BOOSTER wird starten. 3.
AUTO BOOSTER 3.7 Anschluss an eine externe Brennstoffversorgung (AUTO BOOSTER D) Die AUTO BOOSTER kann an eine externe Brennstoffversorgung angeschlossen werden. Die Maschine wird seriengemäss mit einem 33 l Behälter geliefert. Sie können zwischen Einzel- und Doppelsträngigen Anschluss wählen. Doppelsträngigen Anschluss besteht nur aus einer Zufuhrleitung (a) und der doppelsträngigen Anschluß hat einen zusätzlichen Rücklaufschlauch (b). Diese Begrenzungen der Brennstoffleitung bitte beobachten.
AUTO BOOSTER 4 Betrieb 4.1 Installierung von der AUTO BOOSTER Die AUTO BOOSTER ist als eine benutzerfreundliche, Selbstbedienungsanlage hergestellt worden, womit der Benutzer Betriebszeit für die Reinigung seines Fahrzeuges kaufen kann. Der Besitzer kann viele Einstellungen machen um ein gewisses Angebot zu einem gewissen Preis anbieten zu können. ● Der Besitzer muss entscheiden, welche Bezahlung akzeptiert werden soll - Münzen von nationaler Valuta und/ oder Poletten, 4.1.
AUTO BOOSTER Das Typ geht aus dem Aufkleber an der Seite des Münzprüfers hervor. Europäischer Aufkleber Um den Zugang zum Aufkleber und den Schaltern des Münzprüfers zu erleichtern, lässt sich der Münzprüfer aus der Vordertür abgeklippt werden. Bei der Lieferung der AUTO BOOSTER werden alle Münzen der auf dem Aufkleber angegebenen Valuten akzeptiert werden.
AUTO BOOSTER Europäischer Typ: ● Blockierschalter 7 = “ON”, blockiert alle € - Münzen ● Blockierschalter 9 = “ON”, blockiert alle CHF-Münzen ● Blockierschalter 10 = “ON”, blockiert alle £ - Münzen Beispiel: Ein Besitzer in Deutschland wünscht dass der Münzprüfer der AUTO BOOSTER nur € - Münzen akzeptiert. ● Blockierschalter 7 muss in “OFF” Position sein um € Münzen (0.50€ - 1.00€ - 2.00€) zu akzeptieren. ● Blockierschalter 9 und 10 müssen in Position “ON” sein um CHF und £ Münzen abzuwählen.
AUTO BOOSTER nen und akzeptieren, und die Wertigkeit der Polette hängt vom gewählten Teach Mode Kanal ab (siehe Abschn. 4.1.4). Poletten und nationale Münzen können parallel verwendet werden, wenn die betreffenden Blockierschalter in Position “OFF“ angebracht werden. 4.1.4 Einstellung der Münzwertigkeit an der Timerplatine An den “Mindestpreis” Schaltern #3 den Mindestpreis wählen den man einzahlen muss um die AUTO BOOSTER in Betrieb setzen zu können.
AUTO BOOSTER Siehe untenstehendes Tabell für Münzprüfer: Einstellungen für Münzprüfer Münztyp Valuta Preiseinstellung: Mindestpreis wählen (Basis für Zeiteinstellung) Pulse 0,50 EUR 1 1,00 EUR 2 2,00 EUR 4 Mindestpreis-Schalter Switch Nr. 3 1 2 3 4 5 6 7 8 Preis 0,50 1,00 2,00 4,00 8,00 16,00 32,00 64,00 Zeitwertigkeit in Sek. für "Mindestpreis" wählen 1,00 CHF 2 Zeiteinstellung (Zeit/ Mindestpreis) 2,00 CHF 4 Switch Nr.
AUTO BOOSTER 4.1.6 Programme und Programmwahlschalter Nach Münzeinwurf kann der Benutzer die Waschprogramme der AUTO BOOSTER innerhalb der gekauften Zeit frei anwählen. Indikation der eingeworfenen Münzen gefolgt durch Countdown der Restlaufzeit wenn die Mindestwerte erreicht worden ist. 4 Programme ohne Wasserenthärter (hartes Wasser) Programm Bechreibung 1 Hochdruckreinigung 2 Schaumbürste 3 Klarspülen 4 5 Fördermenge Temp.
AUTO BOOSTER Ist das Wasser hart (> 20 ºdH), müssen Sie eine Wasserenthärtungsanlage (11) installieren. 4.1.7 Temperatureinstellung Die generelle Einstellung der Heißwassertemperatur erfolgt über den Thermostat (5) (max 60º C). 20° C° 40° 60° AUTO BOOSTER D: Justierung erfolgt an der Seite des Schaltkastens. Die Temperatur geht aus dem Display hervor. Änderung der Display-Anzeige - das Potentiometer drücken. Empfohlene Temperatur für Autowaschen: 40°C.
AUTO BOOSTER 4.1.8 Reinigungsmittel A, B und C Nilfisk-ALTO's Vorschlag zur Beimischung von einem Reinigungsmittel pro Programm: 4 Programme, Wasserhärte > 20 dH Programm Beschreibung Fördermenge Temp.
AUTO BOOSTER 3.Die Tür der AUTO BOOSTER schließen und die zwei Schlösser verschließen. 4.Den Programmwahlschalter (3) in Position "STOP" anbringen. 5.Die AUTO BOOSTER ist jetzt betriebsbereit. Wenn gültige Münzen oder Poletten durch den Münzspeicher eingeworfen werden, zeigt der Dispaly die Einzahlung und summiert den Betrag beim Einwurf von neuen Münzen. !! ACHTUNG: Die Anlage wird voreingestellte “Mindestzahlung” (Abschn. 4.1.
AUTO BOOSTER Wasserenthärtungsanlage wird eine Neueinstellung fordern !! 4.2.3 Programme Für Betrieb mit weichem Wasser (< 15° dH) oder mit den optionalen “Wasserenthärtunsanlage” empfehlen wir Ihnen die folgende Reinigungssezuenz für ein Mittelgröße-AUuto: Programm 1 - (rund 3 Minuten verwenden). - Heiß(oder kalt), Hochdruckspülen mit Reinigunsmittel “A”.
AUTO BOOSTER Programm 4 - (rund 3 Minuten verwenden). - Heiß (oder kalt) Konservierung mit Wachs, Niederdruck und Reinigungsmittel “B”. Wachs über die ganze Oberfläche auftragen und 1 Minute einwirken lassen. Programm 5 - (rund 2 Minuten verwenden). - Kalt (oder heiß) Hochdruckreinigung mit Reinigungsmittel. Wachsreste wegspülen. STOP - Den Programmwahlschalter immer nach Beendigung der Arbeit in diese Position anbringen.
AUTO BOOSTER Dry" im Programm 4, das Mittel nicht abspülen. 4.2.4 Schaumbürste, Montage & Demontage Eine weiche Schaumbürste ist erhältlich für die AUTO BOOSTER für Verwendung mit Programm 2. An der linken Seite der AUTO BOOSTER gibt es ein Halter für Aufbewahrung der weichen Schaumbürste. Die weiche Schaumbürste ist mit einer weiblichen Bajonettkupplung versehen, die zur männlichen Bajonettkupplung am Ende des Sprührohres passt.
AUTO BOOSTER A: Justierung der Temperatur im Kabinett. B: Justierung der Temperatur für Inbetriebsetzung der Wasserzirkulation im Schlauch, Sprührohr und Handgriff (nur E). C: Justierung der Temperatur für Inbetriebsetzung der Wasserzirkulation im Schlauch, Sprührohr und Handgriff (nur D). C B A Die Temperatur durch Drücken der Boost-Taste für 4 Sek. justieren. Jetzt kann die Temperatur auf dem Potentiometer eingestellt werden. Die Werte geht aus dem Display hervor.
AUTO BOOSTER Tag Wassertank Das Wassertank entleeren und von Unreinigkeiten säubern. Reinigungsmittel- / Brennstoffbehälter Die Behälter entleeren und von Unreinigkeiten säubern. Auch die Filter in den Reinigungsmittelbehältern reinigen. Wasserenthärtungsanlage (Option) Das Niveau von Salztabletten kontrollieren. Eventuell nachfüllen bis über den Wasserstand im Soletank. Wasserenthärtungsanlage (Option) Den Soletank entleeren und ihn säubern.
AUTO BOOSTER 5.3 Öl Ihre AUTO BOOSTER hat einen automatischen Ölstandssensor, der den Schmierölstand der Hochdruckpumpe überwacht. Falls der Ölstand (durch fehlerhafte Funktion oder Verschleiß) fallen sollte, wird die Pumpe stoppen und das Display "PUMP OIL LEVEL LOW" zeigen. Der Öler der Pumpe kann aufgefüllt werden, aber Sie sollten sofort einen ALTO Servicetechniker herbeirufen, um die Ursache des Ölverlustes festzustellen.
AUTO BOOSTER 5.5 Reinigung der Hochdruckdüse Eine Verstopfung der Düse wird eine Drucksteigerung bis über den normalen Betriebsdruck verursachen. Eine Reinigung der Düse ist deshalb sofort erforderlich. 1. Das Gerät ausschalten und das Sprührohr durch Lösen der Schraube an der Schnellkupplung abmontieren. 2. Düse reinigen. VORSICHT: Reinigungswerkzeug nur anwenden, wenn das Sprührohr demontiert ist! 3. Sprührohr mit Wasser von der Düsenseite her durchspülen. 4.
AUTO BOOSTER 6 Behebung von Störungen Sie haben die beste Qualität gewählt und verdienen daher den besten Service. Alle AUTO BOOSTER Anlagen sind mit einem Fehlersuche-System versehen, das die AUTO BOOSTER außer Betrieb setzen wird, falls ernsthafte Störungen entstehen, die eine sofortige Aufmerksamkeit erfordern. Die Störung wird durch den Display im Schauglas (12) indiziert werden.
AUTO BOOSTER 6.2 Störungsindikationen Falls Ihre AUTO BOOSTER Dieselmodell das Wasser nicht erhitzt, obwohl Heizwasser für das betreffende Programm gewählt wurde, mag die Ursache einen leeren Brennstoffbehälter oder eine Durchbrennung/Ausschaltung einer der Überhitzungssicherungen sein. Die zwei Sicherungen befinden sich oben am Kessel und dürfen nur durch einen Nilfisk-ALTO Servicetechniker ersetzt werden. Fehler durch Drehen des Programmwahlschalters (3) in Position "STOP" abstellen.
AUTO BOOSTER 7 Technische Daten Modell Spannung Anzahl Phasen Frequenz Stromverbrauch Leistungsaufnahme Wasseranschluß: Max. Druck, Zufuhrwasser Min. Druck, Zufuhrwasser Max. Temp., Zufuhrwasser AUTO BOOSTER 5M-10/500 D NA5 NP2 Heizschlange V AUTO BOOSTER AUTO BOOSTER 5M-10/500 DS 5M-10/500 E NA5 NA5 NP2 Heizschlange Hz A kW 400 3 50 10.8 6.4 400 3 50 10.8 6.4 400 3 50 27 16.8 bar bar °C 10 / (6*) 1.0 30 10 / (6*) 1.0 30 10 / (6*) 1.
AUTO BOOSTER 8 Garantie Nilfisk-ALTO leistet eine einjährige Garantie auf diese Anlage. Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufbelegs. Wird das Gerät oder das Zubehör zur Reparatur eingereicht, muss eine Kopie des Kaufbelegs beigefügt werden. • dass Mängel auf Material- oder Herstellungsfehler zurück-zuführen sind. (Normaler Verschleiß und fehlerhafte Bedienung können dieser Voraussetzung nicht zugeschrieben werden).
+ - (A) (B) 1 2 3 4 5 6 DC 7 INPUT 8 9 10 11 12 13 14 15 ESC + MITS UBIS OK HI
HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfisk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk-Advance srl. Herrera 1855, 6 floor, Of. A-604 ZC 1293 – Ciudad Autónoma de Buenos Aires – Argentina www.nilfisk-alto.com AUSTRALIA Nilfisk-ALTO Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Australia www.nilfisk-alto.com.au AUSTRIA Nilfisk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstraße 68 A-5101 Bergheim/Salzburg www.nilfisk-alto.