MX 521 H EXTRACTOR 220 - 240V EU INFORMATION & OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: DO NOT OPERATE MACHINE UNTIL YOU HAVE READ ALL SECTIONS OF THIS INSTRUCTION MANUAL 2 0 110.22.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, and offices other than normal residential housekeeping purposes. When using any electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: NOTE: Read all instructions before using this machine. WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not leave the machine unattended when it is plugged-in.
INSPECTION: Carefully unpack and inspect your MX 521 H for shipping damage. Each machine is tested and inspected before shipping. Any shipping damage incurred is the responsibility of the carrier. You should notify the carrier immediately if you notice damage to the box or to the machine or parts. CLEANING SOLUTIONS: We recommend liquid cleaning chemicals. Powder chemicals may be used, but unless mixed very thoroughly they could cause a build-up in the pump, lines, heat exchanger and/or quick disconnects.
GET FAMILIAR WITH YOUR NEW EXTRACTOR Dump Hose Recovery Tank Lid Vaccum inlet to tank Switch Plate Solution Hose Connection Solution Tank Lid Recovery Tank Vacuum Hose Cuff Solution Tank Wheel Latch Castor OPERATION 1 Inspect the machine, hoses, and cleaning tools for cleanliness and completeness. 2 Fill the solution tank with water. Using warm water may be a benefit in cleaning effectiveness, but do not use hot water (above 54°C / 130° F) in the tank. 3 Plug in the power cord.
7 Allow the heat exchanger two minutes to reach operating temperature. The red light (1) will go out when the heater has reached maximum operating temperature. The light will be ON most of the time while you are cleaning. 8 Turn the pump ON (4) and set the pressure selection switch (3) to the desired spraying pressure: Carpet at 300 PSI or Upholstery at 50 PSI. 9 Turn the vacuum ON (2). The motor will start slowly.
11-600205211REVA 16 10 1 9 17 13 26 12 2 N 27 8 fi sk 19 il L a b e l O 212 ° F 32 18 I I I O 3 I I II O 33 O 20 7 15 23 21 29 20 December 2007 22 6 31 5 MX 521 H 25 4
MX 521 H EXTRACTOR PART LIST 220 - 240V ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 29 31 32 33 QTY 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PART No.
CLEAN ALL FILTERS X CHECK POWER CORD X M ON TH LY YE AR LY KL Y EE W DA IL Y MAINTENANCE SCHEDULE FLUSH OUT with DESCALER OTHER X REPLACE VAC MOTOR BRUSHES Around 1500 hours REPLACE PRESSURE REGULATOR X Or as needed REPLACE VAC MOTOR BRUSHES TROUBLE SHOOTING: IF THIS OCCURS NO SPRAY LOW SUCTION NO SUCTION LOW HEAT NO HEAT Around 1500 hours ALWAYS UNPLUG THE MACHINE BEFORE DISCONNECTING OR CONNECTING ANY WIRES OR COMPONENTS. CHECK THIS Solution tank is empty. Clogged spray tip.
MX 521 H SPECIFICATIONS: Rotomolded Body: Power: Vacuum at Nozzle: Pump: Heat Exchanger: Weight: Dimensions: Lifetime Warranty 3220 W 30.4 KPA 21 Bar / 300 psi 2000 Watts 59.
MX 521 H EXTRACTOR 220 - 240V NOTES: 11-600205211REVA
MX 521 H EXTRACTEUR 220 - 240V INFORMATIONS & MODE D’EMPLOI 11-600205211REVA PRUDENCE : N’UTILISEZ PAS CETTE MACHINE AVANT D’AVOIR LU TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MANUEL D’INSTRUCTION 10.22.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine est destinée uniquement à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux. Elle n’a donc pas été conçue pour l’entretien ménager des résidences individuelles. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines règles de base doivent toujours être observées, notamment celles énoncées ci-après : REMARQUE : lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine.
INSPECTION : Déballez et inspectez la machine MX 521 H avec précaution pour vérifier les dommages survenus pendant le transport. Chaque machine est testée et inspectée avant l’expédition. Le transporteur est responsable des dommages survenus pendant l’expédition. Vous devez notifier immédiatement le transporteur si vous découvrez des dommages sur la boîte ou la machine ou des composants. SOLUTIONS DE NETTOYAGE : Nous recommandons des produits de nettoyage chimiques liquides.
APPRENEZ A CONNAÎTRE VOTRE NOUVEL EXTRACTEUR Couvercle du réservoir de récupération Tuyau de décharge Entrée d’aspiration vers réservoir Réservoir de récupération Plaque d’interrupteur Raccordement du tuyau de solution Couvercle du réservoir de solution Manche du tuyau d’aspiration Réservoir de solution Roue Loquet Roulette FONCTIONNEMENT 1 Inspectez la propreté et l’état complet de la machine, des tuyaux et des accessoires de nettoyage. 2 Remplissez le réservoir de solution d’eau.
7 Laissez l’échangeur de chaleur fonctionner pendant deux minutes afin qu’il atteigne la température de fonctionnement. Le voyant rouge (1) s’éteint quand l’échangeur de chaleur a atteint la température de fonctionnement maximale. Le voyant reste allumé la plupart du temps pendant le nettoyage. 8 Mettez la pompe en marche (4) et réglez l’interrupteur de sélection de pression (3) à la pression de vaporisation désirée : moquette à 21 bars (300 PSI) ou garniture à 3,45 bars (50 PSI).
11-600205211REVA 2 1 29 3 8 4 7 I I O I O O II I I 212 ° F O 9 10 5 6 18 12 26 15 16 N il fi sk L a b e 21 l 33 32 20 25 13 22 31 23 19 17 27 MX 521 H 20 December 2007
EXTRACTEUR MX 521 H LISTE DES PIÈCES 220-240V ÉLÉMENT 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 12 1 13 2 15 1 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 29 31 32 33 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 QTÉ 600752101 600752102 600752103 600752104 600752105 600752106 600752107 600752108 600752109 600752110 600752112 600752113 600752115 600752128 600752116 600752117 600752118 600752119 600752120 600752121 600752122 600752123 600752125 600752126 600752127 600752129 600752131 600752132 600752133 Réf.
NETTOYAGE DE TOUS LES FILTRES VÉRIFICATION DU CORDON D’ALIMENTATION E CH SE A M QU A E C H INE M A O Q IS U E CH AN A N É QU E E C J O HA U R QU CALENDRIER D’ENTRETIEN AUTRE X X X RINÇAGE avec un DÉTARTRANT REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR D’ASPIRATION Environ 1500 heures REMPLACEZ LE RÉGULATEUR DE PRESSION X REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR D’ASPIRATION DÉPANNAGE : Ou selon les besoins Environ 1500 heures DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA MACHINE AVANT DE DÉCONNECTER OU DE CONNECTER DES FILS OU DES COM
MX 521 H SPÉCIFICATIONS : Corps rotomoulé : Alimentation : Aspiration au niveau du suceur : Pompe : Echangeur de chaleur : Poids : Dimensions : Garanti à vie 3220 W 30,4 KPA 21 bars / 300 psi 2000 Watts 59,3 Kg 91 H x 45 l x 97 L cm 11-600205211REVA 600205299 TUBE POUR MOQUETTE
MX 521 H EXTRACTEUR 220-240V 11-600205211REVA NOTES :
ESTRATTORE MX 521 H 220 - 240V 11-600205211REVA INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PER L’USO ATTENZIONE! PRIMA DI USARE L’UNITÀ, LEGGERE SEMPRE TUTTE LE SEZIONI DI QUESTO MANUALE PER L’USO. 2 0 110.22.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quest’unità è destinata esclusivamente ad uso commerciale, ad esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uffici, ossia per applicazioni diverse dal normale uso domestico. Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica, osservare sempre le precauzioni di base, comprese le seguenti: NOTA: leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
ISPEZIONE Rimuovere con cautela l’unità MX 521 H dall’imballaggio e verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. Tutte le unità vengono accuratamente collaudate e ispezionate prima dell’invio al cliente. Eventuali danni dovuti al trasporto sono a carico del trasportatore. Eventuali danni della cassa o dei componenti devono essere immediatamente segnalati al trasportatore. SOLUZIONI PER LA PULIZIA Il produttore consiglia di utilizzare detergenti chimici liquidi.
ACQUISIRE SEMPRE FAMILIARITÀ CON TUTTI I COMANDI DELL’ESTRATTORE PRIMA DI USARLO Copertura del serbatoio di recupero Tubo di scarico Ingresso aspirazione sul serbatoio Piastra interruttori Collegamento del tubo della soluzione Copertura del serbatoio della soluzione Serbatoio di recupero Manicotto del tubo dell’aspiratore Serbatoio della soluzione Ruota fissa Gancio Rotella FUNZIONAMENTO 1 Ispezionare l’unità, le tubazioni e gli accessori di pulizia per verificare che siano integri e puliti.
7 Lasciare lo scambiatore di calore in funzione per due minuti fino al raggiungimento della temperatura di esercizio. La spia rossa (1) si spegne appena il riscaldatore ha raggiunto la temperatura di esercizio massima. La spia è generalmente accesa fissa durante le operazioni di pulizia. 8 Accendere la pompa (4) e impostare il selettore della pressione (3) sulla pressione di nebulizzazione desiderata: 300 PSI per i tappeti o 50 PSI per i tessuti. 9 Accendere l’aspiratore (2). Il motore si avvia lentamente.
11-600205211REVA 2 1 29 3 8 4 7 I I O I O O II I I 212 ° F O 9 10 5 6 18 12 26 15 16 N il fi sk L a b e 21 l 33 32 20 25 13 22 31 23 19 17 27 MX 521 H 20 December 2007
ESTRATTORE MX 521 H ELENCO DELLE PARTI 220 - 240V N.
U AL NA G VO IO L RN TA O U S E NA T T VO IM LT AN A A AL UN LA AL A V M O ES LT E A UN AL A L’ VO AN L NO TA PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PULIZIA DI TUTTI I FILTRI X CONTROLLO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE X LAVAGGIO CON ANTICALCARE X SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DEL MOTORE VCA SOSTITUZIONE DEL REGOLATORE DI PRESSIONE SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DEL MOTORE VCA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA ASSENZA DI NEBULIZZAZIONE ASPIRAZIONE INSUFFICIENTE NESSUNA ASPIRAZIONE CALORE INSUFFICIENTE 11-600205211REV
ESTRATTORE MX 521 H SPECIFICHE: Corpo stampato: Alimentazione: Aspirazione in prossimità dell’ugello: Pompa: Scambiatore di calore: Peso: Dimensioni: Garanzia per tutta la vita utile dell’unità 3220 W 30,4 KPA 21 bar / 300 psi 2000 Watt 59,3 kg 91 (altezza) x 45 (larghezza) x 97 (lunghezza) cm 11-600205211REVA 600205299 ASTA PER TAPPETI
ESTRATTORE MX 521 H 220 - 240V 11-600205211REVA NOTE:
ESTRATTORE MX 521 H 220 - 240V 11-600205211REVA INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PER L’USO ATTENZIONE! PRIMA DI USARE L’UNITÀ, LEGGERE SEMPRE TUTTE LE SEZIONI DI QUESTO MANUALE PER L’USO. 2 0 110.22.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quest’unità è destinata esclusivamente ad uso commerciale, ad esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uffici, ossia per applicazioni diverse dal normale uso domestico. Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica, osservare sempre le precauzioni di base, comprese le seguenti: NOTA: leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
ISPEZIONE Rimuovere con cautela l’unità MX 521 H dall’imballaggio e verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. Tutte le unità vengono accuratamente collaudate e ispezionate prima dell’invio al cliente. Eventuali danni dovuti al trasporto sono a carico del trasportatore. Eventuali danni della cassa o dei componenti devono essere immediatamente segnalati al trasportatore. SOLUZIONI PER LA PULIZIA Il produttore consiglia di utilizzare detergenti chimici liquidi.
ACQUISIRE SEMPRE FAMILIARITÀ CON TUTTI I COMANDI DELL’ESTRATTORE PRIMA DI USARLO Copertura del serbatoio di recupero Tubo di scarico Ingresso aspirazione sul serbatoio Piastra interruttori Collegamento del tubo della soluzione Copertura del serbatoio della soluzione Serbatoio di recupero Manicotto del tubo dell’aspiratore Serbatoio della soluzione Ruota fissa Gancio Rotella FUNZIONAMENTO 1 Ispezionare l’unità, le tubazioni e gli accessori di pulizia per verificare che siano integri e puliti.
7 Lasciare lo scambiatore di calore in funzione per due minuti fino al raggiungimento della temperatura di esercizio. La spia rossa (1) si spegne appena il riscaldatore ha raggiunto la temperatura di esercizio massima. La spia è generalmente accesa fissa durante le operazioni di pulizia. 8 Accendere la pompa (4) e impostare il selettore della pressione (3) sulla pressione di nebulizzazione desiderata: 300 PSI per i tappeti o 50 PSI per i tessuti. 9 Accendere l’aspiratore (2). Il motore si avvia lentamente.
11-600205211REVA 2 1 29 3 8 4 7 I I O I O O II I I 212 ° F O 9 10 5 6 18 12 26 15 16 N il fi sk L a b e 21 l 33 32 20 25 13 22 31 23 19 17 27 MX 521 H 20 December 2007
ESTRATTORE MX 521 H ELENCO DELLE PARTI 220 - 240V N.
U AL NA G VO IO L RN TA O U S E NA T T VO IM LT AN A A AL UN LA AL A V M O ES LT E A UN AL A L’ VO AN L NO TA PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PULIZIA DI TUTTI I FILTRI X CONTROLLO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE X LAVAGGIO CON ANTICALCARE X SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DEL MOTORE VCA SOSTITUZIONE DEL REGOLATORE DI PRESSIONE SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DEL MOTORE VCA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA ASSENZA DI NEBULIZZAZIONE ASPIRAZIONE INSUFFICIENTE NESSUNA ASPIRAZIONE CALORE INSUFFICIENTE 11-600205211REV
ESTRATTORE MX 521 H SPECIFICHE: Corpo stampato: Alimentazione: Aspirazione in prossimità dell’ugello: Pompa: Scambiatore di calore: Peso: Dimensioni: Garanzia per tutta la vita utile dell’unità 3220 W 30,4 KPA 21 bar / 300 psi 2000 Watt 59,3 kg 91 (altezza) x 45 (larghezza) x 97 (lunghezza) cm 11-600205211REVA 600205299 ASTA PER TAPPETI
ESTRATTORE MX 521 H 220 - 240V 11-600205211REVA NOTE:
MX 521 H EXTRAKTIONSGERÄT 220 - 240V 11-600205211REVA ALLGEMEINE HINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: BEVOR SIE DIE MASCHINE IN BETRIEB NEHMEN, LESEH SIE BITTE ALLE ABSCHNITTE DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH 2 0 110.22.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Maschine ist nur für den gewerblichen Einsatz geeignet, z. B. im Hotel- und Gaststättengewerbe, in Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Geschäften und Büroräumen. In anderen Worten: Die Maschine ist nicht für normale Haushaltszwecke geeignet.
SICHTPRÜFUNG: Packen Sie Ihren MX 521 H vorsichtig aus und kontrollieren ihn auf Transportschäden. Jede Maschine wird vor dem Versand nochmals getestet und kontrolliert. Eventuelle Transportschäden sind vom Spediteur zu verantworten. Informieren Sie den Spediteur unverzüglich, wenn Sie Schäden an der Transportkiste bzw. an der Maschine oder ihren Teilen feststellen. REINIGUNGSMITTEL: Wir empfehlen Flüssigreiniger. Es können auch Pulverreiniger verwendet werden.
LERNEN SIE IHR NEUES EXTRAKTIONSGERÄT KENNEN Ablassschlauch Schmutzwassertankdeckel Schaltplatte Frischwasserschlauchverbindung Saugeingang zum Tank Frischwassertankdeckel Schmutzwassertank Saugschlauchschelle Frischwassertank Rad Riegel Rolle INBETRIEBNAHME 1 Überprüfen Sie die Maschine, Schläuche und das Reinigungszubehör auf Sauberkeit und Vollständigkeit. 2 Füllen Sie den Frischwassertank mit Wasser.
7 Bitte warten Sie zwei Minuten, bis der Wärmeaustauscher seine Betriebstemperatur erreicht hat. Die rote Lampe (1) erlischt, wenn die Heizung die maximale Betriebstemperatur erreicht hat. Die Lampe ist während des Reinigungsvorgangs die meiste Zeit AN. 8 Schalten Sie die Pumpe ein (4) und stellen mit dem Druckwahlschalter (3) den gewünschten Sprühdruck ein: Für Teppiche 300 PSI (ca. 21 bar) und Polster 50 PSI (ca 3,5 bar). 9 Schalten Sie die Pumpe ein (2). Der Motor läuft langsam an.
11-600205211REVA 2 1 29 3 8 4 7 I I O I O O II I I 212 ° F O 9 10 5 6 18 12 26 15 16 N il fi sk L a b e 21 l 33 32 20 25 13 22 31 23 19 17 27 MX 521 H 20 December 2007
EXTRAKTIONSGERÄT MX 521 H TEILELISTE 220-240V ARTIKEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 29 31 32 33 STCK. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TEILE-Nr.
TÄ G LI CH W Ö CH EN TL M O IC NA H TL JÄ IC H HR LI CH WARTUNGSPLAN ALLE FILTER REINIGEN X NETZKABEL ÜBERPRÜFEN X MIT WASSERENTHÄRTER AUSSPÜLEN X SAUGMOTORBÜRSTEN ERSETZEN Nach 1.500 Betriebsstunden DRUCKREGLER AUSTAUSCHEN X SAUGMOTORBÜRSTEN ERSETZEN PROBLEMBEHEBUNG: BEI DIESEN ZUSTÄNDEN SONSTIGES Oder nach Bedarf Nach 1.500 Betriebsstunden ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER, BEVOR SIE KABEL ODER ANDERE BAUTEILE VON DER MASCHINE ENTFERNEN ODER AN IHR ANBRINGEN.
MX 521 H SPEZIFIKATIONEN: Rotomoulded Gehäuse: Stromversorgung: Saugleistung an der Düse: Pumpe: Wärmeaustauscher: Gewicht: Abmessungen: Lebenslange Garantie 3220 W 30,4 kPa 21 bar / 300 psi 2.
MX 521 H EXTRAKTIONSGERÄT 220-240V 11-600205211REVA NOTIZEN:
MX 521 H EXTRAKTOR 220 – 240 V 11-600205211REVA INFORMATION & ANVÄNDARINSTRUKTIONER SE UPP: ANVÄND INTE MASKINEN FÖRRÄN DU LÄST IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN 2 0 110.22.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Den här maskinen är endast avsedd för kommersiell användning, till exempel inom hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker och kontor. Den är alltså inte avsedd för normala hushållsuppgifter. När du använder elektrisk utrustning ska du alltid utföra grundläggande skyddsåtgärder inklusive följande: OBS: Läs alla anvisningar innan du börjar använda maskinen.
INSPEKTION: Packa försiktigt upp och kontrollera att din MX 521 H inte fått någon transportskada. Alla maskiner testas och inspekteras före leverans. Transportföretaget ansvarar för eventuella transportskador. Underrätta transportföretaget omedelbart om du hittar någon skada på kartong, maskin eller delar. RENGÖRINGSMEDEL: Vi rekommenderar flytande rengöringskemikalier.
BEKANTA DIG MED DIN NYA EXTRAKTOR Tömningsslang Lock till returtank Vakuuminlopp till tank Omkopplarplatta Anslutning för slang till lösningsmedelstank Lock till lösningsmedelstank Returtank Vakuumslangmanschett Lösningsvätsketank Hjul Spärr Styrhjul ANVÄNDNING 1 Inspektera att maskin, slangar och rengöringsverktyg är rena och kompletta. 2 Fyll lösningsmedelstanken med vatten.
7 Vänta i två minuter tills värmeväxlaren uppnått driftstemperatur. Den röda lampan (1) slocknar när värmaren har uppnått max. driftstemperatur. Lampan lyser större delen av tiden under rengöringen. 8 Sätt PÅ pumpen (4) och stall in tryckväljaromkopplaren (3) på önskat sprejtryck: Matta vid 300 PSI eller möbel vid 50 PSI. 9 Sätt PÅ vakuum (2). Motorn startar långsamt. Detta förlänger motorns livstid och förhindrar att en stor strömvåg utlöser kretsbrytaren i väggen.
11-600205211REVA 2 1 29 3 8 4 7 I I O I O O II I I 212 ° F O 9 10 5 6 18 12 26 15 16 N il fi sk L a b e 21 l 33 32 20 25 13 22 31 23 19 17 27 MX 521 H 20 December 2007
MX 521 H EXTRAKTOR LISTA ÖVER DELAR 220 – 240 V ARTIKEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 29 31 32 33 ANTAL 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ART. NR.
RENGÖR ALLA FILTER X KONTROLLERA NÄTKABEL X SPOLA IGENOM med AVKALKNINGSMEDEL M ÅN VA AD RJ E ÅR VA RJ E VE CK A VA RJ E VA RJ E DA G UNDERHÅLLSSCHEMA X BYT BORSTAR PÅ VAKUUMMOTOR BYT UT TRYCKREGULATOR BYT BORSTAR PÅ VAKUUMMOTOR FELSÖKNING: OM DETTA INTRÄFFAR ÖVRIGT Omkring 1500 timmar X Eller enligt behov Omkring 1500 timmar KOPPLA ALLTID BORT MASKINEN FRÅN STRÖMMEN INNAN DU KOPPLAR LOSS ELLER ANSLUTER NÅGRA LEDNINGAR ELLER KOMPONENTER. KONTROLLERA DETTA Lösningsmedelstanken är tom.
MX 521 H SPECIFIKATIONER: Rotomold-stomme: Effekt: Vakuum vid munstycke: Pump: Livstidsgaranti 3220 W 30,4 KPA 21 Bar b 300 psi Värmeväxlare.
MX 521 H EXTRAKTOR 220 – 240 V 11-600205211REVA ANTECKNINGAR:
MX 521 H YIKAMA MAKÝNESÝ 220 - 240V BÝLGÝ VE KULLANIM TALÝMATLARI 11-600205211REVA DÝKKAT: BU KULLANIM KILAVUZUNUN BÜTÜN BÖLÜMLERÝNÝ OKUMADAN MAKÝNEYÝ ÇALIÞTIRMAYIN 10.22.
ÖNEMLÝ EMNÝYET TALÝMATLARI Bu makine konutlardaki normal temizlik iþlerinden ziyade sadece oteller, okullar, hastaneler, fabrikalar, dükkanlar ve ofisler gibi ticari kullanýma uygundur. Herhangi bir elektrikli aleti kullanýrken, aþaðýdakiler dahil temel bazý önlemlere daima dikkat edilmelidir: NOT: Makineyi kullanmadan önce bütün talimatlarý okuyun. UYARI! 11-600205211REVA Yangýn, elektrik çarpmasý veya yaralanma riskini azaltmak için: Makine fise takýlýyken yanýndan ayrýlmayýn.
ÝNCELEME: MX 521 Hnizin paketini dikkatli bir þekilde açýn ve taþýma sýrasýnda hasar oluþup oluþmadýðýný kontrol edin. Her makine gönderilmeden önce test edilip incelenir. Oluþan herhangi bir hasar, taþýyýcýnýn sorumluluðudur. Kutunun ya da makinenin veya parçalarýnýn hasar gördüðünü fark ederseniz hemen taþýyýcýya bildirin. TEMÝZLEME ÇÖZELTÝLERÝ: Sývý temizleme kimyasallarý tavsiye ediyoruz.
YENÝ YIKAMA MAKÝNENÝZÝ TANIYIN Atýk Hortumu Geri Alma Deposu Kapaðý Depoya vakum giriþi Anahtar Plakasý Çözelti Hortumu Baðlantýsý Çözelti Deposu Kapaðý Geri Alma Deposu Vakum Hortumu Aðzý Çözelti Deposu Tekerlek Mandal Küçük Tekerlek ÇALIÞTIRMA 1 Makinenin, hortumlarýn ve temizleme aparatlarýnýn temiz ve tam olup olmadýðýný kontrol edin. 2 Çözelti deposunu suyla doldurun. Ilýk su kullanma, temizligin etkisi açýsýndan yararlý olabilir ama depoda sýcak su (54 °C / 130 °Fnin üzerinde) kullanmayýn.
7 Isý eþanjörünün çalýþma sýcaklýðýna ulaþmasý için iki dakika bekleyin. Isýtýcý maksimum çalýþma sýcaklýðýna ulaþtýðýnda kýrmýzý ýþýk (1) sönecektir. Temizleme yaparken çoðunlukla ýþýk AÇIK olacaktýr. 8 Pompayý AÇIK (4) konuma getirin ve basýnç seçme anahtarýný (3) istenen püskürtme basýncýna ayarlayýn: Halý için 300 PSI ya da Döseme için 50 PSI. 9 Vakumu AÇIK (2) konuma getirin. Motor yavaþça çalýþmaya baþlayacaktýr.
11-600205211REVA 2 1 29 3 8 4 7 I I O I O O II I I 212 ° F O 9 10 5 6 18 12 26 15 16 N il fi sk L a b e 21 l 33 32 20 25 13 22 31 23 19 17 27 MX 521 H 20 December 2007
MX 521 H YIKAMA MAKÝNESÝ PARÇA LÝSTESÝ 220 - 240V PARÇA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 29 31 32 33 MÝKTAR 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PARÇA No.
K HA FT AL IK AY LI K YI LL IK G ÜN LÜ BAKIM ÇÝZELGESÝ BÜTÜN FÝLTRELERÝ TEMÝZLEME X GÜÇ KABLOSUNU KONTROL ETME X KÝREÇ ÇÖZÜCÜ ile YIKAMA X VAK. MOTORU FIRÇALARINI DEÐÝÞTÝRME Yaklaþýk 1500 saat BASINÇ REGÜLATÖRÜNÜ DEÐÝÞTÝRME X VAK. MOTORU FIRÇALARINI DEÐÝÞTÝRME SORUN GÝDERME: OLUÞABÝLECEK SORUNLAR PÜRKÜRTME YAPMIYOR EMME DÜÞÜK EMME YAPMIYOR Veya gerektiðinde Yaklaþýk 1500 saat PARÇALARI ÇIKARMADAN YA DA HERHANGÝ BÝR KABLOYU YA DA PARÇAYI TAKMADAN ÖNCE DAÝMA MAKÝNENÝN FÝÞÝNÝ ÇEKÝN.
MX 521 H TEKNÝK ÖZELLÝKLER: Plastik Kalýp Gövde: Güç: Aðýzlýkta Vakum: Pompa: Isý Eþanjörü: Aðýrlýk: Boyutlar: Ömür Boyu Garanti 3220 W 30,4 KPA 21 Bar / 300 psi 2000 Watts 59,3 Kg 91 H x 45 W x 97 L cm 11-600205211REVA 600205299 HALI SOPASI
MX 521 H YIKAMA MAKÝNESÝ 220 - 240V 11-600205211REVA NOTLAR:
M X 521 H Э КСТРА К ТО Р 220 - 240В 11 -6 00 20 52 1R EV A ИНФ О РМ АЦИЯ И И Н СТ РУ КЦ И Я ПО Э КС П Л УАТА Ц И И П РЕДО СТЕРЕЖ ЕН И Е: Н Е И С П ОЛЬЗУЙ ТЕ УСТРО Й СТВО ДО ТЕХ П О Р, П О КА Н Е П РО ЧИ ТАЕТЕ ВС Е РАЗДЕЛЫ ДАН Н О Й И Н СТРУКЦ И И П О ЭКС П ЛУАТАЦ И И 2 0 110.22.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Данная машина подходит исключительно для коммерческого использования, например, в гостиницах, школах, на заводах, в магазинах или офисах, которые не используются в рамках ведения обычного домашнего хозяйства. При использовании бытовых электроприборов, следует всегда принимать основные меры предосторожности, в том числе: ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием машины прочтите все инструкции.
ПРОВЕРКА: Осторожно распакуйте и проверьте устройство MX 521 H на предмет повреждений при транспортировке. Каждое устройство проходит тестирование и проверку перед отправкой. За любые повреждения при транспортировке отвечает транспортное агентство. Немедленно свяжитесь с транспортным агентством при обнаружении повреждений на упаковке, устройстве или деталях устройства. МОЮЩИЕ СРЕДСТВА: Мы рекомендуем использовать жидкие моющие средства.
ОЗНАКОМТЕСЬ С ВАШИМ НОВЫМ ЭКСТРАКТОРОМ Крышка резервуара для отработанной жидкости Сливной шланг Всасывающее отверстие на резервуаре Резервуар для отработанной жидкости Щиток переключателей Соединение шланга для подачи раствора Крышка резервуара для моющего раствора Низ рукава всасывающего шланга Резервуар для моющего раствора Колесо Фиксатор Ролик ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1 Проверьте чистоту и комплектность устройства, шлангов и чистящих насадок. 2 Н а пол ните р езервуар д ля раствора водо й.
Присоедините противоположные концы шлангов к чистящей насадке. 7 Подождите две минуты, пока теплообменник достигнет рабочей температуры. Красный индикатор ( 1) погаснет, когда нагреватель достигнет максимальной рабочей температуры. Индикатор будет продолжать гореть в течении почти всего времени очистки. 8 Включите насос ( 4) и установите селекторный регулятор давления ( 3) на необходимое давление распыления: Ковры при 300 PSI или Обивка при 50 PSI. 9 Включите всасывающий агрегат ( 2).
1 1- 60 02 05 21 1R EV A
MX 521 H ЭКСТРАКТОР С П И СО К ЗАП Ч АСТ Е Й 220 - 240В ПУНКТ К-ВО № ДЕТАЛИ ОПИСАНИЕ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 29 31 32 33 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 600752101 600752102 600752103 600752104 600752105 600752106 600752107 600752108 600752109 600752110 600752112 600752113 600752115 600752128 600752116 600752117 600752118 600752119 600752120 600752121 600752122 600752123 600752125 600752126 600752127 600752129 600752131 600752132 600752133
ОБСЛУЖИВАНИЯ ЕЖ ЕД НЕ ВН О ЕЖ ЕН ЕД ЕЛ ЬН О ЕЖ ЕМ ЕС ЯЧ НО ЕЖ ЕГ ОД НО ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОЧИСТКА ВСЕХ ФИЛЬТРОВ X ПРОВЕРКА ШНУРА ПИТАНИЯ X ПРОМЫВКА СРЕДСТВОМ ПРОТИВ НАКИПИ ЗАМЕНА ЩЕТОК В МОТОРЕ ВСАСЫВАЮЩЕГО АГРЕГАТА ПРОЧЕЕ X Каждые 1500 часов X ЗАМЕНА РЕГУЛЯТОРА ДАВЛЕНИЯ ЗАМЕНА ЩЕТОК В МОТОРЕ ВСАСЫВАЮЩЕГО АГРЕГАТА Или при необходимости Каждые 1500 часов УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ: ВСЕГДА ОТСОЕДИНЯЙТЕ МАШИНУ ОТ СЕТИ ПЕРЕД ОТКЛЮЧЕНИЕМ ИЛИ ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ.
MX 521 H ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Корпус: Мощность: Вакуум в насадке: Насос: Теплообменник: Вес: Размеры: Пожизненная гарантия 3220 Вт 30,4 KPA 21 Бар / 300 psi 2000 Ватт 59,3 кг. 91 В x 45 Ш x 97 Д см.
MX 521 H ЭКСТРАКТОР 220 - 240В 1 1- 60 02 05 21 1R EV A ПРИМЕЧАНИЯ: