Nilfisk Smart User Manual 107412814 c (11.
EN DA NO SV FI DE FR NL IT ES PT EL TR CS HU PL HR SL SK LV LT ET RU ZH 2 User Manual .......................................... 3 - 7 Instruktionsbog ...................................... 8 - 12 Instruksjonsbok...................................... 13 - 17 Instruktionsbok ...................................... 18 - 22 Käyttöohje.............................................. 23 - 27 Betriebsanleitung ................................... 28 - 32 Instructions d’utilisation .........................
1 4 8 17 3 18 1 11 12 16 7 13 15 14 9 16 14 5 6 2 10 3 7 8 18 7 9 9 6 4 5 4 3 1 2
6 7 10 STREAM = SPRAY = 12 8 9 15 10 11 17 1 3 16 12
DE Nilfisk Smart Sehr geehrter Nilfisk Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Nilfisk Fensterreinigers. Ehe Sie das Gerät erstmals benutzen, lesen Sie bitte dieses Dokument vollständig und bewahren Sie es künftig griffbereit auf. • • Die Zahlen x verweisen auf die Abbildungen auf den Faltseiten. • Zweck und bestimmungsgemäße Verwendung • Dieses Gerät ist für den persönlichen Gebrauch im privaten Haushalt zur Reinigung von glatten Oberflächen wie Fenstern, Spiegeln oder Fliesen ausgelegt.
DE Nilfisk Smart Informationen zum Ladegerät • Ersetzen Sie bei erkennbaren Schäden das Ladegerät und Ladekabel durch Original-Ersatzteile. • Die auf dem Typenschild genannte Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen. • Nutzen und lagern Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen bei einer Temperatur zwischen 5 und 40 °C. • Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen. Umweltschutz • Die Verpackung kann recycelt werden.
DE Nilfisk Smart gerichtet, sodass die Markierung waagerecht steht, und prüfen Sie den Flüssigkeitsstand. Abwasserbehälter entleeren wasserbehälter seitlich nach außen. Entfernen Sie das Mikrofasertuch (8) vom Sprühkopf. Das Tuch kann in der Waschmaschine gemäß der Waschanleitung gewaschen werden. Verwenden Sie dabei jedoch keinen Weichspüler. 9 • Schalten Sie das Reinigungsgerät aus. • Ziehen Sie die Verschlüsse für den Abwasserbehälter heraus und entleeren Sie den Behälter.
DE Nilfisk Smart Entsorgung von Gerät und Akku Kunden retourniert, und zwar auf Kosten und Verantwortung von Nilfisk. Das Gerät enthält einen eingebauten Akku. Entfernen Sie bitte vor der Entsorgung des Geräts diesen Akku. Das Gerät darf nur zur Entnahme des Akkus für die Entsorgung des Geräts geöffnet werden. Stellen Sie vor der Entnahme sicher, dass der Akku vollständig entladen ist. Betreiben Sie dazu das Gerät, bis es durch einen leeren Akku automatisch abschaltet.
DE Konformitätserklärung Nilfisk Smart Konformitätserklärung Wir, Wir, Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DÄNEMARK Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DÄNEMARK erklären hiermit, dass das Produkt: erklären hiermit, dass das Beschreibung: Window VAC Modell: Smart Produkt: Ladegerät für Window VAC SMART Beschreibung: Nur Innengebrauch Modell: GP-SW055DC0600* den folgenden Normen entspricht: den folgenden Normen entspricht: EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 60335-2-54:2008+A11:2012 EN 550
http://www.nilfisk.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby Tel.: (+45) 4323 8100 Website: www.nilfisk.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk srl. Edificio Central Park Herrera 1855, 6th floor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Website: www.nilfisk.com.ar AUSTRALIA Nilfisk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+61) 2 98348100 Website: www.nilfisk.com.au AUSTRIA Nilfisk GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.