Bravo Instructions for use 107411357 (06.
Bravo EN 1 DE 25 2 FR ES PT IT 21 13 NL 3 SV 6 4 5 12 14 7 NO 15 8 DA FI 9 ZH 16 10 11 22 23 24 17 2 18 19 20
Bravo EN DE FR WEEE .................................................... EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI ZH 4- ES 5 PT Instructions for use ................................ 6 - 15 Betriebsanleitung ................................... 16 - 25 Instructions d’utilisation ......................... 26 - 35 Instrucciones de manejo........................ 36 - 45 Instruções de operação ......................... 46 - 55 Istruzioni sull’uso ................................... 56 - 65 Gebruiksaanwijzing ......
Bravo WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment EN DE FR ES PT IT NL SV English The symbol on the product or on its packing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Bravo WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment EN DE Nederlands Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het apparaat moet bij een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd. Door dit product op de juiste manier af te danken, helpt u bij het voorkomen van mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid.
Bravo EN Welkom! DE Bedankt voor uw aanschaf van de Nilfisk Bravo stofzuiger FR ES PT IT NL SV NO DA Overzicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FI ZH 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 66 Opbergbeugel HEPA-filter Blaasfunctie deksel Kabelhaspel Aan-/Uit-knop Indicator vermogen Stofzakindicator, mechanisch Accessoiredeksel Knop openen/sluiten, stofzakhouder Typeplaatje Opbergbeugel Meubelmondstuk Radiatormondstuk Borstelmondstuk Voorfilter Stofzak Mondstuk harde vloer Turbomondstuk Combinatiemondstuk
Bravo Veiligheidsaanwijzingen • Gebruik de machine uitsluitend als stofzak en filters goed geïnstalleerd zijn. • Deze machine is niet bedoeld voor het opzuigen van gevaarlijke materialen of gas en het niet naleven hiervan kan ernstige gezondheidsrisico’s met zich meebrengen. • Gebruik de machine niet voor het opzuigen van water of andere vloeistoffen. • Gebruik de machine niet voor het opzuigen van scherpe voorwerpen zoals naalden of stukjes glas.
Bravo EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI ZH • Gebruik alleen originele stofzakken, filters en accessoires van uw plaatselijke dealer. Bij het gebruik van andere stofzakken en filters vervalt de garantie. • Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat stofzak of filter wordt vervangen. Trek aan de stekker en niet aan het snoer.
Bravo 1 Slang, buis en mondstukken aansluiten 1. Plaats de slangaansluiting in de zuiginlaat. 2. Koppel het bochtstuk aan de buis. 3. Koppel de buis aan het mondstuk. 4. De buis is telescopisch en kan op uw lengte worden afgesteld. Druk op de afstelknop om de buis te verlengen en druk deze terug om de buis in te korten op de gewenste lengte. 2 Blaasfunctie 1. Open de kap (uitlaatrooster 25) aan de achterzijde van de machine. 2. Plaats de slangaansluiting in de blaasuitgang.
Bravo EN DE FR ES PT IT NL SV NO DA FI ZH 4 Voorfilter vervangen De voorfilter beschermt de motor tegen het absorberen van microdeeltjes die door de stofzak komen. Vervang de voorfilter bij elke vijfde stofzak. De voorfilter is achter de stofzak geplaatst. Gebruik altijd originele filters. 1. Ontkoppel de slangaansluiting van de zuiginlaat. 2. Open de kap door op de knop te drukken. 3. Verwijder de stofzak. 4. Verwijder de filterhouder met de voorfilter. 5. Open de filterhouder. 6. Verwijder de voorfilter.
Bravo Thermische zekering De machine is uitgerust met een thermische zekering, die oververhitting van de machine voorkomt. Als de thermische zekering wordt geactiveerd, schakelt de machine automatisch de motor uit, waarna deze eerst moet afkoelen voordat deze opnieuw wordt gestart. Opnieuw starten 1. Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Controleer of de luchtstroom niet door bochtstuk, slang, buis, mondstuk, stofzak of filters wordt geblokkeerd. 3. Laat de machine afkoelen. 4.
Bravo EN DE FR ES PT Verhelpen van storingen Reparaties of onderhoud aan elektrische componenten, zoals snoer of motor, mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum. De machine start niet IT NL Controleer of de stekker correct in het stopcontact is gestoken. Er kan een zekering in het pand zijn gesprongen. Vervang deze. SV NO Snoer en stekker kunnen zijn beschadigd en moeten worden gerepareerd door een erkend servicecentrum.
Bravo Garantie en service Deze Nilfisk Bravo Serie stofzuiger heeft een garantie van twee (2) jaar op de machine, waaronder motor, kabelhaspel, schakelaars en behuizing. Mondstukken, filters, slangen, buizen en andere accessoires hebben een garantie van twaalf maanden op fabricagefouten, maar niet op slijtage. De garantie dekt reserveonderdelen en arbeidsloon, alsook productie- en materiaalfouten die bij normaal, huishoudelijk gebruik optreden.
Bravo EN DE Verklaring van overeenstemming Ondergetekende, ES Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Brøndby DENEMARKEN PT verklaart hierbij dat het product: FR IT NL Merk Beschrijving Model Nilfisk Stofzuiger voor algemeen gebruik Bravo voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: SV Id en Versie Titel NO EN 603351:2002+A14:2010 Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen Veiligheid - Deel 1 Algemene vereisten EN 60335-2-2:2010 Huishoudelijke en soortgelijke elektrische to
Bravo Technische gegevens EN DE Bravo 700 W Bravo 1600 W A F 25,5 57,5 ES Stofopname op tapijt D C PT Stofopname op harde vloer B A Heruitstoot van stof F G Geluidsniveau-aanduiding 72 dB 74 dB Nominaal ingangsvermogen 700 W 1600 W Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik in kWh/jaar *) FR IT NL SV *) Indicatief jaarlijks energieverbruik (kWh per jaar), op basis van 50 schoonmaaktaken. Het reële jaarlijkse energieverbruik is afhankelijk van het gebruik van apparaat.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13
http://www.nilfisk.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com SALES COMPANIES AUSTRALIA Nilfisk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Website: www.nilfisk.com.au AUSTRIA Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Website: www.nilfisk.at BELGIUM Nilfisk-Advance n.v-s.a.