07407797 C INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D’EMPLOI VP600 INSTRUCCIONES DE USO 1
Operating instructions .................................................................................................... 6 Bedienungsanweisungen ............................................................................................. 13 Instructions de fonctionnement ................................................................................... 20 Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 28 Istruzioni per l’uso ....
1. To open 2. Dust bag 4. Cord storage 2. Dust bag 3. Hose connection 3. Hose connection 5. Tools 6.
7. Cable module change 8. Start / stop 10. Cord rewind 4 9. Boost function 11.
12.
1 Important safety instructions 1.1 Symbols used to mark instructions DANGER Danger that leads directly to serious or irreversible injuries, or even death. WARNING Danger that can lead to serious injuries or even death. CAUTION Danger that can lead to minor injuries and damage. Before starting up your vacuum cleaner for the first time, this instruction manual must be read through carefully. Save the instructions for later use. 1.
• • • • • • • • • • • • • • from the socket when not in use and before maintenance. Do not use with damaged cord or plug. To unplug grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or cleaner with wet hands. Turn off all controls before unplugging. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
1.5 Double-insulated appliances CAUTION • Use only as described in this manual and only with the manufacturer’s recommended attachments. • BEFORE YOU PLUG IN YOUR CLEANER, check the rating plate at the cleaner to see if the rated voltage agrees within 10% of the voltage available. • This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement parts. See instructions for servicing double insulated appliances.
• Hot materials (burning cigarettes, hot ash, etc.) • Flammable, explosive, aggressive liquids (e.g. petrol, solvents, acids, alkalis, etc.) • Flammable, explosive dust (e.g. magnesium or aluminum dust, etc.) 1.8 Maintenance Always keep the cleaner in a dry place. The cleaner is designed for continuous heavy work. Depending on the number of running hours – the dust filters should be renewed. Keep the container clean with a dry cloth, and a small amount of spray polish.
Specifications Voltage Mains frequency Power consumption IEC Suction power, with hose+tube Air flow rate Vacuum Sound pressure level LPA (IEC 60335-2-69) Sound power level LWA (IEC 60335-2-69) Vibration ISO 5349 ah Power cord: Length Insulation class Type of protection Dust bag net filling Width Depth Height Weight Filter Filter VP600 Basic EU VP600 Basic UK V 220-240 220-240 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 Hz 50/60 50/60 W 800 W l/min kPa VP600 STD2 EU VP600 STD2 UK 220-240 220-240 50/60 50/60
Specifications Voltage Mains frequency Power consumption IEC Suction power, with hose+tube Air flow rate Vacuum Sound pressure level LPA (IEC 60335-2-69) Sound power level LWA (IEC 60335-2-69) Vibration ISO 5349 ah Power cord: Length Insulation class Type of protection Dust bag net filling Width Depth Height Weight Filter Filter VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V 120 220-240 220-240 220-240 100 VP600 STD3 Aus/Nz 220-240 Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/6
EU Declaration of Conformity We, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DENMARK Hereby solely declare, that the product: Product Description Type Vacuum cleaner IP 20 VP600 Is in compliance with the following standards: Id and Version Title EN 60335-1:2012 Household and similar electrical appliances - Safety - Part 1: General requirements EN 60335-2-69:2012 Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-69: Particular requirements for wet and dry vacuum cleaners, includin
1 Wichtige Sicherheitsinformationen 1.1 Kennzeichnung von Hinweisen GEFAHR Eine Gefahr, die zu schweren Schäden und Verletzungen, sogar tödlichen, führen kann. WARNUNG Eine Gefahr, die zu schweren Verletzungen, sogar tödlichen, führen kann. VORSICHT Eine Gefahr, die zu leichteren Verletzungen und Schäden führen kann. Sie müssen diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, bevor Sie Ihren Sauger zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Heben Sie diese Anleitung für die spätere Verwendung auf. 1.
• • • • • • • • • • • 14 die Gefahr von elektrischen Schlägen zu verringern. Dieses Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Dieses Gerät darf nur in geschlossenen Räumen gelagert werden. Die Auslassbuchse nur für den dafür vorgesehenen Zweck verwenden. Das Gerät nicht verlassen, wenn es angeschlossen ist. Bei Nichtgebrauch und vor Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen. Das Gerät nicht benutzen, wenn das Zuleitungskabel oder der Netzstecker beschädigt sind.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Die Reinigung und Wartung dürfen Kinder nur unter geschulter Aufsicht durchführen. • Bei der Reinigung auf Treppen besonders vorsichtig sein. • Nur verwenden, wenn die Filter eingesetzt sind. • Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, es heruntergefallen oder beschädigt ist, wenn es im Freien gestanden hat oder ins Wasser gefallen ist, muss es zu einer Servicewerkstatt oder einem Händler gebracht werden.
1.6 Elektrischer Anschluss WARNUNG • Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der Zustand der Netzanschlußleitung nicht einwandfrei ist. Die Netzanschlußleitung ist regelmäßig auf Anzeichen einer Beschädigung oder Alterung zu untersuchen. Die Netzanschlußleitung darf nur von einer ausgebildeten Person ausgetauscht werden. • Elektrische Kabel oder Stecker nicht mit nassen Händen berühren. • Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker anfassen.
Technische Daten Spannung Netzfrequenz Stromverbrauch IEC Saugleistung mit Schlauch und Rohr Luftdurchsatz Unterdruck Schalldruckpegel LPA (IEC 60335-2-69) Schallleistungs-pegel LWA (IEC 60335-2-69) Vibrationen ISO 5349 ah VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 200 200 l/min kPa 1800 22 dB(A) VP600 STD2 EU VP600 STD2 UK 220-240 50/60 350/800 220-240 50/60 350/800 200 75/200 75/200 1800 22 1800 22 1440/1800 15/2
Technische Daten Spannung Netzfrequenz Stromverbrauch IEC Saugleistung mit Schlauch und Rohr Luftdurchsatz Unterdruck Schalldruckpegel LPA (IEC 60335-2-69) Schallleistungspegel LWA (IEC 60335-2-69) Vibrationen ISO 5349 ah Stromkabel: Länge Isolationsklasse Schutzart Staubbeutelkapazität Breite Tiefe Höhe Gewicht (nur Staubsauger) Filter Filter VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V Hz 120 50/60 220-240 50/60 220-240 50/60 220-240 50/60 100 50/60 VP600 STD3 Aus/
EU-Konformitätserklärung Wir, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DÄNEMARK erklären hiermit, dass das Produkt: Produkt Bezeichnung Typ Staubsauger IP 20 VP600 den folgenden Normen entspricht: ID und Version Titel EN 60335-1:2012 Sicherheits- & Funktionsprüfung an Geräten für den Hausgebrauch - Teil 1: Allgemeine Anforderungen EN 60335-2-69:2012 Sicherheits- & Funktionsprüfung an Geräten für den Hausgebrauch - Teil 2-69: Besondere Anforderungen für Nass- und Trockensauger einschließli
1 Consignes de sécurité importantes 1.1 Symboles utilisés pour le signalement des instructions DANGER Danger qui peut se traduire directement par des blessures graves ou irréversibles, voire même un décès. AVERTISSEMENT Danger qui peut se traduire par des blessures graves ou même un décès. AVERTISSEMENT Danger qui peut se traduire par des blessures légères et des dégâts. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant la première utilisation de votre aspirateur.
• Cette machine est exclusivement conçue pour une utilisation intérieure. • Cette machine doit uniquement être stockée à l’intérieur. • Servez-vous uniquement de la prise de courant pour l’usage prévu. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant la maintenance. • Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche d’alimentation électrique est endommagé. Pour le débrancher, saisissez la fiche et pas le cordon.
• Il ne faut pas confier le nettoyage et la maintenance « utilisateur » à des enfants sans surveillance. • Le nettoyage des escaliers requiert une attention toute particulière. • Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas équipé de filtres. • Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, a fait l’objet d’une chute, a été endommagé, laissé en plein air ou immergé, le retourner dans un centre technique ou chez un distributeur.
1.5 Appareils à double isolation AVERTISSEMENT • L’appareil ne doit pas servir à d’autres applications que celles décrites dans ce mode d’emploi et uniquement avec les accessoires recommandés par le fabricant. • AVANT DE BRANCHER VOTRE ASPIRATEUR, vérifiez que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de l’aspirateur correspond à la tension disponible (avec une marge de 10 %). • Cet appareil est fourni avec une double isolation. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
1.7 Matériaux dangereux AVERTISSEMENT L’aspiration de matériaux dangereux peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes : • Poussières insalubres • Matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres chaudes etc.) • Liquides inflammables, explosifs, agressifs (p. ex. essence, solvants, acides, bases etc.) • Poussières inflammables, explosives (p. ex. poussière de magnésium, d‘aluminum etc.) 1.8 Entretien Rangez l’appareil dans un endroit sec.
Spécifications Tension Fréquence de réseau Consommation d’énergie CEI Puissance aspirante avec flexible et tuyau Débit d'air Vide Niveau de pression acoustique LPA (IEC 60335-2-69) Niveau de puissance acoustique LWA (IEC 60335-2-69) Vibration ISO 5349 ah Cordon d'alimentation : longueur Classe d'isolation Type de protection Capacité nette du sac à poussière Largeur Profondeur Hauteur Poids, aspirateur uniquement Filtre Filtre VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP
Spécifications Tension Fréquence de réseau Consommation d’énergie CEI Puissance aspirante avec flexible et tuyau Débit d'air Vide Niveau de pression acoustique LPA (IEC 60335-2-69) Niveau de puissance acoustique LWA (IEC 60335-2-69) Vibration ISO 5349 ah Cordon d'alimentation : longueur Classe d'isolation Type de protection Capacité nette du sac à poussière Largeur Profondeur Hauteur Poids, aspirateur uniquement Filtre Filtre VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V 1
Déclaration CE de conformité Nous, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DANEMARK déclarons que le produit : Produit Description Modèle Aspirateur IP 20 VP600 est conforme aux exigences des normes ci-après : Référence et version Titre EN 60335-1:2012 Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 1 : prescriptions générales EN 60335-2-69:2012 Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 2-69 : règles particulières pour les aspirateurs fonctionnant en pré
1 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 1.1 Symbolen voor verschillende aanwijzingen GEVAAR Gevaar dat kan leiden tot ernstig, blijvend of dodelijk letsel. WAARSCHUWING Gevaar dat kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. WAARSCHUWING Gevaar dat kan leiden tot lichte beschadigingen en persoonletsel. Voordat u de stofzuiger voor de eerste keer gebruikt, dient u deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding voor later gebruik. 1.
• • • • • • • • • • • • • • • • Deze machine is alleen voor gebruik binnenshuis. Deze machine mag alleen binnenshuis worden opgeslagen. Stopcontact uitsluitend voor bedoelde gebruik benutten. Laat de machine niet achter met de stekker in het stopcontact. Haal de stekker uit het stopcontact als de machine niet in gebruik is of voordat onderhoud wordt gepleegd. Niet gebruiken met beschadigd snoer of stekker. Houd bij het loshalen de stekker vast en niet de kabel.
buiten gelaten of in het water gevallen is, breng hem dan terug naar een servicecenter of een dealer. • Als schuim of vloeistof uit de machine ontsnapt, schakel deze dan onmiddellijk uit. • Gebruikers moeten grondig worden opgeleid in het gebruik van deze machines.
1.5 Dubbel geïsoleerde apparaten WAARSCHUWING • Alleen gebruiken zoals beschreven in deze handleiding met de door de fabrikant aanbevolen hulpstukken. • Controleer, VOORDAT U DE STEKKER VAN UW STOFZUIGER IN HET STOPCONTACT STEEKT, het typeplaatje op het apparaat om te zien of het nominaal vermogen valt binnen 10% van het beschikbaar vermogen. • Dit apparaat beschikt over dubbele isolatie. Gebruik alleen identieke reserveonderdelen. Zie instructies voor het onderhoud aan dubbel geïsoleerde apparaten.
1.7 Gevaarlijke materialen WAARSCHUWING Het zuigen van gevaarlijke materialen kan tot zware of dodelijke verwondingen leiden. Het zuigen van gevaarlijke materialen kan tot zware of dodelijke verwondingen leiden. • Voor de gezondheid gevaar • Hete materialen (smeulende sigaretten, hete as enz.) • Brandbare, explosieve, agressieve vloeistoffen (b.v. benzine, oplosmiddelen, zuren, logen enz.) • Brandbare, explosieve soorten stof (b.v. magnesium-, aluminumstof enz.). 1.
Specificaties Spanning Netfrequentie Stroomverbruik IEC Zuigkracht, met slang+buis Luchtdoorstroming Vacuum Geluidsdrukniveau LPA (IEC 60335-2-69) Geluidsvermogenniveau LWA (IEC 60335-2-69) Vibratie ISO 5349 ah Stroomkabel: Lengte Isolatieklasse Beschermingsklasse Netto inhoud stofzak Breedte Diepte Hoogte Gewicht, alleen reiniger Filter Filter VP600 STD2 EU VP600 STD2 UK 220-240 50/60 800 200 1800 22 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 200 1800 22 220-240 50/60 350/800 75/200 1440/1800 15/22 220
Specificaties Spanning Netfrequentie Stroomverbruik IEC Zuigkracht, met slang+buis Luchtdoorstroming Vacuum Geluidsdrukniveau LPA (IEC 60335-2-69) Geluidsvermogenniveau LWA (IEC 60335-2-69) Vibratie ISO 5349 ah Stroomkabel: Lengte Isolatieklasse Beschermingsklasse Netto inhoud stofzak Breedte Diepte Hoogte Gewicht, alleen reiniger Filter Filter VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V Hz 120 50/60 220-240 50/60 220-240 50/60 220-240 50/60 100 50/60 VP600 STD3 Aus
EG Verklaring van overeenstemming Wij, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Brøndby DENEMARKEN verklaart hierbij dat het product: Product Beschrijving Type Stofzuiger IP 20 VP600 voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: Id en Versie Titel EN 60335-1:2012 Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen - Veiligheid - Deel 1 Algemene vereisten EN 60335-2-69:2012 Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen - Veiligheid - Deel 2-69: Specifieke vereisten voor natte en droge st
1 Istruzioni importanti sulla sicurezza 1.1 Simboli impiegati per contrassegnare le istruzioni PERICOLO Pericolo che comporta direttamente lesioni gravi o irreversibili, o persino il decesso. AVVERTIMENTO Pericolo che può portare a lesioni gravi o persino al decesso. ATTENZIONE Pericolo che può portare a lesioni e danni di minore entità. Prima di mettere in funzione l’aspirapolvere per la prima volta, è necessario leggere fino in fondo questo manuale di istruzioni con attenzione.
• • • • • • • • • • • • • • superfici bagnate. Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi. L’apparecchio deve essere riposto in ambienti chiusi. Utilizzare la presa elettrica soltanto per gli scopi indicati. Non lasciare incustodito l’apparecchio quando è collegato alla presa di corrente. Staccarlo dalla presa quando non è in uso e prima della manutenzione. È vietato l’uso con il cavo o la spina danneggiati.
• Non usare l’apparecchio in assenza dei filtri. • Se l’aspirapolvere non funziona adeguatamente o è stato fatto cadere, danneggiato, lasciato all’aperto o fatto cadere in acqua, restituirlo ad un centro di assistenza o al rivenditore. • Spegnere immediatamente l’apparecchio in caso di fuoriuscita di schiuma o liquido. • È necessario che gli operatori siano opportunamente istruiti all’utilizzo di queste macchine.
1.5 Apparecchi dotati di doppio isolamento CAUTION • Utilizzare l’apparecchio solo come descritto nel presente manuale e solo con gli accessori raccomandati dal costruttore. • PRIMA DI COLLEGARE L’ASPIRAPOLVERE ALLA PRESA DI CORRENTE, controllare la targhetta riportante i dati caratteristici posta sull’aspirapolvere per vedere se la tensione nominale corrisponde alla tensione disponibile con una tolleranza del 10%. • Questo apparecchio è provvisto di doppio isolamento.
1.7 Materiali pericolosi AVVISO L’aspirazione di materiali pericolosi può causare ferite gravi, anche mortali. I seguenti materiali non devono essere aspirati: • Polveri nocive alla salute • Materiali caldi (sigarette accese, cenere calda, ecc.) • Liquidi infiammabili, esplosivi, aggressivi (ad es. benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline, ecc.) • Polveri infiammabili, esplosive (ad es. polvere di magnesio, di alluminio, ecc.) 1.8 Manutenzione Tenere l’aspirapolvere in un luogo asciutto.
Dati caratteristici Voltaggio Frequenza di alimentazione Assorbimento di potenza IEC Potenza aspirante, con manichetta+tubo Velocità del flusso d’aria Aspirazione Livello pressione sonora LPA (IEC 60335-2-69) Livello potenza sonora LWA (IEC 60335-2-69) Vibrazioni ISO 5349 ah Cavo di alimentazione: lunghezza Classe di isolamento Tipo di protezione Riempimento netto del sacchetto di raccolta polvere Larghezza Profondità Altezza Peso, solo pulitore Filtro Filtro VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-24
Dati caratteristici Voltaggio V Frequenza di aliHz mentazione Assorbimento di W potenza IEC Potenza aspirante, con manichetW ta+tubo Velocità del flusso l/min d’aria Aspirazione kPa Livello pressione sonora LPA dB(A) (IEC 60335-2-69) Livello potenza sonora LWA dB(A) (IEC 60335-2-69) Vibrazioni m/s2 ISO 5349 ah Cavo di alimentam zione: lunghezza Classe di isolamento Tipo di protezione Riempimento netto del sacl chetto di raccolta polvere mm Larghezza Profondità mm Altezza mm Peso, solo pulikg tore Filtro Fi
Dichiarazione di conformità UE La sottoscritta Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DANIMARCA con la presente dichiara che il prodotto: Prodotto Descrizione Tipo Aspirapolvere IP 20 VP600 è conforme ai seguenti standard: ID e versione Titolo EN 60335-1:2012 Apparecchi elettrici per uso domestico e similari - Sicurezza Parte 1: Norme generali EN 60335-2-69:2012 Apparecchi elettrici per uso domestico e similari - Sicurezza - Parte 2-69: Norme particolari per apparecchi per la pulizia a
1 Viktige sikkerhetsanvisninger 1.1 Symboler som er brukt for merking FARE Fare som umiddelbart kan føre til alvorlige eller varige personskader eller død. ADVARSEL Fare som kan føre til alvorlig personskade eller død. FORSIKTIG Fare som kan føre til mindre personskader og annen skade. Les denne bruksanvisningen nøye før du starter støvsugeren for første gang. Ta vare på den til senere bruk. 1.
• Ikke forlat maskinen når pluggen står i stikkontakten. Trekk ut pluggen fra stikkontakten når den ikke er i bruk og før vedlikehold. • Må ikke brukes med skadd ledning eller plugg. For trekke ut pluggen, ta tak i pluggen, ikke i ledningen. Ikke håndter pluggen eller støvsugeren med våte hender. Slå av alle kontroller før du trekker ut pluggen.
1.5 Dobbeltisolerte apparater FORSIKTIG • Må bare brukes slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen og bare med produsentens anbefalte tilbehør. • FØR DU KOBLER STØVSUGEREN TIL STRØMNETTET, sjekk typeskiltet på støvsugeren for å se om den nominelle spenningen ligger innenfor 10 % av spenningen i nettet. • Dette apparatet er utstyrt med dobbel isolasjon. Bruk bare identiske reservedeler. Se anvisningene for service på dobbeltisolerte apparater.
• Brennbart, eksplosivt støv (f.eks. magnesium-, aluminumstøv osv.) 1.8 Vedlikehold Oppbevar støvsugeren tørt. En Nilfisk-Advance er konstruert til hardt og konstant arbeid, men iblant – avhengig av hvor mye den brukes – må støvfiltre fornyes. Støvsugeren rengjøres utvendig med en tørr klut, eventuelt med litt oppvaskemiddel. For informasjon om ettermarkedsservice, kontakt Nilfisk-Advance direkte. 1.9 Garanti For garantien gjelder våre generelle forretningsvilkår.
Spesifikasjoner Spenning Nettfrekvens Strømforbruk IEC Sugeeffekt, med slange og rør Luftstrøm Vakuum Lydtrykknivå LPA (IEC 60335-2-69) Lydeffektnivå LWA (IEC 60335-2-69) Vibrasjoner ISO 5349 ah Strømledning: Lengde Isolasjonsklasse Beskyttelsesklasse Nettokapasitet støvpose Bredde Dybde Høyde Vekt, kun støvsuger Filter Filter VP600 STD2 EU VP600 STD2 UK 220-240 50/60 800 200 1800 22 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 200 1800 22 220-240 50/60 350/800 75/200 1440/1800 15/22 220-240 50/60 350/800
Spesifikasjoner Spenning Nettfrekvens Strømforbruk IEC Sugeeffekt, med slange og rør Luftstrøm Vakuum Lydtrykknivå LPA (IEC 60335-2-69) Lydeffektnivå LWA (IEC 60335-2-69) Vibrasjoner ISO 5349 ah Strømledning: Lengde Isolasjonsklasse Beskyttelsesklasse Nettokapasitet støvpose Bredde Dybde Høyde Vekt, kun støvsuger Filter Filter VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V Hz W 120 50/60 350/800 220-240 50/60 800/350 220-240 50/60 350/800 220-240 50/60 350/800 100 50/60
CE samsvarserklæring Vi, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Brøndby DANMARK erklærer herved at produktet: Produkt Beskrivelse Type Støvsuger IP 20 VP600 er i samsvar med følgende standarder: ID og versjon Tittel EN 60335-1:2012 Husholdnings- og liknende elektriske apparater – Sikkerhet Del 1: Generelle krav EN 60335-2-69:2012 Husholdnings- og liknende elektriske apparater – Sikkerhet Del 2-69: Særlige krav for støvsugere for væske og tørrstoff, inkludert kraftbørste for kommersiell bruk EN
1 Viktiga säkerhetsföreskrifter 1.1 Symboler som används för att markera instruktioner FARA Fara som kan leda till allvarliga eller permanenta personskador eller dödsolycka. VARNING Fara som kan leda till allvarliga personskador eller dödsolycka. VARNING Fara som kan leda till mindre person- eller sakskador. Läs igenom bruksanvisningen noga innan du startar dammsugaren för första gången. Spara instruktionerna för senare bruk. 1.
• • • • • • • • • • • • • • • • • 52 Denna maskin är endast avsedd för inomhusbruk. Denna maskin skall endast förvaras inomhus. Använd endast uttaget till dess avsedda ändamål Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när den är inkopplad. Koppla bort från vägguttaget när den inte används och innan underhåll. Om el-kabel/kontakt är skadad får maskinen inte användas. För frånkoppling, ta tag i kontakten, inte el-kabeln. Hantera aldrig kontakt eller maskin med våta händer.
• Användare ska ha fått ordentliga instruktioner om hur dessa maskiner ska användas. 1.5 Dubbelisolerad apparat VARNING • Får endast användas i enlighet med bruksanvisningen och med tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. • INNAN DU ANSLUTER DAMMSUGAREN, kontrollera att informationen på maskinens märkplåt ligger inom 10 % från värdet för vägguttaget. • Denna apparat är utrustad med dubbelisolering. Använd endast originalreservdelar. Se instruktionerna rörande service av dubbelisolerade apparater.
1.7 Farligt material VARNING Uppsugning av farligt material kan leda till svår eller dödlig personskada. Följande material får inte sugas upp: • Hälsofarligt damm • Hett material (glödande cigaretter, het aska osv.) • Brännbara, explosiva, aggressiva vätskor (t.ex. bensin, lösningsmedel, syror, baser osv.) • Brännbart, explosivt, damm (t.ex. magnesium- eller aluminumdamm osv.) 1.8 Tillsyn Förvara dammsugaren torrt.
Specifikationer Spänning Nätfrekvens Effektförbrukning IEC Sugkraft, med slang +rör Luftflöde Undertryck Ljudtrycksnivå LPA (IEC 60335-2-69) Ljudeffektnivå LWA (IEC 60335-2-69) Vibration ISO 5349 ah El-kabel: Längd Isoleringsklass Skyddsklass Påsens nettovolym Bredd Djup Höjd Vikt, endast maskin Filter Filter VP600 STD2 EU VP600 STD2 UK 220-240 50/60 800 200 1800 22 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 200 1800 22 220-240 50/60 350/800 75/200 1440/1800 15/22 220-240 50/60 350/800 75/200 1440/1800
Specifikationer Spänning Nätfrekvens Effektförbrukning IEC Sugkraft, med slang +rör Luftflöde Undertryck Ljudtrycksnivå LPA (IEC 60335-2-69) Ljudeffektnivå LWA (IEC 60335-2-69) Vibration ISO 5349 ah El-kabel: Längd Isoleringsklass Skyddsklass Påsens nettovolym Bredd Djup Höjd Vikt, endast maskin Filter Filter VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V Hz 120 50/60 220-240 50/60 220-240 50/60 220-240 50/60 100 50/60 VP600 STD3 Aus/Nz 220-240 50/60 W 350/800 800/3
EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Brøndby DANMARK Intygar härmed att produkten: Produkt Beskrivning Typ Dammsugare IP 20 VP600 Överensstämmer med följande standarder: Id och version Titel EN 60335-1:2012 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet - Del 1: Allmänna fordringar EN 60335-2-69:2012 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål Säkerhet - Del 2-69: Särskilda krav för våt-/torrdammsugare, inklusive el-borstar för k
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1.1 Symboler, der anvendes til at markere instruktioner FARE Fare, der direkte medfører alvorlig eller irreversibel personskade eller dødsfald. ADVARSEL Fare, der kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald. FORSIGTIG Fare, der kan medføre mindre personskader eller materielskader. Læs denne instruktionsbog grundigt igennem, før støvsugeren tages i brug første gang. Gem instruktionsbogen til senere brug. 1.
• Efterlad ikke maskinen med strøm på. Træk stikket ud af stikkontakten, når maskinen ikke er i brug og ved vedligeholdelse. • Støvsugeren må ikke anvendes med beskadiget ledning eller stikprop. Træk altid i stikproppen, aldrig i ledningen. Sørg for ikke at berøre stik eller støvsuger med våde hænder. Afbryd alle funktioner, før stikket trækkes ud af kontakten. • Træk eller løft aldrig støvsugeren i ledningen. Luk aldrig en dør på ledningen, og træk ikke ledningen rundt om skarpe kanter eller hjørner.
• Brugeren bør instrueres grundigt i brugen af disse maskiner. 1.5 Dobbeltisolerede apparater FORSIGTIG • Støvsugeren må kun bruges som beskrevet i denne instruktionsbog og kun med tilbehør anbefalet af producenten. • FØR STØVSUGEREN TILSLUTTES, kontrolleres det på støvsugerens typeskilt, at den nominelle spænding maksimalt afviger 10 % i forhold til netspændingen. • Denne støvsuger har dobbeltisolering. Brug altid identiske udskiftningsdele.
1.7 Farlige materialer ADVARSEL Opsugning af farlige materialer kan medføre alvorlige eller dødelige kvæstelser. Følgende materialer må ikke suges op: • Al slags sundhedsfarligt støv • Varme materialer (glødende cigaretter, varm aske osv.) • Brændbare, eksplosive, aggressive væsker ( f. eks. benzin, opløsningsmidler, syrer, lud osv.) • Brændbare, eksplosive støvtyper (f. eks. magnesium-, aluminumstøv osv) 1.8 Vedligeholdelse Opbevar støvsugeren tørt.
Specifikationer Spænding Netfrekvens Strømforbrug IEC Sugeevne, med slange Luftmængde Undertryk Lydtryksniveau LPA (IEC 60335-2-69) Lydeffektniveau LWA (IEC 60335-2-69) Vibration ISO 5349 ah Ledning: Længde Tæthedsklasse Beskyttelsestype Støvsugerpose, kapacitet Bredde Dybde Højde Vægt, kun støvsuger Filter Filter VP600 STD2 EU VP600 STD2 UK 220-240 50/60 800 200 1800 22 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 200 1800 22 220-240 50/60 350/800 75/200 1440/1800 15/22 220-240 50/60 350/800 75/200 1440/
Specifikationer Spænding Netfrekvens Strømforbrug IEC Sugeevne, med slange Luftmængde Undertryk Lydtryksniveau LPA (IEC 60335-2-69) Lydeffektniveau LWA (IEC 60335-2-69) Vibration ISO 5349 ah Ledning: Længde Tæthedsklasse Beskyttelsestype Støvsugerpose, kapacitet Bredde Dybde Højde Vægt, kun støvsuger Filter Filter VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V Hz W 120 50/60 350/800 220-240 50/60 800/350 220-240 50/60 350/800 220-240 50/60 350/800 100 50/60 350/800 VP6
EU-overensstemmelseserklæring Vi hos Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Brøndby DANMARK Erklærer hermed, at nedennævnte produkt: Produkt Beskrivelse Type Støvsuger IP 20 VP600 overholder følgende standarder: Nr. og version Titel EN 60335-1:2012 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. - Sikkerhed - Del 1: Generelle krav EN 60335-2-69:2012 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l.
1 Tärkeitä turvallisuusohjeita 1.1 Ohjeissa käytetyt symbolit VAARA Vakavan tai pysyvän loukkaantumisen tai hengenvaaran aiheuttava vaara. VAROITUS Vakavan loukkaantumisen tai hengenvaaran aiheuttava vaara. VAROITUS Lievän loukkaantumisen tai vaurion aiheuttava vaara. Lue tämä käyttöohje perusteellisesti ennen pölynimurin käynnistämistä ensimmäistä kertaa. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. 1.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun sen pistoke on pistorasiassa. Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä tai ennen sen kunnossapitoa. • Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vaurioitunut. Vedä aina pistokkeesta, älä johdosta. Älä käsittele pistoketta tai imuria märin käsin. Poista kaikki toiminnot käytöstä ennen pistokkeen irrottamista pistorasiasta. • Älä vedä tai kanna laitetta verkkojohdosta. Älä käytä verkkojohtoa kahvana. Älä jätä verkkojohtoa oven väliin.
1.5 Kaksoiseristetyt laitteet VAROITUS • Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia lisävarusteita. • ENNEN IMURIN PISTOKKEEN TYÖNTÄMISTÄ PISTORASIAAN tarkista, että imurin tyyppikilpeen merkitty nimellisjännite vastaa verkkojännitettä 10 %:n tarkkuudella. • Tämä laite on kaksoiseristetty. Käytä vain alkuperäisiä vastaavia varaosia. Käyttöohjeessa on lisätietoja kaksoiseristettyjen laitteiden huoltamisesta.
• Syttyvät, räjähtävät pölyt (esim. magneesium-, alumiinipölyt jne.) 1.8 Hoito Säilytä pölynimuri kuivassa paikassa. Moottorin hiilten ja imurin suodattimien vaihdon ajankohta määräytyvät käytön ja käyttöolosuhteiden mukaan. Puhdista imurin pinta nihkeällä pyyhkeellä, jossa voi olla hieman mietoa puhdistusainetta. Huollot suorittaa valtuutetut Nilfisk-huoltoliikkeet tai Oy Tecalemit Ab:n huolto-osasto.
Tekniset tiedot Jännite Verkkotaajuus Virrankulutus IEC Imuteho letkun ja putken ollessa kiinnitetty Ilmanvirtaus Tyhjiö Äänenpainetaso LPA (IEC 60335-2-69) Äänen tehotaso LWA (IEC 60335-2-69) Tärinäarvot ISO 5349 ah Virtajohto: Pituus Eristysluokka Suojaustyyppi Pölypussin nettotäyttö Leveys Syvyys Korkeus Paino, pelkkä imuri Suodatin Suodatin VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 W 200 200 l/min kPa 1800 22 dB(A) VP60
Tekniset tiedot Jännite Verkkotaajuus Virrankulutus IEC Imuteho letkun ja putken ollessa kiinnitetty Ilmanvirtaus Tyhjiö Äänenpainetaso LPA (IEC 60335-2-69) Äänen tehotaso LWA (IEC 60335-2-69) Tärinäarvot ISO 5349 ah Virtajohto: Pituus Eristysluokka Suojaustyyppi Pölypussin nettotäyttö Leveys Syvyys Korkeus Paino, pelkkä imuri Suodatin Suodatin VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V Hz W 120 50/60 350/800 220-240 50/60 800/350 220-240 50/60 350/800 220-240 50/60
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DENMARK vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraava tuote Tuote Kuvaus Tyyppi Pölynimuri IP 20 VP600 täyttää seuraavien standardien vaatimukset Tunnus ja versio Nimike EN 60335-1:2012 Kotitalouksiin ja vastaaviin käyttöihin tarkoitetut sähkölaitteet – Turvallisuus – Osa 1: Yleiset vaatimukset EN 60335-2-69:2012 Kodinkoneet ja vastaavat sähkölaitteet – Turvallisuus – Osa 2–69: Erityisvaatimukset kaupalli
1 Instrucciones de seguridad importantes 1.1 Símbolos que se usan para indicar instrucciones PELIGRO Riesgo de lesiones graves, irreversibles o, incluso, la muerte. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones graves o, incluso, la muerte. PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones leves y daños. Antes de utilizar por primera vez el aspirador debe leer cuidadosamente este manual. Guarde las instrucciones para poder consultarlas. 1.
• Utilice la toma de corriente sólo para su uso previsto. • No abandone la máquina cuando esté conectada. Desconéctela cuando no esté en uso y antes de realizar su mantenimiento. • No la utilice si el cable o el enchufe está dañado. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable. No toque el enchufe ni el aspirador con las manos mojadas. Apague todos los controles antes de desenchufar.
• Los operadores deben conocer adecuadamente el uso de estas máquinas. 1.5 Doble aislamiento dispositivos PRECAUCIÓN • Utilice el aparato sólo como se describe en este manual y sólo con los accesorios recomendados por el fabricante. • ANTES DE CONECTAR EL ASPIRADOR compruebe en la placa de especificaciones si la tensión nominal corresponde al 10% de la tensión de la red. • Este aparato está dotado de doble aislamiento. Utilice sólo piezas de repuesto idénticas.
1.7 Materiales peligrosos ADVERTENCIA La aspiración de materiales peligrosos puede causar lesiones graves o mortales. No se pueden aspirar los siguientes materiales: • Polvos nocivos para la salud • Materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas calientes, etc.) • Líquidos combustibles, explosivos y agresivos (p. ej. gasolina, disolventes, ácidos, lejías, etc.) • Polvos combustibles y explosivos (p. ej. polvo de magnesio o aluminio, etc.) 1.8 Mantenimiento Mantenga el aspirador en un lugar seco.
Especificaciones Tensión Frecuencia de alimentación Consumo de energía IEC Potencia de aspiración con manguera + tubo Flujo de aire Al vacío Nivel de presión sonora LPA (IEC 60335-2-69) Potencia acústica LWA (IEC 60335-2-69) Vibración ISO 5349 ah Cable de alimentación: Longitud Clase de aislamiento Tipo de protección Capacidad neta de la bolsa para el polvo Anchura Profundidad Altura Peso, solo el limpiador Filtro Filtro VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP600 S
Especificaciones Tensión Frecuencia de alimentación Consumo de energía IEC Potencia de aspiración con manguera + tubo Flujo de aire Al vacío Nivel de presión sonora LPA (IEC 60335-2-69) Potencia acústica LWA (IEC 60335-2-69) Vibración ISO 5349 ah Cable de alimentación: Longitud Clase de aislamiento Tipo de protección Capacidad neta de la bolsa para el polvo Anchura Profundidad Altura Peso, solo el limpiador Filtro Filtro VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V 120 2
Declaración de conformidad de la UE Nosotros, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DINAMARCA declaramos que el producto: Producto Descripción Tipo Aspirador IP 20 VP600 Cumple las siguientes normas: Id y versión Título EN 60335-1:2012 Aparatos electrodomésticos y similares - Seguridad - Parte 1: Requisitos generales EN 60335-2-69:2012 Aparatos electrodomésticos y similares - Seguridad - Parte 2-69: Requisitos particulares para aspiradores de material seco y húmedo, incluido el cepillo
1 Instruções de segurança importantes 1.1 Símbolos utilizados para marcar instruções PERIGO Perigo que resulta directamente em lesões graves ou irreversíveis, ou até mesmo em morte. AVISO Perigo que pode resultar em lesões graves ou até mesmo em morte. ATENÇÃO Perigo que pode resultar em lesões e danos ligeiros. Antes de colocar o seu aspirador a trabalhar pela primeira vez, leia atentamente e na íntegra este manual de instruções. Guarde as instruções para utilização posterior. 1.
• Esta máquina destina-se a ser usada apenas em interiores. • Esta máquina só deverá ser armazenada em espaços interiores. • A tomada deverá apenas ser utilizada para o qual foi previsto. • Não deixe a máquina sem vigilância quando estiver ligada à corrente eléctrica. Desligue da tomada quando não estiver a ser utilizada e antes de quaisquer operações de manutenção. • Não utilize com o cabo ou a ficha danificados. Para desligar da tomada, segure na ficha, não no cabo.
• Se o aspirador não estiver a funcionar bem ou tiver caído ou estiver danificado, for deixado no exterior ou for deixado cair dentro de água, leve-o a um centro de assistência ou comerciante. • Se ocorrer uma fuga de espuma ou líquido da máquina, desligue imediatamente. • Os operadores devem receber formação adequada sobre a utilização destas máquinas.
1.5 Aparelhos com isolamento duplo ATENÇÃO • Use apenas conforme o descrito neste manual e apenas com os acessórios recomendados pelo fabricante. • ANTES DE LIGAR O SEU ASPIRADOR À CORRENTE, verifique a placa de classificação no aspirador para ver se a tensão indicada se situa ao intervalo de mais ou menos 10% da tensão disponível. • Este aparelho dispõe de isolamento duplo. Use apenas peças de substituição idênticas. Consulte as instruções sobre assistência dos aparelhos com isolamento duplo.
1.7 Materiais perigosos PERIGO Aspirar materiais perigosos pode causar ferimentos graves ou mortais. Os seguintes materiais não deverão ser aspirados: • Pós perigosos para a saúde • materiais quentes (cigarros incandescentes, cinza quente, etc.) • Líquidos combustíveis, explosivos, agressivos (por exemplo: gasolina, solventes, ácidos, lixívias, etc.) • Pós combustíveis, explosivos (por exemplo, pós de magnésio, de alumínio, etc.) 1.8 Manutenção Mantenha a máquina em local seco.
Especificações Tensão Frequência da rede Consumo de potência IEC Potência de sucção, com bocal + tubo Rácio de fluxo de ar Vácuo Nível de pressão acústica LPA (IEC 60335-2-69) Nível de potência acústica LWA (IEC 60335-2-69) Vibrações ISO 5349 ah Cabo de alimentação: Comprimento Classe de isolamento Tipo de protecção Capacidade líquida do saco do pó Largura Profundidade Altura Peso, apenas aspirador Filtro Filtro VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP600 STD1 Aus/N
Especificações Tensão Frequência da rede Consumo de potência IEC Potência de sucção, com bocal + tubo Rácio de fluxo de ar Vácuo Nível de pressão acústica LPA (IEC 60335-2-69) Nível de potência acústica LWA (IEC 60335-2-69) Vibrações ISO 5349 ah Cabo de alimentação: Comprimento Classe de isolamento Tipo de protecção Capacidade líquida do saco do pó Largura Profundidade Altura Peso, apenas aspirador Filtro Filtro VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V 120 220-240 2
Declaração de conformidade UE Nós, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DINAMARCA Declaramos, por esta via, que o produto: Produto Descrição Tipo Aspirador IP 20 VP600 Cumpre as seguintes normas: Id e Versão Título EN 60335-1:2012 Uso doméstico e aparelhos elétricos similares - Segurança Parte 1: Requisitos gerais EN 60335-2-69:2012 Uso doméstico e aparelhos elétricos similares - Segurança - Parte 2-69: Requisitos particulares para aspiradores de líquidos e a seco, incluindo escova el
1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 1.1 Σύμβολα που χρησιμοποιούνται για την επισήμανση των οδηγιών ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος που οδηγεί άμεσα σε σοβαρές ή μη αναστρέψιμες βλάβες, ή ακόμα και στο θάνατο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή ακόμα και θάνατο. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος που μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό και ζημιά. Προτού θέσετε την ηλεκτρική σας σκούπα για πρώτη φορά σε λειτουργία, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.
• Αυτό το μηχάνημα ενδείκνυται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. • Αυτό το μηχάνημα πρέπει να φυλάσσεται μόνο σε εσωτερικούς χώρους. • Να χρησιμοποιείτε μόνο πρίζα για την προοριζόμενη χρήση του. • Μην αφήνετε το μηχάνημα όταν είναι στην πρίζα. Να το βγάζετε από την πρίζα όταν δεν το χρησιμοποιείτε και πριν τη συντήρηση. • Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένο καλώδιο ή βύσμα. Για να βγάλετε το μηχάνημα από την πρίζα, τραβήξτε το βύσμα και όχι το καλώδιο.
• Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκάλες. • Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα εάν δεν είναι τοποθετημένα τα φίλτρα. • Εάν το μηχάνημα δεν λειτουργεί σωστά, έχει υποστεί ζημιές ή έχει πέσει στο νερό, να το επιστρέψετε σε κέντρο εξυπηρέτησης ή σε αντιπρόσωπο. • Σε περίπτωση που εντοπίσετε διαρροή αφρού ή υγρών από το μηχάνημα, να το απενεργοποιείτε αμέσως. • Οι χειριστές πρέπει να γνωρίζουν επαρκώς τη χρήση αυτών των μηχανημάτων.
1.5 Συσκευές με διπλή μόνωση ΠΡΟΣΟΧΗ • Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο και μόνο με τα εξαρτήματα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. • ΠΡΙΝ ΒΑΛΕΤΕ ΣΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ, ελέγξτε την πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών της ηλεκτρικής σκούπας για να βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση συμφωνεί με το 10% της διαθέσιμης τάσης. • Αυτή η συσκευή διαθέτει διπλή μόνωση. Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
1.7 Επικίνδυνα υλικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η αναρρόφηση επικίνδυνων υλικών ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρούς ή θανατηφόρους τραυματισμούς. Απαγορεύεται η αναρρόφηση των παρακάτω υλικών: • σκόνες επικίνδυνες για την υγεία • καυτά αντικείμενα (αναμμένα τσιγάρα, καύτρες, κ.τ.λ.) • εύφλεκτα, εκρηκτικά, επιθετικά υγρά (π.χ. βενζίνη, διαλυτικά, οξέα, αλκάλια, κ.τ.λ.) • εύφλεκτες, εκρηκτικές σκόνες (π.χ. σκόνη μαγνησίου ή αλουμινίου, κ.τ.λ.) 1.8 Συντήρηση Να φυλάσσετε την ηλεκτρική σκούπα πάντα σε στεγνό μέρος.
Τεχνικά χαρακτηριστικά VP600 Basic EU VP600 Basic UK VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 VP600 STD2 EU VP600 STD2 UK Τάση V 220-240 220-240 220-240 220-240 Συχνότητα δικτύου τροφοδοHz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 σίας Κατανάλωση ισχύος IEC W 800 800 350/800 350/800 350/800 Ισχύς αναρρόφησης με εύκαW 200 200 200 75/200 75/200 μπτο σωλήνα+αντλία l/min 1800 1800 1800 1440/1800 1440/1800 Ρυθμός ροής αέρα Κενό kPa 22 22 22 15/22 15/22 Επίπεδο πίεσης ήχου LPA dB(A) 58 58 58 58/53 58/53 (IEC 60335-2-69) Eπίπεδο ισχύος
Τεχνικά χαρακτηριστικά VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP VP600 STD3 Aus/Nz 220-240 Τάση V 120 220-240 220-240 220-240 100 Συχνότητα δικτύHz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 ου τροφοδοσίας Κατανάλωση W 350/800 800/350 350/800 350/800 350/800 350/800 ισχύος IEC Ισχύς αναρρόφησης με εύκαμπτο W 75/200 75/200 75/200 75/200 75/200 75/200 σωλήνα+αντλία Ρυθμός ροής l/min 1440/1800 1440/1800 1440/1800 1440/1800 1440/1800 1440/1800 αέρα Κενό kPa 15/22 15/22 15/22 15/22 15
Δήλωση Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης.
1 Önemli güvenlik talimatları 1.1 Talimatları belirtmek için kullanılan simgeler TEHLİKE Doğrudan ciddi ya da geri çevrilemez yaralanmalara, hatta ölümlere neden olan tehlike. UYARI Ciddi yaralanmalara ve hatta ölüme neden olabilecek tehlike. DİKKAT Küçük yaralanmalara ve hasara neden olabilecek tehlike. Elektrikli süpürgeyi ilk kez kullanımından önce, bu kullanma kılavuzu başından sonuna kadar dikkatlice okunmalıdır. Kullanma kılavuzu daha sonra gerekebileceğinden saklanmalıdır. 1.
• Makine yalnızca kapalı alanlarda saklanmalıdır. • Yalnızca bu amaç için tasarlanmış bir elektrik prizi kullanın. • Makineyi, fişe takılı halde bırakmayın. Kullanılmadığında ya da bakımdan önce fişi prizden çekin. • Hasarlı kablo ya da fişle kullanmayın. Prizden çıkmak için kabloyu değil fişi çekin. Fişi ya da temizlik makinesini ıslak ellerle tutmayın. Fişi prizden çıkartmadan önce tüm kontrolleri kapatın.
• Operatörlerin, bu makinelerin kullanımıyla ilgili yeterince bilgilendirilmeleri gerekmektedir. 1.5 Çift yalıtımlı cihazlar DİKKAT • Yalnızca bu kılavuzda açıklanan şekilde ve üreticinin önerdiği parçalarla birlikte kullanın. • TEMİZLİK MAKİNESİNİ PRİZE TAKMADAN ÖNCE, makinenin üzerindeki bilgi plakasına bakarak makinenin voltajının prizdeki voltaj ile %10 aralığında uyumlu olduğunu kontrol edin. • Bu cihazda çift yalıtım bulunmaktadır. Yalnızca tamamen aynı yedek parçalar kullanın.
1.7 Tehlikeli maddeler İKAZ Tehlikeli maddelerin emilmesi ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Aşağıdaki malzemelerin emdirilmesi uygun değildir: • Sağlığa zararlı tozlar • Sıcak malzemeler (yanan izmaritler, sıcak kül vs.) • Yanabilir, patlayabilir, aşındırıcı sıvılar (örn. benzin, solventler, asitler, lavgalar vs.) • Yanabilir, patlayabilir tozlar (örn. magnezyum, alüminyum tozu vs.) 1.8 Bakım Elektrik süpürgesini daima kuru bir ortamda bulundurun.
Özellikler Voltaj Şebeke elektriği frekansı Güç tüketimi IEC Emme gücü, hortum+boruyla Hava akış hızı Vakum Göre ses basıncı seviyesi LPA (IEC 60335-2-69) Göre ses basıncı seviyesi LWA (IEC 60335-2-69) Titreşimi ISO 5349 ah Elektrik kablosu: Uzunluk Yalıtım sınıfı Koruma tipi Toz torbası net hacmi Genişlik Derinlik Yükseklik Ağırlık, yalnızca temizleyici Filtre Filtre VP600 STD2 EU VP600 STD2 UK 220-240 50/60 800 200 1800 22 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 200 1800 22 220-240 50/60 350/800 75/
Özellikler Voltaj Şebeke elektriği frekansı Güç tüketimi IEC Emme gücü, hortum+boruyla Hava akış hızı Vakum Göre ses basıncı seviyesi LPA (IEC 60335-2-69) Göre ses basıncı seviyesi LWA (IEC 60335-2-69) Titreşimi ISO 5349 ah Elektrik kablosu: Uzunluk Yalıtım sınıfı Koruma tipi Toz torbası net hacmi Genişlik Derinlik Yükseklik Ağırlık, yalnızca temizleyici Filtre Filtre VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V 120 220-240 220-240 220-240 100 VP600 STD3 Aus/Nz 220-2
AB Normlarına Uygunluk Beyanı Biz, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DANİMARKA İşbu belge ile Ürün Tanım Tipi Elektrikli süpürge IP 20 VP600 ürününün aşağıdaki standartlara uygun olduğunu kendi adına beyan etmektedir: Sayı ve Sürüm Başlık EN 60335-1:2012 Ev tipi ve benzeri elektrikli cihazlar - Güvenlik - Bölüm 1: Genel gereksinimler EN 60335-2-69:2012 Ev tipi ve benzeri elektrikli cihazlar - Güvenlik - Bölüm 2-69: Islak ve kuru elektrikli süpürgeler için, ticari kullanım için elek
1 Pomembna varnostna navodila 1.1 Simboli, ki so uporabljeni za označevanje navodil NEVARNOST Nevarnost, ki neposredno povzroča resne ali neodpravljive poškodbe ali celo smrt. OPOZORILO Nevarnost, ki lahko povzroči resne poškodbe ali celo smrt. POZOR Nevarnost, ki lahko povzroči manjše poškodbe in škodo. Preden prvič zaženete vaš sesalnik, morate v celoti in pozorno prebrati ta priročnik z navodili. Navodila shranite za kasnejšo uporabo. 1.
• Za priklop uporabite le primerne vtičnice. • Naprave nikoli ne puščajte priklopljene na napajanje. Odklopite jo iz vtičnice, kadar je ne uporabljate in pred vzdrževanjem. • Naprave ne uporabljajte, če sta kabel ali vtič poškodovana. Za odklop primite vtič, ne kabla. Vtiča ali čistilnika ne prijemajte z mokrimi rokami. Pred odklopom izključite vse komande.
• Uporabniki morajo biti glede uporabe teh naprav primerno poučeni. 1.5 Dvojno izolirane naprave POZOR • Uporabljajte le na način, opisan v tem priročniku in le z dodatki, ki jih priporoča proizvajalec. • PREDEN PRKLOPITE VAŠ ČISTILNIK NA NAPAJANJE, poglejte ploščico za tehnične navedbe na čistilniku, da boste preverili, ali se nazivna napetost ujema v okviru 10 % razpoložljive napetosti. • Ta naprava je dobavljena z dvojno izolacijo. Uporabljajte le identične nadomestne dele.
1.7 Nevarni materiali OPOZORILO Sesanje nevarnih materialov lahko privede do resnih poškodb ali celo smrti. Naslednjih materialov se ne sme sesati s sesalnikom: • Zdravju nevaren prah • Vroči materiali (prižgane cigarete, vroč pepel itd.) • Vnetljive, eksplozivne, agresivne tekočine (npr. bencin, topila, kisline, lugi itd.) • Vnetljive, eksplozivne vrste prahu (npr. magnezijev ali aluminijev prah itd.) 1.8 Vzdrževanje Sesalnik vedno shranjujte v suhem prostoru.
Specifikacije Napetost Frekvenca napajanja Poraba energije IEC Moč sesanja s priključenimi cevmi Zračni pretok Vakuum Raven zvočnega tlaka LPA (IEC 60335-2-69) Raven zvočne moči LWA (IEC 60335-2-69) Vibration ISO 5349 ah Napajalni kabel: Dolžina Razred izolacije Vrsta zaščite Neto kapaciteta vrečke za prah Širina Globina Višina Masa, samo sesalnik Filter Filter VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 W 200 200 l/min kPa 180
Specifikacije Napetost Frekvenca napajanja Poraba energije IEC Moč sesanja s priključenimi cevmi Zračni pretok Vakuum Raven zvočnega tlaka LPA (IEC 60335-2-69) Raven zvočne moči LWA (IEC 60335-2-69) Vibration ISO 5349 ah Napajalni kabel: Dolžina Razred izolacije Vrsta zaščite Neto kapaciteta vrečke za prah Širina Globina Višina Masa, samo sesalnik Filter Filter VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V 120 220-240 220-240 220-240 100 VP600 STD3 Aus/Nz 220-240 Hz
Izjava ES o skladnosti Mi, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Brøndby DANSKA, izjavljamo, da je izdelek: Izdelek Opis Tip Sesalnik IP 20 VP600 v skladu z naslednjimi standardi: ID in različica Naslov EN 60335-1:2012 Gospodinjski in podobni električni aparati – Varnost – 1. del: Splošne zahteve EN 60335-2-69:2012 Gospodinjski in podobni električni aparati – Varnost – 2-69.
1 Važni sigurnosni napuci 1.1 Simboli uporabljeni za označavanje uputa OPASNOST Opasnost kod koje su neizbježne teške ili nepopravljive tjelesne ozljede ili čak i smrt. UPOZORENJE Opasnost koja može uzrokovati teške tjelesne ozljede ili čak i smrt. OPREZ Opasnost koja može uzrokovati lakše tjelesne ozljede ili oštećenja. Prije pokretanja usisavača po prvi put, ovaj priručnik mora se pažljivo pročitati. Sačuvajte upute za kasniju uporabu. 1.
• Izlaznu utičnicu rabite isključivo u skladu s njezinom namjenom. • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok je ukopčan. Iskopčajte ga iz utičnice kada ga ne upotrjebljavate i prije održavanja. • Ne rabite s oštećenim kabelom ili utikačom. Prilikom iskopčavanja uhvatite utikač, a ne kabel. Utikačom ili čistačem ne rukujte mokrim rukama. Prije iskopčavanja isključite sve komande. • Uređaj ne povlačite i ne nosite ga za kabel i ne rabite kabel kao ručku.
1.5 Dvostruko izolirani uređaji OPREZ • Rabite isključivo na način opisan u ovom priručniku i isključivo s dodacima koje preporučuje proizvođač. • PRIJE NEGO UKOPČATE ČISTAČ, provjerite natpisnu pločicu na čistaču kako biste provjerili je li nazivni napon unutar 10% od dostupnog napona. • Uređaj se isporučuje s dvostrukom izolacijom. Koristite isključivo istovjetne rezervne dijelove. Pogledajte upute za servisiranje dvostruko izoliranih uređaja.
• Vrući materijali (tinjajuće cigarete, vrući popeo itd.) • Zapaljive, eksplozivne, agresivne tekućine (npr. benzin, otapala, kiseline, lužine itd.) • Zapaljiva, eksplozivna prašina (npr. prašina magnezija ili aluminija itd.) 1.8 Održavanje Čistač uvijek spremajte na suho mjesto. Čistač je namijenjen kontinuiranom teškom radu. Ovisno o broju radnih sati - potrebno je obnoviti filtre za prašinu. Čistoću spremnika održavajte uz pomoć suhe krpe i male količine raspršenog sredstva za poliranje.
Specifikacije Napon Mrežna frekvencija Primanje snage IEC Usisna snaga, s crijevom + cijev Protok zraka Podtlak Razina bučnog tlaka LPA (IEC 60335-2-69) Razina zvučne snage LWA (IEC 60335-2-69) Vibracija ISO 5349 ah Mrežni vod: Dužina Klasa zaštite Vrsta zaštite Vrećica za prašinu, glasnoća Širina Dubina Visina Težina Filtar Filtar VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 W 200 200 l/min kPa 1800 22 dB(A) VP600 STD2 EU VP
Specifikacije Napon Mrežna frekvencija Primanje snage IEC Usisna snaga, s crijevom + cijev Protok zraka Podtlak Razina bučnog tlaka LPA (IEC 60335-2-69) Razina zvučne snage LWA (IEC 60335-2-69) Vibracija ISO 5349 ah Mrežni vod: Dužina Klasa zaštite Vrsta zaštite Vrećica za prašinu, glasnoća Širina Dubina Visina Težina Filtar Filtar VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V 120 220-240 220-240 220-240 100 VP600 STD3 Aus/Nz 220-240 Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 5
EU izjava o sukladnosti Mi, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DANSKA Ovim putem izjavljujemo da je proizvod: Proizvod Opis Tip Usisavač IP 20 VP600 Sukladan sljedećim standardima: ID i verzija Naslov EN 60335-1:2012 Električni uređaji za domaćinstva i slični električni uređaji Sigurnost - Dio 1: Opći zahtjevi EN 60335-2-69:2012 Električni uređaji za domaćinstva i slični električni uređaji - Sigurnost - Dio 2-69: Specifični zahtjevi za usisavače za vlažno i suho čišćenje, uključujuć
1 Dôležité bezpečnostné pokyny 1.1 Symboly použité na označenie pokynov NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo, ktoré môže priamo viesť k vážnym alebo nezvratným poraneniam, alebo dokonca k smrti. VÝSTRAHA Nebezpečenstvo, ktoré môže viesť k vážnym poraneniam alebo dokonca k smrti. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo, ktoré môže viesť k menším zraneniam a škodám. Skôr ako po prvý raz použijete svoj vysávač, pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Návod starostlivo uschovajte na neskoršie použitie. 1.
• • • • • • • • • • • • • • • Toto zariadenie sa smie používať iba v interiéri. Toto zariadenie sa smie skladovať iba v interiéri. Zásuvku používajte iba na určený účel. Zariadenie neponechávajte bez dozoru, pokiaľ je zapojené do elektrickej zásuvky. Keď sa nepoužíva a pred vykonávaním údržby ho odpojte od elektrickej zásuvky. Zariadenie nepoužívajte s poškodeným napájacím káblom alebo zástrčkou. Pri odpájaní uchopte zástrčku a nie kábel. So zástrčkou alebo vysávačom nemanipulujte vlhkými rukami.
• Ak vysávač nefunguje správne alebo spadol, je poškodený, bol ponechaný vonku alebo spadol do vody, vráťte ho do servisného strediska alebo autorizovanému predajcovi. • Ak z vysávača uniká pena alebo kvapalina, okamžite ho vypnite. • Operátori musia byť adekvátne vyškolení na používanie týchto prístrojov. 1.5 Dvojito izolované spotrebiče UPOZORNENIE • Tento kábel používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu, a iba s príslušenstvom odporúčaným výrobcom.
1.6 Pripojenie do elektrickej siete VÝSTRAHA • Vysávač sa nesmie používať, ak je poškodený elektrický kábel alebo zástrčka. Pravidelne kontrolujte kábel aj zástrčku, či nedošlo k poškodeniu. V prípade, ak je poškodený, musí ho vymeniť spoločnosť Nilfisk-Advance alebo oprávnený popredajný servis spoločnosti Nilfisk-Advance, aby sa predišlo akémukoľvek riziku. • Zástrčky ani elektrického kábla sa nedotýkajte mokrými rukami. • Pri odpájaní zariadenia zo siete neťahajte za kábel.
Technické údaje Napätie Sieťová frekvencia Spotreba energie podľa normy IEC Sací výkon, s hadicou + rúrky Prietok vzduchu Podtlak Hladina akustického tlaku LPA (IEC 60335-2-69) Hladina akustického výkonu LWA (IEC 60335-2-69) Vibrácie ISO 5349 ah Regulátor výkonu: Dĺžka Izolačná trieda Typ ochrany Vrecko na prach, objem Šírka Hĺbka Výška Hmotnosť Filtračný Filtračný VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz 220-240 50/60 220-240 50/60 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 W 800 800 W l/min kPa 200 1800 22 dB
Technické údaje Napätie Sieťová frekvencia Spotreba energie podľa normy IEC Sací výkon, s hadicou + rúrky Prietok vzduchu Podtlak Hladina akustického tlaku LPA (IEC 60335-2-69) Hladina akustického výkonu LWA (IEC 60335-2-69) Vibrácie ISO 5349 ah Regulátor výkonu: Dĺžka Izolačná trieda Typ ochrany Objem prachového vrecka Šírka Hĺbka Výška Hmotnosť Filtračný Filtračný VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V 120 220-240 220-240 220-240 100 VP600 STD3 Aus/Nz 220-240
EG – konformné prehlásenie My, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DÁNSKO týmto výhradne vyhlasujeme, že výrobok: Výrobok Popis Typ Vysávač IP 20 VP600 je v súlade s nasledujúcimi normami: Identifikačné č.
1 Důležité bezpečnostní pokyny 1.1 Symboly použité k označení pokynů NEBEZPEČÍ Nebezpečí, které může vést k vážným nebo nevyléčitelným úrazům, nebo i úmrtí. VÝSTRAHA Nebezpečí, které může vést k vážným úrazům, nebo i úmrtí. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí, které může vést k lehkým úrazům a škodám. Než vysavač poprvé spustíte, musíte si pozorně přečíst tento návod k obsluze. Uschovejte si tyto pokyny pro pozdější použití. 1.
• Používejte zásuvku pouze k určenému účelu. • Neopouštějte stroj, když je zapojený. Odpojte ho ze zásuvky, když se nepoužívá a před údržbou. • Nepoužívejte stroj s poškozeným kabelem nebo zástrčkou. Při odpojování ze zásuvky uchopte zástrčku, nikoliv kabel. Nesahejte na zástrčku nebo čisticí stroj mokrýma rukama. Vypněte všechny ovládací prvky, než stroj odpojíte.
• Obsluha musí být dostatečně poučena o používání těchto strojů. 1.5 Dvojnásobně izolovaná zařízení UPOZORNĚNÍ • Používejte pouze podle popisu v tomto návodu a pouze s příslušenstvím doporučeným od výrobce. • NEŽ STROJ ZAPOJÍTE, zkontrolujte typový štítek na stroji a zjistěte, zda jmenovité napětí souhlasí v rámci 10 % s dostupným napětím. • Toto zařízení má dvojnásobnou izolaci. Používejte pouze shodné náhradní díly. Přečtěte si pokyny k provádění servisu zařízení s dvojnásobnou izolací.
1.7 Nebezpečné materiály VAROVÁNÍ Nevysávejte nebezpečné materiály, neboť byste si mohli přivodit těžká či smrtelná zranění. Vysávat se nesmějí tyto materiály: • Zdraví škodlivé prachové látky • Horké materiály (doutnající cigarety, horký popel atd.) • Hořlavé, výbušné, agresivní kapaliny (např. benzín, ředidla, kyseliny, louhy atd.) • Hořlavé, výbušné prachy (např. hořčíkový a hliníkový prach atd.) 1.8 Údržba Vysavač vždy skladujte v suchu. Vysavač je konstruován pro dlouhodobý, náročný provoz.
Technické údaje Napětí Frekvence sítě Příkon IEC Sací výkon, s hadicí + trubicí Průtok vzduchu Sací podtlak Hladina akustického tlaku LPA (IEC 60335-2-69) Hladina akustického výkonu LWA (IEC 60335-2-69) Vibrace ISO 5349 ah Napájecí kabel: délka Třída izolace Druh ochrany Čistý objem sáčku na prach Šířka Hloubka Výška Hmotnost, pouze čisticí stroj Filtr Filtr VP600 STD2 EU VP600 STD2 UK 220-240 50/60 800 200 1800 22 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 200 1800 22 220-240 50/60 350/800 75/200 1440/1
Technické údaje Napětí Frekvence sítě Příkon IEC Sací výkon, s hadicí + trubicí Průtok vzduchu Sací podtlak Hladina akustického tlaku LPA (IEC 60335-2-69) Hladina akustického výkonu LWA (IEC 60335-2-69) Vibrace ISO 5349 ah Napájecí kabel: délka Třída izolace Druh ochrany Čistý objem sáčku na prach Šířka Hloubka Výška Hmotnost, pouze čisticí stroj Filtr Filtr VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V Hz W 120 50/60 350/800 220-240 50/60 800/350 220-240 50/60 350/800
EU prohlášení o shodě Společnost Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DÁNSKO tímto výhradně prohlašuje, že výrobek: Výrobek Popis Typ vysavač IP 20 VP600 vyhovuje následujícím normám: ID a verze Název EN 60335-1:2012 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – Část 1: Obecné požadavky EN 60335-2-69:2012 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – Část 2–69: Zvláštní požadavky na vysavače pro mokré a suché čištění, včetně elektrického kartá
1 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Symbole użyte w celu oznaczenia instrukcji NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo, które bezpośrednio skutkuje poważnymi lub trwałymi obrażeniami ciała, a w skrajnych przypadkach nawet śmiercią. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo, które może prowadzić do poważnych obrażeń ciała, a w skrajnych przypadkach nawet do śmierci. UWAGA Niebezpieczeństwo, które może prowadzić do drobnych urazów oraz awarii.
• • • • • • • • • • • • cesoria muszą zostać naprawione przez odpowiedni punkt serwisowy lub producenta. Pozwoli to uchronić urządzenie przed dalszymi uszkodzeniami, a użytkownika przed ewentualnymi obrażeniami ciała. Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie używać na zewnątrz ani na mokrych powierzchniach. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Urządzenie może być przechowywane wyłącznie w pomieszczeniach.
• • • • • • • 1.5 (również dzieci) z ograniczonymi możliwościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi, przez osoby bez doświadczenia lub wiedzy. Dzieci należy pilnować, aby nie używały urządzenia do zabawy. Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych. Należy zachować szczególną ostrożność podczas odkurzania schodów. Nie używać urządzenia, jeśli filtry nie są założone.
W urządzeniu podwójnie izolowanym zamiast uziemienia zastosowano dwa systemy izolujące. Urządzenie podwójnie izolowane jest pozbawione środków umożliwiających jego uziemienie. Nie należy instalować takich środków w urządzeniu. Serwisowanie podwójnie izolowanych urządzeń wymaga szczególnej ostrożności i znajomości systemu, dlatego powinno być zlecane wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom. Części zamienne do podwójnie izolowanych urządzeń muszą być identyczne, jak zastępowane części.
1.8 Konserwacja Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu. Odkurzacz przystosowany jest do ciągłej i intensywnej pracy. Filtry należy wymieniać w zależności od liczby godzin pracy urządzenia. Zbiornik należy czyścić za pomocą suchej ściereczki oraz niewielkiej ilości środka do nadawania połysku w sprayu. Aby uzyskać szczegółowe informacje o usługach posprzedażnych, należy skontaktować się bezpośrednio z firmą Nilfisk-Advance. 1.
Specyfikacje Napięcie Częstotliwość napięcia Pobór mocy IEC Siła zasysania z założonym wężem i rurą Przepływ powietrza Podciśnienie Poziom ciśnienia akustycznego LPA (IEC 60335-2-69) Poziom mocy akustycznej LWA (IEC 60335-2-69) Drgania ISO 5349 ah Kabel zasilania: Długość Klasa izolacji Rodzaj ochrony Pojemność netto worka na kurz Szerokość Głębokość Wysokość Ciężar samego odkurzacza Filtr Filtr VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 3
Specyfikacje Napięcie Częstotliwość napięcia Pobór mocy IEC Siła zasysania z założonym wężem i rurą Przepływ powietrza Podciśnienie Poziom ciśnienia akustycznego LPA (IEC 60335-2-69) Poziom mocy akustycznej LWA (IEC 60335-2-69) Drgania ISO 5349 ah Kabel zasilania: Długość Klasa izolacji Rodzaj ochrony Pojemność netto worka na kurz Szerokość Głębokość Wysokość Ciężar samego odkurzacza Filtr Filtr VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V 120 220-240 220-240 220-240
Deklaracja zgodności UE My, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DANIA, niniejszym oświadczamy, że produkt: Produkt Opis Typ Odkurzacz IP 20 VP600 spełnia wymogi poniższych norm: Numer i wydanie Tytuł EN 60335-1:2012 Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego – Bezpieczeństwo użytkowania – Część 1: Wymagania ogólne EN 60335-2-69:2012 Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego – Bezpieczeństwo użytkowania – Część 2-69: Wymagania szczegółowe dotyczące sprzętu czyszczącego
1 Fontos biztonsági előírások 1.1 Utasításokat jelölő szimbólumok VESZÉLY Súlyos baleseteket, akár halált okozó közvetlen veszélyforrás. VIGYÁZAT Olyan veszélyforrás, amely súlyos baleseteket, vagy akár halált is okozhat. FIGYELEM Olyan veszélyforrás, amely kisebb baleseteket és rongálódásokat okozhat. Mielőtt először bekapcsolja a porszívót, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Tegye az útmutatót olyan helyre, ahol később is megtalálja. 1.
• • • • • • • • • • • • van csatlakoztatva. Húzza ki a hálózati dugaljból, ha már nem használja, illetve karbantartás előtt. Sérült hálózati kábellel vagy csatlakozódugasszal nem szabad használni. Kihúzáshoz a csatlakozódugaszt fogja meg, ne a kábelt.Nedves kézzel tilos a hálózati dugaljba illesztett villamos kábelhez nyúlni Kihúzás előtt kapcsoljon ki minden kezelőelemet.
• Ha hab vagy folyadék jön ki a készülékből, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket. • A készülékek kezelőinek tisztában kell lenniük az adott készülék helyes használatával. 1.5 Kettős szigetelésű készülékek FIGYELEM • A készüléket csak az ebben az útmutatóban ismertetett módon használja, csak a gyártó által ajánlott kiegészítőkkel.
1.6 Villamos csatlakozás FIGYELEM • A porszívót nem szabad használni, ha a vezetéken vagy a villásdugón bármilyen sérülés látható. Rendszeresen ellenőrizze a kábel és a villásdugó épségét. Bármilyen sérülés esetén a javítást csak Nilfisk-Advance vagy Nilfisk-Advance felhatalmazással rendelkező javítóműhelyben szabad elvégeztetni. • Soha ne érjen nedves kézzel a tápkábelhez vagy a villásdugóhoz! • Ne a vezetéknél fogva húzza ki a fali csatlakozóból. Mindig a villásdugót fogja meg, ne pedig a vezetéket.
Műszaki adatok Feszültség Hálózati frekvencia Teljesítményfelvétel IEC szerint Szívóteljesítmény, tömlővel és csővel Légáramlási sebesség Vákuum Hangnyomásszint LPA (IEC 60335-2-69) Hangteljesítmény szint LWA (IEC 60335-2-69) Vibráció ISO 5349 ah Tápkábel: Hossz Érintésvédelmi osztály Védelmi fokozat Porzsák nettó kapacitása Szélesség Mélység Magasság Tömeg, csak a tisztítógép Szűrő Szűrő VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800
Műszaki adatok Feszültség V Hálózati frekvenHz cia TeljesítményfelvéW tel IEC szerint Szívóteljesítmény, tömlővel és W csővel Légáramlási l/min sebesség Vákuum kPa Hangnyomásszint LPA dB(A) (IEC 60335-2-69) Hangteljesítmény szint LWA dB(A) (IEC 60335-2-69) Vibráció m/s2 ISO 5349 ah Tápkábel: Hossz m Érintésvédelmi osztály Védelmi fokozat Porzsák nettó l kapacitása mm Szélesség Mélység mm Magasság mm Tömeg, csak a kg tisztítógép Szűrő Szűrő VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600
EU megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DÁNIA Ezúton kijelentjük, hogy a termék: Termék Leírás Típus Porszívó IP 20 VP600 Megfelel az alábbi szabványoknak: Azonosító és változat Cím EN 60335-1:2012 Háztartási és hasonló villamos készülékek - Biztonság - 1.
1 Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă 1.1 Simboluri utilizate pentru marcarea instrucţiunilor PERICOL Pericol care cauzează direct rănirea gravă sau ireversibilă sau chiar moartea. AVERTISMENT Pericol care poate cauza rănirea gravă sau chiar moartea. ATENŢIE Pericol care poate cauza răni minore şi daune. Înainte de a începe să utilizaţi pentru prima oară aspiratorul, trebuie să citiţi cu atenţie acest manual de utilizare. Păstraţi manualul pentru utilizarea ulterioară. 1.
• Folosiţi priza de contact doar în scopul pentru care a fost destinată. • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat, atunci când acesta este conectat la priză. Scoateţi din priză, atunci când nu îl utilizaţi sau înainte de întreţinere. • Nu utilizaţi cu cablu sau ştecher deteriorate. Pentru a scoate aparatul din priză, apucaţi de ştecher, nu de cablu. Nu manevraţi ştecherul sau aspiratorul cu mâini umede. Opriţi toate comenzile, înainte de a scoate din priză.
• Dacă din aparat se scurge spumă sau lichid, opriţi imediat aparatul. • Operatorii vor trebui să fie instruiţi în mod corespunzător privind utilizarea acestor aparate. 1.5 Aparate cu izolaţie dublă ATENŢIE • Utilizaţi doar conform descrierii din acest manual şi numai cu accesoriile recomandate de producător.
1.7 Materiale de aspirat AVERTISMENT Aspirarea de materiale periculoase poate conduce la răni grave sau mortale. Următoarele materiale nu au voie să fie aspirate: • Pulberi nocive • materiale fierbinţi (ţigări incandescente, cenuşă fierbinte ş.a.m.d.) • Lichide inflamabile, explozive, agresive (de ex. benzină, solvenţi, acizi, leşii ş.a.m.d.) • Pulberi inflamabile, explozive (de ex. pulbere de magneziu, de aluminiu ş.a.m.d.) 1.8 Întreţinere Păstraţi întotdeauna aspiratorul în locuri uscate.
Specificaţii Tensiune Frecvenţă reţea Consum de putere IEC Putere de aspiraţie, cu furtun+tub Debit aer Putere de aspirare Nivel de presiune acustică LPA (IEC 60335-2-69) Nivelul de putere acustică LWA (IEC 60335-2-69) Vibraţii ISO 5349 ah Cordon de alimentare: Lungime Clasa de izolaţie Tipul protecţiei Capacitate netă a sacului de hârtie Lăţime Adâncime Înălţime Greutate, doar aparatul Filtru Filtru VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50
Specificaţii Tensiune Frecvenţă reţea Consum de putere IEC Putere de aspiraţie, cu furtun+tub Debit aer Putere de aspirare Nivel de presiune acustică LPA (IEC 60335-2-69) Nivelul de putere acustică LWA (IEC 60335-2-69) Vibraţii ISO 5349 ah Cordon de alimentare: Lungime Clasa de izolaţie Tipul protecţiei Capacitate netă a sacului de hârtie Lăţime Adâncime Înălţime Greutate, doar aparatul Filtru Filtru VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V Hz 120 50/60 220-240 50/60
Declaraţia de conformitate CE Noi, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1, DK-2605 Broendby DANEMARCA Prin prezenta declarăm pe proprie răspundere că produsele: Produsul Descriere Tipul Aspirator IP 20 VP600 Sunt în conformitate cu standardele următoare: Nr.
1 Важни инструкции за безопасност 1.1 Символи, с които се обозначават инструкциите ОПАСНОСТ Опасност, която води директно до тежки или необратими наранявания, или дори смърт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност, която може да доведе до тежки наранявания или дори смърт. ВНИМАНИЕ Опасност, която може да доведе до леки наранявания и повреда. Преди да включите прахосмукачката за първи път, прочетете внимателно това ръководство. Запазете инструкциите за бъдещи справки. 1.
• Уредът трябва да се съхранява само на закрито. • Електрическият контакт да се използва само по предназначение. • Не оставяйте уреда с щепсел в контакта. Изключете го от контакта, когато вече не го използвате или преди профилактика. • Не използвайте с повреден кабел или щепсел. При изключване хванете щепсела, а не кабела. Не пипайте щепсела или прахосмукачката с мокри ръце. Изключете всички контролни механизми, преди да извадите щепсела от контакта.
пускана, повредена, оставена на открито или потапяна във вода, върнете я в сервизен център или търговски обект. • Ако от уреда излиза пяна или течност, незабавно го изключете. • Операторите трябва да бъдат съответно обучени за употребата на тези машини.
1.5 Уреди с двойна изолация ВНИМАНИЕ • Да се използва само както е описано в ръководството и само с препоръчаните от производителя крепежни елементи. • ПРЕДИ ДА ВКЛЮЧИТЕ ЩЕПСЕЛА НА УРЕДА В КОНТАКТА, проверете фабричната табелка на прахосмукачката, за да видите дали посоченото напрежение съответства до 10% на напрежението в електропреносната мрежа. • Този уред се предлага с двойна изолация. Използвайте само идентични резервни части. Вижте указанията за обслужване на уреди с двойна изолация.
1.7 Засмуквани материали ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всмукването на опасни материали може да доведе до тежки или смъртоносни наранявания. Следните материали не трябва да бъдат засмуквани: • Опасни за здравето прахообразни вещества • Нагорещени материали (доизгаснали цигари, гореща пепел и др.) • Запалими, експлозивни, разяждащи течности (напр. бензин, разтворители, киселини, основи и др.) • Запалими, експлозивни прахообразни материали (напр. магнезиев, алуминиев прах и др.) 1.
Спецификации Напрежение Честота на мрежата Потребление на енергия по IEC Смукателна мощност с маркуч+тръба Дебит на въздушния поток Всмукателна мощност Ниво на звуково налягане LPA (IEC 60335-2-69) Ниво на звукова мощност LWA (IEC 60335-2-69) Vibration ISO 5349 ah Захранващ кабел: Дължина Клас изолация Вид защита Нетно запълване на торбичката за прах Широчина Дължина Височина Тегло, само прахосмукачка Филтър Филтър VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz 220-240 50/60 220-240 50/60 VP600 STD1 Aus/NZ 220-2
Спецификации Напрежение V Честота на мреHz жата Потребление на W енергия по IEC Смукателна мощност с марW куч+тръба Дебит на възl/min душния поток Всмукателна kPa мощност Ниво на звуково налягане LPA dB(A) (IEC 60335-2-69) Ниво на звукова мощност LWA dB(A) (IEC 60335-2-69) Vibration m/s2 ISO 5349 ah Захранващ каm бел: Дължина Клас изолация Вид защита Нетно запълване на торбичката l за прах mm Широчина Дължина mm Височина mm Тегло, само праkg хосмукачка Филтър Филтър VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD
ЕС декларация за съответствие Ние, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Брьондби [Broendby] ДАНИЯ с настоящото единствено заявяваме, че продуктът: Изделие Описание Тип Прахосмукачка IP 20 VP600 съответства на следните стандарти: Идентификационен номер и версия Заглавие EN 60335-1:2012 Битови и подобни електрически уреди. Безопасност. Част 1: Основни изисквания EN 60335-2-69:2012 Битови и подобни електрически уреди. Безопасност.
1 Важные указания по технике безопасности 1.1 Символы, используемые для обозначения указаний ОПАСНО Опасность, которая приводит к серьезным или неизлечимым травмам, либо к смерти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность, которая может привести к серьезным травмам или смерти. ОСТОРОЖНО Опасность, которая может привести к менее серьёзным травмам и повреждениям. Перед первым запуском пылесоса следует внимательно ознакомиться с содержанием этого руководства.
• • • • • • • • • • • пылесос и (или) его аксессуары должны быть отремонтированы компетентными специалистами технической службы или изготовителем. Чтобы уменьшить риск поражения электрическим током, следует избегать использования вне помещения и на влажных поверхностях. Устройство предназначено для использования исключительно в помещениях. Данная машина должна храниться только в помещении. Используя по назначению, разрешается подключать машину только к штепсельной розетке.
• • • • • • • • 162 реты, спички, золу и т.п.). Настоящее устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, имеющими недостаточный опыт и знания. Нельзя позволять детям играть с устройством. Дети не должны очищать или выполнять обслуживание устройства без присмотра. Требуется особая осторожность при работе на лестнице. Нельзя использовать устройство без фильтров.
1.5 Устройства с двойной изоляцией ОСТОРОЖНО • Использовать в соответствии с указаниями данного руководства и только с рекомендованными производителем аксессуарами. • ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ УСТРОЙСТВА К СЕТИ следует обратить внимание на табличку технических данных: напряжение не должно откланяться более чем на 10% от номинального. • Данное устройство имеет двойную изоляцию. Разрешается использовать только идентичные запасные части. См. указания по обслуживанию устройств с двойной изоляцией.
1.7 Опасные материалы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уборка опасных материалов может повлечь за собой тяжелое травмирование или травмирование со смертельным исходом. Пылесосом нельзя убирать следующие материалы: • опасную для здоровья пыль • горячие материалы (тлеющие сигареты, горячую золу и т.д.) • горючие, взрывоопасные, агрессивные жидкости (например бензин, растворители, кислоты, щелочи и т.д.) • горючую, взрывоопасную пыль (например магниевую, алюминиевую пыль и т.д.) 1.
Технические характеристики Напряжение Частота сети Потребляемая мощность, МЭК Сосущая сила, со шлангом и трубой Расход воздуха Вакуум Уровень шума LPA (IEC 60335-2-69) Уровень звуковой мощности LWA (IEC 60335-2-69) Вибрация ISO 5349 ah Шнур питания, длина, Класс изоляции Тип защиты Ёмкость пылевого мешка Ширина Глубина Высота Вес (только пылесос) Фильтр Фильтр VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz 220-240 50/60 220-240 50/60 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 W 800 800 W 200 l/min kPa VP600 STD2 EU
Технические характеристики Напряжение Частота сети Потребляемая мощность, МЭК Сосущая сила, со шлангом и трубой Расход воздуха Вакуум Уровень шума LPA (IEC 60335-2-69) Уровень звуковой мощности LWA (IEC 60335-2-69) Вибрация ISO 5349 ah Шнур питания, длина, Класс изоляции Тип защиты Ёмкость пылевого мешка Ширина Глубина Высота Вес (только пылесос) Фильтр Фильтр VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V Hz 120 50/60 220-240 50/60 220-240 50/60 220-240 50/60 100 50/60
Декларация о соответствии требованиям ЕС Мы, компания Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby Дания настоящим заявляем, что следующее изделие: Изделие Описание Тип пылесос IP 20 VP600 соответствует требованиям следующих стандартов: Номер и редакция Название EN 60335-1:2012 Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 1: общие требования EN 60335-2-69:2012 Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 2-69.
1 Tähtsad ohutusjuhised 1.1 Juhiseid märkivad sümbolid OHT Oht, mis põhjustab tõsiseid või pöördumatuid vigastusi või koguni surma. HOIATUS Oht, mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi või koguni surma. ETTEVAATUST Oht, mis võib põhjustada väiksemaid vigastusi ja kahjustusi. Käesolev kasutusjuhend tuleb enne tolmuimeja esimest kasutamist hoolikalt läbi lugeda. Säilitage juhised edaspidiseks kasutamiseks. 1.
• Kui masin on ühendatud vooluvõrku, ei tohi seda järelevalveta jätta. Masina kasutamist lõpetades või enne hooldust tuleb toitejuhe vooluvõrgust eemaldada. • Kui toitejuhe või pistik on kahjustatud, ei tohi masinat kasutada. Juhtme väljatõmbamisel hoidke pistikust, mitte juhtmest. Pistikut ega puhastit ei tohi kasutada märgade kätega. Enne juhtme väljatõmbamist lülitage kõik juhtseadised välja.
• operaatorid peavad olema piisavalt instrueeritud masinate kasutamiseks. 1.5 Kahekordse isolatsiooniga masinad ETTEVAATUST • Kasutage masinat ainult tootja soovitatud lisavarustusega ja kasutusjuhendit järgides. • ENNE PUHASTI VOOLUVÕRKU ÜHENDAMIST kontrollige puhasti andmeplaadilt nimipinget, veendumaks, et see kattub saadaoleva pingega (lubatud kõikumine 10%). • Masinal on kahekordne isolatsioon. Kasutage ainult identseid varuosi. Vaadake kahekordse isolatsiooniga masinate hooldusjuhiseid.
1.7 Seadmesse imetavad materjalid HOIATUS Ohtlike materjalide imemine võib põhjustada raskeid või surmavaid vigastusi. Seadmega mitte imeda järgmisi materjale: • Ohtlik tolm • Kuumad materjalid (põlevad sigaretid, kuum tuhk jne) • Tuleohtlikud, plahvatusohtlikud, agressiivsed vedelikud (nt bensiin, lahustid, happed, leelised jne) • Tule- ja plahvatusohtlik tolm (nt magneesiumi- või alumiiniumitolm jne) 1.8 Hooldus Hoidke tolmuimejat kuivas kohas. Tolmuimeja on mõeldud pidevaks töötamiseks.
Kirjeldused Pinge Vooluvõrgu sagedus Energiatarbimise IEC Vooliku ja toruga imemise võimsus Õhu voolukiirus Vaakum Helisurve tase LPA (IEC 60335-2-69) Helivõimsuse tase LWA (IEC 60335-2-69) vibratsioon ISO 5349 ah Toitekaabel: Pikkus Isolatsiooni klass Kaitse tüüp Tolmukoti puhasmaht Laius Sügavus Kõrgus Kaal, vaid pesur Filter Filter VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 W 200 200 l/min kPa 1800 22 dB(A) VP600 STD2 EU
Kirjeldused Pinge Vooluvõrgu sagedus Energiatarbimise IEC Vooliku ja toruga imemise võimsus Õhu voolukiirus Vaakum Helisurve tase LPA (IEC 60335-2-69) Helivõimsuse tase LWA (IEC 60335-2-69) vibratsioon ISO 5349 ah Toitekaabel: Pikkus Isolatsiooni klass Kaitse tüüp Tolmukoti puhasmaht Laius Sügavus Kõrgus Kaal, vaid pesur Filter Filter VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V 120 220-240 220-240 220-240 100 VP600 STD3 Aus/Nz 220-240 Hz 50/60 50/60 50/60 50/60
ELi vastavusdeklaratsioon Meie, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DENMARK käesolevaga kinnitame omal täiel vastutusel, et toode Toode Kirjeldus Tüüp Tolmuimeja IP 20 VP600 vastab järgmistes standardites sätestatud nõuetele: Tunnus ja versioon Nimetus EN 60335-1:2012 Majapidamis- ja muude taoliste elektriseadmete ohutus. Osa 1: Üldnõuded EN 60335-2-69:2012 Majapidamis- ja muud taolised elektriseadmed. Ohutus.
1 Drošības tehnika 1.1 Norādījumu apzīmēšanā izmantotie simboli BĪSTAMI Apdraudējums, kas var izraisīt smagas vai neatgriezeniskas fiziskas traumas vai pat nāvi. BRĪDINĀJUMS Apdraudējums, kas var izraisīt smagas fiziskas traumas vai pat nāvi. UZMANĪBU Apdraudējums, kas var radīt mazākas fiziskas traumas un zaudējumus. Pirms putekļu sūcēja pirmās ieslēgšanas, rūpīgi iepazīstieties ar šo ekspluatācijas rokasgrāmatu. Saglabājiet to turpmākai uzziņai. 1.
• Lietojiet tikai tādu elektrotīkla kontaktligzdu, kas paredzēta šādam nolūkam. • Neatstājiet iekārtu, pievienotu elektrotīklam. Atvienojiet to no kontaktligzdas, kad to nelietojat, kā arī pirms tehniskās apkopes. • Nelietojiet iekārtu ar bojātu kabeli vai kontaktdakšu. Lai atvienotu, satveriet kontaktdakšu, nevis kabeli. Nerīkojieties ar kontaktdakšu vai putekļu sūcēju ar mitrām rokām. Pirms atvienošanas no elektrotīkla izslēdziet visus vadības elementus.
• Ja no iekārtas sūcas putas vai šķidrums, nekavējoties to izslēdziet. • darbiniekiem jābūt atbilstoši apmācītiem, kā rīkoties ar šīm iekārtām. 1.5 Divkārši izolētas ierīces UZMANĪBU • Lietojiet tikai tā, kā aprakstīts šajā rokasgrāmatā, un tikai ar ražotāja ieteiktajām palīgierīcēm. • PIRMS PUTEKĻU SŪCĒJA PIEVIENOŠANAS ELEKTROTĪKLAM, ieskatieties tā tehnisko datu plāksnītē, lai pārliecinātos, vai nominālais spriegums 10% robežās atbilst pieejamajam spriegumam.
1.7 Nosūcamie materiāli un vielas BRĪDINĀJUMS Uzsūcot veselībai kaitīgus materiālus un vielas, var rasties smagas traumas vai veselības traucējumi, kā rezultātā pat iestāties nāve. Ņemt vērā, ka ir aizliegts uzsūkt: • Bīstamus putekļus, • Karstus materiālus (degošas cigaretes, karstus pelnus u. tml.), • Uzliesmojošus, sprādzienbīstamus, agresīvus šķidrumus (piem., petroleju, šķīdinātājus, skābes, sārmus u. tml.), • Uzliesmojošus, sprādzienbīstamus putekļus (piem., magnija vai alumīnija putekļus u. tml.).
Specifikācijas Spriegums V Elektrotīkla frekvence Hz Enerģijas patēriņš IEC W Sūkšanas jauda, ar šļūteni+W cauruli Gaisa plūsmas ātrums l/min Vakuums kPa Akustiskā spiediena līmenis LPA dB(A) (IEC 60335-2-69) Akustiskās jaudas līmenis LWA dB(A) (IEC 60335-2-69) vibrācija m/s2 ISO 5349 ah Barošanas kabelis: Garums m Izolācijas klase Aizsardzības veids Putekļu maisiņa tīrais piepildīl jums Platums mm Dziļums mm Augstums mm Svars, tikai tīrītājs kg Filtrs Filtrs VP600 Basic EU VP600 Basic UK 220-240 50/60
Specifikācijas Spriegums V Elektrotīkla frekHz vence Enerģijas patēriņš W IEC Sūkšanas jauda, W ar šļūteni+cauruli Gaisa plūsmas l/min ātrums Vakuums kPa Akustiskā spiedB(A) diena līmenis LPA (IEC 60335-2-69) Akustiskās jaudas līmenis LWA dB(A) (IEC 60335-2-69) vibrācija m/s2 ISO 5349 ah Barošanas kabem lis: Garums Izolācijas klase Aizsardzības veids Putekļu maisiņa l tīrais piepildījums mm Platums Dziļums mm Augstums mm Svars, tikai tīrītājs kg Filtrs Filtrs VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU V
ES atbilstības deklarācija Mēs, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1, DK-2605 Broendby DĀNIJA, paziņojam, ka Produkts Apraksts Tips Putekļu sūcējs IP 20 VP600 atbilst šādiem standartiem: ID un versija Nosaukums EN 60335-1:2012 Mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem paredzētas elektroierīces - Drošība – 1.daļa: Vispārīgās prasības EN 60335-2-69:2012 Mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem paredzētas elektroierīces. Drošums. 2-69.
1 Svarbios saugos instrukcijos 1.1 Instrukcijų ženklinimo simboliai PAVOJUS Pavojus, dėl kurio įvyksta sunkios arba nepagydomos traumos arba net žūstama. ĮSPĖJIMAS Pavojus, dėl kurio galimos sunkios traumos ar net mirtis. DĖMESIO! Pavojus, dėl kurio galimos lengvos traumos ir žala turtui. Prieš pirmą kartą paleisdami siurblį atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Išsaugokite instrukciją vėlesniam naudojimui. 1.
• Nepalikite įrenginio, jei jo kištukas neištrauktas iš elektros lizdo. Kai įrenginiu nesinaudojate arba ketinate imtis jo techninės priežiūros darbų, ištraukite kištuką iš elektros lizdo. • Nenaudokite įrenginio, jei netvarkingas jo maitinimo laidas arba kištukas. Atjungdami nuo elektros lizdo traukite suėmę kištuką, o ne maitinimo laidą. Nelieskite kištuko arba siurblio šlapiomis rankomis. Prieš traukdami iš elektros lizdo kištuką išjunkite visus valdymo įtaisus.
• operatoriai turi būti tinkamai instruktuoti apie šių mašinų naudojimą. 1.5 Įrenginiai su dvigubąja izoliacija DĖMESIO! • Naudokite įrenginį tik šioje instrukcijoje aprašytais būdais ir tik su gamintojo rekomenduojamais priedais. • PRIEŠ ĮJUNGDAMI SIURBLIO KIŠTUKĄ Į ELEKTROS TINKLĄ patikrinkite, ar siurblio vardinių duomenų etiketėje įrašyta vardinė įtampa nesiskiria nuo tinklo įtampos daugiau nei 10 proc. • Įrenginys izoliuotas dvigubąja izoliacija. Dalis keiskite tik visiškai vienodomis. Žr.
1.7 Siurbiamos medžiagos WARNING Siurbiant pavojingas medžiagas, galimi sunkūs ar mirtini sužalojimai. Nesiurbkite šių medžiagų: • Pavojingos dulkės • Karštos medžiagos (degančios cigaretės, karšti pelenai ir t.t.) • Degūs, sprogūs, agresyvių skysčiai (pvz., benzinas, tirpikliai, rūgštys, šarmai ir kt.) • Degios, sprogios dulkės (pvz., magnio ar aliuminio dulkės ir kt.) 1.8 Priežiūra Siurblį visada laikykite sausoje vietoje. Siurblys suprojektuotas nuolatiniam darbui didele apkrova.
Techniniai duomenys Įtampa Maitinimo tinklo dažnis Galios sąnaudos pagal IEC Siurbimo galia su žarna ir vamzdžiu Oro srautas Vakuumas Garso slėgio lygis LPA (IEC 60335-2-69) Garso galios lygis LWA (IEC 60335-2-69) Vibracijos ISO 5349 ah Maitinimo laido ilgis Izoliacijos klasė Apsaugos tipas Dulkių maišo grynoji talpa Plotis Ilgis Aukštis Svoris, tik dulkių siurblio Filtras Filtras VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 W 200
Techniniai duomenys Įtampa Maitinimo tinklo dažnis Galios sąnaudos pagal IEC Siurbimo galia su žarna ir vamzdžiu Oro srautas Vakuumas Garso slėgio lygis LPA (IEC 60335-2-69) Garso galios lygis LWA (IEC 60335-2-69) Vibracijos ISO 5349 ah Maitinimo laido ilgis Izoliacijos klasė Apsaugos tipas Dulkių maišo grynoji talpa Plotis Ilgis Aukštis Svoris, tik dulkių siurblio Filtras Filtras VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V 120 220-240 220-240 220-240 100 VP600 STD3
ES atitikties deklaracija Mes, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DANIJA šiuo pareiškiame, kad gaminiai: Gaminys Aprašymas Tipas Dulkių siurblys IP 20 VP600 Atitinka šiuos standartus: ID ir versija Pavadinimas EN 60335-1:2012 Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai EN 60335-2-69:2012 Buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 2-69 dalis.
1 安全にお使いいただくために 1.1 本書で使用しているマークについて 危険 重大または回復不能な怪我もしくは死に至る可能性があ る危険。 警告 重大な怪我もしくは死に至る可能性がある危険。 注意 軽微な怪我および損傷に至る可能性がある危険。 本掃除機を初めてご使用になる前に、本取扱説明書を注意深くお読みくださ い。後で使用するために本取扱説明書を保管しておいてください。 1.2 使用手順 操作説明書および本装置が使用される国で有効な事故防止義務規制に加えて、安全性およ び適切な使用に関する公的規制を順守してください。 1.3 目的と用途 本掃除機は、ホテル、学校、病院、工場、店舗、およびオフィス等、通常のご家庭以外で の商用使用を意図しております.
• • • • • • • • • • • • 190 はお止めください。ご使用されていないときや保守を行う 前には、電源コードを抜いてください。 損傷した電源コードや電源プラグは使用しないでくださ い。プラグを抜く際には、電源コードではなく、プラグ本 体をつかんでください。濡れた手で電源プラグや掃除機な どを取り扱うことはできません。プラグを抜く前に、すべ てのスイッチをオフにします。 電源コードを引っ張ったり、電源コードを掴んで移動させ たり、電源コードをハンドルとして使用したり、電源コー ドをドアではさんだり、とがった角や先端のあるところに 電源コードを巻き込むことはお止めください。掃除機がコ ードの上に乗らないようにしてください。高温表面 にコー ドを近づけないでください。 可動部や開口部に髪の毛、ゆったりとした衣類、指、その 他体の部分が接触しないようにしてください。開口部に異 物を入れたり、開口部が塞がれた状態で使用しないでくだ さい。埃、糸くず、髪の毛、その他空気の流れを妨げる異 物が開口部を塞いでいないことを確認します。 本掃除機は、危険な粉塵の掃除には適していません。 ガソリンなど
• 本掃除機から泡や液体が漏れる場合は、直ちに電源を切っ てください。 • これらの機器の使用法を十分に学んでから使用してくださ い。 1.
1.6 電源接続 1.
仕様 電圧 主電源 周波数 電力 消費IEC 吸引力 (ホースおよびチューブ を使用) 気流速度 真空 音圧 LPA (IEC 60335-2-69) 音響出力レベル LWA (IEC 60335-2-69) 振動 ISO 5349 ah パワーパック:長さ 絶縁クラス 保護の種類 ダストバッグ正味 充填 幅 深さ 高さ 重量 フィルター フィルター VP600 Basic EU VP600 Basic UK V 220-240 220-240 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 Hz 50/60 50/60 W 800 W VP600 STD2 EU VP600 STD2 UK 220-240 220-240 50/60 50/60 50/60 800 350/800 350/800 350/800 200 200 200 75/200 75/200 l/min kPa 1800 22 1800 22 1800 22 1440/1800 15/22 1440/1800 15/22 dB(A) 58 58 58 5
仕様 電圧 主電源 周波数 電力 消費IEC 吸引力 (ホースお よびチューブを 使用) 気流速度 真空 音圧 LPA (IEC 60335-2-69) VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V 120 220-240 220-240 220-240 100 VP600 STD3 Aus/Nz 220-240 Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 W 350/800 800/350 350/800 350/800 350/800 350/800 W 75/200 75/200 75/200 75/200 75/200 75/200 l/min kPa 1440/1800 15/22 1440/1800 15/22 1440/1800 15/22 1440/1800 15/22 1440/1800 15/22 1440/1800 15/22 dB(A) 58/53 58/53 58
EU 適合宣言 当社は、 Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DENMARK ここに以下の製品が、 製品名 概要 シリーズ 真空掃除機 IP 20 VP600 次の規格に準拠していることを宣言します: 規格 および バージョン 説明 EN 60335-1:2012 家庭用及び類似の電気機器 - 安全性 - パート 1:一般的要 件 EN 60335-2-69:2012 家庭用及び類似の電気機器 - 安全性 - パート 2-69:湿式お よび乾式真空掃除機(商業用パワーブラシ含む)に対する特 別要件。 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EMC - 家庭用電気機器, 電動工具及び類似装置に対する要 件 - パート 1:排出 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EMC - 家庭用電気機器, 電動工具及び類似装置に対する要 件 - パート 2:イミュニティ - 製品ファミリー規格 EN 61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 EMC - パー
1 重要安全说明 1.1 说明中的标志 危险 直接导致严重或不可逆转的伤害甚至死亡的危险。 警告 可能会造成严重伤害甚至死亡的危险。 小心 可能有轻微伤害和受损的危险。 首次起动真空清洗机前,必须仔细阅读本说明手册。 保存本说明手册以备将来 使用。 1.2 使用说明 除遵守操作说明及本国合法具有约束效力的事故预防规定之外,还应遵守那些已被普遍接受 的、有关安全及正确使用的规定。 1.3 目的与指定用途 本机用于商业用途,例如酒店、学校、医院、工厂、商店和办公室,而不是用于一般住宅。 只有此机器的使用者才能预防因使用不当导致的事故。 阅读并遵守所有安全说明。 本机适合清理不易燃的干燥尘埃。 所有其他用途均属不当使用范围。制造商对因为用于这样的用途而导致的损坏不承担任何责 任。这样的用途风险由用户独自承担。正确操作、服务以及维修也包括在由制造商指定的适 当使用用途之内。 1.
• • • • • • • • • • • • 碾压电源线。使电源线远离 热表面。 避免头发、宽松衣物、手指及任何身体部位 卷入开口和移动 的部件中。 不要将任何物品 放入开口或在开口堵塞的情况 下使用机器。 使 开口无灰尘、线头、头发以及 可消 弱气流的任何其他物品。 本机器不适合清洁有害粉尘。 不要使用本机器清洁易燃易爆液体,例如汽油,或在可能存 在这些液体的区域 使用本机器。 不要清洁正在燃烧或冒烟的物品,例如 香烟、火柴或热的灰 烬。 身体、感官或心智能力有缺陷,或缺乏经验或知识的人(包 括儿童)不得使用该设备。 应对儿童进行监管以确保其不将本设备用于玩耍。 不应在没有监管的情况下由儿童进行清洁和维护。 清洁楼梯时应格外小心。 未安装过滤器前不能使用本设备。 如果清洗机不能正常工作或跌落、损坏、留在室外或落入水 中,应将其送回维修中心或销售商处。 如果机器中有泡沫或液体溢出,应立即关闭电源。 应充分指导操作员如何使用这些机器。 原手册的翻译 197
1.5 双重绝缘 设备 小心 • 仅可按照本手册描述的方法进行使用并且仅可使用制造商建 议的附件。 • 在清洗机通电之前,检查 清洗机上的铭牌,查看额定电压是 否 在可用电压的 10% 以内。 • 本设备采用双重绝缘。仅使用完全相同的替换部件。请参阅 维修双重绝缘设备的说明。 在双重绝缘的设备中,用两套绝缘系统取代接地装置。 双重绝缘设备不提供任何接地装 置,也不应添加任何接地装置。 维修双重绝缘设备需要对系统充分了解并格外小心,并且 只能由有资质的维修人员进行维修。 双重绝缘设备的替换部件必须与其替换的部件完全相 同。 双重绝缘设备标示有“DOUBLE INSULATION”或“DOUBLE INSULATED”字样。 该标 志(方格中的方格)也可用在产品上。 机器使用特别设计的电源线,如有损坏,必须更换为相同规格的电源线。该电源线在授权维 修中心和销售商处有售,必须由经过培训的专业人员安装。 1.6 电气连接 1.
1.8 维护 始终将清洗机放置在干燥位置。清洗机设计用于连续的高强度工作。根据运行小时数,应相 应更新粉尘过滤器。用干布和少量的喷雾光亮剂来保持容器的清洁。 有关售后服务的详情,请直接联系 Nilfisk-Advance。 1.
规格 电压 主频率 IEC消耗功率 吸入功率,带软管+延伸 管 额定流量 真空度 声压级 LPA (IEC 60335-2-69) 声功率级 LWA (IEC 60335-2-69) 振动 ISO 5349 ah 电源线:长度 绝缘等级 防护等级 尘袋净容积 宽 深 高 机器重量 过滤器 过滤器 VP600 Basic EU VP600 Basic UK V Hz W 220-240 50/60 800 220-240 50/60 800 VP600 STD1 Aus/NZ 220-240 50/60 350/800 W 200 200 l/min kPa 1800 22 dB(A) VP600 STD2 EU VP600 STD2 UK 220-240 50/60 350/800 220-240 50/60 350/800 200 75/200 75/200 1800 22 1800 22 1440/1800 15/22 1440/1800 15/22 58 58 58 58/53 58/53 dB(A) 71 71 71 71/66 7
规格 电压 主频率 IEC消耗功率 吸入功率,带 软管+延伸管 额定流量 真空度 声压级 LPA (IEC 60335-269) 声功率级 LWA (IEC 60335-269) 振动 ISO 5349 ah 电源线:长度 绝缘等级 防护等级 尘袋净容积 宽 深 高 机器重量 过滤器 过滤器 VP600 STD2 US VP600 STD2 CN VP600 STD3 EU VP600 STD3 UK VP 600 STD3 JP V Hz W 120 50/60 350/800 220-240 50/60 800/350 220-240 50/60 350/800 220-240 50/60 350/800 100 50/60 350/800 VP600 STD3 Aus/Nz 220-240 50/60 350/800 W 75/200 75/200 75/200 75/200 75/200 75/200 l/min kPa 1440/1800 15/22 1440/1800 15/22 1440/1800 15/22 1440/1800 15/22 1
符合性声明 我们, Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1, DK-2605 Broendby DENMARK 特仅此声明本产品: 产品 说明 型号 真空清洗机 IP 20 VP600 满足下列标准: Id 和版本 标题 EN 60335-1:2012 家用和类似用途电器 - 安全 - 第 1 部分:通用要求 EN 60335-2-69:2012 家用和类似用途电器 - 安全 - 第 2-69 部分:针对湿式和干式真 空吸尘器的特殊要求,包括用于商业用途的强力刷 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EMC - 家用电器、电动工具和类似器具的要求 - 第 1 部分:发 射 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EMC - 家用电器、电动工具和类似器具的要求 - 第 2 部分:抗 扰度 - 产品类标准 EN 61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 EMC - 第 3-2 部分:限值 - 谐波电流发射限值(设备每相输入 电流 ≤ 16 A) EN 61000-3-3:2013 E
VP600 BASIC EU 107412036 A A B C D E F G VP600 BASIC UK 107412037 A B C D E F G 23 71dB ABCDEFG A A B C D E F G kWh/annum 71dB ABCDEFG 66dB ABCDEFG ABCDEFG ABCDEFG 665/2013 - I VP600 STD2 EU 41600803 665/2013 - I VP600 STD3 EU 41600804 A B C D E F G 15 A VP600 STD2 UK 41600805 A B C D E F G 15 kWh/annum A 15 kWh/annum ABCDEFG 665/2013 - I A B C D E F G 23 kWh/annum ABCDEFG A VP600 STD3 UK 107412045 A 15 kWh/annum kWh/annum ABCDEFG 66dB ABCDEFG 66dB ABCDEFG 66dB
HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfisk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk – Advance S.R.L. Herrera 1855 6º piso Of. A-604 CP 1293 – Ciudad Autónoma de Buenos Aires www.nilfisk.com.ar AUSTRALIA Nilfisk-Advance Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Australia www.nilfisk.com.au AUSTRIA Nilfisk-Advance Metzgerstrasse 68 A-5101 Bergheim/Salzburg www.nilfisk.at HOLLAND Nilfisk-Advance BV Versterkerstraat 5 1322 AN Almere www.