D 130.4 X-TRA D 140.4 X-TRA D-PG 130.4 X-TRA D-PG 140.4 X-TRA Instructions for use 128332680 b (01.
EN User Manual ......................................................... 3 - 19 DA Instruktionsbog ..................................................... 20 - 36 NO Instruksjonsbok ..................................................... 37 - 53 SV Instruktionsbok...................................................... 54 - 70 FI Käyttöohje ............................................................. 71 - 87 DE Betriebsanleitung ..................................................
EN DA NO Inhalt SV FI 1 DE Einführung ................................................................................................. 89 1.1 Verwendete Symbole ........................................................................................89 FR 2 Sicherheitsvorkehrungen und Betriebstechniken ................................. 89 3 Vor dem ersten Einsatz des Hochdruckreinigers ................................... 96 3.1 3.2 3.3 3.4 NL IT ES 4 Betrieb des Hochdruckreinigers ..............
1 Einführung EN 1.1 Verwendete Symbole DA Alle am Hochdruckreiniger und seinen Komponenten angebrachten Symbole werden in diesem Handbuch erklärt. NO Sicherheitshinweise mit diesem Symbol müssen beachtet werden, um Verletzungen von Personen und Schäden an Geräten zu vermeiden. SV FI Vorsicht vor Gefahr der Beschädigung des Geräts oder einzelner Komponenten.
umgehend von einem Nilfisk Händler ersetzt werden. • Vor dem Säubern des Gerätes, Wartungsarbeiten, dem Austausch von Teilen oder dem Umrüsten des Gerätes auf andere Funktionen den Reiniger immer von seiner Stromquelle trennen. • Stets die geltenden nationalen Sicherheitsbestimmungen beachten, beispielsweise die der Haftpflichtversicherung des Arbeitgebers, der Sozialversicherungen, der Bestimmungen für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz und anderen geltenden Bestimmungen.
Steinwänden, Grillgeräten, Gartenmöbeln oder Rasenmähern Jeglicher Anwendungszweck gilt als nicht vorgesehen. Nilfisk übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aus nicht zweckmäßiger Nutzung. Das Risiko für solche Nutzung obliegt allein dem Benutzer. Die zweckmäßige Verwendung beinhaltet den korrekten Betrieb sowie regelmäßige Wartung und Reparatur gemäß Handbuch. Kleidung und Ausrüstung Bei Bedienung des Geräts stets entsprechende Schutzmaßnahmen vornehmen. • Schuhe mit rutschfester Sohle tragen.
und beim Loslassen automatisch in die Ausgangsposition zurückkehren. • Den Hochdruckschlauch und Sprühaufsatz stets in gutem Zustand (sauber, leichtgängig) und korrekt montiert halten. EN DA NO SV Elektrischer Anschluss FI Warnung! Vermeidung von Stromschlägen: • Spannung und Frequenz des Geräts (siehe Typenschild) müssen mit der Spannung und Frequenz der Spannungsversorgung übereinstimmen.
• Sobald das Trinkwasser die Rückstausicherung passiert hat, darf es nicht mehr als Trinkwasser eingesetzt werden. • Der Saugbetrieb (z. B. über eine Regenwassertonne) erfolgt ohne Saugbetrieb - siehe "Anschluss an eine drucklose Wasserversorgung". Das Gerät darf an Wasseranschlüsse mit einem maximalen Einlassdruck von 1 MpA/10 bar und einer Wassertemperatur von max. 60 °C angeschlossen werden.
EN DA NO SV FI DE FR NL IT ES PT • Den Wasserstrahl niemals auf Haustiere oder andere Tiere richten. • Den Wasserstrahl niemals auf Strom führende elektrische Geräte oder den Reiniger selbst richten – Kurzschlussgefahr. • Während des Betriebs kann ein Rückstoßmoment unter 20 N und ein plötzliches Drehmoment auf die Sprühlanze wirken. • Dieser Hochdruckreiniger darf nicht bei Temperaturen unter 0 °C betrieben werden. • Niemals ein eingefrorenes Gerät in Betrieb nehmen.
• Niemals Wartungsarbeiten vornehmen, die nicht im Handbuch beschrieben sind. • Sollte das Gerät nicht starten oder stoppen, Druckschwankungen auftreten, der Motor brummt, Sicherungen auslösen oder kein Wasser austreten, die Tabelle zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch prüfen. Bei anderen Problemen bitte an Ihren örtlichen Nilfisk Händler wenden. Recycling des Hochdruckreinigers Das ausgediente Gerät sofort unbrauchbar machen. • Das Gerät vom Netz trennen. • Das elektrische Kabel durchtrennen.
EN 3 Vor dem ersten Einsatz des Hochdruckreinigers Siehe Schnellstartanleitung – Auspacken. In der Abbildung werden die einzelnen Bedienelemente und die Vorbereitung des Geräts erklärt A DA NO Bedienelemente 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
3.4 Montage von Batterie (Batterie - Zelle CR 2032) - Nur für Modelle mit Wireless-Regulierung A7 A8 Den Deckel (2) für Batteriefach in der drahtlosen Spritzpistole abschrauben (1). Die Batterie (3) vorsichtig in den Batteriehalter (4) schieben. Der Pluspol muss wie illustriert nach oben zeigen. Den Deckel (1) für Batteriefach (2) montieren. Sicherstellen, daß die Dichtung des Deckels (3) korrekt in der Rille der Spritzpistole liegt.
EN 4.3 Wasseranschluss DA NO SV WICHTIG! Anschluss an eine Hochdruckversorgung Der maximale Eingangsdruck beträgt 1 MPa/10 bar und die maximale Temperatur beträgt 60°C – siehe Typenschild. Ein handelsüblicher ½" Gartenschlauch mit mindestens 10 m und höchstens 25 m ist geeignet. FI Prüfen, ob der Filter im Wassereinlassrohr montiert und nicht blockiert ist. Den Wasserschlauch über den Schnellanschluss an mit der Wasserversorgung verbinden. Die Wasserzufuhr einschalten.
pistole wird der Wasserstrahl automatisch unterbrochen. Durch erneutes Betätigen des Auslösers an der Spritzpistole wird der Wasserstrahl fortgesetzt. DA 4.5 Druckregulierung der TORNADO® PR-Düse B15 Der Druck kann auf der TORNADO® PR Düse eingestellt werden. NO SV 4.6 Stationäre Verwendung B16 Bei der Montage eines Spezialhakens an der Wand (nicht Standard) kann der Hoch- EN druckreiniger als eine stationäre Lösung verwendet werden. D.h. er kann betrieben werden, wenn er an der Wand hängt.
wichtig, dass Reinigungsmittel nicht eintrocknen. Andernfalls könnte die zu reinigende Oberfläche beschädigt werden. EN DA NO SV 5.1.2 Mechanische Wirkung Um hartnäckige Schmutzschichten aufzubrechen, muss eventuell eine zusätzliche mechanische Kraft eingesetzt werden. Spezielle Waschbürsten bieten diese zusätzliche Schmutz aufbrechende Wirkung (speziell bei der Autowäsche). 5.
Rost, Farbe Wasser/Sandstrahl- Montieren Sie das Wasser/Sandstrahl-Equipment, um Rost und Farbe Ausrüstung schnell und effizient zu entfernen. Achten Sie darauf, die sandzustrahlende Oberfläche nicht zu beschädigen. Gewächshaus Tornado® PR Düse Bürste, Stone & Wood Cleaner Mit Hochdruck und eventuell mit einer Bürste waschen. Ablagerungen können mit Wood Cleaner entfernt werden.
• Wassereinlassfilter sauber und frei von Schmutzpartikeln halten EN Reinigung des Wassereinlassfilters Den Wassereinlassfilter regelmäßig einmal pro Monat oder häufiger – je nach Einsatzhäufigkeit – reinigen. Den Filter vorsichtig mit einem Schraubendreher lösen und reinigen. Vor der Montage auf Schäden prüfen. D1 DA NO Reinigung der Düse SV FI DE FR Eine blockierte Düse führt zu hohen Druckspitzen, die das Gerät beschädigen können. Daher ist eine regelmäßige Reinigung unverzichtbar.
Fehler Wasserdruck schwankt Ursache Maßnahme Luft im Einlassschlauch oder in der Pumpe Unzureichende Wasserzufuhr Düse teilweise blockiert Wasserfilter blockiert Knick im Schlauch EN Das Gerät mit offenem Auslöser laufen lassen, bis der reguläre Betriebsdruck hergestellt ist. Prüfen, ob die Wasserzufuhr den Anforderungen entspricht (siehe Typenschild) ACHTUNG! Keine langen, dünnen Schläuche einsetzen (min. 1/2”) Düse reinigen (siehe Kapitel 7) Filter reinigen (siehe Kapitel 7) Schlauch begradigen.
EN 10 Garantiebedingungen Nilfisk bietet eine Garantie von 2 Jahren für den privaten Gebrauch des Hochdruckreinigers. Wenn Sie Ihren Hochdruckreiniger zur Reparatur abgeben, müssen Sie eine Kopie des Kaufbelegs beilegen. Garantiereparaturen werden unter den folgenden Bedingungen durchgeführt: • der Defekt ist durch einen Fehler in Material oder Verarbeitung entstanden. (normaler Verschleiß sowie falsche Verwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt).
12 EG Konformitätserklärung EN Wir, DA Nilfisk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DÄNEMARK NO SV erklären hiermit, dass das Produkt: Produkt Beschreibung Typ Haushalt-Hochdruckreiniger Haushalt-Hochdruckreiniger m. Wireless-Bedienung* 220-240 V 1~, 50/60 Hz – IPX5 Nilfisk D 130.4 X-TRA / D 140.4 X-TRA / D-PG 130.4 X-TRA / D-PG 140.
A1 A2 A3 A4 A5 A6
A7 A8 3 4 1 2 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B8 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 Max.
B19 B18 O I C1 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 f d b a c b D1 D5 D2 D3 D4
Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Website: www.nilfisk.de GREECE http://www.nilfisk.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk A/S Banemarksvej 58 DK-2605 Broendby Tel.: (+45) 4323 8100 Website: www.nilfisk.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk srl. Edificio Central Park Herrera 1855, 6th floor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Website: www.nilfisk.com.ar AUSTRALIA Nilfisk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+61) 2 98348100 Website: www.nilfisk.com.