Installation Guide
800116
FRONTS INSTALLATION
INSTALLATION DES DEVANTS
INSTALACIÓN DE LOS FRONTALES DE LOS CAJONES
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Drawer Front Installation / Installation du devant du tiroir / Instalación del frente de los cajones
• Pull out the drawer and remove gray cover plates on both sides. You will see a
locking mechanism which connects the drawer front to the drawer box as shown
in Image 1.
• Check that the drawer front is ready to be installed by inserting a Phillips
screwdriver and rotating the locking mechanism towards the rear of the cabinet.
The lock is now in the OPEN position as shown in Image 2.
• Take the drawer front and align the attached tabs with the open “C-shaped” area
in the drawer walls.
• Push the tabs on the drawer front into the “C-shaped” area until the locking
mechanism snaps closed as shown in Image 3.
• Tirez le tiroir et enlevez les plaques de couverture grises de chaque côté. Vous
verrez un mécanisme de verrouillage qui relie le devant du tiroir à la caisse du
tiroir, comme le montre l’image 1.
•Vériezqueledevantdutiroirsoitprêtàêtreinstalléeninsérantuntournevis
Phillips et en tournant le mécanisme de verrouillage vers l’arrière du placard. Le
verrou est maintenant en position OUVERTE, comme le montre l’image 2.
• Prenez le devant du tiroir et alignez les languettes fournies avec la zone ouverte
en forme de « C » des montants du tiroir.
• Poussez les languettes sur le devant du tiroir dans la zone en forme de « C »
jusqu’à ce que le mécanisme de verrouillage s’enclenche et se verrouille, comme
le montre l’image 3.
• Extraiga el cajón y retire las tapas grises protectoras de ambos lados. Usted verá
un mecanismo de bloqueo que conecta la parte frontal del cajón con el propio
cajón o gaveta como se muestra en la imagen 1.
• Compruebe que el frente del cajón está listo para ser instalado. Introduzca un
destornillador Phillips y gire el mecanismo de bloqueo hacia la parte trasera del
gabinete. El mecanismo de bloqueo está ahora en la posición ABIERTO, como
se muestra en la Imagen 2.
•Tomeelfrentedelcajónyalineelaspestañasqueestetienejadasconlazona
abierta en “forma de C” que se encuentra en las paredes de los cajones.
• Empuje el frente del cajón con sus pestañas hacia la zona en “forma de C”, hasta que
el mecanismo de bloqueo encaje y cierre con un clic, como se muestra en la imagen 3.
"C" SHAPE
Locked
Position/
Position
verrouillée/
Bloqueado
Posición
Open/
Ouvert/
Abierto
Locking Mechanism/
Mécanisme verrouillage/
Bloqueo mecanismo
"C" SHAPE
Locked
Position/
Position
verrouillée/
Bloqueado
Posición
Open/
Ouvert/
Abierto
Locking Mechanism/
Mécanisme verrouillage/
Bloqueo mecanismo
Installation Videos at: benimble.com
Questions?/Des questions ?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-844-614-0002, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Friday, 9 a.m. - 1 p.m. EST, Saturday.
Contactez le service à la clientèle au 1-800-465-4003, du lundi
au vendredi de 8 h à 18 h, HNE, et le samedi de 9 h à 13 h,
HNE.
Llame a Servicio al cliente al 1-844-614-0002, de lunes
a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del este y los
sábados de 9:00 a.m. a 1:00 p.m. hora del este.
1
2
3