® OWNER’S GUIDE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE GUÍA DEL USUARIO www.ninjakitchen.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Household Use Only WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR NINJA® PROFESSIONAL BLENDER WITH SINGLE SERVE. POLARIZED PLUG WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
English 8. Always use appliance on a dry, level surface. 21. DO NOT overfill. 9. Keep hands, hair, clothing, as well as utensils out of container while processing to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the appliance. A scraper may be used but only when the appliance is not running. 22. DO NOT operate the appliance empty. 10. CAUTION: Blade assembly is sharp, handle with care. When handling the blade assembly, always hold by the shaft. 11. Avoid contact with moving parts. 12.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour usage domestique seulement LORS DE L’USAGE D’UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, DES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y COMPRIS LES MESURES SUIVANTES : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR PROFESSIONNEL NINJA MD AVEC ENSEMBLE POUR PORTION INDIVIDUELLE. FICHE POLARISÉE AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
9. Afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages à l’appareil, gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles hors du récipient pendant l’utilisation. Vous pouvez utiliser une raclette, mais seulement lorsque le mélangeur est éteint. 10. MISE EN GARDE : Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec soin. Lorsque vous manipulez un jeu de lames, tenez l’arbre de cette pièce. 12 NE tentez PAS d’affûter les lames. 13.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para uso doméstico solamente AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU LICUADORA PROFESIONAL NINJA® CON TAZA INDIVIDUAL. 1.
9. Mantenga las manos, el cabello, la ropa y los utensilios fuera de la recipiente mientras procesa para reducir el riesgo de heridas graves o daños al artefacto. Puede utilizar una espátula, pero únicamente cuando la licuadora no esté funcionando. 10. CUIDADO: Las cuchillas son filosas, manéjelas con cuidado. Al manipular las cuchillas, agárrelas siempre por el vástago. 11. Evite tocar las partes móviles. 12. NO intente afilar las cuchillas. 13.
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBERS: BL740 30 TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage: 120V., 60Hz. Power: 1100 Watts Pitcher Capacity: 72 oz. (8 cups, 2.15 L) Single Serve Capacity: 16 oz. (2 cups, 500 Ml) Euro-Pro and Ninja are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. All other brand names may be trademarks of their respective owners. CE MANUEL CONCERNE LE MODÈLE : BL740 30 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension : 120V., 60Hz. Alimentation : 1100 Watts Capacité du pichet : 72 oz.
Thank you for purchasing the Ninja® Professional Blender with Single Serve. English Contents Getting to Know Your Ninja® Professional Blender with Single Serve.................. 9 Assembling the Ninja® Professional Blender with Single Serve............................ 11 Assembly and Use of the Single Serve Cup.................................................................... 12 Assembly and Use of the 72-oz. Pitcher.........................................................................
Getting To Know Your Ninja® Professional Blender With Single Serve a b c d e f g h i j a 6-Blade Assembly f Drive Gear b To-Go Single Server Lids (x2) g Single Serve Blade c Pitcher Lid with Locking Handle h Motor Base d Single Serve Drink Cup (x2) i Control Panel e Pitcher j Power Cord (not shown) 9 1-877-646-5288
FEATURES: • Ninja® Blade Technology • 72 oz. Pitcher and Single Serve Drink Cups - BPA Free • Lock-On Lid, Featuring Pour Spout • Easy-to-Clean Electronic Control Panel www.ninjakitchen.com 10 English The Ninja® Professional Blender with Single Serve is a high powered innovative tool with a compact design and outstanding performance. It is perfect for ice crushing, chopping, blending, and complete juicing.
Assembling the Ninja® Professional Blender With Single Serve PLEASE KEEP THESE IMPORTANT SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE: IMPORTANT: Always place the attachment in the pitcher before adding any ingredients. IMPORTANT: Attachments are not interchangeable. CAUTION: Blades are sharp! Use extreme caution when handling the blade assemblies. Always hold them by the top of the shaft. IMPORTANT: Never run the appliance empty.
ASSEMBLY Fig. 1 Fig. 2 PULSE Fig. 3 English Assembly and Use for the Single Serve Cup REMOVAL Fig. 4 Fig. 5 For best results, use short “PULSES”... Practice makes perfect!! IMPORTANT: Make sure that the motor base is plugged in for use. 1 Place the motor base on a clean, dry, level surface such as a counter or table top. 2 Add ingredients to the single serve cup. 3 Place the single serve blade onto the cup and screw it tightly until you have a good seal. (Fig.
Assembly and Use for the 72-oz. Pitcher ASSEMBLY Fig. 3a Fig. 4 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3b Fig. 5 It’s best to add the liquid ingredients first and then the dry ingredients. IMPORTANT: Make sure that the motor base is plugged in for use. 1 Place the motor base on a clean, dry, level surface such as a counter or table top. 2 Align and lower the Pitcher onto the motor base. (Fig. 1) Handle should be aligned slightly to the right of the “LOCK” symbol on the motor base.
English REMOVAL USE Fig. 6 Fig. 7 8 Select the speed that best suits your needs. (Fig. 6) NOTE: Pulse ingredients for even chopping by pressing down in short intervals. 9 When you have reached your desired consistency, stop the appliance by pressing the power button ( ) and wait for the attachment to stop turning. (Fig. 7) Fig. 8 11 Depending on the consistency of the contents in the container, open the pouring spout cap and use the spout to empty liquid contents.
Care & Maintenance HOW TO CLEAN CAUTION: Make sure that the motor base is unplugged from the power source before inserting or removing the blade assembly and before cleaning. CAUTION: DO NOT immerse the motor base into water or any other liquid. 1 Separate/remove all parts from each other. 2 Clean the motor base with a damp cloth and wipe dry. 3 Place the pitcher and single serve drink cup in the dishwasher. Place the lids and attachments on the top rack.
BUTTON FUNCTION English Speed Chart USE On/Off Always turn appliance 'Off' when not in use. 1 Processing & Mixing Use to mix thin batters, gravies and marinades, scramble eggs, puree cooked foods and uncooked fruits and chop vegetables for dips and salsa. 2 Blending Use to grate hard cheeses, cream soups, beat dips, grind nuts, thorough chopping, blend sauces and spreads. Blend mixed drinks, powdered drinks or milk shakes.
Notes 17 1-877-646-5288
English ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions. The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option.
Familiarisez-vous avec votre mélangeur professionnel NinjaMD avec ensemble pour portion individuelle a b c d e f g h i j a Jeu de six lames f Pignon d’entraînement b Couvercle pour gobelet à portion individuelle (x 2) g Lame pour portion individuelle c Couvercle du pichet avec poignée de verrouillage h Bloc-moteur d Gobelet à portion individuelle (x 2) i Panneau de commande e Pichet j Cordon d’alimentation (non illustré) 19 1-877-646-5288
Le mélangeur professionnel Ninja MD avec ensemble pour portion individuelle est un appareil novateur très puissant et compact qui offre une performance exceptionnelle. Voici l’appareil idéal pour broyer la glace, hacher et mélanger des aliments ou faire des jus à valeur nutritive complète.
Assemblage du mélangeur professionnel NinjaMD avec ensemble pour portion individuelle VEUILLEZ GARDER À L’ESPRIT CES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL : IMPORTANT : Fixez toujours l’accessoire dans le pichet avant d’ajouter des ingrédients. IMPORTANT : Les accessoires ne sont pas interchangeables. MISE EN GARDE : Les lames sont coupantes! Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez les jeux de lames.
Assemblage et utilisation du gobelet à portion individuelle ASSEMBLAGE IMPULSIONS (« PULSE ») DÉMONTAGE Français Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Pour de meilleurs résultats, utilisez de brèves « IMPULSIONS »... C’est en pratiquant qu’on arrive à la perfection! IMPORTANT: Assurez-vous que le blocmoteur est branché pour utiliser l’appareil. 1 Déposez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche et de niveau, comme un comptoir ou une table.
Assemblage et utilisation du pichet de 2,1 L ASSEMBLAGE Fig. 3a Fig. 4 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3b Fig. 5 Il est préférable d’ajouter les ingrédients liquides avant les ingrédients secs. IMPORTANT: Assurez-vous que le blocmoteur est branché pour utiliser l’appareil. 1 Déposez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche et de niveau, comme un comptoir ou une table. 2 Alignez et déposez le pichet sur le blocmoteur. (Fig.
REMOVAL USE Français Fig. 6 Fig. 7 6 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique et appuyez sur le bouton de mise en marche ( ). REMARQUE : Par mesure de sécurité, le bouton de mise en marche ( ) clignotera et le moteur ne démarrera pas lorsque le récipient et le couvercle ne sont pas installés correctement. Une fois le récipient et le couvercle installés correctement, le bouton de mise en marche ( ) reste allumé sans clignoter, indiquant que l’appareil est prêt à être utilisé.
Soins et entretien NETTOYAGE MISE EN GARDE : Assurez-vous que le blocmoteur est débranché avant d’insérer ou de retirer le jeu de lames et avant le nettoyage. MISE EN GARDE : N’immergez PAS le blocmoteur dans l’eau ni dans un autre liquide. 1 Retirez et désassemblez toutes les pièces. 2 Nettoyez le bloc-moteur avec un linge humide et essuyez-le pour le sécher. 3 Mettez le pichet et le gobelet à portion individuelle dans le lave-vaisselle. Mettez les couvercles et les accessoires dans le panier supérieur.
Diagramme des réglages de vitesse BOUTON Alimentation 1 FONCTION UTILISATION Marche/Arrêt « On/Off » Éteignez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Réglage utilisé pour mélanger des pâtes, des sauces et des marinades très liquides et des œufs brouillés, pour réduire en purée des aliments Hachage et mélange cuits et des fruits frais, ainsi que pour hacher des légumes pour faire des trempettes et des salsas.
Remarques 27 1-877-646-5288
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de maind’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes. La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC se limite au coût des réparations ou du remplacement de l’appareil, à sa discrétion.
Partes de su licuadora profesional Ninja® con taza individual a b c d e f g h i j a Accesorio de 6 cuchillas f Engranaje impulsor b Tapa de transporte para taza individual (x2) g Cuchilla para taza individual c Tapa de jarra con mango de traba h Base del motor d Taza individual para beber (x2) i Panel de control e Jarra j Cable de alimentación (no se muestra) 29 1-877-646-5288
La licuadora profesional Ninja® con taza individual es una herramienta profesional innovadora con un diseño compacto y un rendimiento increíble. Es ideal para moler hielo, picar, licuar y hacer jugos. Español CARACTERÍSTICAS: • Tecnología de cuchillas Ninja® • Jarra de 72 oz. y tazas individuales - Sin BPA • Tapa con traba, con pico vertedor • Panel de control electrónico, fácil de limpiar www.ninjakitchen.
Armado de la licuadora profesional Ninja® con taza individual TENGA EN CUENTA ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL UTILIZAR EL ARTEFACTO: IMPORTANTE: Siempre coloque el accesorio dentro de la jarra antes de agregarle los ingredientes. IMPORTANTE: Los accesorios no son intercambiables. CUIDADO: ¡Las cuchillas son filosas! Tenga mucho cuidado al manipular las cuchillas.Sosténgalas siempre por la parte superior del vástago. IMPORTANTE: Nunca haga funcionar el artefacto vacío.
Armado y uso del tazón individual ARMADO Fig. 1 Fig. 2 PULSO Fig. 3 EXTRACCIÓN Fig. 4 Fig. 5 Para obtener un mejor resultado, use “PULSOS” cortos. ¡La práctica hace la perfección! IMPORTANTE: Verifique que la base del motor esté enchufada y lista para usar. 2 Agregue los ingredientes en la taza individual. 3 Coloque la cuchilla individual sobre la taza y ajústela bien hasta obtener un buen cierre. (Fig.
Armado y uso de la jarra de 72 oz. ARMADO Fig. 3a Fig. 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3b Fig. 5 Es mejor colocar primero los ingredientes líquidos y luego los ingredientes secos. IMPORTANTE: Verifique que la base del motor esté enchufada y lista para usar. 1 Coloque la base del motor sobre una superficie limpia, seca y nivelada como una mesada o mesa. 2 Coloque la jarra sobre la base del motor. (Fig. 1). El mango debe quedar levemente inclinado hacia la derecha del símbolo de “TRABA” en la base del motor.
EXTRACCIÓN USO Fig. 6 Fig. 7 6 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente y presione el botón de encendido ( ). 7 Sosteniendo la tapa por el mango en posición vertical, colóquela sobre la jarra alineando la flecha ( ) ubicada en la tapa con la flecha ( ) ubicada en el mango del jarra. (Fig. 5) 8 Seleccione la velocidad de acuerdo con sus necesidades. (Fig. 6) NOTA: Pulse los ingredientes para picarlos parejo presionando hacia abajo en intervalos cortos.
Cuidado y Mantenimiento ALMACENAMIENTO LIMPIEZA CUIDADO: Verifique que la base del motor esté desenchufada del tomacorriente antes de colocar o sacar la cuchilla y antes de limpiarla. CUIDADO: NO sumerja la base con el motor en agua o ningún otro líquido. 1 Separe/remueva todas las partes. 2 Limpie la base del motor con un trapo húmedo y séquela. 3 Coloque la jarra y la taza individual en el lavavajillas. Coloque las tapas y los accesorios en el estante superior.
Cuadro de velocidades BOTÓN FUNCIÓN USO Encendido/Apagado Apague siempre la unidad cuando no se utilice 1 Procesado y mezcla Para mezclar rebozados, salsas y marinados livianos, huevos revueltos, aplastar alimentos cocidos y frutas crudas y picar verduras para mojar o para salsa. 2 Licuado Para rallar quesos duros, sopas crema, batir mezclas para mojar, moler frutas secas, picar fino, licuar salsas y mezclas para untar. Mezclar bebidas, bebidas en polvo o malteadas.
Notas 37 1-877-646-5288
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio.
Euro-Pro Operating LLC US: Newton, MA 02459 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-877-646-5288 www.ninjakitchen.com Copyright / Droit d’Auteur / Derechos reservados © Euro-Pro Operating LLC 2014 Euro-Pro and Ninja are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro et Ninja sont des marques de commerce d’Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro y Ninja son marcas registradas de Euro-Pro Operating LLC. Illustrations may differ from actual product. Les illustrations peuvent différées du produit actuel.