User's Manual

(日本語)P22R
( 한국어 )
P22R (
Italiano
) P22R (Українська) P22R
(简体中文)
P22R
操作方法
電池の入れ方
図のように電池を入れ、テールキャップを締めてください。
ノート :
電池を入れたあと、テールスイッチ横のパワーインジケーターが点滅して電圧を通知しま
す。詳しくは「パワーインジケーター」の項をご参照ください。
注意 :
1. 電池の+極がヘッド側にくるよう入れてください。逆向きに入れると動きません。
2. 電池のがたつきを防ぎ安定した接触を保つため、2xCR123電池を使用するときはバッテリーマ
ガジンをお使いください。
3. 光源を直接見ないでください。
4. 電池へのダメージを防ぐため、光源が暗くなったら電池を充電するか交換してください。
5. ライトを鞄に入れて持ち歩いたり長期間使用せずに保管する場合は、意図しない点灯や電池の
液もれを防ぐために電池を抜いてください。
6. ライトが熱を持っているときは液体に浸さないでください。チューブ内外の気圧の差により修
復不能な損傷を引き起こす可能性があります。
充電機能
P22Rは充電機能を内蔵しています。充電するには、ダスト防止リングを回すと図のように USB
ポートが出てきますので、USB ケーブルを使って外部電源(USB アダプターや USB 充電デバイス
など)に接続してください。
• 充電中は充電インジケーターがゆっくり点滅します。
• フル充電になると自動的に充電を停止し、充電インジケーターが点灯状態に変わります。
• 充電中に異常があると( 電池の故障や逆入れなど ) 充電を中止し、充電インジケーターが高速で
点滅します。
• ライトがオンのとき充電を開始すると、ライトは自動的に消灯します。充電ケーブルを抜くと
元の明るさレベルで再点灯します。
18650リチウムイオン充電池(3,500mAh)をフル充電するのにおよそ 6.5 時間かかります
(5V/1Aアダプター使用時 )。
ライトの一時点灯
パワーボタンを半押しすると、押しているあいだライトが点灯し、はなすと消灯します。
オン・オフ
オン :ライトがオフのとき、パワーボタンをカチッと音がするまで押すと点灯します。
オフ :ライトがオンのとき、パワーボタンをカチッと音がするまで押すと消灯します。
ユーザーモードの選択方法
P22Rにはユーザーや使用目的別に選べる3つのユーザーモードがあります( デイリーモード、護
衛モード、タクティカルモード )
• デイリーモード( 初期設定 ):
このモードでは4段階の明るさレベル( ロー、ミドル、ハイ、ターボ )とストロボモードが使え
ます。このモードではメモリー機能が働き、次回点灯時は前回最後に使用した明るさレベルま
たはストロボモードで点灯します。ライトがオンのときモードボタン(STROBEREADY )
短く押すと、押すたびに明るさがロー–ミドル–ハイ–ターボの順に切り替わります。
• 護衛モード :
このモードでは2段階の明るさレベル(ミドル、ターボ)とストロボモードが使用できます。
再点灯時はターボモードで点灯します。ライトがオンのときモードボタン (STROBEREADY )
を短く押すとターボとミドルを切り替えられます。
• タクティカルモード :
このモードではターボとストロボが使えます。再点灯時はターボで点灯します。
モードを切り替えるには :
1. ライトをオフにします。
2. テールキャップを緩めます。
3. モードボタン(STROBEREADY )を長押ししながらテールキャップを締めるとモードが切り
替わります。
4. テールキャップが締まったとき、LED が点滅して現在のユーザーモードをお知らせします。1
回点滅でタクティカルモード、2回点滅で護衛モード、3回点滅でデイリーモードです。
STROBE READY ™ ( ストロボレディ )
どのユーザーモードであっても、ライトがオフのときモードボタン(STROBEREADY ) を長押し
するとストロボで点灯し、はなすと消灯します。
• デイリーモード :
ライトがオンのとき、モードボタン(STROBEREADY )を長押しするとストロボモードにな
ります。モードボタンをもう一度短く押すと、元の明るさレベルで点灯します。
• 護衛モード :
ライトがオンのとき、モードボタン(STROBEREADY )を長押しするとストロボモードにな
ります。モードボタンをもう一度短く押すと、ターボで点灯します。
• タクティカルモード:
ライトがオンのとき、モードボタン(STROBEREADY ) を短く押すと、押すたびにストロボ
とターボが切り替わります。
パワーインジケーター
電池を入れるとライトが点滅して電圧レベルをお知らせします(±0.1V)。例えば電池の残量がフ
ル充電状態で4.2V だった場合、パワーインジケーターが4回点滅し、1.5 秒後に2回点滅したあ
とスタンバイ状態となります。点滅は実際の電圧ではなく、最大容量を 4.2Vと仮定して行われま
すので、電池の最大容量が違うときは下図のように読み替えてください。
1×18650 battery
2×CR123 batteries
ノート :
CR123/RCR123 を使っているときは、2 本の平均電圧が表示されます。
高性能温度調節機能 (ATR)
本器は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮できるよう状況に応じて出力
レベルを調節します。
電池の交換
光源が暗くなったりライトが反応しなくなったら電池を交換してください。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を薄く塗ってください。
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
사용 설명
배터리 설치
그림과 같이 배터리를 삽입하고 나사를 조여 테일 캡을 조입니다 .
참고 : 배터리를 삽입 한 후 테일 스위치 옆의 전원 표시등이 깜박여 배터리 전압을 나타냅니다 . 자세한
내용은 이 설명서의 " 전원 표시 " 섹션을 참조하십시오 .
경고 :
1. 양극이 머리 쪽을 향하도록 배터리가 삽입되어 있는지 확인하십시오 . 배터리를 잘못 삽입하면 제품
이 작동하지 않습니다 .
2. 2 x CR123 배터리를 사용할 때는 배터리 덜걱 거림을 피하고 안정적인 접촉을 보장하기 위해 배터리
매거진을 사용하십시오 .
3. 빔을 육안으로 향하지 마십시오 .
4. 전원 수준이 낮으면 제품 사용을 중단하고 배터리가 손상되지 않도록 배터리를 교체하거나 충전하십
시오 .
5. 제품을 배낭에 넣거나 오랫동안 사용하지 않은 상태로 두면 실수로 활성화되거나 배터리가 누출되지
않도록 모든 배터리를 제거하십시오 .
6. 제품이 뜨거울 때 액체에 담그지 마십시오 . 튜브 내부와 외부의 기압 차이로 인해 조명에 돌이킬 수
없는 손상이 발생할 수 있습니다 .
충전 기능
P22R 에는 지능형 충전 시스템이 장착되어 있습니다 . 배터리를 넣은 후 그림과 같이 방진 링을 돌려 충
전 포트를 드러낸 다음 USB 케이블을 사용하여 외부 전원 공급 장치 ( 예 : USB 어댑터 또는 기타 USB
충전 장치 ) 를 충전 포트에 연결하여 충전 프로세스를 시작합니다 .
충전 중에는 충전 표시등이 천천히 깜박여 사용자에게 알립니다 .
배터리가 완전히 충전되면 P22R 은 충전 과정을 중단하고 충전 표시등이 계속 켜져 사용자에게 알립
니다 .
충전 상태가 비정상적인 경우 ( 예 : 배터리가 잘못 장착되었거나 잘못 삽입 된 경우 ) P22R 은 충전
과정을 중단하고 충전 표시등이 빠르게 깜박이면서 사용자에게 알립니다 .
전원이 켜져 있을 때 , 전원에 연결하면 표시등이 자동으로 꺼집니다 . 전원에서 분리하면 전원이 이
전 상태로 돌아갑니다 .
18650 리튬 이온 배터리 (3,500mAh) 의 충전 시간은 약 2 시간입니다 . 6.5 시간 (5V / 1A 어댑터로
충전 시 )
전술 순간 조명
전원 버튼을 반쯤 누르고 있으면 전원이 잠시 켜집니다 . 해제하려면 놓습니다 .
On / Off
On: 전원이 꺼져 있을 때 , 딸깍 소리가 들릴 때까지 전원 버튼을 눌러 켭니다 .
Off: 전원이 켜져 있을 때 , 딸깍 소리가 들릴 때까지 전원 버튼을 눌러 끕니다 .
사용자 모드 선택
P22R 은 사용자와 상황에 따라 3 가지 사용자 모드 ( 데일리 모드 , 법집행 모드 및 전술 모드 ) 를 제공합
니다 .
데일리 모드 ( 기본 설정 ) :
이 사용자 모드에는 4 가지 밝기 레벨 (LOW, MID, HIGH 및 TURBO) 과 STROBE 모드가 있습니다 .
P22R 은 다시 활성화 될 때 4 가지 밝기 레벨 또는 STROBE 모드 중 하나를 기억하고 다시 액세스합
니다 . 전원이 켜져 있을 때 , 모드 버튼 (STROBE READY ™ ) 을 짧게 눌러 다음 밝기 수준을 순환합니
. LOW – MID – HIGH – TURBO.
법 집행 모드 :
이 사용자 모드에서는 2 개의 밝기 레벨 (MID 및 TURBO) 과 STROBE 모드 만 사용할 수 있습니
. 다시 활성화되면 TURBO 에 자동으로 액세스합니다 . 전원이 켜져 있을 때 , 모드 버튼 (STROBE
READY ™ ) 을 짧게 눌러 TURBO 와 MID 를 전환하십시오 .
전술 모드 :
이 사용자 모드에서는 TURBO 및 STROBE 만 사용할 수 있습니다 . 다시 활성화되면 TURBO 에 자동
으로 액세스합니다 .
원하는 사용자 모드를 선택하려면
1. 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오 .
2. 테일 캡을 풉니다 .
3. 테일 캡을 동시에 조이면서 테일 캡의 모드 버튼 (STROBE READY ™ ) 을 계속 누르고 있습니다 .
4. 테일 캡이 조여지면 LED 는 전술 모드에서는 한 번 깜박이고 법 집행 모드에서는 두 번 깜박이고 일
일 모드에서는 세 번 깜박이며 선택한 사용자 모드를 나타냅니다 .
STROBE READY
사용자가 선택한 모드에서 전원이 꺼져 있을 때 , 모드 버튼 (STROBE READY ™ ) 를 길게 눌러 STROBE
모드에 액세스하십시오 . 해제하려면 놓습니다 .
데일리 모드 :
전원이 켜져 있을 때 , 모드 버튼 (STROBE READY ™ ) 를 길게 눌러 STROBE 모드에 액세스하십시오 .
모드 버튼 (STROBE READY ™ ) 을 다시 짧게 누르면 이전에 기억 된 밝기 레벨로 돌아갑니다 .
법 집행 모드 :
전원이 켜져 있을 때 , 모드 버튼 (STROBE READY ™ ) 를 길게 눌러 STROBE 모드에 액세스하십시오 .
모드 버튼 (STROBE READY ™ ) 을 다시 짧게 누르면 TURBO 로 돌아갑니다 .
전술 모드 :
전원이 켜져 있을 때 , 모드 버튼 (STROBE READY ™ ) 를 짧게 눌러 STROBE 모드에 액세스하십시오 .
모드 버튼 (STROBE READY ™ ) 을 다시 짧게 누르면 TURBO 로 돌아갑니다 .
전원 표시
배터리를 삽입하면 전원 표시등이 깜박여 배터리 전압 ( ± 0.1V) 을 표시합니다 . 예를 들어 , 배터리 전
압이 4.2V 인 경우 전원 표시등이 4 번 깜박 인 다음 1.5 초 동안 일시 중지되고 2 번 더 깜박입니다 . 다
른 전압은 해당 배터리 잔량을 나타냅니다 .
1×18650 battery
2×CR123 batteries
참고 : 2 개의 CR123 / RCR123 을 직렬로 사용하는 경우 표시기에 2 개의 배터리 간 평균 전압이 표시
됩니다 .
ATR ( 고급 온도 조절 )
통합 된 ATR 기술은 작업 조건 및 주변 환경에 따라 P22R 의 출력을 조절하여 최적의 성능을 유지합니
다.
배터리 교체
출력이 희미하거나 전력이 부족하여 손전등이 응답하지 않으면 배터리를 교체해야합니다 .
유지보수
6 개월마다 실을 깨끗한 천으로 닦은 후 실리콘 기반 윤활제를 얇게 코팅해야합니다 .
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Istruzioni Operative
Installazione delle batterie
Inserirelebatteriecomemostratoinimmagineedavvitareinmodosaldoiltappoposteriore.
Nota: Dopo l’inserimento della batterie, l’indicatore di carica posto sotto il pulsante di accensione
lampeggeràperindicareilvoltaggio.Fateriferimentoallasezione“IndicatorediCaricaResidua”per
ulteriori dettagli.
Precauzioni:
1.Assicurarsichelebatteriesianoinseriteconilpolopositivo(+)puntatoversolaparabola.La
torcia non funzionerà con batterie inserite in modo scorretto.
2. Utilizzate il contenitore per batterie fornito con la torcia nel caso utilizziate 2 x CR123 in modo da
evitarerumoriegarantireuncontattostabile.
3. NON puntare direttamente negli occhi.
4.Quandoillivellodicaricaèbassoviraccomandiamodinonutilizzareilprodottoecambiare/
ricaricarelebatterieperpreveniredanni.
5.Quandolatorciavienemessainunozaino,svitareparzialmenteiltappoperevitareaccensioni
accidentali;sesiprevededinonusarelatorciaperlunghiperiodi,rimuoverelebatterieper
evitarefuoriuscitediliquidoacido.
6. NON immergere la torcia calda in nessun liquido, facendolo causereste danni irreparabili dati
dalladierenzadipressionetraariainternaedesternaalfustodellatorcia.
Funzioni di ricarica
La P22R è equipaggiata con un sistema intelligente di ricarica delle batterie. Come illustrato,
dopoaverinseritolabatteria,ruotatel’anelloantipolvereperesporreilconnettorediricarica,
successivamenteutilizzateilcavoUSBconnettendoloadunafonteesternadialimentazione(es.un
caricabatterie per cellulari o per tablet, un PC o qualsiasi altro sistema di alimentazione compatibile)
per cominciare il processo di ricarica.
Durante il processo di carica, l’indicatore luminoso di carica lampeggerà in modo lento.
A batteria completamente carica, la P22R cesserà il processo di carica e l’indicatore luminoso di
caricaresteràaccesoinmodosso.
Se il processo di carica riscontra problemi (es. batteria difettosa, inserita in modo errato), la P22R
cesserà la carica e l’indicatore lampeggerà rapidamente per informare l’utente.
Connettendo la torcia accesa ad una fonte di carica la luce si spegnerà automaticamente. Una
voltadisconnessa,lalucesiriaccenderàalprecedentelivellodiluminositàimpostato.
• IltempoapprossimativodicaricaperunabatteriaLi-ion18650(3,500mAh)+di.6.5hours.
(Utilizzandounadattatore5V/1A)
Illuminazione Tattica Momentanea
Premete parzialmente e mantenete premuto il pulsante posteriore per accendere temporaneamente
la torcia. Rilasciare per spegnere.
Accensione e Spegnimento
Accensione:atorciaspenta,premereafondoilpulsantediaccensionenoadudireunclick.
Spegnimento:atorciaaccesa,premereafondoilpulsantediaccensionenoadudireunclick.
Selezione della modalità utente
LaP22Roreagliutentilapossibilitàdiselezionare3dierentimodalitàdiutilizzo(DailyMode,
LawEnforcementModeandTacticalMode)comodeindierentifrangentiesituazioni.
• DailyMode(modalitàpredenita):
L’utentehaadisposizione4livellidiluminosità(LOW,MID,HIGHeTURBO)elamodalità
STROBO. La P22R terrà in memoria allo spegnimento e riproporrà all’utente in fase di
riaccensione la luce utilizzata in precedenza. A torcia accesa, premere rapidamente il pulsante
MODE(STROBEREADY™)perpassareinrassegnainmodociclicoIvarilivellidiluminosità:LOW
–MID–HIGH–TURBO.
Law Enforcement Mode:
L’utentehaadisposizione2livellidiluminosità(MIDeTURBO)elamodalitàSTROBO.Ognivolta
chevieneaccesa,proporràlamodalitàTURBO.Atorciaaccesa,premererapidamenteilpulsante
MODE(STROBEREADY™)perpassaredallivellodiluminositàTURBOaMID.
Tactical Mode:
L’utentehaadisposizionesololemodalitàTURBOeSTROBO.Ognivoltachevieneaccesa,
proporrà la modalità TURBO.
Per selezionare la modalità utente desiderata:
1.Assicuratevichelatorciasiaspenta.
2.Svitateiltappoposteriore.
3.PremeteemantenetepremutoilpulsanteMODE(STROBEREADY™)intantocheriavvitateil
tappo posteriore.
4.Unavoltariavvitatoiltappoposteriore,ilLEDindicheràlamodalitàutentelampeggiandouna
voltaperilTacticalMode,duevolteperilLawEnforcementModeetrevolteperilDailyMode.
STROBE READY™
Conlatorciaspentaeinqualsiasimodalitàutentevitroviate,premeteemantenetepremutoil
pulsanteMODE(STROBEREADY™)peravereaccessoimmediatoallamodalitàSTROBO.Rilasciate
il pulsate per spegnerla.
Daily Mode:
A torcia accesa, premete a lungo il pulsante MODE (STROBE READY™) per accedere alla modalità
STROBO.PremetenuovamenteilpulsanteMODE(STROBEREADY™)perritornarealprecedente
livellodiluminositàselezionato.
Law Enforcement Mode:
A torcia accesa, premete a lungo il pulsante MODE (STROBE READY™) per accedere alla modalità
STROBO.PremetenuovamenteilpulsanteMODE(STROBEREADY™)pertornareallamodalità
TURBO.
Tactical Mode:
A torcia accesa, premere rapidamente il pulsante MODE (STROBE READY™) per accedere alla
modalitàSTROBO.PremetenuovamenteilpulsanteMODE(STROBEREADY™)pertornarealla
modalità TURBO.
Indicatore di Carica Residua
Quando inserirete una batteria nella torcia, l’indicatore a luce blu posto sotto il pulsante di
accensionelampeggeràperindicarelostatodicaricadellebatterieconunoscartominimo(±0.1V).
Adesempio,quandoilvoltaggiodellabatteriaèallamassimacaricadi4.2V,ilpotenziometro
lampeggerà4volte,seguiteda1.5secondidipausae2ulteriorilampeggiprimadientrarein
standby.Dierentivoltaggicorrispondonoadierentiautonomieresidue:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Attenzione:quandosiusanoCR123/RCR123inserie,latorciaindicasolamentelamediadeidue
voltaggi.
Sistema ATR (Advanced Temperature Regulation) di regolazione
avanzata della temperatura
ConilmoduloAdvancedTemperatureRegulation,laP22Rregolalapropriapotenzad'uscita
adattandosi all'ambiente circostante, mantenendo prestazioni ottimali.
Sostituzione o ricarica delle batterie
Sostituirelebatterieoricaricarlequandolaluminositàrisultaaevolitaononvariaoppurequandoi
comandidellatorciadiventanoirresponsivi.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopuliteconunpannopulito,applicandopoiunsottilestratodi
lubricanteabasesiliconica.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Інструкція з користування
Встановлення акумулятору
Вставтеакумулятор(батарейки),якпоказанонамалюнку,ізагвинтітьторцевукришкудо
упору.
Примітка:Післявстановленняакумулятораіндикаторживленняпідперемикачембуде
блимати,щобвказатинапругуакумулятора.Детальнішуінформаціюдив.урозділі"Індикація
заряду"цьогопосібника.
Увага:
1.Переконайтесь,щоакумулятор(батарейки)вставленіпозитивнимкінцемдоголови.Виріб
непрацюватиме,якщоакумулятор(батарейки)вставленінеправильно.
2.Будьласка,використовуйтефірмовийадаптердляакумуляторів,коливикористовуєте2xCR123,
щобуникнутирозшатуванняакумуляторатазабезпечитистабільнийконтакт.
3.Неспрямовуйтесвітловочі.
4.Колирівеньзарядунизький,будьласка,припинітькористуватисяліхтаремтазамінітьабо
зарядітьакумулятор,щобуникнутипошкодженняакумулятора.
5.Якщовирібтривалийчасзберігаєтьсяврюкзакуабозалишаєтьсяневикористаним,
дістаньтезньогоусіелементиживлення,щобзапобігтивипадковійактиваціїабовитоку
акумулятора.
6.Незанурюйтеліхтарврідину,коливінгарячий.Цеможепризвестидонепоправного
пошкодженняліхтарячерезрізницютискуповітрявсерединіізовнікорпусу.
Функція зарядки
P22Rобладнанийінтелектуальноюсистемоюзарядки.Щоброзпочатипроцесзарядки,
вставтеUSB-кабельупортUSB-C,розташованийнаторцевійчастиніліхтаря,якпоказанона
малюнку.Іншимкінцемпід’єднайтейогододжерелатоку(наприклад,адаптера,комп'ютера
чиіншихзаряднихпристроїв).
• Підчаспроцесузарядкиіндикаторзарядубудеповільноблимати.
• Колиакумуляторповністюзаряджений,ліхтарP22Rприпинитьпроцесзарядки.Індикатор
зарядубудепостійноувімкнений.
• Колистанзарядкиненормальний(наприклад,батареязламана/вставленанеправильно),
ліхтарприпинитьпроцесзарядки,аіндикаторзарядкибудешвидкоблимати.
• Колисвітлоувімкнене,підключеннядоджерелаживленняавтоматичновимкнейого.Світло
повернетьсядосвогопопередньогостану,колиліхтарбудевідключенийвідджерела
живлення.
• Часзарядкидлялітій-іоннихакумуляторів18650(3500mAh)становитьприблизно6,5
годин.(Заряджаєтьсячерезадаптер5В/1А)
Тактичне миттєве освітлення
Натиснітьторцевийперемикачнаполовинуйутримуйте,щобмиттєвоувімкнутисвітло.
Відпустіть,щобвимкнутийого.
Увімкнення/Вимкнення
Увімкнення:Колисвітловимкнено,натискайтеторцевийперемикач,дляйоговключення.
Вимкнення:Колисвітлоувімкнене,натискайтеторцевийперемикач,щобйоговимкнути.
Вибір режиму для користувача
P22Rпропонуєнавибір3режимидлякористувача(щоденнийрежим,режимдля
правоохороннихорганівтатактичнийрежим)длярізнихситуацій.
• Щоденнийрежим(налаштуваннязазамовчуванням):
Уцьомурежимідлякористувачадоступні4рівніяскравості(Низький,Середній,Високий
іТурбо)тарежимСтроб.P22Rзапам'ятовуєтаповторноотримуєдоступдобудь-якого
з4рівнівяскравостіаборежимуСтробприповторномувключенніліхтаря.Колисвітло
увімкнене,натиснітькнопкуMode(STROBEREADY™),щобперемикатисяміжнаступними
рівнямияскравості:Низький-Середній-Високий-Турбо.
• Режимдляправоохороннихорганів:
Уцьомурежимідлякористувачадоступнілишедварівніяскравості(СереднійтаТурбо)
тарежимSTROBE.ВінавтоматичноотримаєдоступдоТурбопісляповторногоувімкнення.
Колисвітлоувімкнеться,натиснітькнопкуMode(STROBEREADY™),щобперемикатисяміж
ТурботаСереднімрежимомяскравості.
• Тактичнийрежим:
УцьомурежимідлякористувачадоступнілишеТурботаСтроб.Вінавтоматичноотримає
доступдоСтробпісляповторноїактивації.
Щоб обрати бажаний режим для користувача:
1.Переконайтесь,щосвітловимкнено.
2.Ослабтеторцевукришку.
3.Тримайтенатиснутукнопку"Mode"(STROBEREADY™)наторцевійкришці,одночасно
затягуючиторцевукришку.
4.Післязатягуванняторцевоїкришкисвітлодіодвкажевстановленийрежимдлякористувача:
•Однемиготіння–тактичнийрежим
•Двамиготіння–режимдляправоохороннихорганів
•Тримиготіння–щоденнийрежим
STROBE READY™
Колисвітловимкненевбудь-якомурежимідлякористувача,натиснітьіутримуйтекнопку
Mode(STROBEREADY™),щоботриматидоступдорежимуСтроб.Відпустіть,щобвимкнути
його.
• Щоденнийрежим:
Колисвітлоувімкнене,натиснітьіутримуйтекнопкуMode(STROBEREADY™),щоб
перейтидорежимуСтроб.ШвидконатиснітькнопкуMode(STROBEREADY™)знову,щоб
повернутисядорівняяскравості,щовикористовувавсяраніше.
• Режимдляправоохороннихорганів:
Колисвітлоувімкнене,натиснітьіутримуйтекнопкуMode(STROBEREADY™),щоб
перейтидорежимуСтроб.ШвидконатиснітьклавішуMode(STROBEREADY™)знову,щоб
повернутисядоТурбо.
• Тактичнийрежим:
Колисвітлоувімкнене,швидконатиснітькнопкуMode(STROBEREADY™),щоботримати
доступдорежимуСтроб.ШвидконатиснітьклавішуMode(STROBEREADY™)знову,щоб
повернутисядоТурбо.
Індикація живлення
Післявстановленняелементаживлення,ліхтарпокажереальнийзарядакумулятору
зточністю(±0,1В).Наприклад,колинапругаакумуляторастановить4,2В,індикатор
живленнязробить4миготіннязпаузоюв1,5секундиіпотімще2миготіння.Різнінапруги
представляютьвідповіднірівніпотужностіакумулятора:
1×18650 battery
2×CR123 batteries
Примітка. ЯкщовикористовуєтьсядваелементиживленняCR123/RCR123,індикаторпокаже
середнюнапругуміждвомабатарейками.
ATR (вдосконалене регулювання температури)
ІнтегрованатехнологіяATRрегулюєпотужністьP22Rвідповіднодоробочихумовта
навколишньогосередовищадлязабезпеченняпродуктивноїтабезпечноїроботи.
Заміна елементів живлення
Акумуляторислідзамінити,колисвітлостаєтьмянимаболіхтарнереагуєнанатискання
перемикачівчерезнизькупотужність.
Технічне обслуговування
Кожні6місяцівслідпротиратичистоюганчіркоюзподальшимнанесеннямнарізьбові
з'єднаннятонкогослоюмастиланаосновісилікону.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
使用电筒
装入电池
请按示意图装入电池,并拧紧尾盖:(如图)
注:
每次装入电池后,位于双开关处的电量指示灯将以闪烁的方式报出电池电压。详情请参考“电量
提示”一章。
警告:
1. 请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电池电筒将不能工作。
2. 使用两节 CR123 电池时,请装上电池管套,以防止电池在筒身内因松动发生碰撞而造成异响。
3. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
4. 当电池电量较低时,请及时停止使用并尽快进行充电,以免对电池造成损害。
5. 若把电筒放置在背包内或需长时间储存时,请把电筒内的电池取下以防止误触开启或电池漏液。
6. 在手电筒处于高温状态下时,请勿将手电筒置入冷水(或任何液体)中降温。由于内外气压的差异,
将产生约等于 10 米水深的水压,将可能导致手电筒进水而损坏。
充电
本产品自带智能充电功能。如图所示,装入电池后拧紧尾盖,旋转充电口防尘环至露出充电接口。把
USB 充电线一端连接至充电接口,并把另一端接上 USB 充电设备(USB 适配器或其他 USB 充电设备)
即可进行充电。
• 当处于正常充电状态时,指示灯会慢闪提示。
• 当充满电时,P22R 将自动停止充电,并且指示灯长亮提示。
• 当检测到充电出现异常情况时(如电池损坏、装入错误电池等),P22R 将自动停止充电,且指示
灯快速闪烁提示。
• 在手电筒开启状态下,连接电源进行充电时,照明将会自动关闭。切断电源后,将自动重新开启
记忆档位。
• 1 3500mAh18650 锂充电电池进行充电,充电时间约为 6.5 小时(5V/1A 适配器)。
战术点亮
轻按尾部开关,电筒即开启,松手电筒熄灭。
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,按下尾部开关,直到有“嗒”的一声后松手,手电筒开启。
关闭:开启状态下,按下尾部开关,直到有“嗒”的一声后松手,手电筒关闭。
可选模式
P22R 设有日常模式、执法模式和战术模式可选,用户可根据使用习惯选择适合的使用模式。
• 日常模式(出厂默认模式):
包含低亮档、中亮档、高亮档、极亮档和暴闪功能。此模式设有档位记忆功能,再次开启电筒时,
将自动进入记忆的档位。开启后,每次短按 "MODE" 键(STROBEREADYTM),电筒亮度将按
照“低亮档 - 中亮档 - 高亮档 - 极亮档”顺序循环切换。
• 执法模式:
包含中亮档、极亮档和暴闪功能。在此模式下,每次开启手电筒将自动进入极亮档。开启后,每
次短按 "MODE" 键(STROBEREADYTM),可在“极亮档 - 中亮档”间切换。
• 战术模式:
包含极亮档和暴闪功能。在此模式下,每次开启手电筒将自动进入极亮档。
模式切换
进行以下操作,即可在日常模式、执法模式和战术模式间切换:
1. 请确保手电筒处于关闭状态下;
2. 拧松尾盖半圈;
3. 长按位于尾部的 "MODE" 键(STROBEREADYTM),同时扭紧尾盖;
4. 手电筒将以闪烁的方式提示用户当前模式:闪烁一次代表已进入“战术模式”,闪烁两次代表已
进入“执法模式”,闪烁三次代表已进入“日常模式”。
使用一键暴闪功能
1. 当电筒关的时候,无论处于任何模式下,按住尾部“MODE”键(STROBEREADYTM),
电筒即开启暴闪功能,松手即关闭。
2. 在日常模式下开启手电筒,长按“MODE”键(STROBEREADYTM)即开启暴闪功能。再次按
下“MODE”键(STROBEREADYTM)可返回记忆档位。
3. 在执法模式下开启手电筒,长按“MODE”键(STROBEREADYTM)即开启暴闪功能。再次按
下“MODE”键(STROBEREADYTM)可返回极亮档。
4. 在战术模式下开启手电筒,短按“MODE”键(STROBEREADYTM)即开启暴闪功能。再次按
下“MODE”键(STROBEREADYTM)可返回极亮档。
电量提示
每次装入电池后,位于双开关处的电量指示灯将以闪烁的方式报出电池电压(精确到 ±0.1V)例如,
电池电压为 4.2V 时,指示灯将闪烁 4 次,停顿 1.5 秒后再闪烁 2 次来表示 4.2V。
1×18650 电池
2×CR123电池
注:
当使用两节 CR123/RCR123 电池串联时,手电筒只报单节电池电压(两节电池电压平均值)。
ATR 温控模块
P22R 内置温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
更换电池
当电池电量不足,电筒会出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应更换电池。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE
®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商
要求免费更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品享有
终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如反装电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广
州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V