2D DANGER User Guide & Warranty READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure to follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE, which may result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE. Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not cut power cords. Do not submerge in water or get wet. Explosion. Unmonitored, incompatible, or damaged batteries can explode if used with product.
Important Safety Warnings About Genius 2D. The Genius 2D is designed for charging the types of 12V lead-acid batteries, including Wet (Flooded), Gel, MF (Maintenance-Free) CA (Calcium), EFB (Enhanced Flooded Battery), and AGM (Absorption Glass Mat) batteries. It is suitable for charging battery capacities up to 40 Amp-hours and maintaining all battery sizes. Getting Started.
How To Use Charging Modes. The Genius 2D has two (2) automatic modes, and will begin charging when both the battery and power are connected. Do not operate the charger until you confirm the Genius 2D charger is compatible with your battery type and voltage. Below is a brief description: Mode Explanation Standby The charger is connected to AC power but no battery is detected, and the charger is not charging. Energy Save is activated during this mode, drawing microscopic power from the electrical outlet.
On-Board Mounting. Mount the charger near the battery, ensuring the cables and charger are secure and away from any moving parts (eg. fan blades, belts, pulleys). Secure the provided mounting bracket to the vehicle’s chassis using the two included self-tapping screws. For best results, mark the position using the bracket, and pre-drill two small pilot holes. Once the bracket is secured, use the velcro strap to secure the Genius 2D in place. Connecting to the Battery.
Understanding Charge LEDs. LED Explanation Pulsing Red LED The Red Charge LED will slowly pulse “on” and “off” when the battery is less than 75% fully charged. Solid Green LED When the battery is 100% charged, the Charge LED will be solid green. Pulsing Green LED The Green Charge LED will slowly pulse “on” and “off” when the battery is between 75% and 100% charged and during battery optimization charging.
Charging Times. The estimated time to charge a battery is shown below. The size of the battery (Ah) and its depth of discharge (DOD) greatly affect its charging time. The charge time is based on an average depth of discharge to a fully charged battery and is for reference purposes only. Actual data may differ due to battery conditions. The time to charge a normally discharged battery is based on a 50% DOD.
This Warranty is made solely for the benefit of the original purchaser of the Product from NOCO or from a NOCO approved reseller or distributor and is not assignable or transferable. To assert a warranty claim, the purchaser must: (1) request and obtain a return merchandise authorization (“RMA”) number and return location information (the “Return Location”) from NOCO Support by emailing support@no.co or by calling 1.800.456.
2D PELIGRO Guía de usuario y garantía ASEGÚRESE DE QUE LEE Y ENTIENDE TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad podría resultar en DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN o INCENDIO, que podrían causar LESIONES GRAVES, MUERTE o DAÑOS MATERIALES. Descarga eléctrica. Este producto es un dispositivo eléctrico que puede producir descarga y causar lesiones graves. No corte los cables de alimentación. No lo sumerja en agua ni deje que se moje.
ES Advertencias importantes de seguridad Acerca de Genius 2D. El Genius 2D está diseñado para cargar los tipos de baterías de plomo de 12V, incluidas las baterías húmedas (inundadas), de gel, MF (sin mantenimiento) CA (calcio), EFB (batería inundada mejorada) y AGM (alfombrilla de absorción de vidrio). Es adecuado para cargar capacidades de baterías hasta 40 Amp-hours y para mantener todos los tamaños de batería. Empezando.
solo es compatible con baterías de plomo de 12 voltios. No intente utilizar el producto con ningún otro tipo de batería. La carga de otras sustancias químicas de la batería puede provocar lesiones, la muerte o daños a la propiedad. Póngase en contacto con el fabricante de la batería antes de intentar cargar la batería. No cargue una batería si no está seguro de la química o voltaje específico de la batería. Dispositivos médicos. Este producto puede emitir campos electromagnéticos.
Instrucciones de Uso Modos de carga. El Genius 2D tiene dos (2) modos automáticos, y comenzará a cargarse cuando tanto la batería como la alimentación estén conectadas. No opere el cargador hasta que confirme que el cargador Genius 2D es compatible con el tipo y voltaje de su batería. A continuación hay una breve descripción: Modo Explicación Standby El cargador está conectado a la corriente alterna (CA) pero no se detecta ninguna batería. El cargador no está cargando.
Inicio de la carga. 1.) Verifique el voltaje y la química de la batería. 2.) Confirme que ha conectado los conectores del terminal adecuadamente y que el enchufe eléctrico AC está enchufado a una toma eléctrica. 3.) Todas las luces LED parpadearán momentáneamente y el cargador comenzará a cargar sin intervención del usuario. 4.) Ahora el cargador se puede dejar conectado a la batería en todo momento para proporcionar carga de mantenimiento. Significado de los ledes de carga.
Diagnóstico avanzado. Las luces LED de Error, Caliente y Standby juntas indican errores que se muestran en la tabla de abajo: Razón / Solución Luz LED de error Polaridad inversa. Invierta las conexiones de la batería. O el voltaje de la batería es demasiado bajo para que lo detecte el cargador. Luz LED de Caliente El cargador está fuera de su rango de temperatura seguro y no está cargando. Deje que el cargador se enfríe.
Especificaciones técnicas Voltaje de entrada CA: 110-240 VAC, 50-60Hz Voltaje normal de trabajo CA: 90-264 VAC, 50-60Hz Eficacia: 87% Aproximadamente Energía: 28 W Max Voltaje de carga: Vario Drenaje de corriente: 2000mA (12V) Detección de bajo voltaje: 1V Corriente de carga: <0.
mercancía (“RMA”) y la información del lugar de devolución (“Return Location”) del servicio de asistencia de NOCO, enviando un correo electrónico a support@ no.co o llamando al 1.800.456.6626; y (2) enviar el producto, incluyendo el número de “RMA” y el recibo del lugar de devolución. NO ENVÍE NINGÚN PRODUCTO SIN ANTES HABER OBTENIDO UN NÚMERO DE RMA DEL SERVICIO DE ASISTENCIA DE NOCO.
2D DANGER Guide d’utilisation et garantie LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. La non-application des consignes de sécurité peut résulter en UN CHOC ÉLECTRIQUE, UNE EXPLOSION, DU FEU, ce qui peut conduire à de GRAVES BLESSURES, LA MORT ou des DÉGÂTS MATÉRIELS. Choc électrique. Le produit est un appareil électrique qui peut causer des chocs et des blessures graves. Ne coupez pas les cordons d’alimentation. Ne pas immerger ni mouiller. Explosion.
FR Indications de sécurité importantes À propos de Genius 2D. Le Genius 2D est conçu pour charger les batteries plomb-acide 12V, y compris les batteries humides (inondées), les batteries au gel (MF) sans entretien (CA) (Calcium), les batteries EFB (Enhanced Flooded Battery) et les batteries AGM (Absorption Glass Mat). Il est adapté pour charger des capacités de batterie jusqu’à 40 ampères-heures et maintenir toutes les tailles de batterie. Premiers pas.
sujette à tomber. Rangez votre produit dans un endroit sec. La température de rangement est de -20 ° à 100 °C (température moyenne sous le capot). Compatibilité. Le produit est uniquement compatible avec les batteries plomb-acide 12 volts. N’essayez pas d’utiliser le produit avec un autre type de batterie. Le chargement d’autres produits chimiques de la batterie peut entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels. Contactez le fabricant de la batterie avant d’essayer de charger la batterie.
L'utilisation Modes de chargement. Le Genius 2D dispose de deux (2) modes automatiques et se charge dès que la batterie et l’alimentation sont connectées. N’utilisez pas le chargeur tant que vous n’avez pas confirmé que le chargeur Genius 2D est compatible avec le type et la tension de votre batterie. Ci-dessous se trouve une brève description: Modo Explication Standby Le chargeur est connecté au courant CA, mais aucune batterie n’est détectée et le chargeur ne charge pas.
Commencez le chargement. 1.) Vérifiez la tension et la chimie de la batterie. 2.) Vérifiez que vous avez connecté l’oeillet de la borne d’extrémité correctement et que la fiche CA est connectée dans une prise électrique. 3.) TOUTES LES DEL clignoteront temporairement puis le chargeur commencera à charger sans l’intervention de l’utilisateur. 4.) Le chargeur peut maintenant rester connecté à la batterie en tout temps pour fournir une charge de maintenance. Comprendre les LEDs de chargement.
Comprendre les diagnostics avancés. Erreur Raison/Solution DEL Erreur Polarité inversée. Connexions de la batterie inversées ou tension de la batterie trop basse pour être détectée par la batterie. DEL Chaud Le chargeur est hors de la température d’opération et il ne charge pas. Laissez-le refroidir. Clignotement alternant unique - Erreur et Veille La batterie ne tiendra pas la charge. Faites vérifier la batterie par un professionnel.
Spécifications Techniques Tension d’entrée AC: 110-240, 50-60Hz Tension de travail AC: 90–264 VAC, 50–60 Hz Efficacité: 87% Environ Puissance: 28 W Max Tension de chargement: Divers Courant de chargement: 2000mA (12V) Détection de tension basse: 1V Courant de fuite: <0.
L'acheteur d'origine est responsable (et doit payer) tout coût d'emballage et de transport pour avoir accès au service de garantie.
For more information and support visit: www.no.co/support G2D.NA.