Wi-Fi Smart Air Conditioner with thermostat, app and voice control WIFIACMB1WT9 | WIFIACMB1WT12 Contains one or more (extremely/ highly) flammable components. ned.is/wifiacmb1wt9 ned.
a Quick start guide c Kurzanleitung b Guide de démarrage rapide d Verkorte handleiding j Guida rapida all’avvio h Guía de inicio rápido i Guia de iniciação rápida e Snabbstartsguide g Pika-aloitusopas 5 6 9 11 13 15 17 19 f Hurtigguide 2 Vejledning til hurtig start k Gyors beüzemelési útmutató n Przewodnik Szybki start x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 Rýchly návod l Rychlý návod y Ghid rapid de inițiere 21 A 7 8 1 2 5 3 6 4 9 q w TEMP e r t y 23 25 27 29 31 33 35 37
B C 1 8 9 q w 2 3 4 5 6 e r t y u 7
D
a Quick start guide Wi-Fi Smart Air Conditioner • WIFIACMB1WT9 WIFIACMB1WT12 • • For more information see the extended manual online: ned.is/wifiacmb1wt9 | ned.is/wifiacmb1wt12 • • Intended use • • The Nedis WIFIACMB1WT9 | WIFIACMB1WT12 is a mobile air conditioner used for cooling and dehumidifying rooms. The product can be controlled with the Nedis SmartLife app via a Wi-Fi connection from any location. The product is exclusively intended as a mobile air conditioner for domestic, indoor use.
2. Connect A1 to a water container or drainage system (not included). Specifications Product Wi-Fi Smart Air Conditioner Installing the Nedis SmartLife app Article number WIFIACMB1WT9 WIFIACMB1WT12 1. Download the Nedis SmartLife app for Android or iOS on your phone via Google Play or the Apple App Store. 2. Open the Nedis SmartLife app on your phone. 3. Create an account with your mobile phone number or your e-mail address and tap Continue. 4.
Klimaanlage für den Hausgebrauch zum Einsatz in Innenräumen bestimmt. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Montage des Abluftschlauchs (Abbildung B) Hinzufügen des Produkts zur SmartLife App (Abbildung D) - Verwenden Sie nur den mitgelieferten Abluftschlauch. - Blockieren Sie nicht den Abluftschlauch, dies kann zu einem 1. Schalten Sie das Produkt ein. 2. Tippen Sie auf +in der Nedis SmartLife-App. 3. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen möchten, aus der Liste aus. 4.
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice: Web: www.nedis.com E-Mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande • • • • • b Guide de démarrage rapide • WIFIACMB1WT9 WIFIACMB1WT12 Climatiseur Wi-Fi Smart • • Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/wifiacmb1wt9 | ned.
• • • L'entretien ne peut être effectué que selon les recommandations du fabricant de l'équipement. La maintenance et les réparations nécessitant l’assistance de personnel qualifié ne peuvent être effectuées que sous la surveillance de la personne compétente dans l’utilisation de réfrigérants inflammables. Lors du dégivrage et du nettoyage du produit, n'utilisez aucun autre moyen que ceux recommandés par le fabricant. Ne perforez ni ne chauffez aucune partie du circuit de réfrigérant.
Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFIACMB1WT9 | WIFIACMB1WT12 de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE. • La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop. nedis.
• • • • • Wanneer het product geïnstalleerd, gebruikt of opgeslagen wordt in een ongeventileerde ruimte, zorg er dan voor dat de ruimte zo is ontworpen dat accumulatie van koudemiddelenlekkage die leidt tot een risico op brand of explosie als gevolg van ontsteking van het koudemiddel door elektrische kachels, fornuizen of andere ontstekingsbronnen wordt voorkomen.
Ontvochtiging 28 l/day Istruzioni di sicurezza Koelmiddel R290 / 230 g - ATTENZIONE Voedingsstekker Schuko CEE 7/7 Max. radio zendvermogen 802.11b 17,5 dBm 802.11g 14,5 dBm 802.11n (20 MHz) 13,5 dBm Antenneversterking 2,5 dBi Frequentiebandbreedte 2412 - 2472 MHz • • • • Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V.
• • • • • • • • • • Prestare attenzione poiché i refrigeranti possono essere inodori. Posizionare il prodotto in un’area che non abbia fonti continue di innesco (ad esempio: fiamme libere, apparecchi elettrici o a gas in funzione). Installare, utilizzare e conservare il prodotto esclusivamente in un ambiente con planimetria superiore a 11 m2. Conservare il prodotto solo in un’area ben ventilata. Conservare il prodotto in modo da prevenire guasti meccanici.
Partes principales (imagen A) Classe energetica A Rapporto di efficienza energetica (REE) 2,6 Livello di rumorosità ≤ 65 dB Capacità di raffreddamento 9000 BTU 12000 BTU Capacità dimensionale della stanza 42 – 60 m3 54 – 78 m3 Circolazione dell’aria 400 m3/h De-umidificazione 28 l/day Refrigerante R290 / 230 g Spina di alimentazione Schuko CEE 7/7 Potenza di trasmissione radio max 802.11b 17,5 dBm Instrucciones de seguridad 802.11g 14,5 dBm - ADVERTENCIA 802.
• • • • • • • • • • • • • • • • • Extienda el cable por completo y asegúrese de que el cable de corriente no esté en contacto con el producto. Si utiliza un cable alargador, procure que sea lo más corto posible y que esté totalmente estirado. No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto para encender o apagar el producto. Asegúrese de que las personas no tropiecen con el cable.
Especificaciones Utilização prevista O WIFIACMB1WT9 | WIFIACMB1WT12 da Nedis é um aparelho de ar condicionado móvel destinado a arrefecer e desumidificar salas. O produto pode ser controlado com a aplicação Nedis SmartLife através de uma ligação Wi-Fi a partir de qualquer local. Este produto destina-se exclusivamente a servir de aparelho de ar condicionado móvel para uso doméstico e interior. O produto não se destina a utilização profissional.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Montagem do tubo de descarga (imagem B) Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos. Desligue o interruptor de alimentação antes de retirar o cabo. Não utilize o produto quando o cabo ou a tomada estiverem danificados. Certifique-se de que o abastecimento elétrico na sua área corresponde a uma voltagem de 220 - 240 V CA e uma frequência de 50 Hz. Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
e Snabbstartsguide segundos para reiniciar o produto. 5. Siga as instruções na aplicação Nedis SmartLife. 4Certifique-se de que liga o produto a uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz. 6. Altere o nome do produto depois de ter sido encontrado e adicionado. 7. Depois de confirmar, consegue controlar o produto através do seu smartphone. Smart Wi-Fi Luftkonditionerare För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/wifiacmb1wt9 | ned.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Att montera den kontinuerliga dräneringen (tillval) 1. Öppna den kontinuerliga dräneringens utlopp A1. 2. Anslut A1 till en vattenbehållare eller ett dräneringssystem Koppla alltid bort produkten från eluttaget innan du rengör eller flyttar produkten. Dra inte i nätsladden för att flytta produkten. Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Käyttötarkoitus För att ansluta ditt SmartLife-konto till Amazon Alexa och/eller Google Home, ställ in det med användning av appen ”Smart Life” eller skicklighet. För ytterligare detaljer, kontrollera anvisningarna på antingen Amazon eller Google. Nedis WIFIACMB1WT9 | WIFIACMB1WT12 on kannettava ilmastointilaite, jota käytetään tilojen jäähdytykseen ja kosteuden poistoon. Voit ohjata tuotetta Nedis SmartLife -sovelluksella WiFi-yhteyden kautta mistä tahansa.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Älä käytä tuotetta, jos virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut. Varmista, että verkkovirran jännite on alueellasi 220–240 VAC ja taajuus 50 Hz. Kytke vain maadoitettuun pistorasiaan. Jos jatkojohtoa on käytettävä, käytä halkaisijaltaan sopivaa maadoitettua jatkojohtoa. Kelaa virtajohto kokonaan auki ja varmista, että se ei ole kosketuksissa tuotteeseen. Jos käytät jatkojohtoa, sen on oltava mahdollisimman lyhyt ja keritty kokonaan auki.
Tekniset tiedot innendørs bruk i hjemmemiljøer. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
• • • • • • • • • • • • • • • Bruke kontrollpanelet (bilde C) som mulig, og fullstendig strukket ut. Ikke bruk eksterne tidtakere eller fjernkontrollsystemer for å slå produktet på eller av. Sørg for at personer ikke snubler over ledningen. Sørg for at strømkabelen ikke kan floke seg og ikke henger over kanten av en benkeplate. Ikke la produktet være uten oppsyn når det er slått på. R290 er en kjølegass som er i samsvar med de europeiske miljødirektiver.
14 Fastgørelsesenheder til Romstørrelseskapasitet 42 – 60 m3 Luftsirkulasjon 400 m3/h Avfukting 28 l/day Kjølemiddel R290 / 230 g Sikkerhedsinstruktioner Strømkontakt Schuko CEE 7/7 - ADVARSEL Maks overføringskraft 802.11b 17,5 dBm 802.11g 14,5 dBm 802.11n (20 MHz) 13,5 dBm Antennevinning 2,5 dBi Frekvensbåndbredde 2412 - 2472 MHz 54 – 78 m3 • • • • Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V.
• • • • • • Opbevar produktet på en sådan måde, at der forhindres mekaniske fejl. Når produktet installeres, betjenes eller opbevares i et område uden udluftning, skal du sørge for, at rummet er udformet således, at der ikke kan akkumuleres kølemiddellækager, som kan resultere i en risiko for brand eller eksplosion grundet antændelse af kølemidlet forårsaget af elektriske varmeapparater, komfurer eller andre antændelseskilder.
Maks. sendeeffekt 802.11b 17,5 dBm 802.11g 14,5 dBm 802.11n (20 MHz) 13,5 dBm Antenneforstærkning 2,5 dBi Båndbredde frekvens 2412 - 2472 MHz • • Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFIACMB1WT9 | WIFIACMB1WT12 fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
• • • • • • • • A terméket csak 11 m2-nél nagyobb helyiségben helyezze el, használja és tárolja. A terméket csak jól szellőző területen tárolja. A termék tárolásakor ügyeljen a mechanikai sérülések megelőzésére.
Hűtőkapacitás 9000 BTU 12000 BTU Helyiség légtérfogat 42 – 60 m3 54 – 78 m3 Levegőkeringetés 400 m3/h Párátlanítás 28 l/day Hűtőfolyadék R290 / 230 g Tápcsatlakozó Schuko CEE 7/7 Max. rádió-jelátviteli teljesítmény 802.11b 17,5 dBm 802.11g 14,5 dBm 802.11n (20 MHz) 13,5 dBm 10 Dysza wylotowa 11 Złącze węża wylotowego 12 Zestaw okienny 13 Pilot 2,5 dBi Frekvencia sávszélesség 2412 – 2472 MHz • • • Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V.
• • • • • • • • • • • • • • Upewnij się, że nikt nie może potknąć się o przewód zasilający. Upewnij się, że kabel zasilający nie może się zaplątać i nie zwisa przez krawędź blatu. Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru. R290 to gaz chłodniczy, który jest zgodny z europejskimi dyrektywami dotyczącymi środowiska. Pamiętaj, że czynnik chłodniczy może być bezwonny.
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 420 x 360 x 720 mm Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία. Waga 28 kg 28.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Συναρμολόγηση συνεχόμενης αποστράγγισης (προαιρετικό) 1. Ανοίξτε την έξοδο της συνεχόμενης αποστράγγισης A1. 2. Συνδέστε το A1 σε ένα δοχείο νερού ή ένα σύστημα Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος παροχή στην περιοχή σας αντιστοιχεί σε τάση 220 - 240 VAC και συχνότητα 50 Hz. Συνδέστε μόνο σε πρίζα με γείωση. Αν χρειάζεται, χρησιμοποιήστε μία επέκταση καλωδίου με γείωση με τη σωστή διάμετρο.
γρήγορα ή κρατήστε πατημένο το κουμπί ανεμιστήρα C2 για 5 δευτερόλεπτα για την επαναφορά του προϊόντος. 5. Ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής Nedis SmartLife. 4Βεβαιωθείτε ότι συνδέσατε το προϊόν σε δίκτυο 2,4 GHz Wi-Fi. 6. Δώστε νέο όνομα στο προϊόν μόλις εντοπιστεί και προστεθεί. 7. Μετά την επιβεβαίωση, μπορείτε να χειρίζεστε το προϊόν με το smartphone σας.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - Ak došlo k nakloneniu výrobku, pred jeho pripojením k napájacej Výrobok nepoužívajte blízko výbušných alebo horľavých materiálov. Do výrobku nevkladajte žiadne predmety. Neblokujte ani nezakrývajte mriežku prívodu či vývodu vzduchu výrobku. Vždy odpojte výrobok od elektrickej napájacej zásuvky, keď sa výrobok čistí alebo premiestňuje. Výrobok nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel.
Pridanie výrobku do aplikácie SmartLife (obrázok D) E-mail: service@nedis.com Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko 1. 2. 3. 4. Zapnite výrobok. Klepnite na + v aplikácii Nedis SmartLife. Zvoľte typ zariadenia, ktorý chcete pridať, zo zoznamu. Overte, či LED indikátor Wi-Fi Cu rýchlo bliká alebo podržaním stlačeného tlačidla Ventilátor C2 na 5 sekúnd resetujte výrobok. 5. Postupujte podľa pokynov v aplikácii Nedis SmartLife.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - Pokud dojde k naklonění výrobku, nechte jej před zapojením stát Výrobek uchovávejte mimo zdroje tepla. Neumisťujte výrobek na horké povrchy nebo do blízkosti otevřeného ohně. Nepoužívejte výrobek v blízkosti výbušných či hořlavých materiálů. Do výrobku nevkládejte žádné předměty. Nezacpávejte ani nepřikrývejte mřížky vstupu a výstupu vzduchu. Při čištění nebo přesouvání výrobku vždy odpojte výrobek ze zásuvky.
4. Ujistěte se, že LED ukazatel Wi-Fi Cu rychle bliká, popř. podržením tlačítka ventilátoru C2 na dobu 5 sekund výrobek resetujte. 5. Řiďte se pokyny uvedenými v aplikaci Nedis SmartLife. 4Ujistěte se, že je výrobek připojen k 2,4 GHz síti Wi-Fi. 6. Jakmile aplikace výrobek najde a přidá, přejmenujte jej. 7. Po potvrzení lze výrobek ovládat pomocí chytrého telefonu. y Ghid rapid de inițiere Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/wifiacmb1wt9 | ned.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - Dacă produsul a fost înclinat, lăsați-l să stea vertical timp de 2 ore Nu introduceți obiecte în produs. Nu blocați sau acoperiți grila de admisie sau pe cea de evacuare a produsului. Deconectați întotdeauna produsul de la priza electrică la curățarea sau deplasarea produsului. Nu deplasați produsul trăgând de cablul electric.
4. Confirmați că LED-ul indicator Wi-Fi Cu clipește rapid sau țineți apăsat butonul Ventilator C2 timp de 5 secunde pentru resetarea produsului. 5. Respectați instrucțiunile din aplicația Nedis SmartLife. 4Asigurați-vă că ați conectat produsul la o rețea Wi-Fi de 2,4 GHz. 6. Redenumiți produsul după ce a fost găsit și adăugat. 7. După confirmare, puteți comanda produsul de la smartphone.
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 09/21