www.nokia.com/us www.latinoamerica.nokia.com Printed in Mexico. Impreso en México.
Nokia 1680 User Guide 9209798 Issue 2
LEGAL INFORMATION © 2008 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited.
APPLICATIONS WILL NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS, OR OTHER RIGHTS. The availability of particular products and applications and services for these products may vary by region. Please check with your Nokia dealer for details, and availability of language options. Export controls This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
Contents SAFETY.............................................. 6 1. General information..................... 6 About your device............................................. 6 Network services............................................... 7 Enhancements ................................................... 7 Access codes ...................................................... 7 2. Get started.................................... 8 Install the SIM card and battery .................. 8 Charge the battery .......
15.SIM services .............................. 28 Care and maintenance................... 30 16.Battery and charger information .................................... 28 Additional safety information ...... 31 Nokia battery authentication guidelines......................................................... 29 Index ...............................................
SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety.
■ Network services To use the phone you must have service from a wireless service provider. Many of the features require special network features. These features are not available on all networks; other networks may require that you make specific arrangements with your service provider before you can use the network services. Your service provider can give you instructions and explain what charges will apply. Some networks may have limitations that affect how you can use network services.
2. Get started ■ Install the SIM card and battery Note: Always switch off the power and disconnect the charger and any other device before removing the cover. Avoid touching electronic components while changing the cover. Always store and use the device with the cover attached. • To remove the cover, press and slide the back cover toward the bottom of the phone (1). • Remove the battery (2). • Insert the SIM card (3). • Insert the battery (4), and replace the back cover (5).
■ Antenna Your device may have internal and external antennas. As with any radio transmitting device, avoid touching the antenna area unnecessarily while the antenna is transmitting or receiving. Contact with such an antenna affects the communication quality and may cause the device to operate at a higher power level than otherwise needed and may reduce the battery life.
The left selection key is Go to for you to view the functions in your personal shortcut list. When viewing the list, select Options > Select options to view the available functions or select Options > Organize to rearrange the functions of your shortcut list. ■ Keypad lock (keyguard) To prevent accidental keypresses, select Menu, and press * within 3.5 seconds to lock the keypad. To unlock the keypad, select Unlock, and press * within 1.5 seconds.
Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use, because the volume may be extremely loud. ■ Dialing shortcuts To assign a phone number to one of the number keys, 2 to 9, select Menu > Phonebook > 1-touch dialing, scroll to a desired number, and select Assign. Enter the desired phone number, or select Find and a saved contact. To switch the 1-touch dialing function on, select Menu > Settings > Call > 1-touch dialing > On.
■ Predictive text input Predictive text input is based on a built-in dictionary to which you can also add new words. 1. Start writing a word using the keys 2 to 9. Press each key only once for one letter. 2. To confirm a word by adding a space, press 0. • If the word is not correct, press * repeatedly, and select the word from the list. • If the ? character is displayed after the word, the word you intended to write is not in the dictionary. To add the word to the dictionary, select Spell.
• Call timers, Packet data counter, or Packet data conn. timer — to view the general information on your recent communications • Message log or Sync log — to view the number of sent and received messages or synchronizations Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth. 8. t-zones You can access various mobile internet services with your phone browser.
■ Appearance settings While browsing, select Options > Other options > Appear. settings. Available options may include the following: • Text wrapping — Select how the text is displayed. • Alerts — Select Alert for unsecure connection > Yes to alert when a secure connection changes to an unsecure connection while browsing. Select Alert for unsecure items > Yes to alert when a secure page contains an unsecure item. These alerts do not guarantee a secure connection.
9. Instant messaging You can take text messaging to the next level by experiencing instant messaging (IM, network service) in a wireless environment. You can engage in IM with friends and family, regardless of the mobile system or platform (like the internet) they are using, as long as you all use the same IM service. Before you can use IM, you must first register with the instant messaging service you want to use and obtain a unique ID and password. See “Register with an IM service,” p.
You can choose to save your password so you do not have to enter it each time you sign in, or you can choose to log in automatically and skip the log in window when you select the IM application. Scroll to Save password or Automatic Sign-In and select Mark. ■ Icons and menu items Each IM service provider has its own unique interface, so the IM menu items, display text, and icons on your phone may appear differently for each IM service.
appears in the conversation. As the conversation progresses, the most recent message appears at the bottom of the menu, causing the previous messages to move up if the screen is full. To reply, enter your message and select Send. If you receive an instant message when you have the IM application open, but do not have an active conversation open, the new message notification sound plays.
Add a new contact To add a contact from the IM online menu, select Options > Add buddy, Add user, Add new contact, or Add a Contact, depending on your IM service provider. Enter the contact’s unique ID for the IM service and select OK. Remove a contact From the IM online menu, select the contact you want to remove, and select Options > Delete buddy, Delete contact, or Remove Contact, depending on your IM service provider, then select OK.
Text messages Your device supports text messages beyond the limit for a single message. Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters with accents or other marks, and characters from some language options, take up more space, and limit the number of characters that can be sent in a single message. An indicator at the top of the display shows the total number of characters left and the number of messages needed for sending.
Service providers may charge differently depending on the message type. Check with your service provider for details. ■ Voice notes Create and send a voice note in a convenient way using MMS. 1. Select Menu > Messaging > Create message > Voice notes. The voice recorder opens. 2. Record your message. 3. Enter one or more phone numbers in the To: field, or select Add to retrieve a number. 4. To send the message, select Send.
11. Fun & Apps The Fun & Apps menu contains the Gallery, Games & Apps, Media, and Organizer menus. ■ Gallery Copyright protection may prevent some images, music, and other content from being copied, modified, or transferred. Digital rights management (DRM) protected content comes with an associated activation key that defines your rights to use the content. Your phone supports a digital rights management (DRM) system to protect acquired content.
Take a picture To use the still image function, select Menu > Camera, or, if the video function is on, scroll left or right. To capture an image, select Capture. To set the camera to night mode, to set the self-timer on, or to take pictures in a fast sequence, select Options and the desired option. To set the preview mode and time, select Options > Settings > Image preview time.
Calendar Select Menu > Fun & Apps > Organizer > Calendar. The current day is framed. If there are any notes set for the day, the day is in bold. To make a calendar note, scroll to the date, and select Options > Make a note. To view the day notes, select View. To delete all notes in the calendar, select the month or week view, and Options > Delete all notes. To-do list To view the to-do list, select Menu > Fun & Apps > Organizer > To-do list. The to-do list is displayed and sorted by priority.
You can send and receive a person’s contact information as a business card from a compatible device that supports the vCard standard. To send a business card, select Names, search for the contact whose information you want to send, and select Details > Options > Send bus. card. 14. Settings ■ Profiles Your phone has various setting groups, called profiles, which you can customize with ringing tones for different events and environments.
To switch off the display automatically when the phone is not used for a certain time, select Sleep mode. ■ Date and time Select Menu > Settings > Date and time. To set the date and time, select Date and time settings. To set the formats for date and time, select Date and time format settings. To set the phone to update the time and date automatically according to the current time zone, select Auto-update of date & time (network service).
Synchronize from a server To use a remote internet server, subscribe to a synchronization service. For more information and the settings required for this service, contact your service provider. To start the synchronization from your phone, select Menu > Settings > Connectivity > Data transfer > Server sync. ■ Call Select Menu > Settings > Call and from the following options: Call forwarding — to forward your incoming calls (network service). For details, contact your service provider.
■ Configuration You can configure your phone with settings that are required for certain services. Your service provider may also send you these settings.
Authority certificates or User certificates — to view the list of the authority or user certificates downloaded into your phone. Security module settings — to view Security module details, activate Module PIN request, or change the module PIN and signing PIN. See also “Access codes,” p. 7.
Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery.
Authenticate hologram 1. When you look at the hologram on the label, you should see the Nokia connecting hands symbol from one angle and the Nokia Original Enhancements logo when looking from another angle. 2. When you angle the hologram left, right, down and up, you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side respectively. What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics. • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. • Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. • Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses, such as camera, proximity sensor, and light sensor lenses. • Use only the supplied or an approved replacement antenna.
When a carry case, belt clip, or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and should position the device the above-stated distance from your body. To transmit data files or messages, this device requires a quality connection to the network. In some cases, transmission of data files or messages may be delayed until such a connection is available. Ensure the above separation distance instructions are followed until the transmission is completed. Parts of the device are magnetic.
■ Vehicles RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, and air bag systems. For more information, check with the manufacturer, or its representative, of your vehicle or any equipment that has been added. Only qualified personnel should service the device or install the device in a vehicle.
To make an emergency call: 1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal strength. Depending on your device, you may also need to complete the following: • Insert a SIM card if your device uses one. • Remove certain call restrictions you have activated in your device. • Change your profile from offline or flight profile mode to an active profile. 2. Press the end key as many times as needed to clear the display and ready the device for calls. 3.
Index NUMERICS K 1-touch dialing 11, 26 keyguard 10 keypad lock 10 A access code 7 alarm clock 22 applications 21 B battery authentication 29 charging 8 installation 8 bookmarks 13 browser 13 L loudspeaker 10 M message center number 19 message settings 20 messages 18 messaging, voice notes 20 multimedia messages 19 N C number mode 11 cache memory 14 calendar 23 call log 12 call settings 26 calls 10 configuration 27 contacts 23 cookies 14 O D display 24 E emergency calls 33 enhancements 7 G ga
shortcuts 25 SIM card 8, 10 standby mode 9 t-zones inbox 14 T voice mail 20 voice notes 20 voice recorder 22 text messages 19 text modes 11 themes 24 to-do list 23 tones 24 traditional text input 11 t-zones 13 36 V W while 14 write text 11
Manual del usuario de Nokia 1680 9209798 EDICION 2 ESP
INFORMACIÓN LEGAL © 2008 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros.
Contenido SEGURIDAD............................................ 41 1. Informaciones generales................... 41 Acerca de su dispositivo........................................... 41 Servicios de red........................................................... 42 Accesorios .................................................................... 42 Códigos de acceso...................................................... 42 2. Inicio ..................................................
SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce.
Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos. Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. ■ Servicios de red Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información que se encuentra en el módulo de seguridad de su tarjeta SIM. El PIN de firma se puede requerir para la firma digital. La contraseña de restricción es necesaria cuando usa el servicio de restricción de llamadas. Para configurar cómo el teléfono usa los códigos de acceso y las configuraciones de seguridad, seleccione Menú > Config. > Seguridad. 2.
1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cable del cargador al conector del cargador del teléfono. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. ■ Encender y apagar el teléfono Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. ■ Antena Su dispositivo puede tener una antena interna y una externa.
■ Modo standby El teléfono está en el modo standby cuando está listo para usarse y no se ha ingresado ningún carácter. 1 — Intensidad de la señal de red 2 — Nivel de carga de la batería 3 — Nombre de red o logotipo del operador 4 — Funciones de las teclas de selección La tecla de selección izquierda es Ir a para que vea las funciones en su lista de accesos directos personales. Cuando vea la lista, seleccione Opc. > Selec. opciones para ver las funciones disponibles, o seleccione Opc.
3. Llamadas ■ Realizar y contestar una llamada Para realizar una llamada, ingrese el número de teléfono, incluyendo el código del país y el código de área, si es necesario. El código del país debe incluirse, si es necesario. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Desplácese a la derecha o a la izquierda, para subir o bajar respectivamente el volumen del auricular o del audífono durante la llamada telefónica. Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar.
Las mayúsculas y minúsculas se indican por , ,y . Para cambiar mayúsculas y minúsculas, pulse la tecla #. Para cambiar del modo alfabético al modo numérico, indicado por , mantenga pulsada la tecla # y seleccione Modo numérico. Para cambiar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #. Para configurar los idiomas de escritura, seleccione Opc. > Idioma escritura. ■ Ingreso de texto tradicional Pulse una tecla numérica del 2 al 9, varias veces hasta que aparezca el carácter deseado.
En el modo standby, seleccione Menú y el menú y submenú deseados. Seleccione Salir o Atrás para salir del nivel actual del menú. Pulse la tecla Finalizar para regresar al modo standby directamente. 6. Cámara Use Cámara para tomar fotos y grabar videoclips. Seleccione Menú > Cámara para ver la cámara. Consulte “Cámara y video,” pág. 58. 7. Registro Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro.
Verifique la disponibilidad de estos servicios, los precios y las instrucciones con el proveedor de servicios. El proveedor de servicios puede enviarle los ajustes de configuración requeridos para exploración como un mensaje de configuración. Para establecer el servicio, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Ajustes de configuración y seleccione una configuración y una cuenta.
■ Memoria caché Una memoria caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché mientras explora, seleccione Opc. > Otras opciones > Borrar caché. Para permitir o evitar que el teléfono reciba cookies mientras explora, seleccione Opc.
Para verificar la disponibilidad y los costos y para suscribirse al servicio de MI, comuníquese con su proveedor de servicios móviles y con el proveedor de servicios de MI del cuál recibió su ID y contraseña exclusivas y configuraciones. Mientras está conectado al servicio de MI, puede salir de la aplicación MI y usar otras funciones del teléfono, y la sesión y conversaciones de MI permanecen activas en segundo plano.
■ Menú de selección del proveedor de MI Cuando selecciona MI del menú de su teléfono, aparece una lista de servicios de MI disponibles. Seleccione el servicio de MI que desea para acceder a las opciones de menú al estar desconectado: Conect. y Convers. guardadas. Dependiendo de su proveedor de servicios de MI que use, los elementos de menús que aparecen pueden ser distintos. ■ Menú Conectado Después de conectarse a MI, aparecen las siguientes opciones de MI: Conversaciones, Conectados y Desconectados.
que recibió un nuevo mensaje de MI. Seleccione Iniciar para abrir la aplicación de MI y ver el nuevo mensaje. ■ Regresar a una sesión de chat Al estar conectado, desde el menú de MI, seleccione Conversaciones. Esta lista exhibe todas las conversaciones de MI y grupos de chat en los que está actualmente participando. Para ver una conversación o continuar chateando, seleccione un nombre de grupo o de contacto.
Eliminar un contacto Desde el menú de MI, al estar conectado, elija el contacto que desea eliminar y seleccione Opcion. > Eliminar amigo, Eliminar contacto o Eliminar contacto, dependiendo de su proveedor de servicios de MI, luego seleccione OK. ■ Salir de MI Al estar conectado, desde el menú de MI puede salir de la aplicación de MI, pero permanecer conectado en el servicio de MI. Seleccione Atrás hasta que aparezca el menú de conectado de MI; luego seleccione Salir.
posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunos idiomas ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje. El indicador que aparece en la parte superior de la pantalla exhibe el número total de caracteres restantes y la cantidad de mensajes que se necesita para el envío. Antes de enviar mensajes de texto, debe guardar su número del centro de mensajes.
Los proveedores de servicios pueden cobrar de maneras diferentes según el tipo de mensaje. Para obtener más detalles, consulte a su proveedor de servicios. ■ Mensaje de voz Cree y envíe un mensaje de voz en una forma cómoda mediante MMS. 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. La grabadora de voz se abre. 2. Grabe su mensaje. 3. Ingrese uno o más números de teléfono en el campo Para: o seleccione Agregar para recuperar un número. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
11. Mis archivos El menú Mis archivos tiene los menús de Galería, Aplicaciones, Multimedia y Organizador. ■ Galería Es posible que la protección de derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos. El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una clave de activación asociada que define sus derechos de uso del contenido.
■ Multimedia Cámara y video Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 640 x 480 píxeles. Tomar una foto Para usar la función de imagen fija, seleccione Menú > Cámara o, si la función de video está activada, desplácese a la izquierda o derecha. Para capturar una imagen, seleccione Capturar. Para configurar la cámara en el modo de noche, para configurar el temporizador en activado o para tomar fotos en secuencia rápida, seleccione Opc. y la opción deseada.
seleccione Tono de alarma:. Para establecer el limite de tiempo de pausa, seleccione Límite tpo. pausa:. Para detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la alarma por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo de pausa y luego vuelve a sonar. Si vence el tiempo de la alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se activa y suena el tono de la alarma.
números y de texto. Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con . Para agregar un contacto, seleccione Nombres > Opc. > Agr. nvo. contacto. Para agregar detalles en un contacto, asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Elija Nombres, desplácese hasta el nombre y seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles. Para buscar un contacto, seleccione Nombres y desplácese por la lista de contactos o ingrese las primeras letras del nombre que desea buscar.
■ Tonos Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Config. > Tonos. Puede encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles. Si selecciona el nivel más alto del tono de timbre, éste llega hasta su máximo nivel después de unos segundos. ■ Pantalla Seleccione Menú > Config. > Pantalla. Para atenuar la pantalla de manera automática y para exhibir un reloj cuando el teléfono no esté en uso por un período de tiempo, seleccione Ahorro de energía.
Paquetes de datos El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP). Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Paquete de datos > Conexión de paquetes de datos y alguna de las siguientes opciones: • Cuando necesario: para establecer la conexión de paquetes de datos cuando una aplicación la necesita.
Resumen tras llamada > Activar — para que aparezca de manera breve la duración de la llamada después de cada llamada. Enviar mi ID — para exhibir o no, su número de teléfono a la persona que llama (servicio de red). ■ Teléfono Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Configuraciones de idioma > Idioma del teléfono para definir el idioma de la pantalla de su teléfono. Si selecciona Automático, el teléfono elije el idioma en función de la información en su tarjeta SIM.
■ Seguridad Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen llamadas (como marcación fija), es posible llamar al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Seleccione Menú > Config. > Seguridad y de las siguientes opciones: Solicitud de código PIN — para que su teléfono solicite su código PIN o UPIN cada vez que el teléfono se enciende. Ciertas tarjetas SIM no permiten que se desactive la solicitud del código.
15. Servicios SIM Su tarjeta SIM puede ofrecer servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo si su tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de los servicios disponibles. Para disponibilidad e información acerca del uso de los servicios de la tarjeta SIM, comuníquese con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicios u otro distribuidor. 16.
bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o las baterías.
2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia.
• No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. • Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier tipo de lente, como la lente de la cámara, de los sensores de proximidad y de los sensores de luz. • Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada.
■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente.
Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos. Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor de servicios.
■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará hacer llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su proveedor de servicio de llamadas por Internet, si ambos están activados.
para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,98 W/kg. El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR.
Índice A F accesorios 42 accesos directos 61 agenda 59 alarma 58 altavoz 46 aplicaciones 57 ayuda 59 favoritos 49 B ingreso de texto predictivo 47 ingreso de texto tradicional 47 Internet 48 batería cargar 43 instalación 43 baterías autenticación 66 bloqueo de teclas 45 bloqueo del teclado 45 buzón de servicio 50 C código de acceso 42 código de seguridad 42 configuración 63 configuraciones configuración 63 fábrica 64 fecha 61 hora 61 llamada 62 mensajes 56 pantalla 61 perfiles 60 seguridad 64 teléfon
perfiles 60 PIN 42 temas 60 tonos 61 R W registro 48, 54 web 48 T tarjeta SIM 43, 45 74