Nokia Bluetooth Speakers MD-7W 3 2 4 9 6 9206887/1.
ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this MD-7W product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. © 2008 Nokia. All rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation.
ENGLISH Export Controls This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited. Introduction Congratulations on your purchase. With Nokia Bluetooth Speakers MD-7W, you can listen to music from your compatible mobile or music device and enjoy the high-quality audio. You can connect the speakers to a compatible device using Bluetooth wireless technology or the supplied cable.
ENGLISH Distribution Profile (A2DP) 1.0 and Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) 1.0. Check with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device. Getting started Parts Chargers The speakers contain the parts shown on the title page: power and Bluetooth indicator light (1), power key (2), speakers (3), volume key (4), stereo widening key (5), indicator light for stereo widening (6), power connector (7), audio connector (8), and speaker connection cord (9).
ENGLISH Connect to power The speakers can be powered by the supplied charger or four AA batteries. Connect to wall outlet To use the speakers with the charger, connect the charger to a wall outlet, and plug the charger cable to the power connector. If you use rechargeable batteries with the speakers, the batteries are not charged by the charger.
ENGLISH cable. To use a Bluetooth connection, the music device must support the A2DP Bluetooth profile. Pair and connect using Bluetooth wireless technology The following instructions apply for a mobile phone but the procedure is the same for a music player, except that you may not need to give the Bluetooth passcode. 1. Ensure that the speakers are off and that the phone is on. 2. Press and hold the power key until the white indicator light starts to flash. 3.
ENGLISH Basic use Listen to music Carry the speakers When the speakers are connected to a compatible music device, start the music playback on the device. To take the speakers with you, press the speaker elements against each other, and use the speaker connection cord as a carrying strap. Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high volume may damage your hearing.
ENGLISH Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely. • Do not use or store the device in dusty, dirty areas.
ENGLISH This requirement applies to the European Union and other locations where separate collection systems are available. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. By returning the products to collection you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the reuse of material resources. More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations, or your local Nokia representative.
ENGLISH experienced radio/TV technician for help. NOTE: FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. NOTE: Changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate the equipment.
Altavoces Bluetooth MD-7W Nokia 3 2 4 9 6 9206887/1.
ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nokia cuenta con una política de desarrollo Mediante la presente, NOKIA CORPORATION continuo. Nokia se reserva el derecho de declara que el producto MD-7W cumple con introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este los requisitos esenciales y otras documento sin previo aviso. disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
ESPAÑOL Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información adicional. Las modificaciones y cambios no autorizados en este dispositivo podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Introducción Felicitaciones por su compra.
ESPAÑOL los altavoces y el otro dispositivo estén en línea directa, pero los dispositivos no deben estar a más de 10 metros (33 pies) entre sí. Las conexiones pueden sufrir interferencias a causa de obstrucciones, como por ejemplo, paredes u otros dispositivos electrónicos. Los altavoces cumplen con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR que admite el Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) 1.0 y Perfil de control remoto de audio/video (AVRCP) 1.0.
ESPAÑOL dispositivo está diseñado para su uso con el cargador AC-4. Advertencia: Use sólo cargadores aprobados por Nokia con este dispositivo en particular. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía y podría resultar peligroso. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. Conectar a la energía Los altavoces pueden utilizar como fuente de energía el cargador suministrado o cuatro baterías AA.
ESPAÑOL Cuando la batería tiene poca energía, la luz indicadora de color naranja comienza a parpadear y el altavoz emite un sonido. música debe admitir el perfil Bluetooth A2DP. Vincular y conectar usando tecnología inalámbrica Bluetooth Las siguientes instrucciones se aplican Para encenderlo, mantenga pulsada la a un teléfono móvil, pero el tecla Encender/Apagar hasta que la procedimiento es el mismo para luz indicadora de color blanco se reproductores de música, con la encienda.
ESPAÑOL 4. Seleccione los altavoces en la lista de dispositivos encontrados. 5. Ingrese el código de acceso Bluetooth 0000 para vincular y conectar los altavoces al teléfono. En algunos teléfonos, luego de realizar la vinculación, tal vez deba efectuar la conexión por separado. Si la vinculación se realiza correctamente y los altavoces están en una conexión Bluetooth con el dispositivo de música, la luz indicadora de color blanco parpadea cada cuatro segundos.
ESPAÑOL Para ampliar la imagen estéreo del sonido, verifique que esta función esté desactivada en el dispositivo de música y pulse la tecla de ampliación estéreo. La luz indicadora de color blanco para la ampliación estéreo se enciende. Ajustar el volumen Para ajustar el volumen de los altavoces, pulse cualquiera de las teclas de volumen. Si el nivel de sonido de los altavoces baja demasiado cuando usa baterías, cambie las baterías.
ESPAÑOL • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos pueden dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. • No guarde el dispositivo en lugares fríos.
ESPAÑOL productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en www.nokia.com (en inglés). Aviso de la FCC/ Industria Canadiense Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC.
ESPAÑOL Declaración de exposición a la radiación de la FCC: este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC determinados para un entorno sin supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto a otra antena o transmisor. NOTA: cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario para operar este equipo.
MD-7W_UG_Ptb1_with_FCC&IC_notice.fm Page 1 Tuesday, January 22, 2008 10:41 AM Alto-falantes Bluetooth Nokia MD-7W 3 2 4 9 6 9206887/1.
MD-7W_UG_Ptb1_with_FCC&IC_notice.fm Page 2 Tuesday, January 22, 2008 10:41 AM PORTUGUÊS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto MD-7W está em conformidade com as exigências básicas e outros dispositivos relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade, acesse o site, em inglês, http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. © 2008 Nokia. Todos os direitos reservados.
MD-7W_UG_Ptb1_with_FCC&IC_notice.fm Page 3 Tuesday, January 22, 2008 10:41 AM PORTUGUÊS DE EXCLUÍ-LO A QUALQUER MOMENTO, SEM AVISO PRÉVIO. A disponibilidade de determinados produtos, seus aplicativos e serviços pode variar conforme a região. Verifique, com o revendedor Nokia, os detalhes e a disponibilidade de opções de idioma. Alterações ou modificações não autorizadas neste aparelho podem impedir que o usuário opere adequadamente o equipamento.
Anatel Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução número 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. www.anatel.gov.br Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.
MD-7W_UG_Ptb1_with_FCC&IC_notice.fm Page 5 Tuesday, January 22, 2008 10:41 AM PORTUGUÊS Apresentação Parabéns pela aquisição. Com os Altofalantes Bluetooth Nokia MD-7W, você pode escutar música no seu dispositivo de música ou móvel compatível e aproveitar um áudio de alta qualidade. Você pode conectar os alto-falantes a um dispositivo compatível usando a tecnologia Bluetooth ou o cabo fornecido.
MD-7W_UG_Ptb1_with_FCC&IC_notice.fm Page 6 Tuesday, January 22, 2008 10:41 AM PORTUGUÊS Introdução Componentes Carregadores Os alto-falantes contêm os componentes exibidos na página de título: luz indicadora de energia e Bluetooth (1), botão Liga/Desliga (2), alto-falantes (3), tecla de volume (4), tecla Amplificação de estéreo (5), luz indicadora de Amplificação de estéreo (6), conector de energia (7), conector de áudio (8) e cabo de conexão de alto-falante (9).
MD-7W_UG_Ptb1_with_FCC&IC_notice.fm Page 7 Tuesday, January 22, 2008 10:41 AM PORTUGUÊS Conectar a uma tomada Para usar os alto-falantes com o carregador, conecte o carregador a uma tomada comum e ao conector de energia. Se pilhas recarregáveis forem usadas com os alto-falantes, as pilhas não serão carregadas pelo carregador. pilhas para evitar danos decorrentes de vazamento. Quando a carga da bateria estiver fraca, a luz indicadora laranja começará a piscar e os alto-falantes emitirão um bipe.
MD-7W_UG_Ptb1_with_FCC&IC_notice.fm Page 8 Tuesday, January 22, 2008 10:41 AM PORTUGUÊS Associar e conectar usando a tecnologia Bluetooth As seguintes instruções se aplicam para um celular, mas o procedimento é o mesmo para um Music player, com a exceção de que você não precisa fornecer a senha Bluetooth. 1. Certifique-se de que os altofalantes estejam desligados e o celular ligado. 2. Pressione e mantenha pressionado o botão Liga/Desliga até que a luz indicadora branca comece a piscar. 3.
MD-7W_UG_Ptb1_with_FCC&IC_notice.fm Page 9 Tuesday, January 22, 2008 10:41 AM PORTUGUÊS Uso básico Ouvir música Ajustar o volume Quando os alto-falantes estiverem conectados a um dispositivo de música compatível, inicie a reprodução da música no dispositivo. Para definir o volume dos altofalantes, pressione qualquer uma das teclas de volume. Se o nível de som dos alto-falantes estiver muito baixo ao usar pilhas, troque-as. Aviso: Mantenha o volume em um nível moderado.
MD-7W_UG_Ptb1_with_FCC&IC_notice.fm Page 10 Tuesday, January 22, 2008 10:41 AM PORTUGUÊS Cuidado e manutenção O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia. • Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos. Se o dispositivo entrar em contato com líquidos, deixe-o secar completamente.
MD-7W_UG_Ptb1_with_FCC&IC_notice.fm Page 11 Tuesday, January 22, 2008 10:41 AM PORTUGUÊS Descarte O símbolo do contentor de lixo riscado presente em seu produto, na documentação ou embalagem, serve para lembrálo de que todos os produtos eletroeletrônicos, baterias e acumuladores devem ser separados para coleta seletiva no final da vida útil. Essa exigência se aplica à União Européia e a outros locais onde existem sistemas de coleta seletiva. Não descarte esses produtos como lixo doméstico.
Haut-parleurs Bluetooth MD-7W de Nokia 3 2 4 9 6 5 8 9206887/1.
FRANÇAIS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit MD-7W est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité se trouve à l’adresse http:// www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. © 2008 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation.
FRANÇAIS Les modifications ou les changements non approuvés apportés à cet appareil pourraient annuler le droit de l’utilisateur de se servir de l’appareil. Contrôle des exportations Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et aux règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est interdit d’exporter ce produit en contravention de la loi. Introduction Félicitations pour votre achat.
FRANÇAIS compatibles sans utiliser de câble. Une connexion Bluetooth n’exige pas que les haut-parleurs et l’autre appareil soient placés en ligne directe, mais les deux appareils devraient être situés à moins de 10 mètres (33 pieds) l’un de l’autre. Cependant, cette connexion est sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs, ou par d’autres appareils électroniques. Les haut-parleurs sont conformes à la norme Bluetooth 2.
FRANÇAIS Chargeurs Brancher le chargeur dans une prise Vérifiez toujours le numéro de modèle du murale Pour utiliser les haut-parleurs avec le chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Votre appareil est destiné à être chargeur, branchez ce dernier dans alimenté par un chargeur AC-4. une prise murale, puis branchez sa fiche dans le connecteur Mise en garde : N’utilisez que des chargeurs approuvés d’alimentation. par Nokia pour cet appareil.
FRANÇAIS haut-parleur, puis appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Si vous prévoyez ne pas utiliser les haut-parleurs durant une période prolongée, retirez-en les piles afin d’empêcher tout dommage causé par une fuite des piles. Lorsque la pile est presque déchargée, le voyant commence à clignoter en orange et les haut-parleurs émettent un signal sonore.
FRANÇAIS 1. Assurez-vous que les haut-parleurs sont éteints et que le téléphone est allumé. 2. Maintenez l’interrupteur enfoncé jusqu’à ce que le voyant lumineux commence à clignoter en blanc. 3. Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone, puis programmez celui-ci pour qu’il cherche d’autres appareils Bluetooth à proximité. 4. Sélectionnez les haut-parleurs dans la liste des appareils trouvés. 5.
FRANÇAIS Fonctions de base Écouter de la musique Lorsque les haut-parleurs sont connectés à un appareil audio compatible, vous devez démarrer la lecture de la musique à partir de celui-ci. Avertissement Écoutez la musique à un volume modéré. L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Pour amplifier l’image stéréo du son, assurez-vous que la fonction correspondante est désactivée sur l’appareil audio, puis appuyez sur la touche d’amplification stéréo.
FRANÇAIS Entretien et réparation Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à remplir toutes les obligations de la garantie. • Gardez l’appareil au sec. La pluie, l’humidité et tous les types de liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles d’entraîner la corrosion des circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé, laissez-le sécher complètement.
FRANÇAIS Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de réparation autorisé le plus près de chez vous. Mise au rebut La poubelle barrée d’une croix sur le produit, sa documentation ou son emballage signifie que les produits électriques et électroniques ainsi que les piles qu’ils contiennent doivent être envoyés dans un lieu de collecte distinct lorsqu’ils ne sont plus utilisés.
FRANÇAIS Avis de la FCC et d’Industrie Canada Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible; et 2) il doit accepter toute interférence à la réception, y compris une interférence susceptible de gêner son fonctionnement.