High Definition In-Ear Headphones High Definition In-Ear-hoofdtelefoon Écouteurs intra-auriculaires haute définition Hochwertige In-Ear-Kopfhörer Auricolari “In-Ear” ad alta definizione Intrauriculares de alta definición Auscultadores intra-auriculares de alta definição سامعات رأس عالية النقاء توضح داخل األذن
EN Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. For further information, read the complete user guide. Qualified Service When using the headset your ability to hear outside sounds may be affected. Do not use the headset where it can endanger your safety. Your device is not water-resistant. Keep it dry. Road Safety Comes First Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving.
EN Take Care Of Your Device Handle your device, battery, charger and accessories with care. The following suggestions help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that corrode electronic circuits. If your device gets wet, remove the battery, and allow the device to dry. • Do not use or store the device in dusty or dirty areas. Moving parts and electronic components can be damaged.
/ / ControlTalk Universal™ / / / The ControlTalk Universal™ on-cable remote allows you to take calls and talk handsfree, depending on your phone’s capability. Please consult your phone’s owner’s manual.
EN EN An adapter is included for use with specific Nokia models. Included adapter is Nokia AV compatible with legacy Nokia phones with a 3.5mm plug.
EN Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to dedicated collection points. This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials. Check how to recycle your Nokia products at www.nokia.com/recycling.
Nokia and Nokia Connecting People are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited. Nokia operates a policy of continuous development.
Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het niet opvolgen van de richtlijnen kan gevaarlijk of onwettig zijn. Lees de volledige gebruikershandleiding voor meer informatie. Wanneer u de headset gebruikt, hoort u geluiden van buiten mogelijk minder goed. Gebruik de headset niet op plaatsen waar deze uw veiligheid in gevaar kan brengen. Verkeersveiligheid heeft voorrang Houd u aan alle lokale wetgeving. Houd tijdens het rijden altijd uw handen vrij om het voertuig te besturen.
Product- en veiligheidsinformatie Behandel uw apparaat, batterij, lader en toebehoren met zorg. De volgende tips kunnen u helpen om de garantie te behouden. • Houd het apparaat droog. Neerslag, vochtigheid en allerlei soorten vloeistoffen of vocht kunnen mineralen bevatten die corrosie van elektronische schakelingen veroorzaken. Als het apparaat nat wordt, verwijdert u de batterij en laat u het apparaat drogen. waardoor elektronische schakelingen beschadigd kunnen raken.
/ / / ControlTalk Universal™ NL NL / / / De ControlTalk Universal™ afstandsbediening op het snoer stelt u in staat gesprekken aan te nemen en handsfree te praten, afhankelijk van de mogelijkheden van uw telefoon. Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw telefoon.
NL NL Er wordt een adapter meegeleverd voor gebruik met bepaalde Nokia-modellen. De meegeleverde adapter is Nokia AV-compatibel met eerdere Nokiatelefoons met een 3,5 mm-plug.
Breng uw gebruikte elektronische producten, batterijen en verpakkingsmateriaal altijd terug naar hiervoor geëigende verzamelpunten. Op deze manier helpt u het ongecontroleerd weggooien van afval tegen te gaan en bevordert u het hergebruik van materialen. Voor het recyclen van uw Nokia-producten kijkt u op www.nokia.com/recycling.
Nokia en Nokia Connecting People zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Nokia Corporation. Nokia tune is een geluidsmerk van Nokia Corporation. Andere product- en bedrijfsnamen die in dit document worden genoemd, kunnen handelsmerken of handelsnamen van hun respectieve eigenaren zijn. Reproductie, overdracht, distributie of opslag van een deel van of van alle inhoud in dit document is zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Nokia op geen enkele manier toegestaan.
Informations sur le produit et la sécurité Lorsque vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N’utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité. La sécurité routière avant tout Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d’une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
Informations sur le produit et la sécurité Prendre soin de votre appareil • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé ou a été exposé à l’humidité, retirez la batterie et laissez l’appareil sécher. • N’utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés.
/ / / ControlTalk Universal™ FR FR / / / La télécommande ControlTalk Universal™ placée sur le câble vous permet de répondre aux appels et de parler en gardant les mains libres, en fonction des capacités de votre téléphone. Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone.
FR FR Un adaptateur est inclus pour l’utilisation avec certains modèles Nokia spécifiques. L’adaptateur inclus est compatible Nokia AV pour les téléphones Nokia disposant d’un connecteur 3,5 mm.
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Pour savoir comment recycler vos produits Nokia, visitez www.nokia.com/recycling.
Nokia et Nokia Connecting People sont des marques ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques ou des noms de marques de leurs propriétaires respectifs.
Produkt- und Sicherheitshinweise Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Deren Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Verkehrssicherheit geht vor Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze. Die Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss beim Fahren immer Vorrang haben.
Produkt- und Sicherheitshinweise Pflege Ihres Geräts • Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen Arten von Flüssigkeiten und Nässe können Mineralien enthalten sein, die elektronische Schaltkreise korrodieren lassen. Wenn das Gerät nass wird, nehmen Sie den Akku heraus und lassen Sie das Gerät vollständig trocknen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen oder bewahren Sie es dort auf.
/ / / / / Die am Kabel verfügbare ControlTalk Universal™Fernsteuerung bietet abhängig von den vom Telefon unterstützten Funktionen Anrufannahme und reisprechen. Weitere Hinweise hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Telefon.
DE DE Für die Verwendung mit bestimmten Nokia Modellen ist ein Adapter im Lieferumfang enthalten. Der beliegende Adapter ist Nokia AV-kompatibel mit Nokia Telefonen mit 3,5-mm-Anschluss.
Wiederverwertung Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, auf dem Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte, Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Diese Vorschrift gilt in der Europäischen Union. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Hausmüll.
© 2011 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Die vollständige oder teilweise Reproduktion, Übertragung, Verbreitung oder Speicherung der Inhalte dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Nokia verboten. Nokia verfolgt eine Strategie der kontinuierlichen Entwicklung. Nokia behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.
Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto Leggere le semplici indicazioni di seguito riportate. Il mancato rispetto di tali norme può essere pericoloso o illegale. Per ulteriori informazioni, leggere la versione integrale del manuale d’uso. Quando si utilizza l’auricolare, è possibile che la capacità di udire suoni esterni venga ridotta. Non utilizzare l’auricolare quando può compromettere la sicurezza. Evitare che il dispositivo si bagni Il dispositivo non è impermeabile. Evitare che si bagni.
Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto Precauzioni e manutenzione del proprio dispositivo • Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità e tutti i tipi di liquidi o la condensa contengono sostanze minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, rimuovere la batteria e asciugare il dispositivo.
/ / / ControlTalk Universal™ / / / IT IT Il telecomando ControlTalk Universal™ sul cavo consente di rispondere alle chiamate e conversare senza mani, a seconda delle capacità del telefono. Consultare il manuale dell’utente del telefono.
IT IT È incluso un adattatore per utilizzarlo con modelli Nokia specifici. L‘adattatore incluso è compatibile con i precedenti telefoni Nokia con connettore da 3,5 mm.
Riciclo La presenza di un contenitore mobile barrato sul prodotto, sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie e gli accumulatori, sono soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Questo requisito si applica all’Unione Europea. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati. Per maggiori informazioni sull’ambiente, fare riferimento all’Eco profilo nel sito www.nokia.com/ecoprofile.
© 2011 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata di proprietà di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Il contenuto di questo documento viene fornito “come tale”, fatta eccezione per quanto previsto dalla legge in vigore.
Información de seguridad y del producto Lea estas sencillas directrices. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Si desea obtener más información, lea la guía del usuario completa. Si utiliza el manos libres portátil, la capacidad para oír sonidos procedentes del exterior puede verse afectada. No utilice los auriculares cuando pueda poner en peligro su seguridad. La precaución en carretera es lo principal Mantenga el dispositivo seco Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
Información de seguridad y del producto Cuidado del dispositivo Maneje el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudan a proteger la cobertura de su garantía. • Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre dispositivos de radio. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos.
/ / / ControlTalk Universal™ / / / ES ES El control remoto ControlTalk Universal™ incorporado al cable te permite contestar las llamadas y hablar en modo manos libres, dependiendo siempre de la capacidad de tu teléfono. Consulta el manual del propietario de tu teléfono.
ES ES Se incluye un adaptador para usarlo con determinados modelos Nokia. El adaptador incluido es un Nokia AV compatible con los antiguos teléfonos Nokia equipados con un conector de 3,5 mm.
Reciclaje El símbolo del contenedor con ruedas tachado que aparece tanto en el producto, como en la batería, la documentación o el paquete de ventas, le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Este requisito se aplica a la Unión Europea. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar.
© 2011 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia y Nokia Connecting People son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías que se mencionan en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. El contenido del presente documento se suministra tal cual.
Informações de segurança e do produto Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador. Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular quando este puder colocar em risco a sua segurança. Mantenha o dispositivo seco O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
Informações de segurança e do produto Cuidar do seu dispositivo Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respectivos acessórios com cuidado. As sugestões que se seguem ajudam-no a preservar a cobertura da garantia. • Não tente abrir o dispositivo senão segundo as instruções do manual do utilizador. • Modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio. • Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó ou sujidade.
/ / / ControlTalk Universal™ / / / PT PT O controlo remoto por cabo ControlTalk Universal™ permite-lhe atender chamadas e falar em modo mãos-livres, dependendo das capacidades do seu telefone. Consulte o manual do utilizador do telefone.
PT PT Está incluído um adaptador para utilização com modelos Nokia específicos. O adaptador incluído é AV Nokia, compatível com telefones Nokia que possuam uma ficha de 3,5 mm.
Reciclar O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, nos documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos eléctricos e electrónicos, baterias e acumuladores devem ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Este requisito aplica-se à União Europeia. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem. Para mais informações sobre o ambiente, consulte o perfil Eco e www.
© 2011 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia e Nokia Connecting People são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários. O conteúdo deste documento é fornecido “tal como se encontra”.
معلومات املنتج والسالمة اقرأ هذه اإلرشادات البسيطة .إن عدم االلتزام بالتعليامت قد يكون خط ًرا ورمبا مخالفًا للقانون .للحصول عىل معلومات ،اقرأ دليل املستخدم الكامل. قد يؤثر استخدام سامعة الرأس سل ًبا عىل القدرة عىل سامع األصوات يف الخارج .ال تستخدم سامعة الرأس يف حال إمكانية تعرض سالمتك للخطر. السالمة عىل الطريق أوالً يجب االلتزام بكافة القوانني املحلية .ال تستخدم الهاتف يدويًا أثناء قيادة السيارة .تذكر أنالسالمة عىل الطريق تأيت أوالً.
معلومات املنتج والسالمة العناية بالجهاز تعامل مع الجهاز والبطارية وجهاز الشحن وامللحقات بعناية .وتساعدك االقرتاحات املذكورة باألدىن عىل الوفاء برشوط الضامن. •حافظ عىل بقاء الهاتف جافًا .إن األمطار والرطوبة وجميع أنواع السوائل أو البلل تحتوي عىل معادن تسبب تآكل الدوائر اإللكرتونية .يف حال تعرض الجهاز للبلل ،قم بإزالة البطارية ودع الجهاز حتى يجف متا ًما. •حافظ عىل بقاء الجهاز بعيدًا عن مناطق مغربة أو متسخة .فقد يؤدي تحريك األجزاء املتحركة واملكونات اإللكرتونية إىل تلفها.
/ / / ControlTalk ™Universal / / إن التحكم عن بعد ™ ControlTalk Universalباستخدام الكابل ،يسمح لك باستقبال املكاملات والتحدث الحر ،وذلك باالعتامد عىل إمكانيات الهاتف لديك .يرجى الرجوع إىل دليل استخدام الهاتف لديك.
متوافق مع هواتف Nokiaالقدمية ذات املقبس 3.5ملم. AR AR مرفق مهايئ لالستخدام مع موديالت محددة من .
إعادة التدوير AR AR عليك دامئًا أن تعيد املنتجات اإللكرتونية والبطاريات ومواد التعبئة والتغليف املستعملة إىل نقاط التجميع املخصصة لذلك .ومن ثم يساعدك هذا األمر عىل منع التخلص غري املسئول من النفايات ،باإلضافة إىل أنه يعزز من إعادة تدوير املواد .راجع كيفية تدوير منتجات Nokiaمن خالل املوقع .www.nokia.
© Nokia 2011جميع الحقوق محفوظة. Nokiaو Nokia Connecting Peopleهي عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لرشكة .Nokia Corporationتعد Nokia tuneعالمة صوتية خاصة برشكة .Nokia Corporationكام أن أسامء املنتجات والرشكات األخرى الوارد ذكرها يف هذا الدليل قد تكون عالمات تجارية أو أسامء تجارية للرشكات املالكة لها. يحظر إعادة نسخ أو نقل أو توزيع أو تخزين جزء من أو كل محتويات هذه الوثيقة بأي شكل من األشكال دون إذن خطي مسبق من .Nokiaتنتهج Nokiaسياسة أي تطوير مستمرة .
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this WH-920 product is in compliance with the Essential requirements and other relevant provisions of Directive2004/108/EC. 9230188—v1.