Owner's Manual

AVERTISSEMENT : p
our réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse-
m
ents sur votre tapis de course avant de l’utiliser.
1. Le propriétaire est responsable d’informer
tous les utilisateurs de ce tapis de course des
avertissements et des conseils importants
qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
3. Installez le tapis de course sur une surface
plate avec au moins 2 m (8 ft.) d’espace der-
rière le tapis de course et 0,5 m (2 ft.) de
chaque côté. Ne l’installez pas sur une sur-
face qui empêcherait la circulation d’air de
l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un
revêtement sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis de course dans un garage ou sur une
terrasse couverte, ou prés d’une source
d’eau.
5. N’utilisez pas le tapis de course dans un en-
droit où l’on utilise des produits aérosols et
où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
7. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
159 kg (350 lbs.). N’autorisez jamais plus
d’une personne à la fois sur le tapis de
course.
8.
Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui
pourraient se coincer dans le tapis de course.
Les vêtements de support sont recommandés
pour les hommes et les femmes.
Portez tou-
jours des chaussures de sport. N’utilisez ja-
mais le tapis de course les pieds nus, en
chaussettes, ou en sandales.
9.
Quand vous branchez le cordon d’alimentation
(voir page 11), branchez le cordon d’alimenta-
tion dans un suppresseur de tension (non-in-
clus), puis branchez le suppresseur de tension
dans une prise de terre capable de supporter 15
ampères ou plus. Aucun autre appareil ne de-
vrait être branché sur le même circuit. N’utilisez
pas de rallonge.
10. Utilisez uniquement un suppresseur de ten-
sion à prise unique conforme aux spécifica-
tions décrites à la page 10. To purchase a
surge suppressor, see your local NordicTrack
dealer or call the toll-free telephone number
on the front cover of this manual and order
part number 146148, or see your local electro-
nics store.
11. L’inobservation de cette recommandation
pourrait résulter en un bris du système de
commande du tapis roulant. Si le système de
commande est endommagé, la courroie de
marche pourrait accélérer, ralentir ou s’arrêter
subitement ce qui pourrait occasionner une
chute et des blessures graves.
12. Ne placez pas le cordon d’alimentation et le
suppresseur de surtension près d’une source
de chaleur.
13. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appa-
reil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le
tapis de course si le cordon d’alimentation ou
la prise est endommagé(e) ou si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement. (Voir
LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page
27 si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement.)
14. Veuillez lire attent ivement et comprendre les
procédures d’arrêt d’urgence et les tester
avant d’utiliser le tapis de course (voir
FONCTIONNEMENT DU TAPIS DE COURSE
à
la page 11).
15.
Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la cour-
roie. Tenez-vous toujours aux rampes lors de
l’emploi du tapis de course.
16.
Le tapis de course peut se déplacer à des vi
-
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi
-
vement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
3