Nº. du Modèle 30441.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. 1-888-936-4266 APPUYEZ SANS FRAIS : du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche en ayant les pieds posés sur la courroie de marche. Tenez toujours les rampes lors de lʼemploi du tapis de course. 22. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position de rangement. 18. Le tapis de course est capable dʼatteindre des vitesses élevées. Modifiez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains. 23.
AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire NordicTrack® T5Zi. Le tapis de course T5Zi offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel. vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter.
ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubrifiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et nʼaffectera pas les performances du tapis de course.
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché. 1 Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer doucement le tapis de course sur son côté gauche. Pliez en partie la Cadre (55) de façon à stabiliser davantage le tapis de course ; ne pliez pas complètement le Cadre à ce moment. B A Trou 87 Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B). Coupez lʼattache de transport qui relie le Fil du Montant (87) à la Base (95).
3. Localisez le Montant Droit (85) ainsi que la Bague dʼEspacement du Montant Droit (91), marqués d'autocollants indiquant «Right» (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 3 87 Introduisez le Fil du Montant (87) dans la Bague d'Espacement du Montant Droit (91), tel qu'il est indiqué. Placez la Bague dʼEspacement du Montant Droit sur la Base (95). Voir les schémas encadrés B et C. Assurez-vous que la Bague d'Espacement du Montant Droit (91) s'appuie à raz contre la Base (95).
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer doucement le tapis de course sur son côté droit. Pliez en partie la Cadre (55) de façon à stabiliser davantage le tapis de course ; ne pliez pas complètement le Cadre à ce moment. 5 Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B). B A 89 Fixez une Roulette (96) à la Base (95) à l'aide d'un Boulon de 3/8" x 2" (8) et d'un Écrou de 3/8" (10).
7. Identifiez le Couvercle du Montant Gauche (80). Glissez le Couvercle du Montant Gauche sur le Montant Gauche (3). 7 Identifiez la Rampe Gauche (82). Retirez l'attache du support de la Rampe Gauche. Si nécessaire, enfoncez les Écrous à Cage de 5/16" (38) en place. 38 Attache 82 Fixez la Rampe Gauche (82) au Montant Gauche (84) à l'aide de deux Boulons Métal/Nylon à Tête Plate de 5/16" x 1" (3) et d'un Boulon Métal/Nylon de 5/16" x 1" (4) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 5/16" (13).
10. IMPORTANT : pour ne pas endommager la Barre Transversale (107), nʼutilisez pas dʼoutils électriques et ne serrez pas excessivement les Vis de #10 x 3/4" (2). 10 Premièrement 2 12 Orientez la Barre Transversale (107) comme indiquée. Fixez la Barre Transversale aux Rampes (82, 83) à l'aide de quatre Vis #10 x 3/4" (2) et quatre Rondelles Étoilées #10 (12). Ne serrez pas les Vis à ce moment. 82 102 9 107 Premièrement 2 12 Enfoncez le Cadre de la Console (102) dans les Rampes (82, 83).
. Installez l'Assemblage de la Console sur les Rampes Gauche et Droite (82, 83). Veillez à ne coincer aucun des fils. Insérez lʼexcédent du Fil du Montant (87) à l'intérieur de la Rampe Droite. 12 87 Fixez l'Assemblage de la Console à la Barre Transversale (107) à l'aide de six Vis #8 x 3/4" (1). Engagez chacune des six Vis avant dʼen serrer lʼune ou lʼautre. 105 82 53 Fixez les deux Brides de la Console (105) à l'Assemblage de la Console à l'aide de quatre Vis #8 x 1" (53). 13.
14. Si nécessaire, enfoncez le Plateau Gauche (103) et le Plateau Droit (104) dans l'Assemblage de la Console. 14 Ensemblage de la Console 103 104 15. Élevez le Cadre (55) jusqu'à la position indiquée. Demandez à une autre personne de tenir le Cadre jusqu'à la fin de cette étape. 15 Orientez le Loquet de Rangement (51) de sorte à situer le grand cylindre et le Bouton du Loquet (52) dans les positions indiquées.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile enduite dʼun lubrifiant ultra-efficace. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou toute autre substance sur la courroie mobile ou la plate-forme de marche. De telles substances pourraient endommager la courroie mobile et accélérer son usure. POUR BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION DANGER : un mauvais branchement de lʼéquipement peut créer des risques de chocs électriques.
SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT Localisez les messages dʼavertissement en anglais sur la console. Les mêmes avertissements en dʼautres langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse. Collez lʼautocollant dʼavertissement en français sur la console. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console du tapis de course offre une vaste gamme de fonctionnalités destinées à rendre vos entraînements plus efficaces et agréables.
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : Si le tapis de course a été exposé à des températures froides, prévoyez une période de réchauffement du tapis à température ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres composantes électriques. 1. Introduisez la clé dans la console. Reportez-vous à COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à gauche. 2. Sélectionnez le mode manuel.
4. Changez lʼinclinaison du tapis de course au besoin. que vous avez brûlées. Lʼécran affiche aussi votre rythme cardiaque quand vous utilisez le capteur cardiaque manuel ou le niveau d'intensité sonore lors de l'appui sur la touche d'augmentation ou de diminution du volume. Pour changer lʼinclinaison du tapis de course, appuyez sur les touches dʼaugmentation ou de diminution lʼinclinaison [INCLINE] ou sur lʼune des touches d'inclinaison numérotées.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI mencera à clignoter. Si un réglage différent de vitesse ou d'inclinaison est programmé pour le segment suivant, ce réglage de vitesse ou d'inclinaison s'affichera à l'écran pour vous en avertir. Le tapis de course adoptera ensuite automatiquement les réglages de la vitesse et de l'inclinaison du segment suivant. 1. Introduisez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 16. 2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT Pour acheter des cartes iFIT en tout temps, visitez le www.iFIT.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant de ce manuel. Les cartes iFIT sont aussi disponibles chez certains marchands. 3. Lancez la courroie mobile. Appuyez sur la touche Marche [GO] ou la touche d'augmentation de la Vitesse [SPEED] pour commencer l'entraînement.
LE MODE INFORMATION COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO STÉRÉOPHONIQUE La console offre un mode information qui enregistre le nombre total des heures dʼutilisation du tapis de course et la distance totale parcourue par la courroie mobile. Le mode information vous permet aussi de sélectionner les miles ou les kilomètres comme unité de mesure de la console et dʼactiver ou désactiver le mode dʼaffichage démo.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGEMENT Avant de plier le tapis de course, réglez lʼinclinaison au niveau le plus bas. Si vous ne suivez pas cette directive, vous risquez d'abîmer le tapis de course lors du pliage. Retirez la clé et débranchez le cordon dʼalimentation. ATTENTION : Vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 20 kg (45 livres) pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course. 1.
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes cidessous. Trouvez le symptôme qui sʼapplique à votre situation puis suivez les étapes correspondantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME: le tapis de course ne sʼallume pas SOLUTION : a.
Enlevez les trois Vis #8 x 3/4" (1) puis enlevez avec précaution le Capot du Moteur (62) en le faisant pivoter. Localisez le Capteur Magnétique (73) et lʼAimant (47) du côté gauche de la Poulie (48). Tournez la Poulie jusquʼà ce que lʼAimant soit aligné sur le Capteur Magnétique. Assurez-vous que lʼespace entre lʼAimant et le Capteur Magnétique est dʼenviron 3 mm (1/8 po). Au besoin, dévissez la Vis à Tête Bombée #8 x 3/4" (18), déplacez légèrement le Capteur Magnétique, puis resserrez la Vis.
PROBLÈME : La courroie nʼest pas centrée ou dérape lorsqu'on y accède. SOLUTION : a. Si la courroie mobile nʼest pas centrée, rea tirez d'abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION. Si la courroie mobile est décalée vers la gauche, utilisez la clé hexagonale pour tourner le boulon du rouleauguide gauche dans le sens horaire sur 1/2 tour ; si la courroie mobile est décalée vers la droite, tournez le boulon du rouleau-guide gauche dans le sens antihoraire sur 1/2 tour.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : avant Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle 30441.0 R0310A Pour localiser les pièces ci-dessous, reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ représenté vers la fin de ce manuel. N°. Qté.
N°. Qté. 95 96 97 98 1 2 1 1 93 94 99 100 101 102 1 2 1 3 1 1 Description N°. Fil dʼInclinaison Rondelle d'Espacement du Pied de la Base Base Roulette Moteur d'Inclinaison Bague dʼEspacement du Moteur dʼInclinaison Clé/Pince Attache-Câble Console Cadre de la Console 103 104 105 106 107 108 109 * * * * * Qté.
24 34 33 19 56 30 28 61 18 59 36 60 21 41 30 24 42 57 40 34 33 28 18 18 39 19 56 36 58 18 21 32 43 18 30 36 30 30 55 44 20 50 46 10 54 45 30 18 48 47 8 42 18 32 20 18 49 51 30 43 36 39 23 30 45 46 6 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle 30441.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle 30441.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—N°. du Modèle 30441.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D—N°. du Modèle 30441.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.