Nº. du Modèle NETL12812.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : csfr@iconeurope.
TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil. 1.
19. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs, tels que le mouvement de l'utilisateur, peuvent avoir un impact quant à l'exactitude des lectures du rythme cardiaque. Le détecteur du rythme cardiaque n'est destiné qu'à donner une approximation des tendances du rythme cardiaque lors de l'exercice. rangement retient fermement le cadre en position de rangement. 23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course. 24.
AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir choisi le nouveau tapis de course NORDICTRACK® T12.2. Le T12.2 offre une gamme impressionnante de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements à domicile plus efficaces et agréables. pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. • Pour l'illustration des petites pièces, voir la page 6. • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
3. Enfoncez un Embout de la Base (87) sur chaque côté de la Base (29). 3 87 29 87 4. Identifiez le Montant Gauche (84). Demandez à une autre personne de tenir le Montant Gauche près de la Base (29). 4 84 Reportez-vous au schéma encadré. Liez fermement l'attache de fil dans le Montant Gauche (84) autour de l’extrémité du Fil du Montant (91). Ensuite, introduisez le Fil du Montant dans l’extrémité inférieure du Montant Gauche à mesure que vous tirez l'autre extrémité à travers le Montant.
6. Tenez le Montant Droit (85) contre la Base (29). Vissez partiellement trois Vis 3/8" x 4" (3) accompagnées de trois Rondelles Étoilées 3/8" (10) dans le Montant Droit et la Base ; ne serrez pas complètement les Vis à ce moment. 6 85 10 29 3 7. Identifiez les Boîtiers Gauche et Droit de la Base (88, 89). Glissez les Boîtiers Gauche et Droit de la Base sur les Montants Gauche et Droit (84, 85) tel qu'il est illustré.
8. Identifiez l'assemblage de la rampe gauche (A). Si un fil se situe dans l'assemblage de la rampe gauche, retirez-le et jetez-le. 8 12 79 Tenez l'assemblage de la rampe gauche (A) près du Montant Gauche (84). Introduisez l'attache de fil du Fil du Montant (91) dans le fond et tirez-le hors de l'extrémité de la Rampe (79) gauche tel qu'illustré. Ensuite, tirez le Fil du Montant à travers la Rampe Gauche.
10. Placez la Base de la Console (98) face contre terre sur une surface douce pour éviter de la rayer. 410 11 101 Retirez les deux vis (C) de la Barre Transversale du Détecteur Cardiaque (81). Retirez la Barre Transversale du Détecteur Cardiaque et jetez les vis. 98 C Retirez les quatre Vis 5/16" x 5/8" (11) du Cadre de la Console (101). Ces vis serviront lors d'une étape subséquente. 11 81 11. Identifiez les Plateaux Gauche et Droit (95, 96).
. IMPORTANT : Pour éviter d'abîmer la Barre Transversale du Détecteur Cardiaque (81), n'utilisez aucun outil à commande mécanique et ne serrez pas à l'excès les Vis #10 x 3/4" (4). 12 4 79 Orientez la Barre Transversale du Détecteur Cardiaque (81) tel qu'illustré. Fixez la Barre Transversale du Détecteur Cardiaque aux Rampes (79) à l'aide de quatre Vis #10 x 3/4" (4) et quatre Rondelles Étoilées #10 (5). Engagez l'ensemble des quatre Vis avant de les serrer.
14. Installez l'assemblage de la console sur les Rampes (79). Assurez-vous qu’aucun fil n'est coincé. Enfoncez l'excédent du Fil du Montant (91) derrière le Cadre de la Console (101). 14 Assemblage de la Console 101 Fixez l'assemblage de la console aux supports des Rampes (79) à l'aide des quatre Vis 5/16" x 5/8" (11) retirées à l'étape 10. Engagez l'ensemble des quatre Vis sans toutefois les serrer immédiatement. 91 79 79 11 11 15.
17. Soulevez le Cadre (57) jusqu'à la position indiquée. Demandez à une autre personne de tenir le Cadre jusqu'à la fin de cette étape. 17 Orientez le Loquet de Rangement (54) de sorte à situer le grand cylindre et le bouton du loquet dans les positions indiquées. 57 Retirez toute attache de l'extrémité du Loquet de Rangement (54). Fixez l'extrémité inférieure du Loquet de Rangement à la Base (29) à l'aide d'un Boulon 3/8" x 2" (2) et d'un Écrou 3/8" (9).
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE Le détecteur du rythme cardiaque comporte une sangle du torse et un capteur. Insérez la languette sur l’une des extrémités de la sangle du torse dans l’une des extrémités du capteur, comme sur le schéma. Ensuite, enfoncez l’extrémité du capteur sous la boucle de la sangle du torse. La languette devrait être alignée avec l’avant du capteur.
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation. Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre et une prise de terre.
SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT d’autres utilisateurs iFit et d'accéder à bien d’autres fonctions. Pour acheter une carte de module iFit en tout temps, accédez au www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Localisez les messages d’avertissement en anglais sur la console. Les mêmes avertissements en d’autres langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse. Collez l’autocollant d’avertissement en français sur la console.
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à des températures froides, prévoyez une période de réchauffement du tapis à température ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres composantes électriques. 1. Introduisez la clé dans la console. Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 16).
4. Changez l’inclinaison du tapis de course, au besoin. L'onglet My Trail (mon sentier) affichera une piste représentant 400 m (1/4 de mile). Au cours de l'exercice, le rectangle blanc affichera votre progression. L'onglet Ma Piste affichera également le nombre de tours que vous effectuez. Pour changer l’inclinaison du tapis de course, pressez la touche d’augmentation ou de diminution d’Incline (inclinaison) ou l’une des touches % Grade (% de pente).
6. Mesurez votre rythme cardiaque au besoin. Avant d’utiliser le détecteur de rythme cardiaque de la poignée, retirez les pellicules en plastique des plaques métalliques de la barre du détecteur. De plus, assurezvous que vos mains sont propres. 7. Activez le ventilateur au besoin. Le ventilateur est réglable selon plusieurs régimes. Pressez à répétition les touches de hausse ou de baisse du ventilateur pour choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce dernier. 8.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ clignoter. Si un nouveau réglage de vitesse ou (et) d'inclinaison est programmé pour le segment suivant, le tapis de course adoptera automatiquement la nouvelle vitesse ou inclinaison du réglage. 1. Introduisez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 18. L'entraînement se poursuivra ainsi jusqu'à ce que le dernier segment du graphique commence à clignoter et que le segment prenne fin.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À OBJECTIF PERSONNALISABLE 6. Activez le ventilateur au besoin. Voir l'étape 7 à la page 20 1. Introduisez la clé dans la console. 7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, retirez la clé de la console. Voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 18. Voir l'étape 8 à la page 20 2. Sélectionnez un entraînement à objectif personnalisable.
6. Suivez votre progression aux écrans. Pressez la touche Map (plan), Train (s'entraîner) ou Lose Wt. (perdre du poids) pour télécharger l'entraînement suivant du type correspondant de votre programme. Pressez la touche Compete (compétitionner) pour participer à une course que vous aurez antérieurement programmée. Voir l'étape 5 à la page 19 7. Mesurez votre rythme cardiaque au besoin.
LE MODE D'INFORMATION l'interrupteur, placé à la position de réinitialisation et la clé, introduite dans la console. Cependant, lors du retrait de la clé, les écrans demeureront activés, mais les touches seront désactivées. Si le mode démo est activé, l'indication ON (en marche) apparaît à la matrice. Pour activer ou désactiver le mode démo, pressez la touche Enter. La console comporte un mode d'information qui enregistre les données du tapis de course et vous permet de sélectionner une unité de mesure.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Pour éviter d'endommager le tapis de course, réglez l'inclinaison à la position la plus inférieure avant de plier l'appareil. Ensuite, retirez la clé de la console et débranchez le cordon d'alimentation. ATTENTION : vous devez être en mesure de soulever sans risque un poids de 20 kg pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes de tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes simples ci-dessous. Identifiez le symptôme manifesté et suivez les étapes indiquées. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, reportez-vous à la couverture avant du manuel. c. Retirez la clé de la console, puis réintroduisez-la. d. Si le tapis de course ne fonctionne toujours pas, reportez-vous à la page couverture avant de ce manuel.
Localisez le Capteur Magnétique (52) et l’Aimant (51) du côté gauche de la Poulie (50). Tournez la Poulie jusqu’à aligner l’Aimant et le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l'espace entre l'Aimant et le Capteur Magnétique est d'environ 3 mm. Au besoin, dévissez la Vis Autoperçante #8 x 3/4" (13), déplacez légèrement le Capteur Magnétique, puis resserrez la Vis.
SYMPTÔME : la courroie mobile n'est pas centrée entre les repose-pieds. IMPORTANT : si la courroie mobile frotte contre les repose-pieds, elle risque de s'endommager. SYMPTÔME : La courroie mobile ralentit lorsqu'on y accède a. R etirez d'abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION. À l'aide de la clé hexagonale, tournez les deux vis du rouleau-guide dans le sens horaire sur 1/4 de tour.
CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort.
LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Qté. N°. du Modèle NETL12812.0 R1212A Description N°.
N°. Qté. 99 100 101 102 103 104 1 1 1 1 1 1 Description N°. Qté. Attache de Fil Console Cadre d'Inclinaison Support du Système Électronique Filtre Isolateur du Moteur 105 106 107 108 109 * 1 1 1 1 2 – Description Support de Mise à la Terre Prise Sangle de Torse Détecteur Écrou 1/2" Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
16 32 14 61 13 35 31 33 23 41 26 40 39 38 62 44 26 58 43 21 15 26 14 60 16 41 40 39 38 45 19 46 47 13 23 14 15 21 42 57 26 58 31 33 35 21 15 15 9 15 21 33 35 31 48 23 49 13 2 41 26 40 39 38 21 15 51 50 52 18 56 6 64 41 26 40 39 19 38 64 55 9 104 48 2 53 110 6 18 110 102 103 24 30 35 31 33 15 110 6 6 47 54 15 21 23 20 59 63 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle NETL12812.
SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle NETL12812.
SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle NETL12812.
SCHÉMA DÉTAILLÉ D N°. du Modèle NETL12812.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.