GUIDE, USER 2GIG-CP2 - P/N 77-00060-001 REV B - INK: BLACK - MATERIAL: 20 LB MEAD COND WITH 80 LB. WHITE COATED COVER - SIZE 5.5000 " X 8.
The Go!Control Security System Congratulations on your ownership of a Go!Control Security System! This wireless system offers protection for your property against burglary, protection for yourself and family with 24-hour emergency monitoring, and optionally fire detection for your home. The heart of the system is the Control Panel. It receives the wireless radio signals from remote system “sensors” that monitor doors, windows, motion detectors, smoke detectors, carbon monoxide detectors, and panic buttons.
Table of Contents System Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sensor Types . . . .
System Overview General Information This system provides three forms of protection: burglary, fire, and emergency, depending on the options set by the installer. The system consists of the Control Panel with a color touch screen, wireless sensors that provide perimeter and interior burglary protection, and wireless smoke and carbon monoxide detectors. In addition, optional remote control key fobs, wireless panic pendants, and wireless keypads may have been provided or installed.
System Overview General Operation Following are general operational concepts that your system supports. Understanding these concepts will help you to use your security system to it fullest extent. Sensor Types The system’s wireless sensors have been assigned to selected “types” (sometimes called “zones” in the alarm industry). The sensor type determines how and when the system will react to a signal from the sensor.
Control Panel Features ALARM SOUNDER AND SPEAKER Sounds all system local alarms, voice prompts, system sounds, and audio for 2-way communications with the Central Station.
Wireless Sensors Your security system comes with wireless sensors. Some sensors are visible, others may be hidden by doorjambs or where the sensor is mounted.
Main Display Screens The Control Panel is programmed and operated using the color touch-screen display. The display will show various buttons, indicators, and text to guide and inform you. The top bar on the display shows the current system mode, scrolling text of any pending alerts, and system status icons for AC power, telephone line, and backup battery. Silent Control Display Off The Home Screen Home Screen The Home Screen is the top level screen.
Burglary Protection Operating the System When your system was setup by your installer, wireless sensors were placed to monitor specific doors and windows. The installer selected these doors and windows as likely places where an unlawful intrusion might occur and could be detected. Each sensor was programmed to have the system react in a specific way. Some sensor types such as smoke detectors, carbon monoxide detectors, panic buttons, etc. are always active and can trigger an alarm at any time.
Burglary Protection Sensor Status The security system constantly monitors all of the sensors attached to the protected doors and windows in your home or business. The Control Panel knows if each protected door or window is open or closed. The open or closed condition of the protected doors and windows is called the “sensor status”. For maximum security, all the doors and windows on the premises should be closed when leaving the building.
Burglary Protection Sensor Bypassing Before the system can be armed, all protected doors and windows must be closed or bypassed. The system uses “bypasses” to resolve open sensors on protected doors or windows before arming the system. When a sensor is bypassed, the system ignores that the door or window is open. There are two types of sensor bypasses available: forced and manual.
Burglary Protection Stay Mode Stay Mode is for arming the system when people will be staying on the premises. Stay Mode arms the sensor-protected perimeter doors and windows while not arming the interior motion sensors or other interior doors. This allows the premises to be occupied while the system is partially armed. Stay Mode is used mostly for arming the system during the evening hours after everyone is inside and no one is expected to enter or leave.
Burglary Protection Arming to Stay Mode Use Stay Mode to arm the system when anyone will be staying home. Stay Mode normally has an Entry Delay so someone with a User Code can re-enter without causing an alarm. 1. Close all protected perimeter doors and windows before arming. 2. Verify that the button on the Control Panel is lit green indicating that the system is ready to arm. The SECURITY button and ARM button on the display will also be green when all sensors are closed.
Burglary Protection Away Mode Away Mode is for arming the system when everyone will be leaving the premises. Away Mode arms all sensor-protected perimeter doors and windows, interior motion sensors, interior glass break sensors, and any other sensor-protected interior doors. The premises must be unoccupied while the system is armed. Away Mode is typically used for arming the system during the daytime hours in a residential installation, and non-business hours in a commercial installation.
Burglary Protection Arming to Away Mode Use the Away Mode to arm the system when everyone will be leaving the home. The Away Mode normally has an Entry Delay so someone with a User Code can re-enter without causing an alarm. Interior and perimeter sensors are armed in the Away Mode. 1. Close all sensor-protected doors and windows before arming. 2. Verify that the button on the Control Panel is lit green, indicating that the system is ready to arm.
Burglary Protection Disarming the System To stop the Control Panel from triggering burglary alarms, the system will need to be disarmed. Disarming turns off the burglary detection part of the system for sensors that are not 24-hour sensors. Disarming also stops any type of alarm in process. The system should be disarmed from Stay Mode before exiting the premises. The system should be disarmed from Away Mode before or while entering the premises.
Burglary Protection If a Burglary Alarm Occurs If an armed sensor is tripped while the system is armed in the Stay or Away Mode, an alarm will occur and the siren will sound. Delayed sensors will start the Entry Delay to allow time to disarm the system. Instant sensors trigger the alarm right away. Most sensors will trigger the alarm siren, some sensors may be set to trigger a silent alarm without sounding the siren.
Burglary Protection Key Fob Arming and Disarming Your system may be equipped with one or more wireless key fobs. Up to eight key fobs can be used to control the system remotely. Each key fob has four buttons and can perform five functions. A User Code is not required when arming or disarming the system with a wireless key fob. There are several key fob options that can be set by the installer. See the Installer Set Options section at the rear of this manual.
Burglary Protection Wireless Keypad Arming and Disarming Your system may be equipped with one or more wireless keypads. Up to four wireless keypads can be used to control the system remotely from the main Control Panel. Two types of wireless keypads are available. The standard wireless keypad, and the wireless touch screen keypad. The wireless touch screen keypad operates virtually the same as the Control Panel. Use the following instructions for operating the standard wireless keypad.
Fire Protection Fire Alarm System Your system may be installed with smoke detectors and carbon monoxide (CO) detectors as part of an overall fire and gas protection system. The fire protection part of the security system is active 24 hours-a-day, offering continuous protection. In the event of a fire or poisonous CO gas emergency, the installed smoke or carbon monoxide detector will automatically activate your security system.
Fire Protection This equipment should be installed in accordance with Chapter 2 of the National Fire Alarm Code, ANSI/NFPA 72, (National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). Printed information describing proper installation, operation, testing, maintenance, evacuation planning, and repair service is to be provided with this equipment.
Fire Protection Emergency Evacuation Plan To establish and regularly practice a plan of escape in the event of fire, the following steps are recommended by the National Fire Protection Association: 1. Position your detector or your interior and/or exterior sounders so that they can be heard by all occupants. 2. Determine two means of escape from each room. One path of escape should lead to the door that permits normal exit from the building.
Emergency Functions 24-Hour Emergency Buttons Three 24-hour emergency functions are available: PANIC, FIRE, and EMERGENCY. These functions can be activated by buttons on the Control Panel. The emergency functions can also be activated using wireless sensors, from the wireless keypad, or from portable pendant devices. The button displays the emergency screen, it does not trigger an alarm. The installer sets which emergency buttons on the Control Panel are displayed on the emergency screen.
System Trouble Alerts The system monitors itself for abnormal operating conditions and will alert you if trouble is detected.
System Status Icons The top line of the Control Panel’s display is the status area that shows the current system mode, the status of the sensors, and any current trouble alerts. Special icons are displayed to visually show the system’s current condition. Status Icon Area System Status Icons AC Power Icon The AC power icon displays whether the Control Panel is receiving AC line power or not.
Messaging System Messages Your security system supports receiving messages from the Central Monitoring Station. The messages can be about system upgrades, additional services, special regional weather alerts, etc. The messages can be sent for all system users to read, or as confidential messages that only the Master User can read. Messages can be tagged by the sender as standard, urgent, or emergency priority. Up to 31 text messages can be stored in the Control Panel’s memory.
Messaging Reading Confidential Messages When a confidential message is sent to the Control Panel, only users with the Master User Code can display the message. Use the following steps for confidential messages: 1. Press the message line on the message list. If the message is a confidential message, the code entry screen will be displayed. 2. Enter the Master User Code on the code entry screen. Regular User Codes will not be accepted. Press Here Message List 3. View the displayed message. 4.
Remote Control by Telephone Telephone Remote The system can be controlled remotely using a standard telephone. Remote control is performed by calling the system and responding to spoken questions from the system. By pressing certain telephone keys, you can arm and disarm the system, bypass sensors, and query the system status. ✓ NOTE: The telephone remote control system feature is optional. It must be enabled by your installer before it can be used.
Remote Control by Telephone Remote Control Once you are connected with the system, you will be able to check on its status and remotely control the major functions. The announcements that the system plays over the telephone do not sound out of the Control Panel’s speaker. 1. After the Control Panel answers, it will ask for your User Code. You have 15 seconds to enter your User Code using the telephone keys. If you don’t enter a valid User Code in 15 seconds, the system will hang up.
System Toolbox User Management The system installer has pre-programmed a Master User code for your system. This code can be used to control the system, as well as assign and change the other 31 User Codes and User Code access options. The Master User Code can also access several system setup settings in the User Toolbox. The other 31 User Codes are restricted from those settings in the User Toolbox. User Code Setup Only the person with the Master User Code can add or change the other User Codes.
System Toolbox User Code Access Schedules User Codes can be setup with one or more “Access Schedules”. The schedules allow the User Code to be valid only during certain times on specific days of the week, a single day, or a range of days. This feature is useful for limiting access to the system via User Codes custom tailored for specific regular users such as maintenance, service, or cleaning personnel. When a User Code is added or changed, the User Code’s access option settings are available.
System Toolbox Recurring User Access Schedule Up to seven Recurring User Access Schedules can be set for each User Code. 1. Select RECURRING for the schedule type. 2. Press the calendar button to view the Recurring User Access Schedule Screen. Recurring Schedule Selected 3. Select the day(s) of the week that this User Code will be valid with the check boxes. 4. Press the left and right time buttons to set the starting and ending times that this User Code will be valid on the selected days of the week.
System Toolbox Date Range User Access Schedule 1. Select DATE RANGE for the schedule type. 2. Press the calendar button to view the Date Range User Access Schedule Screen. 3. Press the first day button to set the month, day, and year that this User Code will first be valid. Date Range Schedule Selected 4. Press the last day button to set the month, day, and year that this User Code will last be valid. 5.
System Toolbox Changing a User Code 1. On the User Management Screen, press the USER button for the code change. 2. Press CHANGE PIN. (The currently set PIN is displayed on the button.) 3. Enter a new four-digit code for the User Code and press OK. Select User to Change 4. Enter the Code again to confirm the code and press OK. 5. A confirmation screen will display which User Code was changed, press OK. Press Change PIN Deleting a User Code 1.
System Toolbox Duress User Code The Duress User Code (User Code #8) performs a special function. Controlling the system with this code gives the appearance of normal operation, but using it secretly sends a “duress” report to the Central Monitoring Station to initiate a silent alarm call for help. USE THIS CODE ONLY IF SOMEONE IS FORCING YOU TO OPERATE YOUR SECURITY SYSTEM AGAINST YOUR WILL. A silent report will be sent to the Central Monitoring Station and they will dispatch help.
System Toolbox System History The Control Panel keeps a log of system events in the order in which they occur. Each event is marked with the date and time that the event occurred. To make reading the log easier, the system history display can be “filtered” to show selected events only.
System Toolbox System Test Even though your security system is self-monitoring, it is important to regularly test the system manually. The System Test is used to test each of the sensors in the system. The Master User Code is required to test the system. While the system is in test mode, a “T” icon will blink on the upper right of the display. ★ IMPORTANT: TEST YOUR SECURITY SYSTEM WEEKLY TO ASSURE CONTINUED PROTECTION AND PROPER SYSTEM OPERATION. To test the system, use the following steps: 1.
System Toolbox Telephone Test Your security system may be connected to your telephone line. The system can communicate with the Central Monitoring Station over your telephone line. Your system can send its alarm messages and system trouble or status messages using the land-based telephone system. 2-way audio communications with the Central Monitoring Station can also occur through the telephone connection. The system toolbox contains provisions for testing the telephone connection.
System Toolbox Cell Phone Test Your security system may be equipped with a built-in cellular radio. The cellular radio communicates between your security system and the Central Monitoring Station. Your system can send its alarm messages and system trouble or status messages over-the-air without using the land-based telephone system. The cellular radio also can receive messages and system updates from the Central Monitoring Station.
System Toolbox Chime Options On doors and windows monitored by sensors, the system can sound a chime to announce that the door or window was opened. Sensors can also be set to have the Control Panel say the name of the opening. The chime and voice announcements only sound while the system is disarmed. At the time of installation, the installer sets up each sensor’s standard chime option.
System Toolbox Brightness / Volume The brightness of the Control Panel’s display and the volume of the system’s speaker can be adjusted to best suit the installation. To set the brightness and volume, use the following steps: 1. On the Home Screen, press SECURITY. 2. On the Security Screen, press MENU. 3. On the Menu Screen, press TOOLBOX. 4. Enter the a valid User Code to access the toolbox. 5. On the Toolbox Screen (1 of 3), press BRIGHTNESS / VOLUME. Toolbox Screen One 6.
System Toolbox Display Cleaning There is a special option that allows the display to be cleaned. The option locks the display for 30 seconds so it can be cleaned without sensing any button presses. Clean the display with a dry, soft cloth. To set the display for cleaning, use the following steps: 1. On the Home Screen, press SECURITY. 2. On the Security Screen, press MENU. 3. On the Menu Screen, press TOOLBOX. 4. Enter the a valid User Code to access the toolbox. Toolbox Screen Two 5.
System Toolbox Set Date and Time The Control Panel has a built-in clock and calendar. The time and date are displayed on the Home Screen. The time and date are also used for the system history and event logs that store data on system events. The installer can set the system to automatically adjust for daylight saving time if it’s observed in your location.
Installer Set Options The installer can set different options for the system to customize the installation. The options listed below show the regular settings and have an area or check box to note custom settings. Siren Run Time If there is a burglary, panic (police), or emergency alarm, the Control Panel will sound the siren for a preset time. After the time expires, the siren will stop sounding. (Auxiliary alarms run for an unlimited time.
Installer Set Options Quick Arming Quick Arming allows you to arm your system without having to enter a User Code. When you press the STAY or AWAY button, the system will start to arm without requesting a User Code. ❑ OFF QUICK ARMING ❑ ON (regular setting) Quick Bypass Normally sensors that are open at the time the system is armed will require force bypassing by entering your User Code. The system can be set so a User Code is not required to bypass open sensors when the system is armed.
Installer Set Options Key Fob Disarm After Alarm Sound The system can be set so when it’s disarmed with a wireless key fob after an alarm has occurred, a special series of beeps will sound through the internal and external sounders. This option serves as an alert to warn you to approach the premises with caution as an intruder may still be present.
Installer Set Options Cancel Display A “cancel” message will be sent to the Central Monitoring Station if the system is disarmed within a preset period of time after an alarm is triggered. The system can be set to display that a cancel report was sent, or for higher security, the system can be set not to display the cancel message.
Installation Specific Information USER CODES MASTER USER USER 2 USER 3 USER 4 USER 5 USER 6 USER 7 USER 8 (DURESS) USER 9 USER 10 USER 11 USER 12 USER 13 USER 14 USER 15 USER 16 USER 17 USER 18 USER 19 USER 20 USER 21 USER 22 USER 23 USER 24 USER 25 USER 26 USER 27 USER 28 USER 29 USER 30 USER 31 USER 32 ✓ IMPORTANT!!!: To maintain security, if User Codes are logged here, keep this manual in a secure location! 46 SENSOR ZONES ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE 5 ZONE 6 ZONE 7 ZONE 8 ZONE 9 ZONE 10 ZONE 11
Service Information Your local Alarm dealer is the person best qualified to service your alarm system. Be sure to set up a routine service schedule with your local Alarm installer.THIS EQUIPMENT MUST BE CHECKED BY A QUALIFIEDTECHNICIAN AT LEAST EVERY THREE YEARS. YOUR LOCAL ALARM INSTALLATION AND SERVICE PROFESSIONAL: Important Power Supply Notice The Control Panel is powered by a plug-in power supply.
Regulatory Information FCC Telephone Rules and Regulations The FCC requires that this alarm dialer system not make more than 15 repetitive dialing attempts to a single telephone number. There are no limitations when the calls are made sequentially to two or more alternative numbers, or when these calls are spaced 10 minutes apart to a single number. The FCC Rules and Regulations do not specify the re-attempt period as this can vary for specific applications.
Regulatory Information Wireless Product Notice Radio controls provide a reliable communications link and fill an important need in portable wireless signaling; however, there are some limitations which must be observed. • For U.S. installations only: The radios are required to comply with FCC Rules and Regulations as Part 15 devices. As such, they have limited transmitter power and therefore limited range.
Important Notice Alarm System Limitations This security system can not offer guaranteed protection against burglary, fire, or other emergencies. Any alarm system, whether commercial or residential, is subject to compromise or failure to warn for a variety of reasons. For example: • Intruders may gain access through unprotected openings or have the technical sophistication to bypass an alarm sensor or disconnect an alarm warning device. • Intrusion detectors (sensors) will not work without power.
Limited Warranty This 2gig Technologies Inc. product is warranted against defects in material and workmanship for twelve (12) months. This warranty extends only to wholesale customers who buy through 2gig Technologies Inc. authorized distribution channels. 2gig Technologies Inc. does not warrant this product to consumers. Consumers should inquire from their selling dealer as to the nature of the dealer’s warranty, if any. There are no obligations or liabilities on the part of 2gig Technologies Inc.
Index #’s Disarming from Away Mode 14 Disarming from Stay Mode 14 Disarming the system 14 Disarm Screen 15 Display cleaning 40 Display version 41 Door / window sensor 5 Duress User Code 33 2-Way voice 45 2-Way voice communications 15 24-Hour emergency buttons 21 24-Hour emergency functions 42 A AC power icon 23 Adding a User Code 28 ADD SCHEDULES button 29 ADD USER buttons 28 Alarm history screen 15, 18 Alarm memory 15 Alarm system limitations 50 ALWAYS button 28 ARM button 11, 13 Arming screen 6 Arming
Index M N O P Q R S Silent control in Stay Mode 10 Silent Exit in Away Mode 12 Single date user access schedule 30 Siren 15 Siren run time 42 Smoke detector 5, 18 Speaker 15 Status screen 6 STAY button 11, 17 Stay Mode 7, 10 System history 34 SYSTEM HISTORY button 34 System messages 24 System status icons 23 System test 35 SYSTEM TEST button 35 System toolbox 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 System trouble alerts 22 Main display screens 6 Manual bypass 9 Manual fire alarm 18 Man
tech support 855.2GIG.TECH YOUR LOCAL ALARM INSTALLATION AND SERVICE PROFESSIONAL: 77-000060-001 E REV B. © Copyright 2012–13 2GIG Technologies Inc. All Rights Reserved. www.2gig.
GUIDE D’UTILISATION Go!Control SYSTÈME DE SÉCURITÉ SANS FIL AVERTISSEMENT: Avis d'instruction du propriétaire Ne doit être enlevée par personne sauf l'occupant
Le système de sécurité Go!Control Félicitations pour votre achat de ce système de sécurité sans fil! Ce système sans fil offre une protection pour vos biens contre le vol, une protection pour vous et votre famille avec la surveillance d’urgence 24 heures, et en option une détection contre les incendies de votre maison. Le cœur du système est le panneau de commande.
Table des matières Aperçu du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renseignements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 Types de détecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Protection contre les incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu du système Renseignements généraux Ce système prévoit trois formes de protection : contre le cambriolage, l’incendie et en cas d’urgence, selon les options définies par l’installateur. Le système est composé du panneau de commande avec un écran tactile en couleur, de détecteurs sans fil qui offrent une protection du périmètre et à l’intérieur contre le cambriolage, et de détecteurs sans fil de monoxyde de carbone et de fumée.
Aperçu du système Fonctionnement général Voici les concepts de fonctionnement généraux de votre système. La compréhension de ces concepts vous aidera à utiliser au mieux votre système de sécurité. Types de détecteurs Les détecteurs sans fil du système ont été affectés à certains « types » (parfois appelé « zones » dans l’industrie de l’alarme). Le type de détecteur détermine quand et comment le système réagit à un signal qu’il lui envoie.
Détecteurs sans fil Votre système de sécurité est muni de détecteurs sans fil. Certains sont visibles, d'autres peuvent être dissimulés dans des montants de porte ou d'autres endroits où les détecteurs peuvent être montés.
Principaux écrans d’affichage Le panneau de commande est programmé et fonctionne à l’aide de l’écran tactile en couleur. L’écran affiche les différents boutons, indicateurs et du texte pour vous guider et vous informer. Commande silence La barre supérieure de l’écran affiche le mode actuel du système, le défilement du texte de toutes les alertes en cours, les icônes d’état du système pour l’alimentation en C.A., une ligne téléphonique et la batterie de secours.
Protection contre le cambriolage Fonctionnement du système Lorsque votre système a été installé par l’installateur, des détecteurs sans fil ont été placés pour surveiller des portes et des fenêtres spécifiques. L’installateur a choisi ces portes et fenêtres comme lieux possibles d’intrusion illégale qui pourrait être détectée. Chaque détecteur a été programmé pour que le système réagisse de manière spécifique.
Protection contre le cambriolage État des détecteurs Le système de sécurité surveille en permanence l’ensemble des détecteurs fixés sur les portes et fenêtres protégées dans votre maison ou votre entreprise. Le panneau de commande sait si chaque porte ou fenêtre protégée est ouverte ou fermée. La condition ouverte ou fermée des portes et fenêtres protégées est appelée « état du détecteur ».
Protection contre le cambriolage Contournement des détecteurs Avant que le système puisse être armé, toutes les portes et fenêtres protégées doivent être fermées ou contournées. Le système utilise les « contournements » pour résoudre les détecteurs ouverts des portes ou fenêtres protégées avant d’armer le système. Lorsqu’un détecteur est contourné, le système ignore que la porte ou fenêtre est ouverte. Il y a deux types de contournements de détecteur disponibles : forcé et manuel.
Protection contre le cambriolage Mode À domicile Le mode À domicile sert à armer le système lorsque des personnes demeurent sur les lieux. Le mode À domicile arme les portes et fenêtres périmétriques protégées par des détecteurs sans armer les détecteurs de mouvement intérieurs ou les autres détecteurs de portes intérieures. Cela permet d’occuper les lieux alors que le système est partiellement armé.
Protection contre le cambriolage Armement en mode À domicile Utilisez le mode À domicile pour armer le système quand quelqu’un reste à la maison. Le mode À domicile dispose normalement d’un délai d’entrée afin que quelqu’un avec un code d’utilisateur puisse rentrer sans déclencher une alarme. 1. Fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre protégé avant d’armer. 2. du panneau de commande est allumé en vert, ce qui indique que le système Vérifiez que le bouton est prêt à être armé.
Protection contre le cambriolage Mode Absent Le mode Absent permet l’armement du système lorsque tout le monde quitte les lieux. Le mode Absent arme toutes les portes et fenêtres du périmètre protégé par des détecteurs, des détecteurs de mouvement intérieurs, les détecteurs de bris de vitre intérieurs et les détecteurs de portes intérieures. Les lieux doivent être inoccupés lorsque le système est armé.
Protection contre le cambriolage Armement en mode Absent Utilisez le mode Absent pour armer le système lorsque tout le monde quitte la maison. Le mode Absent comporte normalement un délai d’entrée afin que quelqu’un avec un code d’utilisateur puisse rentrer sans déclencher une alarme. Les détecteurs intérieurs et périmétriques sont armés en mode Absent. 1. Fermez toutes les portes et fenêtres du périmètre protégé par des détecteurs avant d’armer.
Protection contre le cambriolage Désarmement du système Pour empêcher le panneau de commande de déclencher des alarmes de cambriolage, le système doit être désarmé. Le désarmement désactive la partie détection du cambriolage du système dotée de détecteurs qui ne sont pas des détecteurs 24 heures. Le désarmement arrête également tous les types d’alarmes en cours. Le mode À domicile du système doit être désarmé avant de quitter les lieux.
Protection contre le cambriolage Si une alarme de cambriolage se produit Si un détecteur armé est déclenché pendant que le système est armé en mode Absent ou en mode À domicile, une alarme est déclenchée et une sirène retentit. Les détecteurs retardés déclenchent le délai d’entrée pour vous laisser le temps de désarmer le système. Les détecteurs instantanés déclenchent immédiatement l’alarme.
Protection contre le cambriolage Armement et désarmement avec un clavier sans fil Votre système peut être équipé d’un ou de plusieurs claviers sans fil. Jusqu’à quatre claviers sans fil peuvent être utilisés pour commander le système à distance à partir du panneau de commande principal. Deux types de claviers sans fil sont disponibles. Le clavier sans fil standard et le clavier à écran tactile sans fil. Le clavier à écran tactile sans fil fonctionne pratiquement de la même façon que le panneau de commande.
Protection contre les incendies Système d’alarme-incendie Votre système peut être installé avec des détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone (CO) dans le cadre du système de protection contre l’incendie et le gaz. La protection contre l’incendie du système de sécurité est active 24 heures par jour, offrant une protection continue. En cas d’incendie ou de monoxyde de carbone (CO) toxique, le détecteur de fumée ou de monoxyde de carbone installé active automatiquement votre système de sécurité.
Protection contre les incendies Cet équipement doit être installé conformément aux dispositions du chapitre 2 du National Fire Alarm Code, ANSI / NFPA 72 (National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). Des renseignements imprimés décrivant l’installation, le fonctionnement, les tests, la maintenance, la planification de l’évacuation et le service de réparation doivent être fournis avec cet équipement.
Protection contre les incendies Plan d’évacuation d’urgence Pour établir et pratiquer régulièrement un plan d’évacuation en cas d’incendie, les mesures suivantes sont recommandées par la National Fire Protection Association : 1. Positionnez votre détecteur ou vos avertisseurs sonores intérieurs et/ou extérieurs afin qu’ils puissent être entendus par tous les occupants. 2. Déterminez deux moyens d’évacuation pour chaque pièce.
Fonctions d’urgence Boutons d’urgence 24 heures Trois fonctions d’urgence 24 heures sont disponibles : PANIQUE, FEU et URGENCE. Ces fonctions peuvent être activées par des boutons sur le panneau de commande. Ces fonctions d’urgence peuvent être activées en utilisant des détecteurs sans fil, à partir du clavier sans fil ou à partir d’appareils portables de type pendentif. Le bouton affiche l’écran d’urgence, il ne déclenche pas une alarme.
Alertes de panne du système Le système surveille lui-même les conditions de fonctionnement anormales et vous alerte si une anomalie est détectée. Le système surveille entre autres : • l’alimentation C.A.
Icônes d’état du système La ligne de texte supérieure de l’écran du panneau de commande est la zone d’état qui indique le mode actuel du système, l’état des détecteurs et les alertes de panne actuelles. Des icônes spéciales sont affi chées pour indiquer visuellement l’état actuel du système. Zone d’icône d’état Icônes d’état du système Icône d’alimentation C.A. L’icône d’alimentation C.A. est affichée, que le panneau de commande soit alimenté par le secteur ou non.
Messagerie Messages du système Votre système de sécurité prend en charge la réception des messages de la centrale de surveillance. Les messages peuvent être des mises à jour du système, des services supplémentaires, des alertes météorologiques régionales spéciales, etc. Les messages peuvent être envoyés à tous les utilisateurs du système ou comme messages confidentiels que seul l’utilisateur maître peut lire.
Messagerie Lecture des messages confidentiels Quand un message confidentiel est transmis au panneau de commande, seuls les utilisateurs disposant du code d’utilisateur maître peuvent afficher le message. Suivez les étapes ci-dessous pour les messages confidentiels : 1. Appuyez sur la ligne de message de la liste de messages. Si le message est un message confidentiel, l’écran de saisie du code apparaît. 2. Entrez le code d’utilisateur maître dans l’écran de saisie de code.
Commande à distance par téléphone Télécommande téléphonique Le système peut être commandé à distance à l’aide d’un téléphone standard. La télécommande s’effectue en appelant le système et en répondant aux questions vocales du système. En appuyant sur certaines touches de téléphone, vous pouvez armer et désarmer le système, contourner des détecteurs et interroger l’état du système. ✓ REMARQUE : la fonction du système de télécommande téléphonique est une option.
Commande à distance par téléphone Commande à distance Une fois que vous êtes connecté au système, vous êtes en mesure de vérifier son état et de commander à distance les principales fonctions. Les annonces téléphoniques du système ne sont pas reproduites par le haut-parleur du panneau de commande. 1. Après la réponse du panneau de commande, il vous demande votre code d’utilisateur. Vous avez 15 secondes pour entrer votre code d’utilisateur à l’aide des touches du téléphone.
Boîte à outils du système Gestion des utilisateurs L’installateur du système a préprogrammé un code d’utilisateur maître pour votre système. Ce code peut être utilisé pour commander le système ainsi que pour assigner et modifier les 31 autres codes d’utilisateur et options d’accès de code d’utilisateur. Le code d’utilisateur maître peut également permettre d’accéder à plusieurs paramètres de configuration du système dans la boîte à outils.
Boîte à outils du système Horaires d’accès des codes d’utilisateur Les codes d’utilisateurs peuvent être programmés avec un ou plusieurs horaires d’accès. Les horaires permettent au code d’utilisateur d’être valide uniquement durant certaines heures de certains jours de la semaine, un seul jour ou une période.
Boîte à outils du système Horaire récurrent d’accès des utilisateurs Jusqu’à sept horaires récurrents d’accès des utilisateurs peuvent être programmés pour chaque code utilisateur. 1. Sélectionnez RÉCURRENT pour le type d’horaire. 2. Appuyez sur le bouton du calendrier pour afficher l’écran Horaire récurrent d’accès des utilisateurs. 3. À l’aide des cases à cocher, sélectionnez le ou les jours de la semaine durant lesquels ce code d’utilisateur sera valide. 4.
Boîte à outils du système Horaire d’accès des utilisateurs pendant une période 1. Sélectionnez PÉRIODE comme type d’horaire. 2. Appuyez sur le bouton du calendrier pour afficher l’écran Horaire d’accès des utilisateurs pendant une période. 3. Appuyez sur le bouton du premier jour pour fixer les mois, jour et année à partir desquels ce code d’utilisateur commencera à être valide. 4.
Boîte à outils du système Modifier un code d’utilisateur 1. Sur l’écran Gestion des utilisateurs, appuyez sur le bouton UTILISATEUR pour changer le code. 2. Appuyez sur MODIFIER LE NIP. (Le NIP actuel est affiché sur le bouton.) 3. Entrez un nouveau code à quatre chiffres comme code d’utilisateur et appuyez sur OK. 4. Entrez le code de nouveau pour le confirmer et appuyez sur OK. 5. Un écran de confirmation affiche le code d’utilisateur qui a été modifié, appuyez sur OK.
Boîte à outils du système Code d’utilisateur sous contrainte Le code d’utilisateur sous contrainte (code d’utilisateur no 8) effectue une fonction spéciale. La commande du système avec ce code donne l’apparence d’un fonctionnement normal, mais lorsqu’on l’utilise, il transmet secrètement un rapport de « contrainte » à la centrale de surveillance pour déclencher une alarme silencieuse d’appel à l’aide.
Boîte à outils du système Historique du système Le panneau de commande tient un journal des événements du système dans l’ordre dans lequel ils se produisent. Chaque événement est marqué avec la date et l’heure auxquelles il s’est produit. Pour faciliter la lecture du journal, l’historique du système affiché peut être « filtré » pour n’indiquer que certains événements.
Boîte à outils du système Test du système Même si votre système de sécurité est à auto-surveillance, il est important de le vérifier régulièrement manuellement. Le test du système est utilisé pour tester chacun des détecteurs qu’il comporte. Le code d’utilisateur maître est nécessaire pour tester le système. Lorsque le système est en mode test, une icône « T » clignote en haut et à droite de l’écran.
Boîte à outils du système Test du téléphone Votre système de sécurité peut être connecté à votre ligne téléphonique. Le système peut communiquer avec la centrale de surveillance sur votre ligne téléphonique. Votre système peut transmettre ses messages d’alarme, de défectuosité du système ou des messages d’état en utilisant le réseau téléphonique terrestre. La communication audio bidirectionnelle avec la centrale de surveillance est également possible par la ligne téléphonique.
Boîte à outils du système Test de téléphone cellulaire Votre système de sécurité peut être équipé d’un radiotéléphone cellulaire. Le radiotéléphone cellulaire établit la communication entre votre système de sécurité et la centrale de surveillance. Votre système peut transmettre ses messages d’alarme et ses anomalies ou les messages d’état sur les ondes sans utiliser le système téléphonique terrestre.
Boîte à outils du système Options de carillon Sur les portes et les fenêtres surveillées par des détecteurs, le système peut faire sonner un carillon pour annoncer que la porte ou la fenêtre est ouverte. Les détecteurs peuvent également être configurés pour que le panneau de commande dise le nom de l’ouverture. Le carillon et la voix des annonces ne se font entendre que lorsque le système est désarmé. Au moment de l’installation, l’installateur sélectionne l’option de carillon standard de chaque détecteur.
Boîte à outils du système Luminosité / Volume La luminosité de l’affichage du panneau de commande et le volume des haut-parleurs du système peuvent être ajustés pour mieux correspondre à l’installation. Pour configurer la luminosité et le volume, suivez ces étapes : 1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ. 2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU. 3. Sur l’écran de menu, appuyez sur le bouton BOÎTES À OUTILS. 4.
Boîte à outils du système Nettoyage de l’écran Une option spéciale permet le nettoyage de l’écran. L’option permet de verrouiller l’écran pendant 30 secondes afin qu’il puisse être nettoyé sans que les pressions sur un bouton puissent être détectées. Nettoyez l’écran avec un chiffon sec et doux. Pour configurer l’écran pour le nettoyage, suivez ces étapes : 1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ. 2. Sur l’écran de sécurité, appuyez sur le bouton MENU. 3.
Boîte à outils du système Réglage de la date et de l’heure Le panneau de commande est doté d’une horloge et d’un calendrier. La date et l’heure sont affichées sur l’écran d’accueil. La date et l’heure sont également utilisées pour l’historique du système et le journal des événements qui stockent les données des événements du système. L’installateur peut programmer le système pour régler automatiquement l’heure avancée si elle est utilisée dans votre région.
Ensemble d’options de l’installateur L’installateur peut configurer différentes options du système pour personnaliser l’installation. Les options énumérées ci-dessous montrent les réglages normaux et comportent une zone ou une case à cocher pour noter les paramètres personnalisés.
Ensemble d’options de l’installateur Fonctions d’urgence 24 heures Trois fonctions d’urgence 24 heures : PANIQUE, INCENDIE et URGENCE peuvent être activées à partir du panneau de commande. L’installateur peut configurer les boutons d’urgence sur le panneau de commande qui peuvent être activés.
Ensemble d’options de l’installateur Signal sonore d’armement/de désarmement avec une télécommande porte-clés Le système peut être configuré de telle manière que lorsqu’il est armé ou désarmé avec une télécommande porteclés, les avertisseurs intérieurs et extérieurs émettent un bip pour indiquer que le signal de la télécommande a été reçu.
Ensemble d’options de l’installateur Clavier sans fil avec touches d’urgence Chaque clavier sans fil standard comporte des touches d’urgence INCENDIE et POLICE qui peuvent être activées ou désactivées.
Ensemble d’options de l’installateur Communication vocale bidirectionnelle Le système peut se connecter à la centrale de surveillance pour qu’un opérateur puisse converser avec les gens dans les locaux après une alarme. L’option de communication vocale bidirectionnelle permet la communication vers le panneau de commande et la centrale de surveillance et à partir de ceux-ci. La communication vocale bidirectionnelle a lieu une fois que le système a signalé une alarme.
Information spécifique sur l'installation CODES D'UTILISATEUR UTILISATEUR MAÎTRE UTILISATEUR 2 UTILISATEUR 3 UTILISATEUR 4 UTILISATEUR 5 UTILISATEUR 6 UTILISATEUR 7 UTILISATEUR 8 (CONTRAINTE) UTILISATEUR 9 UTILISATEUR 10 UTILISATEUR 11 UTILISATEUR 12 UTILISATEUR 13 UTILISATEUR 14 UTILISATEUR 15 UTILISATEUR 16 UTILISATEUR 17 UTILISATEUR 18 UTILISATEUR 19 UTILISATEUR 20 UTILISATEUR 21 UTILISATEUR 22 UTILISATEUR 23 UTILISATEUR 24 UTILISATEUR 25 UTILISATEUR 26 UTILISATEUR 27 UTILISATEUR 28 UTILISATEUR 29 UTILIS
Réglementation Règles et règlements de la FCC sur le téléphone La FCC exige que ce système de composeur d'alarme ne compose pas plus de 15 tentatives répétées un numéro de téléphone unique. Il n'y a pas de limite quand les appels sont effectués de façon séquentielle à deux numéros ou plus, ou lorsque ces appels sont espacés de 10 minutes d'intervalle d'un numéro unique. Les règles et les règlements de la FCC ne précisent pas la période de ré-essai, puisque cela peut varier pour des applications spécifiques.
Réglementation Avis sur les produits sans fil Les radiocommandes fournissent un lien de communication fiable et remplissent un besoin important en matière de signalization des appareils portables sans fil; cependant, il existe certaines limites que doivent être respectées. • Pour les installations aux États-Unis seulement : les radios doivent être conformes aux règles et règlements de la FCC en tant qu'appareils de la Partie 15. À ce titre, leur puissance d'émission est limitée, ainsi que leur portée.
Avis important Limitations du système d'alarme Ce système de sécurité ne peut pas offrir de garantie de protection contre les cambriolages, les incendies ou d'autres situations d'urgence. Tout système d'alarme, qu'il soit commercial ou résidentiel, peut être mis en échec ou incapable de déclencher l'alarme pour toutes sortes de raison.
Garantie limitée Le produit de 2gig technologies inc. est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant douze (12) mois. Cette garantie s’étend uniquement aux clients grossistes qui achètent les produits 2gig Technologies inc. aux canaux de distribution autorisés. 2gig Technologies inc. ne garantit pas ce produit aux consommateurs. Les consommateurs devront questionner leurs fournisseurs sur la nature de la garantie qu’ils offrent, s’il en existe une.
Index A Affichage de la version 41 Affichage de l’annulation 45 Affichage de l’état du détecteur 8 Affichage en couleur 4 Ajouter un code d’utilisateur 28 Alarme-incendie automatique 18 Alarme-incendie manuelle 18 Alerte de panne suspendue la nuit 22 Alertes de panne du système 22 Alertes en attente 35 Armement en mode À domicile 11 Armement et désarmement avec une télécommande porte-clés 16 Armement rapide 11, 13, 43 Avis d’Industrie Canada 48 Avis sur les produits sans fil 46 Bouton TOUJOURS 28 Bouton TO
Index E F G H K L M Écoute audio 45 Écran d’accueil 6 Écran d’armement 6 Écran de désarmement 15 Écran de mémoire d’alarmes 15 Écran de menu 6 Écran de sécurité 6 Écran d’état 6 Écran Historique des alarmes 18 Écran tactile 4 Effacer un code d’utilisateur 32 Emplacements recommandés des détecteurs de fumée 19 Ensemble d’options de l’installateur 42, 43, 44, 45 Fonctionnement du système 7 Fonctions 4 Fonctions d’urgence 21 Fonctions d’urgence 24 heures 43 Messages du système 24 Microphone 4, 15 Mode
855.2GIG.TECH VOTRE PROFESSIONNEL LOCAL D'INSTALLATION ET DE SERVICE D'ALARME: REV B. © Copyright 2012–13 2GIG Technologies Inc. All Rights Reserved. www.2gig.
GUÍA DEL USUARIO Go!Control SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO ADVERTENCIA: Aviso sobre las instrucciones para el propietario. Debe quitarlo sólo el ocupante.
Sistema de seguridad GO!Control ¡Felicitaciones por su compra del Sistema de seguridad Go!Control! Este sistema inalámbrico le ofrece protección para su propiedad contra robo, protección para usted y su familia con monitoreo de emergencia las 24 horas del día, y detección opcional de incendios para su hogar. El corazón del sistema es el panel de control.
Contenido Descripción general del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 Tipos de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Protección contra incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Protección contra robo . . . .
Descripción general del sistema Información general Este sistema ofrece tres formas distintas de protección: contra robo, contra incendio y ante una emergencia, de acuerdo con las opciones que confi gura el instalador. El sistema incluye un panel de control con una pantalla táctil a color, sensores inalámbricos, que ofrecen protección perimetral e interior contra robo, y detectores de humo y de monóxido de carbono.
Descripción general del sistema Funcionamiento general Vea a continuación conceptos generales de funcionamiento que admite el sistema. Entender estos conceptos, le permitirá aprovechar todas las ventajas de su sistema de seguridad. Tipos de sensores Los sensores inalámbricos del sistema se clasifican en diferentes “tipos” seleccionados (a veces llamados “zonas” en la industria de las alarmas). El tipo de sensor determina cómo y cuándo debe responder el sistema al recibir una señal del sensor.
Sensores inalámbricos El sistema de seguridad viene con sensores inalámbricos. Algunos de estos sensores quedan a la vista y otros pueden quedar ocultos detrás de los marcos de las puertas o según el lugar donde se los monta.
Pantallas principales El panel de control se programa y se controla desde la pantalla táctil a color, la cual muestra diferentes botones, indicadores y texto que sirven de guía y ofrecen información. La barra superior en la pantalla muestra el modo actual del sistema, texto desplazable con todas las alertas pendientes e iconos del sistema sobre el estado de la alimentación de CA, de la línea de teléfono y de la batería de respaldo.
Protección contra robo Funcionamiento del sistema Cuando el instalador configuró el sistema, colocó sensores inalámbricos para monitorear puertas y ventanas específicas. El instalador escogió estas puertas y ventanas por ser los puntos de acceso más probables para un ingreso ilegal, y poder detectarlo. Cada sensor se programó para obtener una respuesta específica del sistema. Algunos tipos de sensores, como los detectores de humo o de monóxido de carbono, los botones de pánico, etc.
Protección contra robo Estado del sensor El sistema de seguridad monitorea constantemente todos los sensores ubicados en las puertas y las ventanas de su hogar o negocio. El panel de control sabe si cada una de las puertas y ventanas que tienen sensores están abiertas o cerradas. Que las puertas y ventanas protegidas estén abiertas o cerradas se denomina “estado del sensor”.
Protección contra robo Puenteo de sensores Antes de armar el sistema, deben cerrarse o bien puentearse todas las puertas y ventanas protegidas con sensores. Antes de armarse, el sistema utiliza “puenteos” para solucionar cualquier inconveniente que pudiesen ocasionar sensores abiertos en una puerta o ventana protegidas. Cuando se omite un sensor, el sistema pasa por alto la puerta o la ventana abiertas. Hay dos formas de puentear un sensor: forzada y manual.
Protección contra robo Modo Permanecer El modo Permanecer se usa para armar el sistema cuando va a haber gente en el lugar protegido. Este modo arma las puertas y ventanas perimetrales protegidas con sensores, pero no los sensores interiores de movimiento ni las puertas interiores. Esto permite armar parcialmente el sistema y que pueda haber gente dentro del área protegida.
Protección contra robo Armado en modo Permanecer El modo Permanecer se usa para armar el sistema cuando va a haber gente en el lugar protegido. Por lo general, con este modo se una la opción Demora de entrada para que cualquier persona que tenga un código de usuario pueda volver a entrar al área protegida sin disparar una alarma. 1. Cierre todas las puertas y ventanas perimetrales protegidas antes de armar el sistema. 2.
Protección contra robo Modo Salir El modo Salir se usa para armar el sistema cuando no va a quedar nadie en el lugar protegido. Este modo arma todas las puertas y ventanas perimetrales protegidas con sensores, los sensores interiores de movimiento y de rotura de vidrio y cualquier otra puerta interior con sensor. No debe haber nadie dentro del área protegida mientras el sistema está armado.
Protección contra robo Armado en modo Salir El modo Salir se usa para armar el sistema cuando no va a quedar nadie en el lugar protegido. Por lo general, con este modo se usa la opción Demora de entrada para que cualquier persona que tenga un código de usuario pueda volver a entrar al área protegida sin disparar una alarma. Los sensores interiores y perimetrales se arman en modo Salir. 1. Cierre todas las puertas y ventanas protegidas con sensores antes de armar el sistema. 2.
Protección contra robo Desarme del sistema Para evitar que el panel de control dispare alarmas por robo, será necesario desarmar el sistema. El desarme desactiva la parte de detección de robo del sistema para los sensores que no funcionan las 24 horas. El desarme también interrumpe cualquier alarma que esté activada en ese momento. El sistema debe desarmarse desde el modo Permanecer antes de salir del lugar protegido, o bien desde el modo Salir antes o mientras se entra al lugar protegido.
Protección contra robo Si se dispara una alarma contra robo Si se vulnera un sensor que está activado cuando el sistema está armado en modo Permanecer o Salir, se disparará una alarma y sonará una sirena. Los sensores con demora iniciarán el conteo regresivo de la Demora de entrada para que el usuario tenga tiempo de desarmar el sistema. Los sensores de activación instantánea dispararán la alarma apenas se vulneran.
Protección contra robo Armado y desarme con teclado inalámbrico El sistema puede estar equipado con uno más teclados inalámbricos. Pueden usarse hasta cuatro de estos teclados para controlar el sistema de forma remota a través del panel de control. Hay dos tipos de teclados inalámbricos disponibles. El teclado inalámbrico estándar y el teclado inalámbrico de la pantalla táctil. El teclado inalámbrico de la pantalla táctil funciona prácticamente de la misma forma que el panel de control.
Protección contra incendios Sistema de alarma de incendio Es posible que su sistema cuente con detectores de humo y de monóxido de carbono (CO) como parte del sistema de protección contra incendio y fugas de gas. La parte de protección contra incendio del sistema de seguridad está activada las 24 horas del día. Si llegara a ocurrir una emergencia por incendio o monóxido de carbono, el detector de humo o de monóxido de carbono activará automáticamente el sistema de seguridad.
Protección contra incendios Este equipo deben instalarse de acuerdo con las instrucciones del Capítulo 2 del Código Nacional de Alarmas de Incendio (National Fire Alarm Code), ANSI/NFPA 72 (National Fire Protection Association, NFPA [Asociación Nacional de Protección contra Incendios], Batterymarch Park, Quincy, MA 02269).
Protección contra incendios Plan para evacuación de emergencia La Asociación Nacional de Protección contra Incendio recomienda seguir los siguientes pasos para elaborar y practicar regularmente un plan de escape ante un incendio: 1. Ubique los detectores o los sonares internos o externos de forma que todos los ocupantes del lugar puedan oírlos. 2. Establezca dos vías de escape para cada habitación. Una vía debe conducir a una puerta que permita salir normalmente del lugar.
Funciones de emergencia Botones de emergencia las 24 horas Hay disponibles tres funciones de emergencia las 24 horas: PÁNICO, INCENDIO Y EMERGENCIA. Estas funciones pueden activarse con los botones del panel de control. Las funciones de emergencia también pueden activarse por medio de sensores inalámbricos, desde un teclado inalámbrico o desde dispositivos portátiles. El botón muestra la pantalla de emergencia, pero no dispara una alarma.
Alertas de problemas del sistema El sistema monitorea su propio funcionamiento para detectar cualquier anomalía y alertar al usuario al respecto.
Iconos de estado del sistema En la línea superior de la pantalla del panel de control se muestra el área de estado donde aparece el modo actual del sistema, el estado de los sensores Y cualquier alerta actual de problemas. También se encluyen iconos especias que ilustran la condicíon actual del sistema. Área de iconos de estado Iconos de estado del sistema Icono de alimentación CA El icono de alimentación CA indica si el panel de control recibe o no alimentación.
Envío de mensajes Mensajes del sistema Su sistema de seguridad admite la recepción de mensajes enviados por la estación central de monitoreo. Estos mensajes pueden ser sobre actualizaciones del sistema, servicios adicionales, alertas regionales especiales sobre el clima, etc. Además pueden enviarse a todos los usuarios del sistema, o como mensajes confidenciales que sólo los usuarios maestros pueden leer.
Envío de mensajes Cómo leer mensajes confidenciales Cuando se envía un mensaje confidencial al panel de control, sólo pueden verlo los usuarios que tienen un código de usuario maestro. Siga estos pasos para ver un mensaje confidencial: 1. Presione la línea donde está el mensaje. Si es un mensaje confidencial, se mostrará la pantalla para ingresar el código. Presione aquí 2. Ingrese el código de usuario maestro en la pantalla. Los códigos de usuario normales no se aceptarán. Lista de mensajes 3.
Control remoto por teléfono Teléfono remoto Se puede usar un teléfono estándar para controlar el sistema de forma remota. Esto se hace llamando al sistema y respondiendo las preguntas habladas del sistema. Al presionar determinadas teclas del teléfono, se puede armar y desarmar el sistema, puentear sensores y verificar el estado del sistema. ✓ NOTA: La función de control remoto del sistema por teléfono es opcional. El instalador debe activarla para poder usarse.
Control remoto por teléfono Control remoto Una vez que se conecta al sistema, podrá revisar el estado y controlar de forma remota las funciones principales. Los anuncios que usted escucha a través del teléfono no salen por el altavoz del panel de control. 1. Una vez que el panel de control responde, le solicitará el código de usuario. Tiene 15 segundos para ingresarlo usando las teclas del teléfono. Si no se ingresa un código de usuario válido en 15 segundos, el sistema finalizará la llamada.
Caja de herramientas del sistema Administración de usuarios El instalador programará un código de usuario maestro para el sistema. Este código puede usarse para controlar el sistema y también para asignar y cambiar los otros 31 códigos de usuario y las opciones de acceso de los códigos de usuarios. Puede usarse además para tener acceso a distintas configuraciones del sistema a través de la Caja de herramientas del usuario.
Caja de herramientas del sistema Programas de acceso de códigos de usuarios Los códigos de usuario pueden configurarse con uno o más “Programas de acceso”. Los programas permiten que un código de usuario sea válido sólo durante horarios o días específicos de la semana, un sólo día o un rango de días. Esta función resulta útil para limitar el acceso al sistema al personalizar los códigos de usuarios para usuarios habituales específicos, como el personal de mantenimiento, servicio o limpieza.
Caja de herramientas del sistema Horario de acceso recurrente del usuario Pueden establecerse hasta siete horarios de acceso de usuario recurrente para cada código de usuario. 1. Seleccione RECURRENTES para el tipo de calendario. 2. Presione el botón de calendario para ver la pantalla Horario de acceso recurrente del usuario. 3. Use las casillas de verificación para seleccionar el o los días de la semana en los que este código de usuario será válido. 4.
Caja de herramientas del sistema Horario de acceso de usuario por intervalo de fecha 1. Seleccione INTERVALO DE FECHAS para el tipo de calendario. 2. Presione el botón de calendario para ver la pantalla Horario de acceso de usuario por intervalo de fecha. 3. Presione el botón del primer día para establecer el mes, día y año en que este código de usuario será válido por primera vez. 4. Presione el botón del último día para establecer el mes, día y año en que este código de usuario será válido por última vez.
Caja de herramientas del sistema Cómo modificar un código de usuario 1. En la pantalla Administración de usuarios, presione el botón USUARIO para modificar el código. 2. Presione CAMBIAR NIP (el NIP actual se muestra en el botón). 3. Ingrese un nuevo código de cuatro dígitos para el Código de usuario y presione ACEPTAR. 4. Vuelva a ingresar el código para confirmarlo y presione ACEPTAR. 5. Aparecerá la pantalla de confirmación con el código de usuario que se modificó; presione ACEPTAR.
Caja de herramientas del sistema Código de usuario coacción El código de usuario coacción (código de usuario 8) tiene una función especial. Cuando se usa este código, el sistema tiene una apariencia de funcionamiento normal, pero en realidad envía un informe de “coacción” a la estación central de monitoreo para activar una alarma silenciosa de pedido de ayuda. USE ESTE CÓDIGO SÓLO SI ALGUIEN LO FUERZA A USAR SU SISTEMA DE SEGURIDAD EN CONTRA DE SU VOLUNTAD.
Caja de herramientas del sistema Historial del sistema El panel de control tiene un registro de los eventos del sistema creado en el orden en que ocurren. Cada evento va acompañado de la fecha y la hora en que sucedió. Para facilitar la lectura de este registro, el historial del sistema puede “filtrarse” para que muestren sólo los eventos seleccionados.
Caja de herramientas del sistema Prueba del sistema Si bien el sistema de seguridad monitorea su propio funcionamiento, es importante hacer pruebas manuales regularmente. La opción Prueba del sistema se usa para probar todos los sensores del sistema. Se requiere el código de usuario maestro para ejecutar la prueba del sistema. Cuando el sistema está en modo de prueba, aparecerá un incono “T” en la parte superior derecha de la pantalla.
Caja de herramientas del sistema Prueba del teléfono Es posible que su sistema de seguridad esté conectado a la línea de teléfono. El sistema puede comunicarse con la estación central de monitoreo a través de la línea de teléfono. El sistema tiene la capacidad de enviar los mensajes de alarma, las alertas de problemas y los mensajes de estado usando la red terrestre de teléfono. Esta vía además permite la comunicación bidireccional de audio con la estación central.
Caja de herramientas del sistema Prueba de teléfono celular El sistema de seguridad puede estar equipado con una radio celular incorporada. La radio celular es una vía de comunicación entre su sistema de seguridad y la estación central de monitoreo. El sistema tiene la capacidad de enviar los mensajes de alarma, las alertas de problemas y los mensajes de estado por señal de aire, sin usar una red terrestre de teléfono.
Caja de herramientas del sistema Opciones de campana Para las puertas y las ventanas que están monitoreadas con sensores, el sistema puede emitir un sonido para indicar que esa puerta o ventana se abrió. También pueden configurarse los sensores para que el panel de control anuncie el nombre de la puerta o ventana que se abre. Las campanas y los anuncios de voz funcionan sólo cuando el sistema está desarmado.
Caja de herramientas del sistema Brillo / Volumen Puede ajustar el brillo de la pantalla del panel de control y el volumen del altavoz del sistema para ajustarlo al sistema. Para configurar el brillo y el volumen, siga estos pasos: 1. En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD. 2. En la pantalla de seguridad, presione MENÚ. 3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS. 4. Ingrese un código de usuario válido para tener acceso a la caja de herramientas. 5.
Caja de herramientas del sistema Limpieza de la pantalla Hay una función especial que permite limpiar la pantalla. Esta función bloquea la pantalla durante 30 segundos para que pueda limpiarse sin presionar ningún botón. Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Para limpiar la pantalla, siga estos pasos: 1. En la pantalla de inicio, presione SEGURIDAD. 2. En la pantalla de seguridad, presione MENÚ. 3. En la pantalla de menú, presione CAJA DE HERRAMIENTAS. 4.
Caja de herramientas del sistema Configuración de fecha y hora El panel de control cuenta con un reloj y un calendario incorporados. La fecha y la hora se muestran en la pantalla de inicio. También se usan para documentar información del sistema en el historial y en los registros de eventos. El instalador puede configurar el sistema para que se ajuste automáticamente a los horarios de ahorro de energía, si esta práctica se aplica en su área.
Opciones de configuración del instalador El instalador puede configurar diferentes opciones del sistema que permiten personalizar la instalación. Las opciones que se muestran a continuación corresponden a las configuraciones habituales e incluyen un espacio o casilla de verificación para ingresar los parámetros personalizados Tiempo de funcionamiento de la sirena Si se dispara una alarma por robo, pánico (policía) o emergencia, el panel de control activará la sirena durante un período predeterminado.
Opciones de configuración del instalador Armado rápido La opción de armado rápido permite armar el sistema sin tener que ingresar el código de usuario Al presionarse los botones PERMANECER o SALIR, el sistema comenzará a armarse sin solicitar un código de usuario. ARMADO RÁPIDO ❑ ENCENDIDO (configuración habitual) ❑ APAGADO Puenteo rápido Por lo general, si un sensor está abierto en el momento en que se armar el sistema, se deberá ingresar el código de usuario para hacer un puenteo forzado.
Opciones de configuración del instalador Opciones del mando El instalador selecciona las opciones que se activarán para cada mando (de 1 a 8) que se use con el sistema.
Opciones de configuración del instalador Mostrar cancelación Se enviará un mensaje de “cancelación” a la estación central de monitoreo si el sistema de desarma en un período predeterminado después de que se dispara una alarma. Puede configurarse el sistema para que muestre que se envió un informe de cancelación, o para mayor seguridad, se puede programar para que no muestre este mensaje.
Información específica de la instalación CÓDIGOS DE USUARIOS USUARIO MAESTRO USUARIO 2 USUARIO 3 USUARIO 4 USUARIO 5 USUARIO 6 USUARIO 7 USUARIO 8 (COACCIÓN) USUARIO 9 USUARIO 10 USUARIO 11 USUARIO 12 USUARIO 13 USUARIO 14 USUARIO 15 USUARIO 16 USUARIO 17 USUARIO 18 USUARIO 19 USUARIO 20 USUARIO 21 USUARIO 22 USUARIO 23 USUARIO 24 USUARIO 25 USUARIO 26 USUARIO 27 USUARIO 28 USUARIO 29 USUARIO 30 USUARIO 31 USUARIO 32 ✓ IMPORTANTE!!!: Para mantener la seguridad, si registra Códigos de usuario en este manual
Información de servicio El distribuidor local de sistemas de alarmas es la persona mejor calificada para reparar su sistema de alarma. Asegúrese de programar un calendario de servicio de rutina con el instalador local de alarmas. UN TÉCNICO CALIFICADO DEBE REVISAR ESTE EQUIPO POR LO MENOS CADA TRES AÑOS. SU PROFESIONAL LOCAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO DEL SISTEMA DE ALARMA: Aviso importante sobre la fuente de alimentación El panel de control utiliza una fuente de alimentación que se enchufa a una toma.
Información regulatoria Normas y regulaciones telefónicas de la FCC De acuerdo con las estipulaciones de la FCC, este sistema de marcado por alarma no debe hacer más de 15 intentos de marcado consecutivos a un mismo número telefónico. No se aplica ninguna limitación cuando las llamadas se efectúan de manera secuencial a dos o más números de teléfono, o cuando las llamadas se realizan a un mismo número pero con intervalos de 10 minutos.
Informatión Regulatoria Aviso sobre productos inalámbricos Los controles de radio proporcionan un enlace confiable de comunicación y resultan útiles para el envío de señales inalámbricas con dispositivos portátiles; no obstante, existen ciertas limitaciones que deben tenerse en cuenta. • Sólo para instalaciones dentro de EE. UU.
Aviso importante Limitaciones del sistema de alarma Este sistema de seguridad no ofrece una protección garantizada contra robo, incendio u otras emergencias. Cualquier sistema alarma, ya sea comercial o residencial, puede verse comprometido o fallar debido a distintos motivos.
Garantía limitada Este producto de 2gig Technologies Inc. tiene una garantía de doce (12) meses por defectos de materiales y de confección. Esta garantía se extiende sólo a los clientes mayoristas que compran a través de canales de distribución autorizados de 2gig Technologies Inc. 2gig Technologies Inc. no ofrece garantías de este producto a los consumidores. Los consumidores deben consultar a sus distribuidores de venta sobre la naturaleza de la garantía ofrecida, si hay una. 2gig Technologies Inc.
Índice A B C Calibración de la pantalla táctil 40 Código de usuario 11, 13, 18 Código de usuario coacción 33 Código de usuario maestro 28, 38 Cómo agregar un código de usuario 28 Cómo borrar un código de usuario 32 Cómo establecer el código de usuario coacción 33 Cómo modificar un código de usuario 32 Cómo puentear o quitar el puenteo manualmente de un sensor 9 Cómo silenciar una falsa alarma de incendio 18 Cómo ver el estado de los sensores 8 Cómo verificar que todos los sensores estén cerrados 8 Comuni
Índice Icono de falla de línea de teléfono 23 Icono de modo de prueba 23 Icono de radio módem 23 Icono de sensor interior abierto 23 Iconos de estado del sistema 23 Información de servicio 49 Información regulatoria 46, 47, 48 Prueba del panel 35 Prueba del sistema 35 Prueba del teléfono 36 Puenteo de sensores 9 Puenteo de sensores de forma remota 27 Puenteo forzada de sensores 9 Puenteo manual 9 Puenteo rápida 9, 11, 13, 43 L Limitaciones del sistema de alarma 50 Limpieza de la pantalla 40 R Mando Arma
GUIDE, USER 2GIG-CP2 - P/N 77-00060-001 REV B. - INK: BL A CK - MATERIAL: 20 LB MEAD COND WITH 80 LB WHITE C OATED CO VER - SIZE 5.5000 " X 8.5000" - SCALE 1-1 FOLDING: ALBUM FOLD - BINDING:SADDLE-STITCH BACK soport técnico 855.2GIG.TECH SU PROFESIONAL LOCAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO DEL SISTEMA DE ALARMA: S REV. B © Copyright 2012–13 2GIG Technologies Inc. All Rights Reserved. www.2gig.