All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2012 Nostalgia Products Group, LLC. www.nostalgia electrics.com (rev.
FBS400COKE Coca-Cola® Series Frozen Beverage Station Estación de Refrescos Congelados Serie Coca-Cola® Machine à boisson surgelée de la série Coca-Cola® Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes
CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 HOW TO OPERATE . . . . .
ENGLISH IMPORTANT PRECAUTIONS 1. NEVER immerse the FROZEN BEVERAGE STATION motor housing, cord or plug in water or any other liquid. 2. NEVER use near water. 3. NEVER leave unit unattended if used near children. 4. NEVER use a scouring pad on the FROZEN BEVERAGE STATION. 5. NEVER use an abrasive sponge or harsh cleaning products on the FROZEN BEVERAGE STATION. 6. NEVER use for anything other than what this item was originally intended. 7. Avoid contact with moving parts. 8.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 8. Unplug from outlet when not in use and before removing parts for cleaning. 9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or if the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest repair shop for examination or repair. 10. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments. Use of attachments may cause injuries. 11. Do not use outdoors.
ENGLISH PARTS & ASSEMBLY Your FROZEN BEVERAGE STATION requires very little assembly: • The FROZEN BEVERAGE STATION has a sharp stainless steel blade that can cut and cause injury. Use EXTREME CAUTION when handling the appliance. Keep fingers clear from blade and avoid contact at all times when using and cleaning. • Before first use, thoroughly wash the Ice Shaving Chamber, Lid, Pitcher and Mixing Paddle in warm, soapy water with a non-abrasive sponge or cloth. Dry thoroughly.
1. Place the unit on a stable, water-resistant surface near an electrical outlet before starting. Make sure the cord is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed. DO NOT plug in the unit at this time. 2. Place the Ice Shaving Chamber into the Motor Housing so it is seated on the shaft. Twist the shaft in the direction of the arrow to lock into position. Make sure that the Ice Shaving Chamber is free from any foreign objects. 3.
ENGLISH HELPFUL TIPS CORD LOCATION • The cord is located at the base of the unit. Turn base over and slide door open to remove cord. ICE CUBES • Ice cubes should sit a short while before putting them in the shaving unit. If ice has a frosty appearance, it is too hard to shave. Let ice sit until it is translucent and wet to the touch. Then it is ready to put in the Ice Shaving Chamber. SHAVING ICE If ice is not shaving, try one of the following: • Turn unit off by removing the Lid.
ENGLISH RECIPES Create an endless variety of drinks with your FROZEN BEVERAGE STATION! The ingredients in the following recipes may be adjusted to your particular taste, or you can create your own delicious frosty beverages. The FROZEN BEVERAGE STATION has the capacity for approximately four 8-oz. drinks. Follow these tips to make perfectly blended, refreshing drinks: • If the recipe you're using serves one, remember to adjust your ingredients accordingly for multiple servings.
ENGLISH TIE-DYE SLUSH • 4-oz. Blue Raspberry Syrup • 4-oz. Red Raspberry Syrup • Ice Pour blue raspberry syrup in Pitcher with Mixing Paddle. Shave desired amount of ice on "SLUSH" setting. Refer to HOW TO OPERATE section for complete instructions. Pour into glass, leaving at least two inches at the top of glass. Rinse Pitcher and Mixing Paddle. Pour red raspberry syrup in pitcher and repeat. Add 2-oz. of red raspberry slush to glass. Stir slightly for tie-dye effect. Serves four.
SPIKED ORANGE SLUSH 2½-oz. Rum • 12-oz. Orange Juice • 2¼-oz. Vodka • Ice Place all ingredients in Pitcher with Mixing Paddle, except ice. ENGLISH • Shave ice on "SLUSH" setting. Refer to HOW TO OPERATE section for complete instructions. Serves two. STRAWBERRY DAIQUIRI SLUSH • 1 (12-oz.) Package Frozen, Unsweetened Strawberries • 11/3 Cup Light Corn Syrup • 2 • 3 Tbsp.
ENGLISH RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. FROZEN BEVERAGE STATION / FBS400COKE Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time. Distributed by: Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr.
¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . .
ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. NUNCA sumerja la estructura del motor, el cable ni el enchufe de la ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS en agua ni en ningún otro líquido. 2. NUNCA la utilice cerca del agua. 3. NUNCA deje la unidad sin atención si se utiliza cerca de niños. 4. NUNCA utilice paños abrasivos en la ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS. 5. NUNCA utilice esponjas ni productos de limpieza abrasivos en la ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS. 6.
Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún otro líquido. 6. Para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica y daños a la unidad, esta unidad debe enchufarse ÚNICAMENTE a un toma corriente de corriente alterna polarizado de 120 Voltios. 7. Cuando el aparato es utilizado por un niño o si se utiliza cerca de éstos, los niños deberán estar supervisados. 8.
PIEZAS Y ENSAMBLAJE Su ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS requiere muy poco armado: • La ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS tiene filos de acero inoxidable que pueden cortar y causar lesiones. Tenga EXTREMA PRECAUCIÓN cuando maneje el aparato. Mantenga los dedos fuera de las cuchillas y evite el contacto en todo momento cuando la utilice y la limpie.
CÓMO FUNCIONA 1. Coloque la unidad sobre una superficie estable e impermeable cerca de un tomacorriente eléctrico antes de comenzar. Asegúrese de que el cable esté alejado de una fuente de agua. Se puede utilizar un prolongador si es necesario. NO enchufe la unidad ahora. 2. Coloque la Cámara de Picar Hielo dentro de la Estructura del Motor verificando que quede bien acoplada en el eje. Gire el eje en la dirección indicada por la flecha para trabarla en su posición.
CONSEJOS ÚTILES CABLE DE UBICACIÓN • El cable está situado en la base de la unidad. Gire a la base y deslice la puerta abierta para quitar el cable. CUBOS DE HIELO • Los cubos de hielo deberán dejarse a temperatura ambiente durante unos minutos antes de ser colocados en la unidad para picar. Si el hielo está sumamente congelado y seco, será difícil de picar. Deje el hielo a temperatura ambiente hasta que esté translúcido y húmedo al tacto. Entonces estará listo para ser colocado en la Cámara de Picar Hielo.
RECETAS ¡Cree una infinita variedad de bebidas con su ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS! Puede modificar los ingredientes para adaptarlos a su gusto personal o crear tragos propios congelados y deliciosos. La ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS tiene una capacidad aproximada para preparar cuatro tragos de 8 onzas (240 cm3).
AGUANIEVE DE COLORES • 4 onzas (115 cm3) de Jarabe de Frambuesa Azul • 4 onzas (115 cm3) de Jarabe de Frambuesa Roja • Hielo Vierta el Jarabe de frambuesa azul en la Jarra con la Paleta Mezcladora. Pique la cantidad de hielo deseada en la configuración “SLUSH” (Aguanieve). Diríjase a la sección CÓMO FUNCIONA para observar las instrucciones completas. Vierta en un vaso, dejando libre por lo menos dos pulgadas en la parte de arriba del vaso. Limpie la Jarra y la Paleta Mezcladora.
AGUANIEVE DE DAIQUIRI DE FRUTILLA • 1 Paquete de 12 onzas (340 cm3) de Frutillas Congeladas Sin Endulzar • 11/3 Tazas de Jarabe de Maíz Liviano • 2 /3 Copa de Ron Blanco • 3 Cucharadas de Jugo de Lima Fresco • Rodajas de Lima para Condimentar Coloque el jarabe de maíz, el ron y el jugo de lima en la Jarra con la Paleta Mezcladora. Coloque las frutillas congeladas en la Cámara de Picar Hielo. Pique hielo en la configuración “SLUSH” (Aguanieve).
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ. ESTACIÓN DE REFRESCOS CONGELADOS / FBS400COKE Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr.
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . 23 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. NE JAMAIS plonger le logement moteur, le cordon ou la fiche de la MACHINE À BOISSON SURGELÉE dans l'eau ou tout autre liquide. 2. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau. 3. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance s'il est utilisé par de jeunes enfants. 4. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil. 5. NE JAMAIS utiliser d'éponge abrasive ou de produit nettoyant caustique sur la MACHINE À BOISSON SURGELÉE. 6.
fiche ou l'appareil principal dans l'eau ou autre liquide. 6. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque quelque appareil électrique est utilisé à proximité des enfants. 7. Pour éviter les risques d'incendie et d'électrisation ou d'endommagement de l'appareil, cet appareil ne devrait être branché que dans une prise de courant de 120 Vca uniquement. 8. Débrancher de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant de retirer des pièces pour les nettoyer. 9.
PIÈCES ET ASSEMBLAGE La MACHINE À BOISSON SURGELÉE nécessite très peu d'assemblage : • La MACHINE À BOISSON SURGELÉE a une lame en acier inoxydable tranchante qui peut couper et provoquer des blessures. Faire preuve d'une EXTRÊME PRUDENCE dans le maniement de l'appareil. Tenir les doigts loin de la lame et éviter le contact avec celle-ci en tout temps, que ce soit pour l'utilisation ou le nettoyage.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER 1. Poser l'appareil sur une surface stable, à proximité d'une prise de courant avant de commencer. S'assurer que le cordon est éloigné de toute source d'eau. Utiliser une rallonge, le cas échéant. NE PAS brancher l'appareil à ce moment-ci. 2. Poser la Chambre de pilage de la glace sur le Logement moteur de manière à ce qu'il repose sur l'arbre. Tourner l'arbre dans le sens de la flèche pour le verrouiller.
CONSEILS PRATIQUES LIEU DE CORDON • Le cordon se trouve à la base de l'unité. Tournez la base et faire glisser la porte ouverte à débrancher le cordon. CUBES DE GLACE • Les cubes de glace devraient être sortis du congélateur peu de temps avant de les mettre dans l'appareil de pilage. Si la glace a un aspect givré, le pilage sera trop difficile. Laisser reposer jusqu'à ce que la glace soit translucide et humide au toucher. Ensuite, elle sera prête à mettre dans la Chambre de pilage de la glace.
RECETTES Créer une variété infinie de boissons avec la MACHINE À BOISSON SURGELÉE! Les ingrédients dans les recettes suivantes peuvent être modifiées selon le goût de chacun ou créer tout simplement ses propres délicieuses boissons surgelées. La MACHINE À BOISSON SURGELÉE peut confectionner environ 4 boissons de 227 mL (8 oz).
BARBOTINE MARBRÉE • 110 mL (4 oz). de sirop de framboise bleue Verser le sirop de framboise bleue dans le Pichet avec la Palette de malaxage. • 110 mL (4 oz). de sirop de framboise rouge • Glace Piler de la glace à la position « SLUSH » (barbotine). Consulter la section MODE DE FONCTIONNEMENT pour les consignes complètes. Remplir un verre jusqu'à deux centimètres (pouces) du bord. Rincer le Pichet et la Palette de malaxage.
BARBOTINE À L'ORANGE TRAFIQUÉE • 55 mL (2 oz) de rhum Mettre tous les ingrédients dans le Pichet avec la Palette de Malaxage, sauf la glace. • 340 mL (12 oz). de jus d'orange • 1 emballage de 65 mL (2 ¼ oz) de vodka Piler de la glace à la position « SLUSH » (barbotine). Consulter la section MODE DE FONCTIONNEMENT pour les consignes complètes. • Glace Portion : 2.
RETOURS DE LA MARCHANDISE ET GARANTIES SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ. MACHINE À BOISSON SURGELÉE / FBS400COKE Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à la clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-bas, entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.