All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2017 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev.
HDS248COKE Coca-Cola® Hot Dog Steamer Four à vapeur pour chiens-chauds Vaporera para Perros Calientes Instructions and Recipes Directives et recettes Instrucciones y Recetas
CONTENTS SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PARTS & ASSEMBLY . . . . . .
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: 1. Read all instructions before operating this appliance. 2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs. 3.
Instructions for the Electrical Cord and Plug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. 2.
ENGLISH PARTS & ASSEMBLY ASSEMBLY To assemble your HOT DOG STEAMER, follow the simple steps below: 1. Place the Steaming Tray on a stable surface. 2. Stack the Bun Warming Tray on top of the Steaming Tray. 3. Place the Top Lid on to the top of the Bun Warming Tray. 4. Lastly, slide the Hot Dog Tray into the front opening of the Bun Warming Tray.
Before using your HOT DOG STEAMER, follow the cleaning directions found in the CLEANING & MAINTENANCE section. 1. Place the unit on a stable surface near an electrical outlet before starting. 2. Fill the Steaming Tray with cold water up to the desired level. Ensure that the water level does not exceed the MAX fill line and does not fall below the MIN fill line on the Water Level Indicator. NOTE: Depending on how long you use your unit, you may need to periodically refill the Steaming Tray with water. 3.
ENGLISH CLEANING & MAINTENANCE Make sure the unit is unplugged before cleaning. Allow all parts to COOL to the touch, especially the Heating Element. Before first use and continuing after each use, be sure to wipe the Hot Dog Tray, Bun Warming Tray, Top Lid and Steaming Tray with a damp cloth and dry thoroughly. When more concentrated cleaning is necessary, wash the Hot Dog Tray, Bun Warming Tray and Top Lid in warm soapy water, rinse, and dry thoroughly.
ENGLISH RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. COCA-COLA® HOT DOG STEAMER / HDS248COKE Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time. Distributed by: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INTRODUCTION . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter les précautions de base, y compris celles-ci : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2.
2. Utiliser des gants isolants pour ouvrir le couvercle, le plateau du cuit vapeur à hot-dogs ou pour manipuler de la nourriture chaude ou toutes autres parties chaudes de l’appareil. 3. Vérifier qu'il n'y a aucun corps étranger dans l'appareil avant son utilisation. 4. NE PAS placer l’appareil directement sous les armoires de cuisine parce que l’unité produit de la vapeur qui pourrait endommager les armoires. FRANÇAIS Directives pour le cordon électrique et la fiche 1.
PIÈCES ET ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Pour assembler votre RÉCHAUD À VAPEUR POUR CHIENSCHAUDS, suivez les étapes ci-dessous : 1. Placer le plat de cuisson à la vapeur sur une surface stable. 2. Placez le plateau-réchaud à pains sur le dessus du plateau à vapeur. 3. Placez le couvercle du haut sur le dessus du plateau de réchauffement à pains. 4. Enfin, faites glisser le plateau à chiens-chauds dans l’ouverture frontale du plateau-réchaud à pains.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER FRANÇAIS Avant d’utiliser votre RÉCHAUD VAPEUR À CHIENS-CHAUDS, suivez les indications pour le nettoyage retrouvées dans la section Nettoyage et entretien. 1. Placez l’appareil sur une surface stable près d’une prise de courant avant de commencer. 2. Remplissez le plateau de cuisson à la vapeur d’eau froide jusqu’au niveau désiré.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN S’assurer que l’appareil est débranché avant de le nettoyer. Laissez toutes les pièces REFROIDIR complètement, surtout l'élément chauffant. Avant la première utilisation et après chaque utilisation par la suite, assurez-vous d'essuyer le plateau à chiens-chauds, le plateau-réchaud, le couvercle et le plateau-vapeur à l'aide d'un linge humide puis asséchez-les entièrement.
RETOURS ET GARANTIE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. RÉCHAUD-VAPEUR POUR CHIENS-CHAUDS / HDS248COKE Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre. Distribué par : Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
¡Convierta todos los días en una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . .
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: 1. Read all instructions before operating this appliance. 2.
3. Revise la unidad para ver si tiene objetos extraños antes del uso. 4. NO coloque el aparato directamente debajo de armarios de cocina pues la unidad genera vapor que podría dañarlos. Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe 1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, inviértalo.
PIEZAS Y ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE Para ensamblar su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, siga los sencillos pasos a continuación: 1. Coloque la bandeja de cocer al vapor en una superficie estable. 2. Apile la bandeja de calentar panes encima de la bandeja de cocer al vapor. 3. Coloque la tapa superior encima de la bandeja de calentar panes. 4. Finalmente, deslice la bandeja de perros calientes en la abertura frontal de la bandeja de calentar panes.
CÓMO UTILIZAR Antes de usar su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, siga las indicaciones de limpieza que aparecen en la sección LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. 1. Antes de comenzar coloque la unidad en una superficie estable cerca del tomacorriente. 2. Llene la bandeja de cocer al vapor con agua fría hasta el nivel deseado. Asegúrese de que el nivel del agua no sobrepase la línea de llenado MÁX ni esté por debajo de la línea de llenado MÍN en el indicador de nivel de agua.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo. Deje que todas las partes se ENFRÍEN para tocarlas, especialmente el elemento de calentamiento. Antes del primer uso y después de cada uso, asegúrese de limpiar la bandeja de perros calientes, la bandeja de calentar panes, la tapa superior y la bandeja de cocer al vapor con un paño húmedo y séquelas bien después.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. VAPORERA DE PERROS CALIENTES / HDS248COKE Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.