Nederlands English Français Deutsch Español Italiano 110402 Nova Electric Barbecue Top 6 10 14 18 22 25
6 7 4 3 5 2 1 8 A 2
7 4 3 9 5 5 B1 17 10 12 16 4x 10 12 12 14 13 15 14 11 13 11 10 14 13 11 10 3 B2
5 18 (4X) 19 B3 5 18 (4X) B4 4
6 C 5
NL • Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water bevatten. • Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Verwijder het apparaat niet met uw handen indien het apparaat is ondergedompeld in water of andere vloeistoffen. Verwijder onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet opnieuw indien het apparaat is ondergedompeld in water of andere vloeistoffen.
NL • Verwijder de netstekker van de netvoeding wanneer het apparaat niet in gebruik is, voor montage- of demontage werkzaamheden en voor reinigings- en onderhoudswerkzaamheden. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van waterbassins, zoals vijvers of zwembaden. • Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld of nog heet is. Verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld. • Berg het apparaat op een droge plaats op wanneer het niet in gebruik is.
NL Gebruik met het tafelonderstel (fig. B2 & B3) Instellen van de temperatuur (fig. A) • Draai de draaischijf (1) van de thermostaat rechtsom om de temperatuur van het grillrooster (3) te verhogen. • Draai de draaischijf (1) van de thermostaat linksom om de temperatuur van het grillrooster (3) te verlagen. • Monteer de voeten (10) aan het onderste deel (11) en het bovenste deel (12) van de poten. • Steek het onderste deel (11) in het bovenste deel (12).
NL • Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade. • Reinig het apparaat na ieder gebruik: - Verwijder eventuele resten met keukenpapier. - Reinig het grillrooster met een vochtige doek. Droog het grillrooster grondig. - Reinig het verwarmingselement met een vochtige doek. Droog het verwarmings element grondig. - Reinig het apparaat met een vochtige doek. Droog het apparaat grondig. • Berg het apparaat op op een droge plaats, buiten bereik van kinderen.
Congratulations! EN You have purchased a Nova appliance. Our aim is to provide quality products with a tasteful design and at an affordable price. We hope that you will enjoy this appliance for many years. Safety instructions The appliance can be used by children from 8 years and above and by persons with a physical, sensory, mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge if they are supervised or instructed on how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
5. Table 6. Water level indicator 7. Windshield 8. Table support Initial use • Clean the appliance. Refer to the section “Cleaning and maintenance”. • Clean the grill rack with a damp cloth. Thoroughly dry the grill rack. • Keep the appliance away from heat sources. • Make sure that the appliance does not come into contact with flammable material. • Do not use charcoal or similar combustible fuels. • Do not operate the appliance if your hands are wet. Do not operate the appliance if you are barefoot.
Use EN Switching on and off (fig. A) The appliance is equipped with a thermostat that keeps the grill rack at the required temperature. • To switch on the appliance, insert the mains plug into the wall socket. • Turn the thermostat dial (1) to set the required temperature. The temperature indicator (2) remains on while the thermostat heats the heating element (4). The temperature indicator (2) goes off when the heating element (4) has reached the required temperature.
EN The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is ) and is coloured marked with the letter E or ( GREEN or GREEN/YELLOW. If a 13Amp (BS1363) plug is used, a 13Amp (BS1362) fuse must be fitted, or if any other type of plug is used, a 13Amp fuse must be fitted, either in the plug or adaptor, or on the distribution board. Warning! This appliance must be earthed. Disclaimer Subject to change; specifications can be changed without further notice.
Félicitations! FR Vous avez acheté un appareil Nova. Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix accessibles. Nous espérons que vous profiterez longtemps de cet appareil.
• Ne déplacez pas l’appareil s’il est sous tension ou encore chaud. Retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l’appareil refroidisse. • Rangez l’appareil dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous que les enfants ne puissent pas accéder aux appareils rangés. • Placez l’appareil sur une surface plane et stable. • Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux projections. • Ne placez pas l’appareil sur une plaque de cuisson.
Utilisation avec le support de table (fig. B2 & B3) FR • Montez les pieds (10) sur la partie inférieure (11) et la partie supérieure (12) des pattes. • Insérez la partie inférieure (11) dans la partie supérieure (12). • Montez une patte de support longue (13) et une patte de support courte (14) sur les pattes avec un boulon (15) et un écrou papillon (16). • Placez l’étagère de base (17) sur les pattes de support (13 & 14). • Placez la table (5) avec les pieds (18) sur les pattes (19).
FR - Nettoyez l’élément chauffant avec un chiffon humide. Séchez soigneusement l’élément chauffant. - Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Séchez soigneusement l’appareil. • Rangez l’appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Clause de non responsabilité Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein Nova Gerät erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmack vollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Gerät finden.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht gebraucht wird, sowie vor der Zerlegung bzw. dem Zusammenbau und vor der Reinigung und Wartung. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserbassins wie beispielsweise Teichen oder Schwimmbecken. • Bewegen Sie das Gerät nicht, so lange es eingeschaltet oder noch heiß ist.
• Legen Sie den Grillrost (3) auf den Tisch (5). • Setzen Sie den Windschutz (7) auf die Tischstütze (5). Verwendung mit Tischstütze (Abb. B2 & B3) DE • Montieren Sie die Füße (10) am unteren Teil (11) und den oberen Teil (12) der Beine. • Setzen Sie den unteren Teil (11) in den oberen Teil (12) ein. • Montieren Sie eine lange Halteklemme (13) und eine kurze Halteklemme (14) unter Verwendung eines Bolzens (15) und einer Flügelmutter (16) an den Beinen.
DE • Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Schäden. • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch: - Entfernen Sie etwaige Rückstände mit einem Papier-Küchentuch. - Reinigen Sie den Grillrost mit einem feuchten Lappen. Trocknen Sie den Grillrost gründlich ab. - Reinigen Sie das Heizelement mit einem feuchten Lappen. Trocknen Sie das Heizelement gründlich ab. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen. Trocknen Sie das Gerät gründlich ab.
¡Enhorabuena! Ha adquirido un aparato Nova. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este aparato durante muchos años.
Instrucciones de seguridad para BBQ Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - No cubra la rejilla con papel de aluminio. - No cubra la rejilla con bandejas de aluminio. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. • Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflamables. • No utilice carbón ni combustibles similares. • No utilice el aparato con las manos mojadas. No utilice el aparato si se encuentra descalzo.
• Coloque la mesa (5) con los pies (18) sobre las patas (19). Uso sin el soporte de mesa (fig. B4) • Coloque la mesa (5) con los pies (18) sobre una encimera estable y plana. Uso Encendido y apagado (fig. A) ES El aparato está equipado con un termostato que mantiene la rejilla a la temperatura deseada. • Para encender el aparato, inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared. • Gire la rueda del termostato (1) para ajustar la temperatura deseada.
Congratulazioni! • Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Se l’apparecchio viene immerso in acqua o in altri liquidi, non rimuovere l’apparecchio con le mani. Rimuovere immediatamente la spina di alimentazione dalla presa a parete. Se l’apparecchio viene immerso in acqua o altri liquidi, non riutilizzare l’apparecchio. Avete acquistato un apparecchio Nova. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di qualità con un design gradevole, ad un prezzo interessante.
• Se l’apparecchio non viene utilizzato, prima di eseguire operazioni di montaggio o smontaggio e prima di effettuare interventi di pulizia e manutenzione, scollegare sempre la spina dalla rete di alimentazione elettrica. Istruzioni di sicurezza per BBQ • Collocare l’apparecchio su una superficie uniforme e stabile. • Collocare l’apparecchio su una superficie resistente al calore e agli schizzi. • Non collocare l’apparecchio su un piano di cottura.
Utilizzo con il supporto del piano (fig. B2 & B3) • Per ridurre la temperatura della griglia (3), ruotare in senso antiorario il quadrante del termostato (1). • Montare i piedini (10) nella parte inferiore (11) e parte superiore (12) delle gambe. • Inserire la parte inferiore (11) nella parte superiore (12). • Installare una staffa di supporto (13) e una staffa di supporto corta (14) sulle gambe utilizzando un bullone (15) e un dado a farfalla (16).
• Pulire l’apparecchio dopo ogni uso: - Con un asciugamano di carta rimuovere tutti i residui. - Pulire la griglia con un panno umido. Asciugare a fondo la griglia. - Pulire l’elemento riscaldante con un panno umido. Asciugare a fondo l’elemento riscaldante. - Pulire l’apparecchio con un panno umido. Asciugare a fondo l’apparecchio. • Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
© 2012 Nova 02/12/V2