Nederlands English Français Deutsch Español 120140 Nova Croque 3 8 12 17 22
3 1 4 5 A 2
NL Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging Algemene veiligheid en onderhoud mogen niet • Lees voor gebruik de worden uitgevoerd door gebruiksaanwijzing kinderen tenzij ze ouder zijn zorgvuldig door. Bewaar de dan 8 jaar en onder toezicht gebruiksaanwijzing voor worden gehouden. Houd het toekomstig gebruik. apparaat en het netsnoer • Gebruik het apparaat en de buiten bereik van kinderen accessoires uitsluitend voor jonger dan 8 jaar. de beoogde doeleinden.
NL Elektrische veiligheid • Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat. • Sluit het apparaat op een geaard stopcontact aan. Gebruik indien nodig een geaarde verlengkabel met een geschikte diameter (minimaal 3 x 1,5 mm2). • Installeer voor extra bescherming een aardlek schakelaar (RCD) met een nominale reststroom van maximaal 30 mA. • Bedien het apparaat niet door middel van een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem.
NL • Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Bedek het apparaat niet. • Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rondom het apparaat is voor het ontsnappen van de warmte en voor voldoende ventilatie. • Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met brandbaar materiaal. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vlammen. • Pas op voor stoom en spetters bij het plaatsen van voedsel op de hete bakplaten.
NL Bij verwarming kan de laag kleine hoeveelheden gassen afgeven die volkomen onschadelijk voor mensen zijn. Het zenuwstelsel van vogels is echter uiterst gevoelig voor deze gassen. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. 1. Temperatuurindicator 2. Handgreep 3. Deksel 4. Dekselvergrendeling 5.
NL • Plaats de netstekker in het stopcontact om het apparaat in te schakelen. De temperatuurindicator (1) gaat branden. Het apparaat begint met verwarmen. • De temperatuurindicator (1) gaat uit wanneer de verwarmingselementen de gewenste temperatuur hebben bereikt. Het apparaat is klaar voor gebruik. • Ontgrendel de dekselvergrendeling (4) en open het deksel (3). • Plaats het voedsel op de onderste bakplaat (5). • Sluit het deksel (3). Zorg ervoor dat de dekselvergrendeling (4) op haar plaats klikt.
unless they are older than 8 years and supervised. Keep the appliance and the mains cable out of the reach of children younger than 8 years. • Do not use the appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. • Do not immerse the appliance in water or other liquids. If the appliance is immersed in water or other liquids, do not remove the appliance with your hands. Immediately remove the mains plug from the wall socket.
• Do not pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains. • Disconnect the mains plug from the mains when the appliance is not in use, before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance. Safety instructions for grills • The appliance is suitable for domestic use only. • Do not use the appliance outdoors. • Place the appliance on a stable and flat surface. • Place the appliance on a heat-resistant and splashproof surface. • Do not place the appliance on a hob.
EN • Beware of steam and splashes when putting food on the hot baking plates. • Caution: Hot grease can splash from the baking plates. • Do not use charcoal or similar combustible fuels. • Do not pour cold water onto the hot baking plates. The water will splash and damage the baking plates. • Always be careful when touching the appliance. Use oven gloves if you need to touch the appliance during or shortly after use. • Beware of hot parts.
Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes: - Before assembly or disassembly, remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down. - Do not let metal cutlery touch the baking plates to prevent damage to the non-stick coating. Grilling food (fig. A) • Prepare the food. • Place the appliance on a stable and flat surface. • Close the lid (3). Make sure that the lid latch (4) locks into place.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance. Maintenez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides. Si l'appareil est plongé dans l'eau ou d'autres liquides, ne retirez pas l'appareil avec vos mains.
Instructions de sécurité pour les grills • L'appareil est réservé à un usage domestique. • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. • Placez l'appareil sur une surface stable et plane. • Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux projections. 13 FR • Contrôlez régulièrement l'état du cordon d'alimentation et de la fiche secteur. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux.
FR • Ne placez pas l'appareil sur une plaque de cuisson. • Ne couvrez pas l'appareil. • Assurez-vous que l'appareil dispose d'un dégagement suffisant pour que la chaleur se dissipe tout en assurant une ventilation satisfaisante. • Assurez-vous que l'appareil n'entre en contact avec aucune matière inflammable. • Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur. Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues.
Les plaques de cuisson bénéficient d'une finition avec un revêtement anti-adhésif en PTFE. En chauffant, le revêtement peut diffuser d'infimes quantités de gaz parfaitement inoffensives pour les personnes. Toutefois, le système nerveux des oiseaux est extrêmement sensible à ces gaz. Description (fig. A) Votre grill 120140 Nova a été conçu pour griller les aliments sans graisse. L'appareil est réservé à un usage à l'intérieur. L'appareil est réservé à un usage domestique. 1. Témoin de température 2.
- Ne laissez pas les ustensiles métalliques toucher les plaques de cuisson afin d'éviter d'endommager le revêtement antiadhésif. Griller des aliments (fig. A) FR • Préparez les aliments. • Placez l'appareil sur une surface stable et plane. • Fermez le couvercle (3). Assurez-vous que le loquet de couvercle (4) s'enclenche bien. • Pour mettre l'appareil en marche, insérez la fiche secteur dans la prise murale. Le témoin de température (1) s'allume. L'appareil commence à chauffer.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung Allgemeine Sicherheit und Wartung darf nur dann • Lesen Sie das Handbuch vor von Kindern durchgeführt dem Gebrauch genau durch. werden, wenn sie älter als Bewahren Sie das Handbuch 8 Jahre sind und beaufsichtigt zur künftigen Bezugnahme auf. werden. Halten Sie das Gerät • Verwenden Sie das Gerät und das Netzkabel aus der und sein Zubehör nur für den Reichweite von Kindern, die Zweck, für den es konstruiert jünger als 8 Jahre sind. wurde.
DE Elektrische Sicherheit • Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt. • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Wandsteckdose an. Verwenden Sie nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungskabel mit einem geeigneten Durchmesser (mindestens 3 x 1,5 mm2). • Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) installieren, der einen Nenn-Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet.
• Vorsicht: Heißes Fett kann von den Backplatten spritzen. • Verwenden Sie keine Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe. • Gießen Sie kein kaltes Wasser auf die heißen Backplatten. Das Wasser erzeugt Spritzer und beschädigt die Backplatten. • Gehen Sie beim Berühren des Geräts stets vorsichtig vor. Verwenden Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie das Gerät während oder kurz nach dem Gebrauch berühren müssen. • Vorsicht vor heißen Teilen. Die mit einem Warnsymbol gekennzeichneten Flächen werden beim Gebrauch heiß.
DE • Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. • Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es eingeschaltet oder noch heiß ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vögeln (z.B. tropischen Vögeln wie Papageien). Die Backplatten sind mit einer auf PTFE basierenden Antihaftschicht beschichtet.
Gebrauch Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise: - Ziehen Sie vor dem Zusammenbau oder der Zerlegung den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. - Berühren Sie die Backplatten nicht mit Metallbesteck, um Schäden an der Antihaftbeschichtung zu vermeiden. Grillen von Lebensmitteln (Abb. A) • Bereiten Sie das Lebensmittel vor. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche. • Schließen Sie den Deckel (3).
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión. Mantenga el aparato y el cable eléctrico fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos.
• • • • • • eléctrico para ver si muestran señales de daños. No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • No tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica.
ES • Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. • Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflamables. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas. • Tenga cuidado con el vapor y las salpicaduras al poner los alimentos en las placas de horneado calientes.
Al calentarse, el revestimiento puede liberar pequeñas cantidades de gases que son totalmente inocuos para las personas. No obstante, el sistema nervioso de los pájaros es extremadamente sensible a estos gases. Descripción (fig. A) El grill 120140 Nova se ha diseñado para preparar alimentos al grill sin utilizar grasa. El aparato es adecuado sólo para uso interior. El aparato es adecuado sólo para uso doméstico. 1. Indicador de temperatura 2. Empuñadura 3. Tapa 4. Cierre de tapa 5.
ES • Cierre la tapa (3). Asegúrese de que el cierre de la tapa (4) se bloquee en su posición. • Para encender el aparato, inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared. El indicador de temperatura (1) se enciende. El aparato empieza a calentarse. • El indicador de temperatura (1) se apaga cuando los elementos calefactores han alcanzado la temperatura deseada. El aparato está listo para el uso. • Suelte el cierre de la tapa (4) y abra la tapa (3).
© Nova 2013 08/13