NOVA ROUND PLUS NOVA ROUND 2000 NOTHING COMPARES TO NOVA • NOVA ROUND PLUS • Type 180301 • NOVA ROUND 2000 • Type 180321 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung 1
Nov 2011 V1 NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 3 UK Instructions for use ............... 5 .................... 7 ..........................
NOVA ROUND PLUS / 2000 ART. 180301 / 180321 VOOR HET GEBRUIK Deze gebruiksaanwijzing eerst volledig doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. Verwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpan af in warm water. Droog deze goed voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen droog blijven.
BAKTABEL GERECHT Frites voorbakken Frites afbakken Fondue Parmesan Kaaskroketten Vlees/vis/aardappelkroketten Vis Vissticks Kaasbeignet Oliebollen Frikandel Kip Garnalenbeignet BAKTEMPERATUUR 170 190 170 170 190 170 180 180 190 190 160 180 VERVERSEN VAN DE OLIE OF VET Zorg ervoor dat het apparaat en de olie of vet goed afgekoeld zijn voor het verversen van de olie of vet (haal de stekker uit het stopcontact!). Ververs regelmatig de olie of vet.
- Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruiken door kinderen of personen met een geestelijke of lichamelijke handicap, of met te weinig ervaring of deskundigheid. De voor de veiligheid van deze gebruikers verantwoordelijke persoon dient ze duidelijke instructies te geven voor of ze te begeleiden bij het gebruik van dit apparaat. - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik met een externe timer of afzonderlijke afstandsbediening.
FRYING TABLE DISH Pre-fry chips Final fry chips Parmesan fondue Cheese croquettes Meat/fish/potato croquettes Fish Fish fingers Cheese fritter Doughnut balls Frozen sausage Chicken Prawn fritter FRYING TEMPERATURE 170 190 170 170 190 170 180 180 190 190 160 180 CHANGING THE OIL OR FAT Make sure the fryer and the oil or fat have cooled down before changing the oil or fat (remove the plug from the socket). Change the oil or fat regularly.
- This appliance is intended to be used indoors only, for instance in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. - In case of using fat (not oil/liquid fat), the fat needs to be applied in pre broken small pieces or needs to be pre-melted. U.K.
CONSEILS DE FRITURE • Utilisez au maximum 200 g de frites par litre d’huile. • Pour les produits surgelés, utilisez au maximum 100 g de produits car ils refroidissent fortement l’huile. Secouez les produits surgelés au-dessus de l’évier pour enlever les restes de glace éventuels. • Si vous faites des frites avec des pommes de terre fraîches, séchez les frites après les avoir lavées pour éviter la présence d’eau dans l’huile. • Faites frire les frites en 2 fois.
- Ne déplacez jamais la friteuse quand vous l’utilisez. L’huile est bouillante et peut causer des brûlures. Attendez que l'huile ait refroidi avant de déplacer la friteuse. - Cette friteuse est équipée d’un dispositif de protection thermique. Ce dispositif permet d'éteindre automatiquement la friteuse en cas de surchauffe. - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ! - Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance ! Faites très attention quand vous l’utilisez à proximité d’enfants.
- Nach der Benutzung den Korb gut spülen und gründlich abtrocknen. - Wenn die Friteuse gut abgekühlt ist, können Sie den Korb wieder in das Gerät setzen und es wegstellen. Bewahren Sie die Friteuse mit geschlossenem Deckel auf einem trockenen und dunklen Ort auf. Das Öl und Fett kann in der Friteuse bleiben. FRITIERTIPPS • Verwenden Sie maximal 200 Gram Pommes frites pro Liter Öl. • Verwenden Sie wegen der starken Abkühlung bei Tiefkühlprodukten höchsten 100 Gram.
NOVA TIPPS - Die Friteuse auf eine trockene und stabile Unterlage stellen und brennbare Materialien aus ihrer Nähe entfernen. - Achten Sie darauf, dass die Friteuse nicht in der Nähe oder direkt auf einer eingeschalteten Herdplatte steht. - Bevor Sie die Friteuse benutzen, muss diese mit der erforderlichen Öl- oder Fettmenge gefüllt sein. Schalten Sie die Friteuse nie ohne Öl oder Fett ein. Dadurch wird das Gerät beschäftigt. - Stellen Sie die Friteuse niemals während des Gebrauchs um.
© NOVA 2010