NOVA EASY FRIT TOP NOTHING COMPARES TO NOVA • Nova Easy Frit Top • Type 180450 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung 1
JUN 2010 V0 NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 3 UK Instructions for use ............... 5 .................... 7 ..........................
NOVA EASY FRIT TOP ART. 180450 VOOR GEBRUIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door voor gebruik en bewaar ze om later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. Verwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpan af in warm water. Droog ze voor gebruik goed af. Zorg dat de elektrische onderdelen droog blijven. BESCHRIJVING VAN DE FRITEUSE 1. Verwijderbaar bedieningspaneel 2. Controlelampje 3.
FRITUURTABEL VOEDSEL Diepvriesfrites Voorbakken verse frites Afbakken verse frites Parmezaanse fondue Kaaskroketten Vlees/vis Aardappelkroketten Vis Vissticks Kaasbeignets Oliebollen Diepvriesworstjes Kip Garnalenbeignets TEMPERATUUR 190 160 180 170 170 190 170 170 180 180 170 190 160 180 DEKSEL VERWIJDEREN Wanneer u de olie vervangt, kunt u het beste het deksel verwijderen. Dit is eenvoudig. U opent het deksel helemaal.
- Deze friteuse is beveiligd met een thermische beveiliging. Hierdoor schakelt het apparaat zich automatisch uit bij oververhitting. - Dompel het apparaat nooit onder in water. - Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter. Let goed op als de friteuse gebruikt wordt in de nabijheid van kinderen. Let goed op als de friteuse gebruikt wordt in de nabijheid van kinderen. - Bij beschadiging van de friteuse en/of het snoer dient deze gerepareerd te worden door een deskundige servicedienst.
- When using frozen products, use a maximum of 200 grams because the oil cools off rapidly. Shake frozen products above the sink to remove excess ice. - When using frozen chips, use a maximum of 400 grams per fry. Allow this deep fryer to pre-heat for at least 15 minutes with the thermostat at 190°. During this time, it is normal for the light to switch on and off. Then fry frozen chips for 8 to 12 minutes.
- Never immerse the appliance in water! - Do not leave the appliance unattended while in use. Close supervision is necessary when the fryer is used near children. - If the fryer or the cord is damaged they should be repaired by a reputable service company. Never attempt to carry out your own repairs or to replace the cord. Special equipment is needed for this. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Placez les aliments à frire dans le panier. Vous obtiendrez un résultat optimal si les aliments placés dans le panier sont secs. - Plongez lentement le panier dans l’huile pour éviter un fort bouillonnement du liquide. Le voyant s’allume et s’éteint pour maintenir la température souhaitée. Toujours attendre que la friteuse ait atteint la température programmée. - Relevez le panier lorsque le temps de friture est écoulé afin que l’huile puisse s’égoutter. - Débranchez l’appareil de la prise de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ! Débranchez l’appareil de la prise de courant. - Nettoyez fréquemment l'intérieur et l'extérieur de la friteuse. - Nettoyez la partie extérieure de la friteuse avec un chiffon humide et séchez-la avec un chiffon propre et doux. - Ne jamais utiliser de produits abrasifs. - Nettoyez le panier, la cuve intérieure et le couvercle amovible à l'eau savonneuse. Séchez-les soigneusement avant de les réutiliser.
- Die geeignete Temperatur für die jeweiligen Lebensmittel, die frittiert werden sollen, auswählen. Das Gerät mindestens 15 min vorheizen. - Beim Einsetzen des Korbs in die Fritteuse immer den Griff benutzen. - Die zu frittierenden Lebensmittel in den Korb legen. Das beste Ergebnis erzielt man, wenn die Lebensmittel trocken in den Korb gegeben werden. - Den Korb langsam ins Fett tauch, um starkes Sprudeln zu verhindern. - Die Kontrollampe schaltet sich aus, wenn die angegebene Temperatur erreicht ist.
ÜBERHITZUNG Bei Überhitzung lässt sich das Gerät wieder einschalten, indem der Knopf in der Reset-Öffnung (7) mit einem langen spitzen Gegenstand eingedrückt wird. Zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Das Gerät erneut starten. Wenn es sich nicht starten lässt, bitte Kontakt zum nächstgelegenen Kundendienst aufnehmen. REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät nie in Wasser tauchen! Den Stecker aus der Steckdose ziehen. - Die Fritteuse regelmäßig innen und außen reinigen.
© NOVA 2010