NOVA FRIT PROF LINE NOTHING COMPARES TO NOVA • NOVA Frit Prof Line 3L Art. 180700 • NOVA Frit Prof Line 4L Art. 180701 • NOVA Frit Prof Line Duo 2x3L - Art.
JAN 2008 V6 NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 3 UK Instructions for use ............... 5 .................... 8 F Mode d’emploi D Anleitung E Manual de instrucciones ......................... .......
NOVA FRIT PROF LINE VOOR HET GEBRUIK Lees deze gebruiksaanwijzing eerst volledig door. Bewaar de handleiding om deze later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. Verwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpan af in warm water. Droog deze goed voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen droog blijven. De NOVA friteuse is voorzien van een regelbare thermostaat en indicatielampjes.
MAXIMALE HOEVEELHEID PRODUCT TYPE 180700 180701 180702 Liter 3 4 2x3 Max. gram 900 1000 2 x 900 Max.
- Verplaats de friteuse nooit tijdens het gebruik. De olie wordt heet en u kunt zich eraan branden. Wacht met verplaatsen totdat de olie afgekoeld is. - Dompel het apparaat nooit onder in water. - Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter. Let extra goed op als de friteuse gebruikt wordt in de nabijheid van kinderen. - Niet gebruiken als het apparaat of het snoer beschadigd is. Stuur het voor de zekerheid naar onze servicedienst.
- Select the temperature for the item you wish to fry. Consult the temperature table for information on this. - Use the handle to place the basket in the deep fryer. - Place the food to be fried in the basket. Ensure that the ingredients to be fried are taken out of the freezer well in advance so that there is no ice left on them. For best results, the food should be dry before being placed in the basket.
CHANGING THE OIL Make sure the fryer and the oil or fat have cooled down before changing the oil or fat (remove the plug from the socket). Change the oil regularly. This is particularly necessary when the oil or fat goes dark or the smell changes. Always change the oil after every 10 frying sessions. Change the oil in one go – never mix old and new oil. Used oil is harmful to the environment. Do not dispose of it with your normal rubbish but follow the guidelines issued by the local authorities.
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
CONSEILS DE FRITURE - Secouez les produits surgelés au-dessus de l’évier pour enlever les restes de glace éventuels. - Si vous faites des frites avec des pommes de terre fraîches : séchez les frites après les avoir lavées pour éviter la présence d’eau dans l’huile. - Faites frire les frites en 2 fois. Première friture (pré-cuisson) 5 à 10 minutes à 170ºC. Deuxième friture (cuisson) 2 à 4 minutes à 175ºC.
CONSEILS DE NOVA - Placez toujours la friteuse sur un support solide et veillez à ce qu’elle ne se trouve pas à proximité de matières inflammables. - Veillez à ce que la friteuse se soit pas à proximité ou sur une plaque de cuisson allumée. - Remplissez la friteuse avec la quantité d'huile ou de graisse nécessaire avant de l'utiliser. Ne jamais allumer la friteuse sans huile ou graisse car cela détériorerait l'appareil. - Ne déplacez jamais la friteuse quand vous l’utilisez.
- Die Fritteuse nie einschalten, ohne vorher Öl in den Topf gegeben zu haben, da das Gerät sonst beschädigt wird. Auch keine anderen (flüssigen) Mittel wie Wasser in den Topf geben. - Die Fritteuse auf eine trockene und stabile Unterlage stellen. Da die Fritteuse während des Gebrauchs heiß wird, ist darauf zu achten, dass sie nicht zu dicht neben anderen Gegenständen steht. - Den Deckel der Fritteuse öffnen. - Die gewünschte Menge Öl oder Fett ins Gerät geben.
FRITTIERTABELLE GERICHT Pommes frites vorfrittieren Pommes frites fertig frittieren Fondue Parmesan Käsekroketten Fleisch-/Fisch-/Kartoffelkroketten Fisch Fischstäbchen Käsebeignet Krapfen Frikadellen Hähnchen Krabbenbeignet FRITTIERTEMPERATUR 170 °C 175 °C 170 °C 170 °C 190 °C 170 °C 180 °C 180 °C 190 °C 190 °C 160 °C 180 °C Um die Bildung von Acrylamide zu minimalisieren dürfen Produkte, die viel Stärke enthalten – hauptsächlich Kartoffel- und Getreideprodukte – bei einer Temperatur nicht heißer als 175
- Das elektrische Teil ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet. Dadurch funktioniert das Heizelement nur, wenn es ordnungsgemäß auf dem Topf steht. - Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. - Die Benutzung dieses Gerätes durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis kann Gefahren mit sich bringen.
- Cuando se apaga el piloto se ha alcanzado la temperatura ajustada. Espere siempre hasta que se haya llegado a la temperatura ajustada. Para mantener el aceite con la temperatura ajustada, el termostato vuelve a encenderse y apagarse una y otra vez. El piloto se enciende y apaga correspondientemente. - Quite la tapa y levante la cesta al finalizar el tiempo de fritura y cuélguela del gancho de la cubeta para escurrir el aceite.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡No sumerja nunca el aparto en el agua y desenchúfelo de la toma de corriente! - Todas las partes no eléctricas se pueden limpiar con agua jabonosa caliente. Séquelas bien antes de volver a usarlas. - No recomendamos el lavado de las piezas en el lavavajillas. - Limpie la freidora con regularidad por el interior y exterior. - Limpie el exterior de la freidora con un paño húmedo y séquelo con un paño seco y suave. - No use nunca productos abrasivos.
© NOVA 2008