081656_nova_steam station_320100_cover.
1081656_nova_steam station_320100_cover.
1081656_nova_steam station_320100_cover.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 1 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM • Gebruik het strijkijzer alleen om te strijken. Algemene informatie Deze uitgebreide Nova Steam Station Star Basic bestaat uit een strijkijzer met een afzonderlijke stoomgenerator. Dit strijkijzer is voorzien van een stoomknop voor het geven van stoomstoten en een temperatuurregelknop voor het instellen van de gewenste temperatuur. Gebruik en bediening Zie figuur 1.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 2 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM • Zorg ervoor dat, ook als u niet van plan bent de stoomfunctie te gebruiken, het waterreservoir altijd gevuld is. 1 Plaats het apparaat op een vlakke stabiele ondergrond. 2 Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat niet in het stopcontact zit. 3 Druk het lipje aan de onderkant van het reservoir omhoog en trek het reservoir naar u toe. 4 Verwijder de rubberen dop van de bovenkant van het waterreservoir.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 3 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM • Tijdens het eerste gebruik of na langdurige stilstand, moet u de stoomknop voor de hoeveelheid stoom enkele minuten ingedrukt houden om voldoende water in de stoomgenerator te pompen. Label Soort stof Materiaal Temp. De stof mag niet worden gestreken. Synthetisch Acryl Modacryl Polypropyleen Polyurethaan 6 De benodigde hoeveelheid stoom krijgt u door de knop voor de hoeveelheid stoom (nr.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 4 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM Ontkalken Onderhoud en reiniging • Verplaats nooit een nog hete of een nog ingeschakelde stoomgenerator. Schakel het apparaat uit en wacht totdat het is afgekoeld voordat u het verplaatst. • Dompel het apparaat, het stroomsnoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen. Mocht dit gebeuren dan mag u het apparaat niet meer gebruiken en moet u het afvoeren.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 5 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM Elektriciteit en warmte Veiligheid • Controleer voor gebruik of de netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning op het typeplaatje. Algemene informatie • Gebruik een geaard stopcontact. • Lees deze instructies en voer ze nauwkeurig uit. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. • Als u een verlengsnoer gebruikt dan moet die geschikt zijn voor het vermogen van het apparaat.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 6 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM • Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen raken om het gevaar van brand te vermijden. Zorg voor voldoende ruimte om het apparaat heen en zorg ervoor dat het niet in contact komt met brandbaar materiaal. Het apparaat mag niet worden afgedekt. Tijdens gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in een vochtige kamer.
81656_nova_steam station_320100_V1.book Page 7 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM • Always turn the temperature-control dial to ‘min’ before putting the plug in the wall socket or removing the plug from the socket. General information This complete NOVA Steam Station Basic consists of an iron with a separate steam generator. The iron is equipped with a steam button to give a shot of steam, and a temperature-control dial to set the temperature to the required level. Operation and controls See figure 1.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 8 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM 4 Remove the rubber cap from the top of the water reservoir. 5 Fill the water reservoir with the indicated quantity of water (no higher than the ‘max’ level). 6 Put the rubber cap back on the water reservoir and close it tightly. Use • Never iron over zips, rivets in jeans, etc. These will damage the soleplate. Iron around any such objects. • The steam generator’s holder for the iron will become hot.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 9 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM 10 When pausing during ironing, return the iron to the holder on the generator. 11 When you have finished ironing return the iron to the holder on the steam generator, turn off the on/off switch and remove the plug from the wall socket. 12 Allow the appliance to cool. Label Type of fabric Material Temp. Turning off and storing the appliance The fabric may not be ironed.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 10 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM • Clean the appliance thoroughly after use. • Make sure the appliance is not plugged into the plug socket when you are going to clean it. Maintenance 1 Remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down completely before cleaning it. 2 Always drain all the water from the reservoir after each use. 3 Wipe limescale and other fouling from the soleplate using a damp cloth and a non-abrasive cleaner.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 11 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM Electricity and heat not come in contact with flammable material. The appliance must not be covered. • Verify that the mains voltage is the same as that indicated on the appliance’s type plate before use. During use • Use an earthed plug socket. • Never use the appliance outdoors. • If you use an extension lead, use an earthed extension lead that is suitable for the appliance’s power rating.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 12 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM U.K. WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: • BLUE NEUTRAL • BROWN LIVE The Environment • GREEN/YELLOW EARTH Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 13 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM • Utilisez le fer à repasser uniquement pour le repassage de textiles. Information générale Votre NOVA Steam Station Basic complet est un fer à repasser équipé d'un générateur de vapeur séparé. Le fer à repasser a un bouton Vapeur pour donner un coup de vapeur, et un sélecteur de température pour régleur la température du fer au niveau voulu. Fonctionnement et utilisation Voir la figure 1.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 14 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM • Veillez à ce que le réservoir d'eau soit toujours bien rempli, même si vous ne prévoyez pas d'utiliser la fonction vapeur immédiatement. 1 Posez l'appareil sur une surface plane et stable. 2 Vérifiez que l'appareil est débranché. 3 Attirez vers le haut la languette au fond du réservoir, et attirez le réservoir en avant. 4 Enlevez le bouchon en caoutchouc du haut du réservoir d'eau.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 15 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM Tissu non repassable Synthétique Acrylique Modacrylique Polypropylène Polyurethane Soie Laine Laine à la vapeur ou à sec Coton Coton Lin Lin à la vapeur ou à sec Tableau 1 Remplissage du réservoir d'eau Lorsque le niveau d'eau dans le réservoir a trop baissé, ou qu'il ne sort plus de vapeur du fer, il faut remplir le réservoir d'eau. 1 Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur arrêt. 2 Débranchez la fiche.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 16 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM 4 Nettoyez le corps de l'appareil et videz toute l'eau. (voir « Entretien et nettoyage »). 5 Rangez l'appareil dans un endroit sec et protégé du gel. • Rangez le fer à repasser debout (à la verticale) pour éviter d'endommager la semelle. Entretien et nettoyage • Ne déplacez jamais le générateur de vapeur quand il est branché ou encore chaud. Avant de déplacer l'appareil, débranchez-le et attendez qu'il ait refroidi.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 17 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM de type de l’appareil avant de commencer l’utilisation. Sécurité Information générale • Lisez et suivez soigneusement ces instructions. Conservez le manuel afin de pouvoir vous y référer à l'avenir. • Quand vous utilisez l'appareil, respectez toujours les instructions. • L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation domestique.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 18 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM suffisamment d'espace libre autour de l'appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables. Ne recouvrez jamais l'appareil. Durant l'utilisation • N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur. • N'utilisez jamais l'appareil dans une pièce humide. • Ne laissez jamais le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 19 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM • Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Stromadapter angegebenen Spannung übereinstimmt. Allgemeine Informationen Diese komplette NOVA Steam Station Basic besteht aus einem Bügeleisen mit einem separaten Dampfgenerator. Das Bügeleisen ist mit einer Dampftaste zur Abgabe eines kurzen Dampfstoßes und einem Temperaturregler zur Einstellung der Temperatur auf die benötigte Stufe ausgestattet.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 20 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM Das Gerät für die Nutzung vorbereiten • Es wird empfohlen, den Wasserbehälter mit einer Mischung aus 50 % Leitungswasser und 50 % destilliertem Wasser zu füllen. In Regionen mit hartem Wasser ist dies besonders wünschenswert, da es die Entstehung von übermäßigen Kalkablagerungen verhindert. • Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter immer gefüllt ist, auch wenn Sie die Dampffunktion nicht verwenden wollen.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 21 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM Etikett Stoffart Material Temp. Der Stoff darf nicht gebügelt werden.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 22 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM 1 Schalten Sie die Ein-/Austaste aus. 2 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 3 Entfernen Sie den Wasserbehälter vom Dampfgenerator. 4 Füllen Sie den Behälter wieder auf, aber achten Sie darauf, die „Max“Anzeige nicht zu überschreiten. 5 Setzen Sie den Behälter wieder in den Dampfgenerator ein und stellen Sie sicher, dass er richtig eingesetzt wurde. Das Gerät ausschalten und verstauen 1 Schalten Sie das Gerät aus.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 23 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM 3 4 5 6 7 8 9 10 Bügeleisen geeignet ist! Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie den Dampfmengenknopf auf die höchste Einstellung. Lassen Sie das Entkalkungsmittel durch das Gerät fließen, indem Sie die Dampftaste für ca. 2 Minuten gedrückt halten.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 24 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM • Ziehen Sie am Stecker und nicht am Stromkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren. • Ziehen Sie nie am Stromkabel, um das Gerät zu bewegen.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 25 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM Umwelt Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container. Wollen Sie das Gerät entsorgen, obwohl es noch richtig funktioniert oder problemlos repariert werden kann, dann sorgen Sie für eine Wiederverwendung des Geräts. Am Ende der Nutzungsdauer müssen Sie das Gerät auf verantwortungsvolle Weise aufbereiten lassen, sodass das Gerät und dessen Teile wiederverwendet werden können.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 26 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM voltaje indicado en la placa del tipo del aparato. Información general La completa NOVA Steam Station Basic consta de una plancha y un generador de vapor aparte. La plancha dispone de un botón mediante el cual se activa el chorro de vapor y un disco giratorio para ajustar la temperatura deseada. Funcionamiento y manejo Véase la figura 1.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 27 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM es dura con el fin de evitar la formación de sarro en exceso. • Asegúrese de que el depósito para el agua está siempre lleno, aún si no tiene pensado usar la función de vapor. 1 Coloque el aparato sobre una superficie sólida y plana. 2 Asegúrese de que el enchufe del aparato no está conectado aún a la toma de corriente. 3 Levante la pestaña del depósito para el agua para desprenderlo de la base y retire el depósito.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 28 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM La tela no debe plancharse. Sintético Acrílico Modacryl Polipropileno Poliuretano Sintético Acetato Triacetato Sintético Metal Cupro Poliamida (nylon) Poliéster Modal Viscosa min max max Seda Seda Lana Lana vapor o en seco Algodón Algodón Lino Lino vapor o en seco x min m a x min m a Steam Station Basic Article 320100 Temp.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 29 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM 3 Retire el depósito del agua del generador de vapor. 4 Llene el depósito teniendo cuidado de no sobrepasar el nivel "MAX". 5 Coloque el depósito en el generador de vapor y asegúrese de que ha quedado en la posición correcta. • Lave muy bien el aparato después de usarlo. Apagar y guardar el aparato 1 Retire el enchufe de la toma de alimentación y deje enfriar completamente el aparato antes de limpiarlo.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 30 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM 7 Lave el depósito unas cuantas veces con agua limpia y llénelo con agua limpia. 8 Introduzca el enchufe en la toma de alimentación y encienda el aparato. 9 Gire el botón del vapor a la posición máxima. 10 Deje que el agua limpia fluya por el aparato pulsando el botón del vapor. Repita este paso hasta que el aparato se haya llenado completamente con agua limpia.
1081656_nova_steam station_320100_V1.book Page 31 Tuesday, August 26, 2008 11:59 AM enchufe de la toma de alimentación. No vuelva a utilizar más el aparato. • El aparato y sus partes pueden calentarse mientras está en uso. Para evitar quemaduras, tenga cuidado al tocar el aparato y sus partes. • El aparato debe poder liberar el calor para evitar riesgos de incendio. Asegúrese de que esté lo suficientemente libre y que no haga contacto con materiales inflamables. No se debe cubrir el aparato.
1081656_nova_steam station_320100_V1.