FH68-412K Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Cuisinière Cucina
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Avant la première utilisation Table de cuisson - Utilisation quotidienne 2 4 7 8 8 Table de cuisson - Conseils 9 Table de cuisson - Entretien et nettoyage 9 Four - Utilisation quotidienne 10 Four - Utilisation des accessoires 10 Four - Conseils 11 Four - Entretien et nettoyage 14 En cas d'anomalie de fonctionnement 17 Installation 18 Warranty / customer serviceConditions de garantie / serviceGarantiebedingungen
Consignes générales de sécurité • • • • • • • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
• latérales. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions d’installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Emploi AVERTISSEMENT! Risque de blessures et de brûlures. Risque d'électrocution. • Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 6 4 7 3 9 2 1 8 1 Manettes de la table de cuisson 2 Manette du thermostat 3 Voyant/symbole/indicateur de température 4 Voyant / symbole / indicateur de la table de cuisson 5 Manette de sélection des fonctions du four 6 Gril 7 Éclairage 8 Support de grille amovible 9 Positions de la grille Description de la table de cuisson 1 2 145 mm 180 mm 4 180 mm 1 2 3 4 Zone de cuisson 1000 W Zone de cuisson 1500 W Zone de cuisson 1000 W Zone de cuisso
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place. 1. Sélectionnez la fonction et la température maximale. 2. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 1 heure. 3.
TABLE DE CUISSON - CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Ustensiles de cuisson Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Économies d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson. • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement. • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Activation et désactivation de l'appareil Selon le modèle de votre appareil, s'il dispose de symboles, d'indicateurs ou de voyants de manette : • L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température. • Le voyant s'allume lorsque l'appareil est en marche. • Le symbole indique si la manette contrôle l'une des zones de cuisson, les fonctions du four ou la température. 1.
La forme spéciale à l'arrière de la grille métallique permet à la chaleur de mieux circuler. Poussez le plateau ou la lèchefrite entre les rails du support de grille choisi. Assurezvous qu'ils ne touchent pas la paroi arrière du four. Faites glisser la grille entre les rails du support de grille. Les rebords latéraux doubles doivent être dirigés vers l'arrière du four et pointer vers le haut. Plateau : Ne poussez pas le plateau jusqu'à la paroi arrière de la cavité du four.
temps de cuisson, etc.) et les positions des grilles aux recommandations fournies dans les tableaux. • Le fabricant vous recommande d'utiliser la température la plus faible pour la première utilisation. • Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment à la cuisson similaire. • Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux.
Mets Quantité (g) Température (°C) Durée (min) Niveau Tourte aux 1200 + 1200 180 - 200 50 - 60 1 pommes 2) 2 plaques rondes aluminées (diamètre : 20 cm) Petits gâ- 500 160 - 170 25 - 30 2 plateau de cuisson 350 160 - 170 25 - 30 1 1 plaque ronde aluminée (diamètre : 26 cm) Gâteau couronne 1500 160 - 170 45 - 55 3) 2 plateau de cuisson Poulet entier 1350 200 - 220 60 - 70 2 grille métallique 1 plateau de cuisson 3 grille métallique 1 plateau de cuisson 3 Grille m
Mets Quantité (g) Température (°C) Durée (min) Niveau Pain paysan 7) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 plaques aluminées (longueur : 20 cm) Génoise rou- 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 plaques aluminées (longueur : 25 cm) au même niveau Génoise roumaine - traditionnelle 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaques aluminées (longueur : 25 cm) au même niveau Petits pains 800 200 - 210 10 - 15 2 plateau de cuisson Gâteau roulé 1) 500 150 - 170 15 - 20 1 plateau de cuisson Merin
• Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. • Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. • Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède.
permettre le déverrouillage du système de fermeture. 2 B 1 3. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. AVERTISSEMENT! Lorsque vous retirez les panneaux de verre, la porte du four a tendance à se refermer. 4. Maintenez le bord supérieur des panneaux de verre de la porte, et retirez-les un par un. 5. Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre. Une fois le nettoyage terminé, remettez en place les panneaux de verre et la porte du four.
Éclairage arrière 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 2. Nettoyez-le. 3. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et résistant à une température de 300 °C. 4. Remettez en place le diffuseur en verre. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement ... Problème Cause probable Solution L'appareil ne s'allume pas.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Emplacement de l'appareil Vous pouvez installer votre appareil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin.
Vous devez installer la protection antibascule. Si vous ne l'installez pas, l'appareil peut basculer. 80-85 mm 317-322 mm Votre appareil dispose du symbole illustré ci-dessous (si applicable) afin de vous rappeler d'installer la protection antibascule. 2. L'orifice se trouve sur le côté gauche, à l'arrière de l'appareil. Soulevez l'avant de l'appareil et placez-le au milieu de l'espace entre les placards.
AVERTISSEMENT! Avant de brancher le câble d'alimentation au bornier, mesurez la tension entre les phases du réseau domestique. Référez-vous ensuite à l'étiquette des branchements située à l'arrière de l'appareil afin de réaliser une installation électrique correcte. Suivez les étapes dans l'ordre afin d'éviter toute erreur d'installation et d'endommager les composants électriques de l'appareil.
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione.
INDICE Informazioni per la sicurezza 22 Istruzioni di sicurezza 24 Descrizione del prodotto 27 Preparazione al primo utilizzo 28 Piano di cottura - Utilizzo quotidiano 28 Piano di cottura - Consigli e suggerimenti utili 28 Piano di cottura - Pulizia e cura 29 Forno - Utilizzo quotidiano 30 Forno - Utilizzo degli accessori 30 Forno - Consigli e suggerimenti utili 31 Forno - Pulizia e cura 34 Risoluzione dei problemi 36 Installazione 38 Warranty / customer serviceConditions de garantie / serviceGarantieb
Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
• laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. I dispositivi di interruzione della corrente devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione ATTENZIONE! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè. • L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm. • Chiudere completamente la porta dell'apparecchiatura prima di collegare spina alla presa elettrica. Utilizzo ATTENZIONE! Rischio di lesioni e ustioni.
• Non mettere fogli di alluminio sull'apparecchiatura o direttamente sul fondo dell'apparecchiatura. • Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può causare graffi. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura. • L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Panoramica 1 2 3 4 5 6 4 7 3 9 2 1 8 1 Manopole del piano di cottura 2 Manopola della temperatura 3 Spia/simbolo/indicatore della temperatura 4 Spia/simbolo/indicatore del piano di cottura 5 Manopola delle funzioni forno 6 Grill 7 Lampadina 8 Supporto ripiano, smontabile 9 Posizioni dei ripiani Disposizione della superficie di cottura 1 2 145 mm 180 mm 4 180 mm 1 2 3 4 Zona di cottura 1.000 W Zona di cottura 1.500 W Zona di cottura 1.000 W Zona di cottura 2.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Prima pulizia Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dall'apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzarla per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale. Preriscaldamento 1. Impostare la funzione e la temperatura massima. 2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per un'ora. 3.
Pentole Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. Risparmio energetico • Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. • Posizionare la pentola prima di accendere la zona di cottura. • Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli. • Il basamento delle pentole e le zone di cottura devono avere le stesse dimensioni.
FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Attivazione e disattivazione dell'apparecchiatura La presenza di simboli sulle manopole, spie o indicatori dipende dal modello dell'apparecchiatura: • L'indicatore si accende al riscaldamento del forno. • La spia si accende quando l'apparecchiatura entra in funzione. • Il simbolo mostra se la manopola controlla una delle zone di cottura, le funzioni o la temperatura del forno. 1.
Spingere la griglia tra le guide del supporto ripiano. I bordi laterali doppi devono trovarsi nella parte posteriore del forno ed essere rivolti verso l'alto. Spingere la lamiera dolci o la leccarda tra le guide del supporto ripiano. Assicurarsi che non tocchi la parete posteriore del forno. Lamiera dolci: Non spingere la lamiera dolci fino in fondo contro la parete posteriore della cavità del forno. In caso contrario il calore non circola attorno alla lamiera.
• Se non è possibile trovare le impostazioni specifiche sulla ricetta desiderata, seguire quelle di un'altra ricetta quasi uguale. • È possibile prolungare i tempi di cottura di 10 - 15 minuti se si cuociono torte su più livelli. • Torte e dolci infornati ad altezze diverse non presentano una doratura omogenea all'inizio. In questo caso, non modificare l'impostazione della temperatura. Le differenze di solito si pareggiano durante la cottura.
Alimenti Quantità (g) Temperatura (°C) Tempo (min.
Alimenti Quantità (g) Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Accessori Rotolo dolce 1) 500 150 - 170 15 - 20 1 lamiera dolci Meringhe 400 100 - 120 40 - 50 2 lamiera dolci Torta friabile 5) 1500 180 - 190 25 - 35 3 lamiera dolci Torta con lievito 600 160 - 170 25 - 35 3 lamiera dolci 600 180 - 200 20 - 25 2 lamiera dolci in polvere 1) Torta al burro 1) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti. 2) Preriscaldare il forno per 15 minuti.
30° 2. Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla. 1 2 2. Afferrare sui due lati la copertura della porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto. 2 B Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. Estrazione e installazione dei pannelli in vetro del forno È possibile rimuovere i pannelli interni in vetro per pulirli.
AVVERTENZA! Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cornice del pannello in vetro, nei punti delle serigrafie, non risulti ruvida al tatto. AVVERTENZA! Accertarsi di installare il pannello interno in vetro nelle sedi corrette. Rimuovere il cassetto ATTENZIONE! Non tenere nel cassetto oggetti infiammabili (come per esempio materiali per la pulizia, borse di plastica, guanti da forno, carta o spray per la pulizia). Quando si usa il forno, il cassetto può diventare caldo.
Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile accendere l'apparecchiatura. L'apparecchiatura non è collegata a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegata correttamente. Accertarsi che l'apparecchiatura sia collegata correttamente alla rete elettrica. Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento sia dovuta al fusibile.
INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Livellamento dell'apparecchiatura Ubicazione dell'apparecchiatura Sarà possibile installare l'apparecchiatura indipendente con armadietti su uno o due lati e in angolo. Per le distanze minime di installazione, vedere la tabella. Servirsi del piedino alla base dell’apparecchiatura per allineare la superficie della stessa a quelle adiacenti.
2. Il foro si trova sul lato sinistro del retro dell'apparecchiatura. Sollevare il lato anteriore dell'apparecchiatura e posizionarlo nel centro dello spazio tra i ripiani. Nel caso in cui lo spazio fra i ripiani sia superiore rispetto alla larghezza dell'apparecchiatura, regolare la misurazione laterale di modo che l'apparecchiatura si trovi al centro. Nel caso in cui siano state modificate le dimensioni del fornello, allineare la protezione antiribaltamento di conseguenza.
ATTENZIONE! Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con la parte dell'apparecchiatura mostrata nella figura. WARRANTY / CUSTOMER SERVICE For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Buchental 4 9245 Oberbüren Tel. (071) 955 50 50 Dipl. Ing. FUST AG Riedmoosstrasse 3172 Niederwangen-Bern Tel. (031) 980 11 11 Dipl. Ing. FUST AG Schneckelerstrasse 1 4414 Füllinsdorf Tel. (061) 906 95 00 Ing. dipl.
867306364-A-382014