FH69-VCU4 Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Cuisinière Cucina
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Avant la première utilisation Table de cuisson - Utilisation quotidienne Table de cuisson - Conseils Table de cuisson - Entretien et nettoyage 2 5 8 10 11 12 12 13 Four - Utilisation quotidienne Four - Fonctions de l'horloge Four - Utilisation des accessoires Four - Conseils Four - Entretien et nettoyage Dépannage Rendement énergétique 14 15 17 18 26 28 30 Sous réserve de modifications.
• • • • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
• • • • • • • • • • • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le.
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer entièrement. • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. • Les récipients en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent rayer la surface.
INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Mise de niveau de l'appareil Emplacement de l'appareil Vous pouvez installer votre appareil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin. Pour les distances minimales d'installation, reportez-vous au tableau. Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pour mettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes.
ATTENTION! Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil. Installation électrique 1. Installez la protection anti-bascule 317 - 322 mm en-dessous de la surface supérieure de l'appareil et à 80 85 mm à côté de l'appareil, dans l'orifice circulaire situé sur un support. Vissez-la dans un matériau solide ou utilisez un renfort adapté (mur).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 6 1 7 8 4 7 8 9 10 11 Manettes de la table de cuisson Indicateur / symbole de température Thermostat Affichage Manette de sélection des modes de cuisson Voyant / symbole / indicateur de la table de cuisson Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Position des grilles 1 2 3 4 5 Zone de cuisson 1 200 W Zone de cuisson 1 800 W Zone de cuisson 1 200 W Voyant de chaleur résiduelle Zone de cuisson 1 800 W 1 2 3 4 5 6 3 11 9 2 1 1
Accessoires • Grille métallique Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/ pâtisserie. • Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs. • Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. • Rails télescopiques en option Pour les grilles et plateaux de cuisson. Vous pouvez les commander séparément. • Tiroir de rangement Le tiroir de rangement se trouve sous le four.
TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Niveau de cuisson Symbo‐ les 1-9 Fonction Tournez la manette de la zone de cuisson souhaitée sur le niveau de cuisson requis. Le voyant de commande de la table de cuisson s'allume. Pour terminer le processus de cuisson, tournez la manette de commande sur la position Arrêt.
Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 2-3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 50 Ajoutez au moins deux fois plus de liquide que de riz, mé‐ langez les aliments à base de laitage à la moitié du temps de cuisson. 3-4 Cuire à la vapeur des légu‐ mes, du poisson et de la vian‐ de. 20 45 Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide 4-5 Cuire des pommes de terre à la vapeur. 20 60 Utilisez max.
nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. • Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE 3. Pour éteindre le four, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Réglage d'un mode de cuisson 1.
Sym‐ bole Fonction du four Utilisation Chaleur tournante humi‐ de Cette fonction est conçue pour économiser de l'éner‐ gie en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante humide. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consom‐ mation d'énergie optimale.
Fonction de l'horloge Utilisation FIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. DÉPART DIFFÉ‐ RÉ Pour combiner les fonction DURÉE et FIN. MINUTEUR Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez utiliser le MINU‐ TEUR à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint. Réglage de la DUREE 1. Sélectionnez une fonction du four et la température. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter. 3.
La MINUTERIE se met en marche automatiquement au bout de 5 secondes. 3. À la fin du temps de cuisson programmé, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore. 4. Tournez les boutons de fonction du four et de température sur la position d'arrêt. Annuler des fonctions de l'horloge 1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à ce que le voyant de la fonction souhaitée clignote. enfoncée. 2. Maintenez la touche Au bout de quelques secondes, la fonction de l'horloge s'éteint.
FOUR - CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. Informations générales • L'appareil dispose de quatre positions de grille. Comptez les positions de grille à partir du bas de l'appareil.
recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
Plat Quantité (g) Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Posi‐ tions des grilles Quiche lorrai‐ 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 plaque ronde (diamètre : 26 cm) Pain paysan 6) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 plaques alu‐ minées (lon‐ gueur : 20 cm) Génoise rou‐ 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 plaques alu‐ minées (lon‐ gueur : 25 cm) au même ni‐ veau Génoise rou‐ maine - tradi‐ tionnelle 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaques alu‐ minées (lon‐ gueur : 25 cm) au même ni‐ veau Petits pains
Chaleur tournante Plat Quantité (g) Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Posi‐ tions des grilles Accessoi‐ res Tresses feuille‐ 250 145 25 3 plateau de cuisson 250 + 250 145 25 1+3 plateau de cuisson Gâteau plat 1) 1000 150 30 2 plateau de cuisson Gâteau plat 1) 1000 + 1000 155 40 1+3 plateau de cuisson Brioche aux pommes 2000 170 - 180 40 - 50 3 plateau de cuisson Tarte aux pom‐ mes 1200 + 1200 175 55 2 2 plaques rondes alu‐ minées (dia‐ mètre : 20 cm) sur la même po‐
Plat Quantité (g) Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Rôti de porc 800 170 - 180 45 - 50 Posi‐ tions des grilles Accessoi‐ res 2 grille métalli‐ que 1 plateau de cuisson Gâteau à base de levure four‐ ré 1200 150 - 160 20 - 30 2 plateau de cuisson Pizza 1000 + 1000 200 - 210 30 - 40 1+3 plateau de cuisson Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 plateau de cuisson Gâteau au fro‐ mage 2600 160 - 170 40 - 50 1 plateau de cuisson Flan pâtissier 1900 180 - 200 30 - 40 2 plateau de
Plat Quantité (g) Tempéra‐ ture (°C) Durée (min) Posi‐ tions des grilles Accessoi‐ res Petits pains le‐ 800 190 15 3 plateau de cuisson 800 + 800 190 15 1+3 plateau de cuisson Gâteau roulé 1) 500 150 - 160 15 - 20 3 plateau de cuisson Meringue 400 110 - 120 30 - 40 2 plateau de cuisson Meringue 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1+3 plateau de cuisson Crumble 1500 160 - 170 25 - 35 3 plateau de cuisson Génoise/ Gâteau Sa‐ 600 150 - 160 25 - 35 2 plateau de cuisson
Plat Tem‐ péra‐ ture (°C) Durée (min) Posi‐ tions des gril‐ les Accessoires Pizza surgelée, 350 g 190 25 - 35 2 grille métallique Gâteaux sur un plateau de cuisson Gâteau roulé 180 20 - 30 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Brownie 180 35 - 45 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Gâteaux dans des moules Soufflé 210 35 - 45 2 six ramequins en céramique sur une grille métallique Fond de tarte en gé‐ noise 180 25 - 35 2 moule à tarte sur une grille métalli‐ que
Plat Tem‐ péra‐ ture (°C) Durée (min) Posi‐ tions des gril‐ les Accessoires Biscuit salé 160 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Biscuits sablés 140 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Tartelettes 170 20 - 30 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Mélange de légumes en sachet, 400 g 200 20 - 30 2 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Omelettes 200 30 - 40 2 plaque à pizza sur la grille métalli‐ que Légumes sur une plaque, 700 g 190
Plat Fonction Tempé‐ rature (°C) Accessoires Posi‐ tions des grilles Durée (min) Biscuits sablés / Tresses feuilletées Convection naturelle 140 plateau de cuisson 3 15 - 30 Biscuits sablés / Tresses feuilletées Chaleur tour‐ nante 140 plateau de cuisson 3 20 - 30 FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède.
1 2 2. Saisissez les deux côtés du cache (B) situé sur l'arête supérieure de la porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture. 2 Réinstallez les accessoires que vous avez retirés en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Retrait et installation des panneaux de verre du four Vous pouvez retirer les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de panneaux de verre varie selon les modèles.
Retrait du tiroir AVERTISSEMENT! Ne stockez pas d'objets inflammables (matériel de nettoyage, sacs en plastique, gants de cuisine, papier ou aérosols de nettoyage) dans le tiroir. Lors de l'utilisation du four, le tiroir devient très chaud. Risque d'incendie. Le tiroir situé sous le four peut être retiré pour pouvoir être nettoyé plus facilement. 1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée. 2. Soulevez lentement le tiroir. 3. Sortez complètement le tiroir.
Problème Cause possible Remède Vous ne pouvez pas allumer ou faire fonctionner la table de cuisson. Le fusible a disjoncté. Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le ni‐ veau de cuisson en moins de 10 secondes. Le voyant de chaleur rési‐ duelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service aprèsvente. Le four ne chauffe pas. Le four est éteint.
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations de produit pour table de cuisson selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle FH69-VCU4 Type de table de cuisson Table de cuisson dans une cuisinière autonome Nombre de zones de cuisson 4 Technologie de chauffe Chaleur rayonnante Diamètre des zones de cuisson ron‐ des (Ø) Arrière gauche Arrière droite Avant droite Avant gauche 14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 18,0 cm Consomma‐ tion d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) Arrière gauche Arrière
Fiche du produit et informations pour les fours conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Novamatic Identification du modèle FH69-VCU4 Index d'efficacité énergétique 94.
WARRANTY / CUSTOMER SERVICE For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.
INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Prima di utilizzare l'elettrodomestico Piano di cottura - Utilizzo quotidiano Piano di cottura - Consigli e suggerimenti utili 34 37 40 42 43 44 44 Piano di cottura - Pulizia e cura Forno - Utilizzo quotidiano Forno - Funzioni dell'orologio Forno - Utilizzo degli accessori Forno - Consigli e suggerimenti utili Forno - Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Efficienza energetica 45 46 47 49 50 57 59 61 Co
• • • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
• • • • • • • • • • • Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro della porta o dei coperchi in vetro con cerniera per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro. Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
• • I dispositivi di interruzione della corrente devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
• Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura. • Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti. • Non poggiare pentole calde sul pannello dei comandi. • Non esporre al calore pentole vuote. • Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare.
INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Livellamento dell'apparecchiatura Ubicazione dell'apparecchiatura Sarà possibile installare l'apparecchiatura indipendente con armadietti su uno o due lati e in angolo. Per le distanze minime di installazione, vedere la tabella. Servirsi del piedino alla base dell’apparecchiatura per allineare la superficie della stessa a quelle adiacenti.
i ripiani. Nel caso in cui lo spazio fra i ripiani sia superiore rispetto alla larghezza dell'apparecchiatura, regolare la misurazione laterale di modo che l'apparecchiatura si trovi al centro. Nel caso in cui siano state modificate le dimensioni della cucina, allineare la protezione antiribaltamento di conseguenza.
Tipi di cavi disponibili per diverse fasi: Fase Dimensioni mini‐ me cavo 1 non applicabile 3 senza neutro 4x1.0 mm² AVVERTENZA! Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con la parte dell'apparecchiatura indicata nella figura.
Disposizione della superficie di cottura 1 2 140 mm 180 mm 180 mm 5 1 2 3 4 5 Zona di cottura 1200 W Zona di cottura 1800 W Zona di cottura 1200 W Spia del calore residuo Zona di cottura 1800 W 140 mm 4 3 Accessori • Ripiano a filo Per pentole, torte in stampo, arrosti. • Lamiera dolci Per la cottura di torte e biscotti. • Leccarda Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi. • Guide telescopiche opzionali Per griglie e teglie. Disponibili su ordinazione.
Per impostare un'ora diversa, fare riferimento alla sezione "Impostazione dell'ora". Preriscaldamento Preriscaldare il forno prima di iniziare a utilizzarlo. 1. Impostare la funzione .Impostare la temperatura massima. 2. Lasciare in funzione il forno per un'ora. 3. Impostare la funzione . Impostare la temperatura massima. La temperatura massima per questa funzione è di 210°C. 4. Lasciare in funzione il forno per 15 minuti. 5. Spegnere il forno e lasciarlo raffreddare.
Le stoviglie in acciaio smaltato e con i basamenti in alluminio o rame possono subire perdite di colore sulla superficie in vetroceramica. Esempi di impiego per la cottura I dati riportati in tabella sono puramente indicativi. Livello di potenza Usare per: Tem‐ po (min.) Suggerimenti 1 Tenere in caldo le pietanze cotte. se‐ condo ne‐ cessi‐ tà Mettere un coperchio sulla pentola. 1-2 Salsa olandese, sciogliere: burro, cioccolata, gelatina. 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
• Usare sempre pentole con il fondo pulito. • I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento del piano di cottura. • Usare un prodotto di pulizia adatto alla superficie del piano di cottura. • Il vetro richiede l'uso di un raschietto speciale. Pulizia del piano di cottura • Togliere immediatamente: plastica sciolta, pellicola in plastica, zucchero e alimenti con zucchero, in caso contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano cottura.
Sim‐ bolo Funzione forno Applicazione Grill Per grigliare cibi sottili e tostare pane La temperatura massima per questa funzione è di 210°C. Cottura Finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli alimenti. Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere cibi che richiedono la stessa temperatura, utilizzando più di un ripiano senza trasferimento di sapori. Scongelamento Per scongelare alimenti (verdura e frutta).
Pulsanti Pulsante Funzione Descrizione MENO Per impostare l'ora. CLOCK Per impostare una funzione orologio. PIÙ Per impostare l'ora. Tabella delle funzioni orologio Funzioni orologio Applicazione IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparecchiatura. ORARIO FINE Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchiatura. PARTENZA RI‐ TARDATA Per combinare le funzioni DURATA e FINE.
Impostazione della PARTENZA RITARDATA 1. Impostare una funzione del forno e la temperatura. 2. Premere nuovamente e di nuovo fino a che non inizia a lampeggiare. 3. Premere o per impostare il tempo di DURATA. 4. Premere . o per impostare il 5. Premere tempo di FINE. 6. Premere per confermare. L'apparecchiatura si accende automaticamente, funziona per la DURATA impostata e si ferma all'orario di FINE impostato. Allo scadere del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. 7.
che non tocchi la parete posteriore del forno. Ripiano a filo e leccarda insieme: Spingere la leccarda tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabelle sono valori indicativi. Possono variare in base alle ricette, alla qualità e alla quantità degli ingredienti utilizzati.
Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto. Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce. Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa il forno.
Alimenti Quantità (g) Tempéra‐ ture (°C) Tempo (min.
Cottura ventilata Alimenti Quantità (g) Tempéra‐ ture (°C) Tempo (min.
Alimenti Quantità (g) Tempéra‐ ture (°C) Tempo (min.
Alimenti Quantità (g) Tempéra‐ ture (°C) Tempo (min.) Posi‐ zione della griglia Accessori Torta friabile 1500 160 - 170 25 - 35 3 lamiera dolci Torta con lievi‐ 600 150 - 160 25 - 35 2 lamiera dolci 600 + 600 160 - 170 25 - 35 1+3 lamiera dolci to in polvere 1) Torta al bur‐ ro 1) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti. 2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti. 3) Preriscaldare il forno per 10 - 15 minuti.
Alimenti Tem‐ péra‐ ture (°C) Tempo (min.
Informazioni per gli istituti di prova Alimenti Funzione Tempé‐ rature (°C) Accessori Posi‐ zione della griglia Tempo (min.
Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni. AVVERTENZA! Mantenere la porta del forno leggermente aperta durante la procedura di pulizia. Se si apre completamente, la porta potrebbe chiudersi accidentalmente provocando danni. Rimozione dei supporti ripiano Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani.
4. Afferrare il bordo superiore dei pannelli in vetro della porta e sollevarli uno alla volta. 5. Pulire i pannelli in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare i pannelli in vetro facendo attenzione. Al termine della pulizia, rimontare i pannelli in vetro e la porta del forno. Eseguire la procedura illustrata in precedenza, seguendo la sequenza inversa. Installare per primo il pannello più piccolo, poi quello più grande.
Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Non è possibile accendere l'apparecchiatura. L'apparecchiatura non è col‐ legata a una fonte di alimen‐ tazione elettrica o non è col‐ legata correttamente. Accertarsi che l'apparec‐ chiatura sia collegata corret‐ tamente alla rete elettrica. È scattato il fusibile. Verificare che l'interruttore differenziale (salvavita) sia la causa del malfunziona‐ mento.
Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ......................................... Codice Prodotto (PNC) ......................................... Numero di serie (S.N.) .........................................
Scheda prodotto e informazioni relative ai forni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Novamatic Identificativo modello FH69-VCU4 Indice di efficienza energetica 94.
WARRANTY / CUSTOMER SERVICE For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.
Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Buchental 4 9245 Oberbüren Tel. (071) 955 50 50 Dipl. Ing. FUST AG Riedmoosstrasse 3172 Niederwangen-Bern Tel. (031) 980 11 11 Dipl. Ing. FUST AG Schneckelerstrasse 1 4414 Füllinsdorf Tel. (061) 906 95 00 Ing. dipl.
867354101-A-502018