Instructions / Assembly

SAVE BELOW INSTRUCTIONS AND READ BEFORE USE
!
1. For Outdoor Use Only. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home. This appliance can produce carbon
monoxide, which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you.
2. Do not use on recreational vehicles, boats, wood or vinyl decks or other flammable surfaces, such as dry leaves or grass.
3. Use on level, non-combustible ground.
4. Never use gasoline, kerosene, or any other liquid fuel to start a fire. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials,
gasoline, and other flammable vapors and liquids.
5. Always supervise children around the fire. Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay
away to avoid burns or clothing ignition.
6. Use the included mesh spark screen at all times to keep hot embers from flying away.
7. Do not use near any structure, overhang, low hanging branches, or any enclosed area.
8. Never leave a fire unattended.
9. Use only dry seasoned hardwood. Do not burn charcoal briquettes, lump charcoal, manufactured logs, trash, leaves, paper, cardboard, painted or
stained or pressure treated wood.
10. Always use tools to lift the spark screen, as it will get hot. We recommend wearing fire-resistant gloves.
11. Always have a fire extinguisher or garden hose available to smother the fire. Completely extinguish the fire before leaving.
12. The fire pit should be cleaned and emptied regularly. Do not touch or remove ash until the fire pit is completely cool. Leave only a thin layer of ash
½ inch thick to protect the bottom of the fire bowl.
13. Remove the rain cover from the fire pit before using. Do not put the lid or rain cover on the fire pit until it is extinguished and completely cool.
14. Store in a cool dry place away from direct sunlight. Stains or discoloration can happen from exposure to harsh weather conditions.
15. Contact the local authorities regarding any burning restrictions before using the product.
1.
Destiné à un usage en plein air uniquement. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos, notamment dans une caravane, dans une tente, dans
une voiture ou dans une maison. Cet appareil peut dégager du monoxyde de carbone inodore. Son utilisation dans un espace clos peut vous être fatal.
2. Il n’est pas prévu que cet appareil de plein air soit utilisé à l’intérieur ou sur des véhicules, des bateaux, sur des terrasses en bois ou vinyle, ou
toute autre surface inflammable, comme les feuilles sèches ou l'herbe.
3. Utiliser sur un sol plat et non combustible.
4. Ne jamais utiliser d’essence, de kérosène, ou tout autre combustible liquide pour allumer un foyer. La zone où se trouve l’appareil doit être
maintenue dans un bon état de propreté, exempte de matériaux combus tibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables.
5. Toujours surveiller les enfants se trouvant autour du foyer. Les enfants et les adultes doivent être sensibilisés aux risques que représentent les
surfaces très chaudes, et devraient rester à l’écart pour éviter les brûlures ou l’inflammation des vêtements.
6. Utilisez le pare-étincelles en maille fourni en tout temps pour empêcher les braises brûlantes de s’envoler.
7. Ne pas utiliser près d'une structure, d'un surplomb, de branches basses ou de tout espace clos.
8. Ne jamais laisser un foyer sans surveillance.
9. Utilisez uniquement du bois dur sec. Ne brûlez pas de briquettes de charbon de bois, de charbon de bois en gros morceaux, de bûches de bois,
de déchets, de feuilles, de papier, de carton, de bois peint ou teint ou de bois traité sous pression.
10. Utilisez toujours des outils pour soulever le pare-étincelle, car il deviendra chaud. Nous vous recommandons de porter des gants résistant au feu.
11. Ayez toujours un extincteur ou un tuyau d'arrosage à votre disposition pour étouffer l'incendie. Éteignez complètement le feu avant de partir.
12. Le brasero doit être nettoyé et vidé régulièrement. Ne touchez pas et n'enlevez pas les cendres jusqu'à ce que le brasero soit complètement froid.
Ne laissez qu'une fine couche de cendres de ½ pouce d'épaisseur pour protéger le fond du bol à feu.
13.
Retirez la housse de pluie avant utilisation. Ne mettez pas le couvercle ou la housse de pluie sur le foyer tant qu'il n'est pas éteint et complètement refroidi.
14. Garder dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Des taches ou une décoloration peuvent survenir suite à une exposition
à des conditions météorologiques difficiles.
15. Contactez les autorités locales concernant les restrictions de feu avant d'utiliser le produit.
GARDER LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS ET LIRE AVANT UTILISATION
!
GUARDAR INSTRUCTIONS Y LEER ANTES DE USARI
!
1. Para uso exclusivo al aire libre. Nunca utilice este aparato en un espacio cerrado, como una casa rodante, tienda de campaña, automóvil o casa.
Este aparato puede producir monóxido de carbono, el cual es inodoro. Su uso en un espacio cerrado puede matarlo.
2. Este aparato para uso al aire libre no es apto para usarse en vehículos, embarcaciones de recreosobre, sobre pisos de madera o vinilo, u otras
superficies inflamables, como hojas secas o hierba
3. Uso en terreno nivelado, no combustible.
4. Nunca use gasolina, queroseno, o cualquier otro combustible líquido para encender un fuego. La zona del aparato debe mantenerse despejada
y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
5. Siempre supervise a los niños alrededor del fuego. Tanto niños como adultos deben ser alertados de los peligros de las altas temperaturas de la
superficie del aparato y deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o la ignición de la ropa.
6. Use la malla de fuego de malla suministrada en todo momento para evitar que las brasas se quemen.
7. No lo use cerca de ninguna estructura, voladizo, ramas bajas o cualquier área cerrada.
8. Nunca deje un fuego desatendido.
9. Use solo madera dura seca seca. No queme briquetas de carbón, carbón en trozos, troncos manufacturados, basura, hojas, papel, cartón, madera
pintada o manchada o tratada a presión.
10. Utilice siempre herramientas para levantar el parachispas, ya que se calentará. Le recomendamos que use guantes resistentes al fuego.
11. Siempre tenga disponible un extintor de incendios o una manguera de jardín para sofocar el fuego. Extinga completamente el fuego antes de partir.
12. El brasero debe limpiarse y vaciarse regularmente. No toque ni quite las cenizas hasta que el brasero esté completamente frío. Deje solo una capa
delgada de cenizas de ½ pulgada de grosor para proteger el fondo del fuego.
13.
Retire la cubierta de lluvia antes de usar. No coloque la tapa o la cubierta de lluvia en el pozo de fuego hasta que esté apagado y completamente frío.
14. Almacene en un lugar fresco y seco, lejos de la luz solar directa. Pueden producirse manchas o decoloración por la exposición a condiciones
climáticas adversas.
15. Póngase en contacto con las autoridades locales con respecto a las restricciones de grabación antes de usar el producto.
1
1
1
1
CODE
CÓDIGO
PARTS
PARTES
PARTS LIST
LISTE DE PIÈCES
LISTA DE PARTES
A
(mesh spark screen)
(pare-etincelles marillé)
(escudo escaso marillé)
B
(lid)
(couvercle)
(tapa)
C
(poker)
(tisonnier)
(atizador)
D
(cooking grill)
(la grille de cuisson)
(la rejilla de cocina)
1
1
1
1
CODE
CÓDIGO
PARTS
PARTES
E
(log grate)
(grille à bûches)
(rejilla de tronco)
F
(fire bowl)
(bol de feu)
(cuenco de fuego)
G
(fire pit)
(brasero)
(brasero)
H
(rain cover)
(housse de pluie)
(cubierta de lluvia)
QTY/QTE
CANT.
QTY/QTE
CANT.
A
B
C
D
E
F
G
MODEL #87830 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODÈLE #87830 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
MODELO #87830 INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA
WOOD FIRE PIT
BRASERO AU BOIS
BRASERO DE MADERA
FRONTBACK
MODEL #87830 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODÈLE #87830 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
MODELO #87830 INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA
WOOD FIRE PIT
BRASERO AU BOIS
BRASERO DE MADERA
4358-7875
Distributed by/Distribuido por/Distribué par:
Cosco Home and Office: 2525 State St.
Columbus, IN USA 47201-7494
Consumer Relations/Relaciones del Consumidor
Service à la clientèle: 1-800-628-8321
customer.service@coscoproducts.com
Monday-Friday/Lunes-Viernes/Lundi-Vendredi
9am to 5pm CST/9:00 - 17:00 hrs CST/9h00 - 17h00 HNC

Summary of content (1 pages)