User manual

 /   / 
J-165 EAD
UZMANĪBU
Izlasiet visas drošības norādes un instrukcijas.
Iespējamā nevērība attiecībā uz drošības norāžu
un instrukciju ievērošanu var būt par cēloni elek-
triskās strāvas triecienam, ugunsgrēkam un/vai
smagām traumām un sekām.
Uzglabājiet lietošanas instrukciju, lai vēlāk varētu
to pārlasīt.
1.3.
Izmantošana atbilstoši
paredzētajam mērķim
Ierīce ir paredzēta kartona, izolācijas materiāla,
tekstilizstrādājumu, plēves, ādas, koka un tam-
līdzīgu nedrūpošu materiālu piestiprināšanai
pie koka vai kokam līdzīgām virsmām. Jāpievērš
uzmanība piemērotam detaļu izmēram.
Ierīci drīkst izmantot tikai ražotāja paredzētajam
mērķim.
1.4.
Drošības norādes un
brīdinājumi
Ierīce ir konstruēta un pārbaudīta atbilstoši
spēkā esošajiem tehniskajiem noteikumiem. Tā
tika izlaista no rūpnīcas nevainojamā un tehniski
drošā stāvoklī. Lai saglabātu šādu stāvokli un
garantētu drošu ekspluatāciju, lietotājam ir jāie-
vēro lietošanas instrukcijā sniegtās norādes un
brīdinājumi.
̴ ř(vN(`sv($0vs`F(FzVFF_`g|`Fʬ
̴ ř(vN(`vg\YF(ʭFvSzv=`g0v`F(_ʬ
̴ ƁFv_z Vvz YF(g|`z Fv Ssv$ F(vN(z
stāvoklis.
̴ Ŧg`z0Sgʭ V $vg| (VzsYFS vs_V
vairs nav iespējama, ierīces izmantošana jāpār-
trauc, un tā ir jāaizsargā pret nejaušu lietošanu.
̴ ů(FYV F V(\ ` `(YF(g V(YF F(vN(z
pārnēsāšanai. Ja tīkla kabelis ir bojāts, ierīci
nedrīkst izmantot.
̴ ů \z $z _`FsYFSz V F(vN(z
detaļu noņemšana vai bloķēšana, tādējādi tiek
zaudēta garantija.
̴ ƁFv_z F(zY0=|`z svYF(F`F(zʭ F (`(v@FSz
avota parametri nepārsniedz tehniskajos datos
norādītās pieļaujamās vērtības.
̴ ů(0vzF( F(vNF sv( z(Fʭ FF(_ FY0VF(_ F
dzīvniekiem.
̴ ƍv$SF(FVFv gvF@F`YSF(_ůŵƣƘƍzVg-
šanas līdzekļiem.
̴ řvSF(YF(VF(`FszVg|`zYN$(V\Fʬ
̴ Ievainojumu gūšanas risks uz skavošanas
līdzekļu smailēm un šķautnēm, kad tie tiek likti
magazīnā, nav ievietoti pilnībā vai pēc kļūmes
iesprūst magazīnā.
̴ ƍv$Sg v v_ ȽȻ |F(`Fʥ_F`ʬʭ s0
 minūtēm ierīci vajadzētu atdzesēt, jo šāds
ātrums ir paredzēts tikai īslaicīgam režīmam.
̴ ƍv=`g_Fv_`zYsS_ʬ
1.
Informācija lietotājam/
izlasiet drošības norādes
UZMANĪBU
Atvienot ierīci no strāvas
Lietot acu un ausu
aizsarglīdzekļus
Svarīga informācija
Normāls darba režīms
Apkopes norādes /
kļūmju novēršana
Pieslēgt ierīci pie strāvas
Atbilstība attiecīgajām ES
drošības direktīvām
V Nord apliecina, ka izstrādā-
jums atbilst likumam par iekārtu
un produktu drošumu.
Aizsardzības klase II (divkāršā izo-
lācija, spraudnis nav jāiezemē.)
Neizmest pie mājsaimniecības
atkritumiem.
̴ Ɓ0$vF(`gSF(zsv$`Fʬů(zSF(F(vNF
bez uzraudzības, kad tā ir pieslēgta strāvai.
̴ Ť `(sF(F(|_zʭ F(vN( Fv S`gNv v _NVz
otiņu.
̴ Ĭs_0v_ s0 VvF(_ ȼȻȻȻ |F(`F(_ F((\\g-
jiet skavu izeju ar vienu pilienu šķidras eļļas.
̴ ř(vNFzVv0`0v$vNVzF(`N=Fs_Nz
servisa personāls.
1.5.
Piktogrammu nozīme
1.