NL - België Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften FR - Belgique Mode d’emploi et d’installation France p. 2 DE - Belgien Montage- und Bedienungsanleitung Deutschland p. 8 EN Operating and installation Instructions NL - Nederland Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 11 883/8 – 884/8 – 888/8 p. 5 p.
ALGEMENE INFORMATIE • Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing vóór de installatie en ingebruikname van dit toestel. • Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. • Het is aanbevolen om de installatie te laten uitvoeren door een bevoegd persoon. Voor schade die door niet voorschriftmatige of door verkeerde installatie veroorzaakt wordt, wijst de fabrikant elke vorm van aansprakelijkheid af. • Controleer de staat van het toestel en het montagemateriaal zodra u ze uit de verpakking haalt.
Gebruik Bediening OPMERKING: deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het toestel. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw toestel Aan de onderzijde bevindt zich een roterende schakelaar met 8 standen respectievelijk: Bij gebruik van de dampkap dient er in de ruimte altijd een luchttoevoer aanwezig te zijn, waardoor verse lucht kan toestromen.
Onderhoud Vervanging van de lampen Naargelang het gebruik en MINSTENS OM DE MAAND dient u de vetfilter uit te nemen en te reinigen. Deze kunt u verwijderen door het middenglas open te trekken (aan de voorzijde naar beneden trekken). De filter wordt losgemaakt door het metalen lipje naar onder toe te trekken. Voor iedere interventie dient het toestel elektrisch ontkoppeld te worden. De twee kleine zij glazen kunnen uitgeclipst worden .
INFORMATIONS GENERALES • Veuillez lire les instructions attentivement avant de procéder, au montage de l’appareil. • La mise en place de cet appareil doit être réalisée par un installateur qualifié. Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie constructeur et tout recours en cas d’accident. • Contrôlez l’état de l’appareil et les pièces de montage au déballage. Déballez l’appareil avec soin.
Fonctionnement Commande électronique REMARQUE: Cette notice de montage vaut pour plusieurs modèles. Certains équipements, qui ne s’appliquent pas à votre appareil, peuvent y être décrits. La hotte est équipée d’un commutateur rotatif à 8 positions: Quelles que soient les dimensions de votre cuisine, votre hotte ne peut évacuer que l’équivalent de l’air de remplacement que vous laissez entrer dans la pièce.
Entretien Remplacement des lampes Le filtre à graisses Suivant la fréquence d’utilisation et, AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, le filtre à graisses doit être enlevé et nettoyé. Le diffuseur lumière est clipsé. Pour l’enlever, tirez vers le bas en maintenant le bouton de commande. Tirez la lampe vers la droite pour la dégager de la douille. Accès: Le filtre est accessible par l’ouverture en bascule vers l’arrière du verre central.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme und Installation der Dunstabzugshaube aufmerksam durch. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. • Die Anbringung von geschultem Personal durchführen lassen. Für Schäden, die durch nicht vorschriftsgemäße oder unsachgemäße Anbringung verursacht werden, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. • Kontrollieren Sie den Zustand des Geräts und Montage Material beim Herausnehmen aus der Verpackung.
Wirkung Bedienung HINWEIS: Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräteausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
Reinigung Ersatz der Lampen Je nach Benutzungsdauer mindestens aber alle 4 Wochen, sollen die Fettfilter herausgenommen und gereinigt werden. Sie können die Fettfilter herausnehmen durch das Lichtkasten nach unten um zu kippen an der Seite der Feder. Die Lampen abkühlen lassen. Vor Wartungsarbeiten an der Dunstabzugshaube ist diese spannungslos zu machen. Die 2 kleinen Seitegläsern können ausgeklipst werden. Die Lampen sind einfach zu ändern.
GENERAL INFORMATION • Please read these operating instructions carefully. They contain information about installation, operation, safety and maintenance you need to be aware of. • This hood is for domestic use only • It is recommended to have the installation done by a qualified professional. Any damage due to faulty or unprofessional installation relieves the manufacturer of any form of responsibility. • Check the condition of the hood and the installation material before installing.
Use Operation NOTE: These operating instructions apply to several appliance models It is possible that individual features are described which do not apply to your appliance. 0 : the hood is switched off : light I, II, III : 3 speed levels without light I, II, III + : 3 speed levels with light When using a hood sufficient air flow is necessary. However large your kitchen may be, there is only so much air available in that space.
Maintenance Replacing the lamps Maintenance of the grease filter The hood contains one or 2 metal filters (according to the model) which should be cleaned twice a month. The hood needs to be disconnected from the electric mains before proceeding. Remove the glass plate covering the lights by pulling down on both sides. Remove the lamp from the socket. Access to the filter Take hold of the right and left side of the plate an pull down simultaneously.
ALGEMENE INFORMATIE • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor de installatie en ingebruikname van dit toestel. • Dit toestel is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. • Het is aan te bevelen om de installatie te laten verzorgen door een erkende installateur. Voor schade die door niet voorschriftmatige of door verkeerde installatie veroorzaakt wordt, wijst de producent/ fabrikant elke vorm van aansprakelijkheid af.
GEBRUIK Let op: Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw afzuigkap. Het typenummer staat op een sticker aan de binnenzijde van de afzuigkap vermeld, die zichtbaar wordt zodra het filter uit de afzuigkap genomen wordt. • Plaats de pannen op de kookplaat zodanig dat de kookdampen goed onder het aanzuigoppervlak van de afzuigkap terechtkomen.
ONDERHOUD VERVANGEN VAN DE LAMP Onderhoud van het vetfilter In de afzuigkap, afhankelijk van het type, bevinden zich 1 of 2 metalen vetfilter. Afhankelijk van het gebruik is het aan te raden minstens één keer in de 2 weken te reinigen. Verwijder eerst de steker uit het stopcontact of schakel de stroomgroep uit. Laat de verlichting voldoende afkoelen. Toegang tot het vetfilter Het filter kan uit de kap genomen de glazen middenbak aan de voorzijde beet te pakken en naar beneden te kantelen.
Afmetingen - Dimensions - Abmessungen - Dimensions 883 884 888 17
Elektrisch schema - Schéma électrique - Elektrischer Schaltplan - Electrical scheme 883 884 888 18
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits. Die AG NOVY behalt sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt, die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern. NOVY nv Noordlaan 6 B - 8520 KUURNE Tel. 056/36.51.00 - Fax 056/35.32.51 E-mail: novy@novy.be http://www.novy.be France Tél: 0320.
GARANTIEVOORWAARDEN - LES CONDITIONS DE GARANTIE - DIE GARANTIEBEDINGUNGEN - WARRENTY CONDITIONS BELGIË Novy damkappen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desalniettemin kan er een defect optreden. Zowel binnen als buiten de waarborgperiode, kan de Novy technische dienst op een snelle en deskundige manier een herstelling van het toestel uitvoeren, zonder dat dit afbreuk doet aan de levensduur ervan.
Waarborgcertificaat NOVY dampkappen Certificat de garantie hottes NOVY Garantie Zertifikat NOVY dunsthauben Warrenty certificate NOVY hoods Naam/Nom/Name/Name: Adres/Adresse/Adresse/Adress: Faktuurdatum/Date de facturation Datum der Rechnung/Invoice Date De garantievoorwaarden in België/ Les conditions de garantie en Belgique/ Die Garantiebedingungen in Belgien: p. 2-4 Les conditions de garantie en France p.